All language subtitles for Creamerie - 01x03 - Episode 3.1080p.HDTV-WURUHI.English.HI.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,040 --> 00:00:02,679 - Be careful. - DEEP VOICE: Aargh! (BOTH SCREAM) 2 00:00:02,680 --> 00:00:04,119 (GASPS) (THWACK!) 3 00:00:04,120 --> 00:00:05,439 (GRUNTING) 4 00:00:05,440 --> 00:00:08,422 This man isn't sick; he looks... ho... 5 00:00:08,511 --> 00:00:12,470 ...rribly hairy, which I find very unattractive. 6 00:00:12,471 --> 00:00:15,271 There are more of us ― survivors. 7 00:00:16,271 --> 00:00:18,271 Now we're being hunted. 8 00:00:18,311 --> 00:00:21,110 - JAIME ON PHONE: I didn't make the repopulation lottery. - What? 9 00:00:21,111 --> 00:00:22,750 I didn't make it to the next stage. 10 00:00:22,751 --> 00:00:25,190 - OK, I can fix this. OK? Let me fix this. 11 00:00:25,191 --> 00:00:27,791 Oh my God! (LAUGHS EXCITEDLY) 12 00:00:31,391 --> 00:00:33,270 (QUIRKY MUSIC) 13 00:00:33,271 --> 00:00:36,151 - Hi, girls. - (GRUNTS) Get in there. 14 00:00:38,271 --> 00:00:40,871 Too much hay, Mindy. Too much. 15 00:00:45,351 --> 00:00:47,351 Good girls. Come on. 16 00:00:49,511 --> 00:00:51,230 Sweeties. 17 00:00:51,231 --> 00:00:53,231 Here you go. 18 00:00:54,791 --> 00:00:56,791 So hungry today, guys. 19 00:00:57,271 --> 00:00:59,471 (QUIRKY MUSIC CONTINUES) 20 00:01:06,031 --> 00:01:08,631 My friend needs more. Fill it. 21 00:01:15,871 --> 00:01:18,790 - I already gave you one. - Well, I need more. 22 00:01:18,791 --> 00:01:20,430 Why do you need so much? 23 00:01:20,431 --> 00:01:25,030 - (SIGHS) You can't just do one load. You need heaps. Everybody knows that. 24 00:01:25,031 --> 00:01:26,950 Fill it now. 25 00:01:26,951 --> 00:01:29,151 - Please. - If you cut these. 26 00:01:29,191 --> 00:01:31,990 - So you can kill us in our sleep? No, thanks. 27 00:01:31,991 --> 00:01:34,791 I wouldn't need you to be asleep. 28 00:01:34,911 --> 00:01:39,430 There. See? Right there. That's why we'd be better off without you. 29 00:01:39,431 --> 00:01:45,950 You give me a bucket to shit in, treat me like a goddam animal. What do you expect? 30 00:01:45,951 --> 00:01:48,350 Oh! So you'd rather defecate in your pants? 31 00:01:48,351 --> 00:01:50,310 - Defecate? Who the fuck says defecate? 32 00:01:50,311 --> 00:01:54,870 I'm sorry I have a vocabulary and I've evolved beyond common curse words. 33 00:01:54,871 --> 00:02:01,151 Oh my God. Do you mean shit? Is shit what offends your delicate little ears? 34 00:02:01,751 --> 00:02:03,830 You think my ears are little? 35 00:02:03,831 --> 00:02:07,430 - What's with all the yelling? (BARN DOOR SHUTS) 36 00:02:07,431 --> 00:02:09,911 Jaime told me to check on him. 37 00:02:11,711 --> 00:02:13,190 - Is she annoying you? - Yes. 38 00:02:13,191 --> 00:02:17,910 Me? He's the one who wants me to free him and give him sponge baths and massages 39 00:02:17,911 --> 00:02:20,670 followed by salted nuts and Indian pale ale. 40 00:02:20,671 --> 00:02:22,470 - You have pale ale? - See? 41 00:02:22,471 --> 00:02:25,564 (STAMMERS) No, no. You know I an not the enemy here. 42 00:02:25,565 --> 00:02:27,510 I have actual work to get back to. 43 00:02:27,511 --> 00:02:31,071 - Oh... Yeah, same! I work too, remember? 44 00:02:34,391 --> 00:02:38,470 Here's what's gonna happen, see. When they go, you're gonna fill this, 45 00:02:38,471 --> 00:02:45,151 and in return, I'll allow a hot shower, and I might even throw in some body butter. 46 00:02:55,903 --> 00:02:59,680 Fresh from the ladies. You know, slowing down a bit now with the weather, 47 00:02:59,681 --> 00:03:02,390 so, you know, it's, um... 48 00:03:02,391 --> 00:03:05,710 Hey, do you mind passing me our order, (SLOWLY) and I will be on my way. 49 00:03:05,711 --> 00:03:07,711 Oh, bless her. 50 00:03:08,351 --> 00:03:09,870 Uh... 51 00:03:09,871 --> 00:03:11,871 OK. Um... Do you...? 52 00:03:13,671 --> 00:03:15,430 WHISPERS: Hey. 53 00:03:15,431 --> 00:03:17,431 Go on. Take one. 54 00:03:18,191 --> 00:03:21,271 Take another one. Fill your pockets. 55 00:03:21,391 --> 00:03:23,391 Portia, no. No. 56 00:03:24,791 --> 00:03:27,071 Those are a sometimes food. 57 00:03:27,711 --> 00:03:30,390 - Sometimes could be now. - Sometimes means never! 58 00:03:30,391 --> 00:03:32,671 (DOOR OPENS, BELL JINGLES) 59 00:03:32,791 --> 00:03:34,791 Aah! 60 00:03:35,671 --> 00:03:36,830 (DOOR SHUTS) 61 00:03:36,831 --> 00:03:39,750 - Can't help myself. Kids are made to be spoilt. 62 00:03:39,751 --> 00:03:44,110 Kids are made to drive you crazy and give you knee fat. 63 00:03:44,111 --> 00:03:46,711 WAILS: I love knee fat. (SOBS) 64 00:03:52,231 --> 00:03:54,231 (BLOWS NOSE LOUDLY) 65 00:03:54,671 --> 00:03:59,390 Oh my God. Sorry. (SNIFFLES) Sorry. I'm sorry. (SNIFFLES) 66 00:03:59,391 --> 00:04:01,391 - Are you OK? - (SIGHS) 67 00:04:01,991 --> 00:04:03,750 I didn't get through again. 68 00:04:03,751 --> 00:04:05,870 I thought it went really well, but... 69 00:04:05,871 --> 00:04:08,550 maybe I'm not wellness enough... well enough. 70 00:04:08,551 --> 00:04:09,651 Well enough. 71 00:04:09,652 --> 00:04:12,750 They're arseholes. Jaime didn't get in either. 72 00:04:12,751 --> 00:04:14,670 Really? 73 00:04:14,671 --> 00:04:15,870 Uh... 74 00:04:15,871 --> 00:04:18,390 - I'm OK with it. - You're OK with it? 75 00:04:18,391 --> 00:04:22,071 I mean, um, I'm dealing with it in my own way. 76 00:04:24,071 --> 00:04:26,071 Wellness knows best. 77 00:04:26,111 --> 00:04:27,750 Do they, though? 78 00:04:27,751 --> 00:04:29,751 Yeah, they do. 79 00:04:30,711 --> 00:04:32,711 (SCOFFS) 80 00:04:32,911 --> 00:04:38,191 You and me, we are here to grow abundant life, and we will again. 81 00:04:41,391 --> 00:04:43,991 What gives them the right to decide who can and can't have kids? 82 00:04:43,992 --> 00:04:47,992 - (LAUGHS) Oh, yes! Jaime, come to the dark side. 83 00:04:48,551 --> 00:04:50,631 Since when do you drink? 84 00:04:50,711 --> 00:04:54,511 - Since I quit meth. It was fucking up my teeth. 85 00:04:57,151 --> 00:04:59,151 (GRUNTS) 86 00:05:02,351 --> 00:05:04,310 (THUD!) 87 00:05:04,311 --> 00:05:05,830 Just keep walking. 88 00:05:05,831 --> 00:05:08,911 Down the left. It's down the hallway. 89 00:05:11,631 --> 00:05:13,631 - (GRUNTS) - Hurry up. 90 00:05:14,271 --> 00:05:17,150 I could go a lot faster if you gave me crutches. 91 00:05:17,151 --> 00:05:20,950 (SCOFFS) So you could smash me over the head while I wasn't looking? 92 00:05:20,951 --> 00:05:23,030 I could also do it while you were looking. 93 00:05:23,031 --> 00:05:26,407 Yeah, well, I could also fry the pubes off your scrotum. 94 00:05:26,408 --> 00:05:28,711 (EXHALES) 95 00:05:31,031 --> 00:05:33,030 (GRUNTS) 96 00:05:33,031 --> 00:05:35,431 - Go. Get in there. - (GRUNTS) 97 00:05:37,111 --> 00:05:39,111 (GRUNTS) 98 00:05:44,951 --> 00:05:46,750 Shower first. 99 00:05:46,751 --> 00:05:52,070 (SCOFFS) You bargain like a person who doesn't understand the power dynamic here. 100 00:05:52,071 --> 00:05:54,071 Shower and deposit... 101 00:05:54,631 --> 00:05:56,631 at the same time. 102 00:05:56,991 --> 00:05:58,430 Ew. 103 00:05:58,431 --> 00:06:00,431 - Fine. - Fine. 104 00:06:02,551 --> 00:06:04,551 Well? 105 00:06:04,711 --> 00:06:07,310 - Well what? - Are you gonna give me my privacy? 106 00:06:07,311 --> 00:06:11,390 (SCOFFS) I'm not taking my eyes off you for one second. 107 00:06:11,391 --> 00:06:15,510 And don't think I'm gonna untie you either. You'll just have to work around it. 108 00:06:15,511 --> 00:06:17,511 - Fine. - Fine. 109 00:06:27,031 --> 00:06:29,031 (GRUNTS) 110 00:06:30,191 --> 00:06:31,670 (EXHALES HEAVILY) 111 00:06:31,671 --> 00:06:33,871 (WATER RUNS) Aargh! Shit! 112 00:06:33,951 --> 00:06:35,951 (WATER STOPS) (PANTS) 113 00:06:38,231 --> 00:06:41,231 (ETHEREAL MUSIC, WOMAN VOCALISES) 114 00:06:42,111 --> 00:06:44,111 (GRUNTS) 115 00:06:46,511 --> 00:06:48,511 (GRUNTS) 116 00:06:48,751 --> 00:06:52,231 (ETHEREAL MUSIC, VOCALISING CONTINUES) 117 00:06:57,471 --> 00:06:59,471 (GRUNTS) 118 00:07:00,831 --> 00:07:02,831 (WATER RUNS) 119 00:07:03,591 --> 00:07:05,591 (SIGHS) 120 00:07:08,031 --> 00:07:10,031 (MUSIC CONTINUES) 121 00:07:12,591 --> 00:07:14,591 Well, come on. 122 00:07:14,751 --> 00:07:18,431 - What? - Do you want me to fill your cup or not? 123 00:07:19,551 --> 00:07:21,551 Yes. 124 00:07:22,151 --> 00:07:23,590 Wait. Wait, what? 125 00:07:23,591 --> 00:07:26,191 Fill the cup ― for your friend. 126 00:07:28,111 --> 00:07:30,111 Oh. 127 00:07:30,671 --> 00:07:34,151 (ETHEREAL MUSIC, VOCALISING CONTINUES) 128 00:07:45,951 --> 00:07:46,951 (GRUNTS) 129 00:07:48,823 --> 00:07:50,823 (GROANS) 130 00:07:53,103 --> 00:07:54,422 ALEX: Move. 131 00:07:54,423 --> 00:07:55,423 Move. 132 00:07:55,424 --> 00:07:57,822 - No, I-I'll do it. Just let me do it. - No, I'm sweet. 133 00:07:57,823 --> 00:08:00,539 No, you don't know how to stock the fridge properly. 134 00:08:00,540 --> 00:08:02,756 (SCOFFS) Whatevs, freak. 135 00:08:16,983 --> 00:08:19,942 - WHISPERS: Here. - WHISPERS: What? Why? 136 00:08:19,943 --> 00:08:23,621 You can't just do one load. You need heaps. Everyone knows that. 137 00:08:23,622 --> 00:08:25,342 Um... 138 00:08:25,343 --> 00:08:28,982 - Oh, well, don't mention it (!) - Don't mention what? 139 00:08:28,983 --> 00:08:32,390 - WHISPERS: Don't say anything. - WHISPERS: Not gonna say anything. 140 00:08:32,391 --> 00:08:34,173 I can hear you. 141 00:08:35,143 --> 00:08:37,143 I like your hair. 142 00:08:38,503 --> 00:08:40,503 What is going on? 143 00:08:41,103 --> 00:08:47,103 And by 'like', I mean the '90s called, and Posh Spice wants her bob back. 144 00:08:47,223 --> 00:08:49,223 Wow. 145 00:08:49,703 --> 00:08:52,783 You're the one to talk, Helmet Helga. 146 00:08:54,863 --> 00:08:56,502 - WHISPERS: Take this. - (MOUTHS) 147 00:08:56,503 --> 00:09:00,383 WHISPERS: Just go while it's fresh. Hurry up! 148 00:09:00,663 --> 00:09:02,663 (QUIRKY MUSIC) 149 00:09:07,103 --> 00:09:11,903 - How come you smell like body butter? - How come you don't? 150 00:09:12,983 --> 00:09:14,983 All right. 151 00:09:15,823 --> 00:09:17,823 Local craft beer. 152 00:09:18,823 --> 00:09:20,823 I bet... 153 00:09:20,903 --> 00:09:22,903 it's been a while. 154 00:09:28,983 --> 00:09:33,383 I thought we could get to know each other, like mates. 155 00:09:33,423 --> 00:09:35,623 I'll help you; you help me. 156 00:09:37,023 --> 00:09:39,303 Let's play a drinking game. 157 00:09:40,183 --> 00:09:42,183 Never have I ever... 158 00:09:44,423 --> 00:09:46,423 been to quarantine. 159 00:09:46,703 --> 00:09:48,903 (QUIRKY MUSIC CONTINUES) 160 00:09:49,943 --> 00:09:52,142 So you haven't been to quarantine or you...? 161 00:09:52,143 --> 00:09:54,662 Thought we were playing the game... 162 00:09:54,663 --> 00:09:56,663 like mates. 163 00:09:57,823 --> 00:09:59,702 Fine. 164 00:09:59,710 --> 00:10:01,710 Your turn. 165 00:10:02,303 --> 00:10:04,782 - (LAUGHS) - This world could've been anything, you know? 166 00:10:04,783 --> 00:10:08,382 - Yes! Yes. - We had the chance to wipe it clean... 167 00:10:08,383 --> 00:10:10,462 - Mm. - ...start over. - (GRUNTS) 168 00:10:10,463 --> 00:10:14,182 But instead, Lane and her entourage are just the same old shit. 169 00:10:14,183 --> 00:10:16,183 - MUFFLED: Oh no. - Yes! 170 00:10:16,343 --> 00:10:19,503 Keeping women down by telling them there's something wrong with them. 171 00:10:19,504 --> 00:10:20,022 Mm. 172 00:10:20,023 --> 00:10:22,182 Oldest trick in the book, and you guys wrote it. 173 00:10:22,183 --> 00:10:28,263 - So, this Lane woman, eh, she's... controlling you, your freedoms. 174 00:10:29,143 --> 00:10:31,143 WHISPERS: Yes! 175 00:10:31,943 --> 00:10:33,943 (CHAIN JANGLES) 176 00:10:35,023 --> 00:10:38,103 - No. - Not really how mates work, Alex. 177 00:10:39,183 --> 00:10:43,183 - That's different. - You see, Alex, I trust you. 178 00:10:43,983 --> 00:10:45,983 And you trust me. 179 00:10:48,543 --> 00:10:50,543 We are mates now, right? 180 00:11:10,103 --> 00:11:12,383 (QUIRKY PERCUSSIVE MUSIC) 181 00:11:22,503 --> 00:11:24,503 (GROANS) 182 00:11:25,143 --> 00:11:27,143 (GRUNTS) 183 00:11:28,703 --> 00:11:31,303 (PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES) 184 00:11:37,583 --> 00:11:40,902 - Wait. Wait, wait, wait. Where you going? 185 00:11:40,903 --> 00:11:42,261 Just gonna get some fresh air. 186 00:11:42,262 --> 00:11:44,742 - I'll come with. - No, no, she'll be right. 187 00:11:44,743 --> 00:11:46,022 You'll be back? 188 00:11:46,023 --> 00:11:48,023 Alex, mates... 189 00:11:48,623 --> 00:11:50,623 don't leave mates. 190 00:11:57,063 --> 00:11:59,063 (BIRD CALLS, COW MOOS) 191 00:12:01,423 --> 00:12:03,423 (GRUNTS) 192 00:12:04,583 --> 00:12:06,583 (GRUNTS) 193 00:12:07,663 --> 00:12:09,663 (COWS MOO) 194 00:12:09,983 --> 00:12:13,263 (QUIRKY, PERCUSSIVE MUSIC CONTINUES) 195 00:12:14,343 --> 00:12:16,343 (PANTS) 196 00:12:17,583 --> 00:12:19,583 (SHOUTS) 197 00:12:19,783 --> 00:12:21,783 (COWS MOO IN DISTANCE) 198 00:12:22,463 --> 00:12:24,463 (BREATHES HEAVILY) 199 00:12:25,623 --> 00:12:27,623 (GROANS, PANTS) 200 00:12:31,303 --> 00:12:33,303 (GRUNTS, PANTS) 201 00:12:36,743 --> 00:12:38,743 Fuck! 202 00:12:40,383 --> 00:12:42,383 (PANTS) Hi. 203 00:12:49,303 --> 00:12:52,183 Did...? Did you just try to run away? 204 00:12:53,383 --> 00:12:54,822 No. 205 00:12:54,823 --> 00:12:58,023 - (THUD!) - Don't... scare me like that. 206 00:12:59,743 --> 00:13:03,935 I can't lose you. You're proof my mum was right. 207 00:13:03,936 --> 00:13:05,422 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 208 00:13:05,423 --> 00:13:07,423 Maybe you should sit. 209 00:13:08,863 --> 00:13:11,143 Nobody tells me what to do. 210 00:13:13,823 --> 00:13:15,823 (PANTS) 211 00:13:15,983 --> 00:13:17,983 Can I have my knife back? 212 00:13:18,183 --> 00:13:20,183 Please? 213 00:13:27,023 --> 00:13:29,023 (GRUNTS) 214 00:13:30,743 --> 00:13:32,823 (LOW, INTRIGUING MUSIC) 215 00:13:38,023 --> 00:13:40,583 My friend Thomas... 216 00:13:42,023 --> 00:13:44,023 he gave me this. 217 00:13:45,103 --> 00:13:50,183 He said it would lead us to a place for well men, for survivors. 218 00:13:51,223 --> 00:13:53,223 Where is Thomas? 219 00:13:54,543 --> 00:13:56,543 - He was hunted. - What? 220 00:13:56,903 --> 00:14:00,463 Look, I couldn't find it by myself. 221 00:14:02,983 --> 00:14:04,983 But maybe, 222 00:14:05,543 --> 00:14:08,543 with a little help from my mates... 223 00:14:10,223 --> 00:14:12,423 we can find the safe place. 224 00:14:12,583 --> 00:14:14,863 (INTRIGUING MUSIC BUILDS) 225 00:14:17,583 --> 00:14:19,583 (ZIPPER WHIZZES) 226 00:14:25,623 --> 00:14:27,623 (EXHALES) 227 00:14:38,543 --> 00:14:40,543 (SIGHS) 228 00:14:43,703 --> 00:14:45,703 (INTRIGUING MUSIC) 229 00:14:51,783 --> 00:14:53,783 (MUSIC BUILDS) 230 00:15:04,023 --> 00:15:06,023 (QUIRKY MUSIC) 231 00:15:15,743 --> 00:15:17,743 Oh shit! 232 00:15:23,943 --> 00:15:26,143 (QUIRKY MUSIC CONTINUES) 233 00:15:38,063 --> 00:15:40,063 (WATER RUNS) 234 00:15:44,895 --> 00:15:46,534 (SNORES SOFTLY) 235 00:15:46,535 --> 00:15:48,535 (COW MOOS IN DISTANCE) 236 00:15:57,255 --> 00:15:59,255 (SNORES LOUDLY) 237 00:15:59,615 --> 00:16:01,615 (SNORES SOFTLY) 238 00:16:11,855 --> 00:16:13,855 (VEHICLE APPROACHES) 239 00:16:17,230 --> 00:16:20,310 (ENGINE STOPS, CAR DOORS OPEN, SHUT) 240 00:16:22,855 --> 00:16:24,855 JAIME: Pip? 241 00:16:26,375 --> 00:16:29,417 Jaime? I was just going for an early morning walk around the farm, 242 00:16:29,418 --> 00:16:30,774 just getting some fresh air. 243 00:16:30,775 --> 00:16:32,775 What's the problem? 244 00:16:33,015 --> 00:16:35,015 Were you just...? 245 00:16:35,575 --> 00:16:37,414 Were you and... 246 00:16:37,415 --> 00:16:39,334 Bobby...? 247 00:16:39,335 --> 00:16:42,454 What? No! That would be unwell behaviour. 248 00:16:42,455 --> 00:16:45,055 - But do you want to? - Stop that. 249 00:16:45,095 --> 00:16:48,094 - It's not unwell if you do. - Uh, I do not. 250 00:16:48,095 --> 00:16:51,734 Lane always says the path to your best, free self is littered with landmines, 251 00:16:51,735 --> 00:16:53,669 and that's all he is ― a landmine. 252 00:16:53,670 --> 00:16:56,814 And it's not like he's even that good-looking. 253 00:16:56,815 --> 00:17:00,615 Like, who likes defined musculature? Not me. 254 00:17:01,775 --> 00:17:05,175 And that angular jaw line ― it's a cliche. 255 00:17:05,775 --> 00:17:08,175 (ROOSTER CROWS IN DISTANCE) 256 00:17:08,735 --> 00:17:13,215 He's nothing but a hark-back hangover. It's all he is. 257 00:17:13,935 --> 00:17:15,934 WHISPERS: Oh my God. 258 00:17:15,935 --> 00:17:17,935 Thank you. (CHUCKLES) 259 00:17:23,455 --> 00:17:24,603 I'll have you know 260 00:17:24,604 --> 00:17:30,174 I did not come in here before to watch you sleep because I like you or anything. 261 00:17:30,175 --> 00:17:32,253 That sound... That sounded like I like you. 262 00:17:32,254 --> 00:17:36,254 To recap ― I don't like you, never will. 263 00:17:36,255 --> 00:17:37,814 Got it. 264 00:17:37,815 --> 00:17:40,654 - You hate me. - No. No, don't say hate. 265 00:17:40,655 --> 00:17:42,574 Why not? 266 00:17:42,575 --> 00:17:47,375 Because it's not the opposite of love; indifference is. 267 00:17:47,855 --> 00:17:49,134 Indifference? 268 00:17:49,135 --> 00:17:54,255 Yes, which is what I feel for you. Or don't feel... don't feel. 269 00:17:54,855 --> 00:17:56,855 I feel nothing for you. 270 00:18:00,815 --> 00:18:02,815 (INTRIGUING MUSIC) 271 00:18:08,015 --> 00:18:10,054 Thanks for the clothes, Pip. 272 00:18:10,055 --> 00:18:12,414 - (BARN DOOR OPENS) - ALEX: Bobby. 273 00:18:12,415 --> 00:18:14,415 (GRUNTS) 274 00:18:14,695 --> 00:18:16,654 - I found one. - Found what? 275 00:18:16,655 --> 00:18:18,655 Catch. 276 00:18:19,317 --> 00:18:20,317 How? 277 00:18:20,318 --> 00:18:23,414 All I can say is ― thank God Ma was a level 10 hoarder. 278 00:18:23,415 --> 00:18:26,015 Oh, you're an angel. (LAUGHS) 279 00:18:27,015 --> 00:18:29,695 - You're here again. - Excuse me? 280 00:18:32,135 --> 00:18:35,134 Stop with your pervy body butter thing. 281 00:18:35,135 --> 00:18:38,454 You're acting like some hormonal schoolgirl, OK? 282 00:18:38,455 --> 00:18:41,935 Now, piss off. We've got actual work to do. 283 00:18:42,495 --> 00:18:45,495 (CELL PHONE PLAYS TINKLY TONE) Yes! 284 00:18:45,855 --> 00:18:48,415 - Cell phones are useless, you know. There's no cellular network. 285 00:18:48,416 --> 00:18:50,454 - We know there's no network. Go back to bed. 286 00:18:50,455 --> 00:18:52,455 There's no contacts. 287 00:18:53,975 --> 00:18:55,975 What about messages? 288 00:18:57,375 --> 00:18:59,375 There. 289 00:19:00,215 --> 00:19:02,614 - READS: Rise. - READS: Rise. 290 00:19:02,615 --> 00:19:04,615 Rise, as in... 291 00:19:04,655 --> 00:19:06,655 as in revolution? 292 00:19:07,255 --> 00:19:09,735 Who was the message sent from? 293 00:19:10,695 --> 00:19:12,695 There's no number. 294 00:19:15,375 --> 00:19:17,655 (QUIRKY PERCUSSIVE MUSIC) 295 00:19:20,135 --> 00:19:26,415 You are a fierce, in-tune woman of the universe who knows right from wrong. 296 00:19:27,975 --> 00:19:30,454 You're a stupid hark-backer! 297 00:19:30,455 --> 00:19:36,455 You caught feelings for a man, cos you're a weak child of the patriarchy. 298 00:19:37,215 --> 00:19:41,015 You are in control of your head and your heart. 299 00:19:42,895 --> 00:19:45,975 (PANTS) You're an enemy of progress ― 300 00:19:46,335 --> 00:19:50,414 selfishly harbouring a progenitor of the future. 301 00:19:50,415 --> 00:19:52,415 How could you?! 302 00:19:52,575 --> 00:19:54,575 (PANTS) 303 00:19:54,935 --> 00:19:56,935 (PERCUSSIVE MUSIC) 304 00:20:03,335 --> 00:20:05,334 (MUSIC BUILDS) 305 00:20:05,335 --> 00:20:06,614 (THWACK!) 306 00:20:06,615 --> 00:20:08,615 (THUD!) 307 00:20:11,535 --> 00:20:15,335 CONSTANCE: This body ready for processing. 308 00:20:24,975 --> 00:20:26,975 (PHONE RINGS) 309 00:20:30,535 --> 00:20:35,135 - What up? Jackson Creamerie. - Hi. - Oh, it's you. What? 310 00:20:35,137 --> 00:20:37,640 I've been perusing the body-mind manifestos, 311 00:20:37,641 --> 00:20:40,254 and I think we need to do a full cleanse. 312 00:20:40,255 --> 00:20:42,127 No, thanks. My skin's a 10. 313 00:20:42,128 --> 00:20:46,174 No, really, we should get rid of any impurities and detoxify. 314 00:20:46,175 --> 00:20:49,337 Are you suggesting one of your three-day shitting fests? 315 00:20:49,338 --> 00:20:51,213 Put Jaime on. 316 00:20:52,056 --> 00:20:53,494 Jaime. 317 00:20:53,495 --> 00:20:55,054 It's Curtain Pants. 318 00:20:55,055 --> 00:20:57,055 (MOUTHS) 319 00:20:58,135 --> 00:21:00,135 - Hello? - Jaime! 320 00:21:02,055 --> 00:21:04,055 I... 321 00:21:07,375 --> 00:21:09,854 I'm thinking about growing out my fringe. 322 00:21:09,855 --> 00:21:16,255 They know about Bobby! They're sending an undercover unit to raid the farm! 323 00:21:25,535 --> 00:21:27,014 Fudge! 324 00:21:27,015 --> 00:21:29,015 Fudge bars! 325 00:21:30,775 --> 00:21:33,255 WOMAN: You go round the back. 326 00:21:33,575 --> 00:21:35,534 Psst! Pip! 327 00:21:35,535 --> 00:21:37,574 - They can't have gone far. - All right. Let's go. 328 00:21:37,575 --> 00:21:40,894 - What the hell were you thinking? I gave you Bobby's sperm for you, 329 00:21:40,895 --> 00:21:42,735 not for you to give it away all over the place! 330 00:21:42,736 --> 00:21:45,574 - ALEX: What the...? - It wasn't all over the place! It was anonymous! 331 00:21:45,575 --> 00:21:48,301 Oh, really? Because your bestie Viv handed 332 00:21:48,302 --> 00:21:50,343 it straight over to Constance in one of our coolers! 333 00:21:50,344 --> 00:21:51,414 What the hell?! 334 00:21:51,415 --> 00:21:55,014 - OK, look, I took the stickers off, OK? Everyone's got cooler bags like ours. 335 00:21:55,015 --> 00:21:57,491 What about cow insemination straws ― everyone got those? 336 00:21:57,492 --> 00:21:59,796 OK, you know what ― I didn't even want an extra load, OK? 337 00:21:59,797 --> 00:22:01,331 I was happy with one load, but, no, 338 00:22:01,332 --> 00:22:04,096 you had to go and get more because you want to get it on with Bobby. 339 00:22:04,097 --> 00:22:04,854 That's a lie! 340 00:22:04,855 --> 00:22:06,855 LOUDLY: I hate Bobby! 341 00:22:07,335 --> 00:22:10,055 - Shh! Shh! - (SPEAKS INDISTINCTLY) 342 00:22:11,455 --> 00:22:12,734 All of you... 343 00:22:12,735 --> 00:22:14,735 are absolute fuckwits! 344 00:22:15,735 --> 00:22:18,454 You're a fuckwit because you got dickmatised. 345 00:22:18,455 --> 00:22:22,094 You're a fuckwit because you let her use you like a sperm ATM. 346 00:22:22,095 --> 00:22:24,054 And you. 347 00:22:24,055 --> 00:22:26,774 You're the biggest fuckwit of them all. 348 00:22:26,775 --> 00:22:29,705 Did you even think what would happen if you got pregnant? 349 00:22:29,706 --> 00:22:33,814 We can't go back, not now, not ever. 350 00:22:33,815 --> 00:22:35,895 Jackson loved this farm. 351 00:22:36,518 --> 00:22:39,089 And you give it away like you gave him away. 352 00:22:39,090 --> 00:22:40,974 I didnotgive Jackson away. 353 00:22:40,975 --> 00:22:42,695 You called the quarantine officers on him. 354 00:22:42,696 --> 00:22:46,096 - Because my baby died! Jackson was sick. 355 00:22:47,215 --> 00:22:50,815 You lost your brother; I lost my whole life. 356 00:22:52,615 --> 00:22:56,415 - Look, this all started with him. - What? - OK? 357 00:22:57,775 --> 00:23:01,288 He goes that way; we stay here, think of an excuse, 358 00:23:01,289 --> 00:23:03,574 wait it out, and they've got nothing to pin on us. 359 00:23:03,575 --> 00:23:08,654 Except illegal human sperm in our cow insemination straw. We can't go back. 360 00:23:08,655 --> 00:23:10,655 (CELL PHONE RINGS) 361 00:23:15,615 --> 00:23:17,615 (RINGING CONTINUES) 362 00:23:18,015 --> 00:23:20,015 Give! Give! 363 00:23:20,615 --> 00:23:22,534 (RINGING STOPS) 364 00:23:22,535 --> 00:23:24,535 (MOUTHS) 365 00:23:29,495 --> 00:23:31,495 Hel-Hello? 366 00:23:32,135 --> 00:23:35,015 MAN ON PHONE: Rise, friend. Rise. 367 00:23:35,855 --> 00:23:41,655 37.7870 degrees south. 368 00:23:42,935 --> 00:23:50,375 175.2793 degrees east. 369 00:23:51,655 --> 00:23:53,855 Stay safe. (LINE HANGS UP) 370 00:23:57,295 --> 00:23:59,295 Did you get it? 371 00:24:01,775 --> 00:24:03,715 Wait, was that a man's voice? 372 00:24:03,716 --> 00:24:07,654 Why is there a man's voice? There are no other men. 373 00:24:07,655 --> 00:24:09,574 There are now. 374 00:24:09,575 --> 00:24:11,775 And we're gonna find them. 375 00:24:18,975 --> 00:24:20,414 Come on. 376 00:24:20,415 --> 00:24:22,895 It's not like we have a choice. 377 00:24:24,535 --> 00:24:26,535 (INTRIGUING MUSIC) 378 00:24:38,135 --> 00:24:40,135 (MUSIC BUILDS) 379 00:24:45,935 --> 00:24:48,494 Goddam it, Pip! Just get us out of here! 380 00:24:48,495 --> 00:24:50,894 - My God! We're gonna die! (ALL SCREAM) 381 00:24:50,895 --> 00:24:53,374 - PIP AND JAIME: Sync Fest. - What's Sync Fest? 382 00:24:53,375 --> 00:24:55,974 PIP: It's an annual celebration of menstruation. 383 00:24:55,975 --> 00:24:58,174 You've got some nerve showing up here. 384 00:24:58,175 --> 00:25:00,134 You're pregnant. 385 00:25:00,135 --> 00:25:03,935 LANE: Jaime, with child, rip, flourishing. 386 00:25:04,735 --> 00:25:07,375 Alex, oh, she admires you. 387 00:25:08,415 --> 00:25:10,894 All you have to do is make the right choices. 388 00:25:10,895 --> 00:25:13,254 ALEX: You know her, don't you? 389 00:25:13,255 --> 00:25:15,255 How? 27430

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.