All language subtitles for Full Contact
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,600 --> 00:00:49,560
Seg�thetek, uram?
2
00:00:57,440 --> 00:01:00,065
Ezt n�zze. Gy�ny�r�, nem?
3
00:01:00,560 --> 00:01:03,610
- Egy cigarett�t?
- K�sz�n�m.
4
00:01:30,200 --> 00:01:31,965
Szervusz, �des...
5
00:01:58,160 --> 00:02:01,839
Legyetek engedelmesek,
k�l�nben, adios, vil�g.
6
00:02:01,840 --> 00:02:03,800
H�, ne kock�ztass!
7
00:02:10,920 --> 00:02:12,925
Az arany Buddh�kat!
8
00:02:39,160 --> 00:02:41,120
Nyisd ki a sz�fet!
9
00:02:51,160 --> 00:02:53,150
Mit b�mulsz, muki?
10
00:02:54,480 --> 00:02:57,820
- Tetszik, mi?
- Nem is l�ttam.
11
00:03:05,840 --> 00:03:08,845
- Mit n�z?
- K�t segglyukat.
12
00:03:29,320 --> 00:03:31,325
Itt tilos meg�llni.
13
00:03:32,040 --> 00:03:33,710
Haladjon tov�bb!
14
00:05:03,040 --> 00:05:06,190
Na, emberek, l�ssuk a t�teket!
15
00:05:30,600 --> 00:05:35,120
Rendezte:
16
00:06:08,480 --> 00:06:13,345
Elt�vedtek. El�g mocsok van itt.
Hagyj�k abba!
17
00:06:14,880 --> 00:06:16,710
Kopjon le!
18
00:06:20,440 --> 00:06:22,480
Suzanna, lefizetsz?
19
00:06:23,640 --> 00:06:25,790
T�z percet adj, ok�?
20
00:06:28,040 --> 00:06:31,519
Pont, mint az �llatok.
H�zzatok az utc�ra!
21
00:06:31,520 --> 00:06:32,520
�lt�zni!
22
00:06:37,520 --> 00:06:41,359
Geoffrey, a haverod, Sam,
sok gondot okoz.
23
00:06:41,360 --> 00:06:45,895
Ha kedves az �lete,
rukkolj el� a l�v�val.
24
00:07:27,000 --> 00:07:30,550
Geoffrey, kedveled ezt a k�cs�g�t?
25
00:07:33,840 --> 00:07:35,719
Mennyivel tartozik?
26
00:07:35,720 --> 00:07:36,915
Nem sokkal.
27
00:07:38,640 --> 00:07:40,319
Max negyvenezerrel.
28
00:07:40,320 --> 00:07:43,159
�rd�g, adj egy kis id�t.
Meglesz a l�v�d.
29
00:07:43,160 --> 00:07:44,359
Nincs is itt?
30
00:07:44,360 --> 00:07:46,999
�n megszerzem,
csak adj m�g k�t hetet.
31
00:07:47,000 --> 00:07:49,439
K�t h�t, szart! Ne alkudozz nekem itt!
32
00:07:49,440 --> 00:07:53,799
- H�! Ne �sd meg!
- Ki mondja?
33
00:07:53,800 --> 00:07:59,000
Nyugi, Geoff, semmi gond.
Nem �rdekes. Semmi baj.
34
00:08:03,640 --> 00:08:04,710
Vigy�zz!
35
00:08:13,000 --> 00:08:16,770
- V�gd le a fej�t.
- Ne! Kifizetem!
36
00:08:48,840 --> 00:08:50,880
Vigy�zz! K�sek!
37
00:09:57,960 --> 00:09:59,000
Add ide!
38
00:10:19,560 --> 00:10:25,560
K�rtem, hogy ne �sd meg,
nem szeretem, ha nem vesznek komolyan.
39
00:10:28,600 --> 00:10:33,919
- Sammy, menj�nk! - Fizetek. Hozom... a
p�nzt. - Gyere m�r!
40
00:10:33,920 --> 00:10:37,319
Halott ember vagy.
Ez�rt az �leteddel fizetsz.
41
00:10:37,320 --> 00:10:40,639
H�zd el a beled a v�rosb�l!
Meg ne l�ssalak t�bbet!
42
00:10:40,640 --> 00:10:41,640
Nyom�s!
43
00:10:47,200 --> 00:10:51,480
Hogy mi? Uramisten!
44
00:10:54,360 --> 00:10:56,079
- Moira! - Mi van?
- Le kell l�pn�nk.
45
00:10:56,080 --> 00:11:01,075
- Mi a baj? - Geoff �rd�ggel
verekedett. Gyere! Siess!
46
00:11:16,480 --> 00:11:17,680
Ne arra!
47
00:11:19,960 --> 00:11:21,680
Sam! Gyer�nk!
48
00:12:02,160 --> 00:12:06,479
Eleg�nk van. �rd�g uralkodik
az eg�sz v�rosban!
49
00:12:06,480 --> 00:12:08,919
Nem tehet�nk m�st, meg kell �lni!
50
00:12:08,920 --> 00:12:12,519
�s akkor mi van? Nem irthatod ki mindet.
51
00:12:12,520 --> 00:12:15,759
Nem tudsz magasabb kamatot fizetni neki?
52
00:12:15,760 --> 00:12:18,919
Az mindegy.
Neki az �let�nk kell, nem a p�nz.
53
00:12:18,920 --> 00:12:21,439
Te h�lye vagy? Nem kell neki a p�nz?
54
00:12:21,440 --> 00:12:25,260
P�nz! Az van neki. De �n meg�t�ttem.
55
00:12:27,600 --> 00:12:29,199
Van egy �tletem, figyelem!
56
00:12:29,200 --> 00:12:32,480
- Ugyan mi?
- Bankrabl�s?
57
00:12:33,720 --> 00:12:34,950
Azt akarod?
58
00:12:35,720 --> 00:12:39,799
Mi�rt? Ha siker�l, gazdagok lesz�nk.
Akkor elmehet�nk.
59
00:12:39,800 --> 00:12:42,999
Mi? Raboljunk bankot? Sam, �bredj fel!
60
00:12:43,000 --> 00:12:45,079
Nem rossz �tlet. Pr�b�ljuk meg!
61
00:12:45,080 --> 00:12:48,559
Hagyj�tok az �lmodoz�st! Felejtsd el!
Szarban vagyunk.
62
00:12:48,560 --> 00:12:53,140
- Mi m�st tehetn�nk?
- Mire kellett a p�nz?
63
00:13:27,760 --> 00:13:32,150
Semmi gond.
A nyugalom a l�nyeg.
64
00:13:32,720 --> 00:13:36,079
�n nem f�lek. Tudom, hogy
elint�zed �rd�g�t.
65
00:13:36,080 --> 00:13:39,660
Volt m�r ilyen. Megmossam a h�tad?
66
00:13:40,720 --> 00:13:45,679
El kell vinned any�m hamvait
Hong Kongba, apa s�rj�ba.
67
00:13:45,680 --> 00:13:49,210
�gy legal�bb l�thatj�k a meny�ket.
68
00:13:49,560 --> 00:13:54,570
- �s te?
- Amikor v�ge van, majd ut�nad megyek.
69
00:13:57,320 --> 00:14:00,559
Mi�rt nem megy�nk ink�bb egy�tt?
70
00:14:00,560 --> 00:14:02,565
Mi�rt? Ideges vagy?
71
00:14:03,360 --> 00:14:06,039
Nem fognak t�r�dni a comboddal.
72
00:14:06,040 --> 00:14:08,110
Elmondtad nekik?!
73
00:14:09,800 --> 00:14:13,710
Persze, valamit kellett mondanom, hmm?
74
00:14:14,280 --> 00:14:19,195
Igen, de nem rendes,
hogy nem vagyunk h�zasok.
75
00:14:21,240 --> 00:14:25,345
Mit csin�lsz? Hagyd m�r abba, te h�lye!
76
00:14:28,880 --> 00:14:32,840
Ez egy b�lyeg. Az �sember jegygy�r�je.
77
00:14:46,960 --> 00:14:50,720
Ne k�ldj el! Veled akarok lenni.
78
00:14:51,600 --> 00:14:57,399
Nincs el�g p�nz�nk n�gy jegyre,
�s nem hagyhatom itt a fi�kat.
79
00:14:57,400 --> 00:14:59,930
Nincs dugi p�nzed, ugye?
80
00:15:05,880 --> 00:15:08,075
Kem�ny volt�l Samhez.
81
00:15:09,080 --> 00:15:15,080
Tudod, mire ment el a p�nz?
Mennyibe ker�lt a hamvaszt�s?
82
00:15:21,120 --> 00:15:24,800
- Mi van? Raboljunk bankot?
- Ne.
83
00:15:27,640 --> 00:15:30,360
Fel a fejjel. Van �js�g?
84
00:15:36,040 --> 00:15:37,040
Igen.
85
00:15:39,600 --> 00:15:45,600
Egy rokonom Hong Kongb�l tervez valamit,
nem b�nja, ha besz�llunk.
86
00:15:48,160 --> 00:15:51,040
- Besz�lek vele.
- Az j�.
87
00:16:21,360 --> 00:16:24,080
Ez f�j, te h�lye!
88
00:16:24,120 --> 00:16:26,270
Szadista kurvapec�r!
89
00:16:26,480 --> 00:16:30,519
- T�nj innen!
- De olyan vicces, dr�g�m.
90
00:16:30,520 --> 00:16:33,159
- De nem nekem! - Na, gyere!
- Ha nem tetszik, mehetsz a csatorn�ba.
91
00:16:33,160 --> 00:16:38,645
- Hozz�m ne �rj! - Ugyan!
- Bet�r�m a h�lye fejedet!
92
00:16:42,000 --> 00:16:43,560
Szia, Virgin.
93
00:16:43,880 --> 00:16:48,399
Csak nem torn�ztok? Ez itt Geoff,
Virgin, ez itt Geoff.
94
00:16:48,400 --> 00:16:52,595
Mindegy. Nem dolgozom buzikkal.
Menj�nk!
95
00:16:52,680 --> 00:16:55,679
- Meg�llj!
- Vissza, hallod?!
96
00:16:55,680 --> 00:16:58,875
- Egy pillanat!
- Mit mondott?
97
00:16:58,880 --> 00:17:02,550
Nyugalom, nyugalom! Bar�tok vagyunk!
98
00:17:07,680 --> 00:17:12,960
- Ne m�r! El�g volt!
- Hagyd �ket.
99
00:17:16,480 --> 00:17:19,775
H�, mit�l olyan �les a nyelved?
100
00:17:20,720 --> 00:17:23,155
Nem �rezted m�g milyen.
101
00:17:30,680 --> 00:17:36,680
Deano, Nem gy�zt�l m�g? �sd ki ne hagyd,
hogy legy�zz�n! Sz�nalmas vagy!
102
00:18:21,280 --> 00:18:23,030
Geoff, � bar�t.
103
00:18:38,640 --> 00:18:41,399
Helyes vagy, ha haragszol.
104
00:18:41,434 --> 00:18:44,159
Semmi gond! Nem igaz�n d�h�s.
105
00:18:44,160 --> 00:18:46,199
Bar�tok vagyunk, a l�nyeg a p�nz.
106
00:18:46,200 --> 00:18:48,759
L�tok r� es�lyt,
hogy k�z�sen dolgozzunk.
107
00:18:48,760 --> 00:18:52,720
Igen, igen. K�z�sen. Van r� lehet�s�g.
108
00:18:55,440 --> 00:18:57,635
Ismerj�k meg egym�st!
109
00:19:03,840 --> 00:19:06,079
H�szmilli�, ha lesz�ll�tod.
110
00:19:06,080 --> 00:19:10,275
Egy felt�tellel. Hogy
kiny�rod Geoffreyt.
111
00:20:13,120 --> 00:20:17,279
Ez az �t megy �szakra. A kamion,
ami a fegyvereket viszi,
112
00:20:17,280 --> 00:20:20,719
itt halad el, a Patong streeten,
azt�n d�lre fordul, ide le.
113
00:20:20,720 --> 00:20:23,119
Ami, ugye, a Chang Wang h�d.
114
00:20:23,120 --> 00:20:27,399
Geoffrey, te �s Virgin
z�rj�tok le a hidat,
115
00:20:27,400 --> 00:20:29,679
�n Sammel m�g�tted leszek.
116
00:20:29,680 --> 00:20:33,479
Charlie, te �s Deano viszitek tov�bb
a kamiont, miut�n mi elraboltuk.
117
00:20:33,480 --> 00:20:37,200
- Vil�gos?
- �n Charlie-val megyek.
118
00:20:37,600 --> 00:20:39,040
Ugyan mi�rt?
119
00:20:39,080 --> 00:20:41,360
F�lsz t�lem, he?
120
00:20:43,560 --> 00:20:46,630
� nem el�g? Nem b�rsz vele?
121
00:20:46,680 --> 00:20:48,239
Akkor nem t�ncolok!
122
00:20:48,240 --> 00:20:50,119
Cirkuszolsz? Verekedni akarsz?
123
00:20:50,120 --> 00:20:51,959
- Mit okoskodsz?!
- Pofa be!
124
00:20:51,960 --> 00:20:56,345
Nyughassatok m�r,
ez egy munkamegbesz�l�s.
125
00:20:59,040 --> 00:21:02,760
Ha meg tudunk egyezni, megcsin�ljuk?
126
00:21:11,760 --> 00:21:14,385
Minden tiszta a h�rmason?
127
00:21:15,480 --> 00:21:19,680
- Nyugi.
- Csak a h�s�g sz�rny�.
128
00:21:21,280 --> 00:21:24,039
Otthon tal�lkoztam any�ddal.
129
00:21:24,040 --> 00:21:26,425
Gyakrabban is �rhatn�l.
130
00:21:28,040 --> 00:21:31,480
Nem tudok, nincs p�nzem b�lyegre.
131
00:21:31,720 --> 00:21:34,159
Mikor Hong Kongban �ltem, mondtam,
hogy dolgozz nekem.
132
00:21:34,160 --> 00:21:39,740
N�zd, �n divatosan �lt�z�m,
te meg, szemetet hordasz.
133
00:22:04,960 --> 00:22:09,519
Akarod megn�zni? Ha j�l figyelsz,
tal�n izgis dolgokat l�thatsz.
134
00:22:09,520 --> 00:22:13,430
Ugyan. Legfeljebb kusza, fekete sz�rt.
135
00:22:23,600 --> 00:22:25,590
H� de kem�ny.
136
00:22:25,640 --> 00:22:30,075
- H�ny �ve kef�lt�l utolj�ra?
- Ma reggel.
137
00:22:33,400 --> 00:22:35,360
De megint akarja.
138
00:22:36,520 --> 00:22:40,479
A mel� ut�n lel�p�nk, �s
eg�sz �jjel goly�zunk.
139
00:22:40,480 --> 00:22:43,790
- Nem �rdekel.
- Mi�rt nem?
140
00:22:45,240 --> 00:22:48,820
- H�! - Mi van?
- Hagyd m�r abba.
141
00:22:49,800 --> 00:22:52,710
- Goly�k.
- T�nj el!
142
00:22:56,280 --> 00:22:59,599
- Mit b�mulsz, he?
- N�zni szabad.
143
00:22:59,600 --> 00:23:02,605
- Igaz�n?
- Nem f�lek t�led!
144
00:23:05,160 --> 00:23:09,215
- Gonzo, j�n a kamion!
- L�tom! Nyugi!
145
00:23:09,240 --> 00:23:11,200
Kifel�! Sz�llj ki!
146
00:23:12,040 --> 00:23:16,185
- Mel�zunk!
- Menten �sszet�rlek! F�lsz?
147
00:23:17,360 --> 00:23:18,510
Rajta!
148
00:23:20,720 --> 00:23:26,720
Charliel Mi a francot csin�ltok ti? I
ltt a kocsil K�sz�ljetekl
149
00:23:39,200 --> 00:23:44,720
- H�, elmegy a kocsi!
- �n is! Csak sajna k�zzel
150
00:24:12,000 --> 00:24:14,039
- K�sz vagy?
- Persze, hogy k�sz.
151
00:24:14,040 --> 00:24:17,319
- Geoff?
- K�sz vagyunk. Befejezted?
152
00:24:17,320 --> 00:24:20,000
Sehogy se megy.
153
00:24:20,040 --> 00:24:23,400
Nyugodj meg! M�g�tte vagyunk.
154
00:24:23,440 --> 00:24:25,640
�gy k�v�nlak!
155
00:24:35,840 --> 00:24:37,599
Mi van?! Meg�r�lt�l?!
156
00:24:37,600 --> 00:24:42,610
Ejnye, �n egy h�lgy vagyok,
�gy b�njatok velem.
157
00:25:24,480 --> 00:25:25,680
Befel�!
158
00:25:31,480 --> 00:25:34,439
- Mi folyik itt?
- Az a seggfej kil�k�tt!
159
00:25:34,440 --> 00:25:36,825
- Nyom�s!
- Sz�llj be!
160
00:25:42,800 --> 00:25:44,360
Te!
161
00:25:44,640 --> 00:25:47,319
- Ne! Ne!
- Maradj m�r, Sam!
162
00:25:47,320 --> 00:25:50,180
Uramisten! Charlie! Charlie!
163
00:26:01,760 --> 00:26:04,079
Mi�rt kellett meg�ln�d Charliet?
164
00:26:04,080 --> 00:26:07,755
- Mit �rtott neked?
- Fogd m�r be!
165
00:26:14,240 --> 00:26:19,390
- �tvert�l minket! Mi bajod?!
- Mondtam, pofa be!
166
00:26:22,640 --> 00:26:27,279
Gonzol Ezt nem �szod megl
K�lcs�nbe ketyeg az id�d.
167
00:26:27,280 --> 00:26:31,359
- Ez azt jelenti, hogy el akarsz kapni?
- Gonzo, ne �ld meg Geoffet!
168
00:26:31,360 --> 00:26:35,559
P�nzt, fegyvert, vidd,
amit csak akarsz!
169
00:26:35,560 --> 00:26:38,520
K�vess, ha meg akarsz halni.
170
00:26:47,480 --> 00:26:50,760
Rohadt �llat! Bossz�t �llok!
171
00:27:28,800 --> 00:27:33,145
- H�! Taposs r�!
- Ez jobb, mint a szex!
172
00:29:22,240 --> 00:29:26,820
Hagyj�tok abba!
T�n�s el innen! De gyorsan!
173
00:29:27,840 --> 00:29:29,510
T�n�s! Menjetek!
174
00:29:36,880 --> 00:29:38,550
F�ldre!
175
00:30:01,760 --> 00:30:03,400
H�, te l�ny!
176
00:30:04,840 --> 00:30:06,799
Ut�lom, ha koszos vagyok.
177
00:30:06,800 --> 00:30:09,375
- J�l vagy?
- Nagyj�b�l.
178
00:30:21,400 --> 00:30:25,600
�csi, figyelj, a mi oldalunkon �llsz?
179
00:30:25,640 --> 00:30:28,879
- Bizony�tsd be, �ld meg.
- A bar�tod �gyis halott.
180
00:30:28,880 --> 00:30:31,410
Vagy te akarsz meghalni?
181
00:30:31,840 --> 00:30:32,880
�llj fel!
182
00:30:49,640 --> 00:30:53,350
Geoffrey, �n vagyok az, Sam.
183
00:30:53,640 --> 00:30:56,745
Most bemegyek, ne l�j le, j�?
184
00:31:02,800 --> 00:31:05,599
El�rult�l. Mi�rt, Sam? Mi�rt?
185
00:31:05,600 --> 00:31:09,705
Geoff, nem, nem �gy van, ahogy l�tszik.
186
00:31:12,320 --> 00:31:16,280
Geoffrey, nem volt m�s v�laszt�som.
187
00:31:16,320 --> 00:31:21,350
Vagy �n, vagy te.
Egyik�nk meghal. F�lek.
188
00:31:23,160 --> 00:31:26,070
- A pisztolyt, Sammy.
- Ne!
189
00:31:26,680 --> 00:31:31,119
Gyer�nk! Tudom, hogy f�lsz.
Add ide a fegyvert!
190
00:31:31,120 --> 00:31:35,959
Minek �ln�d meg a legjobb bar�tod?
Mindketten t�l�lhetj�k.
191
00:31:35,960 --> 00:31:37,440
A fegyvert!
192
00:37:12,200 --> 00:37:14,759
Az �n fegyvereim is j�k, �s olcs�bbak.
193
00:37:14,760 --> 00:37:17,119
Gondold meg. Sp�rolhatsz.
194
00:37:17,120 --> 00:37:23,120
Joe, a j� �zlet olyan,
mint a szar�s, csak menjen k�nnyen.
195
00:37:25,080 --> 00:37:30,039
Ne agg�dj, nem okozok sz�kreked�st.
A B�r� csak h�s a serpeny�ben.
196
00:37:30,040 --> 00:37:33,475
- T�n�s! - Mi van?
- D�g�lj meg!
197
00:37:34,840 --> 00:37:36,465
Valami baj van?
198
00:37:43,840 --> 00:37:45,200
�lj le!
199
00:37:47,280 --> 00:37:50,905
- Sammy, mi �t�tt bel�d?
- F�ldre!
200
00:37:55,640 --> 00:37:57,359
H�, te, m�g sose l�tt�l fegyvert?
201
00:37:57,360 --> 00:38:00,479
Asztalhoz, mintha mi sem t�rt�nt volna!
202
00:38:00,480 --> 00:38:05,295
- F�ldre! Fek�dj!
- Mi bajod, bar�tok voltunk!
203
00:38:23,640 --> 00:38:28,315
Rosszul utazt�l, b�bi?
Befogod a cs�r�d! He?
204
00:38:32,520 --> 00:38:35,639
Te, �rd�g, jobb lesz, ha elt�nsz!
205
00:38:35,640 --> 00:38:37,160
Mi�rt is ne?
206
00:38:37,720 --> 00:38:43,205
R�m itt nincs sz�ks�g,
majd ti elint�zitek. Menj�nk!
207
00:38:46,240 --> 00:38:48,399
Na, indul�s. A b�r� hivat.
208
00:38:48,400 --> 00:38:51,550
Hallott�tok? El akarnak vinni.
209
00:39:10,760 --> 00:39:16,105
Sammy, j�l b�nsz a fegyverrel.
A B�r� remek tan�r.
210
00:39:18,160 --> 00:39:21,025
Nem f�lek t�led, te szem�t!
211
00:39:31,160 --> 00:39:32,880
Ki a szem�t?
212
00:39:42,720 --> 00:39:45,680
A pokolba igyekszel? �lj le!
213
00:40:07,600 --> 00:40:09,320
Befel�!
214
00:40:45,640 --> 00:40:50,880
L�sd be, vesztett�l. Ezt is ki�t�m.
215
00:40:50,920 --> 00:40:52,400
�s befejeztem.
216
00:42:10,680 --> 00:42:12,320
Sammy!
217
00:42:21,200 --> 00:42:22,840
H�, Mr Chow!
218
00:42:40,000 --> 00:42:45,010
Hello, Sam. Milyen �rz�s,
ha megl� egy bar�tod?
219
00:43:22,880 --> 00:43:24,360
Sammy! Sammy!
220
00:43:25,640 --> 00:43:27,630
H�, mi t�rt�nt?
221
00:43:30,000 --> 00:43:32,200
L�ttam Geoffreyt!
222
00:45:04,600 --> 00:45:06,080
Telefonja van.
223
00:45:07,000 --> 00:45:10,999
Mi a fen�t csin�lsz?!
Ne tedd t�bbet! Hallod?!
224
00:45:11,000 --> 00:45:12,320
Sammy?
225
00:45:15,200 --> 00:45:16,640
Mi van?
226
00:45:22,760 --> 00:45:24,120
Geoffrey?
227
00:45:24,960 --> 00:45:29,590
�llj bossz�t, ha akarsz,
de ezt ne csin�ld!
228
00:45:33,400 --> 00:45:35,500
J�, ott tal�lkozunk.
229
00:46:08,200 --> 00:46:13,735
Geoff, ak�r �l�, ak�r halott vagy,
az ad�sod vagyok.
230
00:46:15,200 --> 00:46:19,200
Jogosan �ln�l meg.
Nem �llok ellent.
231
00:46:29,520 --> 00:46:34,245
Figyelj, Sam, ha �gy akarn�m,
m�r nem �ln�l.
232
00:46:36,760 --> 00:46:40,719
- H�t, mit akarsz?
- Egy sz�vess�get k�rek.
233
00:46:40,720 --> 00:46:44,679
Mindent megteszek.
Csak mondd meg, hogy mit.
234
00:46:44,680 --> 00:46:46,000
P�nz k�ne.
235
00:46:47,720 --> 00:46:51,960
- Hogy szerezzek?
- Legk�zelebb elmondom.
236
00:47:02,560 --> 00:47:04,995
Sam? Kett�nkr�l is tud?
237
00:47:09,120 --> 00:47:10,890
Nem t'om, Moira.
238
00:47:12,720 --> 00:47:16,110
- R�lam �rdekl�d�tt?
- Nem.
239
00:47:20,120 --> 00:47:24,270
Mi�rt mondtad azt, hogy Geoffrey halott?
240
00:47:26,440 --> 00:47:28,519
Mert azt hittem, hogy meghalt!
241
00:47:28,520 --> 00:47:30,350
Nem hiszel nekem?
242
00:47:41,520 --> 00:47:43,575
Nem vagyok el�g j�!
243
00:47:47,000 --> 00:47:50,245
Nem akarod, hogy tudjon r�lunk?
244
00:47:50,680 --> 00:47:53,305
Azt rem�led, hogy szeret!
245
00:47:55,280 --> 00:47:57,430
Nem. Egy fr�szt nem!
246
00:47:58,720 --> 00:48:00,920
Szerelmes vagy bel�!
247
00:48:08,560 --> 00:48:11,559
- Menj, ha akarsz.
- Te j� Isten!
248
00:48:11,560 --> 00:48:16,615
A v�leg�nyem volt!
Tilos �reznem ir�nta valamit?
249
00:48:19,280 --> 00:48:23,799
�rtem! De mit �rzel ir�ntam?!
�n nem sz�m�tok?
250
00:48:23,800 --> 00:48:27,399
Csak a szeret�d vagyok?
De majdnem meg�lt.
251
00:48:27,400 --> 00:48:30,215
Sam, tudod, hogy szeretlek.
252
00:48:30,360 --> 00:48:35,655
Csak valamit nem �rtek.
Mi�rt akart volna meg�lni?
253
00:48:38,160 --> 00:48:40,550
Mit nem mondt�l el?
254
00:48:41,960 --> 00:48:44,920
Nem �rdekes. Nem �rdekes.
255
00:50:13,240 --> 00:50:15,070
Mi baj van?
256
00:50:16,320 --> 00:50:18,755
Te is rosszat �lmodt�l?
257
00:50:19,800 --> 00:50:23,330
Meg�ln�m �ket, de k�ptelen vagyok.
258
00:50:24,880 --> 00:50:29,840
B�r kutya lehetn�k.
Ugatsz, eszel, meg kak�lsz.
259
00:50:30,200 --> 00:50:32,559
Embernek lenni nehezebb.
260
00:50:32,560 --> 00:50:34,000
Reggelit?
261
00:50:47,280 --> 00:50:50,359
K�sz, hogy kifizetted a temet�st.
262
00:50:50,360 --> 00:50:51,800
Sz�vesen.
263
00:50:56,320 --> 00:50:58,755
Hol vannak a fegyverek?
264
00:51:00,920 --> 00:51:03,400
El�ruljam egy rokonomat?
265
00:51:05,480 --> 00:51:07,310
Engem el�rult�l.
266
00:51:10,840 --> 00:51:16,790
Sajn�lom is.
De t�bb� soha nem fordul el�.
267
00:51:19,640 --> 00:51:23,030
J� neked. Majd jelentkezem.
268
00:51:33,160 --> 00:51:34,800
Mit akarsz?
269
00:51:35,840 --> 00:51:40,439
Mikor besz�lltam a mel�ba,
azon volt�l, hogy � meg�lj�n.
270
00:51:40,440 --> 00:51:45,020
Csak �gy fizett�l volna,
ha engem kicsin�l.
271
00:51:50,000 --> 00:51:52,079
- Mondd, hogy igaz.
- Nem!
272
00:51:52,080 --> 00:51:55,360
Na, �rd�g? Be vagy szarva?
273
00:51:55,400 --> 00:51:58,550
Dehogy vagyok. K�r, hogy �lsz.
274
00:51:59,920 --> 00:52:03,165
R�g meg kellett volna d�glened!
275
00:52:03,560 --> 00:52:06,135
Irigykedj csak! Nagyokos!
276
00:52:10,280 --> 00:52:14,765
Szerencs�d van,
mert a B�r� t�r�dik veled.
277
00:52:15,040 --> 00:52:21,040
Charlie nem volt m�zlista.
Igazs�gos, ahogy Charlie meghalt?
278
00:52:28,400 --> 00:52:32,160
Igen! Rajta! Te szar seggfej, l�j!
279
00:52:51,160 --> 00:52:56,519
Nem tudom, hol tartj�k a cuccot.
Elmondom, ha megtudom.
280
00:52:56,520 --> 00:53:00,960
Nem b�zik benned?
K�rdezd meg Virgint.
281
00:53:13,280 --> 00:53:19,280
- Moira l�tni akar.
- Az mag�n�gy, semmi k�z�d hozz�.
282
00:53:24,160 --> 00:53:26,200
Majd jelentkezem.
283
00:53:52,480 --> 00:53:56,719
- H�, mi�rt iszol?
- Mert nem baszok eleget.
284
00:53:56,720 --> 00:53:59,965
Nem vagyok f�rfi? Mit k�pzelsz?
285
00:54:00,600 --> 00:54:03,559
H�t, ha m�r k�rdezed,
egy�ltal�n nem vagy az!
286
00:54:03,560 --> 00:54:07,559
H�t unalom egy h�tre! Szerinted
el�g egy eg�szs�ges n�nek?!
287
00:54:07,560 --> 00:54:10,660
Naponta h�tszer k�ne csin�lni!
288
00:54:10,880 --> 00:54:13,719
- Szia, Deano!
- Szia, Julia!
289
00:54:13,720 --> 00:54:16,399
N�zd m�r a melleit,
nagyobbak, mint valaha.
290
00:54:16,400 --> 00:54:19,000
Ej, te szemes fi�!
291
00:54:19,160 --> 00:54:21,215
Van egy kis dolgom.
292
00:54:27,640 --> 00:54:33,359
- H�, Virgin, t�l sokat iszol.
- Mert nem baszok eleget.
293
00:54:33,360 --> 00:54:38,230
- Hol van Deano?
- A v�c�ben maszturb�l.
294
00:54:40,480 --> 00:54:42,310
H�, menj�nk!
295
00:54:44,720 --> 00:54:47,345
Maradjunk, m�g kor�n van.
296
00:54:48,200 --> 00:54:52,799
Moira nagyon k�v�n�s lehet.
Te naponta h�tszer szokt�l?
297
00:54:52,800 --> 00:54:57,380
Holnap kor�n kezdek, �n megyek.
Vigy�zz r�.
298
00:54:57,760 --> 00:54:59,400
Na, l�gy j�.
299
00:55:19,160 --> 00:55:22,500
Oh, finoman, mi bar�tok lenn�nk.
300
00:55:25,760 --> 00:55:28,399
- Tohonya barom!
- Gyere, Virgin, menj�nk.
301
00:55:28,400 --> 00:55:30,550
Verekedni akarsz?
302
00:55:38,680 --> 00:55:40,519
Mi bajod van, nyomor�k?
303
00:55:40,520 --> 00:55:44,095
- Legal�bb visszaj�tt�l.
- Ez f�j.
304
00:55:45,640 --> 00:55:49,795
Az �tkozott h�lye.
Oh, ez f�j, ez f�j!
305
00:55:52,880 --> 00:55:56,080
� h�, vele vagy, vagy �nvelem?
306
00:56:00,560 --> 00:56:03,200
Geoffrey! Geoffrey!
307
00:56:13,600 --> 00:56:15,800
Hol a volt�l eddig?
308
00:56:16,800 --> 00:56:19,425
Nem akartalak �jra l�tni.
309
00:56:21,840 --> 00:56:25,035
Akkor mi�rt k�vetsz mindenhov�?
310
00:56:25,960 --> 00:56:29,300
Nem lett volna szabad. Eln�z�st.
311
00:56:33,920 --> 00:56:37,800
Ha nem �ltek meg, mi�rt ment�l el?
312
00:57:11,360 --> 00:57:15,990
Gyer�nk, mi�rt nem veted r�m magad?
313
00:57:42,160 --> 00:57:46,080
L�legezz�nk egy�tt. He?
314
00:58:58,640 --> 00:59:02,645
Sammy. Ugye, nem akarsz
cserbenhagyni?
315
00:59:03,760 --> 00:59:06,830
Ugyan! Nem f�lek semmit�l.
316
00:59:09,400 --> 00:59:11,835
Azt hiszed, hogy f�lek?
317
00:59:50,160 --> 00:59:53,930
Mit csin�lna Deano, ha ezt megtudn�?
318
00:59:54,600 --> 00:59:57,225
Be akarod neki jelenteni?
319
00:59:58,640 --> 01:00:02,039
Csak ut�lok titkol�zni,
elveszi a dolog �r�m�t.
320
01:00:02,040 --> 01:00:04,235
Mindig vigy�zni kell.
321
01:00:05,800 --> 01:00:07,760
Rohad�k!
322
01:00:08,600 --> 01:00:10,890
Csin�ljuk m�g egyszer?
323
01:00:14,560 --> 01:00:16,710
J� vagy hozz�m.
324
01:00:17,240 --> 01:00:22,710
Istenem! A b�r� is nagyon
j� hozz�d, baszd meg.
325
01:00:23,040 --> 01:00:24,440
Ez nem igaz.
326
01:00:24,480 --> 01:00:26,639
Csak az�rt elviselhet�, mert rokon.
327
01:00:26,640 --> 01:00:30,639
Ha nem az lenne,
hagyn�m a fen�be, az tuti.
328
01:00:30,640 --> 01:00:34,745
Nem lenn�k itt veled, nem lenn�k sehol.
329
01:00:34,760 --> 01:00:36,559
Ha szeretne, egyenl�k lenn�nk.
330
01:00:36,560 --> 01:00:39,119
Te, meg Deano tudj�tok,
hol vannak a fegyverek, �n nem.
331
01:00:39,120 --> 01:00:41,505
Szeretn�k gazdag lenni.
332
01:00:43,520 --> 01:00:47,480
- Szereted a p�nzt?
- Ki nem szereti?
333
01:00:47,760 --> 01:00:51,530
Akinek p�nze van, annak mindene van.
334
01:00:56,000 --> 01:00:58,390
Szarfej.
335
01:01:16,360 --> 01:01:18,745
Sz�val, Virgin besz�lt.
336
01:01:19,680 --> 01:01:22,210
Nem volt neh�z, kik�pte.
337
01:01:24,880 --> 01:01:29,935
Geoffrey, a m�ltkor Moir�val
meddig mentetek el?
338
01:01:30,160 --> 01:01:32,310
Ezt t�le k�rdezd.
339
01:01:38,880 --> 01:01:42,125
Nagyon ki volt, amikor haza�rt.
340
01:01:43,600 --> 01:01:49,185
Mondd csak ki, Sam!
Te f�lt�keny vagy. �n ne legyek?
341
01:02:00,720 --> 01:02:05,825
- Ok�, hol van?
- Virgin szerint egy nagy haj�n.
342
01:02:11,120 --> 01:02:15,175
Ki tudja, h�nyan vannak.
Ne �lvezkedj!
343
01:02:26,600 --> 01:02:30,480
- H�, maga mit akar?
- A cuccot.
344
01:02:31,200 --> 01:02:34,730
- A micsod�t?
- A f�n�k�d cucc�t.
345
01:02:35,080 --> 01:02:36,960
Eredj a pokolba!
346
01:03:16,560 --> 01:03:18,440
Na, hol van?
347
01:03:33,840 --> 01:03:35,510
Besz�lj m�r!
348
01:03:49,120 --> 01:03:51,960
Nem tudom. A kezem!
349
01:03:52,760 --> 01:03:56,879
Figyelj! �n se sz�vesen csin�lom.
Na, hol van?
350
01:03:56,880 --> 01:03:58,920
Fent a vontat�n.
351
01:04:13,400 --> 01:04:17,120
- Hol a vontat�?
- A kompkik�t�n�l.
352
01:05:36,120 --> 01:05:40,365
- H�! Erre mi is felsz�llunk.
- Rendben.
353
01:05:45,920 --> 01:05:47,800
Ink�bb a l�pcs�n.
354
01:06:39,200 --> 01:06:43,399
J� veled dolgozni.
Mint a r�gi sz�p id�kben.
355
01:06:43,400 --> 01:06:46,439
Az a szuka, Virgin, egy igazi ringy�.
356
01:06:46,440 --> 01:06:52,199
A sz�ja b�d�s, mint egy benzintart�ly,
�s �gy csin�l, hogy...
357
01:06:52,200 --> 01:06:54,640
De az�rt megtettem.
358
01:06:54,960 --> 01:06:57,155
Istenem, rendben van,
359
01:06:58,520 --> 01:06:59,620
megint j�.
360
01:07:01,800 --> 01:07:04,190
�jra egy�tt vagyunk.
361
01:07:05,120 --> 01:07:08,650
Valaki csak l�tta �ket.
Igyekezz!
362
01:07:10,640 --> 01:07:15,359
- Mi nem k�zel�t�nk.
- Azok a rohadt szemetek.
363
01:07:15,360 --> 01:07:17,830
Nyugi, �gyis el�b�jnak.
364
01:07:25,520 --> 01:07:28,145
B�r�, valaki t�ged keres.
365
01:07:29,840 --> 01:07:32,750
- �sv�nyvizet!
- M�ris.
366
01:07:34,440 --> 01:07:38,830
- Hallucin�lok?
- Hah! Az is jobb lenne.
367
01:08:00,760 --> 01:08:05,005
- H�, de klasszul n�zel ki!
- K�sz�ltem.
368
01:08:06,920 --> 01:08:08,960
Felizgatsz.
369
01:08:10,920 --> 01:08:12,320
K�sz�n�m.
370
01:08:12,760 --> 01:08:14,815
Te vitted el, igaz?
371
01:08:16,600 --> 01:08:20,040
�n.
Meg �n l�v�ld�ztem.
372
01:08:20,720 --> 01:08:22,680
Te volt�l?!
373
01:08:23,800 --> 01:08:27,375
Rohad�k! Rohadt rohad�k!
Segglyuk.
374
01:08:28,080 --> 01:08:30,120
Deano! El�g!
375
01:08:42,680 --> 01:08:44,720
M�g felbosszantasz.
376
01:08:44,880 --> 01:08:46,520
A r�szem kell.
377
01:08:46,880 --> 01:08:51,835
- M�g mindig haszn�lsz pisztolyt?
- Megmutassam?
378
01:08:57,720 --> 01:09:00,839
Ha �ten osztozunk,
neked k�tmilli� jut. Na?
379
01:09:00,840 --> 01:09:03,599
Az nem valami sok. Legyen t�z.
380
01:09:03,600 --> 01:09:05,830
�lmodozz csak! Ah!
381
01:09:08,240 --> 01:09:13,490
- H�t, ha neked nem kell.
- Oh, nagy ribanc vagy.
382
01:09:13,800 --> 01:09:17,080
J�, t�zmilli�. Vigy�l oda.
383
01:09:22,360 --> 01:09:24,080
Azt majd k�s�bb.
384
01:09:30,600 --> 01:09:34,279
Ha akkor megdugtam volna Virgint.
Most nem lenne bajom.
385
01:09:34,280 --> 01:09:36,270
Soha nem k�s�.
386
01:09:36,600 --> 01:09:40,719
Sam szerint nagyon lepusztult.
Kutya szaga van.
387
01:09:40,720 --> 01:09:43,559
- Te segglyuk!
- Lefek�dt�l Sammel?!
388
01:09:43,560 --> 01:09:45,999
Akkor visszaj�ttem volna?
389
01:09:46,000 --> 01:09:49,199
- De egy�tt mentetek el.
- Te meg Szaftos Jucival ment�l el!
390
01:09:49,200 --> 01:09:51,719
Virgin, goly�zt�l Sammel,
vagy nem goly�zt�l?
391
01:09:51,720 --> 01:09:54,599
�s ha goly�ztam? Te mindent
megdugsz, amin luk van.
392
01:09:54,600 --> 01:09:57,119
A szart! Te b�d�s kurva,
ne besz�lj �gy velem!
393
01:09:57,120 --> 01:10:00,555
Ha hozz�m�rsz, let�pem a t�k�det!
394
01:10:05,240 --> 01:10:08,870
Menj �s kapd el Samet!
Kapd el!
395
01:10:12,320 --> 01:10:14,280
J�l van, na!
396
01:10:21,280 --> 01:10:24,759
- Hallo? - Szia, itt Geoff.
- Geoffrey, mi t�rt�nt?
397
01:10:24,760 --> 01:10:27,799
Nem sok, csak sz�lok,
hogy besz�ltem a B�r�val.
398
01:10:27,800 --> 01:10:30,999
Mi a f�szkes fen�nek?!
Akkor nekem l�ttek!
399
01:10:31,000 --> 01:10:36,119
Tudom. Az�rt telefon�lok,
hogy legyen es�lyed elhagyni a v�rost.
400
01:10:36,120 --> 01:10:38,560
Mi?! Rohad�k! �tvert�l!
401
01:10:39,040 --> 01:10:42,030
Addig fuss, am�g tudsz.
402
01:11:44,080 --> 01:11:47,199
- Ez az asztal j� lesz?
- Elk�st�l.
403
01:11:47,200 --> 01:11:51,685
H�, b�r�, mib�l gondolod,
hogy Sam idej�n?
404
01:11:53,760 --> 01:11:55,639
Mi�rt mondtad el neki?
405
01:11:55,640 --> 01:11:58,160
- Mi?
- T�rsak vagyunk.
406
01:11:58,480 --> 01:12:01,439
De ha �gy viselkedsz, az m�s.
407
01:12:01,440 --> 01:12:04,879
Ugye, viccelsz? Azt hittem,
te mondtad el Samnek.
408
01:12:04,880 --> 01:12:09,030
H�, Virgin, ismerlek, tudom, mi t�rt�nt.
409
01:12:09,560 --> 01:12:12,280
Ha hazudsz, csak rosszabb.
410
01:12:14,080 --> 01:12:16,070
Tess�k, uram.
411
01:12:17,160 --> 01:12:20,980
Nem kellett volna, m�g, ha tudja is.
412
01:12:21,720 --> 01:12:26,535
- Mit hozhatok inni?
- Sima vizet. - K�sz�n�m.
413
01:13:07,920 --> 01:13:09,960
A f�n�k hivat.
414
01:13:11,920 --> 01:13:13,910
Meg�llj! Vissza!
415
01:13:23,280 --> 01:13:26,385
Ok�, tedd a karod a v�llamra.
416
01:13:26,720 --> 01:13:32,720
- Meghalsz, ami�rt megkef�lted a n�met.
- Szart! Most �n osztok.
417
01:13:50,360 --> 01:13:52,320
T�nj a fen�be.
418
01:13:59,920 --> 01:14:03,070
Moira, gyere! El kell menn�nk!
419
01:14:03,520 --> 01:14:07,765
- Rohadt szem�t!
- Maradj ott, te kurva!
420
01:14:18,680 --> 01:14:21,679
- Virgin, mi a...
- Csak ne avatkozz bele, �rted?
421
01:14:21,680 --> 01:14:24,210
Tartsd t�vol a zsarukat!
422
01:14:33,040 --> 01:14:34,190
K�sz�n�m.
423
01:14:54,960 --> 01:14:57,630
Ami�rt megbasztad Virgint!
424
01:15:27,280 --> 01:15:31,240
- Gyere ide, Sam.
- Te hazug szarfej!
425
01:15:34,280 --> 01:15:35,950
Sammy! Sammy!
426
01:16:38,880 --> 01:16:40,710
Andy!
427
01:16:44,560 --> 01:16:46,710
Geoffrey, �vatosan!
428
01:18:14,760 --> 01:18:18,910
Ha kellenek a fegyverek, nem l�v�ld�z�l.
429
01:18:21,840 --> 01:18:23,830
Meg�llek.
430
01:18:23,880 --> 01:18:26,220
Ne l�j, m�g eltal�lod.
431
01:18:31,960 --> 01:18:36,160
Van id�nk.
Ereszd el, �s szabad leszel.
432
01:18:37,000 --> 01:18:40,200
Moira, vidd ki Samet.
433
01:19:01,400 --> 01:19:03,200
�lj le, szutyok.
434
01:19:18,240 --> 01:19:21,245
- J�l vagy?
- Dehogy vagyok.
435
01:19:21,760 --> 01:19:26,039
Deano kem�ny, de ki tudja mi�rt,
szeret t�ged.
436
01:19:26,040 --> 01:19:28,799
Mi t�rsak vagyunk.
Sz�val a l�nyegre t�rek.
437
01:19:28,800 --> 01:19:32,900
Nem vagy megb�zhat�.
El�rult�l, Virgin?
438
01:19:36,960 --> 01:19:38,840
Sz�val beismered.
439
01:19:40,320 --> 01:19:42,360
B�r�! Ne!
440
01:19:46,800 --> 01:19:48,760
Emberi szenny.
441
01:19:57,880 --> 01:20:01,959
Azok ut�n, amit tettem,
meg akart�l �lni!
442
01:20:01,960 --> 01:20:04,399
�lj meg, vagy hagyj b�k�n!
443
01:20:04,400 --> 01:20:06,999
Ha meg akart volna �lni,
oda se ment volna.
444
01:20:07,000 --> 01:20:09,199
T�ged akart megmenteni, nem engem.
445
01:20:09,200 --> 01:20:12,540
Figyelj, Sam, nem miatta j�ttem.
446
01:20:13,360 --> 01:20:17,679
A b�r� �gyis r�j�tt volna.
Az�rt mondtam, hogy hagyd el a v�rost.
447
01:20:17,680 --> 01:20:19,640
Sam, mi bajod van?
448
01:20:21,680 --> 01:20:23,590
Mi van, Geoff?
449
01:20:31,800 --> 01:20:35,839
- Haragszol, mert r�d l�ttem.
- Fogd be a sz�d!
450
01:20:35,840 --> 01:20:39,599
�gy b�ntam veled,
mint a legjobb bar�tommal.
451
01:20:39,600 --> 01:20:41,750
Te r�l�tt�l Geoffre?
452
01:20:41,800 --> 01:20:45,359
Sose tanulsz, igaz?
Most a b�r� volt soron.
453
01:20:45,360 --> 01:20:48,750
Vele volt�l, �s �t is el�rultad.
454
01:20:49,520 --> 01:20:55,100
�ll�t�lag rokonok voltatok.
A b�n�s nem okolhat m�st.
455
01:20:55,400 --> 01:20:56,879
Eml�kszel Thaif�ldre?
456
01:20:56,880 --> 01:21:00,839
A l�ny arc�ra? T�nkretett�l
mindent, eml�kszel?
457
01:21:00,840 --> 01:21:04,719
Az eg�szhez semmi k�z�m!
Neked pedig pl�ne!
458
01:21:04,720 --> 01:21:08,679
- A b�r� parancsolt neked.
- De f�ltem.
459
01:21:08,680 --> 01:21:13,360
F�lt�l? Bocs, Sam,
de az nem ments�g.
460
01:21:13,400 --> 01:21:16,165
Ismered a j�t�kszab�lyokat.
461
01:21:18,640 --> 01:21:21,839
El�rult engem, �s t�ged is
el�rult volna.
462
01:21:21,840 --> 01:21:25,959
- Nem volt m�s v�laszt�som.
- Nem �rtek egyet, t�rsak voltunk.
463
01:21:25,960 --> 01:21:31,960
De csak n�vleg! N�lk�lem nem
menn�l semmire! Egy n�vel se b�rt�l!
464
01:21:34,600 --> 01:21:36,190
Kifel�!
465
01:21:36,600 --> 01:21:38,830
Gyer�nk, te is!
466
01:21:42,320 --> 01:21:46,759
A vil�g meg�r�lt!
L�gy kem�ny, vagy eltaposnak.
467
01:21:46,760 --> 01:21:48,670
A szimp�tia hal�l!
468
01:21:51,160 --> 01:21:54,500
A sikerhez �r�ltnek kell lenned.
469
01:21:55,320 --> 01:21:58,660
Akkor k�nnyen a cs�csra ker�lsz.
470
01:22:04,160 --> 01:22:09,410
Az eg�sz szar, amiben vagyunk,
Geoff �s Sam b�ne.
471
01:22:17,000 --> 01:22:18,880
K�sz vagy?
472
01:22:35,040 --> 01:22:37,350
Ne f�lj, meggy�gyul.
473
01:22:51,240 --> 01:22:53,530
Mindent k�sz�n�k, Sam.
474
01:22:55,600 --> 01:22:58,895
De nem tudok veled �lni ezut�n.
475
01:23:01,320 --> 01:23:02,759
Vigy�zz magadra!
476
01:23:02,760 --> 01:23:03,990
Moira!
477
01:23:10,280 --> 01:23:15,240
Geoffrey! K�rlek, �ll�tsd meg!
Meg fogj�k �lni!
478
01:23:15,880 --> 01:23:18,240
Moira! Hova rohansz?
479
01:23:19,640 --> 01:23:22,170
Samnek sz�ks�ge van r�d.
480
01:23:27,280 --> 01:23:32,319
K�ptelen vagyok azzal �lni,
aki a v�leg�nyemre l�tt.
481
01:23:32,320 --> 01:23:37,040
- Moira, lehet�nk bar�tok.
- Ezt tal�ltad ki?
482
01:23:40,160 --> 01:23:41,640
Haragszol r�m?
483
01:23:41,920 --> 01:23:46,305
Igen, haragszom.
Mert k�szakarva b�ntetsz.
484
01:23:48,000 --> 01:23:51,960
- F�lt�keny vagy Samre.
- Ne menj el.
485
01:23:56,760 --> 01:23:59,005
�s ki miatt maradjak?
486
01:24:05,680 --> 01:24:09,120
�n �lni szeretn�k, igaz�n.
487
01:24:10,720 --> 01:24:16,160
Tal�n nem veled, de az�rt
nem megyek vissza Samhez.
488
01:24:52,360 --> 01:24:53,680
Moira!
489
01:25:08,640 --> 01:25:11,280
- Hol van?
- Elment.
490
01:25:11,320 --> 01:25:13,230
Hogy hagyhattad?
491
01:25:15,840 --> 01:25:18,465
Hogy tartottam volna itt?
492
01:25:30,120 --> 01:25:36,120
Hallo? Szia! R�lad �lmodoztam.
493
01:25:36,880 --> 01:25:39,680
�n pedig a t�zmilli�r�l.
494
01:25:39,720 --> 01:25:42,630
Oh, akkor tal�lkoznunk kell.
495
01:25:45,640 --> 01:25:48,600
Oh, helyes, alig v�rom.
496
01:25:49,840 --> 01:25:52,639
Telefonban is ugyanolyan
szexis vagy.
497
01:25:52,640 --> 01:25:54,885
J�, ha ez�rt elj�ssz.
498
01:26:00,920 --> 01:26:02,560
Ne menj el.
499
01:26:03,840 --> 01:26:09,380
Nem adja oda a p�nzt,
vagy ha igen, akkor is meg�l.
500
01:26:10,680 --> 01:26:14,785
A l�ny miatt megyek, a thaif�ldi miatt.
501
01:26:20,200 --> 01:26:25,590
Hib�t k�vettem el.
K�rlek, hagyd, hogy j�v� tegyem.
502
01:26:26,680 --> 01:26:32,500
Nem tehetem. A m�ltat nem
v�ltoztathatja meg semmi sem.
503
01:26:33,840 --> 01:26:39,840
Aki meghalt, az halott marad.
Az �l�knek marad a szenved�s.
504
01:26:48,560 --> 01:26:50,565
Geoff, hadd menjek.
505
01:26:52,920 --> 01:26:58,920
Nem. Vigy�zz Malack�ra.
506
01:27:11,720 --> 01:27:13,725
Bocs�ss meg, Geoff.
507
01:27:57,400 --> 01:28:01,030
- Hol a szajr�?
- Hol a b�r�?
508
01:28:01,080 --> 01:28:04,870
Nem tudott elj�nni.
Nesze a doh�ny.
509
01:28:04,920 --> 01:28:07,830
Most besz�lj�nk az �zletr�l.
510
01:28:07,840 --> 01:28:10,479
Nem t�rgyalok pancserekkel.
511
01:28:10,480 --> 01:28:13,060
Ezt mondd meg a b�r�nak.
512
01:28:21,520 --> 01:28:24,799
Hm, te lett�l volna,
ha tudom, hol az �ru.
513
01:28:24,800 --> 01:28:27,000
Harcolni akarsz?
514
01:28:27,440 --> 01:28:29,320
Akkor nesze.
515
01:29:57,520 --> 01:30:00,959
Geoff, j� munk�t v�gezt�l.
De egy l�p�ssel el�tted j�rtam.
516
01:30:00,960 --> 01:30:03,919
A jobb kezedet m�r sz�tl�ttem,
megtanult�l ballal l�ni.
517
01:30:03,920 --> 01:30:09,500
Most a balkezedet is elvesztetted,
nem maradt semmid.
518
01:30:10,840 --> 01:30:13,400
A fegyvereim?
519
01:30:21,800 --> 01:30:23,920
�lvezd, rohad�k.
520
01:30:38,240 --> 01:30:40,550
Baszd meg!
521
01:31:09,160 --> 01:31:11,630
Rozsd�s a jobb kezed.
522
01:31:15,440 --> 01:31:17,519
Milyen k�r, hogy �gy van v�ge.
523
01:31:17,520 --> 01:31:22,810
V�gytam ut�nad,
remek dolgokat csin�lhattunk volna.
524
01:31:23,360 --> 01:31:26,940
�n csak egy dolgot csin�lok veled.
525
01:31:27,920 --> 01:31:30,519
Nem �r�l�k, hogy �gy l�tlak.
526
01:31:30,520 --> 01:31:33,480
M�g nem adom fel, elhiheted.
527
01:31:36,080 --> 01:31:40,850
Azt hiszed, a k�sed
gyorsabb a pisztolyomn�l?
528
01:31:53,320 --> 01:31:55,470
Nem lehet igaz!
529
01:31:56,760 --> 01:32:02,195
Meg akartalak kapni,
legal�bb a hal�lban egyes�l�nk.
530
01:32:03,040 --> 01:32:05,000
Ne �lmodozz!
40069