All language subtitles for FBI.Most.Wanted.S02E10.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,770 --> 00:00:06,106 - We already talked about this. 2 00:00:07,374 --> 00:00:09,642 - Not my issue. 3 00:00:12,145 --> 00:00:13,713 I don't care. 4 00:00:13,780 --> 00:00:16,182 Have the money, all cash. Be there at 7:00. 5 00:00:16,249 --> 00:00:19,552 You don't show, you're over. You hear me? 6 00:00:22,088 --> 00:00:23,690 - Psst. 7 00:00:28,361 --> 00:00:29,529 What's your problem? 8 00:00:29,596 --> 00:00:31,331 - We got to talk. 9 00:00:31,398 --> 00:00:34,033 Not here. Pantry. 10 00:00:34,100 --> 00:00:36,069 Let's go. 11 00:00:49,149 --> 00:00:51,084 We got a cell check coming. Give me the burners. 12 00:00:51,151 --> 00:00:52,752 - We don't take orders from you. 13 00:00:52,819 --> 00:00:54,287 - Right now you do. 14 00:00:54,354 --> 00:00:57,757 The Feds are coming, and the Warden's raising hell. 15 00:00:57,824 --> 00:00:59,492 - Who tipped the Feds? - I don't know. 16 00:00:59,559 --> 00:01:00,660 Give me the phones. 17 00:01:00,727 --> 00:01:03,396 And be quiet when they're here. 18 00:01:03,463 --> 00:01:05,598 - You think we're the one's that's gonna talk? 19 00:01:05,665 --> 00:01:07,434 You got sloppy. 20 00:01:07,500 --> 00:01:09,536 What'd you do? 21 00:01:09,602 --> 00:01:11,671 You been running your mouth? 22 00:01:44,170 --> 00:01:46,206 - Brendan? - Give me your keys. 23 00:01:46,272 --> 00:01:48,608 - What is going on? - Give me your damn keys! 24 00:01:50,343 --> 00:01:51,411 No! 25 00:01:53,613 --> 00:01:55,348 Brendan, stop! - Shh. 26 00:01:55,415 --> 00:01:56,416 Shh. 27 00:01:58,351 --> 00:02:00,286 - Shut up. Shut up! 28 00:02:14,300 --> 00:02:15,134 - Night, Sarah. 29 00:02:15,201 --> 00:02:16,703 See you tomorrow. - Hey, whoa, whoa, whoa. 30 00:02:16,769 --> 00:02:19,439 Where's your dad? - Uh, he's in the car. 31 00:02:19,506 --> 00:02:23,376 - He's not coming in? - Says he's in a hurry. 32 00:02:23,443 --> 00:02:25,912 Bye. - Bye. 33 00:02:34,854 --> 00:02:36,823 - Hey, sweetie. - Hey. 34 00:02:36,890 --> 00:02:38,892 Okay, okay. - How'd it go? 35 00:02:38,958 --> 00:02:42,161 - Good. Um, I got to ride a horse-- 36 00:02:53,773 --> 00:02:55,575 - Oh, let me make it this time, yeah? 37 00:02:55,642 --> 00:02:56,910 - Really? - Yeah, yeah, yeah. 38 00:02:56,976 --> 00:02:58,478 All right. Beets, kale. 39 00:02:58,545 --> 00:02:59,612 - Can you grab the red sauce? 40 00:02:59,679 --> 00:03:02,849 - Red sauce, coming at ya. 41 00:03:03,850 --> 00:03:05,418 Mm, all right. 42 00:03:05,485 --> 00:03:08,221 I got this, I got this. Kale first... 43 00:03:08,288 --> 00:03:11,224 - Since when do you drink Zadie's gross smoothies? 44 00:03:11,291 --> 00:03:12,959 - It's actually pretty good. You got to try it sometime. 45 00:03:13,026 --> 00:03:15,428 - Also cleans out the pipes, if you know what I mean. 46 00:03:15,495 --> 00:03:16,696 - Not a selling point. 47 00:03:16,763 --> 00:03:18,398 I think I'll just stick to the pasta. 48 00:03:18,464 --> 00:03:20,500 Uh, I got to get this. 49 00:03:20,567 --> 00:03:21,768 Be right back. 50 00:03:21,834 --> 00:03:24,771 Hey. Yeah. 51 00:03:24,837 --> 00:03:28,207 - So you two seem to be getting pretty close. 52 00:03:28,274 --> 00:03:29,475 - No. 53 00:03:29,542 --> 00:03:30,710 - You're wearing his shirt, 54 00:03:30,777 --> 00:03:32,278 and I heard him listening to Carole King. 55 00:03:32,345 --> 00:03:34,247 - Hey, she's retro-cool right now. 56 00:03:34,314 --> 00:03:35,848 I can't help it if I have good taste. 57 00:03:35,915 --> 00:03:38,651 - You know what I mean. 58 00:03:38,718 --> 00:03:41,454 - Look, it's just a fling. 59 00:03:41,521 --> 00:03:43,423 "Convenient, in my pod, 60 00:03:43,489 --> 00:03:45,925 don't have to go far for it" quarantine sex. 61 00:03:45,992 --> 00:03:48,261 It's not a big deal. - Maybe for you. 62 00:03:48,328 --> 00:03:50,663 But I haven't seen Crosby eat a cheeseburger in over a week, 63 00:03:50,730 --> 00:03:52,899 and that's a big deal for him. 64 00:03:52,966 --> 00:03:54,667 I think he might be catching feelings. 65 00:03:54,734 --> 00:03:56,669 - He's not. 66 00:03:56,736 --> 00:03:57,904 I'm not. 67 00:03:57,971 --> 00:03:59,806 We're on the same page. 68 00:03:59,872 --> 00:04:01,407 Besides, his apartment's fixed. 69 00:04:01,474 --> 00:04:04,410 He's moving out this weekend, and that will be that. 70 00:04:04,477 --> 00:04:06,346 Okay? 71 00:04:08,748 --> 00:04:10,583 - What's wrong? 72 00:04:10,650 --> 00:04:12,452 - I got to go. 73 00:04:17,757 --> 00:04:18,825 Rhonda? 74 00:04:18,891 --> 00:04:21,561 - Oh, Kenny. - Hey, hey. 75 00:04:22,895 --> 00:04:24,631 Thank you for coming. 76 00:04:24,697 --> 00:04:26,032 - Of course. 77 00:04:26,099 --> 00:04:27,867 Where's Matty? - With my mom. 78 00:04:27,934 --> 00:04:31,371 She took him to get some food. 79 00:04:31,437 --> 00:04:34,741 How's he doing? 80 00:04:34,807 --> 00:04:37,543 Not good. 81 00:04:37,610 --> 00:04:40,780 The doctor said there's brain swelling. 82 00:04:40,847 --> 00:04:44,450 So they put him into an induced coma. 83 00:04:44,517 --> 00:04:46,853 Even if he wakes up, he might not-- 84 00:04:46,919 --> 00:04:50,323 he might not be okay. 85 00:04:50,390 --> 00:04:51,924 They said he put up a fight, though. 86 00:04:51,991 --> 00:04:54,293 - Of course he did. 87 00:04:54,360 --> 00:04:56,796 Matthew's the toughest S.O.B. I know. 88 00:04:56,863 --> 00:04:58,297 When did this happen? 89 00:04:58,364 --> 00:05:01,734 Two hours ago at Washington Square Park. 90 00:05:01,801 --> 00:05:04,337 - Washington Square-- 91 00:05:04,404 --> 00:05:07,740 What was he doing down there? - I don't know. 92 00:05:07,807 --> 00:05:09,342 I went to pick up Matty from soccer, 93 00:05:09,409 --> 00:05:11,911 and when we got home, he was gone. 94 00:05:11,978 --> 00:05:16,382 And then the cops called me, and-- 95 00:05:16,449 --> 00:05:19,452 - It's okay. It's gonna be okay, I promise. 96 00:05:22,488 --> 00:05:24,357 Just give me a second. 97 00:05:24,424 --> 00:05:25,925 - I'll be right back. - Okay. 98 00:05:30,730 --> 00:05:32,732 - Excuse me, Officer? 99 00:05:32,799 --> 00:05:34,033 I'm friends with Matthew Turner. 100 00:05:34,100 --> 00:05:35,501 Can you tell me what happened? 101 00:05:35,568 --> 00:05:37,036 - Transient found him in the park. 102 00:05:37,103 --> 00:05:38,938 You know, somebody obviously jumped him, 103 00:05:39,005 --> 00:05:40,573 but we got no weapon, no witnesses-- 104 00:05:40,640 --> 00:05:42,008 at least none that are sober. 105 00:05:42,075 --> 00:05:43,876 - Was it a robbery? - No. 106 00:05:43,943 --> 00:05:45,078 He had his phone and his wallet on him, 107 00:05:45,144 --> 00:05:46,446 which is how we ID'd him. 108 00:05:46,512 --> 00:05:48,748 My guess is drug deal gone wrong. 109 00:05:48,815 --> 00:05:50,349 - No, no, no. Not this guy. 110 00:05:50,416 --> 00:05:51,818 We were in the Army together. 111 00:05:51,884 --> 00:05:53,619 He has a wife, a kid, a great job. 112 00:05:53,686 --> 00:05:54,954 - Well, you know, I mean, 113 00:05:55,021 --> 00:05:57,356 that part of the park, that time of night... 114 00:05:58,758 --> 00:06:00,993 - Did you check his phone? - Yeah, it's locked. 115 00:06:01,060 --> 00:06:02,495 His wife said he changed the passcode. 116 00:06:02,562 --> 00:06:04,063 She doesn't know it, so... 117 00:06:04,130 --> 00:06:06,499 Unless he wakes up-- - He's gonna wake up. 118 00:06:06,566 --> 00:06:07,800 Well... 119 00:06:07,867 --> 00:06:09,068 - Look, let me see it. 120 00:06:09,135 --> 00:06:11,137 - Evidence stays with police custody, son. 121 00:06:12,939 --> 00:06:14,574 Okay. 122 00:06:14,640 --> 00:06:15,908 FBI. 123 00:06:15,975 --> 00:06:19,145 So I'll be taking it from here, pops. 124 00:06:21,047 --> 00:06:23,149 Look, none of this makes any sense. 125 00:06:23,216 --> 00:06:24,417 Matthew lives in Brooklyn. 126 00:06:24,484 --> 00:06:25,985 He hates going into the city. 127 00:06:26,052 --> 00:06:28,921 - How long have you known him? - Since Afghanistan. 128 00:06:28,988 --> 00:06:31,157 I was there when he proposed to his wife. 129 00:06:31,224 --> 00:06:33,092 I'm little Matty's godfather. 130 00:06:33,159 --> 00:06:35,094 I was just at their place last week 131 00:06:35,161 --> 00:06:36,896 celebrating his birthday. 132 00:06:36,963 --> 00:06:38,698 - I'm sorry, Kenny. 133 00:06:38,765 --> 00:06:40,566 If you need to take some time, you should take it. 134 00:06:40,633 --> 00:06:42,502 - No, I don't need to take any time. 135 00:06:42,568 --> 00:06:45,972 What I need is to find out who did this to him, okay? 136 00:06:46,038 --> 00:06:47,974 - Okay. - Okay, I'm in. 137 00:06:48,040 --> 00:06:49,609 I'll put it up. 138 00:06:50,910 --> 00:06:51,844 - Oh, that's them. 139 00:06:51,911 --> 00:06:53,646 That's--that's the photo from the birthday party. 140 00:06:53,713 --> 00:06:56,415 - There are no emails or text messages. 141 00:06:56,482 --> 00:06:59,051 - Yeah, he--he's a mad deleter. It's--it's sort of his thing. 142 00:06:59,118 --> 00:07:02,054 Can you--can you check his call log? 143 00:07:03,523 --> 00:07:04,957 All right, Rhonda and Bernie J. 144 00:07:05,024 --> 00:07:07,894 Rhonda's his wife. Bernie J. is his boss. 145 00:07:07,960 --> 00:07:08,961 What are these other ones here? 146 00:07:09,028 --> 00:07:12,565 - Uh, nine calls yesterday from the same number. 147 00:07:12,632 --> 00:07:15,168 The last one, just an hour before he was attacked. 148 00:07:20,606 --> 00:07:23,009 - That's a New Jersey area code. 149 00:07:23,075 --> 00:07:24,577 Can you trace it? 150 00:07:24,644 --> 00:07:26,979 - There's no subscriber info. Looks like a burner. 151 00:07:27,046 --> 00:07:29,549 It pings off a tower in Wantage. 152 00:07:29,615 --> 00:07:32,885 The only thing nearby is Carson Correctional... 153 00:07:32,952 --> 00:07:34,120 a private prison. 154 00:07:34,187 --> 00:07:36,455 - Does Matthew have a friend in jail? 155 00:07:36,522 --> 00:07:38,791 Or know somebody that works there? 156 00:07:38,858 --> 00:07:41,627 - Uh, no. Not that I know of. 157 00:07:43,863 --> 00:07:45,631 Hey, boss. 158 00:07:45,698 --> 00:07:47,733 Look, I-I know this is out of protocol, 159 00:07:47,800 --> 00:07:49,569 but I'd love to check this out. 160 00:07:55,241 --> 00:07:58,044 - Call the warden. Tell him we have a tip-- 161 00:07:58,110 --> 00:08:00,880 unauthorized use of cell phones in his facility. 162 00:08:00,947 --> 00:08:02,048 We're on our way. 163 00:08:02,114 --> 00:08:03,583 - You're coming with me? 164 00:08:03,649 --> 00:08:07,787 - That's your friend, Kenny. I got your back. 165 00:08:07,854 --> 00:08:10,156 - Thanks, Hana. 166 00:08:10,223 --> 00:08:13,492 - I assume inmates aren't allowed to keep cell phones? 167 00:08:13,559 --> 00:08:16,162 - Hell, no. This is a private facility. 168 00:08:16,229 --> 00:08:18,231 And I run a tight ship. They'd tell you themselves. 169 00:08:18,297 --> 00:08:20,132 But they know better than to talk out of turn. 170 00:08:20,199 --> 00:08:21,601 - Are you searching all the cells? 171 00:08:21,667 --> 00:08:23,102 - As we speak. We have a protocol for that. 172 00:08:23,169 --> 00:08:24,937 Get down on your knees! 173 00:08:25,004 --> 00:08:26,939 - What the hell? - Warden! 174 00:08:27,006 --> 00:08:28,207 - Why are we in lockdown? 175 00:08:28,274 --> 00:08:30,142 - It's Tito and Tyson. You'd better come. 176 00:08:38,184 --> 00:08:39,552 - Whose post is this? - De Rossi. 177 00:08:39,619 --> 00:08:40,686 - Where the hell is he? - I don't know. 178 00:08:40,753 --> 00:08:41,988 We can't raise him on the radio, 179 00:08:42,054 --> 00:08:44,090 and he's not answering his cell. 180 00:08:44,156 --> 00:08:47,960 - Still warm. - This just happened. 181 00:08:48,027 --> 00:08:49,061 - Joan, this is the Warden. 182 00:08:49,128 --> 00:08:51,264 I need a 20 on Brendan De Rossi. 183 00:08:51,330 --> 00:08:54,834 - Who's Joan? - She's the personnel director. 184 00:08:54,901 --> 00:08:56,035 Joan, do you copy? 185 00:08:58,004 --> 00:09:00,072 I need you to find out if De Rossi clocked in today 186 00:09:00,139 --> 00:09:02,008 and get these agents their weapons. 187 00:09:02,074 --> 00:09:03,776 This way. 188 00:09:07,113 --> 00:09:08,681 - De Rossi signed in at 8:00 a.m., 189 00:09:08,748 --> 00:09:10,016 but no one's seen him. 190 00:09:10,082 --> 00:09:12,852 Keep looking. 191 00:09:12,919 --> 00:09:14,587 Joan! 192 00:09:14,654 --> 00:09:17,957 She's not here. She should be here. 193 00:09:18,024 --> 00:09:20,660 - We got blood. 194 00:09:23,996 --> 00:09:25,865 - We got more blood over here. 195 00:09:28,668 --> 00:09:30,069 - Get behind me. 196 00:09:30,136 --> 00:09:32,004 And stay with us. 197 00:09:36,175 --> 00:09:38,644 - That door should be locked. 198 00:09:41,380 --> 00:09:43,950 - Clear. 199 00:09:44,016 --> 00:09:45,584 - Clear. 200 00:09:45,651 --> 00:09:47,019 - Oh, God, Joan. 201 00:09:49,355 --> 00:09:51,290 Get medical down to the armory, now! 202 00:09:51,357 --> 00:09:53,125 - Warden? That case... 203 00:09:53,192 --> 00:09:55,194 should be full, correct? 204 00:09:55,261 --> 00:09:57,196 - Yes. - We got one shotgun, 205 00:09:57,263 --> 00:09:58,831 two Glocks missing. 206 00:09:58,898 --> 00:10:00,199 That's probably all he could carry. 207 00:10:00,266 --> 00:10:01,867 - Warden, it's Anita. You there? 208 00:10:01,934 --> 00:10:03,769 - What do you got? - I'm in the employee lot. 209 00:10:03,836 --> 00:10:05,304 We've got blood on the pavement, 210 00:10:05,371 --> 00:10:07,039 and De Rossi's car is gone. 211 00:10:07,106 --> 00:10:08,741 - Copy that. 212 00:10:10,076 --> 00:10:11,110 - Call Hana. 213 00:10:11,177 --> 00:10:13,045 Tell her to pull Barnes and Ortiz 214 00:10:13,112 --> 00:10:14,880 from the Sanchez surveillance. 215 00:10:14,947 --> 00:10:17,183 We got ourselves a fugitive. 216 00:10:23,956 --> 00:10:26,792 - 16 stab wounds, and the lady's throat was slit. 217 00:10:26,859 --> 00:10:28,327 This guy's got rage issues. 218 00:10:28,394 --> 00:10:30,963 - Maybe with the inmates, but with Joan, 219 00:10:31,030 --> 00:10:32,398 he killed her out of necessity. 220 00:10:32,465 --> 00:10:34,734 He wanted access to the weapons in that armory. 221 00:10:34,800 --> 00:10:35,901 - He's gonna need 'em. 222 00:10:35,968 --> 00:10:37,403 The intake report says the dead inmates 223 00:10:37,470 --> 00:10:40,706 were Lontocs, an extremely violent Filipino gang. 224 00:10:40,773 --> 00:10:42,975 They're not gonna like this. 225 00:10:43,042 --> 00:10:44,343 - Tell me about De Rossi. 226 00:10:44,410 --> 00:10:46,212 - 31 years old, divorced. 227 00:10:46,278 --> 00:10:49,048 Ex-wife is a nurse. Did two years at Newark PD. 228 00:10:49,115 --> 00:10:50,983 Worked private security after that, 229 00:10:51,050 --> 00:10:53,319 and he took the job at Carson Correctional last year. 230 00:10:53,386 --> 00:10:55,921 - An ex-cop turned prison guard-- 231 00:10:55,988 --> 00:10:57,857 why did he leave Newark PD? 232 00:10:57,923 --> 00:10:59,725 - It doesn't say. - Warden said De Rossi 233 00:10:59,792 --> 00:11:01,761 got along well with everyone, 234 00:11:01,827 --> 00:11:03,963 even the prisoners. 235 00:11:04,030 --> 00:11:05,197 - Maybe too well. 236 00:11:05,264 --> 00:11:06,799 He killed those inmates after he heard 237 00:11:06,866 --> 00:11:08,100 the FBI was coming. 238 00:11:08,167 --> 00:11:09,935 Whatever these guys were involved in, 239 00:11:10,002 --> 00:11:11,670 he didn't want us asking questions. 240 00:11:11,737 --> 00:11:13,873 - Were these Lontocs the ones calling your friend? 241 00:11:13,939 --> 00:11:15,341 - I don't know. 242 00:11:15,408 --> 00:11:17,810 They searched the whole prison, didn't find any phones. 243 00:11:17,877 --> 00:11:19,678 - And the one used to contact Matthew 244 00:11:19,745 --> 00:11:21,680 isn't pinging anymore. 245 00:11:21,747 --> 00:11:22,948 - De Rossi could've took 'em. 246 00:11:23,015 --> 00:11:24,750 - Well, I got some metadata, though. 247 00:11:24,817 --> 00:11:27,286 Matthew was texting back and forth with that burner 248 00:11:27,353 --> 00:11:28,187 for at least a few days. 249 00:11:28,254 --> 00:11:30,222 I just can't read any of the messages yet. 250 00:11:30,289 --> 00:11:31,957 It's gonna take a while to scrape this. 251 00:11:32,024 --> 00:11:34,260 - You keep working on that. Crosby? 252 00:11:34,326 --> 00:11:36,362 You and Barnes track down the ex-wife. 253 00:11:36,429 --> 00:11:39,031 Ortiz and I'll go see the Jersey Police gang unit. 254 00:11:39,098 --> 00:11:42,468 Find out what we can about these Lontocs. 255 00:11:42,535 --> 00:11:44,703 - Brendan and I had only been married a year 256 00:11:44,770 --> 00:11:45,905 when he got fired. 257 00:11:45,971 --> 00:11:47,206 - What happened? 258 00:11:47,273 --> 00:11:49,141 - Well, officially, it was insubordination, 259 00:11:49,208 --> 00:11:51,043 which is basically a nice way of saying 260 00:11:51,110 --> 00:11:53,779 that he punched a desk sergeant in the mouth. 261 00:11:53,846 --> 00:11:55,114 He always had a temper. 262 00:11:55,181 --> 00:11:57,249 - He did private security after that? 263 00:11:57,316 --> 00:11:59,051 - Off and on for a while, yeah. 264 00:11:59,118 --> 00:12:00,986 But, mainly, he'd just go to the bar every night 265 00:12:01,053 --> 00:12:02,788 and come home drunk and complaining. 266 00:12:02,855 --> 00:12:05,391 - Is that why you divorced him? 267 00:12:05,458 --> 00:12:08,294 - I actually wasn't the one who filed. 268 00:12:08,360 --> 00:12:09,995 - He left you? 269 00:12:11,363 --> 00:12:14,100 - Yeah, after he started working at the prison. 270 00:12:14,166 --> 00:12:15,835 All of a sudden, he's working out, 271 00:12:15,901 --> 00:12:17,136 he's buying new clothes, 272 00:12:17,203 --> 00:12:19,271 he's wearing this ridiculous cologne, 273 00:12:19,338 --> 00:12:22,341 constantly lying to me about where he'd go every night. 274 00:12:22,408 --> 00:12:24,910 And then one day, he just came home and... 275 00:12:24,977 --> 00:12:26,378 said he was leaving. 276 00:12:26,445 --> 00:12:29,748 - Did he tell you why? - I mean, I knew why. 277 00:12:29,815 --> 00:12:32,118 He met someone. 278 00:12:32,184 --> 00:12:33,986 He didn't have the guts to tell me who she was, 279 00:12:34,053 --> 00:12:35,054 and I didn't ask. 280 00:12:35,121 --> 00:12:38,491 I was so angry and humiliated. 281 00:12:38,557 --> 00:12:40,259 After all the crap he put me through, 282 00:12:40,326 --> 00:12:41,994 he was gonna better-deal me? 283 00:12:42,061 --> 00:12:44,096 - I'm sorry. - Don't be. 284 00:12:44,163 --> 00:12:46,432 I mean, obviously, it's good riddance, right? 285 00:12:48,234 --> 00:12:50,102 Look, I don't know where he is. 286 00:12:50,169 --> 00:12:52,771 And I'm sorry for all those people that he killed. 287 00:12:52,838 --> 00:12:55,040 But honestly... 288 00:12:55,107 --> 00:12:57,810 I hate the man. 289 00:12:57,877 --> 00:13:01,147 And that woman, whoever she is, that he left me for, 290 00:13:01,213 --> 00:13:03,282 she deserves everything that she's getting. 291 00:13:03,349 --> 00:13:05,784 Let her live with the shame... 292 00:13:05,851 --> 00:13:07,086 not me. 293 00:13:08,521 --> 00:13:10,289 - All right. Thank you for your time. 294 00:13:10,356 --> 00:13:12,424 - Thank you. - Yeah. 295 00:13:14,293 --> 00:13:16,228 - The Lontocs have been here since the '70s. 296 00:13:16,295 --> 00:13:18,898 They started with extorting Asian businesses, 297 00:13:18,964 --> 00:13:20,900 prostitution, even loan-sharking 298 00:13:20,966 --> 00:13:22,067 down in Atlantic City. 299 00:13:22,134 --> 00:13:23,569 Now it's mostly drugs. 300 00:13:23,636 --> 00:13:26,872 Just last year we busted up one of their fentanyl rings. 301 00:13:26,939 --> 00:13:28,207 - My buddies in the LAPD said 302 00:13:28,274 --> 00:13:29,308 you burned a couple of their informants 303 00:13:29,375 --> 00:13:31,844 they were trying to work with West Coast connections. 304 00:13:31,911 --> 00:13:35,080 They're still trying to rebuild those relationships. 305 00:13:35,147 --> 00:13:36,982 - Apologies for doing our job. 306 00:13:37,049 --> 00:13:39,151 - That must've put some of them behind bars. 307 00:13:39,218 --> 00:13:41,353 - Only the foot soldiers, and all of them went mute, 308 00:13:41,420 --> 00:13:43,222 refused to give up the top dog. 309 00:13:43,289 --> 00:13:45,324 The "snakehead," as they call it. 310 00:13:45,391 --> 00:13:47,560 - You familiar with these two? 311 00:13:47,626 --> 00:13:49,028 - No. What'd they do? 312 00:13:49,094 --> 00:13:50,362 - Died. 313 00:13:50,429 --> 00:13:52,865 - Murdered by a prison guard in Wantage this morning. 314 00:13:52,932 --> 00:13:55,100 We think they might be using cell phones on the inside. 315 00:13:55,167 --> 00:13:56,368 - Well, it fits the Lontoc pattern. 316 00:13:56,435 --> 00:13:58,103 Three of our perps on the fentanyl case 317 00:13:58,170 --> 00:13:59,905 had burners in lockup at Fairview, 318 00:13:59,972 --> 00:14:01,941 arranging deals on the street. 319 00:14:02,007 --> 00:14:03,209 You're chasing the guard now? 320 00:14:03,275 --> 00:14:05,978 - Yeah. Brendan De Rossi. 321 00:14:06,045 --> 00:14:08,214 He also killed an employee. 322 00:14:08,280 --> 00:14:09,848 We don't think they're connected, 323 00:14:09,915 --> 00:14:12,084 but somehow he got sideways with the Lontocs. 324 00:14:12,151 --> 00:14:13,385 - Knowing the Lontocs, 325 00:14:13,452 --> 00:14:15,287 here's what I have to say to Mr. De Rossi. 326 00:14:15,354 --> 00:14:17,423 He'd better hope that you find him first. 327 00:14:19,225 --> 00:14:20,259 - You messed up, Brendan. 328 00:14:20,326 --> 00:14:21,594 They're never gonna let this go. 329 00:14:21,660 --> 00:14:23,195 - I didn't plan this, Kellie! 330 00:14:23,262 --> 00:14:25,364 The FBI was coming, they wouldn't give me the phones. 331 00:14:25,431 --> 00:14:27,399 They attacked me! It was either me or them. 332 00:14:27,466 --> 00:14:29,435 - We have to give them back and beg for mercy. 333 00:14:29,501 --> 00:14:31,270 - No way. - It's the only way. 334 00:14:31,337 --> 00:14:32,871 - The burners are leverage, all right? 335 00:14:32,938 --> 00:14:34,440 Without them, it's their word against ours. 336 00:14:34,506 --> 00:14:35,541 We can use them. We can make a deal. 337 00:14:35,608 --> 00:14:37,409 We can negotiate our way out of this. 338 00:14:37,476 --> 00:14:39,044 - The Lontocs don't make deals. 339 00:14:39,111 --> 00:14:40,346 - They won't have a choice! 340 00:14:40,412 --> 00:14:42,248 They know I can take 'em down with what I know. 341 00:14:42,314 --> 00:14:44,083 And if they think that I-- 342 00:14:45,985 --> 00:14:47,119 Did somebody follow you here? 343 00:14:47,186 --> 00:14:48,220 - What? 344 00:14:51,457 --> 00:14:53,158 - Look out! 345 00:15:16,982 --> 00:15:18,550 - Aah! 346 00:15:20,052 --> 00:15:21,620 - Kellie! 347 00:15:21,687 --> 00:15:23,355 Kellie! 348 00:15:29,528 --> 00:15:31,263 - De Rossi's bank account-- I'm in. 349 00:15:31,330 --> 00:15:34,099 We got direct deposits every two weeks for 2,800. 350 00:15:34,166 --> 00:15:36,969 - That must be the steady paycheck his ex-wife mentioned. 351 00:15:37,036 --> 00:15:38,704 - And then we got these. 352 00:15:38,771 --> 00:15:42,174 1,000, 800, another 1,000, 353 00:15:42,241 --> 00:15:43,409 all cash. 354 00:15:44,677 --> 00:15:47,146 It's drug money. - You don't know that. 355 00:15:47,212 --> 00:15:48,314 - What else could it be? 356 00:15:48,380 --> 00:15:50,215 He's obviously working for the Lontocs, 357 00:15:50,282 --> 00:15:53,118 and he's been in contact with your friend. 358 00:15:53,185 --> 00:15:54,987 - You're saying Matthew's a drug dealer? 359 00:15:55,054 --> 00:15:56,255 - Kenny-- - Now, I'm telling you, 360 00:15:56,322 --> 00:15:58,624 that guy's the most by-the-book person I know. 361 00:15:58,691 --> 00:16:00,726 There's no way he's a part of some gang drug thing. 362 00:16:00,793 --> 00:16:03,128 - Nobody's saying that yet-- we're just trying to find out 363 00:16:03,195 --> 00:16:05,364 why he was in contact with these people. 364 00:16:05,431 --> 00:16:07,266 - Oh, man. - What? 365 00:16:07,333 --> 00:16:09,168 - I think Crosby's right. 366 00:16:09,234 --> 00:16:11,737 I don't think this is about drugs. 367 00:16:11,804 --> 00:16:14,340 - See? - It may be worse. 368 00:16:15,808 --> 00:16:18,577 - What are you talking about? 369 00:16:18,644 --> 00:16:21,647 - Well, I finally cracked the metadata from Matthew's phone. 370 00:16:21,714 --> 00:16:23,649 There's some text messages from yesterday 371 00:16:23,716 --> 00:16:26,752 from the same burner phone that the Lontocs had in prison. 372 00:16:29,188 --> 00:16:31,590 - Show us. 373 00:16:31,657 --> 00:16:33,459 - Hana, come on. 374 00:16:36,595 --> 00:16:41,033 - He got three texts in a row over the course of ten minutes. 375 00:16:41,100 --> 00:16:42,368 - "Hello?" "Where are you?" 376 00:16:42,434 --> 00:16:43,602 "Tired of waiting. 377 00:16:43,669 --> 00:16:46,271 Respond now or everyone finds out about this." 378 00:16:46,338 --> 00:16:48,140 - Finds out about what? 379 00:16:53,512 --> 00:16:55,681 - She can't be more than 16. 380 00:16:55,748 --> 00:16:57,449 - There's no way. 381 00:16:57,516 --> 00:17:00,619 This has got to be someone messing with him. 382 00:17:00,686 --> 00:17:02,654 There's got to be an innocent explanation for that-- 383 00:17:02,721 --> 00:17:05,057 - I don't think you can explain this. 384 00:17:30,349 --> 00:17:32,551 - You okay? 385 00:17:32,618 --> 00:17:36,422 - Ah, yeah, just trying to wrap my head around all this. 386 00:17:36,488 --> 00:17:39,124 I mean, it's, like, you think you know someone, right? 387 00:17:39,191 --> 00:17:40,659 And it turns out, they got secrets 388 00:17:40,726 --> 00:17:42,528 you never even knew about. 389 00:17:44,296 --> 00:17:46,064 - Hey, I got something. 390 00:17:46,131 --> 00:17:47,833 I did a reverse image search on the girl in the photo, 391 00:17:47,900 --> 00:17:49,301 and I found her. 392 00:17:49,368 --> 00:17:51,470 Her name's Michelle Cutiongco. 393 00:17:51,537 --> 00:17:53,439 Sophomore at St. Florian's Academy, 394 00:17:53,505 --> 00:17:55,140 and she lives in Parsippany. 395 00:17:55,207 --> 00:17:56,074 - This is insane. 396 00:17:56,141 --> 00:17:57,543 How would Matthew know a high-school girl 397 00:17:57,609 --> 00:17:59,278 from New Jersey? 398 00:17:59,344 --> 00:18:02,448 - More pertinent question is, how do the Lontocs knows her? 399 00:18:02,514 --> 00:18:04,750 Those messages came from their burners. 400 00:18:04,817 --> 00:18:07,453 - Jess, NYPD just called about shots fired 401 00:18:07,519 --> 00:18:08,620 at Bowery Street station. 402 00:18:08,687 --> 00:18:10,556 Three dead, one wounded. 403 00:18:10,622 --> 00:18:12,591 - Two of the dead were Lontocs. 404 00:18:12,658 --> 00:18:14,726 - De Rossi? - It's got to be. 405 00:18:14,793 --> 00:18:17,196 - We need to find him before more bodies drop. 406 00:18:17,262 --> 00:18:18,864 Last thing we want is a gang war 407 00:18:18,931 --> 00:18:20,332 with civilians getting killed. 408 00:18:20,399 --> 00:18:21,533 You two get over there. 409 00:18:21,600 --> 00:18:23,335 Make sure you check security cameras. 410 00:18:23,402 --> 00:18:24,736 See if he got on that train. 411 00:18:24,803 --> 00:18:27,139 - Any news on the girl? - We don't know anything yet. 412 00:18:27,206 --> 00:18:30,209 Kenny and I are about to find out. 413 00:18:31,710 --> 00:18:34,646 - That's definitely De Rossi, but who's the lady? 414 00:18:34,713 --> 00:18:35,814 Hostage maybe? 415 00:18:35,881 --> 00:18:37,883 - No, I don't think so. 416 00:18:37,950 --> 00:18:39,718 Go back. 417 00:18:39,785 --> 00:18:41,887 Wait, right there. 418 00:18:41,954 --> 00:18:43,889 You see, they were having a full-on conversation. 419 00:18:43,956 --> 00:18:46,291 She's not trying to break free. 420 00:18:46,358 --> 00:18:47,726 - Yeah, they know each other. 421 00:18:47,793 --> 00:18:50,295 - Could be the other woman. 422 00:18:50,362 --> 00:18:51,697 - What other woman? 423 00:18:51,763 --> 00:18:54,366 - De Rossi's wife said he left her for someone. 424 00:18:54,433 --> 00:18:56,268 If this is her, they're obviously working together, 425 00:18:56,335 --> 00:18:58,570 and the Lontocs are targeting them. 426 00:18:59,705 --> 00:19:01,473 Wait, go forward again. 427 00:19:08,213 --> 00:19:10,616 De Rossi didn't get on a train, and the woman's not with him. 428 00:19:12,484 --> 00:19:14,686 - So where'd she go? 429 00:19:14,753 --> 00:19:15,854 - I panicked, and I ran, Brendan. 430 00:19:15,921 --> 00:19:18,690 They were trying to kill us! - Kellie, calm down. 431 00:19:18,757 --> 00:19:21,159 Where are you? - I am going to my mother's. 432 00:19:21,226 --> 00:19:23,295 I'm worried that they might be after her, too. 433 00:19:23,362 --> 00:19:24,229 We have to make this right. 434 00:19:24,296 --> 00:19:25,631 - There's no making this right anymore. 435 00:19:25,697 --> 00:19:26,665 They're trying to kill us! 436 00:19:26,732 --> 00:19:27,633 We got to get the hell out of here. 437 00:19:27,699 --> 00:19:30,168 - I can't just leave. My mother needs me. 438 00:19:30,235 --> 00:19:31,670 - You can't do anything for her if you're dead. 439 00:19:31,737 --> 00:19:33,272 Do you understand? 440 00:19:33,338 --> 00:19:34,907 We need money to get out of town. 441 00:19:34,973 --> 00:19:37,943 I'm gonna do the pickups I had lined up for today, all right? 442 00:19:38,010 --> 00:19:39,545 And then I'm gonna meet you at your place. 443 00:19:39,611 --> 00:19:40,946 Be ready to go. 444 00:19:41,013 --> 00:19:42,848 - No. They know that I'm helping you. 445 00:19:42,915 --> 00:19:45,217 That's the first place they're going to look. 446 00:19:45,284 --> 00:19:47,753 Go to my uncle's instead. Nobody knows about it. 447 00:19:47,819 --> 00:19:50,455 - Good. I'll meet you there at 8:00. 448 00:19:50,522 --> 00:19:51,623 I love you, baby. 449 00:19:51,690 --> 00:19:53,625 Be careful. 450 00:19:53,692 --> 00:19:55,527 Okay. 451 00:19:59,898 --> 00:20:01,667 - You're not in trouble here, Michelle. 452 00:20:01,733 --> 00:20:03,669 But we do need you to be honest. 453 00:20:03,735 --> 00:20:04,870 - I am. 454 00:20:04,937 --> 00:20:06,838 I've definitely never seen either of them 455 00:20:06,905 --> 00:20:08,574 in my entire life, I swear. 456 00:20:08,640 --> 00:20:10,309 - I don't understand. What's going on? 457 00:20:10,375 --> 00:20:12,444 - We found your daughter's photo on a cell phone. 458 00:20:12,511 --> 00:20:14,446 - It belongs to a man named Matthew Turner, 459 00:20:14,513 --> 00:20:15,981 and we're concerned about the possibility 460 00:20:16,048 --> 00:20:18,383 of an inappropriate relationship. 461 00:20:18,450 --> 00:20:19,985 Is that you? 462 00:20:21,653 --> 00:20:23,722 - Yes, that's me, but I definitely 463 00:20:23,789 --> 00:20:25,490 didn't send my picture to him. 464 00:20:25,557 --> 00:20:26,858 - Michelle. - Mom! 465 00:20:26,925 --> 00:20:29,461 I didn't, and I don't know a Matthew Turner. 466 00:20:29,528 --> 00:20:30,696 - Then how is it on his phone? 467 00:20:30,762 --> 00:20:31,964 - I don't know. 468 00:20:32,030 --> 00:20:33,899 Maybe he stole it off the Internet or something. 469 00:20:33,966 --> 00:20:35,867 - So you never communicated with a Mr. Turner? 470 00:20:35,934 --> 00:20:38,270 Phone calls, texts, never sent him a video? 471 00:20:38,337 --> 00:20:39,404 - No. - Video? 472 00:20:39,471 --> 00:20:41,006 What video? 473 00:20:41,073 --> 00:20:42,841 - I'm sorry that you have to see this, 474 00:20:42,908 --> 00:20:44,009 but we do need answers. 475 00:20:44,076 --> 00:20:47,312 Michelle, is this you in the video? 476 00:20:47,379 --> 00:20:48,914 - Oh, my God! - No, that's not me! 477 00:20:48,981 --> 00:20:51,783 - That's so shameful! - I swear, I can prove it! 478 00:20:55,687 --> 00:20:57,322 When did you get a tattoo? 479 00:20:57,389 --> 00:20:58,056 - It's my body. 480 00:20:58,123 --> 00:20:59,625 I can do whatever I want with it. 481 00:20:59,691 --> 00:21:02,361 - Go to your room! Now! 482 00:21:03,428 --> 00:21:05,297 Any more questions? 483 00:21:05,364 --> 00:21:06,632 - Uh, no, ma'am. 484 00:21:06,698 --> 00:21:08,900 - You can show yourselves out. 485 00:21:10,836 --> 00:21:12,804 - Mm, daughter's telling the truth. 486 00:21:12,871 --> 00:21:14,473 - Definitely. 487 00:21:14,539 --> 00:21:16,908 - Doesn't know Matthew. Doesn't know De Rossi. 488 00:21:16,975 --> 00:21:18,844 I'm sure she has nothing to do with the Lontocs. 489 00:21:18,910 --> 00:21:21,513 It's Rhonda. 490 00:21:21,580 --> 00:21:23,482 Matthew's awake. 491 00:21:23,548 --> 00:21:24,816 What are you saying? 492 00:21:24,883 --> 00:21:27,019 You for real set up a profile on a dating website? 493 00:21:27,085 --> 00:21:28,954 - I was just messing around. 494 00:21:29,021 --> 00:21:30,589 It wasn't anything serious. 495 00:21:30,656 --> 00:21:33,325 - It is serious, Matthew. 496 00:21:33,392 --> 00:21:35,394 I know how much you love Rhonda. 497 00:21:35,460 --> 00:21:36,595 - Of course I do. 498 00:21:36,662 --> 00:21:39,364 I was just-- 499 00:21:39,431 --> 00:21:41,466 I was curious, okay? 500 00:21:41,533 --> 00:21:45,070 Sometimes marriage can get a little boring. 501 00:21:45,137 --> 00:21:47,072 I figured I'd see what it was like on these sites 502 00:21:47,139 --> 00:21:50,375 a-and maybe talk to someone, but that was it. 503 00:21:50,442 --> 00:21:52,044 It's not like I was planning on cheating on her. 504 00:21:59,685 --> 00:22:01,553 - While you're on this app, 505 00:22:01,620 --> 00:22:03,588 walk me through what happens. 506 00:22:03,655 --> 00:22:05,791 - This girl messages me. 507 00:22:05,857 --> 00:22:07,793 We chatted a little. It was nothing. 508 00:22:07,859 --> 00:22:09,428 Then out of the blue, she sends me nudes 509 00:22:09,494 --> 00:22:10,495 and then a video. 510 00:22:10,562 --> 00:22:13,565 And for the record, no, I didn't ask her for 'em. 511 00:22:16,702 --> 00:22:18,003 - All right. How'd you respond? 512 00:22:18,070 --> 00:22:19,771 - I deleted the app right away. - Good. 513 00:22:19,838 --> 00:22:21,440 - The next day, I got a call from someone 514 00:22:21,506 --> 00:22:22,607 saying he was her uncle. 515 00:22:22,674 --> 00:22:25,110 He said that his niece was underage, and I freaked out. 516 00:22:25,177 --> 00:22:27,779 I had no idea she was underage. 517 00:22:27,846 --> 00:22:28,914 And then he told me to pay five grand, 518 00:22:28,980 --> 00:22:31,750 or he'd have me arrested for possession of child porn. 519 00:22:31,817 --> 00:22:33,852 This guy wouldn't let up. - So you paid him? 520 00:22:33,919 --> 00:22:35,053 - Hell, no. 521 00:22:35,120 --> 00:22:36,855 I agreed to the money drop, 522 00:22:36,922 --> 00:22:39,458 and I went to confront the guy about it. 523 00:22:41,059 --> 00:22:42,627 - Why didn't you call me? 524 00:22:42,694 --> 00:22:44,963 - I couldn't. 525 00:22:45,030 --> 00:22:46,998 I was too embarrassed about it. 526 00:22:49,668 --> 00:22:51,970 Please, Kenny. 527 00:22:52,037 --> 00:22:53,839 Don't tell Rhonda. 528 00:22:56,975 --> 00:23:00,412 I don't want to lose my family over one stupid mistake. 529 00:23:11,523 --> 00:23:14,826 Is this the guy that attacked you? 530 00:23:16,695 --> 00:23:18,630 - Yeah. 531 00:23:18,697 --> 00:23:20,766 - It's a sextortion scam. 532 00:23:20,832 --> 00:23:23,568 I heard about a case like this in the Carolinas once. 533 00:23:23,635 --> 00:23:25,904 So they go on the dating site, create a fake profile, 534 00:23:25,971 --> 00:23:28,640 use images of the young girls to draw guys in. 535 00:23:28,707 --> 00:23:31,510 Conversation starts, they flirt back and forth-- 536 00:23:31,576 --> 00:23:34,045 - Then nudes and videos are sent, and, boom, 537 00:23:34,112 --> 00:23:35,781 the pretend uncle calls and threatens 538 00:23:35,847 --> 00:23:37,048 to turn them in for child porn. 539 00:23:37,115 --> 00:23:39,785 - But the underage girl isn't real? 540 00:23:39,851 --> 00:23:42,487 - Yeah, kind of. 541 00:23:42,554 --> 00:23:45,490 - So who's chatting up the marks? 542 00:23:45,557 --> 00:23:47,726 - Could be where De Rossi's girlfriend comes in. 543 00:23:47,793 --> 00:23:49,060 She imitates the girls? 544 00:23:49,127 --> 00:23:51,163 - Then the Lontocs in prison play the fake family, 545 00:23:51,229 --> 00:23:52,697 De Rossi makes the pickups. 546 00:23:52,764 --> 00:23:55,801 Most people probably just pay, unlike Matthew. 547 00:23:55,867 --> 00:24:00,071 - So this is a no-muss, no-fuss version of prostitution. 548 00:24:00,138 --> 00:24:01,840 There's no real girls to worry about. 549 00:24:01,907 --> 00:24:03,742 There's no one to point the finger at 550 00:24:03,809 --> 00:24:05,777 except some faceless number on a burner phone. 551 00:24:05,844 --> 00:24:08,146 - It's cost-effective, could be run from anywhere. 552 00:24:08,213 --> 00:24:09,948 - But what about the video? 553 00:24:10,015 --> 00:24:12,017 I mean, that was a real girl. 554 00:24:12,083 --> 00:24:14,119 - Could just be some random porn someone stole. 555 00:24:14,186 --> 00:24:16,922 - Or maybe they do have girls on their payroll, 556 00:24:16,988 --> 00:24:20,192 which makes this a whole different ballgame. 557 00:24:20,258 --> 00:24:21,993 - Mm, De Rossi killed those inmates 558 00:24:22,060 --> 00:24:24,996 because they could've exposed the scam. 559 00:24:25,063 --> 00:24:27,232 If he's looking to tie up loose ends... 560 00:24:27,299 --> 00:24:29,234 - Anyone in the know might be in danger. 561 00:24:31,036 --> 00:24:32,237 - The woman in the video-- 562 00:24:32,304 --> 00:24:34,172 any other victims he extorted? 563 00:24:34,239 --> 00:24:36,074 - I've got nine other guys 564 00:24:36,141 --> 00:24:37,843 who have spoken to fake Michelle 565 00:24:37,909 --> 00:24:39,678 in the last six weeks. 566 00:24:39,744 --> 00:24:40,912 Their profiles are private, 567 00:24:40,979 --> 00:24:42,881 so I'm gonna need to contact the company. 568 00:24:42,948 --> 00:24:45,550 - Make that call, then we'll split them up, 569 00:24:45,617 --> 00:24:48,019 see if they can lead us to De Rossi. 570 00:24:49,187 --> 00:24:52,090 - I'm at your uncle's house. Where are you? 571 00:24:52,157 --> 00:24:54,860 Somebody beat me to the money drops I had lined up. 572 00:24:54,926 --> 00:24:57,863 Call me, now. 573 00:25:08,807 --> 00:25:10,742 Kellie? 574 00:25:20,685 --> 00:25:22,587 Kellie. 575 00:25:46,378 --> 00:25:49,581 Where's Kellie? What did you do with her? 576 00:26:18,076 --> 00:26:19,344 Hey, boss! 577 00:26:19,411 --> 00:26:22,647 Looks like another dead Lontoc. One to the chest. 578 00:26:22,714 --> 00:26:25,050 - Yeah, the prints are definitely a match to De Rossi. 579 00:26:25,116 --> 00:26:26,251 - Shell casings, too. 580 00:26:26,318 --> 00:26:28,687 That's why these guys called us. 581 00:26:28,753 --> 00:26:30,322 - What do we got on the homeowner? 582 00:26:30,388 --> 00:26:32,824 - Uh, house belongs to an Edward Reyes. 583 00:26:32,891 --> 00:26:34,759 Neighbors say he travels a lot for work, 584 00:26:34,826 --> 00:26:36,828 and they haven't seen him in a week. 585 00:26:36,895 --> 00:26:38,196 - Any wife or family? 586 00:26:38,263 --> 00:26:40,231 - His wife's deceased, but look at this. 587 00:26:40,298 --> 00:26:45,070 "Edward and Kellie Reyes spreading the food bank love." 588 00:26:45,136 --> 00:26:47,973 - The daughter? - I don't know. 589 00:26:48,039 --> 00:26:49,074 But she looks like the woman 590 00:26:49,140 --> 00:26:50,175 from the subway platform, right? 591 00:26:50,241 --> 00:26:51,710 - Yeah, it could be her. 592 00:26:51,776 --> 00:26:53,178 - De Rossi's mystery girlfriend. 593 00:26:53,244 --> 00:26:54,779 - Guys, I just Googled her. 594 00:26:54,846 --> 00:26:57,048 Kellie Reyes-- says she's a teacher 595 00:26:57,115 --> 00:27:00,151 at St. Florian's Academy in Parsippany. 596 00:27:00,218 --> 00:27:03,621 That's the school Michelle Cutiongco goes to. 597 00:27:03,688 --> 00:27:05,323 - Kellie Reyes called in sick two days ago. 598 00:27:05,390 --> 00:27:06,925 No word from her since. 599 00:27:06,992 --> 00:27:08,793 You guys get the employee files from the school yet? 600 00:27:08,860 --> 00:27:11,196 - Yeah, I'll throw it up. - I put a BOLO out on her car. 601 00:27:11,262 --> 00:27:12,864 - Kellie teaches algebra 602 00:27:12,931 --> 00:27:15,767 and is faculty sponsor of the Yearbook Club. 603 00:27:15,834 --> 00:27:17,902 - Also, the headmistress says they recruit them 604 00:27:17,969 --> 00:27:20,005 through a program called East-2-West Teachers. 605 00:27:20,071 --> 00:27:22,340 Now, they hire these teachers from foreign countries, 606 00:27:22,407 --> 00:27:23,641 place them in U.S. schools. 607 00:27:23,708 --> 00:27:25,210 They also help cover their salary. 608 00:27:25,276 --> 00:27:27,345 - East-2-West Teachers? - Mm-hmm. 609 00:27:27,412 --> 00:27:29,681 - St. Florian's Academy is in Little Manila. 610 00:27:29,748 --> 00:27:31,850 That's a big Filipino community. 611 00:27:31,916 --> 00:27:34,252 Probably helpful to hire teachers like Kellie 612 00:27:34,319 --> 00:27:36,888 who share the same culture as the students. 613 00:27:36,955 --> 00:27:39,190 - East-2-West Teachers has no digital footprint. 614 00:27:39,257 --> 00:27:41,826 All I can tell is they're a foreign nonprofit 615 00:27:41,893 --> 00:27:43,762 incorporated in the Philippines. 616 00:27:43,828 --> 00:27:46,698 Their IRS 1023 shows a P.O. box in Newark. 617 00:27:46,765 --> 00:27:48,933 - They have a contact person? 618 00:27:49,000 --> 00:27:50,402 - Stanley Vidorgiza, 619 00:27:50,468 --> 00:27:53,104 but there's no one in New Jersey with that name. 620 00:27:53,171 --> 00:27:54,339 - Is it a front? 621 00:27:54,406 --> 00:27:56,074 Maybe a money-laundering operation? 622 00:27:56,141 --> 00:27:57,242 - It could be. 623 00:27:57,308 --> 00:27:59,177 But they do provide real teachers. 624 00:27:59,244 --> 00:28:01,346 St. Florian's said they're not the only school that uses 'em. 625 00:28:01,413 --> 00:28:02,881 - Well, I did find this. 626 00:28:02,947 --> 00:28:04,382 It's an old message board 627 00:28:04,449 --> 00:28:06,851 dedicated to East-2-West Teachers. 628 00:28:06,918 --> 00:28:09,220 Mostly people complaining that East-2-West stole from them. 629 00:28:09,287 --> 00:28:10,855 - A lot of them are in the Philippines. 630 00:28:10,922 --> 00:28:13,425 - This guy says his sister is stranded in America, 631 00:28:13,491 --> 00:28:15,326 and he hasn't heard from her in a year. 632 00:28:15,393 --> 00:28:18,029 - Can you just scroll back there a little bit? 633 00:28:18,096 --> 00:28:21,132 Yeah, right there. What's this user right here? 634 00:28:21,199 --> 00:28:22,867 "Jolli-B-Jovi." 635 00:28:22,934 --> 00:28:26,304 Jollibee is a Filipino food chain. 636 00:28:26,371 --> 00:28:27,906 Tali loves their food. 637 00:28:27,972 --> 00:28:29,908 "B. Jovi," Bon Jovi. 638 00:28:29,974 --> 00:28:31,776 Beloved Jersey icon. 639 00:28:31,843 --> 00:28:33,478 - Could be a local. - Could be. 640 00:28:33,545 --> 00:28:36,214 - Let's see if I can get this IP address. 641 00:28:36,281 --> 00:28:38,283 Mary Calague. 642 00:28:38,349 --> 00:28:40,885 She runs a home day care in Somerville. 643 00:28:42,921 --> 00:28:45,457 - I spent thousands of dollars to get in the program. 644 00:28:45,523 --> 00:28:49,294 Application fees, visa fees, plane tickets. 645 00:28:49,360 --> 00:28:51,296 - What tipped you off something was wrong? 646 00:28:51,362 --> 00:28:52,897 Everything. 647 00:28:52,964 --> 00:28:55,934 They kept finding ways to ask me for more money. 648 00:28:56,000 --> 00:28:58,036 They even charged me for room and board. 649 00:28:58,103 --> 00:29:00,038 - So where'd you live? 650 00:29:00,105 --> 00:29:02,740 - It was a small room for me and three other women 651 00:29:02,807 --> 00:29:06,444 with nothing but a calendar to keep track of school events. 652 00:29:06,511 --> 00:29:09,180 I'll never forget the quotation on it. 653 00:29:09,247 --> 00:29:11,349 "For it is in giving that we receive." 654 00:29:11,416 --> 00:29:13,885 - St. Francis of Assisi? 655 00:29:14,986 --> 00:29:16,187 - Yeah. 656 00:29:16,254 --> 00:29:19,190 I gave and gave and received... 657 00:29:19,257 --> 00:29:21,192 nothing but more debt. 658 00:29:21,259 --> 00:29:22,927 - Do you know this woman? 659 00:29:22,994 --> 00:29:24,863 Kellie Reyes? 660 00:29:29,067 --> 00:29:30,435 She was a teacher, too. 661 00:29:30,502 --> 00:29:32,337 But she stopped coming home at night, 662 00:29:32,403 --> 00:29:34,139 and one day she moved out. 663 00:29:34,205 --> 00:29:37,275 Took all our passports and gave them to Mr. Stanley. 664 00:29:37,342 --> 00:29:39,244 - Stanley Vidorgiza? 665 00:29:39,310 --> 00:29:40,345 - I don't know his last name. 666 00:29:40,411 --> 00:29:42,547 All I know is he's the one who was constantly asking 667 00:29:42,614 --> 00:29:44,816 for more money, saying there was problems with our visas 668 00:29:44,883 --> 00:29:46,818 and that we need to pay him more. 669 00:29:46,885 --> 00:29:48,920 - Did you ever report this to the police? 670 00:29:48,987 --> 00:29:50,922 - We were all too scared of being deported. 671 00:29:50,989 --> 00:29:53,091 It's hard to explain. 672 00:29:53,158 --> 00:29:56,227 - So how did you get out? 673 00:29:56,294 --> 00:29:58,963 - God smiled on me. 674 00:29:59,030 --> 00:30:00,465 My wife now-- 675 00:30:00,532 --> 00:30:01,933 she's a lawyer. 676 00:30:02,000 --> 00:30:03,401 She helped me get my green card last year 677 00:30:03,468 --> 00:30:07,272 and paid for what I owed East-2-West Teachers. 678 00:30:07,338 --> 00:30:09,073 I'm lucky. 679 00:30:09,140 --> 00:30:12,110 The other way is just... 680 00:30:12,177 --> 00:30:13,845 - What? 681 00:30:15,079 --> 00:30:16,414 - I shouldn't talk about it. 682 00:30:16,481 --> 00:30:18,449 - Mary, you have nothing to be scared of. 683 00:30:18,516 --> 00:30:21,219 We're the FBI. We can protect you. 684 00:30:27,425 --> 00:30:31,262 - Mr. Stanley always said that there was a way for you to... 685 00:30:31,329 --> 00:30:32,430 earn back your debt. 686 00:30:36,267 --> 00:30:38,436 Go to 87 and Holmes. 687 00:30:38,503 --> 00:30:40,104 Talk to the teachers who live there. 688 00:30:40,171 --> 00:30:41,973 They'll tell you more. 689 00:30:46,477 --> 00:30:48,513 - Thank you. 690 00:30:58,656 --> 00:31:00,425 The front desk gave me your meds, Mama. 691 00:31:00,491 --> 00:31:02,260 You ready to go? 692 00:31:02,327 --> 00:31:03,861 - I'm ready. 693 00:31:03,928 --> 00:31:06,030 - Brendan. 694 00:31:06,097 --> 00:31:08,366 Please don't hurt her. 695 00:31:08,433 --> 00:31:10,168 - You set me up? 696 00:31:10,235 --> 00:31:11,436 You set me up! 697 00:31:11,502 --> 00:31:13,104 Who got to you? - No one. 698 00:31:13,171 --> 00:31:15,273 - Stop lying! Was... 699 00:31:15,340 --> 00:31:17,542 was it Stanley? 700 00:31:17,609 --> 00:31:19,277 Are you sleeping with him? 701 00:31:19,344 --> 00:31:20,578 - Brendan, no. 702 00:31:20,645 --> 00:31:22,113 I just need to get Mama to safety. 703 00:31:22,180 --> 00:31:24,616 - She doesn't even know where she is right now. 704 00:31:24,682 --> 00:31:27,318 Give me your phone. Give me your phone! 705 00:31:30,255 --> 00:31:31,222 Unlock it. 706 00:31:39,497 --> 00:31:42,433 You guys have certainly been in touch. 707 00:31:42,500 --> 00:31:44,435 Why don't we say hello, huh? 708 00:31:52,010 --> 00:31:53,077 - Stanley. 709 00:31:53,144 --> 00:31:55,947 - Brendan. - You're damn right. 710 00:31:56,014 --> 00:31:57,582 I want 250 grand, 711 00:31:57,649 --> 00:31:59,917 or I'll put a bullet in your girlfriend's head, 712 00:31:59,984 --> 00:32:02,320 after I tell the Feds all about you. 713 00:32:02,387 --> 00:32:04,956 - Threatening me is a mistake. 714 00:32:05,023 --> 00:32:06,157 - One hour. 715 00:32:06,224 --> 00:32:09,427 But you come alone if you want to see Kellie alive again. 716 00:32:13,097 --> 00:32:14,165 - Badges visible. 717 00:32:14,232 --> 00:32:17,368 These women will be terrified if they think we're ICE. 718 00:32:26,411 --> 00:32:29,013 - FBI, open the door. 719 00:32:34,452 --> 00:32:35,520 Clear. 720 00:32:35,586 --> 00:32:38,189 FBI, open up. 721 00:32:42,060 --> 00:32:43,361 - Clear. 722 00:32:52,036 --> 00:32:53,404 - Clear. 723 00:32:53,471 --> 00:32:56,507 - Clear. - Barnes, in here. 724 00:33:03,281 --> 00:33:04,716 - It's a cam-girl setup. 725 00:33:04,782 --> 00:33:06,684 This is where the videos came from. 726 00:33:06,751 --> 00:33:09,754 - The women aren't students. They're teachers. 727 00:33:09,821 --> 00:33:11,556 - Earning back their debt. 728 00:33:15,326 --> 00:33:16,461 - Hey, boss! 729 00:33:16,527 --> 00:33:19,163 - Yep? - Food in the microwave's warm. 730 00:33:19,230 --> 00:33:21,232 And the dryer's still on. 731 00:33:21,299 --> 00:33:23,534 They were just here. - And left in a hurry. 732 00:33:23,601 --> 00:33:25,069 - They didn't just leave. 733 00:33:25,136 --> 00:33:26,738 The Lontocs know we're onto them. 734 00:33:26,804 --> 00:33:29,507 They're covering their tracks. 735 00:33:29,574 --> 00:33:31,109 They took 'em. 736 00:33:39,817 --> 00:33:41,419 - The place where you just were is Section 8 housing. 737 00:33:41,486 --> 00:33:43,721 Back in the '80s, it was a drug-infested war zone 738 00:33:43,788 --> 00:33:46,057 and the birthplace of the Lontocs. 739 00:33:46,124 --> 00:33:48,760 - Who owns it? - Villacruz Holdings. 740 00:33:48,826 --> 00:33:51,362 President of the LLC is Stanley Villacruz, 741 00:33:51,429 --> 00:33:53,598 AKA Stanley Vidorgiza. 742 00:33:53,664 --> 00:33:56,434 - Vidorgiza, that's the name behind East-2-West Teachers. 743 00:33:56,501 --> 00:33:57,668 - Right. 744 00:33:57,735 --> 00:34:00,238 I'm sending you the company website now. 745 00:34:01,706 --> 00:34:05,410 - "Born in Manila, emigrated to the United States, 746 00:34:05,476 --> 00:34:07,245 "serves on the boards of many companies, 747 00:34:07,311 --> 00:34:09,180 "including Altbrook Property Trust, 748 00:34:09,247 --> 00:34:11,416 Hadford Health Center, and..." 749 00:34:11,482 --> 00:34:13,384 - And what? 750 00:34:14,585 --> 00:34:18,156 "Carson Correctional Facility in Wantage, New Jersey." 751 00:34:18,222 --> 00:34:19,490 - That's how De Rossi got the guard job. 752 00:34:19,557 --> 00:34:22,193 Stanley wanted to recruit him, so he vouched for him 753 00:34:22,260 --> 00:34:23,795 after he got fired by Newark PD. 754 00:34:23,861 --> 00:34:27,298 - Then he plants him at Carson Correctional 755 00:34:27,365 --> 00:34:30,301 to smuggle the burner phones in to the Lontocs. 756 00:34:30,368 --> 00:34:33,237 - The final piece being East-2-West Teachers. 757 00:34:33,304 --> 00:34:35,306 Stanley exploited those teachers to make money, 758 00:34:35,373 --> 00:34:37,809 but he also used them to make the sex videos. 759 00:34:37,875 --> 00:34:39,811 We just found the head of our snake. 760 00:34:42,280 --> 00:34:44,315 - Uh, you guys seeing this? - Mm-hmm. 761 00:34:44,382 --> 00:34:46,451 - We have a hit on the BOLO on Kellie Reyes' car. 762 00:34:46,517 --> 00:34:49,387 Northbound on Central Avenue in Morristown. 763 00:34:49,454 --> 00:34:51,489 - Morristown-- does Stanley Villacruz 764 00:34:51,556 --> 00:34:53,424 own any properties there? 765 00:34:53,491 --> 00:34:55,159 - I got a large lot. 766 00:34:55,226 --> 00:34:56,828 It's 100-year ground lease. 767 00:34:56,894 --> 00:34:59,697 The tenant is Mt. Assisi Foundation and Church. 768 00:34:59,764 --> 00:35:01,599 - St. Francis de Assisi. 769 00:35:01,666 --> 00:35:03,601 That was the quote Mary Calague mentioned. 770 00:35:03,668 --> 00:35:05,803 De Rossi and Kellie are making their play. 771 00:35:05,870 --> 00:35:07,371 - They're going after Stanley. 772 00:35:07,438 --> 00:35:09,373 Right to the head of the snake. 773 00:35:09,440 --> 00:35:11,342 - Could also be where they took the women. 774 00:35:11,409 --> 00:35:12,610 Turn around. 775 00:35:24,589 --> 00:35:26,657 - That's Kellie's car. 776 00:35:26,724 --> 00:35:28,793 What's going on? 777 00:35:28,860 --> 00:35:31,429 - On Central Avenue... 778 00:35:31,496 --> 00:35:33,598 by the church. 779 00:35:33,664 --> 00:35:36,400 Oh, my--oh, my God. 780 00:35:36,467 --> 00:35:39,237 They're both dead. 781 00:35:39,303 --> 00:35:41,138 - Are you on with 911? - Yes. 782 00:35:41,205 --> 00:35:44,542 - Hey, boss. We got footprints. 783 00:35:44,609 --> 00:35:45,676 - Get behind the car. 784 00:35:49,313 --> 00:35:51,382 - Tracks look fresh. He just went in. 785 00:35:51,449 --> 00:35:53,217 - Barnes and Crosby, around the side. 786 00:35:53,284 --> 00:35:55,253 See what you can find. 787 00:35:55,319 --> 00:35:57,722 - We wait for SWAT? - No time. 788 00:35:57,788 --> 00:36:00,391 If those girls are in here, they're in trouble. 789 00:36:00,458 --> 00:36:02,660 - We have a side entrance back here--nobody's around. 790 00:36:02,727 --> 00:36:03,828 Ready when you are. 791 00:36:03,895 --> 00:36:05,463 - On my go. 792 00:36:05,530 --> 00:36:07,665 Three, two, go. 793 00:36:07,732 --> 00:36:09,567 - Not a good idea. - You're not gonna talk 794 00:36:09,634 --> 00:36:11,435 your way out of this this time, Stanley. 795 00:36:11,502 --> 00:36:13,271 - You don't know what you're getting yourself into. 796 00:36:13,337 --> 00:36:15,172 - Do you think I'm messing around? 797 00:36:15,239 --> 00:36:17,208 - Brendan, put the gun down. - Shut up! 798 00:36:17,275 --> 00:36:18,409 Where's the money? 799 00:36:18,476 --> 00:36:20,411 - You're in over your head here. 800 00:36:20,478 --> 00:36:22,813 - I'm not gonna ask you again. - FBI! 801 00:36:22,880 --> 00:36:24,515 - Stay back! 802 00:36:24,582 --> 00:36:27,318 - Please. Help me! 803 00:36:27,385 --> 00:36:30,254 - De Rossi, put down the weapon! 804 00:36:31,589 --> 00:36:34,592 - We got two on the side. 805 00:36:34,659 --> 00:36:37,295 - FBI, drop your weapons! 806 00:36:37,361 --> 00:36:39,463 - Third one behind us. 807 00:37:01,285 --> 00:37:02,853 - De Rossi's running out the back. 808 00:37:02,920 --> 00:37:04,522 - I got him! 809 00:37:18,703 --> 00:37:19,837 Hands behind your back. 810 00:37:24,542 --> 00:37:26,877 You nearly ruined the life of a good man. 811 00:37:26,944 --> 00:37:29,013 Get up. Get up! 812 00:37:29,080 --> 00:37:30,448 Enjoy the view 813 00:37:30,514 --> 00:37:32,984 from the wrong side of the bars. 814 00:37:43,594 --> 00:37:44,695 - Clear. 815 00:37:51,836 --> 00:37:53,871 - It's okay. It's okay. 816 00:37:53,938 --> 00:37:56,507 You're safe now. You're safe. 817 00:37:56,574 --> 00:37:59,010 - We got seven females down here. 818 00:37:59,076 --> 00:38:02,046 They're scared, but I think they're okay. 819 00:38:10,121 --> 00:38:12,323 I talked to Matthew. 820 00:38:12,390 --> 00:38:15,026 He's going home tomorrow. - Well, that's good. 821 00:38:15,092 --> 00:38:16,961 - Yeah. 822 00:38:17,028 --> 00:38:18,663 - Isn't it? 823 00:38:18,729 --> 00:38:19,930 - Well, I told him we got the guy 824 00:38:19,997 --> 00:38:21,699 that gave him the beatdown. 825 00:38:21,766 --> 00:38:25,770 And not just him, the whole entire operation behind it. 826 00:38:25,836 --> 00:38:28,539 You know what he said to me? 827 00:38:28,606 --> 00:38:31,342 "Please don't tell Rhonda what I did." 828 00:38:33,778 --> 00:38:38,349 - Well, if that's the way he wants to handle it... 829 00:38:38,416 --> 00:38:40,051 maybe you just need to respect it. 830 00:38:40,117 --> 00:38:43,554 - Well, I know, but Rhonda's my friend, too. 831 00:38:43,621 --> 00:38:46,657 I don't like having to lie to her... 832 00:38:46,724 --> 00:38:48,693 or Matty Jr. 833 00:38:48,759 --> 00:38:51,962 I wish he would just tell her the truth, but... 834 00:38:52,029 --> 00:38:54,098 he doesn't think she'll forgive him. 835 00:38:57,401 --> 00:38:59,570 You know, honestly, I think he's underestimating her. 836 00:38:59,637 --> 00:39:01,806 She loves him, and when you love someone, 837 00:39:01,872 --> 00:39:03,541 that's--that's what you do. 838 00:39:03,607 --> 00:39:05,676 You forgive 'em. 839 00:39:05,743 --> 00:39:07,078 Right? That's-- 840 00:39:07,144 --> 00:39:09,613 that's, like, how it should work. 841 00:39:23,728 --> 00:39:25,629 - I'm glad your friend is okay. 842 00:39:25,696 --> 00:39:28,132 Yeah, me too. 843 00:39:32,069 --> 00:39:33,971 - So this is really happening, huh? 844 00:39:34,038 --> 00:39:36,040 - Back to Cobble Hill? - Looks like it. 845 00:39:36,107 --> 00:39:38,409 Although, if I can be honest with you-- 846 00:39:38,476 --> 00:39:40,478 - I think Hana was right. 847 00:39:40,544 --> 00:39:43,380 - About what? - This isn't a fling. 848 00:39:43,447 --> 00:39:46,650 I want you to stay. 849 00:39:47,918 --> 00:39:49,386 - Really? 850 00:39:50,988 --> 00:39:53,491 Because I don't want to go. 851 00:39:53,557 --> 00:39:55,392 - Really? - Really. 852 00:39:55,459 --> 00:39:57,995 I like it here with you. 853 00:39:58,062 --> 00:39:59,964 - I like it, too. 854 00:40:00,030 --> 00:40:01,732 - So who's gonna tell Hana? 855 00:40:01,799 --> 00:40:04,602 - Don't worry about it right now. 856 00:40:06,937 --> 00:40:08,672 - Hey. 857 00:40:08,739 --> 00:40:10,508 - Hey. 858 00:40:10,574 --> 00:40:14,145 Um, Tali left her jacket at the ring. 859 00:40:14,211 --> 00:40:15,312 I thought I'd drop it by. 860 00:40:15,379 --> 00:40:17,882 - Well, you didn't have to come all this way to do that. 861 00:40:17,948 --> 00:40:20,584 - I was in the area anyway. 862 00:40:23,721 --> 00:40:25,189 That's a lie. 863 00:40:29,593 --> 00:40:30,861 - We haven't spoken in a few days, 864 00:40:30,928 --> 00:40:32,997 and I just wanted to tell you that I'm sorry. 865 00:40:33,063 --> 00:40:35,633 - Sarah-- - Please, let me do this. 866 00:40:37,168 --> 00:40:38,669 I'm sorry. 867 00:40:38,736 --> 00:40:40,905 I should have told you about Hugh sooner, 868 00:40:40,971 --> 00:40:42,807 and I was planning on doing it, 869 00:40:42,873 --> 00:40:46,877 but then he just showed up, and it got... 870 00:40:48,245 --> 00:40:50,147 Weird. 871 00:40:51,182 --> 00:40:53,884 I think he just freaked out when he got served the papers, 872 00:40:53,951 --> 00:40:56,954 and maybe I should have planned for that, but... 873 00:40:57,021 --> 00:41:01,659 I told him, "This is over, just go home," and he did. 874 00:41:03,294 --> 00:41:05,896 Back to New Mexico. 875 00:41:07,965 --> 00:41:10,234 I don't--I don't know how you feel, 876 00:41:10,301 --> 00:41:12,703 and I don't want to complicate your life. 877 00:41:12,770 --> 00:41:15,606 And, obviously, there's Tali to consider, but... 878 00:41:15,673 --> 00:41:17,875 no matter what, I-- I just want you to know 879 00:41:17,942 --> 00:41:19,877 that I feel really bad for not telling you 880 00:41:19,944 --> 00:41:22,613 and that it happened right in front of you. 881 00:41:22,680 --> 00:41:24,849 So... 882 00:41:24,915 --> 00:41:26,984 Look, if you don't want to go any further, 883 00:41:27,051 --> 00:41:28,853 I completely understand. 884 00:41:33,057 --> 00:41:34,758 - Do you still love him? 885 00:41:37,728 --> 00:41:39,530 - No. 886 00:41:39,597 --> 00:41:41,866 I'm not sure I ever did. 887 00:41:41,932 --> 00:41:44,134 - Well, that's all I need to know. 888 00:41:44,201 --> 00:41:46,003 Apology accepted. 889 00:41:49,139 --> 00:41:50,641 - Hey, Sarah. - Hey. 890 00:41:50,708 --> 00:41:53,110 - Why are you guys standing out in the cold? 891 00:41:53,177 --> 00:41:55,613 - I was just returning your jacket. 892 00:41:55,679 --> 00:41:56,947 I'm about to leave. 893 00:41:57,014 --> 00:41:58,816 - Aw, don't go. 894 00:41:58,883 --> 00:42:00,818 Stay and have breakfast. 895 00:42:00,885 --> 00:42:03,888 - Oh, uh, I'm not sure that's a good idea. 896 00:42:03,954 --> 00:42:05,155 - Why not? 897 00:42:05,222 --> 00:42:06,924 It's obvious that you two like each other. 898 00:42:08,325 --> 00:42:11,528 - Besides, we're having breakfast burritos. 899 00:42:13,230 --> 00:42:14,965 - I think it's a great idea. 900 00:42:15,032 --> 00:42:16,767 You can pretend you like her guacamole 901 00:42:16,834 --> 00:42:17,902 just like I have to. - Whoa, whoa. 902 00:42:17,968 --> 00:42:20,037 - Oh, be quiet. You love my guacamole. 65139

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.