All language subtitles for Good Girls - 04x07 - Carolyn with a Y.PROPER.WEB.GOSSIP.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,921 --> 00:00:05,464 Previously on "Good Girls"... 2 00:00:05,548 --> 00:00:06,882 A few weeks ago 3 00:00:06,966 --> 00:00:08,175 that thing with the bank truck burning up, 4 00:00:08,259 --> 00:00:09,468 crazy how much it cost me. 5 00:00:09,552 --> 00:00:11,512 Can't do another one. I have a wife. 6 00:00:11,595 --> 00:00:13,681 Oh, the bitch who stole my money? 7 00:00:14,024 --> 00:00:15,674 Convince women these are real, 8 00:00:15,724 --> 00:00:16,766 you get ten times the money. 9 00:00:16,767 --> 00:00:18,436 He didn't know any women who could afford a real one. 10 00:00:18,519 --> 00:00:20,730 - And we do? - We might have to find them. 11 00:00:20,813 --> 00:00:22,315 We could send him to private school, St. Anne's. 12 00:00:22,398 --> 00:00:23,399 Did you see the game? 13 00:00:23,482 --> 00:00:26,235 Dude, you were so good. You scored, like, 20 goals. 14 00:00:26,319 --> 00:00:27,612 I at least want my husband out. 15 00:00:27,695 --> 00:00:28,988 Not until we know where the money goes. 16 00:00:29,071 --> 00:00:31,157 I made a deal to get you out. 17 00:00:32,533 --> 00:00:34,202 What did he make you do this time? 18 00:00:34,285 --> 00:00:35,328 It's not him. 19 00:00:35,411 --> 00:00:36,954 Do you want this over or not? 20 00:00:37,038 --> 00:00:37,830 What if he finds it? 21 00:00:37,914 --> 00:00:39,874 Improvise. 22 00:00:39,957 --> 00:00:42,376 Grandma loves Grisham. 23 00:00:51,344 --> 00:00:53,304 Let me ask you all something. 24 00:00:56,557 --> 00:00:59,310 What are we doing here? 25 00:01:05,858 --> 00:01:07,443 Like, right now? 26 00:01:07,526 --> 00:01:10,821 I mean this operation. 27 00:01:13,032 --> 00:01:15,284 Yes, you. 28 00:01:15,368 --> 00:01:16,953 Trying to 29 00:01:17,044 --> 00:01:18,545 get the bad guy. 30 00:01:18,621 --> 00:01:21,165 Ah, how? 31 00:01:21,249 --> 00:01:23,417 Yes, yes, go ahead. 32 00:01:23,501 --> 00:01:25,169 By following the money. 33 00:01:25,253 --> 00:01:28,631 And what would get in the way of that? 34 00:01:30,549 --> 00:01:32,260 Um... 35 00:01:32,343 --> 00:01:34,929 If you don't... 36 00:01:35,012 --> 00:01:36,222 what? 37 00:01:36,305 --> 00:01:37,974 We don't... 38 00:01:38,057 --> 00:01:39,642 If you don't... 39 00:01:39,725 --> 00:01:42,144 Show up on time. 40 00:01:42,228 --> 00:01:44,313 'Cause today we got here before you did. 41 00:01:44,397 --> 00:01:45,982 No, no, uh-uh. 42 00:01:46,065 --> 00:01:47,984 If you don't 43 00:01:48,067 --> 00:01:50,486 tell us... 44 00:01:53,072 --> 00:01:55,866 that you're screwing the target. 45 00:01:59,078 --> 00:02:00,246 Yeah! 46 00:02:00,329 --> 00:02:02,039 Why didn't you tell us? 47 00:02:02,123 --> 00:02:04,542 Um, because I'm not? 48 00:02:04,625 --> 00:02:06,836 Your wire would disagree. 49 00:02:10,756 --> 00:02:12,174 Okay. 50 00:02:12,258 --> 00:02:14,760 I'm not screwing anyone, all right? 51 00:02:14,844 --> 00:02:16,178 Except your friends 52 00:02:16,262 --> 00:02:18,097 if you want to keep this deal. 53 00:02:18,180 --> 00:02:19,974 You did it with him again, dude? 54 00:02:20,057 --> 00:02:21,225 Not it. 55 00:02:21,309 --> 00:02:23,227 Then what? 56 00:02:23,311 --> 00:02:25,146 You know, the other thing. 57 00:02:25,229 --> 00:02:27,773 Did it involve your vagina? 58 00:02:27,857 --> 00:02:28,816 Sort of. 59 00:02:28,899 --> 00:02:31,527 And his penis? 60 00:02:31,610 --> 00:02:32,611 No. 61 00:02:32,695 --> 00:02:34,989 So his hm? 62 00:02:35,072 --> 00:02:36,824 No. 63 00:02:36,907 --> 00:02:39,493 So his huh. 64 00:02:39,577 --> 00:02:41,954 Okay, I was trying to distract him. 65 00:02:42,038 --> 00:02:43,873 By trapping his fingers? 66 00:02:43,956 --> 00:02:46,125 Because he was going to see your wire. 67 00:02:46,208 --> 00:02:47,501 Unbelievable. 68 00:02:47,585 --> 00:02:49,920 In his abuelita's house. 69 00:02:50,004 --> 00:02:52,590 I really don't care how many bases you rounded. 70 00:02:52,673 --> 00:02:54,467 They just call her grandma. 71 00:02:54,550 --> 00:02:56,344 Oh, the boss, right? 72 00:02:56,427 --> 00:02:57,762 How was I supposed to know? 73 00:02:57,845 --> 00:02:59,555 Now we're right back where we started. 74 00:02:59,638 --> 00:03:00,931 None of this is my fault. 75 00:03:01,015 --> 00:03:02,892 Okay, just what are we supposed to do now? 76 00:03:02,975 --> 00:03:04,977 'Cause, like, we really need this deal. 77 00:03:05,061 --> 00:03:07,271 You are back on the bench. 78 00:03:07,355 --> 00:03:09,482 One of you two will have to pinch-hit. 79 00:03:09,565 --> 00:03:12,401 Now I'm getting confused because the baseball stuff 80 00:03:12,485 --> 00:03:14,737 is blurring with the sexy stuff and... 81 00:03:14,820 --> 00:03:18,240 No part of that man is getting any of this. 82 00:03:23,162 --> 00:03:24,955 Her wire's still hot. 83 00:03:25,039 --> 00:03:26,415 Anything good? 84 00:03:26,499 --> 00:03:29,126 Well, Grandma loves "Two and a Half Men." 85 00:03:29,210 --> 00:03:30,878 She's totally sick of CPK, 86 00:03:30,961 --> 00:03:33,255 and her foot doctor appointment's on Tuesday. 87 00:03:33,339 --> 00:03:35,091 What about our guy? 88 00:03:35,174 --> 00:03:37,927 Oh, he's gonna need her. 89 00:03:40,888 --> 00:03:43,682 Just don't ask me to wear a wire again. 90 00:03:45,351 --> 00:03:47,726 What were you guys talking about? 91 00:03:47,801 --> 00:03:52,538 - Subs by kinglouisxx - for www.addic7ed.com 92 00:03:55,694 --> 00:03:57,947 Hey. 93 00:03:58,022 --> 00:04:00,691 Little Money wants me to cut the crusts off now. 94 00:04:00,783 --> 00:04:03,285 You thought about how we're gonna sell these things? 95 00:04:03,369 --> 00:04:05,496 Ask me, it's the best part. 96 00:04:05,579 --> 00:04:08,332 All right. Check this. 97 00:04:12,253 --> 00:04:13,462 Hm, that's swank. 98 00:04:13,546 --> 00:04:15,798 Four bedrooms, open floor plan, 99 00:04:15,881 --> 00:04:17,425 mad curb appeal. 100 00:04:17,508 --> 00:04:19,635 - Yeah, who's staying there? - We are. 101 00:04:19,718 --> 00:04:21,262 - It's right by Harry's school. - Mm-hmm. 102 00:04:21,345 --> 00:04:22,972 With all those rich moms, 103 00:04:23,055 --> 00:04:24,557 it's the kind of place you buy a top-notch purse. 104 00:04:24,640 --> 00:04:26,642 Yeah, if you got two Gs a night. 105 00:04:26,725 --> 00:04:28,144 One of the girls at the salons 106 00:04:28,227 --> 00:04:29,937 cleans these pads in-between guests. 107 00:04:30,020 --> 00:04:31,063 Well, won't they know that we don't live there? 108 00:04:31,147 --> 00:04:32,773 Not if we say we do. 109 00:04:32,857 --> 00:04:34,942 Nah, I can't fake that kind of money. 110 00:04:35,025 --> 00:04:36,986 All these bitches care about are their houses, 111 00:04:37,069 --> 00:04:38,821 their charities, and what everyone else has. 112 00:04:38,904 --> 00:04:40,448 Exactly. 113 00:04:40,531 --> 00:04:42,783 Okay, you can just be my arm candy. 114 00:04:44,452 --> 00:04:46,579 Hey, it's your ass on the line. 115 00:04:53,127 --> 00:04:55,556 - Beth can't be a part of this. - Okay. 116 00:04:55,658 --> 00:04:57,541 - I mean, she makes everything about her. - You're right. 117 00:04:57,574 --> 00:04:58,629 No, I don't think you're hearing what I'm saying. 118 00:04:58,665 --> 00:05:00,168 - I am. - She does whatever she wants, 119 00:05:00,259 --> 00:05:01,510 - whenever she wants. - I know. 120 00:05:01,594 --> 00:05:02,595 And the rules don't ever apply. 121 00:05:02,678 --> 00:05:03,846 - You're right. - Next thing you know, 122 00:05:03,929 --> 00:05:05,556 you got a bullet in your other knee, I'm back in jail... 123 00:05:05,639 --> 00:05:08,893 - And she's living large. - Yes. 124 00:05:08,976 --> 00:05:11,187 She can't even hear about this. 125 00:05:11,270 --> 00:05:12,938 I agree. 126 00:05:15,670 --> 00:05:16,942 You know I'm talking about Beth Boland, right? 127 00:05:17,026 --> 00:05:18,360 - Yup. - Your homie. 128 00:05:18,444 --> 00:05:20,237 Got it. 129 00:05:20,321 --> 00:05:21,489 Really? 130 00:05:21,579 --> 00:05:23,831 She doesn't tell me everything she does. 131 00:05:24,950 --> 00:05:26,202 Huh. 132 00:05:26,285 --> 00:05:28,370 Okay. 133 00:05:28,454 --> 00:05:30,581 Good. 134 00:05:30,664 --> 00:05:32,458 They were out of Windex. 135 00:05:36,295 --> 00:05:38,547 That boy's onto something. 136 00:05:38,631 --> 00:05:40,841 That's good as hell. 137 00:05:42,760 --> 00:05:43,969 Oh, no. 138 00:05:44,053 --> 00:05:45,137 Oh, yeah. 139 00:05:45,221 --> 00:05:46,555 Mugs? 140 00:05:46,639 --> 00:05:47,932 Sit down. 141 00:05:48,015 --> 00:05:49,600 I was really hoping for more of 142 00:05:49,683 --> 00:05:51,727 a to-go kind of coffee situation. 143 00:05:55,314 --> 00:05:56,565 Just, uh, 144 00:05:56,649 --> 00:05:58,400 just lay it on me, bruh. 145 00:06:01,320 --> 00:06:03,239 You were right. 146 00:06:03,322 --> 00:06:05,241 Hm, exciting. About what? 147 00:06:07,868 --> 00:06:09,411 I want to pull Ben out of St. Anne's. 148 00:06:09,495 --> 00:06:11,163 Wait, what? 149 00:06:11,255 --> 00:06:13,096 I don't want him to turn into a rich dick. 150 00:06:13,243 --> 00:06:14,753 But you wanted him to go in the first place. 151 00:06:14,870 --> 00:06:16,627 Well, I changed my mind, okay? 152 00:06:16,710 --> 00:06:18,128 What, now that he has friends? 153 00:06:18,203 --> 00:06:19,412 This place is evil. 154 00:06:19,505 --> 00:06:21,048 He has teachers that love him. 155 00:06:21,131 --> 00:06:22,675 His teachers will love him in public school. 156 00:06:22,758 --> 00:06:24,009 But what about lacrosse? 157 00:06:24,093 --> 00:06:25,844 He can play lacrosse anywhere. 158 00:06:25,928 --> 00:06:27,596 They just got into the playoffs. 159 00:06:27,680 --> 00:06:28,931 It's fine, all right, fine, 160 00:06:29,014 --> 00:06:31,767 but you deal with all the birthday stuff. 161 00:06:31,850 --> 00:06:33,727 What does that have to do with anything? 162 00:06:33,811 --> 00:06:36,105 You remember Keeley Shukert's birthday last weekend? 163 00:06:36,188 --> 00:06:37,940 - The Swifty karaoke? - Mm-hmm, yeah. 164 00:06:38,023 --> 00:06:39,650 Well, it turns out that it wasn't a themed party. 165 00:06:39,733 --> 00:06:41,235 Taylor Swift actually showed up. 166 00:06:41,318 --> 00:06:44,113 Taylor Swift came to a 14-year-old's birthday party? 167 00:06:44,196 --> 00:06:47,783 Yeah, and she played the whole "1989" album. 168 00:06:48,742 --> 00:06:49,952 Did she do "Out of the Woods?" 169 00:06:50,035 --> 00:06:51,662 - The whole album. - What about "Clean"? 170 00:06:51,745 --> 00:06:53,789 The whole "1989" album, okay? 171 00:06:53,872 --> 00:06:55,666 All of it. Every single song. 172 00:06:55,749 --> 00:06:57,084 And then she stayed and ate cake. 173 00:06:57,167 --> 00:06:58,627 My God. 174 00:06:58,711 --> 00:07:00,754 Yeah. Yeah. 175 00:07:00,838 --> 00:07:03,966 So, you know, what's Ben gonna expect for his birthday? 176 00:07:04,049 --> 00:07:05,301 Selena Gomez? 177 00:07:05,384 --> 00:07:06,927 I think she charges by the song 178 00:07:07,011 --> 00:07:07,928 or by, like, the hour, or by... 179 00:07:08,012 --> 00:07:09,305 Who cares? That's not the point. 180 00:07:09,388 --> 00:07:11,640 The point is Ben can't think this is 181 00:07:11,724 --> 00:07:13,809 what birthday parties are. 182 00:07:15,603 --> 00:07:16,812 I mean, he can't be a dick. 183 00:07:16,895 --> 00:07:19,189 No, so we gotta pull him out. 184 00:07:20,399 --> 00:07:21,609 Right. 185 00:07:21,692 --> 00:07:23,360 Stat. 186 00:07:23,444 --> 00:07:25,613 What's faster than stat? 187 00:07:25,696 --> 00:07:27,156 I don't know. 188 00:07:27,239 --> 00:07:28,782 Maybe you'll figure it out. 189 00:07:28,866 --> 00:07:30,868 Hang on. 190 00:07:30,951 --> 00:07:32,411 Well, you gotta tell him. 191 00:07:32,494 --> 00:07:33,787 Why me? 192 00:07:33,871 --> 00:07:35,414 'Cause I'm eating the tuition. 193 00:07:38,250 --> 00:07:40,044 Jesus. 194 00:07:40,127 --> 00:07:42,004 This sucks. 195 00:07:42,087 --> 00:07:43,839 Yeah. 196 00:07:43,922 --> 00:07:45,841 Think they forgot to put the cinnamon in it. 197 00:07:45,924 --> 00:07:48,052 I think that's what it is. Hold on. 198 00:07:52,097 --> 00:07:55,142 Hey, I fed the kids fish sticks, 199 00:07:55,225 --> 00:07:58,062 but I told them it was mozzarella. 200 00:07:59,271 --> 00:08:02,191 We should get Kenny to cut his fingernails. 201 00:08:02,274 --> 00:08:04,526 Why? He looks like a wizard. 202 00:08:04,610 --> 00:08:07,029 Are you going out? 203 00:08:07,112 --> 00:08:09,198 Yeah, I'm gonna run some errands. 204 00:08:09,281 --> 00:08:10,866 Like... 205 00:08:13,077 --> 00:08:14,453 like errands? 206 00:08:14,536 --> 00:08:16,080 Why are you whispering? 207 00:08:16,163 --> 00:08:18,749 It's just your hair and your makeup, 208 00:08:18,832 --> 00:08:20,668 and you smell good, you know. 209 00:08:20,751 --> 00:08:22,419 No, I don't. 210 00:08:23,671 --> 00:08:26,173 Is this, like, an op? 211 00:08:31,136 --> 00:08:33,722 - Okay, between us... - Yeah. 212 00:08:33,806 --> 00:08:34,848 - You can't tell. - I won't. 213 00:08:34,932 --> 00:08:36,725 Swear on Emma's life. 214 00:08:38,185 --> 00:08:38,852 Can I swear on Kenny's? 215 00:08:38,936 --> 00:08:40,688 - Seriously. - I'm sorry. Yes. 216 00:08:40,771 --> 00:08:42,898 I won't tell, I promise. 217 00:08:51,824 --> 00:08:54,243 I'm going to the grocery store. 218 00:09:14,346 --> 00:09:16,932 What are you drinking? 219 00:09:19,518 --> 00:09:20,561 Something strong. 220 00:09:20,644 --> 00:09:22,896 Nah, come on now. 221 00:09:24,523 --> 00:09:26,734 So dinner was, uh... 222 00:09:28,235 --> 00:09:29,611 fun, 223 00:09:29,695 --> 00:09:31,530 yeah? 224 00:09:33,741 --> 00:09:35,284 Parts of it. 225 00:09:37,411 --> 00:09:39,830 Got a problem, though. 226 00:09:42,583 --> 00:09:44,376 What's that? 227 00:10:02,561 --> 00:10:05,022 Grandma's pissed we missed dessert. 228 00:10:13,572 --> 00:10:14,823 What'd you tell her? 229 00:10:14,907 --> 00:10:16,825 That you're a fan, too. 230 00:10:19,578 --> 00:10:20,913 Tell her thank you. 231 00:10:20,996 --> 00:10:23,665 One more thing though, yeah? 232 00:10:23,749 --> 00:10:25,542 Never mind, I'll just write her a note. 233 00:10:25,626 --> 00:10:27,836 I need a bank. 234 00:10:31,048 --> 00:10:32,758 Maybe try your mattress this time. 235 00:10:32,841 --> 00:10:34,676 Safety deposit box would be even better. 236 00:10:34,760 --> 00:10:36,386 Not when your husband's under house arrest 237 00:10:36,470 --> 00:10:37,513 for laundering money. 238 00:10:37,596 --> 00:10:39,723 That's why it can't be you. 239 00:10:42,434 --> 00:10:44,520 What about the other girls? 240 00:10:44,603 --> 00:10:45,521 Nah. 241 00:10:45,604 --> 00:10:46,980 Same kind of heat. 242 00:10:47,064 --> 00:10:48,524 Okay, who's it supposed to be? 243 00:10:48,607 --> 00:10:50,734 It don't matter. 244 00:10:50,818 --> 00:10:52,236 As long as they're in mom jeans, 245 00:10:52,319 --> 00:10:54,112 no one will think twice. 246 00:11:00,118 --> 00:11:02,538 Why jeans? 247 00:11:06,166 --> 00:11:07,584 'Cause a dress like that draws 248 00:11:07,668 --> 00:11:09,878 the wrong kind of attention. 249 00:11:23,555 --> 00:11:25,565 She's not a mom. 250 00:11:25,648 --> 00:11:27,108 She just needs to get him 251 00:11:27,192 --> 00:11:28,401 to talk about his money. 252 00:11:28,485 --> 00:11:29,903 She doesn't look like a mom. 253 00:11:29,986 --> 00:11:31,446 They record that and boom. 254 00:11:31,529 --> 00:11:32,947 She doesn't even walk like a mom. 255 00:11:33,031 --> 00:11:34,407 Racketeering, tax evasion... 256 00:11:34,491 --> 00:11:36,409 'Cause she's not a mom. 257 00:11:38,286 --> 00:11:40,080 She has a mom. 258 00:11:41,498 --> 00:11:44,626 No gummy bears before night-night, little fella. 259 00:11:44,709 --> 00:11:46,795 Don't run with scissors, tiger. 260 00:11:46,878 --> 00:11:48,755 Just getting my mom on. 261 00:11:48,838 --> 00:11:51,049 Hmm? 262 00:11:51,132 --> 00:11:53,510 We're so gonna die. 263 00:11:53,593 --> 00:11:55,261 How hard can it be? 264 00:11:55,345 --> 00:11:58,056 Literally nothing gets past this guy. 265 00:11:58,139 --> 00:12:01,226 So teach me. 266 00:12:02,727 --> 00:12:03,978 - How many kids? - Two. 267 00:12:04,062 --> 00:12:05,814 - Names. - Tom and Sally. 268 00:12:05,897 --> 00:12:07,482 'Cause it's 1958. 269 00:12:07,565 --> 00:12:10,151 - Bryar and Julian. - Okay. 270 00:12:10,235 --> 00:12:11,694 Bryar with a Y. 271 00:12:11,778 --> 00:12:12,570 - How old's Julian? - Um... 272 00:12:12,654 --> 00:12:14,197 - Quick! - One and a half. 273 00:12:14,280 --> 00:12:15,657 In months. 274 00:12:15,740 --> 00:12:17,409 - Always in months. - What? 275 00:12:17,492 --> 00:12:19,285 Everything under two years is in months. 276 00:12:19,369 --> 00:12:21,287 Everything over two years is in years. 277 00:12:21,371 --> 00:12:22,747 - Why? - Never ask why. 278 00:12:22,831 --> 00:12:24,416 - Why? - Only kids ask why. 279 00:12:24,499 --> 00:12:26,835 Let's go again. Start from the top. 280 00:12:53,194 --> 00:12:55,196 Now it's a mom bag. 281 00:12:55,280 --> 00:12:56,239 - When's bedtime? - Seven. 282 00:12:56,322 --> 00:12:57,740 Eight. 283 00:12:57,824 --> 00:13:00,076 I go to bed at nine. 284 00:13:00,160 --> 00:13:01,077 It's a trick question. 285 00:13:01,161 --> 00:13:02,328 There's no point in setting one 286 00:13:02,412 --> 00:13:05,165 'cause they'll never listen. 287 00:13:24,142 --> 00:13:25,518 Do you want to live? 288 00:13:25,602 --> 00:13:27,312 It's so gross. 289 00:13:30,064 --> 00:13:31,733 It's 2:15. What are you late for? 290 00:13:31,816 --> 00:13:33,693 - School pickup. - Just pickup. 291 00:13:33,776 --> 00:13:36,237 How many times are we gonna go around this mountain? 292 00:13:36,321 --> 00:13:37,363 No one says school. 293 00:13:37,447 --> 00:13:39,699 Okay, just... 294 00:13:39,782 --> 00:13:41,326 Oh, no, don't give him that. 295 00:13:41,409 --> 00:13:42,535 It's too much sugar. 296 00:13:42,619 --> 00:13:43,786 Yeah, the bad kind. Not the good kind. 297 00:13:43,870 --> 00:13:45,872 You know what? Give him the sweet potatoes in the fridge. 298 00:13:45,955 --> 00:13:48,041 I puréed them myself. Don't use the pouch. 299 00:13:48,124 --> 00:13:50,585 I started adding tarragon to introduce spice. 300 00:13:50,668 --> 00:13:51,920 Sorry I'm late. 301 00:13:52,003 --> 00:13:53,796 Marty doesn't know what to feed the kids. 302 00:13:53,880 --> 00:13:55,590 Okay, yeah, just do bath time 303 00:13:55,673 --> 00:13:57,425 and then I'll be back in time for stories, okay? 304 00:13:57,509 --> 00:13:59,844 All right. Love you. Bye. 305 00:14:00,970 --> 00:14:02,013 So? 306 00:14:02,096 --> 00:14:03,181 Julian has a temp. 307 00:14:03,264 --> 00:14:04,557 102. 308 00:14:04,641 --> 00:14:06,351 And a rash, which I was freaking out 309 00:14:06,434 --> 00:14:07,560 because I thought it was measles 310 00:14:07,644 --> 00:14:09,521 'cause he just had his MMR, but no. 311 00:14:09,604 --> 00:14:11,523 Turns out it's roseola, which Bryar never had, 312 00:14:11,606 --> 00:14:12,941 but she did have foot and mouth, 313 00:14:13,024 --> 00:14:14,400 so I thought maybe it was that at first, 314 00:14:14,484 --> 00:14:16,110 but I was wrong. 315 00:14:16,194 --> 00:14:18,363 Poor little monkey. Hmm. 316 00:14:18,446 --> 00:14:19,906 Anyway, I forgot to write down 317 00:14:19,989 --> 00:14:22,116 what the pharmacist told me to get. 318 00:14:22,200 --> 00:14:24,202 Where is that pen? 319 00:14:24,285 --> 00:14:26,371 Oh, shoot. 320 00:14:31,876 --> 00:14:33,836 Here it is. 321 00:14:39,467 --> 00:14:41,135 She's ready. 322 00:14:52,230 --> 00:14:54,148 Did you fix it? 323 00:14:54,232 --> 00:14:56,442 It wasn't broken. 324 00:14:56,526 --> 00:14:58,486 Danny said he couldn't do his book report. 325 00:14:58,570 --> 00:15:00,321 Well, all he had to do was 326 00:15:00,405 --> 00:15:02,699 replace the ink cartridge. 327 00:15:04,284 --> 00:15:07,078 What is the Aqua Joy 2000? 328 00:15:07,161 --> 00:15:10,790 It's the most powerful home spa on the market. 329 00:15:10,873 --> 00:15:13,459 Yeah, I know, but why does it say that we bought it? 330 00:15:13,543 --> 00:15:15,878 Because we did. 331 00:15:15,962 --> 00:15:17,505 And we need it. 332 00:15:17,589 --> 00:15:18,840 You said that no one needs a hot tub. 333 00:15:18,923 --> 00:15:20,425 That was before my wife decided to go 334 00:15:20,508 --> 00:15:22,302 all Donnie Brasco on us. 335 00:15:22,385 --> 00:15:24,095 What are you talking about? 336 00:15:24,178 --> 00:15:25,847 This is money that we don't have. 337 00:15:25,930 --> 00:15:27,599 For starters, it's very loud. 338 00:15:27,682 --> 00:15:29,809 Right, so in case you and the girls ever need 339 00:15:29,892 --> 00:15:31,352 to get into a conversation 340 00:15:31,436 --> 00:15:32,729 that you don't want other people to hear... 341 00:15:32,812 --> 00:15:34,063 No one is listening. 342 00:15:34,147 --> 00:15:35,189 How do you know? 343 00:15:35,273 --> 00:15:36,899 Because I'm the informant. 344 00:15:38,359 --> 00:15:39,861 Well, I can't risk it, okay? 345 00:15:39,944 --> 00:15:41,613 You? 346 00:15:43,364 --> 00:15:45,199 Yeah, me. 347 00:15:45,283 --> 00:15:47,368 I'm taking all the risk. 348 00:15:47,452 --> 00:15:50,496 Well, I have the most to lose. 349 00:15:53,625 --> 00:15:56,210 Well, we don't need this. 350 00:16:01,591 --> 00:16:03,134 I need Nevada. 351 00:16:18,399 --> 00:16:19,817 There she is. 352 00:16:21,653 --> 00:16:22,862 - Hey. - Morning, ladies. 353 00:16:22,945 --> 00:16:25,239 - Good morning. - I added the chunky necklace. 354 00:16:25,323 --> 00:16:26,783 It's great, right? 355 00:16:26,866 --> 00:16:29,619 - No. - It's not. It's bad. 356 00:16:34,749 --> 00:16:37,126 Beep twice if you can hear me. 357 00:16:40,838 --> 00:16:42,674 Showtime. 358 00:16:42,757 --> 00:16:44,926 Is it in the salt and pepper shaker? 359 00:16:45,009 --> 00:16:46,594 All of it. 360 00:16:47,970 --> 00:16:50,890 Can he hear when I'm talking to the condiments? 361 00:16:50,973 --> 00:16:53,267 All of it. 362 00:16:55,645 --> 00:16:58,106 Beep three times in you can hear me. 363 00:17:07,365 --> 00:17:09,575 Oh, my God. Damn. 364 00:17:09,659 --> 00:17:10,868 Up, ladies. 365 00:17:10,952 --> 00:17:11,869 What? 366 00:17:11,953 --> 00:17:14,288 Can't seat you 'til your whole party's here. 367 00:17:14,372 --> 00:17:16,374 He's parking. 368 00:17:17,375 --> 00:17:20,294 Actually, I spoke to the manager yesterday 369 00:17:20,378 --> 00:17:22,088 about reserving this table. 370 00:17:23,339 --> 00:17:24,590 Well, he ain't here today. 371 00:17:24,674 --> 00:17:27,510 We really need this table. 372 00:17:27,593 --> 00:17:29,762 So do those folks. 373 00:17:29,846 --> 00:17:33,349 But there's, like, 150 other tables in here. 374 00:17:33,433 --> 00:17:35,351 This is their favorite. 375 00:17:38,396 --> 00:17:40,815 What if we ordered for him? 376 00:17:40,898 --> 00:17:42,316 Don't count. 377 00:17:42,400 --> 00:17:43,776 Why doesn't that count? 378 00:17:43,860 --> 00:17:45,737 Because we don't seat tuna melts. 379 00:17:45,820 --> 00:17:47,155 We seat people. 380 00:17:47,238 --> 00:17:50,825 Okay, we're not actually here to have lunch. 381 00:17:50,908 --> 00:17:53,494 Well, what the heck you doing then? 382 00:17:56,706 --> 00:17:58,541 Ladies. 383 00:18:03,588 --> 00:18:06,841 Round of Arnold Palmers. Thank you. 384 00:18:06,924 --> 00:18:08,426 And you can just leave out the iced tea 385 00:18:08,509 --> 00:18:10,344 for mine, thanks. 386 00:18:10,428 --> 00:18:13,389 So, lemonade. 387 00:18:14,724 --> 00:18:15,850 This is my friend. 388 00:18:15,933 --> 00:18:18,102 I'm Carolyn with a Y. 389 00:18:20,730 --> 00:18:22,106 So how do you all know each other? 390 00:18:22,190 --> 00:18:24,358 - Pick up. - Garden class. 391 00:18:24,442 --> 00:18:25,985 I mean, well, 392 00:18:26,068 --> 00:18:28,112 I knew her first from school. 393 00:18:28,196 --> 00:18:29,447 Yeah, she was the only other mom 394 00:18:29,530 --> 00:18:31,908 who would rosé all day with me, so. 395 00:18:33,075 --> 00:18:34,660 And then she did wonders with my perennials. 396 00:18:34,744 --> 00:18:36,162 - Stop. - You did. 397 00:18:36,245 --> 00:18:37,955 You should see what this girl can do with a topiary. 398 00:18:38,039 --> 00:18:39,874 You'd be like, a-poosh! 399 00:18:39,957 --> 00:18:41,751 I run a small landscaping business 400 00:18:41,834 --> 00:18:43,753 when I'm not shlepping Bryar and Julian 401 00:18:43,836 --> 00:18:45,880 off to play dates, 402 00:18:45,963 --> 00:18:48,132 and Gymboree, and toddler tunes, and... 403 00:18:48,216 --> 00:18:51,469 And then we've all been great friends ever since. 404 00:18:51,552 --> 00:18:52,845 Yes. 405 00:18:55,723 --> 00:18:57,058 Cool. 406 00:18:59,811 --> 00:19:01,103 Way cool. 407 00:19:03,105 --> 00:19:05,358 So she's trying to grow her business, 408 00:19:05,441 --> 00:19:09,278 which makes her sort of perfect for our arrangement. 409 00:19:15,117 --> 00:19:17,119 So what do you want me to do? 410 00:19:21,123 --> 00:19:23,626 Well, I don't know about you guys, but um... 411 00:19:23,709 --> 00:19:26,420 I can't talk shop on an empty stomach. 412 00:19:26,504 --> 00:19:28,631 Oh. 413 00:19:35,471 --> 00:19:36,722 Y'all ready? 414 00:19:36,806 --> 00:19:38,307 Ready if you guys are. 415 00:19:38,391 --> 00:19:39,767 - Sure. - Yep. 416 00:19:39,851 --> 00:19:41,060 - Okay. - I could be ready. 417 00:19:41,143 --> 00:19:42,061 Let me just... 418 00:19:42,144 --> 00:19:45,273 I'll do a BLT, bacon extra crispy, please. 419 00:19:45,356 --> 00:19:46,983 White or wheat? 420 00:19:47,066 --> 00:19:48,109 Surprise me. 421 00:19:48,192 --> 00:19:50,444 I'll just take a Cobb salad. 422 00:19:50,528 --> 00:19:53,281 In fact, do you guys all just want Cobb salads? 423 00:19:53,364 --> 00:19:55,074 - Mm, yummy. - Yeah, that's delicious. 424 00:19:55,157 --> 00:19:57,410 - Read my mind. - Love Cobb. 425 00:19:57,493 --> 00:19:59,245 Thank you. 426 00:20:02,164 --> 00:20:05,209 So... 427 00:20:05,293 --> 00:20:06,961 what do you wanna just have her 428 00:20:07,044 --> 00:20:09,755 stash a bunch of cash... 429 00:20:09,839 --> 00:20:11,841 Oh, uh, miss. 430 00:20:11,924 --> 00:20:13,926 Could you wrap all that up to-go for us? 431 00:20:14,010 --> 00:20:16,137 Thank you. 432 00:20:18,639 --> 00:20:20,308 Where are we going? 433 00:20:20,391 --> 00:20:23,144 To her house. 434 00:20:27,356 --> 00:20:29,025 Why? 435 00:20:29,108 --> 00:20:32,570 You know, you never know who's listening around here. 436 00:20:33,237 --> 00:20:34,989 Well, we could go to my house. 437 00:20:35,072 --> 00:20:36,657 - Way closer. - It's like, right... 438 00:20:36,741 --> 00:20:38,159 - Yeah. - It's good. 439 00:20:38,242 --> 00:20:39,660 Nah. 440 00:20:43,039 --> 00:20:45,625 I want to see her place. 441 00:21:06,340 --> 00:21:08,050 How much further? 442 00:21:08,133 --> 00:21:10,177 Uh, just ahead. 443 00:21:10,260 --> 00:21:12,179 And then? 444 00:21:12,262 --> 00:21:13,889 Just a few blocks. 445 00:21:30,280 --> 00:21:32,699 Hey, why don't we just talk in here? 446 00:21:32,783 --> 00:21:34,868 Yeah, I mean, 447 00:21:34,952 --> 00:21:36,745 it's just us. 448 00:21:37,230 --> 00:21:38,314 Super private. 449 00:21:38,339 --> 00:21:39,907 We close? 450 00:21:42,668 --> 00:21:44,036 We're here. 451 00:21:53,136 --> 00:21:55,055 They're in here somewhere. 452 00:22:01,019 --> 00:22:02,938 Could just knock. 453 00:22:03,021 --> 00:22:05,023 My husband's sleeping. 454 00:22:05,107 --> 00:22:06,525 At noon? 455 00:22:09,152 --> 00:22:11,113 Yeah, he's not feeling well. 456 00:22:11,196 --> 00:22:13,574 Yeah, he got it from the kids. 457 00:22:13,657 --> 00:22:15,659 Yeah, went through the whole soccer team. 458 00:22:17,494 --> 00:22:19,580 Must've left them inside. 459 00:22:19,663 --> 00:22:21,957 Ah, that's a shame. 460 00:22:22,283 --> 00:22:24,285 Why don't we go to the park? 461 00:22:24,369 --> 00:22:25,620 - Dine El Fresco? - Oh, yeah. 462 00:22:25,703 --> 00:22:27,997 Yeah, they have those, you know, picnic tables. 463 00:22:38,091 --> 00:22:39,509 He's up. 464 00:22:46,307 --> 00:22:48,685 Ah, again? 465 00:22:48,768 --> 00:22:50,145 I know. Sorry, babe. 466 00:22:50,228 --> 00:22:51,563 You're gonna have to put them on one of those 467 00:22:51,646 --> 00:22:54,232 big wooden sticks, like at Starbucks. 468 00:23:06,911 --> 00:23:09,706 So when did you move? 469 00:23:09,789 --> 00:23:11,708 - Recently, yeah. - Oh. 470 00:23:11,791 --> 00:23:13,877 Ruby didn't mention it at the recital. 471 00:23:13,960 --> 00:23:15,545 No, well yes, it's real recent. 472 00:23:15,628 --> 00:23:16,796 - Oh? - Mm-hmm. 473 00:23:16,880 --> 00:23:18,214 Where is she anyway? 474 00:23:18,298 --> 00:23:21,217 Oh, she's on her way. Try some cheese. 475 00:23:21,301 --> 00:23:22,719 It's real good. 476 00:23:22,802 --> 00:23:24,554 Can I get you a refill? 477 00:23:25,805 --> 00:23:27,891 How'd you guys get the wholesale hookup? 478 00:23:27,974 --> 00:23:29,893 Uh, 479 00:23:29,976 --> 00:23:32,437 he would be upset if I told you. 480 00:23:32,520 --> 00:23:35,607 You know Louis Vuitton? 481 00:23:35,690 --> 00:23:37,233 Try some cheese. 482 00:23:37,317 --> 00:23:38,943 - Mm-hmm. - Hmm. 483 00:23:40,653 --> 00:23:43,198 - Some more? - Is that real? 484 00:23:47,660 --> 00:23:49,537 The ten point buck. 485 00:23:49,621 --> 00:23:51,080 Oh, my God. 486 00:23:51,164 --> 00:23:53,625 He never felt a thing. 487 00:23:53,708 --> 00:23:57,086 Ruby offered to volunteer at my animal rescue. 488 00:24:00,673 --> 00:24:02,550 Yeah, poor guy. 489 00:24:02,634 --> 00:24:04,928 He got hit by a gravel truck on I-75. 490 00:24:05,011 --> 00:24:07,138 - Oh, my God. - Yeah, yeah. 491 00:24:07,222 --> 00:24:09,098 We thought this was the best way to 492 00:24:09,182 --> 00:24:11,267 kind of honor his life. 493 00:24:11,351 --> 00:24:12,352 Yeah. 494 00:24:12,435 --> 00:24:13,561 What about the other ones? 495 00:24:13,645 --> 00:24:15,730 I'm sorry? 496 00:24:24,030 --> 00:24:26,115 Truck killed the whole damn family. 497 00:24:26,199 --> 00:24:28,701 Oh. 498 00:24:31,746 --> 00:24:33,873 Try some cheese. 499 00:24:50,056 --> 00:24:52,767 Sorry, I didn't expect company. 500 00:24:56,896 --> 00:24:58,940 You got a glass? 501 00:25:01,901 --> 00:25:03,611 Next to the fridge. 502 00:25:05,113 --> 00:25:07,031 Right or left? 503 00:25:08,533 --> 00:25:10,618 Right. 504 00:25:14,747 --> 00:25:16,874 I mean, um, I meant my right. 505 00:25:16,958 --> 00:25:18,501 Not yours. That's... 506 00:25:20,128 --> 00:25:21,587 Hmm. 507 00:25:34,934 --> 00:25:37,395 So how does this work? 508 00:25:37,478 --> 00:25:39,230 I'll bring you a duffel. 509 00:25:39,314 --> 00:25:41,858 You keep what's inside till I need it. 510 00:25:41,941 --> 00:25:44,402 What do I get? 511 00:25:44,485 --> 00:25:46,321 Holding fee. 512 00:25:47,447 --> 00:25:48,865 Sounds fair. 513 00:25:48,948 --> 00:25:51,242 I'mma need a key to the box, too. 514 00:25:51,326 --> 00:25:52,702 Okay. 515 00:25:52,785 --> 00:25:54,370 Tomorrow. 516 00:25:54,454 --> 00:25:56,205 Noon. Your bank. 517 00:25:56,289 --> 00:25:58,041 Send all the details. 518 00:25:58,124 --> 00:26:00,376 I wouldn't drink that, by the way. 519 00:26:00,460 --> 00:26:01,878 Why not? 520 00:26:01,961 --> 00:26:04,255 It expired a week ago. 521 00:26:08,134 --> 00:26:09,385 That's it. 522 00:26:09,469 --> 00:26:10,720 It's over. 523 00:26:10,803 --> 00:26:13,222 We got him, right? 524 00:26:13,306 --> 00:26:16,267 No, he got us. 525 00:26:16,351 --> 00:26:18,311 He just laid it all out. 526 00:26:18,394 --> 00:26:19,937 That was practically a confession. 527 00:26:20,021 --> 00:26:21,439 I found this place ten minutes 528 00:26:21,522 --> 00:26:22,648 before you guys got here. 529 00:26:22,732 --> 00:26:23,608 You didn't have time to wire it? 530 00:26:23,691 --> 00:26:25,443 I barely had time to text you. 531 00:26:25,526 --> 00:26:28,404 Oh, God. 532 00:26:28,488 --> 00:26:30,239 So it's not over. 533 00:26:30,323 --> 00:26:31,449 Excuse me. 534 00:26:31,532 --> 00:26:33,159 Is it safe? 535 00:26:33,242 --> 00:26:36,913 Oh, yes, I am so sorry about that. 536 00:26:36,996 --> 00:26:40,291 Everyone, meet Irene and Phil. 537 00:26:40,375 --> 00:26:42,418 Your country thanks you for your service. 538 00:26:43,669 --> 00:26:45,922 You have a very lovely home. 539 00:26:46,012 --> 00:26:48,424 My aunt in Nantucket... 540 00:26:50,476 --> 00:26:54,605 Dang, it's archway after archway. 541 00:26:54,688 --> 00:26:56,482 Are you kidding me? 542 00:26:56,572 --> 00:26:58,616 It's like the damn Taj Mahal 543 00:26:58,692 --> 00:27:00,944 if it had two ovens. 544 00:27:02,571 --> 00:27:05,574 Turkey in one, mac and cheese in the other. 545 00:27:05,657 --> 00:27:08,494 Change the whole Thanksgiving game. 546 00:27:11,205 --> 00:27:12,790 How'd we do? 547 00:27:12,873 --> 00:27:16,293 You mean how did I do? 548 00:27:16,641 --> 00:27:18,935 I had a situation. 549 00:27:21,757 --> 00:27:23,092 Do you know how hard it is 550 00:27:23,175 --> 00:27:24,760 to pretend you're someone you're not? 551 00:27:26,220 --> 00:27:27,596 Every day. 552 00:27:27,686 --> 00:27:30,356 Yeah, well, I'm not used to having two ovens 553 00:27:30,432 --> 00:27:32,309 two sinks, two dishwashers... 554 00:27:32,392 --> 00:27:33,685 They got two dishwashers? 555 00:27:33,769 --> 00:27:35,145 Two fridges, too. 556 00:27:35,229 --> 00:27:36,772 Dang. 557 00:27:36,855 --> 00:27:39,316 Your pal, Michelle, 558 00:27:39,399 --> 00:27:42,361 she was asking me who our interior designer was. 559 00:27:43,403 --> 00:27:44,613 What did you say? 560 00:27:44,696 --> 00:27:46,573 Jovann. 561 00:27:47,241 --> 00:27:48,492 Who the hell's that? 562 00:27:48,575 --> 00:27:51,078 That cologne you gave me for Christmas. 563 00:27:51,161 --> 00:27:52,371 You threw me to the wolves. 564 00:27:52,454 --> 00:27:53,914 It was a situation. 565 00:27:54,004 --> 00:27:55,686 So, what, yours is worse than mine? 566 00:27:55,799 --> 00:27:56,875 The life and death kind. 567 00:27:56,959 --> 00:27:59,670 Or is it because she always comes first? 568 00:28:04,800 --> 00:28:07,719 Well, it looks like you did just fine on your own. 569 00:28:07,803 --> 00:28:09,847 Well, I'm short. 570 00:28:09,930 --> 00:28:11,223 How? 571 00:28:13,267 --> 00:28:15,686 Didn't sell enough. Priced them too high. 572 00:28:15,769 --> 00:28:17,187 Well, 573 00:28:17,278 --> 00:28:20,072 we'll have another party. 574 00:28:20,149 --> 00:28:22,234 Well, then what am I supposed to tell Gene? 575 00:28:22,317 --> 00:28:24,486 That it's coming. 576 00:28:24,570 --> 00:28:27,322 Well, and that might put me in a situation. 577 00:28:29,074 --> 00:28:30,742 Life and death kind. 578 00:28:38,000 --> 00:28:40,377 Is that caribou? 579 00:28:40,460 --> 00:28:43,255 Two of everything. 580 00:28:49,761 --> 00:28:52,431 Hey. Soft serve. 581 00:28:55,642 --> 00:28:57,102 So not fair. 582 00:28:57,186 --> 00:28:58,770 Well, pardonnez moi, 583 00:28:58,854 --> 00:29:01,565 we are out of foie gras. 584 00:29:01,648 --> 00:29:03,609 It's about school. 585 00:29:03,692 --> 00:29:04,610 Oh, you know, it's funny. 586 00:29:04,693 --> 00:29:06,778 I actually wanted to talk to you about that. 587 00:29:06,862 --> 00:29:08,780 Um... 588 00:29:08,864 --> 00:29:11,575 Dad won't let me go to D.C. 589 00:29:11,658 --> 00:29:12,576 Why? 590 00:29:12,659 --> 00:29:14,286 He says you don't actually learn anything. 591 00:29:14,369 --> 00:29:15,787 It's just a giant party. 592 00:29:15,871 --> 00:29:16,747 Well, duh, yeah. 593 00:29:16,830 --> 00:29:18,290 That's, like, why field trips were invented. 594 00:29:18,373 --> 00:29:19,791 I will literally be the only one 595 00:29:19,875 --> 00:29:21,251 in my grade not going. 596 00:29:21,335 --> 00:29:22,419 Okay, and? 597 00:29:22,502 --> 00:29:24,838 And I want to be with my friends. 598 00:29:24,922 --> 00:29:26,548 Well, maybe 599 00:29:26,632 --> 00:29:27,758 this is a chance to, like, 600 00:29:27,841 --> 00:29:29,009 make some new friends. 601 00:29:29,092 --> 00:29:31,470 - What are you talking about? - Just take a breath, okay? 602 00:29:31,553 --> 00:29:34,806 - Have some pâté d'Annie. - Mom, tell me. 603 00:29:42,356 --> 00:29:44,274 I will talk to your dad 604 00:29:44,358 --> 00:29:46,068 about D.C. 605 00:29:46,151 --> 00:29:48,028 Really? 606 00:29:48,111 --> 00:29:49,821 I mean, it's D.C. 607 00:29:49,905 --> 00:29:52,783 We can't be letting down our founding fathers, can we? 608 00:29:52,866 --> 00:29:57,287 - It's kind of your constitutional duty. - Mm. 609 00:30:01,875 --> 00:30:04,461 - Mm. - Mm. 610 00:30:04,544 --> 00:30:05,963 Mm. 611 00:30:06,046 --> 00:30:06,964 Sick nails. 612 00:30:07,047 --> 00:30:08,298 Nancy did 'em. 613 00:30:08,382 --> 00:30:09,800 You mean her fancy person. 614 00:30:09,883 --> 00:30:12,094 She doesn't come any more. 615 00:30:12,177 --> 00:30:14,846 What, she's slumming it at the salon? 616 00:30:14,930 --> 00:30:17,349 She's doing it herself. 617 00:30:19,059 --> 00:30:20,644 You mean like at home? 618 00:30:20,727 --> 00:30:22,896 Bought me cosmic blue on Amazon. 619 00:30:25,816 --> 00:30:28,527 Why does the cheap stuff always taste the best? 620 00:30:28,610 --> 00:30:30,028 They're having money problems. 621 00:30:30,112 --> 00:30:31,113 Shh. 622 00:30:31,196 --> 00:30:32,322 The kids. 623 00:30:32,406 --> 00:30:33,490 She's doing her own nails, 624 00:30:33,573 --> 00:30:35,158 hasn't been to Whole Foods in months, 625 00:30:35,242 --> 00:30:37,035 and she's picking up her own takeout. 626 00:30:37,119 --> 00:30:38,120 Who? 627 00:30:38,203 --> 00:30:40,664 The Duchess of Winchester. 628 00:30:40,747 --> 00:30:42,499 Who's that? 629 00:30:42,582 --> 00:30:43,834 Nancy, Gregg, hello? 630 00:30:43,917 --> 00:30:45,585 Otherwise, why would I be so excited? 631 00:30:45,669 --> 00:30:47,045 Wow, imagine how excited you're gonna be 632 00:30:47,129 --> 00:30:49,339 when you drive by their tent under the freeway. 633 00:30:49,449 --> 00:30:51,967 Ugh, amen to that. 634 00:30:56,430 --> 00:30:58,473 Um, how are you all doing? 635 00:30:58,557 --> 00:31:00,517 You know, moneywise. 636 00:31:00,600 --> 00:31:02,811 Well, I'm not in a tent. 637 00:31:02,894 --> 00:31:04,396 Yet. 638 00:31:07,316 --> 00:31:09,526 Can you spare any this month? 639 00:31:12,612 --> 00:31:14,197 What's going on? 640 00:31:14,281 --> 00:31:16,366 I got some extra bills. 641 00:31:16,450 --> 00:31:18,702 How much? 642 00:31:20,287 --> 00:31:22,289 - Six grand. - Jesus! 643 00:31:22,372 --> 00:31:24,374 - What did you buy? - Another jazzy? 644 00:31:29,004 --> 00:31:30,672 We're hustling these janky-ass purses 645 00:31:30,756 --> 00:31:32,883 for Stan's boss, and I'm short. 646 00:31:32,966 --> 00:31:34,760 Okay? 647 00:31:38,638 --> 00:31:40,724 What? 648 00:31:40,807 --> 00:31:43,602 How many scams are you running? 649 00:31:45,020 --> 00:31:46,271 Why does it matter? 650 00:31:46,355 --> 00:31:49,441 Because it's kind of weird that you didn't tell us. 651 00:31:49,524 --> 00:31:50,984 It doesn't involve you. 652 00:31:51,068 --> 00:31:52,736 It kind of does 653 00:31:52,819 --> 00:31:54,488 if you're doing something sketch. 654 00:31:54,571 --> 00:31:56,948 We do sketch stuff every day. 655 00:31:57,047 --> 00:31:58,673 Yeah, because that's part of our deal. 656 00:31:58,742 --> 00:31:59,993 We do so much sketch stuff, 657 00:32:00,092 --> 00:32:01,760 - I don't even know what's sketch anymore. - Which we won't have 658 00:32:01,828 --> 00:32:03,538 if they find out that you're doing something sketch. 659 00:32:03,622 --> 00:32:07,167 She does kind of have a point. 660 00:32:09,336 --> 00:32:12,047 I mean, excuse me, but what about your sex tape? 661 00:32:12,130 --> 00:32:14,966 - Not the same. - It's exactly the same. 662 00:32:15,050 --> 00:32:16,051 I did that to protect us. 663 00:32:16,134 --> 00:32:17,969 'Cause the rules don't ever apply when it's you. 664 00:32:18,045 --> 00:32:20,464 You think I wanted to do that? 665 00:32:20,555 --> 00:32:23,892 Way to take a finger for the team. 666 00:32:23,975 --> 00:32:25,977 You know, I can kind of see it from that perspective. 667 00:32:26,061 --> 00:32:28,647 Would you please take a side already! 668 00:32:40,075 --> 00:32:44,204 So what happens if you don't get it. 669 00:32:44,287 --> 00:32:47,124 That'd be bad. 670 00:32:47,207 --> 00:32:49,000 How bad? 671 00:32:49,084 --> 00:32:52,712 Like, gang friend level. 672 00:33:11,481 --> 00:33:13,525 You're really gonna do this, huh? 673 00:33:13,608 --> 00:33:16,027 What do you mean? 674 00:33:16,111 --> 00:33:19,573 Noticed how things are different now, that's all. 675 00:33:23,243 --> 00:33:25,537 If Carolyn makes you f... 676 00:33:27,247 --> 00:33:29,791 I know she can be a lot, so I've got other friends... 677 00:33:29,875 --> 00:33:32,544 Is she FBI or Secret Service? 678 00:33:36,423 --> 00:33:38,675 She's a mom 679 00:33:38,758 --> 00:33:40,510 in my gardening group. 680 00:33:40,594 --> 00:33:42,721 Found the wire. 681 00:33:46,433 --> 00:33:48,768 Behind "Pelican Brief." 682 00:33:50,896 --> 00:33:53,190 Don't. 683 00:33:53,273 --> 00:33:55,650 Don't do that. 684 00:34:02,282 --> 00:34:03,992 Open the glove. 685 00:34:13,460 --> 00:34:15,504 Hand it to me. 686 00:37:04,089 --> 00:37:06,049 You blew it, Carolyn. 687 00:37:16,273 --> 00:37:18,399 And so now whenever I plug my phone in, 688 00:37:18,475 --> 00:37:21,061 it's "I'll Make Love To You." 689 00:37:21,145 --> 00:37:23,605 Boyz II Men. 690 00:37:23,689 --> 00:37:25,065 Yeah, I played the damn thing one time 691 00:37:25,149 --> 00:37:27,568 for this bitch who can't get going without it 692 00:37:27,651 --> 00:37:29,820 and now it's all I hear. 693 00:37:31,037 --> 00:37:33,497 Had that happen with "Mambo No. 5." 694 00:37:33,574 --> 00:37:35,951 Yeah, you stuck with it forever. 695 00:37:36,035 --> 00:37:38,203 Song herpes, am I right? 696 00:37:39,872 --> 00:37:41,081 How we do? 697 00:37:41,165 --> 00:37:43,042 Well, 698 00:37:43,125 --> 00:37:45,419 I hate to say it, 699 00:37:46,837 --> 00:37:49,923 but I'm afraid you crushed it. 700 00:37:50,007 --> 00:37:51,133 Good. 701 00:37:51,216 --> 00:37:52,634 It wasn't easy. 702 00:37:52,718 --> 00:37:55,345 Should make you guys partners in the club, too. 703 00:37:56,307 --> 00:37:58,098 Hey, that would be awesome. 704 00:37:58,182 --> 00:37:59,433 I said I should, 705 00:37:59,516 --> 00:38:01,101 not that I would. 706 00:38:01,185 --> 00:38:02,603 But what I am gonna do... 707 00:38:02,686 --> 00:38:03,812 Appreciate it. 708 00:38:03,896 --> 00:38:04,980 ...is invest it 709 00:38:05,064 --> 00:38:07,357 back into the company. 710 00:38:07,441 --> 00:38:09,735 What company? 711 00:38:09,818 --> 00:38:12,279 Our fake handbag company. 712 00:38:12,362 --> 00:38:14,281 We'd just rather take our cut. 713 00:38:14,364 --> 00:38:16,325 It's gonna be big, though. 714 00:38:16,408 --> 00:38:18,494 Yeah, we're all set. 715 00:38:18,577 --> 00:38:19,578 Like Apple or... 716 00:38:19,661 --> 00:38:21,246 Our loss. 717 00:38:21,330 --> 00:38:22,331 Facebook. 718 00:38:22,414 --> 00:38:24,124 Hey, that's all you, man. 719 00:38:24,208 --> 00:38:25,626 You sure? 720 00:38:25,709 --> 00:38:26,960 Yeah. 721 00:38:27,044 --> 00:38:29,463 Real sure. 722 00:38:29,546 --> 00:38:32,758 So you don't want to be the next Google? 723 00:38:32,841 --> 00:38:34,968 We'll take our chances. 724 00:38:35,052 --> 00:38:37,554 You know what? 725 00:38:37,638 --> 00:38:40,307 I care about you guys too much 726 00:38:40,390 --> 00:38:42,643 to let you do that. 727 00:38:47,064 --> 00:38:48,524 I mean, we don't have any real investments. 728 00:38:48,607 --> 00:38:49,942 That fool's going down. 729 00:38:50,025 --> 00:38:51,485 Yeah, right. 730 00:39:00,369 --> 00:39:02,121 Oh, no. 731 00:39:02,204 --> 00:39:03,163 Sit down. 732 00:39:03,247 --> 00:39:05,499 Mugs, huh? 733 00:39:06,875 --> 00:39:09,670 You loved that eighth grade field trip to D.C. 734 00:39:09,753 --> 00:39:11,630 You had that insane hookup 735 00:39:11,713 --> 00:39:12,840 with Melissa Thomas at the Smithsonian. 736 00:39:12,923 --> 00:39:14,967 Yeah, right by Lincoln's hat. 737 00:39:18,262 --> 00:39:20,764 There's only one reason why you wouldn't let him go. 738 00:39:25,435 --> 00:39:26,770 Is this drip? 739 00:39:26,854 --> 00:39:28,814 Get used to it. 740 00:39:33,277 --> 00:39:37,030 Nancy tried to grow the business too fast. 741 00:39:37,114 --> 00:39:39,324 What's the damage? 742 00:39:39,408 --> 00:39:41,910 We're totaled. 743 00:39:41,994 --> 00:39:45,414 Want some cream? It's free. 744 00:39:47,457 --> 00:39:49,668 What about school? 745 00:39:52,212 --> 00:39:54,882 It'd be nice if he could finish out the school year. 746 00:39:54,965 --> 00:39:57,467 He loves his dick friends. 747 00:39:57,551 --> 00:39:59,678 And those dick parents. 748 00:40:00,596 --> 00:40:01,763 Maybe, 749 00:40:01,847 --> 00:40:03,932 maybe I can try to help with the tuition. 750 00:40:04,016 --> 00:40:05,934 It's not cheap. 751 00:40:06,018 --> 00:40:07,936 Really? 'Cause I thought a school 752 00:40:08,020 --> 00:40:10,814 named after a saint would be free to all. 753 00:40:10,898 --> 00:40:13,358 You make minimum wage. 754 00:40:13,442 --> 00:40:16,236 It's more than you now. 755 00:40:18,822 --> 00:40:20,824 I am never going to live this down. 756 00:40:20,908 --> 00:40:23,368 No you are not. I am just getting started. 757 00:40:40,344 --> 00:40:42,137 Bad day? 758 00:40:43,847 --> 00:40:46,642 Wanna turn it around? 759 00:40:53,690 --> 00:40:55,817 Hop in. 760 00:40:55,901 --> 00:40:58,237 Tell me all about your bad day. 761 00:40:58,320 --> 00:41:00,739 'Cause they... 762 00:41:02,866 --> 00:41:05,619 won't hear a thing. 763 00:41:09,581 --> 00:41:11,625 Come on! 764 00:41:15,379 --> 00:41:17,547 Yes, ma'am Oh! 765 00:41:21,051 --> 00:41:23,470 Ah. 766 00:41:23,553 --> 00:41:25,847 So what happened? 767 00:41:27,224 --> 00:41:29,184 It's complicated. 768 00:41:43,573 --> 00:41:45,492 I didn't have a choice. 769 00:41:45,575 --> 00:41:47,619 You got one now. 770 00:41:48,912 --> 00:41:50,831 The way I see it, you got the angel on one shoulder 771 00:41:50,914 --> 00:41:52,916 and the devil on the other. 772 00:41:56,753 --> 00:41:59,089 Damned either way. 773 00:42:03,593 --> 00:42:06,513 So what's it gonna be? 50402

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.