All language subtitles for Cruel.Summer.S01E03.Off.With.a.Bang.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-KiNGS

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,876 --> 00:00:09,028 We should make a list of all the things we wanna do this summer. 2 00:00:09,052 --> 00:00:10,725 Ooh, we have to do them all. 3 00:00:10,749 --> 00:00:13,380 Previously on "Cruel Summer"... 4 00:00:13,404 --> 00:00:15,078 - Jeanette. - Jeanette. Martin. 5 00:00:15,102 --> 00:00:16,993 But you should probably call me Mr. Harris. 6 00:00:17,017 --> 00:00:18,255 I'm the new assistant principal there. 7 00:00:18,279 --> 00:00:20,605 Welcome to the neighborhood, Mr. Harris. 8 00:00:20,629 --> 00:00:22,607 - She discarded us. - She didn't do that. 9 00:00:22,631 --> 00:00:25,958 We all changed. We went our separate ways. Why can't that be good enough? 10 00:00:25,982 --> 00:00:27,829 - Cool necklace. - Thanks. 11 00:00:27,853 --> 00:00:29,135 I-I got it for my birthday. 12 00:00:29,159 --> 00:00:31,746 When I saw you... 13 00:00:31,770 --> 00:00:33,139 They found Kate. 14 00:00:33,163 --> 00:00:35,644 - She's alive. - My God. 15 00:00:36,297 --> 00:00:37,709 Bitch! 16 00:00:37,733 --> 00:00:40,581 Get her out of here, go! 17 00:00:40,605 --> 00:00:43,304 Jamie's parked outside your house again. 18 00:00:44,566 --> 00:00:45,717 I know. 19 00:00:45,741 --> 00:00:47,110 You know I didn't do the things. 20 00:00:47,134 --> 00:00:48,502 Kate's saying I did, right? 21 00:00:48,526 --> 00:00:50,287 I just don't know what to think. 22 00:00:50,311 --> 00:00:52,245 You know I would never lie to you. 23 00:00:52,269 --> 00:00:53,923 I would never lie to you, okay? 24 00:00:55,707 --> 00:00:58,817 Jeanette Turner saw me while I was held captive. 25 00:00:58,841 --> 00:01:00,775 Greg and Cindy's little girl. 26 00:01:00,799 --> 00:01:02,255 If she wasn't there, 27 00:01:02,279 --> 00:01:04,388 then how would I have this? 28 00:01:04,412 --> 00:01:06,912 We want the jury to root for you. 29 00:01:06,936 --> 00:01:10,220 I have nothing, and you want me to be more likable? 30 00:01:10,244 --> 00:01:11,612 A strange twist 31 00:01:11,636 --> 00:01:13,136 in the shocking story of Jeanette Turner, 32 00:01:13,160 --> 00:01:15,051 the young Texas woman accused 33 00:01:15,075 --> 00:01:18,184 of failing to report Kate Wallis missing last year, 34 00:01:18,208 --> 00:01:21,144 is that these two will now face off in a legal battle. 35 00:01:21,168 --> 00:01:24,432 Vindictive, lying little worm is gonna sue us? 36 00:02:03,253 --> 00:02:04,776 Eww! 37 00:02:05,821 --> 00:02:07,649 Thanks, Mom. 38 00:02:11,696 --> 00:02:13,674 What? 39 00:02:13,698 --> 00:02:16,677 I just love seeing your whole face, honey. 40 00:02:16,701 --> 00:02:19,202 What do you say we give contact lenses another try? 41 00:02:19,226 --> 00:02:22,683 No. You know how much I hate touching my eyes. 42 00:02:22,707 --> 00:02:24,772 Let's go live to Molly Green. 43 00:02:24,796 --> 00:02:28,820 Locals will be gathering for Skylin's Annual Fourth of July celebration 44 00:02:28,844 --> 00:02:30,256 and city officials are saying, "Get ready 45 00:02:30,280 --> 00:02:32,128 for lots of fireworks." 46 00:02:32,152 --> 00:02:33,868 Reporting live from... 47 00:02:33,892 --> 00:02:35,783 - Holy shit! - Jeanette! 48 00:02:35,807 --> 00:02:38,786 Reporting live from Skylin, I'm Molly Green, 49 00:02:38,810 --> 00:02:41,311 and the Fourth is starting off with a bang. 50 00:02:41,335 --> 00:02:43,835 The police would only say that Kate Wallis has, 51 00:02:43,859 --> 00:02:45,880 at this point, been interviewed 52 00:02:45,904 --> 00:02:48,796 and an investigation into her abduction is underway. 53 00:02:48,820 --> 00:02:51,843 Her parents have released a statement suggesting that Kate 54 00:02:51,867 --> 00:02:55,934 will likely come forward and share her story publicly in the near future. 55 00:02:55,958 --> 00:02:59,067 Meanwhile, this once sleepy town prepares 56 00:02:59,091 --> 00:03:01,548 for its annual Fourth of July celebration. 57 00:03:01,572 --> 00:03:03,115 Mom... 58 00:03:03,139 --> 00:03:04,725 They're saying... 59 00:03:04,749 --> 00:03:07,641 They're saying that Kate Wallis is gonna share her story. 60 00:03:07,665 --> 00:03:09,687 The things she's saying about Jeanette 61 00:03:09,711 --> 00:03:11,602 if she, if she shares those things publicly, 62 00:03:11,626 --> 00:03:13,647 then more people are gonna find out and then... 63 00:03:13,671 --> 00:03:15,997 Well, half the town already knows. 64 00:03:16,021 --> 00:03:18,522 - Don't say that! - Mom, it's true. 65 00:03:18,546 --> 00:03:20,567 I've gotten uninvited from two parties already. 66 00:03:20,591 --> 00:03:24,267 Dad said Hank Stevenson had a "change of heart" about Dad listing his house... 67 00:03:24,291 --> 00:03:26,486 No, no, no, stop, stop. This is crazy! 68 00:03:26,510 --> 00:03:28,706 These are... these are rumors. 69 00:03:28,730 --> 00:03:31,970 These are ridiculous, baseless teenage rumors. 70 00:03:31,994 --> 00:03:35,582 Jeanette would never do anything like what Kate is accusing her of! 71 00:03:35,606 --> 00:03:36,046 I know. 72 00:03:36,070 --> 00:03:38,803 Okay, well, then you should tell your friends that. 73 00:03:38,827 --> 00:03:40,239 That's a good idea. 74 00:03:40,263 --> 00:03:41,873 Well, then tell their parents. 75 00:04:28,442 --> 00:04:29,660 You! 76 00:04:31,183 --> 00:04:32,813 Shit, shit. 77 00:04:32,837 --> 00:04:34,598 How dare you? 78 00:04:34,622 --> 00:04:36,687 Get out of the car. 79 00:04:36,711 --> 00:04:37,601 Get out! 80 00:04:37,625 --> 00:04:39,342 Come on, light, turn green. 81 00:04:39,366 --> 00:04:42,040 You stole my life because yours was pathetic. 82 00:04:42,064 --> 00:04:42,485 Come on. 83 00:04:42,509 --> 00:04:45,043 But you're seriously gonna come after my family's money 84 00:04:45,067 --> 00:04:46,479 with this lawsuit? 85 00:04:46,503 --> 00:04:48,612 What other sloppy seconds of mine do you want? 86 00:04:48,636 --> 00:04:52,553 Speak! Get out of the car, you chickenshit coward! 87 00:04:53,728 --> 00:04:55,358 Get out! 88 00:04:55,382 --> 00:04:57,838 Where are you going?! 89 00:04:57,862 --> 00:04:59,821 Stop! Get back here! 90 00:05:01,344 --> 00:05:04,304 You are actual trash, Jeanette Turner. 91 00:05:17,882 --> 00:05:20,034 - Hey, Dad. - Good news. 92 00:05:20,058 --> 00:05:22,123 - The problem's not the connector cables... - Yeah, we got another problem. 93 00:05:22,147 --> 00:05:25,518 I just heard some guys at the gym say Jamie gave Jeanette her black eye. 94 00:05:25,542 --> 00:05:28,023 - Why would Jamie... - Because of the Kate Wallis thing. 95 00:05:30,112 --> 00:05:31,872 People are really taking that seriously? 96 00:05:31,896 --> 00:05:34,638 I keep telling you and Mom, this is not going away. 97 00:05:36,248 --> 00:05:37,685 Jamie hit your daughter. 98 00:05:38,773 --> 00:05:40,427 My sister. 99 00:05:46,868 --> 00:05:48,043 Relax. 100 00:05:50,175 --> 00:05:52,937 - Greg. - I need to talk to Jamie, Paola. 101 00:05:52,961 --> 00:05:54,745 Is something wrong? 102 00:06:00,360 --> 00:06:02,710 Did you hit my sister? 103 00:06:05,365 --> 00:06:06,951 I'm gonna need an answer. 104 00:06:06,975 --> 00:06:09,780 Look, sir, I know what I did was wrong, but what Jeanette... 105 00:06:09,804 --> 00:06:11,738 You like punching people? Let's go. 106 00:06:11,762 --> 00:06:13,436 - Stop. You're gonna make things worse! - Try me? 107 00:06:13,460 --> 00:06:15,742 What's going on out here? 108 00:06:15,766 --> 00:06:17,768 Jamie, care to answer? 109 00:06:19,379 --> 00:06:21,835 You will not hit my daughter. 110 00:06:21,859 --> 00:06:23,184 Who hit Jeanette... What? 111 00:06:23,208 --> 00:06:25,208 You don't talk to her, you don't even look at her. 112 00:06:29,040 --> 00:06:30,540 Do you understand? 113 00:06:30,564 --> 00:06:31,739 You need to leave, Greg. 114 00:06:34,132 --> 00:06:36,241 Jeanette's not who you think she is. 115 00:06:36,265 --> 00:06:38,528 - What was that? - Get in the car. 116 00:06:40,574 --> 00:06:42,465 Touch her again, 117 00:06:42,489 --> 00:06:44,945 and you and I are gonna have a very serious problem. 118 00:06:44,969 --> 00:06:46,623 Inside. 119 00:06:52,455 --> 00:06:54,370 Thank you for bringing him home. 120 00:06:56,807 --> 00:06:58,611 We talked about loitering... 121 00:06:58,635 --> 00:07:00,831 "Stalking" is the actual term, 122 00:07:00,855 --> 00:07:03,616 at least that's what Greg Turner's calling it. 123 00:07:03,640 --> 00:07:05,792 It's a public street. 124 00:07:05,816 --> 00:07:07,751 Pick another one. 125 00:07:07,775 --> 00:07:10,884 I don't wanna get another call about you, Jamie. 126 00:07:10,908 --> 00:07:12,997 - Do you understand? - Yes, sir. 127 00:07:15,870 --> 00:07:17,437 Lookie what I got! 128 00:07:18,350 --> 00:07:20,004 Contraband. 129 00:07:22,572 --> 00:07:24,811 Wh... What are we supposed to do with that? 130 00:07:24,835 --> 00:07:26,576 We're gonna get high. 131 00:07:32,103 --> 00:07:33,516 List item number nine. 132 00:07:33,540 --> 00:07:36,519 Swipe contraband from our respective homes. 133 00:07:36,543 --> 00:07:38,825 From Janis's not-so-secret stash 134 00:07:38,849 --> 00:07:40,871 in the tampon box under the bathroom sink. 135 00:07:40,895 --> 00:07:43,526 I snagged my grandma's cooking sherry. 136 00:07:43,550 --> 00:07:46,354 But it kinda tastes like salt and ass. 137 00:07:46,378 --> 00:07:48,705 I swiped my brother's dirty magazine. 138 00:07:48,729 --> 00:07:51,664 It has boobs in it, and you brought drugs? 139 00:07:51,688 --> 00:07:55,363 Well, if this were a contest, I guess I would be declared the winner then, right? 140 00:07:55,387 --> 00:07:57,520 Wait. Mallory, have you ever smoked pot? 141 00:07:58,652 --> 00:08:00,281 No. 142 00:08:00,305 --> 00:08:02,893 But my Uncle Rick did take me to a Hole concert last summer 143 00:08:02,917 --> 00:08:04,198 and I got a contact high. 144 00:08:04,222 --> 00:08:06,834 It was mad crazy. 145 00:08:08,183 --> 00:08:09,334 Wait, have you? 146 00:08:09,358 --> 00:08:10,664 Me? 147 00:08:11,665 --> 00:08:13,991 - No way. - We're not smoking it. 148 00:08:14,015 --> 00:08:15,558 - Would you chill, please? - No. 149 00:08:15,582 --> 00:08:18,561 The list item was swipe contraband, not consume it. 150 00:08:18,585 --> 00:08:21,389 Look, I'm gonna have to agree with Jeanette on this one, okay? 151 00:08:21,413 --> 00:08:23,479 - It just feels wrong. - Yeah. 152 00:08:23,503 --> 00:08:26,046 Since when are you guys the arbiters of what's right and wrong in the world? 153 00:08:26,070 --> 00:08:28,682 This list is filled with "wrong" things, that's the point. 154 00:08:31,815 --> 00:08:33,967 Hey, guys, sorry to spoil the fun, 155 00:08:33,991 --> 00:08:35,665 but, Mallory, your mom called. 156 00:08:35,689 --> 00:08:36,622 She wants you home. 157 00:08:36,646 --> 00:08:37,884 Janis? 158 00:08:37,908 --> 00:08:40,017 Um, okay. Cool. 159 00:08:40,041 --> 00:08:41,758 Totally cool. 160 00:08:41,782 --> 00:08:43,523 I will be right back. 161 00:08:55,796 --> 00:08:57,861 My God, that was too close. 162 00:08:57,885 --> 00:08:59,340 I'm sweating. 163 00:08:59,364 --> 00:09:01,168 The pot is over the line, right? 164 00:09:01,192 --> 00:09:02,605 It's pushing it, for sure. 165 00:09:02,629 --> 00:09:06,347 What are we supposed to do? Give it away? 166 00:09:06,371 --> 00:09:08,306 Pretty sure that's drug dealing. 167 00:09:08,330 --> 00:09:10,177 We can bury it in the yard? 168 00:09:10,201 --> 00:09:13,659 What if it takes root and pot plants start to grow? 169 00:09:13,683 --> 00:09:14,834 Good point. 170 00:09:14,858 --> 00:09:16,793 Wait, I know. 171 00:09:16,817 --> 00:09:19,752 I can tear it into little pieces and flush it down the toilet. 172 00:09:19,776 --> 00:09:21,537 No evidence, no crime. 173 00:09:21,561 --> 00:09:22,755 She's gonna be super pissed at you. 174 00:09:22,779 --> 00:09:26,019 It's for her own good, Vincent. Okay? 175 00:09:26,043 --> 00:09:27,305 I got this. 176 00:09:41,493 --> 00:09:45,386 Wow. Jeanette Turner is suing Kate Wallis? 177 00:09:45,410 --> 00:09:46,997 Now that's a bombshell. 178 00:09:47,021 --> 00:09:49,434 You know, as someone who's covered this story for over a year, 179 00:09:49,458 --> 00:09:52,176 I'll say that some people have little to no moral compass. 180 00:09:52,200 --> 00:09:54,308 They're able to blur the lines 181 00:09:54,332 --> 00:09:57,050 between right and wrong to suit their needs. 182 00:09:57,074 --> 00:09:58,791 It's not that they're evil. 183 00:09:58,815 --> 00:10:01,794 They're just simply wired differently, 184 00:10:01,818 --> 00:10:04,057 in a way that can be detrimental to those around them. 185 00:10:04,081 --> 00:10:07,800 At every turn, Jeanette Turner seems to be one of those people. 186 00:10:07,824 --> 00:10:09,715 Well, thank you so much 187 00:10:09,739 --> 00:10:12,762 Jeanette Turner, I'm Detective Anderson. This is my... 188 00:10:12,786 --> 00:10:14,067 Officer William. 189 00:10:14,091 --> 00:10:16,200 Jeanette, this is serious. 190 00:10:16,224 --> 00:10:18,506 Hey, Will. What's going on? 191 00:10:18,530 --> 00:10:20,620 It's, Officer Kingsley. 192 00:10:21,969 --> 00:10:24,556 Sure, Officer Kingsley. 193 00:10:24,580 --> 00:10:26,384 Is this about Henson? I didn't touch him. 194 00:10:26,408 --> 00:10:27,820 Jamie? What about him? 195 00:10:27,844 --> 00:10:30,606 - This is not about Jamie Henson. - Then what's it about? 196 00:10:30,630 --> 00:10:32,695 We have some questions about Kate Wallis. 197 00:10:32,719 --> 00:10:34,740 We'd like for Jeanette to come down to the station. 198 00:10:34,764 --> 00:10:36,655 Is she obligated to? 199 00:10:36,679 --> 00:10:39,856 No... but it would be helpful if she did. 200 00:10:42,467 --> 00:10:44,707 Anything to help. Right? 201 00:10:44,731 --> 00:10:46,534 Let me get my wife. 202 00:10:46,558 --> 00:10:47,797 You'll be joining us? 203 00:10:47,821 --> 00:10:49,320 You're questioning my underage daughter. 204 00:10:49,344 --> 00:10:50,954 You bet your ass I'll be joining you. 205 00:10:53,740 --> 00:10:55,437 See ya. 206 00:11:19,722 --> 00:11:20,743 Hello? 207 00:11:20,767 --> 00:11:21,855 Hey. 208 00:11:22,986 --> 00:11:24,031 It's me. 209 00:11:25,772 --> 00:11:27,314 Vince. 210 00:11:27,338 --> 00:11:29,819 This is why I need my dad to invest in Caller ID. 211 00:11:32,866 --> 00:11:35,322 I'm being deposed tomorrow 212 00:11:35,346 --> 00:11:36,696 and. 213 00:11:37,566 --> 00:11:39,631 I'm kinda freakin' about it. 214 00:11:39,655 --> 00:11:42,721 And I know you already talked to Jeanette's lawyer, so... 215 00:11:42,745 --> 00:11:44,355 We've been over this. 216 00:11:45,792 --> 00:11:47,010 You gotta stop calling me. 217 00:11:49,709 --> 00:11:51,058 I don't want to. 218 00:11:52,624 --> 00:11:54,559 How did we get here? 219 00:11:54,583 --> 00:11:55,802 Hey, Vince? 220 00:11:56,890 --> 00:11:58,258 Yeah. 221 00:11:58,282 --> 00:12:00,783 I need you to understand that 222 00:12:00,807 --> 00:12:03,350 every time you call me, it brings me pain. 223 00:12:03,374 --> 00:12:04,636 Please stop. 224 00:12:23,438 --> 00:12:25,546 What in hell is a "slam pig"? 225 00:12:25,570 --> 00:12:28,332 It's a term designed to disparage women, 226 00:12:28,356 --> 00:12:30,464 and in this case, falsely equate lying 227 00:12:30,488 --> 00:12:32,882 with loose sexual and romantic choices. 228 00:12:35,798 --> 00:12:37,950 It's slang for "slut." 229 00:12:37,974 --> 00:12:39,323 Wonderful. 230 00:12:52,772 --> 00:12:54,184 Look. No. 231 00:12:54,208 --> 00:12:56,186 Yes. Yes! 232 00:12:56,210 --> 00:12:57,578 No way! 233 00:12:57,602 --> 00:12:58,884 Yes! 234 00:12:58,908 --> 00:13:00,954 Thanks, Mr. Turner. 235 00:13:03,043 --> 00:13:05,891 - Hey. - Janis seriously called me home 236 00:13:05,915 --> 00:13:07,850 because she couldn't find the remote. 237 00:13:07,874 --> 00:13:10,026 And now she's watching old movies, 238 00:13:10,050 --> 00:13:12,768 which means she is for sure going to need her stash, 239 00:13:12,792 --> 00:13:14,857 so, can I have some of it back? 240 00:13:14,881 --> 00:13:16,772 It's too late. 241 00:13:16,796 --> 00:13:19,470 What... What do you mean... 242 00:13:19,494 --> 00:13:20,863 Did you smoke it?! 243 00:13:20,887 --> 00:13:22,734 No! No. 244 00:13:22,758 --> 00:13:23,779 Um... 245 00:13:23,803 --> 00:13:25,650 I... 246 00:13:27,719 --> 00:13:29,286 We... I. 247 00:13:32,202 --> 00:13:33,440 I flushed it. 248 00:13:33,464 --> 00:13:35,205 All of it? 249 00:13:36,293 --> 00:13:38,445 - Yeah. - Let me get this straight. 250 00:13:38,469 --> 00:13:42,014 I complete a list item, which is supposed to be fun, 251 00:13:42,038 --> 00:13:45,713 and you repay me by flushing my mom's bag of joints! 252 00:13:45,737 --> 00:13:48,325 Sounds pretty bad when you put it that way. 253 00:13:48,349 --> 00:13:50,066 Because it is bad. 254 00:13:50,090 --> 00:13:52,633 Why didn't you just talk to me? 255 00:13:52,657 --> 00:13:56,183 I did, but, but you weren't listening. I was trying to help. 256 00:13:57,662 --> 00:13:59,815 Help me get grounded. 257 00:13:59,839 --> 00:14:01,144 Thanks a lot. 258 00:14:03,755 --> 00:14:05,821 Mallory... Mallory, wait! 259 00:14:05,845 --> 00:14:07,300 Vincent! 260 00:14:07,324 --> 00:14:08,978 I told you. 261 00:14:11,807 --> 00:14:13,480 What are the charges, exactly? 262 00:14:13,504 --> 00:14:15,613 We're not charging anyone, ma'am. 263 00:14:15,637 --> 00:14:18,616 'Cause you can't just hold a minor here for no reason. 264 00:14:18,640 --> 00:14:20,772 We're not holding anyone, ma'am. 265 00:14:24,994 --> 00:14:27,059 In here? 266 00:14:27,083 --> 00:14:29,757 This looks like the place where you chop off people's fingers. 267 00:14:29,781 --> 00:14:31,629 It smells like blood and sweat 268 00:14:31,653 --> 00:14:32,935 and urine. It doesn't smell... 269 00:14:32,959 --> 00:14:34,937 - Calm down, Mrs. Turner. - Excuse me? 270 00:14:34,961 --> 00:14:36,721 - Mom. - You know, in my experience, 271 00:14:36,745 --> 00:14:38,810 telling someone to "calm down" 272 00:14:38,834 --> 00:14:40,420 usually has the opposite effect. 273 00:14:40,444 --> 00:14:43,708 We're just gonna ask questions with Jeanette's consent. 274 00:14:45,362 --> 00:14:47,688 See? It's fine. 275 00:14:47,712 --> 00:14:49,690 I'm sure it's no big deal, right? 276 00:14:49,714 --> 00:14:52,824 A lot of women struggle with the push and pull of... 277 00:14:52,848 --> 00:14:55,871 Come and try our mouthwatering cheeseburger. 278 00:14:55,895 --> 00:14:57,742 When the migraine headache just won't stop 279 00:14:57,766 --> 00:15:00,527 and you want relief, reach for the proven choice. 280 00:15:02,989 --> 00:15:05,532 Yes, and then 281 00:15:05,556 --> 00:15:10,494 Jeanette announced that she's suing the kidnapping victim. 282 00:15:10,518 --> 00:15:14,454 But, honestly, I think we can all relate 283 00:15:14,478 --> 00:15:16,804 to Jeanette Turner. 284 00:15:16,828 --> 00:15:19,372 I'm kidding, no one can relate. 285 00:15:19,396 --> 00:15:21,679 Order, order! 286 00:15:21,703 --> 00:15:23,376 You don't understand. 287 00:15:23,400 --> 00:15:26,553 Everything this boy said about me are lies. 288 00:15:26,577 --> 00:15:28,555 I am not the villain here. 289 00:15:28,579 --> 00:15:30,166 I am the victim! 290 00:15:30,190 --> 00:15:32,061 It isn't fair. 291 00:15:39,721 --> 00:15:41,592 So that's likeable. 292 00:15:44,508 --> 00:15:45,833 You don't understand. 293 00:15:45,857 --> 00:15:48,575 Everything Kate Wallis said about me is a lie. 294 00:15:48,599 --> 00:15:50,708 I'm not the villain here, I'm the victim. 295 00:15:50,732 --> 00:15:52,231 This isn't fair! 296 00:15:52,255 --> 00:15:53,929 Okay, you are very adamant 297 00:15:53,953 --> 00:15:55,713 that you did not see Kate Wallis 298 00:15:55,737 --> 00:15:56,670 at Martin Harris's house. 299 00:15:56,694 --> 00:15:58,411 Because she didn't. 300 00:15:58,435 --> 00:16:00,239 But here's where we're confused. 301 00:16:00,263 --> 00:16:03,223 How then did she end up with this? 302 00:16:05,094 --> 00:16:06,985 This is yours, correct? 303 00:16:07,009 --> 00:16:09,640 I had one like it. Let me see. 304 00:16:09,664 --> 00:16:11,685 No touching the evidence. 305 00:16:11,709 --> 00:16:14,775 "Had," meaning no longer in possession of? 306 00:16:14,799 --> 00:16:16,671 Um, yeah. I threw it away. 307 00:16:18,064 --> 00:16:19,780 You threw it away? 308 00:16:19,804 --> 00:16:23,045 If Jeanette said she threw it away, she threw it away. 309 00:16:23,069 --> 00:16:24,960 May I ask why you did that? 310 00:16:24,984 --> 00:16:26,700 It was given to me by an ex-friend. 311 00:16:26,724 --> 00:16:29,051 We had a falling out. 312 00:16:29,075 --> 00:16:31,270 It's probably one of the bajillion others 313 00:16:31,294 --> 00:16:32,924 that they sell at the mall. 314 00:16:32,948 --> 00:16:34,819 It's not mine. 315 00:16:36,647 --> 00:16:40,584 Jeanette, why would Kate Wallis lie about something so serious? 316 00:16:40,608 --> 00:16:43,132 I don't wanna be mean, I'm sorry, but. 317 00:16:44,829 --> 00:16:47,373 I think it might be because I'm dating her ex. 318 00:16:47,397 --> 00:16:49,245 Or I was. 319 00:16:49,269 --> 00:16:51,749 We had a fight, but couples fight, you know? 320 00:16:53,751 --> 00:16:56,687 Jamie Henson I presume you're talking about? 321 00:16:56,711 --> 00:17:00,082 - Yeah. - Is the fight about Kate Wallis? 322 00:17:00,106 --> 00:17:01,716 Um... 323 00:17:06,938 --> 00:17:09,202 Will you excuse us for a moment? 324 00:17:12,422 --> 00:17:15,140 Everything Kate Wallis said about me is a lie. 325 00:17:15,164 --> 00:17:16,663 I promise. 326 00:17:16,687 --> 00:17:18,796 That's what this lawsuit is about. 327 00:17:18,820 --> 00:17:20,909 I'm not the villain, 328 00:17:25,609 --> 00:17:26,697 I'm the victim. 329 00:17:30,875 --> 00:17:34,203 You and I both know that necklace belongs to Jeanette. 330 00:17:34,227 --> 00:17:36,944 I don't know, she said it was a similar one. 331 00:17:36,968 --> 00:17:40,078 It is the exact same necklace, 332 00:17:40,102 --> 00:17:42,863 and our daughter just lied about it! 333 00:17:42,887 --> 00:17:44,430 To the police! 334 00:17:44,454 --> 00:17:46,693 Which makes me wonder what else has she been lying about? 335 00:17:46,717 --> 00:17:48,652 Stop, stop, stop. 336 00:17:48,676 --> 00:17:50,741 You're letting these rumors get to you. 337 00:17:50,765 --> 00:17:52,395 They're not getting to you? 338 00:17:52,419 --> 00:17:54,875 No, because they're just rumors. 339 00:17:54,899 --> 00:17:57,902 Spread by a bunch of people who are bored with their own lives. 340 00:17:58,990 --> 00:18:01,099 I hope so. 341 00:18:01,123 --> 00:18:02,492 I really do, but... 342 00:18:02,516 --> 00:18:04,083 You ready for the fireworks? 343 00:18:05,867 --> 00:18:07,540 Yeah, let me just go get my purse. 344 00:18:07,564 --> 00:18:08,609 Okay. 345 00:18:09,740 --> 00:18:11,153 Hey, Dad. 346 00:18:11,177 --> 00:18:13,764 Take a seat. I wanna talk to you for a second. 347 00:18:13,788 --> 00:18:15,268 What's wrong? 348 00:18:16,617 --> 00:18:19,248 I went by Jamie's house today. 349 00:18:19,272 --> 00:18:20,771 What? 350 00:18:20,795 --> 00:18:22,947 Please say you didn't embarrass me. 351 00:18:22,971 --> 00:18:26,081 I had to make him understand that no one puts hands on my daughter. 352 00:18:26,105 --> 00:18:28,281 What are you talking about? 353 00:18:31,284 --> 00:18:32,739 No. 354 00:18:32,763 --> 00:18:35,655 I told you it was a volleyball accident. 355 00:18:35,679 --> 00:18:38,180 Honey, I know you're 356 00:18:38,204 --> 00:18:39,833 you're becoming a young woman. 357 00:18:39,857 --> 00:18:41,748 Dad, can we not? 358 00:18:41,772 --> 00:18:43,968 But you're still trying to figure out the world, kiddo. 359 00:18:43,992 --> 00:18:45,839 And it can be confusing. 360 00:18:45,863 --> 00:18:47,928 But this 361 00:18:47,952 --> 00:18:50,192 it is never okay for anyone 362 00:18:50,216 --> 00:18:52,281 to lay a finger on you like that. 363 00:18:52,305 --> 00:18:53,717 What Jamie did was wrong. 364 00:18:53,741 --> 00:18:55,197 He didn't 365 00:18:55,221 --> 00:18:58,591 Jeanette, it's me you're talking to. 366 00:18:58,615 --> 00:19:01,836 Come on, we don't lie to each other in this house. 367 00:19:02,880 --> 00:19:04,380 And I know you don't wanna hear this, 368 00:19:04,404 --> 00:19:06,773 but I don't want you anywhere near Jamie. 369 00:19:06,797 --> 00:19:08,234 You understand? 370 00:19:10,453 --> 00:19:12,127 Did you tell Mom? 371 00:19:12,151 --> 00:19:15,565 Are you kidding me? I better wait till after the fireworks. 372 00:19:15,589 --> 00:19:18,896 Otherwise I'm afraid she'll shoot a Roman candle straight at the Hensons. 373 00:19:26,817 --> 00:19:30,667 We're gonna be closing soon for Fourth of July. 374 00:19:30,691 --> 00:19:32,756 I'll be quick. 375 00:19:32,780 --> 00:19:34,782 Yeah, no, take your time. 376 00:19:36,958 --> 00:19:41,354 Dude, I need a bad movie in the worst possible way. 377 00:19:51,407 --> 00:19:52,732 All set? 378 00:19:52,756 --> 00:19:54,212 Yep. 379 00:19:54,236 --> 00:19:55,498 Cool. 380 00:20:00,764 --> 00:20:02,786 Silence of the Lambs. 381 00:20:02,810 --> 00:20:04,725 Misery. 382 00:20:06,857 --> 00:20:08,705 And Groundhog Day. 383 00:20:08,729 --> 00:20:10,272 Yeah, that one's for my dad. 384 00:20:10,296 --> 00:20:11,384 Sweet. 385 00:20:14,256 --> 00:20:16,476 That'll be $9.50. 386 00:20:20,262 --> 00:20:21,872 Thanks. 387 00:20:28,705 --> 00:20:30,770 I'm no expert, but shouldn't she be renting 388 00:20:30,794 --> 00:20:34,339 like Care Bears or Sleepless in Seattle, 389 00:20:34,363 --> 00:20:36,472 and not terrifying movies where people are 390 00:20:36,496 --> 00:20:38,149 kidnapped and tortured? 391 00:20:39,325 --> 00:20:41,172 I don't know. Maybe, um... 392 00:20:41,196 --> 00:20:42,739 Maybe it's comforting. 393 00:20:42,763 --> 00:20:46,830 Like looking under the bed, seeing the monsters or 394 00:20:46,854 --> 00:20:48,682 staring them down or something? I, I... 395 00:20:49,639 --> 00:20:50,964 Really? 396 00:20:50,988 --> 00:20:53,793 What, no mocking whatsoever? 397 00:20:53,817 --> 00:20:55,819 She went through something. 398 00:20:57,125 --> 00:20:58,581 I'm not heartless. 399 00:20:58,605 --> 00:21:01,497 Yeah, but you're you. 400 00:21:01,521 --> 00:21:04,804 Look, I find her movie selection to be creepy. 401 00:21:04,828 --> 00:21:06,763 Speaking of creepy, 402 00:21:06,787 --> 00:21:09,592 my mom is going on a date with that Edgar guy. 403 00:21:09,616 --> 00:21:11,202 So, wanna come over, 404 00:21:11,226 --> 00:21:13,509 watch something terrible and stuff our faces? 405 00:21:13,533 --> 00:21:15,032 I can't. 406 00:21:15,056 --> 00:21:17,687 Um... helping a friend. 407 00:21:17,711 --> 00:21:20,409 Please do not tell me that friend is Jeanette. 408 00:21:21,671 --> 00:21:22,933 Don't worry about it. 409 00:21:26,197 --> 00:21:28,175 All right, come on, I'm closing up. 410 00:21:28,199 --> 00:21:31,594 Fine, more pizza rolls for me. 411 00:21:32,900 --> 00:21:35,618 Flushing those illegal drugs was being a good friend. 412 00:21:35,642 --> 00:21:37,359 But now Mallory hates me. 413 00:21:37,383 --> 00:21:40,318 Sometimes... even best friends grow apart. 414 00:21:40,342 --> 00:21:41,798 We're not growing apart. 415 00:21:41,822 --> 00:21:43,060 I'm just saying 416 00:21:43,084 --> 00:21:45,628 that it would be normal if you were. 417 00:21:45,652 --> 00:21:48,892 Maybe it's time to... branch out. 418 00:21:48,916 --> 00:21:52,112 It's not like there's a line of people waiting to be my new friend. 419 00:21:52,136 --> 00:21:54,724 I don't believe that for a second. 420 00:21:54,748 --> 00:21:56,421 I'm 421 00:21:56,445 --> 00:22:00,599 Kate Wallis was complimenting your style after step class. 422 00:22:00,623 --> 00:22:02,732 Y'all could be really close, 423 00:22:02,756 --> 00:22:04,386 like her mom and I used to be. 424 00:22:04,410 --> 00:22:05,648 You were? 425 00:22:05,672 --> 00:22:06,605 Yeah. 426 00:22:06,629 --> 00:22:08,651 Yeah, back in high school, 427 00:22:08,675 --> 00:22:11,175 she used to follow me around like a puppy. 428 00:22:11,199 --> 00:22:13,525 She was a little awkward back then. 429 00:22:13,549 --> 00:22:15,179 And you were homecoming queen. 430 00:22:15,203 --> 00:22:17,486 And cheer leading captain. 431 00:22:17,510 --> 00:22:19,401 I had a line of boys 432 00:22:19,425 --> 00:22:23,056 begging your grandma and grandpa to take me out. 433 00:22:23,080 --> 00:22:26,146 Including Kate's daddy, just between you and me. 434 00:22:26,170 --> 00:22:28,584 May he rest in peace. 435 00:22:28,608 --> 00:22:31,195 I even think Rod Wallis had his eye on me 436 00:22:31,219 --> 00:22:32,631 when he moved to town. 437 00:22:32,655 --> 00:22:35,678 Course I wasn't available. 438 00:22:35,702 --> 00:22:38,966 But you were pretty and popular in high school. 439 00:22:40,271 --> 00:22:41,640 I... I'm not. 440 00:22:41,664 --> 00:22:43,294 Honey 441 00:22:43,318 --> 00:22:44,730 I was. 442 00:22:44,754 --> 00:22:47,690 And that means that you have 443 00:22:47,714 --> 00:22:49,735 those good genes. 444 00:22:49,759 --> 00:22:50,867 You know? 445 00:22:50,891 --> 00:22:54,566 And pretty soon those braces will be off 446 00:22:54,590 --> 00:22:58,246 and everybody's gonna see that gorgeous smile. 447 00:22:59,639 --> 00:23:01,921 You are gonna be dynamite, kiddo. 448 00:23:01,945 --> 00:23:03,009 Promise? 449 00:23:03,033 --> 00:23:04,924 Yes! 450 00:23:04,948 --> 00:23:07,405 Look, honey, if you're still worried about Mallory 451 00:23:07,429 --> 00:23:10,234 - I am. - I don't think you should be. 452 00:23:10,258 --> 00:23:12,889 Best way to make peace is a peace offering. 453 00:23:12,913 --> 00:23:14,958 Everybody likes presents. 454 00:23:15,785 --> 00:23:17,459 - Yeah? - Yeah. 455 00:23:17,483 --> 00:23:18,634 Now, come on. 456 00:23:18,658 --> 00:23:20,810 We're gonna be late for the fireworks. 457 00:23:20,834 --> 00:23:22,942 Wait, do you think 458 00:23:22,966 --> 00:23:25,380 maybe I can skip this year? 459 00:23:25,404 --> 00:23:27,207 - But everyone will be there, honey. - Please. 460 00:23:27,231 --> 00:23:29,930 I, I don't really feel like going out. 461 00:23:37,503 --> 00:23:39,243 - Later. - See ya. 462 00:23:43,247 --> 00:23:44,486 Hey. 463 00:23:44,510 --> 00:23:46,052 You ready? 464 00:23:46,076 --> 00:23:47,251 Yeah. 465 00:23:48,688 --> 00:23:50,535 You think she knows? 466 00:23:50,559 --> 00:23:52,822 Your friend. Mallory. 467 00:23:53,867 --> 00:23:55,216 Knows what? 468 00:23:56,478 --> 00:23:58,413 Where we're going. 469 00:23:58,437 --> 00:23:59,849 What we're gonna do there. 470 00:23:59,873 --> 00:24:01,831 No way. 471 00:24:03,616 --> 00:24:04,704 Let's roll. 472 00:24:16,803 --> 00:24:18,761 What up? 473 00:24:19,632 --> 00:24:20,937 You're home. 474 00:24:22,809 --> 00:24:24,526 You're never home. 475 00:24:24,550 --> 00:24:27,746 Well, free laundry, you know? 476 00:24:27,770 --> 00:24:29,206 I saw Kate today. 477 00:24:30,512 --> 00:24:31,794 In traffic. 478 00:24:31,818 --> 00:24:33,622 Shit. 479 00:24:33,646 --> 00:24:35,667 Yeah. 480 00:24:35,691 --> 00:24:39,086 And even worse, she saw me. 481 00:24:41,436 --> 00:24:43,719 She looks like she wanted me dead. 482 00:24:43,743 --> 00:24:45,875 Jeanie, I'm sorry. 483 00:24:48,617 --> 00:24:51,988 I miss the days when no one wanted me dead. 484 00:24:52,012 --> 00:24:54,338 Well, at least you have 485 00:24:54,362 --> 00:24:57,733 a devastatingly handsome older bother 486 00:24:57,757 --> 00:24:59,410 who does not want you dead. 487 00:25:00,716 --> 00:25:02,346 No. 488 00:25:02,370 --> 00:25:04,764 I have a delusional older brother. 489 00:25:06,722 --> 00:25:08,657 I'm gonna go get the wash going. 490 00:25:08,681 --> 00:25:10,813 Um. 491 00:25:11,422 --> 00:25:15,296 Some girl called for you from, from physics class. 492 00:25:16,166 --> 00:25:17,733 Claire, I think. 493 00:25:18,908 --> 00:25:20,407 Got it. 494 00:25:20,431 --> 00:25:21,520 Yeah. 495 00:25:23,826 --> 00:25:25,654 And, hey, speaking of phone calls 496 00:25:28,135 --> 00:25:30,529 maybe take Mom's call once in a while. 497 00:25:39,059 --> 00:25:40,993 Paxton, a good hitter. 498 00:25:41,017 --> 00:25:43,648 Left-hand-hitting shortstop... 499 00:25:43,672 --> 00:25:45,432 Where are you going? 500 00:25:45,456 --> 00:25:46,782 Out. 501 00:25:46,806 --> 00:25:48,697 You really think that's a good idea? 502 00:25:48,721 --> 00:25:50,002 Yeah. 503 00:25:50,026 --> 00:25:52,439 A good idea like leaking the lawsuit to the press 504 00:25:52,463 --> 00:25:54,398 before we even serve Kate? 505 00:25:54,422 --> 00:25:56,095 'Cause 506 00:25:56,119 --> 00:25:59,142 that didn't go too well, now, did it? 507 00:25:59,166 --> 00:26:01,734 Everyone's gonna be at the fireworks, okay? 508 00:26:03,953 --> 00:26:05,389 Not everyone. 509 00:26:36,116 --> 00:26:39,641 Come on, Hilmore. You're not gonna let him beat you, are ya? 510 00:27:11,325 --> 00:27:12,935 Yeah, I heard that she. 511 00:27:20,595 --> 00:27:22,660 Ben, I've known Jeanette my entire life, 512 00:27:22,684 --> 00:27:25,097 and there's no way she'd ever do something like that. 513 00:27:25,121 --> 00:27:28,081 But you're sure? You have zero doubts? 514 00:27:28,995 --> 00:27:31,974 I mean, you would never like lie for her or anything, right? 515 00:27:31,998 --> 00:27:34,367 I mean I don't have to. Okay? I believe her. 516 00:27:34,391 --> 00:27:35,717 Okay, then. 517 00:27:35,741 --> 00:27:39,701 If you believe her, then so do I. 518 00:27:40,659 --> 00:27:42,182 No matter what. 519 00:28:15,781 --> 00:28:17,478 Mr. Harris? 520 00:28:53,819 --> 00:28:55,579 I can't believe we're doing this. 521 00:28:55,603 --> 00:28:57,799 That one forum said 522 00:28:57,823 --> 00:28:59,235 that this is the place. 523 00:28:59,259 --> 00:29:01,565 It's now or never. 524 00:29:02,697 --> 00:29:03,742 You ready? 525 00:29:06,832 --> 00:29:08,094 With you? 526 00:29:09,835 --> 00:29:10,855 Yeah. 527 00:29:10,879 --> 00:29:12,751 I'm ready. 528 00:30:09,285 --> 00:30:10,828 I feel like anything I say 529 00:30:10,852 --> 00:30:13,724 is gonna sound like a bad line from a teen movie. 530 00:30:16,466 --> 00:30:18,164 You don't have to say anything. 531 00:30:20,209 --> 00:30:21,273 Thanks. 532 00:30:35,529 --> 00:30:37,420 You know those kids are underage, right? 533 00:30:37,444 --> 00:30:38,769 You want me to...? 534 00:30:38,793 --> 00:30:40,989 Nah. This is a safe space. 535 00:30:41,013 --> 00:30:43,426 For us, for them. 536 00:30:43,450 --> 00:30:44,993 And there ain't too many of those. 537 00:30:45,017 --> 00:30:46,298 Let 'em dance. 538 00:30:46,322 --> 00:30:48,518 I just won't serve 'em. 539 00:31:28,538 --> 00:31:29,602 Hey. 540 00:31:29,626 --> 00:31:30,865 If your dad sees us talk, 541 00:31:30,889 --> 00:31:32,475 he's gonna throw me through a wall. 542 00:31:32,499 --> 00:31:33,780 I can handle him. 543 00:31:33,804 --> 00:31:35,241 I don't want you to. 544 00:31:39,593 --> 00:31:42,050 Please don't make this harder than it already is. 545 00:31:42,074 --> 00:31:43,423 Jamie. 546 00:31:44,685 --> 00:31:46,924 I got questioned by the police. 547 00:31:46,948 --> 00:31:50,125 Yeah. Welcome to the festivities. 548 00:31:50,909 --> 00:31:52,712 I got questioned too, but 549 00:31:52,736 --> 00:31:55,672 it wasn't any sweat because I don't have anything to hide. 550 00:31:55,696 --> 00:31:57,741 Neither do I. 551 00:31:58,873 --> 00:32:00,155 Come on. 552 00:32:00,179 --> 00:32:02,461 You have to believe me. 553 00:32:02,485 --> 00:32:04,052 Even if I did... 554 00:32:05,532 --> 00:32:07,945 Kate's back now. 555 00:32:07,969 --> 00:32:10,363 I can't abandon her, I won't. 556 00:32:19,415 --> 00:32:21,654 Can you at least ask her to talk to me? 557 00:32:21,678 --> 00:32:24,701 You know I can't do that. 558 00:32:24,725 --> 00:32:26,964 What about our kiss last week? 559 00:32:26,988 --> 00:32:29,773 Look, Kate can't ever find out about what happened. 560 00:32:32,037 --> 00:32:33,821 Jeanette, I'm serious, please... 561 00:32:35,779 --> 00:32:37,932 If Kate does find out... 562 00:32:37,956 --> 00:32:39,131 Haven't you heard? 563 00:32:42,873 --> 00:32:44,527 I'm really good at keeping secrets. 564 00:32:47,835 --> 00:32:49,054 Jeanette. 565 00:32:52,057 --> 00:32:55,036 You were the one who told me that Kate went missing, remember? 566 00:32:55,060 --> 00:32:56,994 How it seemed like at the time 567 00:32:57,018 --> 00:32:59,692 you were the only person who knew 568 00:32:59,716 --> 00:33:02,521 before anybody else did. 569 00:33:02,545 --> 00:33:04,156 How was that? 570 00:33:05,374 --> 00:33:07,202 Screw you. 571 00:33:14,079 --> 00:33:15,558 Mr. Harris? 572 00:33:17,343 --> 00:33:19,408 Are you home? 573 00:33:19,432 --> 00:33:21,279 Of course not. 574 00:33:21,303 --> 00:33:23,436 You're at the fireworks like everyone else. 575 00:33:42,629 --> 00:33:44,607 Widow Falls. 576 00:33:53,379 --> 00:33:56,121 That's where you're from. 577 00:35:05,668 --> 00:35:06,863 Hey. 578 00:35:06,887 --> 00:35:09,213 I'm still pissed. 579 00:35:09,237 --> 00:35:11,346 I'm sorry about your mom's joints. 580 00:35:11,370 --> 00:35:13,261 I brought you something. 581 00:35:13,285 --> 00:35:14,914 What's this? 582 00:35:14,938 --> 00:35:17,265 Um, list item number 13. 583 00:35:17,289 --> 00:35:18,725 "Steal something." 584 00:35:24,252 --> 00:35:26,578 It's, the, um... the yearbook 585 00:35:26,602 --> 00:35:28,450 from Martin Harris's old school. 586 00:35:28,474 --> 00:35:30,345 How did you... 587 00:35:31,216 --> 00:35:32,671 You went back? 588 00:35:33,783 --> 00:35:35,674 No way. 589 00:35:35,698 --> 00:35:39,722 I wanted to show you that I take the list seriously. 590 00:35:39,746 --> 00:35:41,226 I really do. 591 00:35:42,575 --> 00:35:44,118 I'm 592 00:35:44,142 --> 00:35:46,840 trying to pretend that I'm not impressed. 593 00:35:48,320 --> 00:35:51,255 Can we not be in a fight anymore? 594 00:35:51,279 --> 00:35:53,779 I really, I really hate it. 595 00:35:53,803 --> 00:35:55,240 I mean 596 00:35:57,503 --> 00:35:58,741 yeah, of course. 597 00:35:58,765 --> 00:36:00,046 Fight over. 598 00:36:00,070 --> 00:36:01,724 Okay. Great. 599 00:36:03,857 --> 00:36:05,139 Wait. 600 00:36:05,163 --> 00:36:07,793 Janis isn't home. 601 00:36:07,817 --> 00:36:10,080 You wanna hang? I have pizza rolls. 602 00:36:11,256 --> 00:36:12,300 Yeah! 603 00:36:16,957 --> 00:36:20,047 - Pizza rolls? - Yeah. 604 00:36:50,686 --> 00:36:52,514 - Hello? - Hello? 605 00:36:53,298 --> 00:36:54,710 Jeanette? 606 00:36:54,734 --> 00:36:56,712 Vincent? 607 00:36:56,736 --> 00:36:59,129 What the hell are you doing here? 608 00:37:01,741 --> 00:37:03,351 I'm just... 609 00:37:09,618 --> 00:37:12,055 Can you just go with me on this? 610 00:37:13,056 --> 00:37:16,340 The first time we were ever in this house 611 00:37:16,364 --> 00:37:18,192 when we were playing hide-and-seek. 612 00:37:20,455 --> 00:37:21,761 I came down here. 613 00:37:23,763 --> 00:37:27,114 And I got this sort of weird sensation. 614 00:37:29,072 --> 00:37:33,618 You know, not that something bad had happened, but 615 00:37:33,642 --> 00:37:36,926 maybe that something bad was going to happen. 616 00:37:36,950 --> 00:37:38,710 That's not an explanation 617 00:37:38,734 --> 00:37:40,843 for why we're in this torture chamber. 618 00:37:40,867 --> 00:37:42,260 I thought that 619 00:37:44,392 --> 00:37:46,829 maybe I unleashed something down here. 620 00:37:48,701 --> 00:37:49,919 Something bad. 621 00:37:52,400 --> 00:37:54,509 Something really bad. 622 00:37:54,533 --> 00:37:56,032 Okay. 623 00:37:56,056 --> 00:37:59,427 And if I did set into motion 624 00:37:59,451 --> 00:38:01,801 some evil forces, then 625 00:38:03,716 --> 00:38:07,783 don't I have the responsibility to undo that? 626 00:38:07,807 --> 00:38:09,654 Or try? 627 00:38:09,678 --> 00:38:11,550 By coming back here? 628 00:38:14,292 --> 00:38:16,206 I thought that maybe. 629 00:38:17,686 --> 00:38:19,166 I could reverse things. 630 00:38:21,603 --> 00:38:23,755 Make them go back to the way they used to be. 631 00:38:23,779 --> 00:38:26,845 Before people wanted me dead. 632 00:38:26,869 --> 00:38:28,828 Well, is it working? 633 00:38:31,047 --> 00:38:32,092 No. 634 00:38:34,355 --> 00:38:36,662 It was all just magical thinking. 635 00:38:39,534 --> 00:38:41,884 I called Ben today. 636 00:38:44,844 --> 00:38:46,672 I thought you quit that. 637 00:38:48,848 --> 00:38:51,764 Guess I was hoping that time heals all wounds. 638 00:38:54,462 --> 00:38:55,768 Does it? 639 00:38:57,813 --> 00:38:59,922 No, I guess that was, um 640 00:38:59,946 --> 00:39:02,514 magical thinking, too. 641 00:39:03,819 --> 00:39:05,386 I'm sorry. 642 00:39:06,779 --> 00:39:08,650 I'm really sorry. 643 00:39:09,347 --> 00:39:12,717 Mr. Fuller, could you tell us for the record 644 00:39:12,741 --> 00:39:15,546 how long you've known Jeanette Turner? 645 00:39:15,570 --> 00:39:17,069 Um... 646 00:39:17,093 --> 00:39:20,812 We lived next-door since we were born. 647 00:39:20,836 --> 00:39:22,597 So. 648 00:39:22,621 --> 00:39:24,425 My whole life. 649 00:39:24,449 --> 00:39:27,887 And what is the nature of your current relationship? 650 00:39:35,721 --> 00:39:37,505 You're not in trouble here. 651 00:39:38,767 --> 00:39:40,005 She just 652 00:39:40,029 --> 00:39:42,660 mostly keeps to herself these days. 653 00:39:42,684 --> 00:39:44,207 Understood. 654 00:39:45,470 --> 00:39:47,012 From the moment you met Jeanette 655 00:39:47,036 --> 00:39:49,058 to the last time you spoke, 656 00:39:49,082 --> 00:39:52,128 have you ever known her to lie? 657 00:39:53,652 --> 00:39:55,175 Not that I can recall. 658 00:39:56,959 --> 00:39:58,633 No further questions. 659 00:39:58,657 --> 00:39:59,832 Counsel? 660 00:40:01,616 --> 00:40:02,811 So 661 00:40:02,835 --> 00:40:06,815 Jeanette Turner is George Washington? 662 00:40:06,839 --> 00:40:09,252 She cannot tell a lie? 663 00:40:09,276 --> 00:40:11,036 I mean, I don't know if she cannot... 664 00:40:11,060 --> 00:40:13,430 And you and Mallory Higgins were with Jeanette 665 00:40:13,454 --> 00:40:16,912 the first time she entered Martin Harris's home 666 00:40:16,936 --> 00:40:19,417 in June of 1993, isn't that correct? 667 00:40:21,810 --> 00:40:22,918 Yes. 668 00:40:22,942 --> 00:40:24,136 Yes, it's correct. 669 00:40:24,160 --> 00:40:26,269 And to your knowledge, has Jeanette 670 00:40:26,293 --> 00:40:28,489 ever gone back into that house? 671 00:40:28,513 --> 00:40:31,013 D-Did Mallory say something? 672 00:40:31,037 --> 00:40:32,865 We ask the questions here. 673 00:40:34,519 --> 00:40:36,540 I need to ask you something. 674 00:40:36,564 --> 00:40:39,282 And you need to tell me the truth. 675 00:40:39,306 --> 00:40:43,397 Jeanette, how many times have you been in this house? 676 00:40:45,617 --> 00:40:46,768 A lot. 677 00:40:46,792 --> 00:40:50,162 I got addicted to the rush of it. 678 00:40:50,186 --> 00:40:52,034 And to your knowledge, 679 00:40:52,058 --> 00:40:55,148 has Jeanette ever gone back into that house? 680 00:40:56,932 --> 00:40:58,649 No. 681 00:40:58,673 --> 00:41:00,719 To my knowledge, she did not. 682 00:41:39,235 --> 00:41:41,934 Is there something else you wanna ask me? 46806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.