Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,363 --> 00:00:24,363
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
2
00:00:37,839 --> 00:00:39,040
You got it.
3
00:00:40,141 --> 00:00:42,409
Yeah, yeah, you got it.
4
00:00:42,475 --> 00:00:43,343
Come on!
5
00:00:44,544 --> 00:00:46,814
Where's your pink
pussy hat, princess?
6
00:00:46,881 --> 00:00:49,449
It's at home, covering
up my giant dildos.
7
00:00:49,516 --> 00:00:50,450
Where's yours?
8
00:00:57,825 --> 00:00:58,692
Winner!
9
00:01:00,627 --> 00:01:02,429
Suck my tits!
10
00:01:02,495 --> 00:01:03,097
Suck her tits!
11
00:01:03,164 --> 00:01:04,165
Yeah!
12
00:01:04,232 --> 00:01:06,934
Oh shit, I'm just
getting warmed up!
13
00:01:07,001 --> 00:01:10,805
Now which one of you buttholes
is next?
14
00:01:10,872 --> 00:01:12,874
This butthole!
15
00:01:16,010 --> 00:01:17,744
Fucking Brenda.
16
00:01:18,745 --> 00:01:19,646
Hey, Danny.
17
00:01:34,527 --> 00:01:35,428
Jerry.
18
00:01:36,496 --> 00:01:37,832
Oh shoot,
it's Bonecrusher
19
00:01:37,899 --> 00:01:40,001
versus the Dominator!
20
00:01:46,040 --> 00:01:48,075
Ready, go!
21
00:01:52,013 --> 00:01:53,047
Crush those bones!
22
00:01:53,114 --> 00:01:54,148
Come on, you got 'em.
23
00:01:54,215 --> 00:01:57,517
Come on, you got 'em,
you got 'em.
24
00:02:04,825 --> 00:02:06,994
God, oh fuck!
25
00:02:07,061 --> 00:02:09,196
Jerry, flip this table over!
26
00:02:11,698 --> 00:02:13,100
You dirty cheat.
27
00:02:13,167 --> 00:02:16,536
Oh, looks like you won't
be going to Nationals, Danny.
28
00:02:27,848 --> 00:02:29,083
Oh shit.
29
00:02:29,150 --> 00:02:31,819
Oh shit.
30
00:02:31,886 --> 00:02:33,520
Ice, ice, ice, ice.
31
00:02:33,586 --> 00:02:34,721
Oh god.
32
00:02:34,788 --> 00:02:35,789
I think it's broken.
33
00:02:35,856 --> 00:02:37,258
Oh, no, no, no, no.
34
00:02:37,325 --> 00:02:39,060
There's no fucking way
35
00:02:39,126 --> 00:02:40,294
that she broke my wrist.
36
00:02:40,361 --> 00:02:44,664
I mean hey, if it was
broken, could I do this?
37
00:02:44,731 --> 00:02:45,765
Oh, fuck!
38
00:02:45,833 --> 00:02:47,868
Jerry, crush that can, fuck.
39
00:02:50,338 --> 00:02:51,538
She tore the ligament
in my shoulder.
40
00:02:51,604 --> 00:02:52,772
This is just like
Pittsburgh a month ago.
41
00:02:52,840 --> 00:02:56,177
She's getting rid of
all the competition
42
00:02:56,243 --> 00:02:58,678
so that she can
get the grand slam.
43
00:02:58,745 --> 00:03:00,547
You were the best chance
we had of beating her.
44
00:03:00,613 --> 00:03:01,916
And now your arm is fucked.
45
00:03:01,983 --> 00:03:04,919
Yeah, and there is no way
in hell I'm gonna let her
46
00:03:04,986 --> 00:03:06,821
win this tournament.
47
00:03:06,887 --> 00:03:08,555
We need somebody new.
48
00:03:08,621 --> 00:03:11,025
Somebody she's not expecting.
49
00:03:11,092 --> 00:03:12,625
We need a ringer.
50
00:03:37,184 --> 00:03:38,252
That should do it.
51
00:03:38,319 --> 00:03:39,586
Oh, great.
52
00:03:39,652 --> 00:03:41,188
I don't get these going
in the next 10 minutes,
53
00:03:41,255 --> 00:03:42,056
I'll lose the day.
54
00:03:42,123 --> 00:03:44,191
She's back up and running.
55
00:03:44,258 --> 00:03:45,259
Awesome, thanks, Sue Ellen.
56
00:03:45,326 --> 00:03:46,760
How much do I owe you?
57
00:03:50,097 --> 00:03:53,067
Wow, that's more
than I was expecting.
58
00:03:53,134 --> 00:03:54,869
Sorry, sweety.
59
00:03:54,935 --> 00:03:56,137
It's on its last legs.
60
00:03:56,203 --> 00:03:57,872
I did what I could.
61
00:03:57,938 --> 00:04:00,673
Or I could get you
a new one for 8,000.
62
00:04:01,208 --> 00:04:02,076
Okay.
63
00:04:05,346 --> 00:04:09,984
Okay, so you can run
all three of these.
64
00:04:10,051 --> 00:04:11,751
I only need one.
65
00:04:11,819 --> 00:04:14,687
No, you'll need
to run all three.
66
00:04:14,754 --> 00:04:15,755
Sorry.
67
00:04:37,845 --> 00:04:39,080
Hey, ex-wifey.
68
00:04:40,815 --> 00:04:42,950
Steve, what are you
doing here?
69
00:04:43,017 --> 00:04:46,020
Don't freak out, I
just came by to say hi.
70
00:04:46,087 --> 00:04:47,787
Oh, and these finally came.
71
00:04:47,855 --> 00:04:50,191
I asked you to mail
these to my apartment.
72
00:04:50,257 --> 00:04:50,991
Ugh.
73
00:04:51,058 --> 00:04:52,493
Well, I was in the hood
74
00:04:52,560 --> 00:04:55,229
and I wanted to make sure you
didn't burn the place down.
75
00:04:55,296 --> 00:04:58,399
If you do, we could split the
insurance money.
76
00:04:58,466 --> 00:05:00,234
I'm not gonna burn
the place down.
77
00:05:00,301 --> 00:05:01,402
Ah, you wouldn't do it.
78
00:05:01,469 --> 00:05:03,670
Someone else would do it.
79
00:05:03,736 --> 00:05:04,939
And noone'll be in here,
noone's gonna get hurt.
80
00:05:05,005 --> 00:05:06,073
It was a joke.
81
00:05:06,140 --> 00:05:07,341
Whatever.
82
00:05:07,408 --> 00:05:08,209
Please, don't.
83
00:05:08,275 --> 00:05:10,077
Have you washed your hands?
84
00:05:10,144 --> 00:05:11,912
What, no, why?
85
00:05:11,979 --> 00:05:13,814
You're touching food
that I'm going to serve.
86
00:05:13,881 --> 00:05:15,149
If you're gonna
have a fit, okay?
87
00:05:15,216 --> 00:05:16,350
I'm not having a fit,
88
00:05:16,417 --> 00:05:17,717
I'm just asking you
to have clean hands.
89
00:05:17,784 --> 00:05:20,187
If you're gonna be
hysterical, I'm gonna leave.
90
00:05:20,254 --> 00:05:21,155
Okay, I don't need this anymore.
91
00:05:21,222 --> 00:05:22,423
- Okay.
- All right, fine.
92
00:05:22,490 --> 00:05:23,557
- Okay.
- Jeez.
93
00:05:23,623 --> 00:05:24,358
Thank you for
dropping these off.
94
00:05:24,425 --> 00:05:26,026
Yeah, you're welcome.
95
00:05:29,396 --> 00:05:30,831
Ugh, what?
96
00:05:31,298 --> 00:05:32,133
What is going on here?
97
00:05:32,199 --> 00:05:33,267
That donut sucks.
98
00:05:33,334 --> 00:05:34,734
That's not a donut,
that's bread.
99
00:05:34,802 --> 00:05:36,237
A donut is bread.
100
00:05:59,460 --> 00:06:00,261
Boo!
101
00:06:01,195 --> 00:06:02,062
- Oh, ow!
- Oh, Danny!
102
00:06:02,129 --> 00:06:03,030
- Oh, shit!
- Oh my god.
103
00:06:03,097 --> 00:06:05,065
- I'm so sorry.
- My titty!
104
00:06:05,132 --> 00:06:06,233
I'm so sorry.
105
00:06:06,300 --> 00:06:07,268
Oh my god.
106
00:06:07,334 --> 00:06:08,302
- Hi, Mel!
- Hi!
107
00:06:08,369 --> 00:06:09,103
Hi, Danny.
108
00:06:10,204 --> 00:06:11,205
- Oh, you really scared me.
- Oh, shit.
109
00:06:11,272 --> 00:06:12,306
No, it's fine.
110
00:06:12,373 --> 00:06:13,207
Oh sorry, you spilled
your papers.
111
00:06:13,274 --> 00:06:14,308
- Oh.
- I'll take those.
112
00:06:14,375 --> 00:06:15,376
- Give me the papers.
- What papers?
113
00:06:16,443 --> 00:06:17,144
- I don't have any papers.
- Give it to me.
114
00:06:17,211 --> 00:06:18,212
Please give it to me.
115
00:06:18,279 --> 00:06:19,180
Whoah.
116
00:06:20,281 --> 00:06:23,083
Decree of dissolution
of marriage?
117
00:06:24,552 --> 00:06:26,987
Holy shit, that's awesome, Mel!
118
00:06:32,860 --> 00:06:35,429
And it's fucking shitty.
119
00:06:35,496 --> 00:06:37,498
But in the long run
it's awesome,
120
00:06:37,565 --> 00:06:40,534
but right now
it's gonna be awful.
121
00:06:40,601 --> 00:06:42,136
Sorry, Mel.
122
00:06:43,504 --> 00:06:44,572
It's good to see you.
123
00:06:44,638 --> 00:06:45,705
It's good
to see you too.
124
00:06:45,772 --> 00:06:48,209
Sorry I punched you
in the breast.
125
00:06:48,275 --> 00:06:49,910
No, it felt really cool.
126
00:06:49,977 --> 00:06:50,444
It did?
127
00:06:50,511 --> 00:06:51,711
Yeah.
128
00:06:51,778 --> 00:06:54,481
I'm so glad you threw
the trash out finally.
129
00:06:54,548 --> 00:06:56,450
I've been back there
for like six hours.
130
00:06:56,517 --> 00:06:57,484
I'm sorry I haven't called.
131
00:06:57,551 --> 00:06:58,886
Are you okay?
132
00:06:59,954 --> 00:07:01,788
Oh yeah, this is nothing.
133
00:07:01,855 --> 00:07:02,923
I'm sorry I haven't called.
134
00:07:02,990 --> 00:07:04,558
I've been just as bad.
135
00:07:04,625 --> 00:07:06,093
What have you been up to?
136
00:07:06,160 --> 00:07:07,861
Oh, man, Mel.
137
00:07:07,928 --> 00:07:10,797
I've been doing this
like transatlantic route
138
00:07:10,864 --> 00:07:12,866
and I was able to get
myself my own rig.
139
00:07:12,933 --> 00:07:13,701
That's so cool!
140
00:07:13,766 --> 00:07:16,070
Yeah, right?
141
00:07:16,136 --> 00:07:18,138
Ugh, this lady's the worst.
142
00:07:20,574 --> 00:07:21,842
Who is she?
143
00:07:25,546 --> 00:07:27,314
Hi, how are you?
144
00:07:27,381 --> 00:07:28,482
Hi, super busy.
145
00:07:28,549 --> 00:07:29,850
Oh yeah.
146
00:07:29,917 --> 00:07:32,219
Well I have your small
cappuccino with extra foam.
147
00:07:32,286 --> 00:07:33,988
And where is my scone?
148
00:07:34,054 --> 00:07:34,955
Oh.
149
00:07:37,391 --> 00:07:38,592
Are you sure?
150
00:07:38,659 --> 00:07:40,527
I'd like to have my
scone that comes free
151
00:07:40,594 --> 00:07:41,595
when I order.
152
00:07:41,662 --> 00:07:43,063
Mhmm, okay.
153
00:07:45,566 --> 00:07:46,433
God.
154
00:07:47,334 --> 00:07:51,238
Mhmm.
155
00:07:51,305 --> 00:07:52,206
Okay.
156
00:08:03,584 --> 00:08:05,252
Ugh!
157
00:08:05,319 --> 00:08:06,387
Have a great day.
158
00:08:07,388 --> 00:08:08,989
Have a great day?
159
00:08:09,056 --> 00:08:10,190
What the hell, Mel?
160
00:08:10,257 --> 00:08:12,293
What am I gonna do,
fight her over it?
161
00:08:12,359 --> 00:08:14,862
Yeah, you're gonna go
out there and kick her ass
162
00:08:14,928 --> 00:08:16,130
and then slash her tires.
163
00:08:16,196 --> 00:08:19,533
Danny, you know the
customer is always right.
164
00:08:19,600 --> 00:08:21,001
You know what would determine
165
00:08:21,068 --> 00:08:22,236
who's right and who's wrong?
166
00:08:22,303 --> 00:08:25,272
A good old-fashioned arm
wrestling match, huh?
167
00:08:25,339 --> 00:08:27,308
What, that's the dumbest
thing I ever heard.
168
00:08:27,374 --> 00:08:30,010
Oh, come on, you used
to do it all the time.
169
00:08:30,077 --> 00:08:31,211
Yeah, when I was a kid!
170
00:08:31,278 --> 00:08:33,247
Or as a goof in college,
you know,
171
00:08:33,314 --> 00:08:36,216
when we couldn't decide
what to get for takeout.
172
00:08:38,118 --> 00:08:40,120
- Calzone wins again, yeah!
- Dammit.
173
00:08:41,221 --> 00:08:43,991
Please don't tell my mom
I look like this.
174
00:08:44,058 --> 00:08:46,193
I mean you always won.
175
00:08:46,260 --> 00:08:47,628
Well, arm wrestling
isn't gonna solve
176
00:08:47,695 --> 00:08:48,595
my problems anymore.
177
00:08:48,662 --> 00:08:49,663
I don't know.
178
00:08:49,730 --> 00:08:51,899
I still think you should
arm wrestle her.
179
00:08:51,965 --> 00:08:53,934
I don't know,
it's not worth it.
180
00:08:54,001 --> 00:08:55,502
Oh, what?
181
00:08:56,970 --> 00:08:59,139
Mel, are you okay?
182
00:09:00,474 --> 00:09:01,442
Yeah, I'm great.
183
00:09:04,111 --> 00:09:05,312
You know what?
184
00:09:05,379 --> 00:09:09,016
You need to do like an
eat, pray, love thing.
185
00:09:09,850 --> 00:09:10,651
Come with me on the road.
186
00:09:10,718 --> 00:09:12,286
I got a shipment to Detroit.
187
00:09:13,620 --> 00:09:15,989
Oh, it's been so long since
we've gotten to hang out
188
00:09:16,056 --> 00:09:17,858
and you could see me in action!
189
00:09:19,393 --> 00:09:20,661
Yeah.
190
00:09:20,728 --> 00:09:23,364
Think about it, just
me, you and the open road.
191
00:09:23,430 --> 00:09:24,264
It'll be fun.
192
00:09:24,331 --> 00:09:26,367
I wish I could but I can't.
193
00:09:27,568 --> 00:09:29,970
Mel, you gotta get outta here.
194
00:09:30,037 --> 00:09:32,172
You gotta go see things
and try things.
195
00:09:32,239 --> 00:09:34,007
Rather than just hiding
behind that apron
196
00:09:34,074 --> 00:09:37,611
like a depressed,
underweight Bobby Flay.
197
00:09:37,678 --> 00:09:39,213
Hey, if anything,
I'm a depressed,
198
00:09:39,279 --> 00:09:41,515
underweight Barefoot Contessa.
199
00:09:41,582 --> 00:09:44,084
And I'm not hiding,
I just can't afford
200
00:09:44,151 --> 00:09:46,120
to drop everything and leave.
201
00:09:46,186 --> 00:09:47,888
What if I split
my pay with you?
202
00:09:48,756 --> 00:09:50,624
You could share
the driving with me.
203
00:09:50,691 --> 00:09:51,826
It's illegal but who cares?
204
00:09:51,892 --> 00:09:55,362
They don't ever stop women.
205
00:09:55,429 --> 00:09:56,964
It'll be fun.
206
00:09:57,030 --> 00:09:58,465
I think you really need this.
207
00:09:59,266 --> 00:10:00,901
I'm sorry, I can't.
208
00:10:02,703 --> 00:10:04,071
Okay.
209
00:10:04,138 --> 00:10:06,306
And I do need you to get
out from behind the counter
210
00:10:06,373 --> 00:10:08,108
'cause it's a
health code violation.
211
00:10:08,175 --> 00:10:08,675
Oh, is it?
212
00:10:08,742 --> 00:10:09,777
Yeah.
213
00:10:09,844 --> 00:10:11,378
I do lose my hair
in chunks, so.
214
00:10:11,445 --> 00:10:12,312
Oh.
215
00:10:13,180 --> 00:10:14,515
I'll see you later.
216
00:10:24,491 --> 00:10:29,329
Brenda the Bonecrusher is
poised to win the nationals?
217
00:10:30,364 --> 00:10:33,200
Oh, goddammit, she does
look pretty hot there.
218
00:10:33,835 --> 00:10:35,502
This is a fucking good website.
219
00:10:36,270 --> 00:10:38,338
It's like she hired someone.
220
00:10:39,139 --> 00:10:40,207
God!
221
00:10:40,274 --> 00:10:41,942
God, she sucks!
222
00:10:42,643 --> 00:10:44,144
Shit!
223
00:11:03,096 --> 00:11:03,964
Ugh.
224
00:11:08,335 --> 00:11:13,507
Oh, not again!
225
00:11:19,680 --> 00:11:22,382
So Danny, how much do
you usually make
226
00:11:22,449 --> 00:11:24,218
on a Kansas City to Detroit run?
227
00:11:24,284 --> 00:11:26,687
I was doing some calculations
on my phone
228
00:11:26,753 --> 00:11:29,690
and I think that I can
keep the bakery closed
229
00:11:29,756 --> 00:11:30,591
for about a week?
230
00:11:30,657 --> 00:11:31,826
Okay.
231
00:11:31,893 --> 00:11:33,026
But I need to know how
much we're gonna make.
232
00:11:33,093 --> 00:11:36,463
Look Mel, don't worry
about it, okay?
233
00:11:36,530 --> 00:11:38,599
I don't know how much
we're gonna make.
234
00:11:38,665 --> 00:11:40,601
When we get there, they're
gonna look at the shipment,
235
00:11:40,667 --> 00:11:42,569
they're gonna factor
in the mileage
236
00:11:42,636 --> 00:11:45,138
and then from there tell
us how much we made.
237
00:11:45,205 --> 00:11:46,773
But trust me, it'll be enough.
238
00:11:46,841 --> 00:11:47,741
Okay.
239
00:11:49,276 --> 00:11:50,711
Okay, sounds good.
240
00:11:50,777 --> 00:11:51,578
Ow, shit.
241
00:11:51,645 --> 00:11:53,213
Are you in pain?
242
00:11:53,280 --> 00:11:54,014
What?
243
00:11:54,081 --> 00:11:54,849
Do you have some pills?
244
00:11:54,916 --> 00:11:55,917
- Like anything?
- Drugs?
245
00:11:55,984 --> 00:11:56,383
- No I don't have drugs.
- You got,
246
00:11:56,450 --> 00:11:58,552
Codeine?
247
00:11:58,619 --> 00:11:59,753
- No, I just said I don't.
- Morphine?
248
00:11:59,821 --> 00:12:01,221
No, I definitely
don't have morphine.
249
00:12:01,288 --> 00:12:02,556
Oh okay.
250
00:12:02,623 --> 00:12:05,058
You never know this day
and age with big Pharm.
251
00:12:05,927 --> 00:12:07,094
How did that happen anyway?
252
00:12:07,160 --> 00:12:09,730
I just got in a little
bar fight, it's chill.
253
00:12:09,796 --> 00:12:10,397
A bar fight?
254
00:12:10,464 --> 00:12:11,698
Yeah.
255
00:12:11,765 --> 00:12:12,299
How did you
get into a bar fight?
256
00:12:12,366 --> 00:12:13,534
Oh my god,
257
00:12:13,600 --> 00:12:16,503
there's a million ways
to get into a bar fight.
258
00:12:16,570 --> 00:12:18,405
You wanna hear my top three?
259
00:12:19,406 --> 00:12:20,240
I don't have a choice.
260
00:12:20,307 --> 00:12:21,375
No you don't.
261
00:12:21,441 --> 00:12:25,145
Number three,
classic just trip 'em.
262
00:12:27,381 --> 00:12:29,149
Oh, yes!
263
00:12:30,450 --> 00:12:32,386
Boom, you're in a bar fight.
264
00:12:33,554 --> 00:12:37,190
Number two,
steal someone's beer.
265
00:12:37,959 --> 00:12:39,393
And or their dude.
266
00:12:39,459 --> 00:12:41,662
Yeah, get up here, get up here.
267
00:12:41,728 --> 00:12:43,797
One second there.
268
00:12:43,865 --> 00:12:46,533
And number one,
my absolute favorite way
269
00:12:46,600 --> 00:12:47,768
to get into a bar fight.
270
00:12:47,835 --> 00:12:51,839
The nice and simple
flick 'em in the head.
271
00:12:51,906 --> 00:12:53,607
- Yeah!
- Oh my gosh.
272
00:12:54,876 --> 00:12:56,577
So which one was this one?
273
00:12:56,643 --> 00:12:57,979
Oh it was none of those.
274
00:12:58,046 --> 00:13:01,148
I got in a fight with this
chick I was arm wrestling.
275
00:13:01,214 --> 00:13:02,549
Arm wrestling, really?
276
00:13:02,616 --> 00:13:04,518
I didn't tell you about it
277
00:13:04,585 --> 00:13:08,288
because you think arm
wrestling is too aggro.
278
00:13:08,355 --> 00:13:09,556
I never said that.
279
00:13:09,623 --> 00:13:11,258
Yeah but your face did.
280
00:13:12,225 --> 00:13:12,659
Yeah.
281
00:13:14,194 --> 00:13:17,698
Look, all I'm saying is that
arm wrestling sounds dangerous.
282
00:13:17,764 --> 00:13:19,733
I mean you broke your wrist.
283
00:13:19,800 --> 00:13:21,301
Oh shit!
284
00:13:21,368 --> 00:13:22,102
You hear that?
285
00:13:22,169 --> 00:13:23,805
It's our favorite song!
286
00:13:25,907 --> 00:13:27,207
Here we go.
287
00:13:27,274 --> 00:13:32,145
♪ These dreams go on
when I close my eyes ♪
288
00:13:32,981 --> 00:13:36,483
♪ Every second of the night ♪
289
00:13:36,550 --> 00:13:39,286
♪ I live another life ♪
290
00:13:39,353 --> 00:13:41,221
♪ These dreams ♪
291
00:13:44,257 --> 00:13:44,892
Danny!
292
00:13:44,959 --> 00:13:45,759
What?
293
00:13:45,827 --> 00:13:46,928
Do you not know the words?
294
00:13:46,995 --> 00:13:49,196
No, I know the words,
I know the words.
295
00:13:49,262 --> 00:13:50,297
Don't worry about it.
296
00:13:50,364 --> 00:13:50,965
It's my favorite song.
297
00:13:51,032 --> 00:13:52,232
It's our song.
298
00:13:52,299 --> 00:13:54,468
I know, but you were
just going
299
00:13:54,534 --> 00:13:55,669
No, I'm singing along.
300
00:13:55,736 --> 00:13:56,536
I was singing along.
301
00:13:56,603 --> 00:13:58,205
You didn't say any consonants.
302
00:13:58,271 --> 00:13:59,439
I'm not a good singer,
303
00:13:59,506 --> 00:14:01,174
so yeah, I didn't enunciate.
304
00:14:13,720 --> 00:14:14,655
There's so
much room back here.
305
00:14:14,721 --> 00:14:15,923
Oh, yeah.
306
00:14:15,990 --> 00:14:17,925
So homey, I love what
you've done with it.
307
00:14:17,992 --> 00:14:19,226
Mhmm.
308
00:14:19,292 --> 00:14:22,930
And the rule is, guests
have to be the big spoon.
309
00:14:24,431 --> 00:14:25,799
Oh wait, we sleep back here?
310
00:14:25,867 --> 00:14:27,334
Yeah.
311
00:14:27,401 --> 00:14:28,970
That's why there's a bed, doi.
312
00:14:29,037 --> 00:14:30,370
We're gonna get
a little schnocker,
313
00:14:30,437 --> 00:14:31,873
come back here and spoon.
314
00:14:32,639 --> 00:14:33,774
Oh boy.
315
00:14:42,449 --> 00:14:43,784
This place is different.
316
00:14:43,851 --> 00:14:45,086
Yeah.
317
00:14:45,153 --> 00:14:46,921
You get
the fuck out of my bar!
318
00:14:46,988 --> 00:14:47,889
Hmm.
319
00:14:49,322 --> 00:14:50,190
Well.
320
00:14:51,425 --> 00:14:53,995
Look who the cat dragged in.
321
00:14:54,062 --> 00:14:55,562
Randy.
322
00:14:55,629 --> 00:14:56,697
Danny.
323
00:14:57,497 --> 00:14:58,398
So.
324
00:15:00,467 --> 00:15:02,436
I understand that you're here
325
00:15:02,502 --> 00:15:04,806
to take another shot
at your rep.
326
00:15:06,440 --> 00:15:07,207
I am.
327
00:15:07,274 --> 00:15:08,843
You gonna help me do that?
328
00:15:11,846 --> 00:15:13,547
See you at the table, ladies.
329
00:15:13,613 --> 00:15:14,548
Mhmm.
330
00:15:14,614 --> 00:15:15,749
What rep?
331
00:15:17,018 --> 00:15:19,286
My arm wrestling reputation.
332
00:15:19,352 --> 00:15:20,220
What is this?
333
00:15:22,622 --> 00:15:23,690
Ooh.
334
00:15:23,757 --> 00:15:26,560
Oh, shit!
335
00:15:26,626 --> 00:15:27,829
Do you think they have rose?
336
00:15:27,895 --> 00:15:30,530
No, absolutely not, let's go.
337
00:15:30,597 --> 00:15:31,698
Are you sure
you wanna do this?
338
00:15:31,765 --> 00:15:34,001
Yeah, yeah, it's my left,
it's fine.
339
00:15:34,068 --> 00:15:36,436
But it's the only
good one you have left.
340
00:15:36,503 --> 00:15:37,771
Danny?
341
00:15:37,839 --> 00:15:39,439
You're gonna let
Kate Middleton over here
342
00:15:39,506 --> 00:15:40,340
tell you what to do?
343
00:15:40,407 --> 00:15:42,076
Or are you gonna get serious?
344
00:15:42,143 --> 00:15:44,644
Aw, thank you.
345
00:15:44,711 --> 00:15:46,513
Is this serious
enough for you?
346
00:15:47,481 --> 00:15:48,381
Danny.
347
00:15:49,483 --> 00:15:50,550
What?
348
00:15:50,617 --> 00:15:51,718
I got this.
349
00:15:51,785 --> 00:15:52,820
Call it.
350
00:15:54,856 --> 00:15:56,690
Let's go, ladies.
351
00:15:56,757 --> 00:15:57,892
Center up.
352
00:15:59,726 --> 00:16:00,928
Let's keep it clean.
353
00:16:02,496 --> 00:16:04,098
You go on three.
354
00:16:04,165 --> 00:16:06,968
One, two, three.
355
00:16:09,804 --> 00:16:11,404
Oh wow, shit!
356
00:16:12,106 --> 00:16:14,341
My left is a piece of shit!
357
00:16:14,407 --> 00:16:15,042
Tough titty.
358
00:16:15,109 --> 00:16:16,043
Quit your whinin'.
359
00:16:16,110 --> 00:16:16,743
Thank you much.
360
00:16:16,811 --> 00:16:17,277
- God.
- Danny!
361
00:16:17,344 --> 00:16:18,411
What?
362
00:16:18,478 --> 00:16:19,247
What, you just spent
all your money
363
00:16:19,312 --> 00:16:21,615
on an arm wrestling match?
364
00:16:21,681 --> 00:16:22,315
Yeah.
365
00:16:22,382 --> 00:16:23,483
This is so dumb!
366
00:16:23,550 --> 00:16:24,417
What?
367
00:16:27,121 --> 00:16:28,488
Excuse me.
368
00:16:28,555 --> 00:16:29,422
Oh shit.
369
00:16:32,093 --> 00:16:34,427
Who are you calling dumb?
370
00:16:35,963 --> 00:16:36,898
I said fun.
371
00:16:36,964 --> 00:16:38,498
I said this is so fun.
372
00:16:38,565 --> 00:16:39,733
That doesn't rhyme with dumb.
373
00:16:39,800 --> 00:16:41,601
Yeah, you come into my bar
374
00:16:41,668 --> 00:16:44,404
and you tell me that I'm dumb?!
375
00:16:46,573 --> 00:16:47,875
I'm gonna rip you a new asshole.
376
00:16:47,942 --> 00:16:49,076
Please don't.
377
00:16:49,143 --> 00:16:49,743
Asshole!
378
00:16:49,811 --> 00:16:51,411
Yeah!
379
00:16:52,814 --> 00:16:54,581
Okay, all right, okay,
380
00:16:54,648 --> 00:16:56,884
everybody just chill out.
381
00:16:56,951 --> 00:17:01,088
I'm sure there's a way
that we could settle this
382
00:17:01,155 --> 00:17:03,690
without anybody
getting a new asshole
383
00:17:03,757 --> 00:17:06,928
unless they want it,
no judgment here.
384
00:17:06,994 --> 00:17:08,062
I love it.
385
00:17:08,129 --> 00:17:09,596
With an arm wrestling match.
386
00:17:09,663 --> 00:17:10,697
Yeah, what?
387
00:17:10,764 --> 00:17:11,531
Against her.
388
00:17:11,598 --> 00:17:12,266
No!
389
00:17:12,332 --> 00:17:14,634
Double or nothing.
390
00:17:14,701 --> 00:17:15,368
Shit.
391
00:17:15,435 --> 00:17:17,071
Don't make me laugh.
392
00:17:17,138 --> 00:17:19,472
No, I'm being serious.
393
00:17:26,613 --> 00:17:27,781
Fine.
394
00:17:27,849 --> 00:17:30,117
This is gonna be the
easiest money I ever won.
395
00:17:30,184 --> 00:17:31,651
- Yeah!
- Let's do this!
396
00:17:31,718 --> 00:17:32,920
Do we really have to do this?
397
00:17:32,987 --> 00:17:34,989
I think this is
our only chance
398
00:17:35,056 --> 00:17:37,691
at not getting our asses kicked.
399
00:17:37,757 --> 00:17:38,592
Okay.
400
00:17:38,658 --> 00:17:39,961
Okay, this is good, come on.
401
00:17:40,027 --> 00:17:41,361
Here we go.
402
00:17:42,562 --> 00:17:46,566
Yeah, take your money
out of your purse.
403
00:17:46,633 --> 00:17:47,802
Slam it down.
404
00:17:48,568 --> 00:17:50,004
Slam it down hard.
405
00:17:50,071 --> 00:17:52,173
Okay, what was it, that's cute.
406
00:17:52,240 --> 00:17:53,140
Yeah.
407
00:17:54,909 --> 00:17:55,977
Are there hooks?
408
00:17:56,043 --> 00:17:56,911
No, there aren't.
409
00:17:56,978 --> 00:17:57,945
I'll hold it.
410
00:17:58,012 --> 00:17:58,712
- Don't worry about it.
- Okay.
411
00:17:58,778 --> 00:17:59,347
- Yup.
- Okay.
412
00:17:59,412 --> 00:18:00,081
Okay, great.
413
00:18:00,147 --> 00:18:02,216
Great, great, great.
414
00:18:02,283 --> 00:18:02,950
- Come on now.
- Has this been
415
00:18:03,017 --> 00:18:04,118
wiped down recently?
416
00:18:04,185 --> 00:18:05,987
What do you think?
417
00:18:06,053 --> 00:18:08,588
Let's not worry
about that, okay?
418
00:18:09,656 --> 00:18:11,524
All right, you got this.
419
00:18:12,792 --> 00:18:13,693
Are you ready?
420
00:18:13,760 --> 00:18:15,229
Yeah, no, yes.
421
00:18:15,296 --> 00:18:16,730
She's ready, she's ready,
422
00:18:16,796 --> 00:18:18,132
she's got this.
423
00:18:18,199 --> 00:18:20,001
This is on three.
424
00:18:20,067 --> 00:18:22,469
One, two, three.
425
00:18:22,535 --> 00:18:24,604
Come on, Mel, here we go,
here we go.
426
00:18:24,671 --> 00:18:25,538
Oh god.
427
00:18:26,640 --> 00:18:27,674
Pull doors, you Mel.
428
00:18:27,741 --> 00:18:28,575
Pull Mel, pull!
429
00:18:29,409 --> 00:18:30,477
What the fuck?!
430
00:18:31,745 --> 00:18:32,612
I'm so sorry.
431
00:18:32,679 --> 00:18:34,681
How the fuck did you do that?
432
00:18:35,649 --> 00:18:36,817
I don't know.
433
00:18:36,884 --> 00:18:37,852
I don't know.
434
00:18:37,919 --> 00:18:38,752
Well.
435
00:18:38,819 --> 00:18:40,054
We may just be in the presence
436
00:18:40,121 --> 00:18:41,822
of a golden arm.
437
00:18:41,889 --> 00:18:43,057
A what?
438
00:18:43,124 --> 00:18:45,226
We'll that's when
a woman like yourself,
439
00:18:45,293 --> 00:18:49,030
weak, ineffectual, soft, like a,
440
00:18:49,096 --> 00:18:51,531
A jellyfish.
441
00:18:51,598 --> 00:18:52,799
Okay, I get it.
442
00:18:52,867 --> 00:18:56,103
But she has got one
goddamn powerful arm.
443
00:18:59,941 --> 00:19:01,641
Well, thank you.
444
00:19:01,708 --> 00:19:02,843
Is that mine?
445
00:19:02,910 --> 00:19:03,743
- Mhm, yeah it is.
- Yes.
446
00:19:03,811 --> 00:19:05,846
Hold it, minus my 10 percent.
447
00:19:05,913 --> 00:19:07,614
Sure, I mean
you earned it, yeah.
448
00:19:07,681 --> 00:19:08,349
Yeah I did.
449
00:19:08,416 --> 00:19:09,083
Thank you so much.
450
00:19:09,150 --> 00:19:10,717
Thank you.
451
00:19:10,784 --> 00:19:12,585
This was honestly,
452
00:19:12,652 --> 00:19:13,486
Was it?
453
00:19:13,553 --> 00:19:14,621
Yeah.
454
00:19:14,688 --> 00:19:15,522
Danny, get the fuck
out of my bar.
455
00:19:15,588 --> 00:19:16,556
Okay, I'll see you.
456
00:19:16,623 --> 00:19:18,458
- You fuck yourself!
- So soon.
457
00:19:18,525 --> 00:19:19,193
You get the fuck out of here!
458
00:19:19,260 --> 00:19:20,328
Ah, shit!
459
00:19:20,394 --> 00:19:22,063
- Oh, my fucking kidney!
- Stop looking
460
00:19:22,129 --> 00:19:23,331
and keep drinking!
461
00:19:23,397 --> 00:19:24,932
- Danny, are you okay?
- Oh dear, holy shit.
462
00:19:24,999 --> 00:19:26,133
I'm fine.
463
00:19:26,200 --> 00:19:27,902
Wait, why are we
in the men's bathroom?
464
00:19:27,969 --> 00:19:29,070
I didn't know
where else to run.
465
00:19:29,136 --> 00:19:30,972
We could have run outside.
466
00:19:31,038 --> 00:19:31,839
I knew it!
467
00:19:31,906 --> 00:19:34,541
I knew you had a golden arm!
468
00:19:34,607 --> 00:19:35,810
Oh god, Danny,
that's so silly.
469
00:19:35,876 --> 00:19:39,180
You put a beatdown on
Randy Roadhouse Rollins!
470
00:19:39,246 --> 00:19:40,714
I got lucky.
471
00:19:40,780 --> 00:19:41,481
Oh, no, no, no.
472
00:19:41,548 --> 00:19:42,850
What you've got is a gift
473
00:19:42,917 --> 00:19:46,553
and we're taking that gift
to Oklahoma City, baby!
474
00:19:46,619 --> 00:19:48,956
Oklahoma, wait what about
Detroit and the shipment?
475
00:19:49,023 --> 00:19:50,690
Oh, there is no shipment.
476
00:19:50,757 --> 00:19:52,326
I lied to you, yeah.
477
00:19:52,393 --> 00:19:52,860
Danny!
478
00:19:52,927 --> 00:19:54,161
Yeah.
479
00:19:54,228 --> 00:19:57,832
I'm gonna have you fill in
for me at the Nationals!
480
00:19:59,033 --> 00:20:00,968
I mean your form is
pretty sloppy
481
00:20:01,035 --> 00:20:03,104
but we can get you some
training and you'll be,
482
00:20:03,170 --> 00:20:04,205
No, Danny.
483
00:20:04,271 --> 00:20:06,007
I'm not doing that,
that's insane.
484
00:20:06,073 --> 00:20:07,241
- I'm not doing Nationals.
- Oh really?
485
00:20:07,308 --> 00:20:08,009
- Really.
- Really?
486
00:20:08,075 --> 00:20:08,809
- Yeah.
- Huh?
487
00:20:08,876 --> 00:20:09,576
- Uh huh.
- Oh yeah?
488
00:20:09,642 --> 00:20:12,279
Is 15,000 dollars insane?
489
00:20:12,346 --> 00:20:14,248
'Cause that's the prize.
490
00:20:18,785 --> 00:20:22,156
Busted!
491
00:20:22,223 --> 00:20:23,257
Ew.
492
00:20:23,324 --> 00:20:26,894
We're going
to Nationals, baby.
493
00:20:26,961 --> 00:20:28,728
But first, we train.
494
00:20:30,197 --> 00:20:31,065
Woo hoo!
495
00:20:32,066 --> 00:20:34,101
Look at all that corn.
496
00:20:34,168 --> 00:20:34,969
That's not corn.
497
00:20:35,036 --> 00:20:35,903
What the hell is it, then?
498
00:20:35,970 --> 00:20:38,005
I think it's just tall grass.
499
00:20:38,072 --> 00:20:39,273
Tall grass?
500
00:20:39,340 --> 00:20:42,076
Uh-uh, tall grass has
never made me hungry.
501
00:20:45,880 --> 00:20:46,881
Hey.
502
00:20:46,947 --> 00:20:48,115
Do that.
503
00:20:48,182 --> 00:20:49,016
Okay, ready?
504
00:20:49,083 --> 00:20:50,117
Yeah.
505
00:20:51,085 --> 00:20:52,253
Aha!
506
00:20:52,319 --> 00:20:53,187
Ha, yeah!
507
00:20:53,254 --> 00:20:55,256
Yeah, baby!
508
00:20:55,322 --> 00:20:56,157
Mel.
509
00:20:56,223 --> 00:20:57,024
Can I do it?
510
00:20:57,091 --> 00:20:57,958
Give it a shot.
511
00:20:58,025 --> 00:20:59,293
Don't mess up.
512
00:20:59,360 --> 00:21:00,760
Yeah, just pull it.
513
00:21:07,234 --> 00:21:08,335
Okay, okay.
514
00:21:10,237 --> 00:21:11,738
That was fun.
515
00:21:12,306 --> 00:21:14,041
Where are we going to train?
516
00:21:14,108 --> 00:21:18,879
I got a little
special place, it's awesome.
517
00:21:24,351 --> 00:21:25,920
Huh.
518
00:21:31,025 --> 00:21:31,892
Haha!
519
00:21:31,959 --> 00:21:32,960
You brought me
to a strip club?
520
00:21:33,027 --> 00:21:35,429
No, it's a bikini bar,
it's classy.
521
00:21:35,496 --> 00:21:37,164
How is this training?
522
00:21:37,231 --> 00:21:39,100
Oh, you'll see.
523
00:21:53,414 --> 00:21:54,647
Big sexy.
524
00:21:55,182 --> 00:21:55,850
Who?
525
00:21:55,916 --> 00:21:57,151
A'ight, let's go.
526
00:21:57,218 --> 00:21:58,352
She founded the tournament
527
00:21:58,419 --> 00:22:01,889
and went undefeated
81 straight matches.
528
00:22:01,956 --> 00:22:04,258
She's retired now
and she only works
529
00:22:04,325 --> 00:22:07,094
with the champions.
530
00:22:07,161 --> 00:22:08,362
Woo!
531
00:22:08,429 --> 00:22:11,198
She's pretty much your
only chance at winning.
532
00:22:11,265 --> 00:22:13,134
Big Sexy!
533
00:22:13,200 --> 00:22:14,335
Dominator!
534
00:22:14,401 --> 00:22:15,635
Oho!
535
00:22:15,702 --> 00:22:18,372
Goddamn your name gets
more and more accurate!
536
00:22:18,439 --> 00:22:20,441
Look at you,
you put on some weight?
537
00:22:20,508 --> 00:22:22,143
I did, thank you for noticing.
538
00:22:22,209 --> 00:22:23,776
Nice work, friend.
539
00:22:27,214 --> 00:22:27,982
Is this her?
540
00:22:28,048 --> 00:22:28,916
Yeah.
541
00:22:28,983 --> 00:22:30,184
This is my best friend Melanie.
542
00:22:30,251 --> 00:22:31,852
Hi, so nice to meet you.
543
00:22:33,487 --> 00:22:34,754
Hmm.
544
00:22:52,106 --> 00:22:53,107
I don't think so, Danny.
545
00:22:53,174 --> 00:22:54,175
Sorry, bud.
546
00:22:54,241 --> 00:22:55,809
Wait, that's it?
547
00:22:55,876 --> 00:22:58,846
She doesn't have
the fight in her.
548
00:22:59,580 --> 00:23:01,949
And her whole aura's
piss yellow.
549
00:23:03,484 --> 00:23:05,953
Come on, you gotta
give her a chance.
550
00:23:06,020 --> 00:23:07,488
Melanie does have
the fight in her.
551
00:23:07,555 --> 00:23:10,891
It's just buried way
way way down there.
552
00:23:10,958 --> 00:23:14,261
And I know that
you are the only one
553
00:23:14,328 --> 00:23:15,963
that can get it out of her.
554
00:23:25,372 --> 00:23:27,774
Welcome to the shop, ladies.
555
00:23:27,841 --> 00:23:31,412
Okay, what pisses you off?
556
00:23:31,478 --> 00:23:32,012
What?
557
00:23:32,079 --> 00:23:33,080
I got one.
558
00:23:33,147 --> 00:23:35,516
Her name is Brenda
and she's a twat.
559
00:23:35,583 --> 00:23:36,951
Please don't say twat.
560
00:23:38,152 --> 00:23:42,223
Mine is, we're in Baghdad
in the shit.
561
00:23:43,023 --> 00:23:44,925
Snipers everywhere.
562
00:23:44,992 --> 00:23:47,895
We almost didn't
make it out alive.
563
00:23:47,962 --> 00:23:50,331
Medic!
564
00:23:50,397 --> 00:23:51,798
Oh, I got it.
565
00:23:51,865 --> 00:23:53,334
What, what is it?
566
00:23:53,400 --> 00:23:55,202
It's really similar to yours.
567
00:23:55,269 --> 00:23:56,837
Scones.
568
00:23:56,904 --> 00:23:58,072
In the trash.
569
00:23:59,306 --> 00:24:00,474
Excuse me?
570
00:24:00,541 --> 00:24:02,810
I keep telling Kristen,
the yoga instructor
571
00:24:02,876 --> 00:24:04,478
that if she doesn't
want a scone,
572
00:24:04,545 --> 00:24:06,247
she doesn't have to take one.
573
00:24:07,281 --> 00:24:08,349
But she always does.
574
00:24:08,415 --> 00:24:10,017
She takes one bite out of it
575
00:24:10,084 --> 00:24:12,820
and she throws it away.
576
00:24:12,886 --> 00:24:13,954
Every day.
577
00:24:15,422 --> 00:24:17,591
It really pisses me off.
578
00:24:17,658 --> 00:24:18,959
Okay, I mean I've never worked
579
00:24:19,026 --> 00:24:19,860
with something so mundane,
580
00:24:19,927 --> 00:24:21,962
but hey, let's give it a shot.
581
00:24:22,596 --> 00:24:24,498
Okay, shut your eyes.
582
00:24:24,565 --> 00:24:28,168
Now imagine that woman
is right here.
583
00:24:28,235 --> 00:24:32,473
And your anger is just
bubbling up from inside.
584
00:24:32,539 --> 00:24:35,509
And you've just
got to let it go.
585
00:24:35,576 --> 00:24:36,677
Oh, like Frozen.
586
00:24:36,744 --> 00:24:38,078
No, not like fucking
Frozen, dammit!
587
00:24:38,145 --> 00:24:41,181
Okay, you worked really
hard on those scones, right?
588
00:24:41,248 --> 00:24:42,449
Yeah I did.
589
00:24:42,516 --> 00:24:44,852
You put your blood,
sweat and tears into 'em.
590
00:24:44,918 --> 00:24:46,387
Yeah, it was my
grandmother's recipe!
591
00:24:46,453 --> 00:24:49,290
And she is a goddamn
sweetheart, right?
592
00:24:49,356 --> 00:24:50,491
Yeah.
593
00:24:50,557 --> 00:24:51,725
And you were really polite
and told her
594
00:24:51,791 --> 00:24:54,061
don't take one if you're
just gonna throw away.
595
00:24:54,128 --> 00:24:54,995
Right!
596
00:24:55,062 --> 00:24:57,164
But every day,
you walk outside
597
00:24:57,231 --> 00:25:00,067
and in that garbage
can, there's your scone,
598
00:25:00,134 --> 00:25:02,903
thrown away like
a nasty old ball of hair
599
00:25:02,970 --> 00:25:04,538
out of the shower drain.
600
00:25:04,605 --> 00:25:05,506
Ugh.
601
00:25:07,474 --> 00:25:08,342
Exactly.
602
00:25:10,077 --> 00:25:11,512
Now
how you feeling?
603
00:25:11,578 --> 00:25:14,348
I'm hot, sweaty.
604
00:25:14,415 --> 00:25:15,949
My pants are wet.
605
00:25:16,016 --> 00:25:16,850
Good, good.
606
00:25:16,917 --> 00:25:17,484
My heart's racing.
607
00:25:17,551 --> 00:25:18,385
Uh huh.
608
00:25:18,452 --> 00:25:19,620
Temples throbbing.
609
00:25:19,687 --> 00:25:22,289
That's good,
that's good, this is it.
610
00:25:22,356 --> 00:25:25,025
Okay, now imagine
that yoga bitch
611
00:25:25,092 --> 00:25:27,027
is standing right here.
612
00:25:27,094 --> 00:25:28,262
Mhmm.
613
00:25:28,329 --> 00:25:29,897
And she's
got one of your homemade
614
00:25:29,963 --> 00:25:31,565
delicious scones in her hand.
615
00:25:31,632 --> 00:25:32,666
Ooh, yummy.
616
00:25:32,733 --> 00:25:35,169
But wait,
what's that?
617
00:25:35,235 --> 00:25:37,104
She just crumpled it up
618
00:25:37,171 --> 00:25:39,840
and threw it in the trash!
619
00:25:41,141 --> 00:25:43,310
You ungrateful selfish jerk!
620
00:25:44,244 --> 00:25:46,647
If you step one more foot
into my shop,
621
00:25:46,714 --> 00:25:48,482
I'm gonna beat you
with your yoga mat
622
00:25:48,549 --> 00:25:51,185
that reeks like crotch stank!
623
00:25:51,251 --> 00:25:53,487
Come on lady, shut up!
624
00:25:53,554 --> 00:25:54,421
Hoo.
625
00:25:55,356 --> 00:25:56,924
Yeah.
626
00:25:56,990 --> 00:25:58,392
Okay, and now we work.
627
00:25:59,927 --> 00:26:00,728
I said crotch stank.
628
00:26:00,794 --> 00:26:01,328
That was awesome.
629
00:26:01,395 --> 00:26:02,229
It felt weird.
630
00:26:02,296 --> 00:26:04,264
Can I stay crotch stank now?
631
00:26:07,534 --> 00:26:08,702
Yeah!
632
00:26:08,769 --> 00:26:10,337
This is an official
arm wrestling table,
633
00:26:10,404 --> 00:26:12,706
42 inches tall, same as a bar.
634
00:26:12,773 --> 00:26:14,041
Why am I up here again?
635
00:26:14,108 --> 00:26:16,477
So for the next 60 seconds
636
00:26:16,543 --> 00:26:19,213
you have to maintain
that exact position.
637
00:26:19,279 --> 00:26:21,048
And you can't spill
a drop of beer
638
00:26:21,115 --> 00:26:22,716
no matter what comes at you.
639
00:26:22,783 --> 00:26:23,617
Got it.
640
00:26:24,618 --> 00:26:25,953
Ow!
641
00:26:26,019 --> 00:26:26,821
No.
642
00:26:26,920 --> 00:26:29,223
No, no, no, no.
643
00:26:30,157 --> 00:26:31,091
Just let her.
644
00:26:31,158 --> 00:26:31,860
What is this?
645
00:26:31,925 --> 00:26:32,593
It's like a little fit.
646
00:26:32,659 --> 00:26:34,027
Just let her get it out.
647
00:26:36,130 --> 00:26:37,431
- Come on!
- Come on, Mel,
648
00:26:37,498 --> 00:26:38,632
you got this!
649
00:26:38,699 --> 00:26:39,299
Push it!
650
00:26:39,366 --> 00:26:40,701
There you go!
651
00:26:40,768 --> 00:26:41,502
- Drive it through, come on!
- Come on, go a little!
652
00:26:41,568 --> 00:26:42,403
Now this is your peg.
653
00:26:42,469 --> 00:26:44,772
It's gonna be your stabilizer
654
00:26:44,839 --> 00:26:45,939
and you also can use it
for leverage.
655
00:26:46,006 --> 00:26:47,708
Square it up,
square it up over here.
656
00:26:47,775 --> 00:26:49,276
You can pull
right-handed or left
657
00:26:49,343 --> 00:26:51,044
but your elbow at all times
658
00:26:51,111 --> 00:26:53,147
has to stay anywhere
on this square.
659
00:26:53,213 --> 00:26:55,682
You can move it around,
you can't lift it up.
660
00:26:55,749 --> 00:26:56,517
- Come on!
- Kiss that pavement
661
00:26:56,583 --> 00:26:58,118
and then get away from it!
662
00:26:58,185 --> 00:27:00,120
- Now don't use your knees!
- Danny!
663
00:27:00,187 --> 00:27:03,323
Oh my god, her
shoes are on my pillow.
664
00:27:04,691 --> 00:27:05,759
Oh!
665
00:27:05,827 --> 00:27:06,393
You're gonna
get your grip.
666
00:27:06,460 --> 00:27:07,628
Mhmm.
667
00:27:07,694 --> 00:27:08,128
Squeeze
the thumb, pull it up.
668
00:27:08,195 --> 00:27:10,564
Oh.
669
00:27:10,631 --> 00:27:11,532
And watch your form,
straighten up the wrist.
670
00:27:11,598 --> 00:27:12,399
Come on girls.
671
00:27:12,466 --> 00:27:14,034
And be quick and explosive.
672
00:27:14,101 --> 00:27:14,935
You wanna get the jump.
673
00:27:15,002 --> 00:27:16,437
- Suck and tuck.
- Yeah.
674
00:27:16,503 --> 00:27:17,204
Excuse me?
675
00:27:17,271 --> 00:27:18,439
Exactly.
676
00:27:18,505 --> 00:27:21,241
You wanna go
and get on top of it.
677
00:27:21,308 --> 00:27:22,743
There you go, go!
678
00:27:22,811 --> 00:27:23,878
Come on, get in there,
679
00:27:23,944 --> 00:27:25,712
and don't let anybody get
cocky up there
680
00:27:25,779 --> 00:27:27,014
when you're getting your grip.
681
00:27:27,080 --> 00:27:29,416
You slip out of that,
you'll pull the straps.
682
00:27:29,483 --> 00:27:30,517
I got it.
683
00:27:30,584 --> 00:27:32,286
It can really mess up
your game.
684
00:27:32,352 --> 00:27:33,754
Especially if that buckle
ends up
685
00:27:33,822 --> 00:27:35,055
on the backside of your hand
686
00:27:35,122 --> 00:27:37,324
and your opponent can dig
their fingers into it.
687
00:27:37,391 --> 00:27:38,392
I mean I've see guys' hands
ripped open
688
00:27:38,459 --> 00:27:40,027
because of the metal.
689
00:27:40,093 --> 00:27:42,696
I have 15 world titles.
690
00:27:42,763 --> 00:27:45,466
And 81 straight matches won.
691
00:27:45,532 --> 00:27:47,768
No, it's like 600 and one.
692
00:27:47,836 --> 00:27:49,536
I lost one time.
693
00:27:49,603 --> 00:27:52,072
I got to face her again
and redeem myself.
694
00:27:52,139 --> 00:27:53,273
And as my momma said
get up there
695
00:27:53,340 --> 00:27:55,042
and break her goddamn arm.
696
00:27:56,410 --> 00:27:58,312
How do you avoid that?
697
00:27:58,378 --> 00:27:59,480
Broke arm position.
698
00:27:59,546 --> 00:28:01,181
That is where the wrist
is on the outside
699
00:28:01,248 --> 00:28:02,282
of the shoulder.
700
00:28:02,349 --> 00:28:03,383
Do you feel that pressure
right here?
701
00:28:03,450 --> 00:28:04,284
It takes eight pounds
of pressure
702
00:28:04,351 --> 00:28:06,653
to radial break your humerus.
703
00:28:06,720 --> 00:28:07,254
Go!
704
00:28:08,589 --> 00:28:11,191
You are spilling a
shit ton of beer, Mel.
705
00:28:11,258 --> 00:28:13,093
No, no, no, no, don't
you get back there.
706
00:28:13,160 --> 00:28:14,194
And you just keep working.
707
00:28:14,261 --> 00:28:15,729
Don't ever go
to losing position.
708
00:28:15,796 --> 00:28:16,831
Okay.
709
00:28:16,898 --> 00:28:18,532
You don't practice
being a loser!
710
00:28:19,666 --> 00:28:20,835
Yeah!
711
00:28:20,902 --> 00:28:23,537
Big Sexy said you have
to do 400 of these?
712
00:28:23,604 --> 00:28:24,271
And tuck!
713
00:28:24,338 --> 00:28:25,205
Should have been faster.
714
00:28:25,272 --> 00:28:27,174
Come on, get up, we ain't done.
715
00:28:27,241 --> 00:28:28,843
Go come on, get the jump.
716
00:28:28,910 --> 00:28:30,444
- Get the jump.
- There you go.
717
00:28:30,511 --> 00:28:32,079
Hit low, hit low.
718
00:28:32,145 --> 00:28:33,447
Fuck you, bag!
719
00:28:34,248 --> 00:28:35,282
Fuck you, bag!
720
00:28:35,349 --> 00:28:38,185
You're doing great, man,
I'm surprised.
721
00:28:38,252 --> 00:28:39,419
- Yes, Mel!
- Break her arm!
722
00:28:39,486 --> 00:28:40,387
- Come on, yes!
- You fucking got this, Mel!
723
00:28:40,454 --> 00:28:41,722
- You've got this!
- You got it!
724
00:28:41,788 --> 00:28:44,157
The only way I see you
winning this tournament
725
00:28:44,224 --> 00:28:45,860
is you gotta beat me
at least once.
726
00:28:45,927 --> 00:28:46,995
Got it.
727
00:28:47,060 --> 00:28:47,862
Come on,
get in there.
728
00:28:47,929 --> 00:28:49,496
Take my thumb, there you go.
729
00:28:49,563 --> 00:28:50,464
Ready?
730
00:28:52,834 --> 00:28:53,835
Yes.
731
00:28:53,902 --> 00:28:54,801
Yup.
732
00:28:55,870 --> 00:28:57,137
Go!
733
00:29:01,174 --> 00:29:02,075
Really?
734
00:29:03,377 --> 00:29:05,379
Come on, is that all you got?
735
00:29:08,282 --> 00:29:10,517
Something's blocking you,
I don't feel it.
736
00:29:14,454 --> 00:29:15,489
The fuck is this?
737
00:29:15,556 --> 00:29:17,391
- Shit up here?
- I'm doing my best.
738
00:29:17,457 --> 00:29:18,725
I don't think so.
739
00:29:20,327 --> 00:29:22,329
I can't do this shit.
740
00:29:22,396 --> 00:29:23,664
What?
741
00:29:23,730 --> 00:29:25,799
I think you're
the fucking problem.
742
00:29:27,434 --> 00:29:28,569
What are you doing?
743
00:29:34,608 --> 00:29:36,176
Hey!
744
00:29:36,243 --> 00:29:37,912
Would you just hold up?
745
00:29:37,979 --> 00:29:39,479
No, Danny.
746
00:29:40,213 --> 00:29:41,782
I am exhausted.
747
00:29:41,849 --> 00:29:46,453
My back hurts, I've got
motorcycle grease in my butt
748
00:29:46,520 --> 00:29:48,689
like I don't even know
how it got there.
749
00:29:48,755 --> 00:29:51,425
I can't do this!
750
00:29:51,491 --> 00:29:52,292
Are you serious?
751
00:29:52,359 --> 00:29:55,429
'Cause that looked badass, dude.
752
00:29:55,495 --> 00:29:56,697
I'm mad, okay?
753
00:29:56,763 --> 00:29:58,198
I am mad!
754
00:29:58,265 --> 00:30:00,434
Okay, good, be mad!
755
00:30:00,500 --> 00:30:03,503
But I know it is not
about the arm wrestling.
756
00:30:03,570 --> 00:30:06,206
So what is it about, Mel?
757
00:30:10,444 --> 00:30:13,815
I don't know.
758
00:30:13,881 --> 00:30:19,252
I don't know what I'm doing.
759
00:30:21,488 --> 00:30:24,691
I'm just so sick
of everyone else
760
00:30:24,758 --> 00:30:27,127
dictating my life, you know?
761
00:30:30,263 --> 00:30:34,201
I never put myself first.
762
00:30:34,768 --> 00:30:36,703
I don't listen to my gut.
763
00:30:38,472 --> 00:30:39,640
Like with Steve.
764
00:30:40,942 --> 00:30:44,211
When I first met him,
I didn't even like him.
765
00:30:44,277 --> 00:30:45,813
But he convinced me.
766
00:30:47,748 --> 00:30:49,416
And you told me
not to marry him.
767
00:30:49,483 --> 00:30:50,484
Sorry about that.
768
00:30:50,550 --> 00:30:52,185
No, you were right.
769
00:30:53,286 --> 00:30:54,454
I mean you could have
told me sooner
770
00:30:54,521 --> 00:30:56,790
than the day before our wedding.
771
00:30:56,858 --> 00:30:57,758
Yeah.
772
00:30:58,525 --> 00:30:59,693
I was pretty hammered.
773
00:30:59,760 --> 00:31:00,862
Yeah.
774
00:31:00,928 --> 00:31:04,297
Your grandma got me good.
775
00:31:05,666 --> 00:31:09,603
I wasted five years of
my life with that guy.
776
00:31:13,674 --> 00:31:16,911
What if every choice I
make is the wrong one?
777
00:31:16,978 --> 00:31:19,780
I mean everybody makes
wrong choices, Melanie.
778
00:31:19,847 --> 00:31:21,849
That's kind of the fun of life!
779
00:31:22,850 --> 00:31:25,652
And you listened to your
gut when you joined me
780
00:31:25,719 --> 00:31:27,521
on this trip, right?
781
00:31:27,587 --> 00:31:28,823
And look at you now,
782
00:31:28,890 --> 00:31:31,893
you're eat pray loving
the shit out of life!
783
00:31:31,959 --> 00:31:34,962
It's like the old Melanie's
coming back!
784
00:31:35,029 --> 00:31:39,666
Right now, what is your
gut telling you to do?
785
00:32:12,766 --> 00:32:13,800
I'm ready.
786
00:32:15,669 --> 00:32:17,304
I'll be the judge of that.
787
00:32:27,547 --> 00:32:28,448
Go!
788
00:32:59,679 --> 00:33:02,749
Woo!
789
00:33:09,090 --> 00:33:10,690
Oh shit, okay hold the wheel.
790
00:33:10,757 --> 00:33:11,324
- Come here.
- What?
791
00:33:11,391 --> 00:33:12,059
Take the wheel.
792
00:33:12,126 --> 00:33:13,161
What are you gonna do?
793
00:33:13,227 --> 00:33:14,262
- Why?
- We're coming up on this bar
794
00:33:14,327 --> 00:33:16,130
that you have
to show your tits to
795
00:33:16,197 --> 00:33:16,663
or you get bad luck on the road.
796
00:33:16,730 --> 00:33:17,265
What?
797
00:33:17,330 --> 00:33:17,899
Okay, take it.
798
00:33:17,965 --> 00:33:19,599
Okay, take it.
799
00:33:19,666 --> 00:33:20,500
There's them!
800
00:33:24,005 --> 00:33:24,771
Woo!
801
00:33:24,839 --> 00:33:26,673
Not having bad luck today!
802
00:33:39,619 --> 00:33:40,787
Hey, Danny?
803
00:33:40,855 --> 00:33:41,755
Yeah?
804
00:33:41,823 --> 00:33:43,958
I was thinking
about some stuff
805
00:33:44,025 --> 00:33:45,993
and I just wanna say I'm sorry.
806
00:33:46,793 --> 00:33:47,995
For what?
807
00:33:48,062 --> 00:33:50,898
You know, when you told
me not to marry Steve,
808
00:33:51,698 --> 00:33:54,334
I kind of shut you out.
809
00:33:56,103 --> 00:33:57,905
I just wanna say
I'm sorry for that.
810
00:33:57,972 --> 00:33:59,706
Oh, Mel, it's okay.
811
00:34:00,674 --> 00:34:02,977
I really missed you.
812
00:34:03,044 --> 00:34:05,545
I really missed you.
813
00:34:05,612 --> 00:34:06,446
- Good.
- Like a lot.
814
00:34:06,513 --> 00:34:07,747
Well no matter what happens
815
00:34:07,815 --> 00:34:10,784
I'm really glad that
we're doing this together.
816
00:34:10,852 --> 00:34:12,119
Just you and me.
817
00:34:36,911 --> 00:34:38,778
All right, we're here!
818
00:34:39,779 --> 00:34:40,647
This is it?
819
00:34:41,548 --> 00:34:43,851
Yeah, I know it doesn't look
820
00:34:43,918 --> 00:34:45,685
like much on the outside.
821
00:34:45,752 --> 00:34:47,554
But it's got everything, Mel.
822
00:34:48,622 --> 00:34:49,556
Like horses?
823
00:34:50,590 --> 00:34:51,725
What?
824
00:34:51,791 --> 00:34:52,994
No.
825
00:34:54,829 --> 00:34:58,632
Yeah, what's up?
826
00:34:59,267 --> 00:35:00,533
Oh here come's Lauren.
827
00:35:00,600 --> 00:35:02,870
She's a paramedic by day
and a lady puller by night.
828
00:35:02,937 --> 00:35:04,005
Lauren.
829
00:35:04,071 --> 00:35:04,839
Danny, hey.
830
00:35:04,906 --> 00:35:05,772
When's your first match?
831
00:35:05,840 --> 00:35:06,974
I'm the first one up tonight.
832
00:35:07,041 --> 00:35:08,042
Really?
833
00:35:08,109 --> 00:35:08,809
- Kill it!
- See you at the bar later.
834
00:35:08,876 --> 00:35:10,845
You know it.
835
00:35:10,912 --> 00:35:11,913
Geeta!
836
00:35:11,979 --> 00:35:14,015
Killer costume, dude.
837
00:35:14,081 --> 00:35:16,150
Geeta's a sixth grade
math teacher
838
00:35:16,217 --> 00:35:18,886
and just a beast in the arena!
839
00:35:18,953 --> 00:35:19,786
Wow.
840
00:35:19,854 --> 00:35:21,088
Oh, shit.
841
00:35:21,155 --> 00:35:22,789
That's Carl.
842
00:35:23,824 --> 00:35:25,893
He runs the entire competition.
843
00:35:27,694 --> 00:35:28,829
Hey Carl.
844
00:35:30,831 --> 00:35:31,765
Danny.
845
00:35:31,832 --> 00:35:32,900
You're looking good.
846
00:35:32,967 --> 00:35:34,268
Well you're not
looking too bad yourself.
847
00:35:34,335 --> 00:35:35,769
- Mmm.
- Hi, I'm Melanie.
848
00:35:35,836 --> 00:35:36,971
Top knot looking fierce.
849
00:35:37,038 --> 00:35:37,771
Stop it.
850
00:35:37,838 --> 00:35:39,040
You know what I like.
851
00:35:39,106 --> 00:35:40,207
Stop it.
852
00:35:40,274 --> 00:35:41,608
- No, I won't stop.
- Hi, I'm Melanie.
853
00:35:41,675 --> 00:35:42,276
Stop it.
854
00:35:42,343 --> 00:35:43,510
I can't stop.
855
00:35:43,576 --> 00:35:44,577
Mmm!
856
00:35:44,644 --> 00:35:45,478
- How's it looking in there?
- Hey.
857
00:35:45,545 --> 00:35:46,948
Oh, it looks so much better
858
00:35:47,014 --> 00:35:48,249
now that you're here.
859
00:35:48,316 --> 00:35:49,150
Mhmm.
860
00:35:49,216 --> 00:35:50,650
Ah, dominate me, Dominator.
861
00:35:50,717 --> 00:35:51,651
You wish.
862
00:35:53,888 --> 00:35:54,788
Holy shit.
863
00:35:56,123 --> 00:35:57,490
Hello, I'm Melanie.
864
00:35:58,725 --> 00:35:59,927
Bye, thank you.
865
00:35:59,994 --> 00:36:00,828
Ooh.
866
00:36:00,895 --> 00:36:03,763
Welcome to Star Arena, Mel.
867
00:36:03,831 --> 00:36:07,001
Tonight will be
packed with a bevy of beauties
868
00:36:07,068 --> 00:36:09,203
the likes of which
you've never seen.
869
00:36:09,270 --> 00:36:11,504
Featuring the lizard Geno.
870
00:36:12,273 --> 00:36:13,540
They look amazing.
871
00:36:13,606 --> 00:36:17,677
Skateboarding
dynamo, Tessie the Tank!
872
00:36:17,744 --> 00:36:18,712
- Yeah.
- The community is great.
873
00:36:18,778 --> 00:36:20,314
Everybody here is so rad.
874
00:36:20,381 --> 00:36:22,615
And the one
you've been waiting for,
875
00:36:22,682 --> 00:36:24,784
the three time
arm wrestling champ,
876
00:36:24,852 --> 00:36:25,518
What's wrong?
877
00:36:25,585 --> 00:36:26,287
Except for Brenda.
878
00:36:26,354 --> 00:36:29,522
Brenda the Bonecrusher!
879
00:36:30,157 --> 00:36:32,226
She'll crush your bones to dust.
880
00:36:32,293 --> 00:36:33,560
Why, what's wrong with Brenda?
881
00:36:33,626 --> 00:36:36,097
She's ruined the entire sport.
882
00:36:36,163 --> 00:36:38,966
She's like made it
just not as fun.
883
00:36:39,033 --> 00:36:40,835
She cheats a ton and
884
00:36:40,901 --> 00:36:42,269
she fucked up my arm
885
00:36:42,336 --> 00:36:44,271
and she fucking
hates French fries.
886
00:36:44,338 --> 00:36:46,673
Where it's like,
who hates French fries?
887
00:36:46,740 --> 00:36:48,075
They're so good!
888
00:36:48,142 --> 00:36:49,243
Danny.
889
00:36:49,310 --> 00:36:51,112
She's the one who
did that to your wrist?
890
00:36:51,178 --> 00:36:52,712
Yeah.
891
00:36:52,779 --> 00:36:53,981
That jerk!
892
00:36:54,048 --> 00:36:55,149
Whoah.
893
00:36:55,216 --> 00:36:57,018
I was kinda hoping
you'd say something
894
00:36:57,084 --> 00:36:59,286
like "That arm-jacking twat!"
895
00:36:59,353 --> 00:37:00,321
But that was pretty good.
896
00:37:00,388 --> 00:37:01,721
Please don't say twat.
897
00:37:01,788 --> 00:37:02,456
Okay.
898
00:37:02,522 --> 00:37:03,157
I hate that word.
899
00:37:03,224 --> 00:37:04,225
Okay, I'm sorry.
900
00:37:04,291 --> 00:37:07,094
All right, let's get you
registered, huh?
901
00:37:07,161 --> 00:37:08,628
- Hey, Dominator.
- Jerry!
902
00:37:08,695 --> 00:37:10,164
I checked you into the hotel.
903
00:37:10,231 --> 00:37:11,032
Thank you.
904
00:37:11,098 --> 00:37:13,834
And I got you hot towels.
905
00:37:13,901 --> 00:37:14,835
Clean your hands.
906
00:37:14,902 --> 00:37:15,870
Okay.
907
00:37:15,936 --> 00:37:16,904
Yeah.
908
00:37:16,971 --> 00:37:17,872
Sorry, who are you?
909
00:37:17,938 --> 00:37:19,073
Oh, I'm Jerry.
910
00:37:19,140 --> 00:37:21,708
I'm the Dominator's
sidekick assistant.
911
00:37:21,775 --> 00:37:23,610
Oh, I like sidekick,
dude.
912
00:37:23,676 --> 00:37:24,879
Let's keep that,
let's keep that.
913
00:37:24,945 --> 00:37:26,247
Here's my card if
you need to contact me.
914
00:37:26,313 --> 00:37:27,214
Oh.
915
00:37:27,281 --> 00:37:28,949
This is wet.
916
00:37:29,016 --> 00:37:31,118
Oh, it's probably just sweat.
917
00:37:31,185 --> 00:37:32,987
Yeah,
why are you so sweaty?
918
00:37:33,054 --> 00:37:34,721
It's so hot in here, right?
919
00:37:34,788 --> 00:37:36,323
Did you fix everything
in the room?
920
00:37:36,390 --> 00:37:37,224
Mhmm.
921
00:37:37,291 --> 00:37:38,092
- New sheets?
- Mhmm.
922
00:37:38,159 --> 00:37:39,592
- Fluff pillows?
- Mhmm.
923
00:37:39,659 --> 00:37:41,929
Did you leave the
shower running on full blast?
924
00:37:41,996 --> 00:37:42,897
Shit!
925
00:37:44,098 --> 00:37:45,032
I'll go drop this stuff
926
00:37:45,099 --> 00:37:45,933
- backstage, and then
- Okay.
927
00:37:46,000 --> 00:37:46,534
I'll go turn on the shower.
928
00:37:46,599 --> 00:37:48,402
He's the shit.
929
00:37:48,469 --> 00:37:50,137
He helps me do everything.
930
00:37:57,845 --> 00:37:59,113
I think I got this in the bag.
931
00:37:59,180 --> 00:38:03,417
I mean we got a mermaid, a
fucking lizard, a monkey.
932
00:38:03,484 --> 00:38:04,651
- Monkey?
- Danny, I'm just
933
00:38:04,717 --> 00:38:05,419
reading this over and
why do they need to know
934
00:38:05,486 --> 00:38:06,954
if I'm an organ donor?
935
00:38:07,021 --> 00:38:10,690
Oh like just in case somebody
needs an organ or something.
936
00:38:10,757 --> 00:38:13,060
Danny, Danny, Danny.
937
00:38:14,095 --> 00:38:15,329
You came to cheer me on!
938
00:38:15,396 --> 00:38:16,097
No.
939
00:38:16,163 --> 00:38:17,398
I came to watch you lose.
940
00:38:17,465 --> 00:38:18,765
Who's gonna beat me?
941
00:38:18,833 --> 00:38:21,001
You're out and I've beaten
every other bitch here.
942
00:38:21,068 --> 00:38:22,236
Not everyone.
943
00:38:22,303 --> 00:38:24,004
Right, Mel?
944
00:38:24,071 --> 00:38:25,206
- Come on.
- That's right.
945
00:38:26,507 --> 00:38:29,609
You don't actually mean
the American Girl doll?
946
00:38:30,911 --> 00:38:32,113
Yeah, right.
947
00:38:32,179 --> 00:38:35,316
I've seen bigger biceps
on a balloon animal.
948
00:38:36,450 --> 00:38:39,652
And I have seen a lot of
balloon animals.
949
00:38:42,389 --> 00:38:43,124
That's cool.
950
00:38:43,190 --> 00:38:44,225
No, seriously, Danny,
951
00:38:44,291 --> 00:38:46,093
you've done some
dumb shit in your time
952
00:38:46,160 --> 00:38:47,895
but this move,
953
00:38:47,962 --> 00:38:49,463
it goes into the
dumb shit hall of fame
954
00:38:49,530 --> 00:38:51,731
along right next to that hairdo.
955
00:38:51,798 --> 00:38:53,100
- Okay.
- Okay, no, no, no.
956
00:38:53,167 --> 00:38:54,201
No, no, no, no, Danny.
957
00:38:54,268 --> 00:38:55,302
- Don't let her get to you.
- Mel, Mel!
958
00:38:55,369 --> 00:38:57,004
I know, baby,
it's not worth it.
959
00:38:57,071 --> 00:38:58,105
Hey, f-bombs, f-bombs.
960
00:38:58,172 --> 00:38:59,373
Yeah.
961
00:38:59,440 --> 00:39:01,909
Okay, sweet cheeks,
can I tell you something?
962
00:39:02,543 --> 00:39:03,978
I was born to win.
963
00:39:06,013 --> 00:39:06,881
Okay.
964
00:39:08,449 --> 00:39:09,250
Thank you.
965
00:39:09,316 --> 00:39:10,985
Shake it.
966
00:39:11,051 --> 00:39:12,853
Shake her hand.
967
00:39:18,058 --> 00:39:18,926
Soft.
968
00:39:19,460 --> 00:39:22,196
Well, I wasn't trying.
969
00:39:22,263 --> 00:39:24,131
I wasn't trying to shake it.
970
00:39:24,198 --> 00:39:25,466
Are you ready?
971
00:39:25,533 --> 00:39:29,069
I am ready!
972
00:39:29,136 --> 00:39:30,070
What do you think?
973
00:39:31,172 --> 00:39:32,206
Why do I have to
wear a costume at all?
974
00:39:32,273 --> 00:39:35,342
You gotta put a show
on for the fans.
975
00:39:35,409 --> 00:39:37,444
You gotta find something
that like,
976
00:39:37,511 --> 00:39:39,813
shows your essence, you know?
977
00:39:42,116 --> 00:39:45,352
I like it,
but it's not intimidating.
978
00:39:45,419 --> 00:39:48,755
You are the cleaning lady!
979
00:39:48,822 --> 00:39:51,292
Like a sexy devil graduate?
980
00:39:51,358 --> 00:39:54,094
I don't know what's
intimidating and what's not.
981
00:39:54,161 --> 00:39:55,896
You are the pope!
982
00:39:55,963 --> 00:39:57,831
Is this sacrilegious?
983
00:39:57,898 --> 00:39:58,731
What about this, huh?
984
00:39:58,798 --> 00:40:00,767
That's just a bathing suit!
985
00:40:00,834 --> 00:40:01,635
Oh, shit, yeah.
986
00:40:01,701 --> 00:40:03,404
You would look hot in that!
987
00:40:03,470 --> 00:40:04,972
No!
988
00:40:05,573 --> 00:40:06,473
Oh.
989
00:40:06,540 --> 00:40:07,841
What is it?!
990
00:40:07,908 --> 00:40:11,145
I'm the ex-wife and I'm
gonna take half your stuff!
991
00:40:11,212 --> 00:40:12,913
By state law, I get to!
992
00:40:12,980 --> 00:40:14,982
Set it on fire or something.
993
00:40:15,049 --> 00:40:16,783
Well, no I'll try to sell it.
994
00:40:16,850 --> 00:40:17,451
Oh, this one's good.
995
00:40:17,518 --> 00:40:18,552
Okay.
996
00:40:18,619 --> 00:40:20,154
You
can't see my face.
997
00:40:20,221 --> 00:40:20,753
Ready?
998
00:40:20,821 --> 00:40:21,822
I'm ready.
999
00:40:21,889 --> 00:40:25,226
Give me
your camp goods!
1000
00:40:25,292 --> 00:40:26,460
You're adorable!
1001
00:40:26,527 --> 00:40:27,461
No!
1002
00:40:27,528 --> 00:40:28,795
Yes!
1003
00:40:28,862 --> 00:40:30,531
No, doesn't he look mad?
1004
00:40:30,598 --> 00:40:33,367
But like in a cartoon way.
1005
00:40:33,434 --> 00:40:34,501
You know?
1006
00:40:34,568 --> 00:40:35,735
Where it's just like,
where's my honey?
1007
00:40:35,803 --> 00:40:39,340
And you're like oh, what
a delight.
1008
00:40:39,406 --> 00:40:40,107
Oh my god.
1009
00:40:40,174 --> 00:40:41,008
What is it?
1010
00:40:41,075 --> 00:40:41,575
Well something's biting me.
1011
00:40:41,642 --> 00:40:42,576
Oh my god,
1012
00:40:42,643 --> 00:40:43,210
- this thing's infested!
- Ew, ew!
1013
00:40:43,277 --> 00:40:45,145
It's got eggs!
1014
00:40:45,212 --> 00:40:46,046
Get it off me!
1015
00:40:46,113 --> 00:40:46,981
Get it off!
1016
00:40:47,047 --> 00:40:49,483
Oh fuck, it's got bugs in it!
1017
00:40:53,621 --> 00:40:55,289
Ew!
1018
00:40:55,356 --> 00:40:56,423
Eggs, oh god.
1019
00:40:57,391 --> 00:40:58,325
Gah, blech.
1020
00:41:09,069 --> 00:41:09,970
Danny?
1021
00:41:11,405 --> 00:41:12,206
Oh.
1022
00:41:12,273 --> 00:41:14,108
Oh my god, where are your pants?
1023
00:41:14,174 --> 00:41:15,476
What, where are your pants?
1024
00:41:15,542 --> 00:41:16,477
Oh, god!
1025
00:41:16,543 --> 00:41:21,115
Oh, shit, okay, okay.
1026
00:41:21,181 --> 00:41:23,317
I was supposed to
put this one on and,
1027
00:41:25,019 --> 00:41:28,922
I was here to dress and
I just undressed, so,
1028
00:41:28,989 --> 00:41:30,324
I'm sorry you have
a beautiful bod,
1029
00:41:30,391 --> 00:41:32,493
well I mean I am not sorry
you have a beautiful body.
1030
00:41:32,559 --> 00:41:33,627
You have a beautiful body.
1031
00:41:33,694 --> 00:41:35,162
I'm sorry I saw it.
1032
00:41:35,229 --> 00:41:36,997
I mean I'm not sorry
that I saw it.
1033
00:41:37,064 --> 00:41:38,932
I mean what is great about it is
1034
00:41:38,999 --> 00:41:43,270
my brain will remember it.
1035
00:41:43,337 --> 00:41:45,072
I realize that
I'm in the wrong place.
1036
00:41:45,139 --> 00:41:46,173
I thought I was
in the right place.
1037
00:41:46,240 --> 00:41:49,143
Mel, I threw that shit
in the street.
1038
00:41:49,209 --> 00:41:50,044
Greg!
1039
00:41:50,110 --> 00:41:50,744
- Hi.
- What the hell
1040
00:41:50,811 --> 00:41:53,480
am I walking into?
1041
00:41:53,547 --> 00:41:55,282
Are we getting started
or ending?
1042
00:41:55,349 --> 00:41:56,050
No, we're not.
1043
00:41:56,116 --> 00:41:56,684
How are you, Danny?
1044
00:41:56,750 --> 00:41:58,152
I'm good, Greg.
1045
00:41:58,218 --> 00:42:01,522
Yeah I was wondering why
you weren't in the tournament.
1046
00:42:01,588 --> 00:42:02,323
I got hurt.
1047
00:42:02,389 --> 00:42:03,490
- What?
- Boom.
1048
00:42:03,557 --> 00:42:04,792
- Oh, yeah!
- I know, I can't pull.
1049
00:42:04,858 --> 00:42:06,960
You're usually at the
top of the leaderboard
1050
00:42:07,027 --> 00:42:07,995
- at the beginning.
- Yeah, right?
1051
00:42:08,062 --> 00:42:08,495
- This was my year.
- Danny, Danny!
1052
00:42:08,562 --> 00:42:09,596
Oh!
1053
00:42:09,663 --> 00:42:11,665
Sorry, yeah, right,
sorry ma'am.
1054
00:42:11,732 --> 00:42:12,766
Danny, nice seeing you.
1055
00:42:12,833 --> 00:42:14,435
Yeah, good to see you
too, Greg.
1056
00:42:14,501 --> 00:42:15,669
You look good.
1057
00:42:15,736 --> 00:42:17,471
Ah, thank you.
1058
00:42:17,538 --> 00:42:18,639
He looks good, Mel.
1059
00:42:18,706 --> 00:42:19,673
And you look good.
1060
00:42:19,740 --> 00:42:21,008
No.
1061
00:42:21,075 --> 00:42:24,078
Hey, you need to pick
out an outfit right now
1062
00:42:24,144 --> 00:42:26,280
'cause your first bout's
in 30 minutes!
1063
00:42:32,119 --> 00:42:34,355
Ack, god, what is that?
1064
00:42:34,421 --> 00:42:35,689
Tea tree oil.
1065
00:42:35,756 --> 00:42:37,458
It's just tea tree oil?
1066
00:42:37,524 --> 00:42:39,259
I don't think you're supposed
to eat that.
1067
00:42:39,326 --> 00:42:41,295
Okay Mel,
you're fine, all right?
1068
00:42:41,362 --> 00:42:43,063
You're in the eastern bracket.
1069
00:42:43,130 --> 00:42:45,132
And that bonehead bitch Brenda,
1070
00:42:45,199 --> 00:42:46,533
she's in the western bracket.
1071
00:42:46,600 --> 00:42:49,303
But I don't want you to
think about that right now.
1072
00:42:49,370 --> 00:42:51,638
What I need for you
to do is to focus
1073
00:42:51,705 --> 00:42:53,574
on your first bout, okay?
1074
00:42:55,542 --> 00:42:57,344
Oh, shit, I know that face.
1075
00:42:57,411 --> 00:42:58,545
Jerry, trash can!
1076
00:43:00,547 --> 00:43:01,782
Oh, yipes!
1077
00:43:01,850 --> 00:43:04,485
See, I told you that I'm
an expert at reading face.
1078
00:43:04,551 --> 00:43:05,185
I threw up.
1079
00:43:05,252 --> 00:43:06,553
Yeah, it's okay.
1080
00:43:06,620 --> 00:43:08,622
He gave me tea tree oil.
1081
00:43:10,090 --> 00:43:10,859
Jerry?!
1082
00:43:10,924 --> 00:43:12,226
I'm sorry, maybe a mint?
1083
00:43:12,292 --> 00:43:13,327
- Mint would probably be better.
- Yeah, take a mint.
1084
00:43:13,394 --> 00:43:15,262
- I don't trust him.
- Take a mint.
1085
00:43:15,329 --> 00:43:17,398
I wish Big Sexy were here.
1086
00:43:17,464 --> 00:43:18,132
Okay.
1087
00:43:18,198 --> 00:43:19,400
Okay, that's great.
1088
00:43:19,466 --> 00:43:21,969
And what do you think
she'd say to you, huh?
1089
00:43:22,035 --> 00:43:25,105
She would say Mel, stand up!
1090
00:43:25,172 --> 00:43:29,143
Now you have to go
out there balls out!
1091
00:43:29,209 --> 00:43:30,411
So it's time now.
1092
00:43:30,477 --> 00:43:34,515
It's time for you to go
out there and balls out!
1093
00:43:34,581 --> 00:43:36,483
Why would you say that?
1094
00:43:37,751 --> 00:43:39,686
Oh,
to like pump her up.
1095
00:43:41,088 --> 00:43:43,090
That's not how
you pump someone up.
1096
00:43:43,157 --> 00:43:44,425
You gotta get it right.
1097
00:43:46,727 --> 00:43:47,428
Now I don't wanna assume,
1098
00:43:47,494 --> 00:43:49,129
but you don't have balls.
1099
00:43:49,196 --> 00:43:50,130
You got labia.
1100
00:43:50,197 --> 00:43:50,998
You're right.
1101
00:43:51,064 --> 00:43:51,833
If you wanna get technical.
1102
00:43:51,900 --> 00:43:54,067
Oh, I do, I'm an OB-GYN.
1103
00:43:54,134 --> 00:43:54,601
That's my day job.
1104
00:43:54,668 --> 00:43:55,837
Oh.
1105
00:43:55,904 --> 00:43:58,672
And I've seen a lot
of labia in my day.
1106
00:43:58,739 --> 00:44:00,174
All kinds!
1107
00:44:00,240 --> 00:44:04,144
Small, tall, loud, shy.
1108
00:44:04,211 --> 00:44:06,146
I've seen a spider
come out of one.
1109
00:44:06,213 --> 00:44:08,282
I probably shouldn't have
said that.
1110
00:44:09,616 --> 00:44:11,718
But you know what
they all have in common?
1111
00:44:11,785 --> 00:44:13,187
Uh-uh.
1112
00:44:13,253 --> 00:44:14,488
They're strong!
1113
00:44:15,422 --> 00:44:18,025
Much stronger
than a set of balls!
1114
00:44:18,692 --> 00:44:19,793
- Yeah, yes.
- Yeah.
1115
00:44:19,861 --> 00:44:23,464
Our labia can withstand
tons of things!
1116
00:44:23,530 --> 00:44:24,331
Yeah, right.
1117
00:44:24,398 --> 00:44:25,799
Much more than a delicate pair
1118
00:44:25,867 --> 00:44:28,235
of little underwear plums.
1119
00:44:28,302 --> 00:44:30,304
As an OB-GYN, you call
them underwear plums?
1120
00:44:30,370 --> 00:44:32,172
I try to keep it
out of the office.
1121
00:44:32,239 --> 00:44:33,073
Sure.
1122
00:44:33,140 --> 00:44:33,908
Oh, yeah, yeah.
1123
00:44:33,974 --> 00:44:35,108
Men always say balls out
1124
00:44:35,175 --> 00:44:36,677
but do you think a man
would do something
1125
00:44:36,743 --> 00:44:38,712
that would tear his balls?
1126
00:44:38,779 --> 00:44:40,080
No, would you?
1127
00:44:40,147 --> 00:44:41,148
No.
1128
00:44:41,215 --> 00:44:43,183
Even a flick would
ruin your day.
1129
00:44:43,250 --> 00:44:45,185
And you can flick labia.
1130
00:44:45,252 --> 00:44:46,753
- Hell yeah you can.
- I love it!
1131
00:44:46,821 --> 00:44:47,521
I love it!
1132
00:44:47,588 --> 00:44:48,755
Mel!
1133
00:44:48,823 --> 00:44:51,492
You can't go out there
with your balls out!
1134
00:44:51,558 --> 00:44:54,595
You gotta get out there
with your labes out!
1135
00:44:54,661 --> 00:44:55,629
Yeah!
1136
00:44:55,696 --> 00:44:56,931
- Labes out!
- Labes out, yeah!
1137
00:44:56,997 --> 00:45:01,134
Labes out,
labes out, labes out,
1138
00:45:01,201 --> 00:45:02,102
labes out!
1139
00:45:05,272 --> 00:45:09,510
It's time for our next match!
1140
00:45:10,177 --> 00:45:12,212
You're here for carnage!
1141
00:45:12,279 --> 00:45:14,081
You're here for warfare!
1142
00:45:14,147 --> 00:45:17,651
You're here for
the sport of queens!
1143
00:45:17,718 --> 00:45:20,621
In this corner,
1144
00:45:21,221 --> 00:45:23,223
she is no angel!
1145
00:45:23,290 --> 00:45:25,025
The queen of pop,
1146
00:45:25,759 --> 00:45:27,594
and by pop I mean she'll pop
1147
00:45:27,661 --> 00:45:30,163
your damn arm out the socket!
1148
00:45:30,230 --> 00:45:33,433
Beat-Ya-Down-Ce!
1149
00:45:34,535 --> 00:45:38,071
And in this corner,
1150
00:45:45,312 --> 00:45:46,179
Yeah!
1151
00:46:06,968 --> 00:46:08,368
Come on, let's go,
you got this.
1152
00:46:08,435 --> 00:46:09,636
You got this!
1153
00:46:10,872 --> 00:46:12,739
You picked like the
weirdest part of the song
1154
00:46:12,807 --> 00:46:13,473
to come out to.
1155
00:46:13,540 --> 00:46:14,675
Really?
1156
00:46:14,741 --> 00:46:15,843
It's okay.
1157
00:46:15,910 --> 00:46:17,544
You got this, go.
1158
00:46:19,746 --> 00:46:22,182
First of all,
I love this song.
1159
00:46:22,249 --> 00:46:23,283
But what's your vibe?
1160
00:46:23,350 --> 00:46:24,418
What's your persona?
1161
00:46:24,484 --> 00:46:26,720
Oh, I'm totally freaked out.
1162
00:46:28,455 --> 00:46:30,157
Okay.
1163
00:46:30,223 --> 00:46:34,761
We have Freaked Out!
1164
00:46:36,864 --> 00:46:37,966
Hey, that's on you.
1165
00:46:38,032 --> 00:46:39,399
You didn't give me
enough to work with.
1166
00:46:39,466 --> 00:46:40,500
Yeah, sorry.
1167
00:46:42,502 --> 00:46:45,105
Okay, you
got this, you got this!
1168
00:46:55,917 --> 00:46:56,783
Ready?
1169
00:46:58,853 --> 00:46:59,753
Set!
1170
00:47:03,790 --> 00:47:04,791
Holy shit!
1171
00:47:04,859 --> 00:47:06,393
We have an upset!
1172
00:47:06,460 --> 00:47:09,262
The winner is Freaked Out!
1173
00:47:09,329 --> 00:47:10,764
Oh, you did it!
1174
00:47:12,366 --> 00:47:13,300
You won!
1175
00:47:13,367 --> 00:47:14,836
You won!
1176
00:47:17,671 --> 00:47:19,239
We got a new star
in the scene.
1177
00:47:19,306 --> 00:47:20,240
How are you feeling?
1178
00:47:20,307 --> 00:47:21,274
Bathroom.
1179
00:47:22,944 --> 00:47:24,311
Yeah!
1180
00:47:24,378 --> 00:47:25,278
Bathroom!
1181
00:47:26,313 --> 00:47:28,448
Bathroom!
1182
00:47:28,515 --> 00:47:29,449
Bathroom!
1183
00:47:29,516 --> 00:47:30,717
Yeah!
1184
00:47:30,784 --> 00:47:31,685
Call me.
1185
00:47:33,054 --> 00:47:34,321
That's creepy.
1186
00:47:34,388 --> 00:47:38,659
Our first upset of the
tournament by Freaked Out.
1187
00:47:38,725 --> 00:47:40,627
My god, Mel,
that was so cool!
1188
00:47:40,694 --> 00:47:42,429
It felt so good.
1189
00:47:42,496 --> 00:47:43,630
Yeah, it looked good.
1190
00:47:43,697 --> 00:47:45,432
All this power
came up inside me
1191
00:47:45,499 --> 00:47:46,600
and I just bam!
1192
00:47:46,667 --> 00:47:48,301
Yes, oh my god!
1193
00:47:48,368 --> 00:47:49,070
- It was awesome.
- Okay.
1194
00:47:49,137 --> 00:47:51,605
Here's to my best friend,
1195
00:47:51,672 --> 00:47:53,740
my kidney donor
if I should ever need one
1196
00:47:53,808 --> 00:47:56,010
which doctors
are saying probably.
1197
00:47:56,077 --> 00:47:57,177
Danny.
1198
00:47:57,244 --> 00:48:00,547
The Al Pacino
to my Robert De Niro.
1199
00:48:00,614 --> 00:48:01,581
Oh!
1200
00:48:01,648 --> 00:48:03,517
Hey, let me ask you.
1201
00:48:03,583 --> 00:48:05,019
Hey, I want, hey da.
1202
00:48:05,086 --> 00:48:05,853
Hey there.
1203
00:48:05,920 --> 00:48:08,255
Their faces like wind fed.
1204
00:48:08,321 --> 00:48:10,424
Well, to you, Mel.
1205
00:48:10,490 --> 00:48:12,192
- Cheers.
- Ooh yeah!
1206
00:48:13,027 --> 00:48:13,928
Mmm.
1207
00:48:15,429 --> 00:48:18,498
So what kind of crazy are we
gonna get into tonight, huh?
1208
00:48:18,565 --> 00:48:19,834
I just want a nice hot bath.
1209
00:48:19,901 --> 00:48:23,603
I just wanna relax and just
like sort of decompress.
1210
00:48:23,670 --> 00:48:24,538
What?
1211
00:48:24,604 --> 00:48:25,672
Self-care.
1212
00:48:26,808 --> 00:48:29,776
No, Mel, we're here
to like have fun.
1213
00:48:29,844 --> 00:48:30,510
I know.
1214
00:48:30,577 --> 00:48:31,511
And you just won.
1215
00:48:31,578 --> 00:48:33,513
- I know.
- So it's kind of now
1216
00:48:33,580 --> 00:48:35,682
just like, hey go have fun.
1217
00:48:35,749 --> 00:48:36,683
Right.
1218
00:48:36,750 --> 00:48:37,784
Oh shit.
1219
00:48:37,852 --> 00:48:39,453
A bath to me
is really fun.
1220
00:48:39,519 --> 00:48:40,988
There's Greg.
1221
00:48:42,489 --> 00:48:45,425
Uh oh, hey Greg.
1222
00:48:45,492 --> 00:48:46,393
Hey.
1223
00:48:47,494 --> 00:48:50,297
He's cute
and he's walking over.
1224
00:48:50,363 --> 00:48:50,832
Stop, stop.
1225
00:48:50,898 --> 00:48:52,066
Stop.
1226
00:48:52,133 --> 00:48:53,134
Play it cool, play
it cool, play it cool.
1227
00:48:53,201 --> 00:48:55,569
- Hey, man, what's up?
- Hey, hey.
1228
00:48:55,635 --> 00:48:56,703
How are you?
1229
00:48:56,770 --> 00:48:57,471
Good.
1230
00:48:57,537 --> 00:48:58,505
- Good.
- Good.
1231
00:48:58,572 --> 00:48:59,573
Hey.
1232
00:48:59,639 --> 00:49:02,076
I never formally
introduced myself
1233
00:49:02,143 --> 00:49:04,578
when we were in our
undies or whatever.
1234
00:49:04,644 --> 00:49:05,579
Right.
1235
00:49:05,645 --> 00:49:06,546
I'm Greg.
1236
00:49:06,613 --> 00:49:07,882
I'm Melanie.
1237
00:49:07,949 --> 00:49:08,749
Yeah.
1238
00:49:08,816 --> 00:49:09,549
Nice to meet you.
1239
00:49:09,616 --> 00:49:11,585
Nice to meet you too.
1240
00:49:11,651 --> 00:49:12,820
Danny, nice to see you.
1241
00:49:12,887 --> 00:49:14,922
Good to see you too.
1242
00:49:14,989 --> 00:49:17,491
Do you guys want a drink?
1243
00:49:18,525 --> 00:49:19,493
Oh, sure, yeah.
1244
00:49:19,559 --> 00:49:20,460
Yeah?
1245
00:49:21,561 --> 00:49:22,462
Ah.
1246
00:49:24,564 --> 00:49:25,833
I just got tired.
1247
00:49:25,900 --> 00:49:26,901
I just got tired
1248
00:49:26,968 --> 00:49:28,735
so I think I'm gonna
get out of here.
1249
00:49:28,802 --> 00:49:30,872
I'ma go take a nice hot bath,
1250
00:49:30,938 --> 00:49:32,006
just relax, you know,
1251
00:49:32,073 --> 00:49:34,741
'cause that's
the cool thing to do.
1252
00:49:34,809 --> 00:49:35,509
- Yeah draw a bath.
- So I'm a go,
1253
00:49:35,575 --> 00:49:37,477
I'm gonna draw a bath.
1254
00:49:37,544 --> 00:49:40,480
But you two hang out, get wild.
1255
00:49:40,547 --> 00:49:41,748
She wants to get a little wild.
1256
00:49:41,816 --> 00:49:42,482
Oh no.
1257
00:49:42,549 --> 00:49:44,451
Yeah you do, have fun.
1258
00:49:44,518 --> 00:49:45,418
Have fun.
1259
00:49:47,822 --> 00:49:48,789
- Hey.
- Hey.
1260
00:49:48,856 --> 00:49:49,523
She's great.
1261
00:49:49,589 --> 00:49:50,825
Yeah, she's great.
1262
00:49:50,892 --> 00:49:53,560
Yeah, I mean this
was her year, you know?
1263
00:49:53,627 --> 00:49:55,295
Yeah, I bet.
1264
00:49:56,864 --> 00:49:59,499
I'm here to work, but,
1265
00:49:59,566 --> 00:50:00,333
- You are.
- Yeah.
1266
00:50:00,400 --> 00:50:01,535
Right, you're a referee.
1267
00:50:01,601 --> 00:50:02,669
I am, yeah.
1268
00:50:02,736 --> 00:50:03,737
That's what I was
trying to change into.
1269
00:50:03,805 --> 00:50:04,872
- I was trying to
- I know I'm so
1270
00:50:04,939 --> 00:50:06,908
- sorry about that.
- Tell you about that.
1271
00:50:06,974 --> 00:50:07,507
- In the moment.
- I'm so sorry.
1272
00:50:07,574 --> 00:50:08,375
No, I'm sorry.
1273
00:50:08,441 --> 00:50:10,644
I'm still sorry.
1274
00:50:10,710 --> 00:50:11,478
Thanks, can I
1275
00:50:11,545 --> 00:50:12,246
- do this?
- Please, please.
1276
00:50:12,312 --> 00:50:13,613
Yes, it was very fun.
1277
00:50:16,851 --> 00:50:18,552
You look good in clothes.
1278
00:50:20,988 --> 00:50:22,056
- So do you.
- I'm sorry.
1279
00:50:22,857 --> 00:50:23,723
Thank you.
1280
00:50:23,790 --> 00:50:24,691
Thank you.
1281
00:50:24,758 --> 00:50:25,659
Hey.
1282
00:50:26,593 --> 00:50:28,129
To wearing clothes.
1283
00:50:28,196 --> 00:50:29,596
Yes.
1284
00:50:29,663 --> 00:50:30,564
Or maybe not.
1285
00:50:31,731 --> 00:50:32,532
Oh.
1286
00:50:32,599 --> 00:50:34,401
I'm actually an umpire.
1287
00:50:34,467 --> 00:50:35,602
Oh.
1288
00:50:35,669 --> 00:50:37,437
Yeah, for
Major League Baseball.
1289
00:50:37,504 --> 00:50:38,405
But what about you?
1290
00:50:38,471 --> 00:50:39,739
What are you into?
1291
00:50:39,807 --> 00:50:40,875
Do you wanna
get a pretzel?
1292
00:50:40,942 --> 00:50:42,076
Yeah, yeah.
1293
00:50:42,143 --> 00:50:43,945
'Cause I kinda have
a thing for bread.
1294
00:50:44,011 --> 00:50:46,746
Oh, oh I love things
for bread.
1295
00:50:46,814 --> 00:50:47,647
Do you?
1296
00:50:47,714 --> 00:50:48,582
Yeah.
1297
00:50:49,884 --> 00:50:51,551
Yeah, I really love it.
1298
00:50:51,618 --> 00:50:53,587
I actually have my own bakery.
1299
00:50:53,653 --> 00:50:54,788
Oh, that's awesome.
1300
00:50:54,856 --> 00:50:57,524
Danny says that if
bread were a person
1301
00:50:57,591 --> 00:51:00,828
I'd make sweet love
to it all night long.
1302
00:51:00,895 --> 00:51:02,830
Or, she does say that
1303
00:51:02,897 --> 00:51:04,698
but I probably shouldn't
have said that.
1304
00:51:04,764 --> 00:51:05,665
Wow, then
1305
00:51:05,732 --> 00:51:06,633
- one pretzel please.
- Hi.
1306
00:51:06,700 --> 00:51:09,871
Okay.
1307
00:51:09,937 --> 00:51:11,705
When I say Tabasco,
I want Tabasco,
1308
00:51:11,771 --> 00:51:12,807
I want it to be hot.
1309
00:51:12,874 --> 00:51:13,673
I know.
1310
00:51:13,740 --> 00:51:15,977
I'm sorry I got some chili hoot.
1311
00:51:16,043 --> 00:51:16,878
Go ahead?
1312
00:51:16,944 --> 00:51:18,012
Uh oh.
1313
00:51:20,181 --> 00:51:24,051
So, would you, you know,
1314
00:51:24,118 --> 00:51:25,552
the pretzel or?
1315
00:51:26,553 --> 00:51:29,489
Hmm, I'd definitely
invite it up.
1316
00:51:29,556 --> 00:51:30,624
Oh.
1317
00:51:31,192 --> 00:51:32,960
So it's got a chance.
1318
00:51:33,027 --> 00:51:34,061
Yeah.
1319
00:51:34,128 --> 00:51:34,862
- Wow.
- Got a pretty good chance.
1320
00:51:34,929 --> 00:51:35,930
- I mean.
- Okay.
1321
00:51:35,997 --> 00:51:38,165
It's not
a guarantee.
1322
00:51:38,232 --> 00:51:39,066
Takes a little bit
more work, but
1323
00:51:39,133 --> 00:51:40,800
I'm sure that,
1324
00:51:40,868 --> 00:51:42,469
I'm so sorry, I have to go.
1325
00:51:42,535 --> 00:51:43,237
I'm so sorry.
1326
00:51:43,304 --> 00:51:44,604
I'll talk to you soon.
1327
00:51:44,671 --> 00:51:45,873
It's not.
1328
00:51:45,940 --> 00:51:48,675
I wasn't trying to say
that I'm the pretzel.
1329
00:51:48,742 --> 00:51:51,478
Ooh my god, Jesus Christ!
1330
00:51:51,544 --> 00:51:53,546
- Danny.
- Close your eyes!
1331
00:51:53,613 --> 00:51:54,547
Close your eyes.
1332
00:51:54,614 --> 00:51:55,283
Okay.
1333
00:51:55,349 --> 00:51:56,483
Okay, fake by far.
1334
00:51:56,549 --> 00:51:57,450
Where'd you go?
1335
00:51:58,386 --> 00:51:59,619
- Ooh, where'd you go?
- Marco!
1336
00:51:59,686 --> 00:52:00,587
Ooh, Polo!
1337
00:52:00,654 --> 00:52:02,722
Uh oh, Marco!
1338
00:52:02,789 --> 00:52:04,225
Ooh, Polo.
1339
00:52:04,292 --> 00:52:05,826
Marco.
1340
00:52:05,893 --> 00:52:07,094
Oooh, Polo!
1341
00:52:08,662 --> 00:52:10,197
Marco.
1342
00:52:10,264 --> 00:52:11,065
Ooh, bitch I won!
1343
00:52:11,132 --> 00:52:13,067
Yeah, yeah, oh shit, yeah.
1344
00:52:13,134 --> 00:52:14,168
This is my room.
1345
00:52:14,235 --> 00:52:16,170
Rip my coat off
and grab my titty.
1346
00:52:16,237 --> 00:52:17,138
Well that's good.
1347
00:52:17,204 --> 00:52:17,771
Yeah there it is.
1348
00:52:17,838 --> 00:52:18,940
Yeah, here we go.
1349
00:52:19,006 --> 00:52:19,407
Yeah ooh,
I like the left one.
1350
00:52:19,472 --> 00:52:20,107
Ooh.
1351
00:52:20,174 --> 00:52:20,707
Get rid of this.
1352
00:52:20,774 --> 00:52:22,944
Get on me, baby!
1353
00:52:23,010 --> 00:52:23,643
Oof!
1354
00:52:23,710 --> 00:52:24,744
Danny?
1355
00:52:24,812 --> 00:52:25,478
This?
1356
00:52:25,545 --> 00:52:27,181
Oh, fuck!
1357
00:52:27,248 --> 00:52:28,816
What's happening?
1358
00:52:28,883 --> 00:52:29,549
Carl?
1359
00:52:29,616 --> 00:52:30,318
- Hey.
- Hi.
1360
00:52:30,384 --> 00:52:31,252
Yeah, you know Carl.
1361
00:52:31,319 --> 00:52:32,119
What are you doing?
1362
00:52:32,186 --> 00:52:35,856
We're just gonna have sex.
1363
00:52:35,923 --> 00:52:36,958
No.
1364
00:52:37,024 --> 00:52:38,059
What?
1365
00:52:38,125 --> 00:52:38,926
Okay.
1366
00:52:38,993 --> 00:52:39,961
Hear me out.
1367
00:52:40,027 --> 00:52:41,095
Threesome.
1368
00:52:41,162 --> 00:52:42,997
I'm down.
1369
00:52:43,064 --> 00:52:43,797
Yeah!
1370
00:52:43,864 --> 00:52:44,832
I'm not in!
1371
00:52:44,899 --> 00:52:46,167
- Come on, Mel.
- Oh, come on.
1372
00:52:46,233 --> 00:52:47,134
Out!
1373
00:52:47,201 --> 00:52:49,103
- Okay, okay, okay.
- Out!
1374
00:52:49,170 --> 00:52:50,905
Okay.
1375
00:52:50,972 --> 00:52:52,073
I don't wanna go.
1376
00:52:52,139 --> 00:52:53,640
I don't want you to go either
1377
00:52:53,707 --> 00:52:54,875
but you got to.
1378
00:52:56,010 --> 00:52:57,011
I'll see you soon.
1379
00:52:57,078 --> 00:52:57,912
You promise?
1380
00:52:57,979 --> 00:52:58,980
Yeah I promise.
1381
00:53:00,348 --> 00:53:02,216
I dream about you often.
1382
00:53:03,951 --> 00:53:05,785
Not!
1383
00:53:07,388 --> 00:53:08,956
I dream about him often.
1384
00:53:12,026 --> 00:53:13,227
Did you have fun?
1385
00:53:13,294 --> 00:53:15,196
I had a blast, how about you?
1386
00:53:15,262 --> 00:53:17,664
How'd everything go with Greg?
1387
00:53:17,731 --> 00:53:19,000
It was nice.
1388
00:53:19,066 --> 00:53:20,034
It was nice?
1389
00:53:20,101 --> 00:53:25,139
Did you guys like,
you know, do it?
1390
00:53:25,206 --> 00:53:26,941
No we didn't do it.
1391
00:53:27,008 --> 00:53:27,908
You didn't do it?
1392
00:53:27,975 --> 00:53:29,076
No!
1393
00:53:29,143 --> 00:53:30,044
Come on, Mel,
why didn't you do it?
1394
00:53:30,111 --> 00:53:33,247
We were out for
like 30 minutes.
1395
00:53:33,314 --> 00:53:35,116
That's plenty of time.
1396
00:53:35,182 --> 00:53:37,717
You could probably
do it like twice.
1397
00:53:38,785 --> 00:53:39,987
Or whatever.
1398
00:53:40,054 --> 00:53:41,621
I don't know, Danny.
1399
00:53:41,688 --> 00:53:42,522
Okay.
1400
00:53:42,589 --> 00:53:43,757
I've never done this before.
1401
00:53:43,824 --> 00:53:45,126
Isn't it fun though?
1402
00:53:45,192 --> 00:53:45,893
It's fun.
1403
00:53:45,960 --> 00:53:46,994
It's pretty fun, right?
1404
00:53:47,061 --> 00:53:47,862
It's confusing,
I don't know what to do.
1405
00:53:47,928 --> 00:53:51,032
I'm confused most of the time.
1406
00:53:51,098 --> 00:53:52,166
I don't know.
1407
00:53:52,233 --> 00:53:53,267
And it's fun like,
1408
00:53:53,334 --> 00:53:55,870
it's fun if you're
into hooking up
1409
00:53:55,936 --> 00:53:57,138
and then being done
1410
00:53:57,204 --> 00:53:58,305
or if you're into hooking up
1411
00:53:58,372 --> 00:54:00,841
and being like,
do we keep hooking up?
1412
00:54:00,908 --> 00:54:04,311
Like that's the best
part of it, yeah.
1413
00:54:04,378 --> 00:54:07,882
One and done or one and
let's have some more fun?
1414
00:54:07,948 --> 00:54:08,648
One and fun.
1415
00:54:10,151 --> 00:54:11,218
Okay, I'm gonna go to bed.
1416
00:54:11,285 --> 00:54:12,286
No.
1417
00:54:12,353 --> 00:54:13,921
Yes.
1418
00:54:15,956 --> 00:54:16,656
Okay Mel.
1419
00:54:16,723 --> 00:54:17,858
Goodnight.
1420
00:54:17,925 --> 00:54:18,959
Night, Mel.
1421
00:54:23,097 --> 00:54:24,697
Mel?
1422
00:54:27,700 --> 00:54:28,369
Mel?
1423
00:54:28,436 --> 00:54:29,236
What, Danny?
1424
00:54:29,303 --> 00:54:31,305
Oh, are you awake?
1425
00:54:31,372 --> 00:54:32,339
Yes.
1426
00:54:32,406 --> 00:54:34,674
Will you tell me
a story?
1427
00:54:34,741 --> 00:54:36,410
What do you
wanna hear?
1428
00:54:36,477 --> 00:54:39,380
I wanna hear
the plot to Twister.
1429
00:54:39,447 --> 00:54:41,382
The director's cut.
1430
00:54:41,449 --> 00:54:43,250
Okay.
1431
00:54:43,317 --> 00:54:46,686
Well, Helen Hunt is a scientist.
1432
00:54:52,725 --> 00:54:54,862
And there's a twister.
1433
00:55:05,005 --> 00:55:08,042
So, you got a thing
for Greg, huh?
1434
00:55:09,176 --> 00:55:10,277
What?
1435
00:55:10,344 --> 00:55:11,611
Yeah I saw you two last night
1436
00:55:11,678 --> 00:55:14,714
hovering over your carbs
with all the other fatties.
1437
00:55:15,816 --> 00:55:19,686
You know, pretzels metabolize
straight into sugar.
1438
00:55:19,752 --> 00:55:20,855
- Oh.
- Oh no.
1439
00:55:20,921 --> 00:55:21,956
Keep eating 'em.
1440
00:55:22,022 --> 00:55:23,924
You'll be exhausted
at the table.
1441
00:55:23,991 --> 00:55:25,025
Yeah.
1442
00:55:25,092 --> 00:55:27,294
Well I'm just trying
to get ready.
1443
00:55:27,361 --> 00:55:29,230
Not that
it even matters.
1444
00:55:29,296 --> 00:55:32,765
Greg would never
be into a girl like you.
1445
00:55:32,833 --> 00:55:36,937
Greg likes strong women.
1446
00:55:37,872 --> 00:55:39,173
I'm a strong woman.
1447
00:55:47,780 --> 00:55:49,250
I can smell your fear.
1448
00:55:51,352 --> 00:55:52,920
That's confidence.
1449
00:55:53,454 --> 00:55:54,721
I'm confident.
1450
00:55:56,789 --> 00:55:58,959
You're smelling my confidence.
1451
00:56:00,961 --> 00:56:03,696
Enjoy your stretch, princess.
1452
00:56:10,938 --> 00:56:12,940
Hmm.
1453
00:56:15,209 --> 00:56:16,243
Ready, set.
1454
00:56:18,078 --> 00:56:18,979
Go.
1455
00:56:21,315 --> 00:56:22,216
Winner!
1456
00:56:32,960 --> 00:56:35,996
Freaked Out continues
to rise up the ranks.
1457
00:56:37,831 --> 00:56:39,466
I won, I won!
1458
00:56:39,533 --> 00:56:40,767
Yeah, yeah!
1459
00:56:40,834 --> 00:56:42,469
Okay, so after the prelims
1460
00:56:42,536 --> 00:56:45,206
we go into single elimination.
1461
00:56:45,272 --> 00:56:46,440
That's big time.
1462
00:56:46,507 --> 00:56:48,342
But she's killing it right now
1463
00:56:48,409 --> 00:56:49,276
so I think if she's just-
1464
00:56:49,343 --> 00:56:49,843
- Hey, hey.
1465
00:56:49,910 --> 00:56:51,011
Hey Mel.
1466
00:56:51,078 --> 00:56:53,180
We're just looking
at the prelim stuff
1467
00:56:53,247 --> 00:56:54,448
and you are killing it!
1468
00:56:54,515 --> 00:56:58,352
Look at you, your name
is just moving up, ah!
1469
00:56:58,419 --> 00:57:00,187
It's so cool!
1470
00:57:00,254 --> 00:57:01,088
Yeah.
1471
00:57:01,155 --> 00:57:02,256
Oh god, oh god, get rid of it.
1472
00:57:02,323 --> 00:57:03,424
Get rid of it!
1473
00:57:03,490 --> 00:57:04,791
Jerry, get rid of it!
1474
00:57:05,926 --> 00:57:06,726
Wait, why are
we getting rid of it?
1475
00:57:06,793 --> 00:57:07,928
Because Greg's over there.
1476
00:57:07,995 --> 00:57:11,565
I didn't tell Greg
that I'm Freaked Out.
1477
00:57:11,632 --> 00:57:13,500
Uh,
it's pretty obvious.
1478
00:57:13,567 --> 00:57:16,403
Yeah, I don't know
why I didn't tell him.
1479
00:57:16,470 --> 00:57:19,039
Mel, do you like him?
1480
00:57:20,207 --> 00:57:21,275
Yeah.
1481
00:57:21,342 --> 00:57:22,543
And you wanna see
him again, huh?
1482
00:57:22,610 --> 00:57:23,544
Yes.
1483
00:57:23,611 --> 00:57:25,279
Mhmm, mhmm.
1484
00:57:25,346 --> 00:57:27,114
Well listen to your instincts.
1485
00:57:27,181 --> 00:57:30,150
Go over there and ask
him out on a real date.
1486
00:57:31,552 --> 00:57:32,152
Come on.
1487
00:57:33,420 --> 00:57:35,222
I'm not telling you to
marry him or anything.
1488
00:57:35,289 --> 00:57:36,824
Go have fun.
1489
00:57:36,890 --> 00:57:37,925
Yeah.
1490
00:57:38,892 --> 00:57:40,361
Should I go take a shower first?
1491
00:57:40,427 --> 00:57:41,996
Don't worry, Jerry's on it.
1492
00:57:42,062 --> 00:57:42,830
Oh!
1493
00:57:42,896 --> 00:57:43,430
- Oh my god.
- Yeah.
1494
00:57:43,497 --> 00:57:44,198
Aluminum free.
1495
00:57:44,265 --> 00:57:47,234
Yeah, I made it myself.
1496
00:57:47,301 --> 00:57:49,436
Out of whale blubber.
1497
00:57:55,576 --> 00:57:57,278
So you're in
the baseball world.
1498
00:57:57,344 --> 00:57:58,712
Yes.
1499
00:57:58,778 --> 00:58:01,148
I'm curious to know your
thoughts on baseball movies.
1500
00:58:01,215 --> 00:58:02,383
Oh.
1501
00:58:02,449 --> 00:58:04,151
Are you for them,
are you against them?
1502
00:58:04,218 --> 00:58:04,784
I am for them.
1503
00:58:04,852 --> 00:58:05,686
I am for them.
1504
00:58:05,753 --> 00:58:06,954
You're pro baseball movies.
1505
00:58:07,021 --> 00:58:08,289
I'm pro baseball movie,
for the entertainment.
1506
00:58:09,356 --> 00:58:12,493
So like the comedies, like
Major League, love it.
1507
00:58:12,559 --> 00:58:13,360
Love Major League.
1508
00:58:13,427 --> 00:58:15,029
Love me some Major League.
1509
00:58:15,095 --> 00:58:16,297
Rookie of the Year?
1510
00:58:16,363 --> 00:58:17,264
Of course.
1511
00:58:17,331 --> 00:58:19,400
Guilty pleasure.
1512
00:58:19,466 --> 00:58:20,301
- Let me guess.
- On me.
1513
00:58:20,367 --> 00:58:21,268
Let me guess.
1514
00:58:22,036 --> 00:58:23,037
The Natural.
1515
00:58:23,103 --> 00:58:25,139
- Yes, yes!
- Ah, is it really?
1516
00:58:25,205 --> 00:58:26,307
Yes it is.
1517
00:58:26,373 --> 00:58:30,110
But for very weird reasons,
I love it.
1518
00:58:30,177 --> 00:58:32,346
I have my own weird
reasons for loving it.
1519
00:58:32,413 --> 00:58:35,015
You know, there's a
baseball field I think
1520
00:58:35,082 --> 00:58:36,483
really close to here.
1521
00:58:36,550 --> 00:58:37,384
Oh cool.
1522
00:58:37,451 --> 00:58:38,485
You remember in The Natural
1523
00:58:38,552 --> 00:58:39,119
when he goes up
to the home plate?
1524
00:58:39,186 --> 00:58:40,254
Yeah.
1525
00:58:40,321 --> 00:58:42,489
He's still bleeding
from an injury
1526
00:58:42,556 --> 00:58:44,325
30 years ago?
1527
00:58:45,426 --> 00:58:46,360
Oh!
1528
00:58:46,427 --> 00:58:47,561
Whoah!
1529
00:58:47,628 --> 00:58:48,562
Just run!
1530
00:58:48,629 --> 00:58:49,496
I know.
1531
00:58:50,631 --> 00:58:52,299
I know that guy.
1532
00:58:52,366 --> 00:58:53,233
I know that guy.
1533
00:58:53,300 --> 00:58:54,301
You know that base?
1534
00:58:54,368 --> 00:58:57,905
I know the base guy.
1535
00:58:57,971 --> 00:59:00,040
Yes!
1536
00:59:00,107 --> 00:59:01,141
Now, go ahead.
1537
00:59:02,276 --> 00:59:03,177
Go.
1538
00:59:04,545 --> 00:59:05,446
Safe.
1539
00:59:07,214 --> 00:59:08,415
Okay, one more game.
1540
00:59:08,482 --> 00:59:12,453
I have this fantasy
that it will be great
1541
00:59:12,519 --> 00:59:14,488
if you would help me.
1542
00:59:15,756 --> 00:59:16,990
Okay?
1543
00:59:17,057 --> 00:59:18,258
Make it real.
1544
00:59:19,526 --> 00:59:20,260
Okay.
1545
00:59:20,327 --> 00:59:22,629
So it's after a game,
1546
00:59:22,696 --> 00:59:25,265
you've just like won a game.
1547
00:59:26,133 --> 00:59:28,335
Yeah, but everybody's gone.
1548
00:59:30,137 --> 00:59:32,005
That happened fast, okay.
1549
00:59:32,072 --> 00:59:34,541
It's just you on the field
1550
00:59:34,608 --> 00:59:37,611
and like you, you are
the star of the game,
1551
00:59:37,678 --> 00:59:39,146
and I'm like,
1552
00:59:39,213 --> 00:59:42,015
I'm a girl you like
1553
00:59:42,082 --> 00:59:45,352
and I come into the field
1554
00:59:45,419 --> 00:59:47,388
and I like lean up
against the fence
1555
00:59:47,454 --> 00:59:51,558
and then you like do
this, one of these things.
1556
00:59:53,026 --> 00:59:54,228
Okay.
1557
00:59:54,294 --> 00:59:57,631
And then you, uh,
1558
00:59:57,698 --> 00:59:59,566
Like one of these things?
1559
00:59:59,633 --> 01:00:00,434
What is this thing?
1560
01:00:00,501 --> 01:00:01,702
I put my hand on the fence?
1561
01:00:01,769 --> 01:00:02,636
Yeah.
1562
01:00:02,703 --> 01:00:03,504
Like this?
1563
01:00:03,570 --> 01:00:04,104
Mhmm.
1564
01:00:04,171 --> 01:00:04,638
This is right?
1565
01:00:04,705 --> 01:00:06,006
Yeah.
1566
01:00:06,073 --> 01:00:10,644
And then I mean, the story
goes on in my head and,
1567
01:00:12,346 --> 01:00:15,716
yeah, I mean, more stuff,
more stuff happens.
1568
01:00:15,783 --> 01:00:17,985
Like what do you mean?
1569
01:00:18,051 --> 01:00:18,919
What do you mean?
1570
01:00:18,986 --> 01:00:20,721
You know, more stuff happens.
1571
01:00:20,788 --> 01:00:21,622
You know.
1572
01:00:21,688 --> 01:00:22,523
We talk?
1573
01:00:22,589 --> 01:00:23,624
We talk.
1574
01:00:23,690 --> 01:00:26,360
We talk and then other things,
and,
1575
01:00:27,261 --> 01:00:28,061
but this is where it starts.
1576
01:00:28,128 --> 01:00:29,296
And the lighting's so beautiful,
1577
01:00:29,363 --> 01:00:31,098
I just thought we should.
1578
01:00:31,165 --> 01:00:32,466
Is that happening now?
1579
01:00:33,333 --> 01:00:34,701
I mean what, sorry.
1580
01:00:36,136 --> 01:00:37,204
It can.
1581
01:00:49,116 --> 01:00:51,385
Here, you try this side.
1582
01:00:56,690 --> 01:00:57,691
Oh, I feel powerful.
1583
01:00:57,758 --> 01:00:59,259
Yeah.
1584
01:00:59,326 --> 01:01:00,027
- Yeah.
- This is kind of
1585
01:01:00,093 --> 01:01:01,295
a dominating position
1586
01:01:01,361 --> 01:01:03,497
- don't you think?
- It is.
1587
01:01:05,098 --> 01:01:06,500
Only I don't mind it.
1588
01:01:08,569 --> 01:01:09,470
Well.
1589
01:01:55,682 --> 01:01:56,583
Mel?
1590
01:01:57,618 --> 01:01:58,685
Hey.
1591
01:01:58,752 --> 01:02:00,855
I hope it's okay,
I raided your pantry.
1592
01:02:00,922 --> 01:02:02,189
I made biscuits.
1593
01:02:02,256 --> 01:02:03,657
Oh my god, wait.
1594
01:02:03,724 --> 01:02:07,594
Well you made that
here, just this morning?
1595
01:02:07,661 --> 01:02:08,863
Mhmm.
1596
01:02:08,930 --> 01:02:11,665
I felt inspired and energized.
1597
01:02:15,168 --> 01:02:16,136
Goodness.
1598
01:02:16,203 --> 01:02:17,137
Yeah.
1599
01:02:19,673 --> 01:02:20,340
Mmm.
1600
01:02:20,407 --> 01:02:21,843
Well you look nice.
1601
01:02:21,910 --> 01:02:22,844
Good morning.
1602
01:02:22,911 --> 01:02:23,811
Morning.
1603
01:02:25,847 --> 01:02:26,580
Is this one mine?
1604
01:02:26,647 --> 01:02:28,883
Yeah, if you want it.
1605
01:02:28,950 --> 01:02:30,117
Let's see.
1606
01:02:32,419 --> 01:02:33,687
Oh my gosh.
1607
01:02:33,754 --> 01:02:36,290
Hey, your phone's
going crazy, huh?
1608
01:02:36,356 --> 01:02:37,424
Oh.
1609
01:02:39,192 --> 01:02:41,161
Shoot, I have to go.
1610
01:02:41,228 --> 01:02:42,529
What, why, no.
1611
01:02:42,596 --> 01:02:45,232
Just started, I took one bite.
1612
01:02:45,299 --> 01:02:46,166
I know.
1613
01:02:47,401 --> 01:02:48,602
Okay.
1614
01:02:48,669 --> 01:02:52,439
I am competing in the
arm wrestling tournament.
1615
01:02:52,506 --> 01:02:54,174
I'm Freaked Out.
1616
01:02:54,241 --> 01:02:55,542
Yeah, I know.
1617
01:02:56,543 --> 01:02:58,245
I wear a mask, how would-
1618
01:02:58,312 --> 01:02:58,980
- Oh come on.
1619
01:02:59,047 --> 01:03:01,481
It is a small mask.
1620
01:03:01,548 --> 01:03:03,885
I mean it barely
covers your face
1621
01:03:03,952 --> 01:03:05,552
and I know this face.
1622
01:03:07,487 --> 01:03:09,256
I like this face, so.
1623
01:03:09,323 --> 01:03:10,557
Why didn't you say anything?
1624
01:03:11,792 --> 01:03:15,195
I was just waiting for
you to tell me, you know?
1625
01:03:15,262 --> 01:03:16,064
I have to go,
1626
01:03:16,129 --> 01:03:16,831
- I'm so sorry.
- No, no.
1627
01:03:16,898 --> 01:03:17,564
Please.
1628
01:03:17,631 --> 01:03:18,665
You know I think,
1629
01:03:18,732 --> 01:03:20,267
I think I might change
my persona.
1630
01:03:21,535 --> 01:03:24,504
I don't know that Freaked
Out is right anymore.
1631
01:03:26,740 --> 01:03:27,474
Oh!
1632
01:03:27,541 --> 01:03:28,275
I made you breakfast.
1633
01:03:28,342 --> 01:03:32,312
Thank you.
1634
01:03:33,246 --> 01:03:34,916
Ladies and gentlemen,
1635
01:03:34,983 --> 01:03:37,217
Freaked Out has died.
1636
01:03:37,284 --> 01:03:40,520
In her place, The Breadwinner!
1637
01:03:49,730 --> 01:03:50,397
Boom!
1638
01:03:50,464 --> 01:03:51,365
Winner!
1639
01:03:52,499 --> 01:03:55,435
We're back to pure excitement!
1640
01:03:55,502 --> 01:03:56,236
Oh!
1641
01:03:56,303 --> 01:03:57,504
The winner!
1642
01:03:57,571 --> 01:04:01,241
It's Wendy
versus the Breadwinner.
1643
01:04:03,811 --> 01:04:05,013
Yeah!
1644
01:04:05,079 --> 01:04:09,282
Go back to the deep
blue sea, Killer Kate!
1645
01:04:09,349 --> 01:04:10,484
Come on, Mel!
1646
01:04:10,550 --> 01:04:11,853
Jerry, oh fuck!
1647
01:04:12,887 --> 01:04:16,556
We got Rambea
versus the Bonecrusher.
1648
01:04:18,592 --> 01:04:20,560
Winner!
1649
01:04:20,627 --> 01:04:21,896
Go on, Joan!
1650
01:04:22,830 --> 01:04:25,867
Bonecrusher wins again!
1651
01:04:25,933 --> 01:04:29,236
I've never seen
arm wrestling like this!
1652
01:04:29,302 --> 01:04:30,138
I want you to make a face
1653
01:04:30,203 --> 01:04:31,738
that will fucking terrify me.
1654
01:04:31,806 --> 01:04:34,241
Oh yeah!
1655
01:04:34,307 --> 01:04:39,613
Bread, bread,
bread, bread, bread, bread!
1656
01:04:40,414 --> 01:04:43,417
Ah, yeah!
1657
01:04:44,618 --> 01:04:47,955
Another victim
for Bonecrusher!
1658
01:04:51,625 --> 01:04:53,560
The Maritime Murderer
1659
01:04:53,627 --> 01:04:57,364
who looks like a ghost
who died on a cruise.
1660
01:05:00,634 --> 01:05:03,871
Bread, bread,
bread, bread!
1661
01:05:08,642 --> 01:05:10,410
We're never gonna die now!
1662
01:05:10,477 --> 01:05:11,378
Go!
1663
01:05:12,546 --> 01:05:13,480
Oh, winner!
1664
01:05:14,614 --> 01:05:16,516
Breadwinner wins again!
1665
01:05:16,583 --> 01:05:18,685
She advances to the semifinals
1666
01:05:18,752 --> 01:05:20,888
against Tessie the Tank.
1667
01:05:22,389 --> 01:05:23,623
For some unknown reason,
1668
01:05:23,690 --> 01:05:24,859
that little bread bitch
is beating everybody.
1669
01:05:24,926 --> 01:05:28,662
And now she's got Greg
in her back pocket.
1670
01:05:28,729 --> 01:05:30,731
Don't worry, I've been
training like a fiend
1671
01:05:30,797 --> 01:05:32,365
for our match.
1672
01:05:32,432 --> 01:05:33,868
I won't disappoint you.
1673
01:05:33,935 --> 01:05:34,836
Good.
1674
01:05:34,902 --> 01:05:37,304
'Cause I want you
to take her out.
1675
01:05:37,370 --> 01:05:38,538
Yeah.
1676
01:05:38,605 --> 01:05:39,406
Yeah.
1677
01:05:39,473 --> 01:05:41,341
Get the ref to pull the strap.
1678
01:05:41,408 --> 01:05:42,776
What?
1679
01:05:42,844 --> 01:05:44,644
Remember what I taught you?
1680
01:05:44,711 --> 01:05:46,713
What to do with the buckle?
1681
01:05:46,780 --> 01:05:48,582
I don't need to do that.
1682
01:05:48,648 --> 01:05:49,783
I can beat her fair and square.
1683
01:05:49,851 --> 01:05:51,384
Just do it!
1684
01:05:52,652 --> 01:05:54,454
Or I'll dump you
at that pathetic
1685
01:05:54,521 --> 01:05:55,689
Dairy Queen drive through window
1686
01:05:55,756 --> 01:05:57,091
where I found you.
1687
01:05:59,127 --> 01:06:00,027
Okay.
1688
01:06:08,635 --> 01:06:10,805
Set the wrist, ladies.
1689
01:06:11,806 --> 01:06:13,707
Hey, set your wrists!
1690
01:06:13,774 --> 01:06:14,775
She won't set.
1691
01:06:14,842 --> 01:06:16,944
I'm not doing it,
you're doing it.
1692
01:06:19,981 --> 01:06:21,916
Come on ladies, on the table.
1693
01:06:21,983 --> 01:06:24,886
Ladies, on your mats, let's go.
1694
01:06:35,762 --> 01:06:36,797
Come on!
1695
01:06:36,864 --> 01:06:40,467
- Are you kidding?
- No I'm not doing it!
1696
01:06:40,534 --> 01:06:41,434
Oh shit!
1697
01:06:42,937 --> 01:06:45,940
The strap is out!
1698
01:06:46,773 --> 01:06:47,875
Fuck!
1699
01:06:47,942 --> 01:06:49,442
It's okay, Mel.
1700
01:06:50,644 --> 01:06:52,914
On the table, ladies,
let's go.
1701
01:06:52,980 --> 01:06:54,982
Come on, let's do it.
1702
01:06:57,051 --> 01:06:58,418
Tie 'em up!
1703
01:06:58,485 --> 01:06:59,786
Tie 'em up!
1704
01:06:59,854 --> 01:07:00,922
You got this!
1705
01:07:00,988 --> 01:07:02,622
You got this Mel,
1706
01:07:02,689 --> 01:07:03,757
this is nothing.
1707
01:07:03,825 --> 01:07:06,093
Don't worry about it, Mel.
1708
01:07:08,896 --> 01:07:09,864
She's never done a strap.
1709
01:07:09,931 --> 01:07:12,332
I know, I know, I know.
1710
01:07:17,470 --> 01:07:18,605
Go!
1711
01:07:21,741 --> 01:07:22,609
Ah, ah!
1712
01:07:24,245 --> 01:07:25,345
Ah!
1713
01:07:29,583 --> 01:07:30,584
Fuck!
1714
01:07:30,650 --> 01:07:33,653
The winner,
Tessie the Tank!
1715
01:07:42,729 --> 01:07:44,065
Fucking bullshit!
1716
01:07:44,131 --> 01:07:46,934
God, what the fuck was that?
1717
01:07:47,001 --> 01:07:48,035
Hey, what are you
out here for?
1718
01:07:48,102 --> 01:07:49,636
Go and see your girl.
1719
01:07:49,703 --> 01:07:51,671
Come on, you stupid bitch!
1720
01:07:51,738 --> 01:07:54,041
I'll kick your fucking ass!
1721
01:08:01,781 --> 01:08:02,850
Did you hear?
1722
01:08:02,917 --> 01:08:04,584
I'm in the finals tonight.
1723
01:08:04,651 --> 01:08:05,485
Oh yeah.
1724
01:08:05,552 --> 01:08:06,753
Congratulations, that's great.
1725
01:08:06,821 --> 01:08:09,456
How about some drinks
tonight after I win?
1726
01:08:09,522 --> 01:08:13,027
Oh, I'm actually dating
somebody right now, so.
1727
01:08:13,094 --> 01:08:14,628
Don't tell me
it's that bread bitch.
1728
01:08:14,694 --> 01:08:15,695
Breadwinner.
1729
01:08:15,762 --> 01:08:16,964
And I wouldn't use
the word bitch
1730
01:08:17,031 --> 01:08:19,967
just 'cause I don't wanna
use that word anymore.
1731
01:08:20,034 --> 01:08:22,136
I feel like it's
kind of overused.
1732
01:08:25,940 --> 01:08:27,074
What are you doing?
1733
01:08:32,847 --> 01:08:33,747
Mel!
1734
01:08:36,583 --> 01:08:38,752
Mel, Mel, hey!
1735
01:08:38,819 --> 01:08:39,552
What?
1736
01:08:39,619 --> 01:08:40,453
I'm sorry about that.
1737
01:08:40,520 --> 01:08:41,856
That whole thing with Brenda,
1738
01:08:41,923 --> 01:08:43,090
it's a misunderstanding.
1739
01:08:43,157 --> 01:08:45,226
No, you don't owe me
an explanation for that.
1740
01:08:45,293 --> 01:08:47,661
Wait, what happened
to your hand?
1741
01:08:47,727 --> 01:08:48,595
Are you okay?
1742
01:08:48,662 --> 01:08:49,830
Yeah.
1743
01:08:49,897 --> 01:08:50,730
Well, no.
1744
01:08:50,797 --> 01:08:53,000
I'm really confused, you know?
1745
01:08:53,067 --> 01:08:53,868
Okay.
1746
01:08:53,935 --> 01:08:56,803
This all feels like a mistake.
1747
01:08:56,871 --> 01:08:58,806
I have to,
I gotta get out of here.
1748
01:08:58,873 --> 01:09:00,207
Wait, Mel.
1749
01:09:10,851 --> 01:09:12,053
Mmm!
1750
01:09:12,119 --> 01:09:14,554
Mel, I got us some beers
1751
01:09:14,621 --> 01:09:17,224
'cause it is time to celebrate.
1752
01:09:17,992 --> 01:09:19,060
What are you so happy about?
1753
01:09:19,126 --> 01:09:21,661
I got some
good news, Mel.
1754
01:09:21,728 --> 01:09:22,696
What?
1755
01:09:22,762 --> 01:09:24,231
Carl saw what
Tessie did to you
1756
01:09:24,298 --> 01:09:25,565
so he disqualified her.
1757
01:09:25,632 --> 01:09:29,070
You're going up against
Brenda the Bonecrusher.
1758
01:09:29,136 --> 01:09:31,638
It's time to take down
that twat!
1759
01:09:31,705 --> 01:09:34,741
Stop saying twat, Danny,
we're going.
1760
01:09:34,809 --> 01:09:35,943
No we aren't.
1761
01:09:36,010 --> 01:09:37,610
Yeah we are.
1762
01:09:37,677 --> 01:09:38,980
Uh-uh.
1763
01:09:39,046 --> 01:09:40,047
Fine, if you won't drive me,
1764
01:09:40,114 --> 01:09:40,982
I'll just take a train.
1765
01:09:41,048 --> 01:09:42,116
What?
1766
01:09:42,183 --> 01:09:43,985
A train, no, Mel, come on.
1767
01:09:44,051 --> 01:09:46,753
You just have one
more bout, dude.
1768
01:09:48,155 --> 01:09:50,091
I'll take a train,
I'm gonna go home,
1769
01:09:50,157 --> 01:09:51,558
I'ma get out of here,
1770
01:09:51,624 --> 01:09:53,094
I'm not arm wrestling anymore,
1771
01:09:53,160 --> 01:09:54,362
I'm about to lose my bakery,
1772
01:09:54,428 --> 01:09:56,931
I'm getting involved with
a guy that I barely know.
1773
01:09:56,998 --> 01:09:58,665
Oh, hell yeah.
1774
01:09:58,732 --> 01:10:01,268
And you guys are a hot couple.
1775
01:10:01,335 --> 01:10:03,237
Have you seen
that movie Unfaithful
1776
01:10:03,304 --> 01:10:06,240
where they have like
that insane sex scene?
1777
01:10:06,307 --> 01:10:07,341
I've been kind of
1778
01:10:07,408 --> 01:10:08,209
- imagining that,
- Danny?
1779
01:10:08,275 --> 01:10:09,410
But with your guy's face-
1780
01:10:09,477 --> 01:10:11,846
- Why can't you ever
take anything seriously?
1781
01:10:11,912 --> 01:10:14,048
Hey, I'm just trying
to lighten the mood!
1782
01:10:14,115 --> 01:10:15,149
Danny.
1783
01:10:15,216 --> 01:10:17,952
I got hurt, I ripped
my hand open.
1784
01:10:18,919 --> 01:10:20,254
Like this is,
1785
01:10:20,321 --> 01:10:21,989
there are real things happening.
1786
01:10:22,056 --> 01:10:23,556
It's not all...
1787
01:10:24,859 --> 01:10:28,628
Fun and games, like this
whole thing is a disaster.
1788
01:10:29,363 --> 01:10:32,066
Wait, no, we can't
let Brenda win.
1789
01:10:32,133 --> 01:10:33,733
I don't care about Brenda.
1790
01:10:33,800 --> 01:10:36,203
I have a life outside of this.
1791
01:10:36,270 --> 01:10:38,005
I have things going on.
1792
01:10:38,072 --> 01:10:39,306
You might not, but I do,
1793
01:10:39,373 --> 01:10:42,143
and you've got me focused
on all the wrong stuff.
1794
01:10:42,209 --> 01:10:44,778
Oh, bullshit, it's
been good for you!
1795
01:10:44,845 --> 01:10:45,880
Good for me?
1796
01:10:45,946 --> 01:10:46,914
Yeah.
1797
01:10:46,981 --> 01:10:48,082
Don't do that, Danny.
1798
01:10:49,216 --> 01:10:50,784
This is not for me.
1799
01:10:50,851 --> 01:10:51,919
This is for you.
1800
01:10:51,986 --> 01:10:53,187
This is for you
1801
01:10:53,254 --> 01:10:55,890
so you can get revenge
on the woman you hate.
1802
01:10:55,956 --> 01:10:57,258
Right?
1803
01:10:57,324 --> 01:10:58,691
Isn't it, Danny?
1804
01:10:59,260 --> 01:11:00,428
You got me running around here
1805
01:11:00,494 --> 01:11:03,264
like some arm wrestling
freak, getting,
1806
01:11:03,330 --> 01:11:05,900
Is that what you think I am?
1807
01:11:05,966 --> 01:11:06,901
A freak?
1808
01:11:07,835 --> 01:11:09,103
Is it, Mel?
1809
01:11:09,170 --> 01:11:11,172
Fuck, Mel!
1810
01:11:11,238 --> 01:11:13,007
Fuck off.
1811
01:11:13,074 --> 01:11:14,408
Go ahead, walk away.
1812
01:11:14,475 --> 01:11:17,878
Walk away like
you always fucking do!
1813
01:11:17,945 --> 01:11:18,946
I don't walk away.
1814
01:11:19,013 --> 01:11:20,214
Bullshit.
1815
01:11:20,281 --> 01:11:22,349
Anytime you can't do with
anything emotionally,
1816
01:11:22,416 --> 01:11:24,385
you just turn around
and walk away
1817
01:11:24,452 --> 01:11:26,287
with a little tail
between your legs.
1818
01:11:26,353 --> 01:11:27,188
No, I don't.
1819
01:11:27,254 --> 01:11:28,055
Yes you do.
1820
01:11:28,122 --> 01:11:28,923
No, I don't.
1821
01:11:28,989 --> 01:11:29,789
Yes you do.
1822
01:11:29,857 --> 01:11:30,858
It's between your legs right now
1823
01:11:30,925 --> 01:11:31,591
- It is not.
- just sticking out
1824
01:11:31,658 --> 01:11:33,094
like a little dick!
1825
01:11:33,160 --> 01:11:34,328
Just like this!
1826
01:11:34,395 --> 01:11:36,097
My tail is not a little dick.
1827
01:11:36,163 --> 01:11:36,796
Yes it is, go!
1828
01:11:36,864 --> 01:11:38,065
My tail is high!
1829
01:11:38,132 --> 01:11:41,402
Pff, your tail hasn't
been high in years.
1830
01:11:41,469 --> 01:11:42,336
It is right now,
1831
01:11:42,403 --> 01:11:44,171
take a good look at my asshole!
1832
01:11:44,238 --> 01:11:46,073
Let me see.
1833
01:11:46,140 --> 01:11:47,774
It's a dick tail
1834
01:11:47,842 --> 01:11:50,077
- poking out!
- You're a dick tail!
1835
01:11:50,144 --> 01:11:51,879
Dick tails, woo hoo!
1836
01:11:57,351 --> 01:11:59,820
If she's not here by
eight, she'll forfeit.
1837
01:11:59,887 --> 01:12:01,288
Hell yes.
1838
01:12:01,355 --> 01:12:02,356
You're cool with that?
1839
01:12:02,423 --> 01:12:04,959
I'll be the first ever
arm wrestler
1840
01:12:05,025 --> 01:12:06,961
to win a grand slam.
1841
01:12:07,027 --> 01:12:09,463
It's not really winning
if you don't even compete.
1842
01:12:09,530 --> 01:12:10,998
Shut the fuck up.
1843
01:12:12,166 --> 01:12:13,100
Do my shoulders.
1844
01:12:14,135 --> 01:12:15,035
Yes.
1845
01:12:18,472 --> 01:12:19,706
It's hard with these things.
1846
01:12:19,772 --> 01:12:21,275
Work around it.
1847
01:12:21,342 --> 01:12:22,877
Yes.
1848
01:12:35,923 --> 01:12:36,789
Hi, one.
1849
01:12:39,326 --> 01:12:40,561
Attention
customers,
1850
01:12:40,628 --> 01:12:43,464
straight on channel
three, there should be,
1851
01:12:43,531 --> 01:12:45,732
I'm just gonna go
wherever and figure it out.
1852
01:12:47,268 --> 01:12:48,169
Oh Sue.
1853
01:12:49,537 --> 01:12:50,803
Sue, you crack me up.
1854
01:12:50,871 --> 01:12:53,740
I mean I've never been
out of the country before.
1855
01:12:53,807 --> 01:12:55,242
I don't get why, Dotty.
1856
01:12:55,309 --> 01:12:56,510
Friends forever, right?
1857
01:12:56,577 --> 01:12:57,945
Friends forever, yes.
1858
01:13:00,080 --> 01:13:01,248
Hey Danny.
1859
01:13:01,315 --> 01:13:03,150
Hey, Jerry.
1860
01:13:03,217 --> 01:13:04,151
You okay?
1861
01:13:04,218 --> 01:13:05,286
No.
1862
01:13:08,122 --> 01:13:10,324
Make that
bitch bleed!
1863
01:13:12,092 --> 01:13:13,227
Yeah.
1864
01:13:14,161 --> 01:13:15,062
Yeah!
1865
01:13:16,830 --> 01:13:17,965
Fuck yeah!
1866
01:13:19,099 --> 01:13:20,234
I think I can feel her
getting skinnier.
1867
01:13:20,301 --> 01:13:21,402
Yeah!
1868
01:13:21,468 --> 01:13:22,369
Hey!
1869
01:13:26,874 --> 01:13:28,842
That's Melanie's costume.
1870
01:13:28,909 --> 01:13:30,044
You got nothing else
in your life,
1871
01:13:30,110 --> 01:13:31,011
do you, Danny?
1872
01:13:31,879 --> 01:13:33,547
Well, you couldn't wrestle.
1873
01:13:33,614 --> 01:13:35,382
So you dragged your
silly little friend here
1874
01:13:35,449 --> 01:13:38,385
to wrestle for you, pathetic.
1875
01:13:38,452 --> 01:13:43,257
Turns out, she's a loser
just like you.
1876
01:13:44,024 --> 01:13:45,192
Oh, good one!
1877
01:13:46,260 --> 01:13:47,794
Jerry, beer me.
1878
01:13:49,396 --> 01:13:50,531
Get her, sic her!
1879
01:13:52,866 --> 01:13:54,335
Jerry, goddamit!
1880
01:13:55,369 --> 01:13:56,170
Careful!
1881
01:13:57,204 --> 01:14:00,307
Oh my god!
1882
01:14:03,877 --> 01:14:05,446
Who's dominated now, huh?
1883
01:14:09,283 --> 01:14:13,821
It is finally time
for our grand finale!
1884
01:14:16,523 --> 01:14:18,325
Tonight, someone will walk away
1885
01:14:18,392 --> 01:14:20,160
with 15,000 dollars!
1886
01:14:23,964 --> 01:14:27,401
Who will be our champion?
1887
01:14:29,003 --> 01:14:30,871
Sit tight,
we're just moments away
1888
01:14:30,938 --> 01:14:34,408
from the grand championship!
1889
01:14:38,479 --> 01:14:39,580
Danny!
1890
01:14:39,647 --> 01:14:40,914
Oh my god!
1891
01:14:41,615 --> 01:14:42,616
Mel?
1892
01:14:42,683 --> 01:14:44,385
Danny,
what happened?
1893
01:14:44,451 --> 01:14:45,552
What are you doing here?
1894
01:14:45,619 --> 01:14:48,088
You should be on your way
back to Kansas.
1895
01:14:48,155 --> 01:14:49,390
Jerry called me.
1896
01:14:49,456 --> 01:14:50,958
Are you okay?
1897
01:14:51,025 --> 01:14:51,859
Goddamit, Jerry.
1898
01:14:51,925 --> 01:14:54,061
I got in a fight with Brenda.
1899
01:14:55,462 --> 01:14:58,265
Danny, this crazy
vendetta against Brenda
1900
01:14:58,332 --> 01:15:00,567
is not worth getting
hurt like this.
1901
01:15:00,634 --> 01:15:01,669
No.
1902
01:15:01,735 --> 01:15:04,505
Hey Danny,
take these for later.
1903
01:15:04,571 --> 01:15:06,373
Oh, thank you.
1904
01:15:06,440 --> 01:15:08,075
Is she gonna be okay?
1905
01:15:08,142 --> 01:15:10,978
She's a little beat
up but she'll be okay.
1906
01:15:11,679 --> 01:15:12,780
Why are you still wearing that?
1907
01:15:12,846 --> 01:15:15,349
I told you before
that you don't need it.
1908
01:15:18,485 --> 01:15:21,088
What, I don't understand,
don't need what?
1909
01:15:23,957 --> 01:15:27,227
Mel, I don't,
my wrist is fine.
1910
01:15:27,961 --> 01:15:29,129
What?
1911
01:15:29,196 --> 01:15:32,066
After your first bout,
I had Lauren check it out
1912
01:15:32,132 --> 01:15:35,336
and it's totally healed.
1913
01:15:36,637 --> 01:15:39,273
Then why am I doing this?
1914
01:15:39,340 --> 01:15:42,376
Why aren't you doing
this whole tournament?
1915
01:15:42,443 --> 01:15:44,645
To be very honest,
it started off
1916
01:15:44,712 --> 01:15:47,581
as just I wanted revenge.
1917
01:15:47,648 --> 01:15:49,283
And you were a part of my plan,
1918
01:15:49,350 --> 01:15:53,954
but then I saw you
out there just ooh,
1919
01:15:54,021 --> 01:15:57,925
like destroying people
left and right
1920
01:15:57,991 --> 01:16:00,461
and just becoming this,
1921
01:16:01,729 --> 01:16:05,566
this Melanie that I knew
long ago.
1922
01:16:06,767 --> 01:16:08,369
So you did this for me?
1923
01:16:11,138 --> 01:16:12,406
Yeah.
1924
01:16:12,473 --> 01:16:16,076
That's the nicest thing
anyone's ever done for me.
1925
01:16:16,143 --> 01:16:17,211
Yeah, man.
1926
01:16:18,412 --> 01:16:19,513
You're badass.
1927
01:16:20,280 --> 01:16:22,516
You're fucking badass, dude.
1928
01:16:23,684 --> 01:16:24,585
I am badass.
1929
01:16:24,651 --> 01:16:27,187
You're a badass
and you're back!
1930
01:16:27,254 --> 01:16:27,988
- And you know what?
- What?
1931
01:16:28,055 --> 01:16:29,189
I'ma go kick her ass!
1932
01:16:29,256 --> 01:16:31,225
You're gonna beat
the shit out of her!
1933
01:16:31,291 --> 01:16:32,259
- We'll get a knife.
- On the table.
1934
01:16:32,326 --> 01:16:33,494
- No, we won't get a knife.
- What?
1935
01:16:33,560 --> 01:16:34,495
I'm gonna do it
1936
01:16:34,561 --> 01:16:35,429
- in a regulated,
- Of course.
1937
01:16:35,496 --> 01:16:36,497
- Safe way.
- Of course.
1938
01:16:36,563 --> 01:16:38,565
But I'm gonna kick
that twat's ass!
1939
01:16:40,334 --> 01:16:41,101
Oh, she doesn't give a shit.
1940
01:16:41,168 --> 01:16:41,735
You're back!
1941
01:16:41,802 --> 01:16:43,170
Yeah, let's go!
1942
01:16:43,237 --> 01:16:46,607
Tonight we find our ladies'
arm wrestling champion!
1943
01:16:51,178 --> 01:16:52,446
In this corner,
1944
01:16:53,280 --> 01:16:55,215
there's legends in every sport.
1945
01:16:55,282 --> 01:16:57,718
There's Air Jordan,
there's Iron Mike,
1946
01:16:57,785 --> 01:17:01,155
and there is Brenda
the Bonecrusher!
1947
01:17:08,262 --> 01:17:11,365
And her opponent
came out of nowhere
1948
01:17:12,366 --> 01:17:15,302
to take the arm wrestling
world by storm.
1949
01:17:15,369 --> 01:17:17,037
And if you can't take the heat,
1950
01:17:17,104 --> 01:17:18,672
get out of her kitchen.
1951
01:17:18,739 --> 01:17:21,508
It's the Breadwinner!
1952
01:17:29,450 --> 01:17:33,120
Bread, bread,
bread, bread, bread, bread
1953
01:17:33,187 --> 01:17:36,223
bread, bread, bread,
bread, bread!
1954
01:17:39,092 --> 01:17:39,928
Yeah!
1955
01:17:41,762 --> 01:17:42,831
Yeah, Mel, come on,
1956
01:17:42,897 --> 01:17:43,697
- you got this!
- yeah, come on, Mel!
1957
01:17:43,764 --> 01:17:45,766
This championship bout is best
1958
01:17:45,834 --> 01:17:47,468
two out of three!
1959
01:17:59,313 --> 01:18:00,981
Wrestlers ready.
1960
01:18:05,854 --> 01:18:07,254
Scared yet?
1961
01:18:08,188 --> 01:18:10,557
I was born scared.
1962
01:18:10,624 --> 01:18:11,525
Set.
1963
01:18:12,894 --> 01:18:14,094
Go!
1964
01:18:20,300 --> 01:18:21,068
You can do it!
1965
01:18:21,134 --> 01:18:23,570
Come on Mel, you got this!
1966
01:18:28,308 --> 01:18:30,143
You did it, just one more.
1967
01:18:30,210 --> 01:18:32,279
Just one more, you got this.
1968
01:18:39,152 --> 01:18:41,321
You can do it, Brenda.
1969
01:18:50,731 --> 01:18:51,798
Scared yet?
1970
01:18:53,166 --> 01:18:54,101
Fuck off.
1971
01:18:55,937 --> 01:18:57,504
Set.
1972
01:18:58,305 --> 01:18:59,139
Go!
1973
01:18:59,206 --> 01:19:00,040
- Here we go now!
- Yeah!
1974
01:19:00,107 --> 01:19:02,442
Go, go, go, go, go!
1975
01:19:02,509 --> 01:19:04,812
Come on Brenda!
1976
01:19:04,879 --> 01:19:06,346
Keep your form.
1977
01:19:06,413 --> 01:19:08,549
Mel, your break arm position!
1978
01:19:08,615 --> 01:19:09,616
No!
1979
01:19:10,350 --> 01:19:11,251
Ow!
1980
01:19:11,318 --> 01:19:12,185
Yeah!
1981
01:19:24,866 --> 01:19:26,199
You're doing great.
1982
01:19:26,266 --> 01:19:27,801
I'll be right back.
1983
01:19:33,473 --> 01:19:35,843
- Don't get, ugh.
- Oh fuck!
1984
01:19:38,478 --> 01:19:39,146
Oh, Jesus Christ,
1985
01:19:39,212 --> 01:19:40,414
I've never seen anything
1986
01:19:40,480 --> 01:19:42,850
- look like that before.
- What does it look like?
1987
01:19:42,917 --> 01:19:43,851
Is it bad?
1988
01:19:43,918 --> 01:19:45,285
Yeah, it's bad,
don't look at it.
1989
01:19:45,352 --> 01:19:46,186
I have to look.
1990
01:19:46,253 --> 01:19:47,021
- What?
- I have to look.
1991
01:19:47,087 --> 01:19:48,155
Please don't look at it.
1992
01:19:48,221 --> 01:19:50,324
No you don't,
don't look at it, please.
1993
01:19:50,390 --> 01:19:51,425
Please don't look-
1994
01:19:53,962 --> 01:19:55,329
Why did you look at it?!
1995
01:19:55,395 --> 01:19:56,463
Ew!
1996
01:19:57,230 --> 01:19:59,366
Ew, Mel, oh my god!
1997
01:19:59,433 --> 01:20:00,001
Mel!
1998
01:20:01,401 --> 01:20:03,770
I wanna give you a hug
but I'm scared it's gonna,
1999
01:20:03,838 --> 01:20:05,572
oh fuck, that up!
2000
01:20:05,639 --> 01:20:09,209
Mel, I'm so sorry
I did this to you.
2001
01:20:09,276 --> 01:20:10,444
I fucked up!
2002
01:20:10,510 --> 01:20:13,447
This is all my fucking
fault, I'm so sorry.
2003
01:20:13,513 --> 01:20:15,716
Danny, no, no, no.
2004
01:20:16,918 --> 01:20:18,619
It's not your fault.
2005
01:20:18,685 --> 01:20:20,420
For the first time in my life
2006
01:20:20,487 --> 01:20:23,323
I feel like I'm in my life,
you know,
2007
01:20:23,390 --> 01:20:26,593
like I feel like I'm living,
2008
01:20:26,660 --> 01:20:30,932
like I'm making choices
and I'm breaking things.
2009
01:20:30,999 --> 01:20:32,299
Ah, ah!
2010
01:20:34,035 --> 01:20:35,135
Oh my god.
2011
01:20:37,437 --> 01:20:40,307
I'm so grateful to you.
2012
01:20:40,374 --> 01:20:41,909
I'm so thankful.
2013
01:20:41,976 --> 01:20:42,844
What?
2014
01:20:42,910 --> 01:20:44,946
I know this seems really bad.
2015
01:20:45,013 --> 01:20:48,749
But it's the best thing
that's ever happened to me.
2016
01:20:48,816 --> 01:20:51,685
And I wouldn't have done
it if it weren't for you.
2017
01:20:51,752 --> 01:20:55,489
And I'm just so, so, so thankful
2018
01:20:55,555 --> 01:20:57,290
that you pushed me to do this.
2019
01:20:58,425 --> 01:20:59,726
Oh, I didn't wanna
disappoint you
2020
01:20:59,793 --> 01:21:01,795
and I'm sorry that I didn't win.
2021
01:21:01,863 --> 01:21:04,331
Are you fucking kidding me?
2022
01:21:04,398 --> 01:21:06,433
You didn't disappoint me.
2023
01:21:06,500 --> 01:21:08,635
Did you see what
you did out there?
2024
01:21:08,702 --> 01:21:10,804
You fucking destroyed it.
2025
01:21:10,872 --> 01:21:14,708
I've never seen anything
like that before!
2026
01:21:14,775 --> 01:21:17,244
I'm so fucking proud of you.
2027
01:21:17,310 --> 01:21:18,478
Thank you, Danny.
2028
01:21:18,545 --> 01:21:23,885
And this, none of this
is worth it, you know?
2029
01:21:25,452 --> 01:21:27,989
This is worth, ugh.
2030
01:21:28,056 --> 01:21:30,357
I fucking looked.
2031
01:21:30,424 --> 01:21:33,460
None of this is worth it, okay?
2032
01:21:33,527 --> 01:21:34,896
It's okay to walk away.
2033
01:21:37,798 --> 01:21:40,634
I'm gonna go tell them
that you're out, okay?
2034
01:21:40,701 --> 01:21:42,335
Then we'll get you fixed up.
2035
01:22:16,703 --> 01:22:19,006
Hey man, she's out.
2036
01:22:19,773 --> 01:22:22,076
Her arm is really messed up.
2037
01:22:22,143 --> 01:22:24,879
I have to give it
to Bonecrusher.
2038
01:22:24,946 --> 01:22:25,847
Yeah.
2039
01:22:26,747 --> 01:22:27,982
Fuck.
2040
01:22:43,697 --> 01:22:48,769
Whoah, oh my god!
2041
01:22:57,912 --> 01:22:59,746
Mel, are you sure
you wanna do this?
2042
01:22:59,814 --> 01:23:02,382
I'm not gonna walk
away anymore.
2043
01:23:04,819 --> 01:23:06,653
Okay, you can't grip the pin,
2044
01:23:06,720 --> 01:23:09,023
so use your foot as an anchor.
2045
01:23:10,024 --> 01:23:12,026
She's back,
ladies and gentlemen.
2046
01:23:12,093 --> 01:23:14,829
Not even a broken arm
can stop her.
2047
01:23:24,738 --> 01:23:25,907
Oh my god.
2048
01:23:26,974 --> 01:23:30,044
So who the hell are you now?
2049
01:23:30,111 --> 01:23:31,012
Go!
2050
01:23:40,822 --> 01:23:43,590
I am Golden Arm.
2051
01:23:44,192 --> 01:23:45,559
Golden Arm!
2052
01:23:45,625 --> 01:23:46,861
Golden Arm, woohoo!
2053
01:23:46,928 --> 01:23:50,664
Golden Arm,
Golden Arm, Golden Arm,
2054
01:23:50,730 --> 01:23:53,667
Golden Arm, Golden Arm,
Golden Arm,
2055
01:23:55,002 --> 01:23:55,970
Golden Arm, Golden Arm!
2056
01:24:14,889 --> 01:24:16,723
My god, you did it!
2057
01:24:16,790 --> 01:24:19,994
Holy shit, Jerry,
she fucking did it!
2058
01:24:21,728 --> 01:24:23,430
She fucking did it!
2059
01:24:58,199 --> 01:25:01,168
Golden Arm,
Golden Arm, Golden Arm,
2060
01:25:01,235 --> 01:25:04,504
Golden Arm, Golden Arm,
Golden Arm,
2061
01:25:05,538 --> 01:25:08,675
Golden Arm, Golden Arm,
Golden Arm,
2062
01:25:09,977 --> 01:25:13,080
Golden Arm, Golden Arm,
Golden Arm!
2063
01:25:23,723 --> 01:25:26,093
Ready, set, go!
2064
01:25:57,325 --> 01:25:58,591
Call my dad!
2065
01:25:59,994 --> 01:26:00,928
Is someone?
2066
01:26:02,997 --> 01:26:03,931
Danny.
2067
01:26:05,333 --> 01:26:07,467
My choker's too tight.
2068
01:26:08,069 --> 01:26:09,971
Yeah, Bonecrusher!
2069
01:26:10,037 --> 01:26:12,672
I don't think
there's a camera there.
2070
01:26:12,739 --> 01:26:14,241
Mouthy ones.
2071
01:26:14,308 --> 01:26:16,643
Ooh, some of them were talkers.
2072
01:26:18,012 --> 01:26:18,913
Hey!
2073
01:26:23,616 --> 01:26:24,318
Ooh!
2074
01:26:24,385 --> 01:26:24,885
I'll fuck you in a car!
2075
01:26:24,952 --> 01:26:25,618
Haha yeah!
2076
01:26:26,954 --> 01:26:29,156
I don't even know if I'm
supposed to be back here.
2077
01:26:29,223 --> 01:26:30,757
Probably not.
2078
01:26:32,927 --> 01:26:34,128
I'm already here though.
2079
01:26:34,195 --> 01:26:36,097
My aunt can do this
and she's got a hook.
2080
01:26:36,163 --> 01:26:37,231
Come on.
2081
01:26:38,399 --> 01:26:40,968
What the fuck
is in this?!
2082
01:26:41,035 --> 01:26:41,969
Tobacco spit.
2083
01:26:45,373 --> 01:26:46,207
I'm gonna throw up.
2084
01:26:46,273 --> 01:26:47,507
Oh yeah.
2085
01:26:49,877 --> 01:26:51,245
Mel is Golden Arm.
2086
01:26:51,312 --> 01:26:53,247
I mean, it's amazing.
2087
01:26:53,314 --> 01:26:55,149
Some guys
they like little waves.
2088
01:26:55,216 --> 01:26:58,152
Some guys, they like
women they can carry.
2089
01:26:58,219 --> 01:27:00,287
No, carry me, carry me.
2090
01:27:00,354 --> 01:27:02,056
I wanna be the little spoon.
2091
01:27:03,690 --> 01:27:05,059
That's what I'm talking about.
2092
01:27:05,126 --> 01:27:07,727
I really like Jerry.
2093
01:27:07,794 --> 01:27:09,796
He's so sweaty.
2094
01:27:11,298 --> 01:27:13,367
I bet he'd be really slippery.
2095
01:27:13,434 --> 01:27:15,735
I got just a little
frisbee, you know
2096
01:27:15,802 --> 01:27:18,005
in case you wanna
have fun with that.
2097
01:27:18,072 --> 01:27:19,840
And a light if it gets dark.
2098
01:27:20,808 --> 01:27:23,610
I got tongs,
always need good tongs.
2099
01:27:23,676 --> 01:27:25,012
When I first met Danny,
2100
01:27:25,079 --> 01:27:26,746
I saw myself in her.
2101
01:27:28,082 --> 01:27:29,783
She felt like a young Randy.
2102
01:27:30,351 --> 01:27:34,188
But I was never that stupid.
2103
01:27:34,255 --> 01:27:36,257
Maybe she's jealous, you know.
2104
01:27:36,323 --> 01:27:39,293
I hate that,
I hate the thought of that
2105
01:27:39,360 --> 01:27:42,196
but she is weird
about her scones, right,
2106
01:27:42,263 --> 01:27:42,930
am I right?
2107
01:27:42,997 --> 01:27:45,366
I mean, she's weird.
2108
01:27:45,433 --> 01:27:47,767
Watch this guys, watch this.
2109
01:27:47,835 --> 01:27:48,735
Wait.
2110
01:27:49,636 --> 01:27:52,807
Pretty cool, huh?
2111
01:27:52,873 --> 01:27:54,875
I can do it with almost
any pair of glasses.
2112
01:27:54,942 --> 01:27:59,180
Star Arena, turns out is
built on an ancient ocean.
2113
01:27:59,246 --> 01:28:00,580
So that's where I come from.
2114
01:28:02,016 --> 01:28:05,785
Just sort of emerged out of
some kelp, seaweed, coral,
2115
01:28:05,853 --> 01:28:10,391
and now this is a women's
arm wrestling arena
2116
01:28:10,458 --> 01:28:13,060
and turns out
I fit in pretty good.
2117
01:28:13,127 --> 01:28:16,063
So you know what I say to
all you ladies out there?
2118
01:28:16,130 --> 01:28:17,231
Don't be afraid!
2119
01:28:17,298 --> 01:28:21,936
Crush, crush, crush the world!
2120
01:28:24,371 --> 01:28:25,738
Labes out!
2121
01:30:27,161 --> 01:30:29,530
All right,
ladies and gentlemen.
2122
01:30:29,597 --> 01:30:32,299
And that was
the legend of the Golden Arm.
2123
01:30:32,366 --> 01:30:35,402
So, movie's over.
2124
01:30:35,469 --> 01:30:36,937
You can all go now.
2125
01:30:37,004 --> 01:30:39,006
Just go on, get out of here.
2126
01:30:39,073 --> 01:30:41,475
And pick up after
yourself on the way out.
2127
01:30:41,542 --> 01:30:45,145
Have a little consideration
for the people that work here.
2128
01:30:45,212 --> 01:30:46,247
Thank you very much.
2129
01:30:49,516 --> 01:30:50,985
That's it, go.
2130
01:30:51,007 --> 01:30:51,992
Provided by explosiveskull
https://twitter.com/kaboomskull
135333
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.