Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,130 --> 00:00:06,666
"Dieser Film enthält Szenen,
in denen Tabak geraucht wird.
2
00:00:06,798 --> 00:00:08,380
Vergessen Sie nicht, dass
Rauchen Ihrer Gesundheit schadet."
3
00:03:56,153 --> 00:03:59,567
"Acht Jahre später"
4
00:05:50,767 --> 00:05:54,226
"Leninakan (heute Gjumri)"
5
00:32:57,767 --> 00:33:00,350
"Shirakaci Straße"
6
00:36:11,503 --> 00:36:14,120
"Leninakan"
7
00:54:58,128 --> 00:55:00,620
"Zweiter Tag"
8
01:05:47,277 --> 01:05:48,609
Gut.
9
01:05:56,327 --> 01:05:57,568
Vielen Dank, Didier.
10
01:06:01,416 --> 01:06:03,499
Hat er eine Familie?
11
01:06:04,210 --> 01:06:06,668
Er war auf der Straße mit seiner Mutter.
12
01:06:06,921 --> 01:06:08,787
Seine Mutter ist gestorben.
13
01:06:09,841 --> 01:06:11,878
Weiß er das?
- Nein.
14
01:17:44,034 --> 01:17:48,119
"An meinen liebsten Papa - 1987
Konstantin Bereschnoj Shirakaci Straße 17"
15
01:21:14,078 --> 01:21:16,661
"Dritter Tag"
16
01:22:46,587 --> 01:22:48,954
Was da unten steht, kann ich nicht lesen.
17
01:22:51,467 --> 01:22:52,878
Das ist eine Adresse.
18
01:22:54,136 --> 01:22:56,503
Ein gewisser Konstantin
19
01:22:56,555 --> 01:22:59,343
Bereschnoj sucht nach denen.
20
01:23:01,518 --> 01:23:02,850
Vielen Dank, Didier.
21
01:29:00,335 --> 01:29:02,952
"Shirakaci Straße"
22
01:31:28,900 --> 01:31:31,984
"Vierter Tag"
23
01:34:03,888 --> 01:34:07,222
"Von den Blutspendern Tadschikistans
an unsere armenischen Brüder"
24
01:34:13,731 --> 01:34:15,518
"Die Tragödie in Armenien ist
auch unser Leid und Schmerz.
25
01:34:15,608 --> 01:34:17,315
Brüder seid tapfer!
Georgien ist mit euch."
26
01:35:05,491 --> 01:35:08,404
"Komitee der armenischen
Bürger im Ausland"
27
01:35:17,503 --> 01:35:21,543
"Wir sind am Leben und
sind bei Opa Pogosjan"
28
01:36:54,225 --> 01:36:56,433
"Die Energie, die bei dem
Erdbeben freigesetzt wurde,
29
01:36:56,561 --> 01:36:58,723
betrug ungefähr das zehnfache
der Atombombe von Hiroshima."
30
01:36:58,896 --> 01:37:01,513
"Die Stadt Spitak und 58 Dörfer
wurden vom Erdboden getilgt.
31
01:37:01,607 --> 01:37:04,566
Die Städte Leninakan,
Stepanawan, Kirowakan
32
01:37:04,736 --> 01:37:08,070
und über 300 Siedlungen
wurden zerstört."
33
01:37:08,448 --> 01:37:12,032
19.000 Menschen wurden verletzt,
25.000 Menschen starben.
34
01:37:12,160 --> 01:37:16,245
Über 500.000 Menschen wurden obdachlos."
35
01:37:16,372 --> 01:37:20,207
Ärzte, Rettungskräfte und einfache
Leute aus Georgien waren die ersten,
36
01:37:20,335 --> 01:37:22,452
die der Sowjetrepublik
Armenien zu Hilfe kamen."
37
01:37:22,587 --> 01:37:25,580
Später kamen Rettungs- und Wiederauf-
baumissionen aller Sowjetrepubliken hinzu,
38
01:37:25,715 --> 01:37:28,082
außerdem aus Israel,
Belgien, Großbritannien,
39
01:37:28,259 --> 01:37:30,251
Italien, dem Libanon, Norwegen,
40
01:37:30,428 --> 01:37:33,216
Frankreich, Deutschland, der
Schweiz, den USA und anderen Staaten."
41
01:37:33,598 --> 01:37:36,466
118 Staaten der ganzen Welt
schickten nicht nur humanitäre Hilfe,
42
01:37:36,642 --> 01:37:39,601
sondern auch Experten
für Erdbebenhilfe."
43
01:37:39,771 --> 01:37:43,435
"Trotz des schrecklichen Ausmaßes
der Katastrophe musste kein Kind
44
01:37:43,608 --> 01:37:48,103
in ein Waisenhaus. Alle Kinder wurden
adoptiert und fanden ein neues Zuhause."
45
01:37:54,202 --> 01:37:58,367
"EARTHQUAKE"
46
01:38:03,044 --> 01:38:06,208
Regie: Sarik Andreasjan
47
01:38:09,884 --> 01:38:12,968
Produziert von Ruben Dischdischjan
48
01:38:15,306 --> 01:38:18,674
Produzenten: Aram Mowsesjan,
Gewond Andreasjan, Sarik Andreasjan
49
01:38:20,937 --> 01:38:23,771
Ausführende Produzentin:
Galina Nachimowskaja
50
01:38:24,982 --> 01:38:29,317
Drehbuch: Sergej Judakow, Alexei
Grawitskij, Arsen Danieljan, Hrant Barsegjan
51
01:38:30,863 --> 01:38:33,697
Regieassistent: Alexei Smoljar
52
01:38:34,450 --> 01:38:37,193
Kamera: Jurij Korobejnikow
53
01:38:37,829 --> 01:38:42,073
Musik: Hajko
Musikproduzent: Wahagn Geworgjan
54
01:38:43,167 --> 01:38:46,285
Szenenbild: David Dadunaschwili
55
01:38:47,547 --> 01:38:50,381
Kostüme: Gulnara Schachmilowa
56
01:38:51,342 --> 01:38:54,335
Maske: Anna Golubenko
57
01:38:55,179 --> 01:38:58,297
Casting: Lika Leonidse
58
01:38:59,016 --> 01:39:03,386
Schnitt: Georgij Isahakjan mit Elena
Denisewitsch und Olga Grinschpun
59
01:39:04,397 --> 01:39:07,731
Tonmeister: Wasilij Kratschkowskij
60
01:39:08,443 --> 01:39:12,528
Konstantin Bereschnoj:
Konstantin Lawronenko
61
01:39:13,531 --> 01:39:17,241
Anna: Marija Mironowa
62
01:39:18,953 --> 01:39:21,866
Robert: Wiktor Stepanjan
63
01:39:23,207 --> 01:39:25,790
Lilit: Tatev Howakimjan
64
01:39:26,794 --> 01:39:29,662
Jerem: Mikael Pogosjan
65
01:39:30,756 --> 01:39:34,295
Polizist: Hrant Tochatjan
66
01:39:36,220 --> 01:39:39,964
Wanja Bereschnoj: Daniil Isotow
67
01:39:41,392 --> 01:39:45,432
Senik: Sos Dschanibekjan
Mischa: Mikael Dschanibekjan
68
01:39:46,063 --> 01:39:50,057
Rothaariger: Arsen Grigorjan
Didier: Sisak Sebastjan
69
01:39:50,568 --> 01:39:54,107
Armen: Armen Margarjan
Gelockter: Arman Nawasardjan
70
01:39:54,739 --> 01:39:58,824
Gajane: Sabina Achmedowa
Warusch: Sargis Grigorjan
71
01:40:00,077 --> 01:40:03,866
Frau mit Kind: Mardschik Awetisjan
Aschchen: Hasmik Alexanjan
72
01:40:04,457 --> 01:40:08,497
Marina: Arewik Martirosjan
Sanitäter: David Dadunaschwili
73
01:40:09,212 --> 01:40:11,329
Stewardess: Irina Besrukowa
Kranführer: Artem Bistrow
74
01:40:11,547 --> 01:40:13,789
Suren: Mikael Aramjan
Mann aus Eriwan: Karen Martirosjan
75
01:40:14,425 --> 01:40:18,260
Ein Film von Sarik Andreasjan
5984
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.