All language subtitles for Cruel.Summer.S01E04.1080p.WEB.H264-CAKES.Hi

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,936 --> 00:00:07,602 Previously on "Cruel Summer".. 2 00:00:07,679 --> 00:00:09,345 I'm sitting here with Kate Wallis 3 00:00:09,423 --> 00:00:12,107 who was abducted and, thankfully, rescued. 4 00:00:12,183 --> 00:00:13,743 Jeanette Turner, I hope you rot in hell. 5 00:00:13,777 --> 00:00:18,408 The last thing in the world that this shithole town needed 6 00:00:18,432 --> 00:00:20,040 was another Kate Wallis. 7 00:00:20,117 --> 00:00:23,192 - Thanks. - When you make false allegations about sins like adultery, 8 00:00:23,270 --> 00:00:24,581 that is very unflattering. 9 00:00:24,605 --> 00:00:28,031 We have to be careful. She's starting to nose around. 10 00:00:28,108 --> 00:00:29,716 Jamie: Kate's back now. 11 00:00:29,793 --> 00:00:32,386 I can't abandon her. I won't. 12 00:00:32,462 --> 00:00:34,257 If she wasn't there, then how would I have this? 13 00:00:34,281 --> 00:00:35,538 Reporter: A strange twist 14 00:00:35,616 --> 00:00:37,260 in the shocking story of Jeanette Turner, 15 00:00:37,284 --> 00:00:40,764 Texas woman accused of failing to report Kate Wallis missing, 16 00:00:40,788 --> 00:00:44,547 is that these two will now face off in a legal battle. 17 00:00:44,625 --> 00:00:46,400 The defendant is Kate Wallis. 18 00:00:46,476 --> 00:00:48,438 What other sloppy seconds of mine do you want, hmm? 19 00:00:48,462 --> 00:00:52,314 (tires squeal) - You are actual trash, Jeanette Turner! 20 00:00:52,390 --> 00:00:53,690 (modem beeping, buzzing) 21 00:01:09,483 --> 00:01:10,582 (suspenseful music playing) 22 00:01:16,915 --> 00:01:19,266 Ashley: OCD as usual. 23 00:01:19,343 --> 00:01:21,562 From the looks of your barrel, you could learn a thing or two. 24 00:01:21,586 --> 00:01:23,252 Keep your eyes out of my barrel. 25 00:01:23,330 --> 00:01:24,974 (laughs) Look, we respect the gun. 26 00:01:24,998 --> 00:01:25,939 - Safety first... - both: Cleanliness second. 27 00:01:26,016 --> 00:01:29,092 Okay, smart ass. (Chuckles) 28 00:01:29,169 --> 00:01:30,560 - Katie Kat. - Hi. 29 00:01:33,340 --> 00:01:34,340 Clean as a whistle, huh? 30 00:01:37,010 --> 00:01:39,694 Well... yeah, 'cause you're OCD. 31 00:01:39,771 --> 00:01:41,621 (laughs) Do my girls think alike or what? 32 00:01:41,698 --> 00:01:42,789 Yeah, I guess we do. 33 00:01:46,186 --> 00:01:47,961 I am going to go grab my bags. 34 00:01:48,038 --> 00:01:50,538 (door opens, closes) 35 00:01:50,615 --> 00:01:54,671 She always takes a minute to warm up when she comes back from her mom's. 36 00:01:54,695 --> 00:01:55,695 You know that. 37 00:01:58,123 --> 00:01:59,255 (suspenseful music playing) 38 00:02:31,156 --> 00:02:34,043 No, no! No, no, no, no, no! 39 00:02:34,067 --> 00:02:35,067 (door closes) 40 00:02:38,238 --> 00:02:40,717 I don't want any more trail mix! 41 00:02:40,741 --> 00:02:42,257 I wanna go home. 42 00:02:53,086 --> 00:02:54,366 They redecorated the dining room. 43 00:02:56,106 --> 00:02:57,772 Yeah. 44 00:02:57,849 --> 00:03:00,236 Couple months ago. 45 00:03:00,260 --> 00:03:02,202 They were looking at wallpaper samples 46 00:03:02,279 --> 00:03:05,354 while I was locked in a basement. 47 00:03:05,432 --> 00:03:08,411 I'm sorry, I... 48 00:03:08,435 --> 00:03:10,413 I don't know. 49 00:03:10,437 --> 00:03:12,379 I'm actually here to see you. 50 00:03:17,611 --> 00:03:19,202 Lawyer: What tasteful wallpaper. 51 00:03:19,279 --> 00:03:20,757 I'm paying you for your legal expertise, 52 00:03:20,781 --> 00:03:24,040 not your uninformed opinions about home decor. 53 00:03:24,117 --> 00:03:26,209 (lawyer clears throat) 54 00:03:26,286 --> 00:03:28,878 I need to impress upon you all what is at stake here: 55 00:03:28,956 --> 00:03:31,398 Kate's reputation, 56 00:03:31,475 --> 00:03:34,476 meaning the Wallis reputation, nationwide... 57 00:03:34,552 --> 00:03:36,019 And a very large sum of money. 58 00:03:38,465 --> 00:03:39,776 I don't want to hear about what we could lose. 59 00:03:39,800 --> 00:03:42,892 I want to hear that the best lawyers money can buy 60 00:03:42,970 --> 00:03:44,614 will ensure that we win. 61 00:03:44,638 --> 00:03:46,449 How do I prepare, exactly? 62 00:03:46,473 --> 00:03:47,784 Baby, that's what the lawyers are for. 63 00:03:47,808 --> 00:03:49,128 Then why don't you let them speak? 64 00:03:51,311 --> 00:03:53,456 Jeanette's been preparing and building her case in secret for months. 65 00:03:53,480 --> 00:03:54,588 Yes, like a venomous snake. 66 00:03:54,664 --> 00:03:55,997 She was smart to do that. 67 00:03:56,074 --> 00:04:00,585 Sociopathic and no conscience or soul, but smart. 68 00:04:02,823 --> 00:04:04,756 Lucky for us, I'm smarter. 69 00:04:07,327 --> 00:04:09,436 And I don't go hunting without arming up first. 70 00:04:09,513 --> 00:04:12,847 So I am asking, how do I prepare? 71 00:04:14,001 --> 00:04:17,018 Uh, Jeanette's alleging that 72 00:04:17,095 --> 00:04:20,263 you knowingly spread false information 73 00:04:20,340 --> 00:04:22,098 which caused her to suffer damages. 74 00:04:22,175 --> 00:04:24,192 Her lawyers will try to paint Kate 75 00:04:24,269 --> 00:04:25,488 as an unreliable narrator. 76 00:04:25,512 --> 00:04:27,436 I don't lie. 77 00:04:27,514 --> 00:04:28,938 You can ask anyone. 78 00:04:29,016 --> 00:04:34,369 That's good, because they will ask just about anyone. 79 00:04:34,445 --> 00:04:38,334 But they're also going to ask you. 80 00:04:38,358 --> 00:04:40,041 It's not just your integrity in question, 81 00:04:40,118 --> 00:04:41,968 it's your memory. 82 00:04:42,045 --> 00:04:43,711 They're gonna try to poke holes 83 00:04:43,788 --> 00:04:46,306 in all the details of your story. 84 00:04:46,383 --> 00:04:49,884 Your legal victory lies 85 00:04:49,961 --> 00:04:52,554 within the consistency of those details. 86 00:04:52,630 --> 00:04:54,814 Now 87 00:04:54,891 --> 00:04:58,059 we'll go over those details together. 88 00:04:58,136 --> 00:04:59,486 And that is how we prepare. 89 00:05:02,215 --> 00:05:03,455 (discordant soundtrack playing) 90 00:05:09,222 --> 00:05:10,462 (country rock playing on radio) 91 00:05:15,153 --> 00:05:16,433 You're gonna be late for therapy. 92 00:05:19,566 --> 00:05:22,658 Hey, I never asked you 93 00:05:22,736 --> 00:05:25,376 what did you and the guys end up doing after the garden club party? 94 00:05:29,500 --> 00:05:31,467 That... That was like two weeks ago. 95 00:05:36,766 --> 00:05:38,182 I just kicked it with Ben. 96 00:05:43,256 --> 00:05:44,256 Gotcha. 97 00:05:46,517 --> 00:05:48,109 Why'd you ask? 98 00:05:48,186 --> 00:05:50,778 Like you said, I'm gonna be late. 99 00:05:59,773 --> 00:06:01,956 My parents made me do this, 100 00:06:02,033 --> 00:06:04,292 so I don't really know what to talk about. 101 00:06:04,369 --> 00:06:06,961 You're not supposed to talk about anything. 102 00:06:07,038 --> 00:06:09,222 This is a... it's a safe space. 103 00:06:11,468 --> 00:06:14,543 It's kind of hard to believe in safe spaces anymore. 104 00:06:14,621 --> 00:06:17,261 When was the last time you were somewhere that you truly felt safe? 105 00:06:19,626 --> 00:06:21,506 I mean, I used to think that the world was safe. 106 00:06:27,892 --> 00:06:29,412 I don't know, I liked my bedroom a lot. 107 00:06:32,230 --> 00:06:33,630 Sylvia: This was before your trauma? 108 00:06:37,310 --> 00:06:40,754 Kate: It's meticulously decorated. 109 00:06:40,830 --> 00:06:42,589 Each piece carefully curated. 110 00:06:44,985 --> 00:06:46,209 God, I loved it so much. 111 00:06:51,324 --> 00:06:54,926 But now it just feels like a different kind of cage. 112 00:06:57,831 --> 00:06:59,555 I belonged to it once. 113 00:07:03,019 --> 00:07:05,019 Now I don't anymore. 114 00:07:05,096 --> 00:07:06,938 ♪ ...of self-control ♪ 115 00:07:10,101 --> 00:07:14,157 ♪ Are you locked up in a world ♪ 116 00:07:14,181 --> 00:07:19,328 ♪ That's been planned out for you? ♪ 117 00:07:19,352 --> 00:07:22,295 ♪ And are you feeling like ♪ 118 00:07:22,372 --> 00:07:25,632 ♪ A social tool without a use? ♪ 119 00:07:27,861 --> 00:07:30,470 ♪ Scream at me ♪ 120 00:07:30,547 --> 00:07:36,142 ♪ Until my ears bleed... ♪ 121 00:07:36,219 --> 00:07:38,347 Kate: It's like the world kept on spinning without me, 122 00:07:38,371 --> 00:07:40,980 and now that I'm back, 123 00:07:41,057 --> 00:07:42,140 everything looks spoiled. 124 00:07:47,881 --> 00:07:48,881 Can you help me fix that? 125 00:07:50,233 --> 00:07:52,567 Well 126 00:07:52,643 --> 00:07:54,994 there's not a magic pill that fixes things. 127 00:07:56,740 --> 00:07:58,814 We can do the work. 128 00:07:58,892 --> 00:08:01,037 Wade through your memory, 129 00:08:01,061 --> 00:08:03,169 your trauma, together, and we can process it. 130 00:08:06,416 --> 00:08:07,623 So that's a no, then. 131 00:08:11,571 --> 00:08:13,996 Pretend I'm Jeanette's lawyer. 132 00:08:14,074 --> 00:08:15,394 Tell me about the day in question. 133 00:08:17,927 --> 00:08:19,555 Um, I was being held against my will... 134 00:08:19,579 --> 00:08:22,892 Precisely how long had you been in captivity at that point? 135 00:08:22,916 --> 00:08:25,061 Precisely? I... 136 00:08:25,085 --> 00:08:26,842 I'm not sure. 137 00:08:26,920 --> 00:08:30,346 Well, if you're not sure about that, then what else aren't you sure of? 138 00:08:30,423 --> 00:08:33,274 Nothing. I was in captivity for months 139 00:08:33,351 --> 00:08:34,791 when I heard someone break in, but 140 00:08:34,852 --> 00:08:36,072 the intruder 141 00:08:36,096 --> 00:08:38,613 left before I could see them 142 00:08:38,689 --> 00:08:40,189 and I went to the windows to... 143 00:08:40,267 --> 00:08:41,783 The windows weren't covered? 144 00:08:41,859 --> 00:08:45,712 I-I... I peered through the cages 145 00:08:45,789 --> 00:08:48,197 that he placed on the windows 146 00:08:48,275 --> 00:08:50,049 and I saw Jeanette fleeing the scene. 147 00:08:50,126 --> 00:08:51,254 And you're sure it was Jeanette? 148 00:08:51,278 --> 00:08:53,422 Yes. 149 00:08:53,446 --> 00:08:56,297 I saw her, she saw me. 150 00:08:56,374 --> 00:08:58,966 We held eye contact. 151 00:08:59,043 --> 00:09:00,510 I'm sure of it. 152 00:09:04,457 --> 00:09:05,565 Jeanette's lawyer is good. 153 00:09:05,642 --> 00:09:08,104 She's no me, but she's good. 154 00:09:08,128 --> 00:09:09,885 She will 155 00:09:09,963 --> 00:09:11,387 dig deeper. 156 00:09:11,464 --> 00:09:12,942 Dig deeper how? 157 00:09:12,966 --> 00:09:16,779 Your entire time in captivity is fair game. 158 00:09:16,803 --> 00:09:21,080 They'll try and remind the jury that you were traumatized 159 00:09:21,157 --> 00:09:23,074 in a way that could affect your memory. 160 00:09:25,145 --> 00:09:26,622 Here's an easy one. 161 00:09:26,646 --> 00:09:28,726 Why don't you tell me about the day you were rescued? 162 00:09:30,575 --> 00:09:32,759 I was rescued. 163 00:09:32,836 --> 00:09:33,918 What else is there to say? 164 00:09:38,825 --> 00:09:41,137 (Mallory giggles) 165 00:09:41,161 --> 00:09:44,753 (Kate giggles) 166 00:09:44,831 --> 00:09:47,143 I mean, it's hilariously unbelievable, 167 00:09:47,167 --> 00:09:49,812 this lawsuit. 168 00:09:49,836 --> 00:09:52,111 (Mallory coughing) 169 00:09:52,188 --> 00:09:55,949 It's bullshit is what it is. (coughs) 170 00:09:56,025 --> 00:09:59,655 You should not have to defend yourself 171 00:09:59,679 --> 00:10:02,572 against that malicious little weenie weasel. 172 00:10:05,034 --> 00:10:07,126 Oh, man (laughing) 173 00:10:07,203 --> 00:10:08,870 A weenie weasel? 174 00:10:08,946 --> 00:10:10,279 Hey, man, it's not funny. 175 00:10:10,357 --> 00:10:13,949 No, no, no, you're right. You're right. 176 00:10:14,027 --> 00:10:16,118 It's not. It's terrible. 177 00:10:16,196 --> 00:10:18,507 But your mom's stash makes it really funny! 178 00:10:18,531 --> 00:10:20,882 (both laughing) 179 00:10:20,958 --> 00:10:22,141 (inhales deeply) 180 00:10:22,218 --> 00:10:23,125 I know what to do. 181 00:10:23,203 --> 00:10:25,553 What? 182 00:10:25,630 --> 00:10:27,480 We should go get Dunkaroos. 183 00:10:29,559 --> 00:10:31,687 (giggling) 184 00:10:31,711 --> 00:10:32,711 (car door slams) 185 00:10:36,383 --> 00:10:38,324 Why don't we do this more often? 186 00:10:38,401 --> 00:10:40,643 Well, for starters, we didn't even "do" this, 187 00:10:40,720 --> 00:10:43,048 until Joy asked for the Hartwood membership as a wedding gift. 188 00:10:43,072 --> 00:10:45,164 Ten years ago, can you believe that? 189 00:10:45,241 --> 00:10:48,537 (scoffs) That woman was born frothing at the mouth 190 00:10:48,561 --> 00:10:49,818 for a chance to kill Bambi. 191 00:10:49,896 --> 00:10:50,896 Hey, now. 192 00:10:53,082 --> 00:10:54,490 Where is Mama, anyway? 193 00:10:54,567 --> 00:10:55,324 Uh, she's chatting with Scott. 194 00:10:55,402 --> 00:10:56,792 Something about the roses. 195 00:11:05,836 --> 00:11:07,595 Hey. 196 00:11:07,672 --> 00:11:09,430 Um, do you think maybe we could talk later, 197 00:11:09,507 --> 00:11:11,727 you know, without the parents, about something? 198 00:11:11,751 --> 00:11:14,268 Your mother is not my parent. 199 00:11:14,345 --> 00:11:15,770 Dad, did you remember the earplugs? 200 00:11:15,846 --> 00:11:17,363 Rod: Got 'em. 201 00:11:19,350 --> 00:11:21,350 Well, hot damn. If I didn't know any better, 202 00:11:21,428 --> 00:11:23,497 I'd say y'all look like you're going on a huntin' trip. 203 00:11:23,521 --> 00:11:26,242 Let's shoot somethin'. 204 00:11:26,266 --> 00:11:28,041 Dude, your house has the dopest snacks. 205 00:11:28,117 --> 00:11:30,413 Joy: Hey! 206 00:11:30,437 --> 00:11:31,711 Uh-oh. It's the Calorie Police. 207 00:11:31,788 --> 00:11:33,329 (snorts) 208 00:11:35,608 --> 00:11:36,215 This was taped to the front door. 209 00:11:36,292 --> 00:11:37,667 Okay. 210 00:11:40,447 --> 00:11:42,871 What the hell is this? 211 00:11:42,949 --> 00:11:44,465 It's pretty self-explanatory. 212 00:11:44,542 --> 00:11:48,597 Now that news is out about the lawsuit, the tides are changing. 213 00:11:48,621 --> 00:11:50,396 Who would possibly send that? 214 00:11:50,473 --> 00:11:52,765 Exactly. Who? 215 00:12:00,967 --> 00:12:03,985 (upbeat music playing) 216 00:12:04,061 --> 00:12:06,654 Hey, Babe! Hi. 217 00:12:06,731 --> 00:12:09,565 So, you think your mom'll let me sleep in your cabin? 218 00:12:09,642 --> 00:12:12,234 I wish. She doesn't even let us shut my bedroom door. 219 00:12:12,312 --> 00:12:13,586 A man can dream, right? 220 00:12:13,663 --> 00:12:15,958 (laughs) Let's talk later. I'm gonna get my bag, okay? 221 00:12:15,982 --> 00:12:16,982 Okay. 222 00:12:24,507 --> 00:12:27,416 D.T., phooone hoooome. 223 00:12:27,494 --> 00:12:28,637 When will you give that a rest? 224 00:12:28,661 --> 00:12:30,973 When it stops pissing you off. 225 00:12:30,997 --> 00:12:32,641 Derek Turner! What a surprise. 226 00:12:32,665 --> 00:12:36,812 You say that every year. It is no longer a surprise. 227 00:12:36,836 --> 00:12:38,444 Race you boys to the back cabin. 228 00:12:38,521 --> 00:12:40,855 Yeah, loser builds the campfire! 229 00:12:40,931 --> 00:12:43,652 Well, go on. 230 00:12:43,676 --> 00:12:46,119 Nobody likes a loser. 231 00:12:46,195 --> 00:12:47,823 Nobody likes a snob, either. 232 00:12:47,847 --> 00:12:49,956 Oh! 233 00:12:50,033 --> 00:12:52,107 Oh. I hope y'all don't mind, 234 00:12:52,185 --> 00:12:54,127 I added another shooter this year. 235 00:12:54,203 --> 00:12:56,370 Hoo-hoo, I certainly do not mind. 236 00:12:56,447 --> 00:12:58,631 Kate! 237 00:12:58,708 --> 00:13:01,670 Welcome to Hartwood, our home away from home. 238 00:13:01,694 --> 00:13:05,454 This place is really something. Even the air smells fresher. 239 00:13:05,532 --> 00:13:07,456 Kate, I invited Mr. Harris to say thank you 240 00:13:07,534 --> 00:13:11,013 for escorting you home safely after the garden party the other night. 241 00:13:11,037 --> 00:13:13,682 Hoping we can keep that between us and the clay pigeons? 242 00:13:13,706 --> 00:13:15,982 - Of course. It was no trouble. - Okay. 243 00:13:16,059 --> 00:13:17,725 Okay, skeet shooting in 40 minutes. 244 00:13:17,802 --> 00:13:20,189 Hustle your butts! 245 00:13:20,213 --> 00:13:23,192 - Go! - (guys laughing, joking) 246 00:13:23,216 --> 00:13:24,216 Yo! 247 00:13:38,247 --> 00:13:41,156 I was just in seeing Sylvia as a formality, 248 00:13:41,234 --> 00:13:42,314 in case you were wondering. 249 00:13:44,237 --> 00:13:48,497 I-I... I'm also here to see Sylvia, so 250 00:13:48,575 --> 00:13:49,655 your secret's safe with me. 251 00:13:51,244 --> 00:13:52,888 Thanks. 252 00:13:52,912 --> 00:13:55,671 Not that therapy should be a secret. 253 00:13:55,748 --> 00:13:57,264 I used to think it was, but, um... 254 00:13:58,751 --> 00:14:01,397 Sylvia's cool. 255 00:14:01,421 --> 00:14:02,770 She helps. 256 00:14:02,847 --> 00:14:04,530 Can I ask you what you see her for? 257 00:14:06,926 --> 00:14:09,518 Or is that, like, against the rules? 258 00:14:09,596 --> 00:14:12,371 Oh, I'm in for being the child of divorce, 259 00:14:12,448 --> 00:14:14,949 which is very scandalous, depending on who you ask. 260 00:14:16,694 --> 00:14:18,544 That's it? 261 00:14:18,621 --> 00:14:19,915 Divorced parents? 262 00:14:19,939 --> 00:14:22,364 No. 263 00:14:22,442 --> 00:14:24,383 Uh, but the other stuff is pretty heavy. 264 00:14:27,480 --> 00:14:31,260 Not heavy like what happened to you heavy. 265 00:14:31,284 --> 00:14:34,894 More run-of-the-mill verbal abuse heavy? 266 00:14:34,971 --> 00:14:37,212 Uh... 267 00:14:37,290 --> 00:14:38,714 Not that it's a trauma competition. 268 00:14:38,791 --> 00:14:41,067 Uh... okay, um... 269 00:14:41,144 --> 00:14:43,051 I'm Mallory. 270 00:14:43,129 --> 00:14:44,129 Yeah, I know who you are. 271 00:14:46,633 --> 00:14:48,273 You came to my third-grade birthday party. 272 00:14:50,060 --> 00:14:51,068 The one with the pony. 273 00:14:52,897 --> 00:14:54,989 I'm Kate. 274 00:14:55,065 --> 00:14:58,417 The only girl in town with a pony. 275 00:14:58,494 --> 00:15:01,457 Are you even supposed to be talking to me? 276 00:15:01,481 --> 00:15:02,883 Aren't you and Jeanette like best friends? 277 00:15:02,907 --> 00:15:06,876 Oh, uh, we're not friends anymore at all, actually. 278 00:15:10,323 --> 00:15:11,323 Can I tell you something? 279 00:15:12,492 --> 00:15:13,757 Free country? 280 00:15:23,503 --> 00:15:24,738 I saw Jeanette kissing Jamie the other day. 281 00:15:24,762 --> 00:15:27,149 - What? - Thank you. 282 00:15:27,173 --> 00:15:28,689 Are you gonna call her out? 283 00:15:28,766 --> 00:15:32,526 Why call her out when I can just let the police deal with her? 284 00:15:32,603 --> 00:15:35,771 Are the police... dealing with her? 285 00:15:35,848 --> 00:15:38,291 Well 286 00:15:38,367 --> 00:15:40,868 let's just say there's some irrefutable evidence 287 00:15:40,945 --> 00:15:42,385 that's gonna bite her any minute now. 288 00:15:45,115 --> 00:15:46,874 Can I confess something? 289 00:15:46,951 --> 00:15:48,542 Sure. 290 00:15:52,198 --> 00:15:55,090 I used to really dislike you 291 00:15:57,036 --> 00:15:58,036 like a lot. 292 00:16:02,709 --> 00:16:03,974 I don't hear that very often. 293 00:16:07,547 --> 00:16:09,063 Yeah, I'm starting to get why. 294 00:16:12,719 --> 00:16:15,143 This town is literally the Kate Wallis Fan Club. 295 00:16:15,221 --> 00:16:17,980 With the exception of one person, 296 00:16:18,057 --> 00:16:20,241 this psycho bitch from hell. 297 00:16:20,317 --> 00:16:21,575 Jeanette. 298 00:16:21,652 --> 00:16:24,837 Yes, I picked up on that very subtle nickname. 299 00:16:24,914 --> 00:16:26,154 Well, that's comforting. 300 00:16:26,232 --> 00:16:28,507 We already know she hates me. 301 00:16:28,584 --> 00:16:30,084 What if it wasn't her? 302 00:16:30,160 --> 00:16:31,660 Who else would it be? 303 00:16:31,738 --> 00:16:34,162 - Baby doll. - Yeah, sugar pie? 304 00:16:34,240 --> 00:16:35,240 (crunching) 305 00:16:37,593 --> 00:16:40,055 I know you don't want it to be true, 306 00:16:40,079 --> 00:16:42,337 but there may be a cockroach or two who believe Jeanette, 307 00:16:42,415 --> 00:16:44,690 and if one of those roaches gets deposed, 308 00:16:44,767 --> 00:16:46,192 if they undermine your integrity 309 00:16:46,269 --> 00:16:48,510 and it loses us this case, 310 00:16:48,588 --> 00:16:50,271 we may as well kiss this house goodbye. 311 00:16:50,347 --> 00:16:53,068 Hmm, okay, yeah. So it is about the house. 312 00:16:53,092 --> 00:16:56,351 And you can kiss your college fund goodbye with it. 313 00:16:56,429 --> 00:16:58,741 And then you'd be stuck in a town that's turned on you 314 00:16:58,765 --> 00:17:02,116 without two pennies to rub together for a bus ticket. 315 00:17:02,192 --> 00:17:03,025 You really think that? 316 00:17:03,102 --> 00:17:04,868 The lawyers think so, too. 317 00:17:08,124 --> 00:17:09,531 Come to Hartwood tomorrow. 318 00:17:09,609 --> 00:17:10,883 I see, so that's your end game. 319 00:17:10,960 --> 00:17:13,702 You wanna keep the whole hunting team on our side. 320 00:17:13,780 --> 00:17:17,372 Yes! To have the people pledge their allegiance. 321 00:17:17,450 --> 00:17:19,428 With what, blood oaths? 322 00:17:19,452 --> 00:17:20,452 If necessary. 323 00:17:22,713 --> 00:17:25,100 You know Babs Stevenson has a big mouth. 324 00:17:25,124 --> 00:17:26,684 Let's fill it with the correct narrative 325 00:17:26,717 --> 00:17:28,237 and have her sprinkle that around town. 326 00:17:34,892 --> 00:17:37,076 - Mal... - Huh? 327 00:17:37,153 --> 00:17:39,728 - You have to come with me. - No, over my dead body. 328 00:17:39,806 --> 00:17:40,806 Mm-hmm? 329 00:17:42,232 --> 00:17:43,582 Yeah? 330 00:17:43,659 --> 00:17:45,251 Yeah! 331 00:17:45,328 --> 00:17:47,995 (gun fires) - I just want to say for the record 332 00:17:48,072 --> 00:17:49,072 that I'm a pacifist. 333 00:17:50,983 --> 00:17:52,166 You mentioned. 334 00:17:52,242 --> 00:17:54,835 Me too. No shooting for me. 335 00:17:54,912 --> 00:17:56,131 Since when? 336 00:17:56,155 --> 00:17:57,504 Since now. 337 00:17:57,581 --> 00:17:59,081 - Rod: Pull! - (fires) 338 00:17:59,158 --> 00:18:00,393 Well, you don't hunt, you don't eat, 339 00:18:00,417 --> 00:18:03,510 and Rod makes a venison dish that is to die for. 340 00:18:03,587 --> 00:18:04,473 God, yes. 341 00:18:04,497 --> 00:18:07,348 - I'm a vegetarian. - Me, too. 342 00:18:07,424 --> 00:18:08,590 Since when? 343 00:18:08,668 --> 00:18:10,979 Hank: Pull! 344 00:18:11,003 --> 00:18:12,611 - (fires) - (Joy laughs) 345 00:18:12,688 --> 00:18:14,780 Well, it's a disgrace they disallowed women 346 00:18:14,857 --> 00:18:17,524 from skeet shootin' in the Olympics last year. 347 00:18:17,601 --> 00:18:18,525 I'd have been a shoo-in. 348 00:18:18,602 --> 00:18:19,602 Pull! 349 00:18:22,272 --> 00:18:23,530 You get used to it. 350 00:18:23,607 --> 00:18:24,940 What's that? 351 00:18:25,017 --> 00:18:26,909 The startle, you get used to it. 352 00:18:28,278 --> 00:18:30,296 Pull! 353 00:18:30,373 --> 00:18:32,039 - (gunshot) - (target clatters) 354 00:18:32,116 --> 00:18:35,709 You know, our lawyers told us just the most unsettling thing. 355 00:18:35,786 --> 00:18:36,786 Pull! 356 00:18:39,623 --> 00:18:41,343 - (gunshot) - They're gonna depose folks. 357 00:18:41,367 --> 00:18:43,142 I heard they deposed Vince Fuller. 358 00:18:43,219 --> 00:18:44,551 Pull! 359 00:18:44,628 --> 00:18:46,479 (fires) 360 00:18:46,555 --> 00:18:48,555 Well, no one's safe. 361 00:18:48,632 --> 00:18:50,799 We felt obligated to warn you, as our allies. 362 00:18:50,877 --> 00:18:52,801 Would we be under oath? 363 00:18:52,879 --> 00:18:54,728 Well, that should be okay, right? 364 00:18:54,805 --> 00:18:56,805 There's nothin' juicy to spill. 365 00:18:56,883 --> 00:18:58,527 You've always known our Kate to be honest. 366 00:18:58,551 --> 00:18:59,658 So just say so. 367 00:19:01,237 --> 00:19:02,531 Pull! 368 00:19:02,555 --> 00:19:04,366 (gunshot) 369 00:19:04,390 --> 00:19:05,656 Wow, you're a really good shot. 370 00:19:09,486 --> 00:19:10,669 Pull! 371 00:19:10,746 --> 00:19:12,079 (fires) 372 00:19:15,234 --> 00:19:16,712 (birdsong echoing) 373 00:19:16,736 --> 00:19:17,736 (peaceful music playing) 374 00:19:27,337 --> 00:19:28,377 (ominous soundtrack plays) 375 00:19:34,511 --> 00:19:36,344 Hey, there you are. 376 00:19:36,422 --> 00:19:38,439 Derek spilled soda on my shoes. 377 00:19:38,515 --> 00:19:40,866 Dude's a riot, but... also a klutz. 378 00:19:40,943 --> 00:19:41,943 I think he likes you. 379 00:19:45,689 --> 00:19:46,833 Ash, I really do need to talk to you. 380 00:19:46,857 --> 00:19:48,577 Okay. 381 00:19:48,601 --> 00:19:51,952 It's family stuff so I can't really talk about it with Jamie 382 00:19:52,029 --> 00:19:53,248 or my friends, you know? 383 00:19:53,272 --> 00:19:54,788 For the record, 384 00:19:54,865 --> 00:19:58,420 the Wallis family "cone of silence" is your mom's doing. 385 00:19:58,444 --> 00:20:00,294 Yeah, I know, I tried to talk to her. 386 00:20:00,370 --> 00:20:01,890 It just turned into this massive fight. 387 00:20:01,964 --> 00:20:06,725 Wow. The perfect mother-daughter duo had an actual fight. 388 00:20:06,802 --> 00:20:09,303 (sighs) God, it was 389 00:20:09,379 --> 00:20:10,379 it was awful. 390 00:20:12,975 --> 00:20:15,415 Kind of overheard something that made me think that Dad was... 391 00:20:19,389 --> 00:20:20,609 I thought that he was having an affair. 392 00:20:20,633 --> 00:20:21,890 He would never. 393 00:20:21,968 --> 00:20:23,278 Of course not. 394 00:20:23,302 --> 00:20:26,412 The fact that you would even say that out loud, 395 00:20:26,489 --> 00:20:27,783 to anyone, is just... 396 00:20:27,807 --> 00:20:30,899 No, and I know that now, and I'm sorry. 397 00:20:30,977 --> 00:20:33,252 A rumor like that could tarnish his integrity, 398 00:20:33,329 --> 00:20:37,072 his entire legacy, everything he worked so hard for. 399 00:20:37,149 --> 00:20:38,591 I didn't really think about that. 400 00:20:38,667 --> 00:20:40,075 Of course not. 401 00:20:40,152 --> 00:20:41,910 Dad and I don't have the bullshit privilege 402 00:20:41,988 --> 00:20:43,908 that comes with looking like you and your mother. 403 00:20:46,158 --> 00:20:48,100 - I know. - Ashley: No 404 00:20:48,177 --> 00:20:49,268 you don't. 405 00:20:50,754 --> 00:20:52,179 You couldn't. 406 00:20:52,256 --> 00:20:55,844 And if anyone is stepping out in that house, it's Joy. 407 00:20:55,868 --> 00:20:58,480 Shh! If she hears you, she'll kill us both. 408 00:20:58,504 --> 00:21:00,148 I don't care. That woman should come 409 00:21:00,172 --> 00:21:03,524 with a "gold digger" warning sign for unsuspecting bachelors. 410 00:21:03,600 --> 00:21:05,767 She's not a gold digger! She loves Dad. 411 00:21:05,845 --> 00:21:07,102 They love each other. 412 00:21:07,179 --> 00:21:08,695 Yeah. 413 00:21:08,772 --> 00:21:10,158 This "sister" thing you're after? 414 00:21:10,182 --> 00:21:11,865 I'm not into it. 415 00:21:11,942 --> 00:21:13,125 Stop trying. 416 00:21:18,891 --> 00:21:23,210 A distortion in reality, like a nightmare, yeah, that can be very startling. 417 00:21:23,287 --> 00:21:25,120 I mean, I don't usually confuse things. 418 00:21:25,197 --> 00:21:27,381 It's common 419 00:21:27,457 --> 00:21:29,141 especially after a traumatic experience, 420 00:21:29,218 --> 00:21:32,311 we try to protect ourselves from ugly truths. 421 00:21:32,388 --> 00:21:35,147 We can misremember things, we can replace a memory 422 00:21:35,224 --> 00:21:37,391 with a version that makes us feel more comfortable, 423 00:21:37,467 --> 00:21:39,467 more secure. 424 00:21:39,545 --> 00:21:42,858 I wish that I could shake off what happened to me, 425 00:21:42,882 --> 00:21:44,762 but unfortunately I remember every second of it. 426 00:21:45,642 --> 00:21:46,992 Do you want to talk about it? 427 00:21:50,723 --> 00:21:51,997 (shower running) 428 00:21:52,074 --> 00:21:54,908 Kate: In the beginning, we were both learning. 429 00:21:54,985 --> 00:21:55,985 Sylvia: Learning? 430 00:21:56,062 --> 00:21:57,503 Kate: Our roles. 431 00:21:57,580 --> 00:22:00,289 It's not like the basement came with a welcome guide. 432 00:22:05,254 --> 00:22:07,254 I was completely in the dark.. 433 00:22:07,331 --> 00:22:08,663 (shower continuing) 434 00:22:08,741 --> 00:22:10,218 left to wonder what he was planning 435 00:22:10,242 --> 00:22:14,094 what his intentions were, how twisted his mind was. 436 00:22:16,098 --> 00:22:17,338 That was almost the worst par. 437 00:22:24,848 --> 00:22:26,273 No! 438 00:22:26,350 --> 00:22:28,817 (Kate sobbing, gasping) 439 00:22:42,458 --> 00:22:43,707 Please talk to me. 440 00:22:47,113 --> 00:22:48,113 Please. 441 00:22:52,785 --> 00:22:53,785 Why are you doing this? 442 00:22:57,123 --> 00:22:58,123 What do you want from me? 443 00:23:00,050 --> 00:23:01,058 I want you to eat. 444 00:23:11,470 --> 00:23:13,579 Kate: Eventually it was clear what our roles were. 445 00:23:13,656 --> 00:23:15,450 (Kate gasps) 446 00:23:15,474 --> 00:23:19,660 I realized I was a lion in a cage and he was the lion tamer. 447 00:23:19,736 --> 00:23:21,662 He stood between me and my freedom. 448 00:23:21,738 --> 00:23:24,757 And he realized that I'd claw him to death if I had the chance. 449 00:23:24,833 --> 00:23:26,208 (panting) 450 00:23:27,744 --> 00:23:31,421 After I took a chance at freedom, things got worse. 451 00:23:34,326 --> 00:23:35,326 Much worse. 452 00:23:40,332 --> 00:23:42,775 Joy: We'll be right there. 453 00:23:42,851 --> 00:23:44,759 (landline hangs up) 454 00:23:44,837 --> 00:23:46,761 You will never guess what. 455 00:23:46,839 --> 00:23:48,430 You're right, I won't. 456 00:23:48,507 --> 00:23:49,189 The police just called about the case. 457 00:23:49,266 --> 00:23:50,949 And? 458 00:23:51,026 --> 00:23:53,118 They want us to come down to the station right away. 459 00:23:53,195 --> 00:23:54,620 You and me, us? 460 00:23:54,697 --> 00:23:57,159 Not now with that. 461 00:23:57,183 --> 00:23:59,124 The police have news. Let's go. 462 00:23:59,201 --> 00:24:01,441 I bet they found Jeanette's fingerprints on the necklace. 463 00:24:04,873 --> 00:24:07,132 The truth shall set you free, 464 00:24:07,209 --> 00:24:08,625 and throw that little bitch in jail. 465 00:24:10,029 --> 00:24:11,962 Just gotta grab my lipstick. 466 00:24:18,037 --> 00:24:19,311 (crickets chirruping) 467 00:24:26,395 --> 00:24:28,937 Let me guess, sneaking out? 468 00:24:30,549 --> 00:24:31,824 Your secret's safe with me. 469 00:24:46,398 --> 00:24:48,376 Was it you? 470 00:24:48,400 --> 00:24:50,917 Were you just waiting out here for me like a serial killer? 471 00:24:50,994 --> 00:24:53,253 - Was it? - Was what me, Michael Myers? 472 00:24:53,330 --> 00:24:55,050 The letter. 473 00:24:55,074 --> 00:24:56,718 In what world would I send my best friend 474 00:24:56,742 --> 00:24:58,350 a letter accusing her of lying? 475 00:24:58,427 --> 00:25:03,021 In a world where the more she relies on you, the happier you are. 476 00:25:03,098 --> 00:25:06,061 My meat-loving, gun-slinging little girl 477 00:25:06,085 --> 00:25:08,843 is suddenly eating granola and burning incense. 478 00:25:08,921 --> 00:25:12,865 Wow. You really are just somehow worse than you even seem. 479 00:25:12,941 --> 00:25:15,367 Oh, I'm as bad as I need to be 480 00:25:15,444 --> 00:25:17,611 when it comes to protecting my family. 481 00:25:17,687 --> 00:25:21,114 And Kate may trust you, but I don't. 482 00:25:21,191 --> 00:25:24,618 And if I ever find out that it was you who sent that 483 00:25:24,694 --> 00:25:27,415 you will be held responsible. 484 00:25:27,439 --> 00:25:29,239 Well, good thing I didn't send it then, right? 485 00:25:30,867 --> 00:25:32,959 Message received, so, I'm gonna go, okay? 486 00:25:36,039 --> 00:25:37,759 You know, you're not a very nice young lady. 487 00:25:40,135 --> 00:25:41,727 And you're not a very nice old one. 488 00:25:56,485 --> 00:25:58,318 What do you think they'll charge her with? 489 00:25:59,972 --> 00:26:02,155 Failure to report? 490 00:26:02,232 --> 00:26:06,251 From where I'm sitting, she's an accomplice to kidnapping. 491 00:26:06,328 --> 00:26:08,728 Well, let's see how she likes being the one held behind bars. 492 00:26:10,482 --> 00:26:14,501 Anderson: Thank you for coming in, Mrs. Wallis, Kate. 493 00:26:14,578 --> 00:26:16,131 Of course. Our family is eager for justice 494 00:26:16,155 --> 00:26:19,581 so we are willing to do whatever it takes to... 495 00:26:19,658 --> 00:26:21,136 We don't have a case against Jeanette Turner. 496 00:26:21,160 --> 00:26:25,103 What? Y'all aren't charging 497 00:26:25,180 --> 00:26:26,740 that mousy little wannabe with anything? 498 00:26:28,334 --> 00:26:30,758 What kind of rinky-dink operation are you running here? 499 00:26:30,836 --> 00:26:34,855 This police department is an embarrassment to Skylin. 500 00:26:34,931 --> 00:26:36,334 Is the chief of police aware of this? 501 00:26:36,358 --> 00:26:37,485 Because I will call him myself. 502 00:26:37,509 --> 00:26:39,526 What about the necklace? 503 00:26:39,603 --> 00:26:42,788 Fingerprint analysis was inconclusive. 504 00:26:42,865 --> 00:26:45,160 And... Jeanette denied it's hers. 505 00:26:45,184 --> 00:26:47,292 Then fire up a lie detector test... 506 00:26:47,369 --> 00:26:51,538 Mrs. Wallis, we can't go after a teenage girl without hard evidence. 507 00:26:51,615 --> 00:26:55,709 Even if we did, the worst we could slap her with is community service. 508 00:26:55,785 --> 00:26:57,952 So she just gets away with it?! 509 00:26:58,030 --> 00:26:59,805 She'll be begging for community service 510 00:26:59,882 --> 00:27:02,722 when the court of public opinion is done with her, I'll make sure of it. 511 00:27:04,536 --> 00:27:05,576 How come I'm the only one? 512 00:27:07,539 --> 00:27:08,814 The only one of what, baby? 513 00:27:08,891 --> 00:27:11,766 The only one that suffers consequences around here. 514 00:27:13,470 --> 00:27:14,486 For anything. 515 00:27:30,396 --> 00:27:31,706 - What the hell are you doing? - Nothing. 516 00:27:31,730 --> 00:27:33,413 Just, um 517 00:27:33,490 --> 00:27:34,822 uh, nothing. 518 00:27:34,900 --> 00:27:38,880 Doing "nothing." That's like a strong suit for you? 519 00:27:38,904 --> 00:27:40,253 - Come on. - No. 520 00:27:42,499 --> 00:27:44,016 No, remember last year's hunting trip? 521 00:27:44,092 --> 00:27:45,926 I was a crappy sister. 522 00:27:46,002 --> 00:27:48,390 Okay, so now we're sisters? 523 00:27:48,414 --> 00:27:50,892 Yes. I'm trying to be. 524 00:27:50,916 --> 00:27:52,894 Well, I tried for years. 525 00:27:52,918 --> 00:27:55,563 And then you twisted my words 526 00:27:55,587 --> 00:27:56,989 and you left me alone to fend for myself. 527 00:27:57,013 --> 00:27:59,940 I am so sorry I left you alone. 528 00:28:03,946 --> 00:28:05,146 Well, I wasn't alone for long. 529 00:28:06,615 --> 00:28:08,410 What? 530 00:28:08,434 --> 00:28:11,209 Kate: The Big Dipper, but 531 00:28:11,286 --> 00:28:13,211 - come on, that's a gimme. - (Martin chuckles) 532 00:28:13,288 --> 00:28:14,416 - The Little Dipper... - Mm-hmm. 533 00:28:14,440 --> 00:28:16,957 Kate: Oh, Ursa Major. 534 00:28:17,033 --> 00:28:18,420 Impressive. 535 00:28:18,444 --> 00:28:19,444 (sighs) 536 00:28:22,948 --> 00:28:25,223 Do you know what an antipode is? 537 00:28:25,300 --> 00:28:30,729 Sounds like something I learned about in college, but remind me? 538 00:28:30,806 --> 00:28:32,472 It's the opposite point on the globe 539 00:28:32,549 --> 00:28:33,807 from any given point. 540 00:28:33,883 --> 00:28:37,439 So, the antipode of Skylin 541 00:28:37,463 --> 00:28:39,571 would be an island in the Indian Ocean 542 00:28:39,648 --> 00:28:40,608 called Port-aux-Français. 543 00:28:40,632 --> 00:28:43,391 Hmm. 544 00:28:43,469 --> 00:28:47,412 I wonder what the constellations look like there. 545 00:28:47,489 --> 00:28:51,083 Martin: Southern hemisphere? It'll all be different. 546 00:28:51,159 --> 00:28:53,067 (owl hooting) 547 00:28:53,145 --> 00:28:54,345 Different sounds like a dream. 548 00:29:01,578 --> 00:29:03,003 Are you cold? Here. 549 00:29:07,826 --> 00:29:09,804 Okay, I've got one for you. 550 00:29:09,828 --> 00:29:12,604 Cassiopeia. She's a W, five points. 551 00:29:14,666 --> 00:29:15,724 See it? 552 00:29:17,352 --> 00:29:18,904 - Kate: It's awesome. - (Martin chuckles) 553 00:29:18,928 --> 00:29:24,449 In Greek mythology, Cassiopeia, she bragged about her beauty, 554 00:29:24,526 --> 00:29:27,027 ticked off Poseidon, sacrificed her daughter. 555 00:29:27,103 --> 00:29:29,454 A lotta family drama back then. 556 00:29:29,531 --> 00:29:31,123 (chuckles) Back then. 557 00:29:31,199 --> 00:29:34,451 Right. 'Cause everything is real peachy now. 558 00:29:38,190 --> 00:29:40,782 You know, family can be difficult. 559 00:29:40,859 --> 00:29:42,584 Or they can super suck, too. 560 00:29:46,198 --> 00:29:49,382 You wanna talk about it? 561 00:29:49,459 --> 00:29:53,145 Family business isn't really supposed to be discussed outside the family, 562 00:29:53,221 --> 00:29:56,314 but... no one inside the family really wants to talk about it, 563 00:29:56,391 --> 00:29:57,391 so... 564 00:29:59,803 --> 00:30:01,243 There's just this thing eating at me. 565 00:30:05,717 --> 00:30:06,717 I know that feeling. 566 00:30:09,479 --> 00:30:10,904 You do? 567 00:30:10,980 --> 00:30:14,148 Yeah, uh... 568 00:30:14,226 --> 00:30:16,037 Something really tragic happened to my family 569 00:30:16,061 --> 00:30:17,836 when I was about your age. 570 00:30:17,913 --> 00:30:20,080 And, uh... you know, some big family secret. 571 00:30:20,156 --> 00:30:24,325 So I stuffed it down and I never ever talked about it. 572 00:30:24,403 --> 00:30:26,214 - Well, that is very mature. - (Martin chuckles) 573 00:30:26,238 --> 00:30:27,238 Incredibly. 574 00:30:32,669 --> 00:30:34,594 Can I ask what it was? 575 00:30:36,598 --> 00:30:38,098 The tragic thing? 576 00:30:38,174 --> 00:30:39,641 Or is it family business? 577 00:30:42,604 --> 00:30:44,178 My dad 578 00:30:44,256 --> 00:30:45,400 he committed suicide. 579 00:30:45,424 --> 00:30:47,902 Oh my God. 580 00:30:47,926 --> 00:30:49,070 I don't normally talk about it. 581 00:30:49,094 --> 00:30:51,611 But, um 582 00:30:51,688 --> 00:30:53,074 that's why I'm so jumpy around guns. 583 00:30:53,098 --> 00:30:55,022 Yeah. 584 00:30:55,100 --> 00:30:56,533 Yeah, no, I'd be, too. 585 00:31:00,272 --> 00:31:02,697 He and I had this fight. 586 00:31:02,774 --> 00:31:05,366 It wasn't anything huge, but 587 00:31:05,444 --> 00:31:07,460 that was the last conversation he and I had. 588 00:31:10,465 --> 00:31:11,714 So I guess my advice would be 589 00:31:13,619 --> 00:31:15,301 with family stuff 590 00:31:15,378 --> 00:31:16,511 choose your battles. 591 00:31:23,462 --> 00:31:24,782 I think I can finally fall asleep. 592 00:31:31,153 --> 00:31:33,245 Sleep tight. 593 00:31:33,321 --> 00:31:34,487 Don't let the bed bugs bite. 594 00:31:43,315 --> 00:31:44,906 I had no idea. 595 00:31:44,983 --> 00:31:47,259 How would you? 596 00:31:47,335 --> 00:31:49,076 You're a ghost in this house. 597 00:31:49,154 --> 00:31:52,338 Our parents have been basically married for a decade 598 00:31:52,415 --> 00:31:54,007 and we're pretty much strangers. 599 00:31:54,083 --> 00:31:56,268 I want to change that. 600 00:31:56,303 --> 00:31:58,270 Talking might help. I can listen. 601 00:31:58,346 --> 00:31:59,679 I have a therapist for that. 602 00:31:59,756 --> 00:32:01,976 A therapist is not a sister. 603 00:32:02,000 --> 00:32:03,000 Well, neither are you. 604 00:32:08,356 --> 00:32:09,939 (Kate keying rapidly) 605 00:32:21,520 --> 00:32:22,702 (ominous soundtrack echoing) 606 00:32:45,210 --> 00:32:47,268 Martin, voice echoing: This part will be over soon. 607 00:32:56,071 --> 00:32:58,382 (country music playing) - I just love the smell of meat in the morning. 608 00:32:58,406 --> 00:33:00,498 You and me both, friend. 609 00:33:00,575 --> 00:33:01,627 You got it there. Right, hon? 610 00:33:01,651 --> 00:33:03,484 Mwah! 611 00:33:03,562 --> 00:33:05,319 Hank: Thank you, baby. 612 00:33:05,397 --> 00:33:06,557 - Good morning, gorgeous. - Good morning. 613 00:33:06,581 --> 00:33:09,156 - Sorry. - Hank: Hey. Grab a plate, Harris. 614 00:33:09,234 --> 00:33:10,658 Rod: Hey! 615 00:33:10,736 --> 00:33:13,845 Hey, where'd you disappear to last night? 616 00:33:13,922 --> 00:33:15,997 Oh, I just crashed way early. 617 00:33:16,074 --> 00:33:17,757 Couldn't have been too early. 618 00:33:17,834 --> 00:33:18,886 Your sister was blasting music loud enough 619 00:33:18,910 --> 00:33:20,852 to shake the cabin walls. 620 00:33:20,929 --> 00:33:23,210 Yeah, and I tapped on your window, and your bed was empty. 621 00:33:25,250 --> 00:33:26,599 Right, I went for a walk first. 622 00:33:26,676 --> 00:33:30,436 I thought you were scared of the woods in the dark. 623 00:33:30,513 --> 00:33:32,697 Oh, well, I guess not anymore. 624 00:33:32,774 --> 00:33:34,054 Hank: Hey, y'all want some eggs? 625 00:33:35,277 --> 00:33:37,405 It's some good living around here... 626 00:33:37,429 --> 00:33:39,353 Kate: Okay, do you think. 627 00:33:39,431 --> 00:33:42,744 Babs Stevenson has been, like, staring at me? 628 00:33:42,768 --> 00:33:45,359 I think that dumb letter is getting to you. 629 00:33:45,437 --> 00:33:47,528 It's for sure getting to your mom. 630 00:33:47,606 --> 00:33:48,621 Wh-What do you mean? 631 00:33:50,442 --> 00:33:51,549 Um... 632 00:33:51,626 --> 00:33:55,461 I wasn't gonna tell you, but 633 00:33:55,538 --> 00:33:57,964 you're like my favorite person, maybe ever... 634 00:33:58,041 --> 00:33:59,540 Aww! You're mine. 635 00:33:59,618 --> 00:34:01,262 Good, good. 636 00:34:01,286 --> 00:34:03,097 Um... 637 00:34:03,121 --> 00:34:03,931 I just don't want to keep any secrets. 638 00:34:03,955 --> 00:34:06,806 God, no. No more secrets. 639 00:34:06,883 --> 00:34:07,974 Um... 640 00:34:08,051 --> 00:34:11,811 Your mom accused me of sending that letter, 641 00:34:11,888 --> 00:34:13,813 which I would never... 642 00:34:13,890 --> 00:34:15,815 Are you kidding me? 643 00:34:15,892 --> 00:34:17,779 (campers laughing, chatting indistinctly) 644 00:34:17,803 --> 00:34:19,152 Kate: This has to stop. 645 00:34:21,564 --> 00:34:24,398 Come on, girls, hunker down. 646 00:34:24,476 --> 00:34:26,734 Enjoy this nice warm fire. Have a seat. 647 00:34:26,812 --> 00:34:30,071 All right, Tucker, you always have the best ghost stories, hit us. 648 00:34:30,148 --> 00:34:34,241 Actually, I may have one that'll send shivers down your spine. 649 00:34:34,319 --> 00:34:35,760 - All right. - Babs: Hey, girl. 650 00:34:35,837 --> 00:34:36,669 (Kate laughs softly) 651 00:34:36,746 --> 00:34:39,097 It's about a girl 652 00:34:39,174 --> 00:34:42,470 called Anabelle. 653 00:34:42,494 --> 00:34:44,806 Found herself in the woods one dark night. 654 00:34:44,830 --> 00:34:47,847 All alone and vulnerable. 655 00:34:47,924 --> 00:34:49,390 See, they were on a hunting trip. 656 00:34:51,853 --> 00:34:53,072 Pretending they could love their pets at home 657 00:34:53,096 --> 00:34:55,149 while they shoot animals on vacation. 658 00:34:55,173 --> 00:34:57,115 Oh, snap. 659 00:34:57,192 --> 00:34:59,487 Pretending that their marriages are perfect. 660 00:34:59,511 --> 00:35:00,860 Hypocrites, basically. 661 00:35:00,937 --> 00:35:03,771 Okay, I think this story's a little too scary. 662 00:35:03,849 --> 00:35:05,198 Oh, it's terrifying. 663 00:35:05,274 --> 00:35:06,394 Rod: Maybe we shouldn't yet. 664 00:35:08,036 --> 00:35:09,127 Secrets. 665 00:35:11,614 --> 00:35:13,131 Wild accusations. 666 00:35:15,710 --> 00:35:17,135 A desperate thirst for gossip. 667 00:35:23,034 --> 00:35:24,234 But back to little Annabelle 668 00:35:25,387 --> 00:35:26,594 all alone. 669 00:35:31,226 --> 00:35:33,318 Till she wasn't. 670 00:35:33,395 --> 00:35:34,319 - Who's Annabelle? - (Babs raps chair) 671 00:35:34,396 --> 00:35:35,728 Okay. 672 00:35:35,805 --> 00:35:36,805 A man joined her. 673 00:35:39,217 --> 00:35:40,441 A man the grownups trusted. 674 00:35:43,722 --> 00:35:46,313 Now, of course, Annabelle trusted him, too, because... 675 00:35:46,391 --> 00:35:47,671 I mean, why wouldn't she, right? 676 00:35:49,911 --> 00:35:50,911 She was just a child. 677 00:35:53,064 --> 00:35:54,455 And that trust 678 00:35:56,492 --> 00:35:57,732 led to something unspeakable... 679 00:36:00,088 --> 00:36:02,717 Then I think that puts blood all over the grownups' hands, 680 00:36:02,741 --> 00:36:03,798 don't you think, too? 681 00:36:05,668 --> 00:36:09,971 That they were all responsible for what happened to her? 682 00:36:12,250 --> 00:36:15,009 Now, they'd better have all their stories straight, 683 00:36:15,086 --> 00:36:16,602 because Annabelle sure has hers. 684 00:36:22,594 --> 00:36:25,537 Secrets are scary because everybody has them. 685 00:36:29,951 --> 00:36:31,200 Well, sleep tight. 686 00:36:33,104 --> 00:36:34,224 Don't let the bed bugs bite. 687 00:36:47,635 --> 00:36:48,635 (Derek sniffles) 688 00:36:50,379 --> 00:36:51,599 D.T.! 689 00:36:51,623 --> 00:36:52,564 (Derek chuckles) 690 00:36:52,640 --> 00:36:53,640 'Sup, Ash? 691 00:36:55,384 --> 00:36:58,978 Oh, or should I say "Claire from physics class"? 692 00:36:59,055 --> 00:37:01,555 I needed an alias. 693 00:37:01,633 --> 00:37:03,035 A Wallis cannot be calling a Turner right now. 694 00:37:03,059 --> 00:37:04,059 Tell me about it. 695 00:37:06,729 --> 00:37:07,729 How's Kate? 696 00:37:09,975 --> 00:37:10,990 Hates me. 697 00:37:12,978 --> 00:37:14,735 Hates Jeanette. 698 00:37:14,813 --> 00:37:15,790 Yeah. 699 00:37:15,814 --> 00:37:16,913 Sorry. 700 00:37:19,501 --> 00:37:20,552 Well, the police cleared Jeanette, 701 00:37:20,576 --> 00:37:23,503 so hopefully that puts an end to it. 702 00:37:27,158 --> 00:37:28,158 You believe your sister? 703 00:37:31,329 --> 00:37:32,678 I just know Jeanette wouldn't lie 704 00:37:32,755 --> 00:37:33,835 about something so serious. 705 00:37:36,425 --> 00:37:38,443 (sighs) I... 706 00:37:38,520 --> 00:37:40,160 I wish I knew Kate like that, but I don't. 707 00:37:40,188 --> 00:37:41,779 And 708 00:37:41,856 --> 00:37:42,856 she's shutting me out. 709 00:37:49,197 --> 00:37:50,938 You know, when Jeanette was little... 710 00:37:51,016 --> 00:37:53,327 (distant train horn blowing) 711 00:37:53,351 --> 00:37:54,959 She went through this stage 712 00:37:55,036 --> 00:37:56,277 where she was like scared of me 713 00:37:56,354 --> 00:37:57,331 for some reason. 714 00:37:57,355 --> 00:37:58,355 (Ashley laughs) 715 00:38:00,783 --> 00:38:02,634 So for about a month, I talked to her 716 00:38:02,710 --> 00:38:04,505 using this dolphin puppet we had? 717 00:38:04,529 --> 00:38:06,674 You know, like popping it around corners, 718 00:38:06,698 --> 00:38:08,956 doing this funny voice. 719 00:38:09,034 --> 00:38:09,677 (falsetto) "What's up, Jeanette? 720 00:38:09,701 --> 00:38:11,142 Give me some fin." 721 00:38:11,219 --> 00:38:13,311 (laughs) 722 00:38:13,388 --> 00:38:14,988 Yeah, she talked to that thing for hours. 723 00:38:19,711 --> 00:38:21,152 Maybe get a puppet? 724 00:38:24,899 --> 00:38:25,940 Yeah, okay, that was dumb. 725 00:38:29,904 --> 00:38:31,264 Have you ever heard of Berenice IV? 726 00:38:32,724 --> 00:38:34,240 No. 727 00:38:34,317 --> 00:38:35,703 Ashley: She was heir 728 00:38:35,727 --> 00:38:37,985 to the last pharaonic family in ancient Egypt. 729 00:38:38,063 --> 00:38:39,653 (computer chimes) 730 00:38:39,731 --> 00:38:41,371 - Derek: Like Cleopatra? - Ashley: Hmm-mm. 731 00:38:41,416 --> 00:38:43,736 Ashley: She was actually Cleopatra's cunning older sister. 732 00:38:50,592 --> 00:38:52,232 - But history forgot her. - (Kate keying) 733 00:38:52,260 --> 00:38:54,300 - She's become invisible. - (computer alert chirps) 734 00:38:57,173 --> 00:38:58,264 (Kate keying) 735 00:39:02,937 --> 00:39:04,028 (alerts chirping) 736 00:39:08,593 --> 00:39:10,868 She was a risk taker. 737 00:39:10,945 --> 00:39:13,037 She was subversive. 738 00:39:13,114 --> 00:39:15,242 But she paid a price. 739 00:39:15,266 --> 00:39:17,208 Derek: How so? 740 00:39:17,285 --> 00:39:19,285 She was beheaded. 741 00:39:19,362 --> 00:39:21,713 ♪ Nicky's in the corner ♪ 742 00:39:24,609 --> 00:39:25,609 ♪ With a black coat on ♪ 743 00:39:28,947 --> 00:39:30,379 ♪ Runnin' from a bad home ♪ 744 00:39:32,951 --> 00:39:34,231 ♪ And where did you find her? ♪ 745 00:39:35,787 --> 00:39:38,054 ♪ Among the neon lights ♪ 746 00:39:39,807 --> 00:39:42,770 ♪ That haunt the streets outside ♪ 747 00:39:42,794 --> 00:39:44,718 ♪ She says ♪ 748 00:39:44,796 --> 00:39:45,796 ♪ Stay with me ♪ 749 00:39:47,982 --> 00:39:50,074 ♪ Beautiful girl ♪ 750 00:39:50,151 --> 00:39:51,692 ♪ Stay with me ♪ 751 00:39:56,232 --> 00:39:58,082 ♪ Beautiful girl ♪ 752 00:39:58,159 --> 00:39:59,575 ♪ Stay with me ♪ 753 00:40:04,315 --> 00:40:05,406 ♪ She wanna go home ♪ 754 00:40:05,483 --> 00:40:06,907 (music stops, echoes) 755 00:40:06,985 --> 00:40:09,385 Mallory: You've never listened to your therapy session tapes? 756 00:40:11,914 --> 00:40:13,914 I mean, would you want to revisit 757 00:40:13,992 --> 00:40:16,303 your own recap of the worst months of your life? 758 00:40:16,327 --> 00:40:18,177 Are you sure you're ready now? 759 00:40:18,254 --> 00:40:20,754 Don't let that stupid letter push you. 760 00:40:20,832 --> 00:40:22,072 It's not just about the letter. 761 00:40:24,852 --> 00:40:26,778 People are gonna start doubting me. 762 00:40:26,854 --> 00:40:28,279 Apparently they already have. 763 00:40:28,356 --> 00:40:32,766 And I told my lawyers that I had my story straight. 764 00:40:32,844 --> 00:40:34,435 I don't know, I think I need to 765 00:40:34,512 --> 00:40:38,698 revisit to feel... totally confident, you know? 766 00:40:38,774 --> 00:40:41,617 Sylvia says listening to your own tapes can be really scary. 767 00:40:44,022 --> 00:40:45,332 Then I guess I just need to be brave. 768 00:40:45,356 --> 00:40:48,541 My own memory of my time down there 769 00:40:48,617 --> 00:40:49,737 is the only reference I got. 770 00:40:52,455 --> 00:40:54,095 The other person didn't make it out alive. 771 00:41:09,547 --> 00:41:12,106 Kate: My parents made me do this so I'm not really sure... 772 00:41:16,054 --> 00:41:17,978 Sylvia: Wade through your memory, 773 00:41:18,056 --> 00:41:19,813 your trauma, together, and we can proc... 774 00:41:19,891 --> 00:41:21,171 (switch clicks, tape forwarding) 775 00:41:23,745 --> 00:41:25,327 Kate: Things got worse. Much worse. 776 00:41:30,251 --> 00:41:33,678 He came downstairs 777 00:41:33,755 --> 00:41:36,050 right before I was rescued and 778 00:41:36,074 --> 00:41:37,384 something was different. 779 00:41:37,408 --> 00:41:38,516 Something was wrong. 780 00:41:40,912 --> 00:41:42,669 And that was when I met Annabelle. 781 00:41:42,747 --> 00:41:45,598 Sylvia: Who is Annabelle? 782 00:41:45,674 --> 00:41:48,860 (somber rock ballad playing) 783 00:41:48,936 --> 00:41:50,731 (voice muted) 784 00:41:50,755 --> 00:41:52,029 Kate: I don't... 785 00:41:54,592 --> 00:41:56,609 I can't... I can't remember. 786 00:41:56,685 --> 00:41:57,702 (rock ballad swells) 787 00:41:57,779 --> 00:41:59,028 (gasps) 788 00:42:01,115 --> 00:42:02,356 - (song ends) - (switch clicks) 789 00:42:02,433 --> 00:42:10,433 (somber music playing) 56311

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.