All language subtitles for Correcting Christmas (Back to Christmas) 2014 HDTV filmeuy.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:30,000 filmeuy.com Free Watch Online & Download Movies 2 00:01:01,344 --> 00:01:04,184 Honey, you not driving up to see us this year is one thing, 3 00:01:04,280 --> 00:01:07,820 but why are you still at work on Christmas Eve? 4 00:01:07,917 --> 00:01:09,517 It's just like any other day to me. 5 00:01:09,619 --> 00:01:11,849 Come on, you? The Grinch who loves Christmas? 6 00:01:11,955 --> 00:01:14,815 Since when did you start spending Christmas in the city? 7 00:01:14,924 --> 00:01:16,794 Does everybody think that Los Angeles 8 00:01:16,893 --> 00:01:20,133 becomes some apocalyptic wasteland during the holidays? 9 00:01:20,230 --> 00:01:22,160 Of course not. LA's like that all year long. 10 00:01:22,265 --> 00:01:24,195 ( laughs ) Ali... 11 00:01:24,300 --> 00:01:27,300 nobody tees up those one-liners for me like you do. 12 00:01:27,403 --> 00:01:29,513 Anytime, Dad. 13 00:01:29,606 --> 00:01:32,206 Now, now, listen, seriously, with you staying down there all year, 14 00:01:32,308 --> 00:01:35,138 does that mean I won't get to see you till spring? 15 00:01:35,245 --> 00:01:36,645 I miss you, too, Dad, 16 00:01:36,746 --> 00:01:38,706 but it's just like six weeks. 17 00:01:38,815 --> 00:01:40,515 I'll be back before you know it. 18 00:01:40,617 --> 00:01:43,787 Yeah, spoken like a daughter who's never been a father. 19 00:01:43,887 --> 00:01:45,247 Someday. 20 00:01:46,723 --> 00:01:48,193 All right, I should get back at it. 21 00:01:48,291 --> 00:01:49,531 I'll give you guys a call tomorrow. 22 00:01:49,626 --> 00:01:50,986 All right, great. Oh, listen, 23 00:01:51,094 --> 00:01:52,664 Mom and I sent you a little care package, 24 00:01:52,762 --> 00:01:54,802 and I'm hoping it gets to you on time. 25 00:01:54,898 --> 00:01:56,868 Thanks. 26 00:01:56,966 --> 00:01:58,466 I love you. 27 00:01:58,568 --> 00:02:00,538 I love you, too, Alison. 28 00:02:00,637 --> 00:02:02,537 Merry Christmas, sweetie. 29 00:02:02,639 --> 00:02:04,669 Merry Christmas... 30 00:02:08,278 --> 00:02:09,848 Daddy. 31 00:02:17,921 --> 00:02:19,091 ( woman giggles ) Exactly. 32 00:02:19,189 --> 00:02:21,589 ( giggles ) 33 00:02:21,691 --> 00:02:24,061 Last chance to join us at the cabin 34 00:02:24,160 --> 00:02:27,230 for wine, hot-tubbing, and Jay's famous baby back ribs. 35 00:02:27,330 --> 00:02:29,400 Ribs in a hot tub? 36 00:02:29,499 --> 00:02:31,429 Completely eliminates the need for moist toilettes. 37 00:02:31,534 --> 00:02:34,074 - Genius, right? - Close. You're insane. 38 00:02:34,170 --> 00:02:35,670 So you're coming? 39 00:02:35,772 --> 00:02:37,442 I think the two of you will have a better time 40 00:02:37,540 --> 00:02:38,910 without me watching you pollute the hot tub. 41 00:02:39,008 --> 00:02:40,508 Jay could always call a buddy. 42 00:02:40,610 --> 00:02:41,740 Ah, that sounds awesome. 43 00:02:41,845 --> 00:02:44,005 - Right? - For Jay's buddy. 44 00:02:44,113 --> 00:02:46,753 Ali, the thought of you staying here 45 00:02:46,850 --> 00:02:49,850 - in town for Christmas is just depressing. - Do I look depressed? 46 00:02:49,953 --> 00:02:52,553 The thought of you staying here alone is depressing me. 47 00:02:52,655 --> 00:02:55,355 Alone? There are four million people in this city. 48 00:02:55,458 --> 00:02:58,858 It's the worst kind of alone, alone and surrounded. 49 00:02:58,962 --> 00:03:01,232 It's Los Angeles, where everybody spends 50 00:03:01,331 --> 00:03:03,401 Christmas together, just separate. 51 00:03:03,499 --> 00:03:05,429 Go peddle that someplace else. 52 00:03:05,535 --> 00:03:07,435 You're not celebrating Christmas. You're skipping it. 53 00:03:07,537 --> 00:03:10,967 No, and I'm treating myself to a deep-tissue massage 54 00:03:11,074 --> 00:03:13,884 by a burly, yet caring professional, 55 00:03:13,977 --> 00:03:15,307 and I'm gonna binge watch 56 00:03:15,411 --> 00:03:18,581 every season of "The Botox Ex-wives of Boston." 57 00:03:18,681 --> 00:03:22,121 Oh, that sounds so much better than soggy ribs. 58 00:03:22,218 --> 00:03:24,218 Aren't you supposed to be talking me out of this? 59 00:03:24,320 --> 00:03:26,620 I lost focus at "burly professional." 60 00:03:26,723 --> 00:03:28,223 ( laughs ) 61 00:03:28,324 --> 00:03:30,164 You know what the best part is? 62 00:03:30,260 --> 00:03:32,160 is that no one'll be judging me 63 00:03:32,262 --> 00:03:34,332 or incessantly asking if I'm seeing anybody. 64 00:03:34,430 --> 00:03:36,600 - Are you? - Cherise. 65 00:03:36,699 --> 00:03:38,169 It's been a whole year, Al. 66 00:03:38,268 --> 00:03:39,498 I'm so not having this conversation. 67 00:03:39,602 --> 00:03:40,772 Fine. I'm all done 68 00:03:40,870 --> 00:03:42,470 trying to talk sense into you. 69 00:03:42,572 --> 00:03:45,172 Finally, the quitter attitude I was counting on. 70 00:03:52,348 --> 00:03:55,678 Well, thank you, for, you know, 71 00:03:55,785 --> 00:03:57,345 staying and helping me with the Doyle project. 72 00:03:57,453 --> 00:03:59,023 I know you were on your way home for Christmas. 73 00:03:59,122 --> 00:04:00,162 And I bought the coffee. 74 00:04:00,256 --> 00:04:01,616 - That, too. - ( laughs ) 75 00:04:01,724 --> 00:04:04,334 Nicest Christmas bonus, I think, I ever got. 76 00:04:04,427 --> 00:04:06,327 Well, Ali, it was the least I could do. 77 00:04:06,429 --> 00:04:08,759 I mean, you were the only person working Christmas Eve 78 00:04:08,865 --> 00:04:10,595 other than me, and I own the joint. 79 00:04:10,700 --> 00:04:11,800 ( laughs ) 80 00:04:11,901 --> 00:04:13,371 Not that working Christmas Eve 81 00:04:13,469 --> 00:04:15,839 and Christmas Day is-- is weird or bad 82 00:04:15,939 --> 00:04:18,209 or a desperate cry for help. 83 00:04:18,308 --> 00:04:20,478 Nope, none of the above, Mark. 84 00:04:20,576 --> 00:04:24,206 I just-- I wanted some distraction-free work time. 85 00:04:25,214 --> 00:04:27,454 You are amazing. 86 00:04:27,550 --> 00:04:29,180 At least say you'll have dinner 87 00:04:29,285 --> 00:04:31,715 with Doris and the boys and me tonight. 88 00:04:31,821 --> 00:04:32,721 Christmas Eve. 89 00:04:32,822 --> 00:04:34,962 Oh, I can't. 90 00:04:35,058 --> 00:04:37,228 It's because of my mistake, isn't it, 91 00:04:37,327 --> 00:04:39,487 what happened at the Halloween office party? 92 00:04:39,595 --> 00:04:42,025 - No. - I said I was sorry. 93 00:04:42,131 --> 00:04:43,631 Come on. I mean, who hasn't 94 00:04:43,733 --> 00:04:46,003 had a little too much to drink and just... 95 00:04:46,102 --> 00:04:48,002 overreached? ( scoffs ) 96 00:04:48,104 --> 00:04:49,374 That's what I told Doris. 97 00:04:49,472 --> 00:04:51,912 Now she has me seeing a professional. 98 00:04:52,008 --> 00:04:53,678 Oh. Fingers crossed. 99 00:04:53,776 --> 00:04:56,136 Yeah. It's not going well. 100 00:04:56,245 --> 00:04:57,245 - Oh. - No. 101 00:04:57,347 --> 00:04:59,147 Listen, you want to get out of here 102 00:04:59,248 --> 00:05:00,718 and just have a cocktail somewhere? 103 00:05:00,817 --> 00:05:01,877 Um... 104 00:05:01,985 --> 00:05:03,845 I was kidding. I was totally kidding. 105 00:05:03,953 --> 00:05:05,493 - ( laughs ) - Did I get you? 106 00:05:05,588 --> 00:05:07,518 - Yeah. I mean, yeah. - Tempting, isn't it? 107 00:05:07,623 --> 00:05:09,733 Um, look it. Thank you, 108 00:05:09,826 --> 00:05:11,826 but I already have a date actually for Christmas Eve. 109 00:05:11,928 --> 00:05:12,828 - Wow. - Yeah. 110 00:05:12,929 --> 00:05:13,829 Lucky guy 111 00:05:13,930 --> 00:05:16,260 ( laughs ) 112 00:05:16,366 --> 00:05:18,326 Well, hug Timmy and Malcolm for me. 113 00:05:18,434 --> 00:05:20,374 I would, except now they're teenagers. 114 00:05:20,470 --> 00:05:21,840 They don't hug anymore. 115 00:05:21,938 --> 00:05:23,538 They don't talk. They don't hug. 116 00:05:23,639 --> 00:05:26,039 They just want money and the keys to your car. 117 00:05:26,142 --> 00:05:27,442 Right. 118 00:05:27,543 --> 00:05:30,213 But kids are great. You know what I mean? 119 00:05:30,313 --> 00:05:32,353 So I will tweet them your regards. 120 00:05:32,448 --> 00:05:33,678 - There you go. - Okay. 121 00:05:33,783 --> 00:05:35,553 - Merry Christmas. - Merry Christmas. 122 00:05:35,651 --> 00:05:37,921 You two have a great time on that date. 123 00:05:38,021 --> 00:05:39,351 Yeah. 124 00:05:39,455 --> 00:05:40,655 I'm a little bit jealous! 125 00:05:41,724 --> 00:05:42,924 I'm kidding. 126 00:05:43,026 --> 00:05:45,526 ( both laugh ) 127 00:05:45,628 --> 00:05:46,728 Oh. ( sighs ) 128 00:05:46,829 --> 00:05:48,399 Yeah, I have a date 129 00:05:48,498 --> 00:05:52,028 with a Dutch chocolate cake. 130 00:05:52,135 --> 00:05:53,665 ( gasps ) 131 00:06:03,846 --> 00:06:06,076 Ohh! 132 00:06:10,553 --> 00:06:12,123 Man: Yeah, you'll love Aspen. 133 00:06:12,221 --> 00:06:14,221 It has a super easy vibe. 134 00:06:14,323 --> 00:06:16,833 ( sighs ) Can't wait. 135 00:06:16,926 --> 00:06:18,926 Ali? Is that you? 136 00:06:19,028 --> 00:06:21,958 Cam, hey. 137 00:06:22,065 --> 00:06:23,395 Merry Christmas. 138 00:06:23,499 --> 00:06:26,329 Wow. How long has it been? 139 00:06:28,104 --> 00:06:30,674 A year, exactly a year. 140 00:06:30,773 --> 00:06:32,273 You know, roughly. 141 00:06:32,375 --> 00:06:33,475 ( woman chuckles ) 142 00:06:33,576 --> 00:06:35,736 Uh, Samantha, this is Alison. 143 00:06:35,845 --> 00:06:36,775 Alison and I used to, uh-- 144 00:06:36,879 --> 00:06:39,109 Yeah, I-- I cracked the code. 145 00:06:39,215 --> 00:06:40,315 Nice to meet you. 146 00:06:40,416 --> 00:06:41,776 Hey. 147 00:06:43,252 --> 00:06:46,822 Ali, how have you been? 148 00:06:46,923 --> 00:06:49,593 Good, totally good. 149 00:06:49,692 --> 00:06:51,862 Yeah, no, really, really good. 150 00:06:51,961 --> 00:06:54,901 So do you live here... 151 00:06:56,532 --> 00:06:58,372 in the park? 152 00:06:58,468 --> 00:07:00,868 Me? What? Here? 153 00:07:00,970 --> 00:07:04,010 Uh, I figured you would probably be headed up north 154 00:07:04,107 --> 00:07:06,507 to your folks by now for the obligatory 155 00:07:06,609 --> 00:07:08,039 Pennebaker family Christmases. 156 00:07:08,144 --> 00:07:09,384 No. You know, I decided 157 00:07:09,479 --> 00:07:11,879 I was just gonna stay here and do some work. 158 00:07:11,981 --> 00:07:15,681 Ah, work through the holidays, huh? That's dedication. 159 00:07:15,785 --> 00:07:17,845 Can you go down memory lane another time? 160 00:07:17,954 --> 00:07:19,194 Kind of running late. 161 00:07:19,288 --> 00:07:20,618 We're, um-- we're headed to Aspen. 162 00:07:20,723 --> 00:07:22,393 Oh! Enjoy. 163 00:07:22,492 --> 00:07:23,962 Nice to meet you. 164 00:07:24,060 --> 00:07:25,630 Likewise. 165 00:07:25,728 --> 00:07:29,398 You-- you have a lovely park. 166 00:07:33,069 --> 00:07:35,069 Honey. 167 00:07:35,171 --> 00:07:37,741 Wow, I don't know what happened to her. 168 00:07:37,840 --> 00:07:40,680 She clearly lost you, then lost her mind. 169 00:07:40,776 --> 00:07:42,276 But who wouldn't? 170 00:07:57,160 --> 00:07:58,360 I assume anywhere is fine? 171 00:07:58,461 --> 00:08:01,561 Yeah. No. Afraid not. 172 00:08:01,664 --> 00:08:04,034 No shoes, no shirt, no service. 173 00:08:04,133 --> 00:08:06,203 - Seriously? - Hey, I don't make the rules. 174 00:08:06,302 --> 00:08:09,342 I just get paid an insulting amount to enforce them. 175 00:08:09,438 --> 00:08:12,238 I bet you wouldn't be such a stickler for the rules if I took my shirt off. 176 00:08:12,341 --> 00:08:14,841 - Please don't. - I wasn't really going to. 177 00:08:14,944 --> 00:08:17,014 Oh, no, no, no. I'm sure you weren't. 178 00:08:17,113 --> 00:08:19,513 You don't seem like the desperate type at all. 179 00:08:24,954 --> 00:08:27,624 Both of 'em. 180 00:08:33,863 --> 00:08:35,363 So, we good? 181 00:08:35,464 --> 00:08:37,004 Anywhere you like, sweetie. 182 00:08:47,210 --> 00:08:48,910 ( sighs ) 183 00:08:56,319 --> 00:08:58,089 Big juicy burgers, 184 00:08:58,187 --> 00:09:01,417 exactly the Christmas Eve feast I need. 185 00:09:01,524 --> 00:09:04,434 The roast beef sandwich is to die for. 186 00:09:05,528 --> 00:09:06,458 I'm sorry? 187 00:09:06,562 --> 00:09:07,832 Roast beef sandwich. Trust me. 188 00:09:07,930 --> 00:09:10,170 And get the fries, not the cop-out side salad. 189 00:09:10,266 --> 00:09:11,266 It's Christmas Eve. 190 00:09:14,437 --> 00:09:17,007 You don't mind, do you? 191 00:09:17,106 --> 00:09:20,476 On holidays, a lady should never eat alone. 192 00:09:20,576 --> 00:09:21,976 Who says I'm alone? 193 00:09:22,078 --> 00:09:23,678 I'm talking about me. 194 00:09:23,779 --> 00:09:24,679 Oh. 195 00:09:24,780 --> 00:09:26,450 Sure, I guess. 196 00:09:26,549 --> 00:09:28,679 French fries. No one will know 197 00:09:28,784 --> 00:09:31,254 except you and me and the mean waiter. 198 00:09:31,354 --> 00:09:32,754 Wait. Didn't you used to-- 199 00:09:32,855 --> 00:09:35,855 Used to be over there, yes. Now I'm over here. 200 00:09:36,859 --> 00:09:38,289 No separate checks. 201 00:09:38,394 --> 00:09:40,164 What, another rule? 202 00:09:40,263 --> 00:09:42,903 Would you like to see the whole book? 203 00:09:45,067 --> 00:09:46,497 Two roast beef sandwiches with fries. 204 00:09:46,602 --> 00:09:48,172 - Burn 'em. - Okay. 205 00:09:48,271 --> 00:09:51,611 Um, actually, I'll have your juicy burger, well done. 206 00:09:51,707 --> 00:09:53,677 You might as well order a shoe. 207 00:09:53,776 --> 00:09:55,206 - She'll have that medium. - What? 208 00:09:55,311 --> 00:09:57,051 I'm begging you here. 209 00:09:57,146 --> 00:09:59,776 ( sighs ) Medium. 210 00:10:00,816 --> 00:10:02,516 Thank you. 211 00:10:02,618 --> 00:10:04,388 Don't mind him. His wife left him 212 00:10:04,487 --> 00:10:06,817 for a short-order cook at a nicer diner, 213 00:10:06,922 --> 00:10:09,622 which wouldn't take much. I'm Ginny, by the way. 214 00:10:09,725 --> 00:10:11,185 Ali. 215 00:10:11,294 --> 00:10:12,864 So what twisted reason do you have 216 00:10:12,962 --> 00:10:15,032 for eating fat and carbs alone on Christmas Eve? 217 00:10:15,131 --> 00:10:17,401 I was working. 218 00:10:17,500 --> 00:10:21,070 I didn't feel like traveling to see my family this year. 219 00:10:21,170 --> 00:10:24,340 No guy or girl or whatever? 220 00:10:24,440 --> 00:10:27,710 So what? You think I need a guy or a whatever? 221 00:10:27,810 --> 00:10:29,580 No, but you do. 222 00:10:29,679 --> 00:10:31,849 One guy in particular, I'm guessing, 223 00:10:31,947 --> 00:10:34,147 who's still messing with your head. 224 00:10:34,250 --> 00:10:37,250 There is a picture of him on your desk, 225 00:10:37,353 --> 00:10:39,793 and sometimes you talk to it. 226 00:10:41,190 --> 00:10:45,090 Um, I did, actually, 227 00:10:45,194 --> 00:10:48,564 break up with my boyfriend exactly a year ago. 228 00:10:48,664 --> 00:10:50,874 Yes! I still got it! 229 00:10:52,168 --> 00:10:55,038 Oh, I'm sorry. Please continue. 230 00:10:55,137 --> 00:10:57,937 Well, we were living together, 231 00:10:58,040 --> 00:11:02,540 um, and he was dropping hint after hint, 232 00:11:02,645 --> 00:11:04,705 or, you know, at least I thought he was. 233 00:11:04,814 --> 00:11:06,114 So when the engagement ring 234 00:11:06,215 --> 00:11:08,915 that I was so sure was in that little box 235 00:11:09,018 --> 00:11:11,088 turned out to be earrings, 236 00:11:11,187 --> 00:11:13,287 I overreacted. 237 00:11:13,389 --> 00:11:15,689 Overreacted like stuck a fork 238 00:11:15,791 --> 00:11:18,631 - in his hand overreacted? - No. 239 00:11:18,728 --> 00:11:21,198 Planted drugs on him and called the cops overreacted? 240 00:11:21,297 --> 00:11:22,597 No. 241 00:11:22,698 --> 00:11:25,568 I broke up with him the next morning. 242 00:11:25,668 --> 00:11:27,638 That's it? 243 00:11:27,737 --> 00:11:30,107 You know, I just got caught up 244 00:11:30,206 --> 00:11:32,766 in the whole so-called magic of Christmas thing, 245 00:11:32,875 --> 00:11:34,305 and I was a child. 246 00:11:34,410 --> 00:11:37,380 There is no magic. There is just life. 247 00:11:37,480 --> 00:11:39,380 Excuse me. There is magic. 248 00:11:39,482 --> 00:11:43,152 Okay, you're one of those. 249 00:11:43,252 --> 00:11:44,722 One of those what? 250 00:11:44,820 --> 00:11:47,620 One of those "Magic is everywhere, 251 00:11:47,723 --> 00:11:50,063 you just have to go off your meds" people. 252 00:11:50,159 --> 00:11:52,889 Magic isn't everywhere, not even everywhen. 253 00:11:52,995 --> 00:11:54,625 It's just at Christmas. 254 00:11:54,730 --> 00:11:56,900 ( sighs ) That's kind of even worse. 255 00:11:56,999 --> 00:11:58,729 I'm just saying, if all this grief 256 00:11:58,834 --> 00:12:03,274 is about one overreaction, hey, undo that reaction. 257 00:12:03,372 --> 00:12:06,782 Oh, okay, yeah, and I'll just undo his girlfriend while I'm at it. 258 00:12:06,876 --> 00:12:10,406 Listen, if you could do last Christmas over again, would you? 259 00:12:10,513 --> 00:12:13,753 Well, that's impossible, obviously, 260 00:12:13,849 --> 00:12:17,649 but if I could do that moment over again, 261 00:12:17,753 --> 00:12:20,593 yeah, I would. 262 00:12:22,758 --> 00:12:25,428 Enjoy, meat eaters. 263 00:12:27,630 --> 00:12:30,500 You want my roast beef, don't you? 264 00:12:30,599 --> 00:12:33,129 What? No. My burger looks awesome. 265 00:12:33,235 --> 00:12:35,765 Yes, the burger does look awesome, 266 00:12:35,871 --> 00:12:39,371 but that doesn't alter the fact that you want the roast beef. 267 00:12:39,475 --> 00:12:40,475 No. 268 00:12:41,710 --> 00:12:44,350 Okay, kind of. 269 00:12:44,447 --> 00:12:45,777 Yes. 270 00:12:45,881 --> 00:12:50,221 See? I ordered your juicy burger medium 271 00:12:50,319 --> 00:12:53,459 because Mama likes a little juice. 272 00:12:53,556 --> 00:12:55,616 Mm-hmm. ( giggles ) 273 00:12:56,759 --> 00:12:59,059 - Mmm. - ( laughs ) 274 00:13:01,063 --> 00:13:02,633 Mmm. 275 00:13:02,731 --> 00:13:05,371 You're right. This is amazing. 276 00:13:05,468 --> 00:13:07,968 You would've been so unhappy with this. 277 00:13:08,070 --> 00:13:12,140 See? Sometimes people do get second chances. 278 00:13:13,442 --> 00:13:15,912 Mm, would you be okay 279 00:13:16,011 --> 00:13:17,911 with half a roast beef sandwich? 280 00:13:18,013 --> 00:13:20,053 Don't even think about it. 281 00:13:20,149 --> 00:13:24,319 Well, that's not the Christmas spirit, McScrooge. 282 00:13:25,921 --> 00:13:27,821 ( laughs ) 283 00:13:28,958 --> 00:13:31,088 So thanks for the company. 284 00:13:31,193 --> 00:13:33,333 That was fun. 285 00:13:33,429 --> 00:13:34,359 Fun. Ooh. 286 00:13:34,463 --> 00:13:36,063 Pace yourself. 287 00:13:36,165 --> 00:13:38,325 I mean it. We should do this again sometime. 288 00:13:38,434 --> 00:13:40,034 Here. Let me give you my information. 289 00:13:40,135 --> 00:13:42,665 Oh, I already have your information, silly. 290 00:13:42,771 --> 00:13:44,371 I'm sure I'll see you soon. 291 00:13:44,473 --> 00:13:46,343 Well, how do I find you? 292 00:13:46,442 --> 00:13:48,542 Oh, I'll be around. 293 00:13:48,644 --> 00:13:49,914 ( cackles ) 294 00:13:50,012 --> 00:13:51,952 Here you go, miss. 295 00:13:52,047 --> 00:13:53,077 Uh... 296 00:13:53,182 --> 00:13:56,282 hey, who served you without shoes? 297 00:13:56,385 --> 00:13:58,615 Seriously, what is with you guys and shoes? 298 00:13:58,721 --> 00:14:00,121 Fine. Go ahead. Kick us out. 299 00:14:00,222 --> 00:14:01,962 Oh, wait. We're leaving. 300 00:14:02,057 --> 00:14:04,287 And by "we," you mean? 301 00:14:12,034 --> 00:14:13,544 Merry Christmas, ma'am, 302 00:14:13,636 --> 00:14:17,136 to you and your imaginary friend. 303 00:14:33,923 --> 00:14:36,423 When crazy's in town, it eats here. 304 00:14:36,525 --> 00:14:38,885 Yeah, copy that. 305 00:15:06,455 --> 00:15:08,355 Man on TV: Shaking up the Earthquake State 306 00:15:08,457 --> 00:15:10,487 with their usual ratings-grabbing shenanigans, 307 00:15:10,593 --> 00:15:13,033 fighting, cursing, drinking, 308 00:15:13,128 --> 00:15:15,828 running around naked, and playing with dogs, 309 00:15:15,931 --> 00:15:17,601 but center stage this season 310 00:15:17,700 --> 00:15:19,600 seems to be unfiltered Brandy. 311 00:15:19,702 --> 00:15:21,142 Who's a big, fat pig. 312 00:15:21,236 --> 00:15:22,166 But Ms. Glanville is a lover... 313 00:15:22,271 --> 00:15:24,611 To Christmas Eve from now on. 314 00:15:24,707 --> 00:15:26,537 ...with new cast member Carlton Jebiah, 315 00:15:26,642 --> 00:15:28,442 and Carlton is one special lady. 316 00:15:28,544 --> 00:15:29,814 Yes, I'm a witch. 317 00:15:29,912 --> 00:15:31,282 Are you sure you mean "witch"? 318 00:15:31,380 --> 00:15:32,610 ( bleep ) you. 319 00:15:32,715 --> 00:15:34,445 When you go home tonight, watch out. 320 00:15:35,067 --> 00:15:36,867 And with powerful new friends... 321 00:15:36,969 --> 00:15:40,039 Woman: Rise and shine, sleepyhead. 322 00:15:40,139 --> 00:15:45,409 Mom? What are you doing here? 323 00:15:45,511 --> 00:15:47,411 What am I doing where? 324 00:15:48,681 --> 00:15:50,381 I'm in the guest room? 325 00:15:50,482 --> 00:15:52,522 Okay. 326 00:15:52,618 --> 00:15:54,718 Oh, yes, you're in the guest room without Cam. 327 00:15:54,820 --> 00:15:56,650 I know. You lived together. I get it. 328 00:15:56,755 --> 00:15:59,485 But maybe after you're engaged. 329 00:15:59,591 --> 00:16:01,261 Whoa, whoa, whoa, whoa. Back up. 330 00:16:01,360 --> 00:16:03,530 Back up. Cam's here? 331 00:16:03,629 --> 00:16:05,729 Yeah. He's downstairs with your dad 332 00:16:05,831 --> 00:16:07,831 fixing breakfast, God help us all. 333 00:16:09,435 --> 00:16:11,895 So it didn't happen yet. 334 00:16:12,004 --> 00:16:13,674 Or has it happened? 335 00:16:16,942 --> 00:16:18,742 Ohh! 336 00:16:18,844 --> 00:16:20,854 You're still as clumsy as ever. 337 00:16:20,946 --> 00:16:23,346 ( both laugh ) 338 00:16:23,449 --> 00:16:24,719 What's the rush? 339 00:16:24,817 --> 00:16:27,187 Rush? Um... 340 00:16:27,286 --> 00:16:29,546 I'm starving. 341 00:16:29,655 --> 00:16:32,085 Well, that's no surprise. You ate zero dinner last night, 342 00:16:32,191 --> 00:16:34,861 and then you finished off half a box of my Christmas cookies. 343 00:16:34,960 --> 00:16:36,560 Last night. 344 00:16:40,699 --> 00:16:41,869 Race you downstairs. 345 00:16:41,967 --> 00:16:42,997 ( laughs ) 346 00:16:44,737 --> 00:16:45,637 ( thumps ) 347 00:16:45,738 --> 00:16:47,438 - Ali: Ohh! - Honey? 348 00:16:47,539 --> 00:16:49,909 - I'm okay. - I'm telling you, 349 00:16:50,009 --> 00:16:53,009 you get your coordination from your father. 350 00:16:57,216 --> 00:16:59,546 Good morning, my Ali. 351 00:16:59,651 --> 00:17:01,091 How did you sleep, honey? 352 00:17:01,186 --> 00:17:02,546 Slept great. 353 00:17:02,654 --> 00:17:05,124 Yeah, it's so good to have you home, sweetie. 354 00:17:05,224 --> 00:17:07,894 Morning, baby. 355 00:17:07,993 --> 00:17:11,463 See? That's why they're sleeping in separate rooms. 356 00:17:11,563 --> 00:17:12,463 What? Come on. 357 00:17:12,564 --> 00:17:13,564 Hey, no, no, Brian. 358 00:17:13,665 --> 00:17:14,995 Actually, it's no big deal. 359 00:17:15,100 --> 00:17:18,670 We have the rest of our lives to spend together. 360 00:17:18,771 --> 00:17:20,511 Now, that's a wonderful thing about him, Ali. 361 00:17:20,606 --> 00:17:24,176 That is one of many, many, many, many, many things. 362 00:17:24,276 --> 00:17:25,906 So did you two actually cook 363 00:17:26,011 --> 00:17:27,181 something we can have for breakfast? 364 00:17:27,279 --> 00:17:28,979 Yeah, bacon and eggs. 365 00:17:29,081 --> 00:17:30,181 - We're ready to roll. - All right. 366 00:17:30,282 --> 00:17:31,652 Yum. 367 00:17:31,750 --> 00:17:33,520 Heavy on the eggs, light on the bacon. 368 00:17:33,619 --> 00:17:34,949 This guy here started eating early. 369 00:17:35,054 --> 00:17:36,754 Oh, way to rat me out, sir. 370 00:17:36,855 --> 00:17:39,685 Trying to get on my good side again, I can tell. 371 00:17:39,792 --> 00:17:41,192 - What can I say? - Mm. 372 00:17:41,293 --> 00:17:44,103 So what's on the agenda for today? 373 00:17:44,196 --> 00:17:46,696 Well, we're gonna get Jason from the airport, 374 00:17:46,799 --> 00:17:48,769 uh, the Christmas toy wrap at the club, 375 00:17:48,867 --> 00:17:50,797 and then we're gonna go for Christmas Eve dinner there 376 00:17:50,903 --> 00:17:52,273 with the Spivaks from across the street, 377 00:17:52,371 --> 00:17:54,311 and that was all on the activity sheet 378 00:17:54,406 --> 00:17:56,336 that I slipped under everybody's door. 379 00:17:56,442 --> 00:17:57,782 Right. Sorry. 380 00:17:57,876 --> 00:18:00,276 Just a little spacey this morning. 381 00:18:00,379 --> 00:18:03,609 Yeah, you don't seem terribly excited about all of it. 382 00:18:03,715 --> 00:18:06,675 You've always loved coming home for Christmas. 383 00:18:06,785 --> 00:18:09,545 Yeah, I did. I do. 384 00:18:09,655 --> 00:18:14,925 Mom, this is gonna be the best Christmas Eve ever. 385 00:18:16,261 --> 00:18:18,001 You have no idea. 386 00:18:23,235 --> 00:18:25,295 Yeah, all right, gang. 387 00:18:25,404 --> 00:18:27,044 Shake a leg. 388 00:18:27,139 --> 00:18:28,839 The stagecoach pulls out in five 389 00:18:28,941 --> 00:18:31,181 with or without you. Come on. Let's go. 390 00:18:31,276 --> 00:18:33,376 He's been saying it exactly like that since we were kids. 391 00:18:33,479 --> 00:18:35,309 Is there actually a stagecoach, 392 00:18:35,414 --> 00:18:38,154 and if you don't shake a leg, will the thing leave without you? 393 00:18:38,250 --> 00:18:39,420 Good point. 394 00:18:39,518 --> 00:18:40,888 Let's not find out, huh? 395 00:18:40,986 --> 00:18:42,386 Come on. 396 00:18:42,488 --> 00:18:44,158 Brian: Let's go. Come on. 397 00:18:45,424 --> 00:18:48,064 I'm coming! I'm coming! 398 00:18:48,160 --> 00:18:49,160 Oh! 399 00:18:51,330 --> 00:18:52,760 Come on, come on, come on. 400 00:18:52,865 --> 00:18:54,325 Everybody, let's go. Let's pile in. 401 00:18:54,433 --> 00:18:56,003 We don't want to be late. 402 00:18:56,101 --> 00:18:57,871 Jason can wait five minutes, Dad. 403 00:18:57,970 --> 00:18:58,940 Honey, with all your schedules, 404 00:18:59,037 --> 00:19:00,567 your mom and I only get to spend 405 00:19:00,672 --> 00:19:02,042 five minutes with you every three years, 406 00:19:02,141 --> 00:19:03,911 so, you know, we have to make the most of it. 407 00:19:04,009 --> 00:19:05,179 Ali, come on, hon. We gotta go. 408 00:19:05,277 --> 00:19:06,377 Thank you, darling. Thank you so much. 409 00:19:06,478 --> 00:19:07,448 Let's get in the car. Come on. 410 00:19:07,546 --> 00:19:08,706 This is another unscheduled hug, 411 00:19:08,814 --> 00:19:10,054 and it's throwing us off schedule. 412 00:19:10,149 --> 00:19:11,419 Get in the car. Thank you so much. 413 00:19:11,517 --> 00:19:14,217 Don't make up time the way you usually do, 414 00:19:14,319 --> 00:19:15,889 ignoring pedestrians in the crosswalk. 415 00:19:18,357 --> 00:19:19,657 ( laughs ) 416 00:19:28,000 --> 00:19:29,070 - Hi. - ( laughs ) 417 00:19:30,469 --> 00:19:32,299 My folks said you were coming back this year. 418 00:19:32,404 --> 00:19:33,574 Yeah. 419 00:19:33,672 --> 00:19:34,972 Hey. 420 00:19:35,073 --> 00:19:36,373 Hey. 421 00:19:36,475 --> 00:19:38,035 Yeah, Cam and I have been traveling 422 00:19:38,143 --> 00:19:39,813 the last few Christmases, so... 423 00:19:39,912 --> 00:19:41,882 Yeah, if you haven't been to Vienna 424 00:19:41,980 --> 00:19:43,710 to see the professional holiday displays there, 425 00:19:43,815 --> 00:19:44,745 you should. It's amazing. 426 00:19:44,850 --> 00:19:47,250 I'll keep that in mind. 427 00:19:47,352 --> 00:19:49,592 So you're coming to the club later, right? 428 00:19:49,688 --> 00:19:51,718 Uh, yes, definitely, and Jason, too. 429 00:19:51,823 --> 00:19:53,963 We're actually on the way to get him from the airport right now. 430 00:19:54,059 --> 00:19:55,789 - Jason. - Yeah. 431 00:19:55,894 --> 00:19:57,934 God I haven't seen that kid in-- since I don't know when. 432 00:19:58,030 --> 00:19:59,430 That makes two of us. 433 00:19:59,531 --> 00:20:01,271 What part of the world's he working these days? 434 00:20:01,366 --> 00:20:04,136 Uh, Singapore, I believe, and then Sydney next. 435 00:20:04,236 --> 00:20:05,466 I don't know how he keeps it all straight. 436 00:20:05,571 --> 00:20:07,271 Me either. 437 00:20:09,441 --> 00:20:11,441 Well, I better get back. My dad's so old-school, 438 00:20:11,543 --> 00:20:14,083 he loves to wait till Christmas Eve to put all those up. 439 00:20:14,179 --> 00:20:15,649 But I'll see you later, right? 440 00:20:15,747 --> 00:20:16,907 Yes, absolutely. 441 00:20:21,220 --> 00:20:23,350 So you really dated that guy in high school, huh? 442 00:20:23,455 --> 00:20:26,115 What? No. 443 00:20:26,225 --> 00:20:28,625 Why would you think that? 444 00:20:28,727 --> 00:20:29,987 Oh, I-- no, I mean, you live 445 00:20:30,095 --> 00:20:31,795 across the street from him. I figured maybe-- 446 00:20:31,897 --> 00:20:33,297 No. 447 00:20:33,398 --> 00:20:35,428 No, Nick's always felt just as much 448 00:20:35,534 --> 00:20:37,644 like a brother to me as Jason. 449 00:20:37,736 --> 00:20:40,266 Just checking. 450 00:20:44,643 --> 00:20:47,143 Radio: ♪ Deck the hall with boughs of holly ♪ 451 00:20:47,246 --> 00:20:49,606 ♪ Fa la la, la la, la la, la la ♪ 452 00:20:49,715 --> 00:20:52,315 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 453 00:20:52,417 --> 00:20:54,687 ♪ Fa la la, la la, la la, la la ♪ 454 00:20:54,786 --> 00:20:56,346 - ♪ Don we now... ♪ - You know, Dad, 455 00:20:56,455 --> 00:20:58,355 I could've gotten to your place from the airport. 456 00:20:58,457 --> 00:21:00,217 They have these things now called cabs. 457 00:21:00,325 --> 00:21:02,885 That is a waste of money. 458 00:21:02,995 --> 00:21:05,155 Come on. You know how much a taxi would cost out here. 459 00:21:05,264 --> 00:21:07,134 Dad, you think everything's a waste of money. 460 00:21:07,232 --> 00:21:09,332 No, that's not true. Your father likes nice things. 461 00:21:09,434 --> 00:21:12,044 He just wants to pay as little as possible for them. 462 00:21:12,137 --> 00:21:13,967 ♪ And join the chorus... ♪ 463 00:21:14,072 --> 00:21:15,312 That's just a diplomatic way 464 00:21:15,407 --> 00:21:16,637 to admit that he's cheap. 465 00:21:16,742 --> 00:21:17,712 ( laughs ) 466 00:21:17,809 --> 00:21:19,679 Yeah, Dad's Scotch-Canadian. 467 00:21:19,778 --> 00:21:21,808 In the world of cheapness, that's a blackjack. 468 00:21:21,913 --> 00:21:22,813 ( laughs ) 469 00:21:22,914 --> 00:21:24,354 I heard that. 470 00:21:24,449 --> 00:21:26,819 Good, than we won't have to say it again. 471 00:21:26,918 --> 00:21:28,018 You know, Jason, if you'd taken a cab, 472 00:21:28,120 --> 00:21:29,590 you might've missed the toy drive. 473 00:21:29,688 --> 00:21:31,358 You know, you could've just written a check. 474 00:21:31,456 --> 00:21:34,256 Now, where is the fun in that? 475 00:21:34,359 --> 00:21:36,829 Oh, first fun thing just happened. 476 00:21:36,928 --> 00:21:38,298 Can't feel my butt. 477 00:21:48,440 --> 00:21:50,440 - Thank you. - Oh, thank you, sir. 478 00:21:50,542 --> 00:21:53,382 All right. Same bet as every year. 479 00:21:53,478 --> 00:21:56,348 He or she who wraps the fewest gifts 480 00:21:56,448 --> 00:21:58,378 gets to wash the Christmas dinner dishes 481 00:21:58,483 --> 00:22:00,423 tomorrow at our house. This could be great. 482 00:22:00,519 --> 00:22:02,349 I don't like that bet. I never have. 483 00:22:02,454 --> 00:22:03,894 That's 'cause you're a perfectionist. 484 00:22:03,989 --> 00:22:05,519 If you'd just cut out that nonsense, 485 00:22:05,624 --> 00:22:07,094 you would stop losing every year. 486 00:22:07,192 --> 00:22:09,362 You know what? I like pretty wrappings, 487 00:22:09,461 --> 00:22:11,561 and I refuse to rush the process. 488 00:22:11,663 --> 00:22:13,463 Okay, Mom, these presents are the only ones 489 00:22:13,565 --> 00:22:15,195 these kids are gonna get. 490 00:22:15,300 --> 00:22:17,100 I don't think they're gonna notice the wrappings. 491 00:22:17,202 --> 00:22:18,472 Yeah, but I would. 492 00:22:18,570 --> 00:22:20,640 Yes, and civilization as we know it would end. 493 00:22:20,739 --> 00:22:22,869 Oh, I'd pipe down if I were you, Mr. Giggles. 494 00:22:22,974 --> 00:22:24,284 Next to Mom, you're the absolute 495 00:22:24,376 --> 00:22:26,136 worst gift wrapper in this group. 496 00:22:26,244 --> 00:22:27,714 Dad, think about that bet. 497 00:22:27,813 --> 00:22:29,783 I don't own a single dish. 498 00:22:29,881 --> 00:22:31,381 Do you really want me washing yours? 499 00:22:31,483 --> 00:22:33,883 Uh, let me answer that for you. 500 00:22:33,985 --> 00:22:35,145 No. 501 00:22:35,253 --> 00:22:37,053 ( chuckles ) 502 00:22:47,332 --> 00:22:50,332 These gifts, these are for needy children, right? 503 00:22:50,435 --> 00:22:52,635 Yes. 504 00:22:52,738 --> 00:22:55,008 Okay, so if you're a needy kid, 505 00:22:55,107 --> 00:22:57,907 do you need a doll? 506 00:22:58,009 --> 00:23:00,509 Why not a useful gift instead? 507 00:23:00,612 --> 00:23:02,952 Each kid gets a toy and something useful, 508 00:23:03,048 --> 00:23:04,648 like you said, shoes or clothes. 509 00:23:04,750 --> 00:23:07,120 Okay, so why the toy at all? 510 00:23:07,219 --> 00:23:08,319 That's all I'm saying. 511 00:23:08,420 --> 00:23:09,850 Why not two useful gifts? 512 00:23:09,955 --> 00:23:12,855 You were a child at one point, right? 513 00:23:12,958 --> 00:23:14,128 Heh. 514 00:23:14,226 --> 00:23:16,456 I mean besides this moment right now. 515 00:23:16,561 --> 00:23:19,961 I'm just saying it seems like a big waste. 516 00:23:20,065 --> 00:23:21,525 Well, you know what? 517 00:23:21,633 --> 00:23:24,203 I doubt there's much magic in their lives. 518 00:23:24,302 --> 00:23:27,612 You know, when your whole life is about need, 519 00:23:27,706 --> 00:23:29,436 it's probably a welcome distraction 520 00:23:29,541 --> 00:23:31,881 to have something frivolous. 521 00:23:31,977 --> 00:23:35,647 Aha! You admit it's frivolous. 522 00:23:35,747 --> 00:23:36,777 See? 523 00:23:36,882 --> 00:23:38,722 Look, I'm sorry. I'm sorry. 524 00:23:38,817 --> 00:23:40,447 I know you love Christmas. 525 00:23:40,552 --> 00:23:44,462 I just-- I've never caught the whole 526 00:23:44,556 --> 00:23:47,216 magic of the season fever. 527 00:23:47,325 --> 00:23:50,895 Just always seemed a bit ridiculous to me. 528 00:23:50,996 --> 00:23:53,656 I'm starting to see things a little more your way. 529 00:23:57,402 --> 00:23:58,472 Hold on a second. 530 00:23:58,570 --> 00:24:00,700 Last night, you are wearing antlers 531 00:24:00,806 --> 00:24:02,136 and literally chasing me 532 00:24:02,240 --> 00:24:03,810 around the house with mistletoe. 533 00:24:03,909 --> 00:24:04,979 This morning, you're gonna wake up, 534 00:24:05,076 --> 00:24:06,636 and all of a sudden, you give up 535 00:24:06,745 --> 00:24:07,975 on the holiday spirit altogether? 536 00:24:08,079 --> 00:24:09,979 I've not given up on it. 537 00:24:10,081 --> 00:24:14,051 I just-- I think I've been focusing on it too much. 538 00:24:14,152 --> 00:24:16,922 You know, it doesn't matter that it's Christmas. 539 00:24:17,022 --> 00:24:20,762 What matters is that some little girl 540 00:24:20,859 --> 00:24:24,429 is gonna get a nice doll 541 00:24:24,529 --> 00:24:26,859 that we wrapped 542 00:24:26,965 --> 00:24:30,995 and that we get to spend time with the people that we love. 543 00:24:31,102 --> 00:24:32,802 Like me? 544 00:24:34,005 --> 00:24:35,735 Of course. 545 00:24:35,841 --> 00:24:38,041 Come here. 546 00:24:38,143 --> 00:24:39,613 Mmm. 547 00:24:41,313 --> 00:24:43,013 Eggnog for my darling girl, 548 00:24:43,114 --> 00:24:45,854 and sparkling water for my darling guy. 549 00:24:45,951 --> 00:24:47,951 And if it turns out to be champagne, 550 00:24:48,053 --> 00:24:49,393 whoops, my bad. 551 00:24:49,488 --> 00:24:50,518 We're out of paper. 552 00:24:50,622 --> 00:24:52,192 I'm gonna go get some more. 553 00:24:52,290 --> 00:24:53,290 Okay. 554 00:24:54,826 --> 00:24:57,356 Does Ali seem a bit weird to you today? 555 00:24:57,462 --> 00:24:59,432 Oh, Ali's always a little weird. 556 00:24:59,531 --> 00:25:01,471 It's part of her charm. ( chuckles ) 557 00:25:01,566 --> 00:25:04,966 Oh, these are all gonna have to be redone. 558 00:25:08,340 --> 00:25:10,980 Excuse me. I need some more wrapping paper. 559 00:25:11,076 --> 00:25:14,376 Sure thing, doll. Anything in particular? 560 00:25:14,479 --> 00:25:16,209 What are you doing here? 561 00:25:16,314 --> 00:25:17,924 What aren't I doing here? 562 00:25:18,016 --> 00:25:19,446 I'm the wrapping manager. 563 00:25:19,551 --> 00:25:21,891 Getting no help! 564 00:25:22,921 --> 00:25:24,261 ( sighs ) 565 00:25:24,356 --> 00:25:29,086 So I really get to redo Christmas Eve with Cam? 566 00:25:29,194 --> 00:25:32,434 You said that was the part you wanted to do over. 567 00:25:32,531 --> 00:25:33,961 You got your wish. 568 00:25:34,065 --> 00:25:35,795 But how? 569 00:25:35,901 --> 00:25:37,571 And why me? 570 00:25:37,669 --> 00:25:41,869 Okay, did you see "Men in Black"? 571 00:25:44,376 --> 00:25:45,276 Yes. 572 00:25:45,377 --> 00:25:47,947 This is nothing like that. 573 00:25:48,046 --> 00:25:50,176 Did you see "Back to the Future"? 574 00:25:50,282 --> 00:25:51,952 Yes. 575 00:25:52,050 --> 00:25:53,120 It's nothing like that. 576 00:25:55,053 --> 00:25:57,453 Okay, look, you brought me here. 577 00:25:57,556 --> 00:25:58,586 Well, maybe, 578 00:25:58,690 --> 00:26:00,520 but from here on out, 579 00:26:00,625 --> 00:26:02,455 you're on your own, chickadee. 580 00:26:02,561 --> 00:26:04,191 I'm just here in case you need any further guidance, 581 00:26:04,296 --> 00:26:05,496 which you will. 582 00:26:05,597 --> 00:26:07,327 Yeah. Well, okay, 583 00:26:07,432 --> 00:26:08,802 give me some further guidance on this. 584 00:26:08,900 --> 00:26:10,530 Cam just told me 585 00:26:10,635 --> 00:26:12,635 that he's never understood Christmas. 586 00:26:12,737 --> 00:26:16,567 So you claim neither do you anymore. 587 00:26:18,043 --> 00:26:19,713 Right, but that's-- that's not the point. 588 00:26:19,811 --> 00:26:21,811 The point is that he's never said that. 589 00:26:21,913 --> 00:26:23,683 He never said it a year ago. 590 00:26:23,782 --> 00:26:25,152 He's never said it ever. 591 00:26:25,250 --> 00:26:27,550 And... 592 00:26:27,652 --> 00:26:31,122 Well, isn't this supposed to be all like déjà vuish? 593 00:26:31,222 --> 00:26:32,622 Aren't people supposed to be saying 594 00:26:32,724 --> 00:26:34,394 the same things they said last year, 595 00:26:34,492 --> 00:26:36,892 and then I get a chance to respond differently and fix things? 596 00:26:36,995 --> 00:26:38,795 Okay. 597 00:26:38,897 --> 00:26:40,827 I see the problem here. 598 00:26:40,932 --> 00:26:43,672 What we need is a basic physics lesson 599 00:26:43,768 --> 00:26:47,198 before we proceed with your Christmas redo. 600 00:26:47,305 --> 00:26:48,205 Physics? 601 00:26:48,306 --> 00:26:49,736 Yes. 602 00:26:49,841 --> 00:26:51,481 It's something called 603 00:26:51,576 --> 00:26:53,406 the Heisenberg Uncertainty Principle, 604 00:26:53,511 --> 00:26:56,851 which says that the very act of observing something 605 00:26:56,948 --> 00:26:59,878 inherently changes it. 606 00:26:59,985 --> 00:27:01,585 ( gasps ) Okay. 607 00:27:01,686 --> 00:27:04,246 So I can't violate the laws of physics, 608 00:27:04,356 --> 00:27:06,386 other than time travel. 609 00:27:06,491 --> 00:27:08,431 You got it. Heh heh heh. 610 00:27:10,328 --> 00:27:15,498 Okay, but so how am I supposed to know what's gonna happen next 611 00:27:15,600 --> 00:27:17,170 if everything is happening differently 612 00:27:17,268 --> 00:27:19,368 than I remember it the first time? 613 00:27:19,471 --> 00:27:20,941 I know, right? 614 00:27:21,039 --> 00:27:24,479 Those guys in "Groundhog Day" had it easy. 615 00:27:25,510 --> 00:27:28,050 ( chuckles ) 616 00:27:28,146 --> 00:27:29,776 ( sighs ) 617 00:27:29,881 --> 00:27:31,251 Come on! 618 00:27:31,349 --> 00:27:34,049 $5 for whoever can catch me. 619 00:27:34,152 --> 00:27:35,792 You'll never catch me. 620 00:27:35,887 --> 00:27:38,457 ♪ I'm the king of toys, I'm the king of toys ♪ 621 00:27:38,556 --> 00:27:41,126 - ♪ Can't catch me. ♪ - ( giggling ) 622 00:27:47,565 --> 00:27:49,925 Sorry, Cam. I got distracted. 623 00:27:50,035 --> 00:27:52,895 Oh, hey, uh... 624 00:27:53,004 --> 00:27:54,474 - Sorry. - Let me help you. 625 00:27:54,572 --> 00:27:56,372 Ali, look... 626 00:27:56,474 --> 00:27:57,374 ( sighs ) I know... 627 00:27:57,475 --> 00:27:59,275 that you are a big stickler 628 00:27:59,377 --> 00:28:02,047 for holiday tradition, okay? Yes. 629 00:28:02,147 --> 00:28:04,647 But I was just wanting to give you 630 00:28:04,749 --> 00:28:06,949 your big present, um, early, 631 00:28:07,052 --> 00:28:09,252 not Christmas morning, but instead tonight. 632 00:28:09,354 --> 00:28:10,594 Before you say anything, 633 00:28:10,689 --> 00:28:12,789 I just feel like it would be 634 00:28:12,891 --> 00:28:14,891 a lot more romantic that way. 635 00:28:15,927 --> 00:28:17,897 Big present. 636 00:28:17,996 --> 00:28:19,156 I'm not answering any questions, 637 00:28:19,264 --> 00:28:20,564 not giving you any hints. 638 00:28:21,599 --> 00:28:22,499 Sure. 639 00:28:22,600 --> 00:28:24,370 Whenever you want. 640 00:28:26,171 --> 00:28:27,811 Whenever I want? 641 00:28:27,906 --> 00:28:29,566 Did I-- this is coming 642 00:28:29,674 --> 00:28:32,584 from the girl who last Christmas, I was eating, 643 00:28:32,677 --> 00:28:34,607 remember, the 11th day of Christmas chocolate 644 00:28:34,713 --> 00:28:36,083 on the ninth day of Christmas, 645 00:28:36,181 --> 00:28:37,481 and you got so upset with me? 646 00:28:37,582 --> 00:28:39,622 I didn't get upset. 647 00:28:39,718 --> 00:28:42,418 I believe your exact words were, 648 00:28:42,520 --> 00:28:45,260 "You wrecked Christmas." 649 00:28:47,125 --> 00:28:49,025 Yeah, okay, that rings a bell. 650 00:28:49,127 --> 00:28:51,597 You know what? But this is the new and improved, 651 00:28:51,696 --> 00:28:54,126 more flexible Ali. 652 00:28:55,967 --> 00:28:59,567 Well, I-- I like this new Ali. 653 00:29:00,772 --> 00:29:02,942 You should keep her around. 654 00:29:03,041 --> 00:29:04,611 That's the plan. 655 00:29:16,721 --> 00:29:18,821 Oh, I'm thinking strawberries 656 00:29:18,923 --> 00:29:20,863 and gorgonzola for the salad tomorrow. 657 00:29:20,959 --> 00:29:23,689 Why don't we throw in some sunflower seeds, give it a little texture? 658 00:29:23,795 --> 00:29:25,025 Ooh, I love that. 659 00:29:25,130 --> 00:29:26,800 So how are things going at work, kitten? 660 00:29:26,898 --> 00:29:28,468 Dad, I'm 30. I'm not a kitten anymore. 661 00:29:28,566 --> 00:29:30,026 You'll always be my kitten. 662 00:29:30,135 --> 00:29:31,165 You're gonna have to deal with that. 663 00:29:31,269 --> 00:29:32,699 ( laughs ) 664 00:29:32,804 --> 00:29:34,044 - Things are good. - Good. 665 00:29:34,139 --> 00:29:36,339 Oh, I got a promotion. 666 00:29:38,443 --> 00:29:42,713 I- I'm up for a promotion for project manager, 667 00:29:42,814 --> 00:29:45,384 - which I'm gonna get. - Of course you are. 668 00:29:45,483 --> 00:29:47,253 You're the strongest architect they got. 669 00:29:47,352 --> 00:29:49,022 Spoken like a true brother. 670 00:29:49,120 --> 00:29:52,520 So, Jason, how are things going in Singapore 671 00:29:52,624 --> 00:29:54,534 and Taipei and Guatemala? 672 00:29:54,626 --> 00:29:55,886 The same as always. 673 00:29:55,994 --> 00:29:57,834 I'm living out of a hotel, 674 00:29:57,929 --> 00:29:59,229 eating at restaurants every night. 675 00:29:59,330 --> 00:30:01,600 ( sighs ) Sounds like heaven, actually. 676 00:30:01,699 --> 00:30:03,099 Well, after a few years, it wouldn't. 677 00:30:03,201 --> 00:30:05,041 Want to bet? 678 00:30:26,457 --> 00:30:27,557 I have rarely seen two people 679 00:30:27,659 --> 00:30:30,529 that excited about fruit. 680 00:30:30,628 --> 00:30:33,098 Oh, I can't take it anymore. I'm hiding. 681 00:30:33,198 --> 00:30:36,028 I'm waiting for Dad and Jason to get back from their bourbon run. 682 00:30:36,134 --> 00:30:38,404 A likely story. You're a jukebox junkie. 683 00:30:38,503 --> 00:30:39,773 I'm here to intervene. 684 00:30:39,871 --> 00:30:41,871 Heh heh. Picking up food for the family? 685 00:30:41,973 --> 00:30:43,273 Ah, for me. 686 00:30:43,374 --> 00:30:45,544 I just live a healthy walk from here. 687 00:30:45,643 --> 00:30:47,243 Oh, wow. When you said you weren't gonna 688 00:30:47,345 --> 00:30:48,775 leave the neighborhood, you meant it literally. 689 00:30:48,880 --> 00:30:51,050 I leave, sometimes. 690 00:30:51,149 --> 00:30:52,619 My gym, it's all the way across town. 691 00:30:52,717 --> 00:30:54,647 ( laughs ) 692 00:30:54,752 --> 00:30:55,922 And I like this neighborhood. 693 00:30:56,020 --> 00:30:58,160 It was good enough for us to grow up in. 694 00:30:58,256 --> 00:30:59,716 Dad said that you have 695 00:30:59,824 --> 00:31:01,634 the biggest contracting company around these days. 696 00:31:01,726 --> 00:31:03,256 We're doing okay. 697 00:31:03,361 --> 00:31:05,731 Got 20 employees, twice as many when we're busy. 698 00:31:05,830 --> 00:31:07,560 Why? You looking for work? 699 00:31:07,665 --> 00:31:10,465 You know what? I'm actually really handy with a lug wrench. 700 00:31:10,568 --> 00:31:12,138 Yeah? 701 00:31:12,237 --> 00:31:13,737 What is a lug wrench? 702 00:31:13,838 --> 00:31:16,068 Ohh! I was hopeful for a sec. 703 00:31:16,174 --> 00:31:18,584 - Mm. - Actually, we do a lot 704 00:31:18,676 --> 00:31:20,106 of decorating for the holidays. 705 00:31:20,211 --> 00:31:22,581 You would be stunned how much sane people will spend 706 00:31:22,680 --> 00:31:24,080 on a little professional Christmas cheer. 707 00:31:24,182 --> 00:31:25,782 Oh, I live with Cam. 708 00:31:25,884 --> 00:31:27,854 I got over the shock of what fools spend a long time ago. 709 00:31:27,952 --> 00:31:30,452 Well, you'll see some of my work at the club tonight. 710 00:31:30,555 --> 00:31:32,085 - Yeah? - I would love your opinion. 711 00:31:32,190 --> 00:31:35,590 If I can pass the Ali "Miss Christmas" Pennebaker test, 712 00:31:35,693 --> 00:31:37,363 I'll know I've made it. 713 00:31:39,530 --> 00:31:42,670 Mmm. What'd I miss so far? 714 00:31:42,767 --> 00:31:46,467 Ah, we were just discussing Ali's skills with a lug wrench. 715 00:31:46,571 --> 00:31:50,811 Mm. The only tool that Ali really is familiar with is me. 716 00:31:50,909 --> 00:31:53,439 Little hard on yourself there. 717 00:31:53,544 --> 00:31:56,154 Tell me you weren't already thinking it, though. 718 00:31:57,248 --> 00:31:58,848 Can't do that. 719 00:31:58,950 --> 00:32:02,390 Nick was just telling me about his business. 720 00:32:02,487 --> 00:32:03,687 Mm, construction, right? 721 00:32:03,788 --> 00:32:04,958 You build houses and stuff. 722 00:32:05,056 --> 00:32:06,456 Actually I was just telling Ali 723 00:32:06,557 --> 00:32:07,957 that big chunk of our work right now 724 00:32:08,059 --> 00:32:09,459 is decorating for the holidays. 725 00:32:09,560 --> 00:32:10,730 Quite the picture, huh? 726 00:32:10,828 --> 00:32:12,958 Bunch of big, burly construction guys 727 00:32:13,064 --> 00:32:14,564 hanging tinsel for the holidays. 728 00:32:14,666 --> 00:32:15,966 It's cute. 729 00:32:16,067 --> 00:32:17,797 Big, burly construction guys like Christmas 730 00:32:17,902 --> 00:32:20,002 just as much as the next guy. 731 00:32:21,906 --> 00:32:23,836 Brian: Hey, everyone! 732 00:32:23,942 --> 00:32:25,182 Sorry it took us so long, 733 00:32:25,276 --> 00:32:26,736 but we settled on the Wibberly's. 734 00:32:26,844 --> 00:32:28,854 It's the bourbon of kings, 735 00:32:28,947 --> 00:32:31,207 really, really cheap kings. 736 00:32:31,316 --> 00:32:33,516 Well, I didn't hear you offer to pay for it. 737 00:32:33,618 --> 00:32:35,188 - No, you didn't. - No. 738 00:32:35,286 --> 00:32:36,986 Okay, finally. Come on. Take these. 739 00:32:37,088 --> 00:32:38,158 - Really? Really? - We gotta go. 740 00:32:38,256 --> 00:32:39,816 Let's get the groceries home. 741 00:32:39,924 --> 00:32:42,864 So we'll find you at the club in a couple hours, yes? 742 00:32:42,961 --> 00:32:45,261 Just follow the tinsel. 743 00:33:02,013 --> 00:33:04,253 The little black dress was invented for you. 744 00:33:04,349 --> 00:33:07,349 Heh. Yeah. I wish. 745 00:33:07,452 --> 00:33:09,122 Quiet now. 746 00:33:09,220 --> 00:33:11,490 I know what I'm talking about. 747 00:33:19,130 --> 00:33:20,300 Oh, God. 748 00:33:20,398 --> 00:33:23,798 ( sighs ) I've missed this so much. 749 00:33:23,901 --> 00:33:26,541 What, since yesterday? 750 00:33:27,839 --> 00:33:29,039 ( chuckles ) 751 00:33:29,140 --> 00:33:33,280 Okay, I-- damn, I guess I'm that good. 752 00:33:33,378 --> 00:33:34,408 No arguments here. 753 00:33:34,512 --> 00:33:36,052 You know, it's really a shame 754 00:33:36,147 --> 00:33:37,707 that you look this beautiful tonight. 755 00:33:37,815 --> 00:33:40,715 It's gonna be really rough on Nick. 756 00:33:41,853 --> 00:33:43,253 What are you talking about? 757 00:33:43,354 --> 00:33:44,794 Nick doesn't care what I'm wearing. 758 00:33:44,889 --> 00:33:48,629 Clearly the guy has a thing for you. 759 00:33:48,726 --> 00:33:51,926 Cam, you think everybody has a thing for me. 760 00:33:52,030 --> 00:33:54,430 Most of them do. I can't blame them, 761 00:33:54,532 --> 00:33:57,402 but don't tell me that you can't see the way he looks at you 762 00:33:57,502 --> 00:33:58,772 with those pathetic little puppy-dog eyes. 763 00:33:58,870 --> 00:34:00,740 Oh, come on. 764 00:34:00,838 --> 00:34:01,908 That's so mean 765 00:34:02,006 --> 00:34:03,506 and not even true. 766 00:34:03,608 --> 00:34:06,338 Okay. All right, I'm off base then. 767 00:34:06,444 --> 00:34:07,984 Yes! 768 00:34:08,079 --> 00:34:09,949 Growing up across the street from each other, 769 00:34:10,048 --> 00:34:11,008 our parents best friends, 770 00:34:11,115 --> 00:34:13,115 Nick was like a second brother. 771 00:34:13,217 --> 00:34:14,477 Got it. 772 00:34:14,585 --> 00:34:16,115 Seriously, I don't even think 773 00:34:16,220 --> 00:34:18,420 he thinks of me as a girl. 774 00:34:18,523 --> 00:34:21,763 I think that dress will do the trick. 775 00:34:22,960 --> 00:34:24,190 ( sighs ) 776 00:34:24,295 --> 00:34:25,855 Should I change? 777 00:34:25,963 --> 00:34:28,673 I think I've got some shapeless footsie pajamas 778 00:34:28,766 --> 00:34:29,666 somewhere around here. 779 00:34:29,767 --> 00:34:30,867 Deflecting with humor, 780 00:34:30,968 --> 00:34:33,498 you do that. Should I feel jealous now? 781 00:34:33,604 --> 00:34:36,944 Whoa. Suddenly I'm in charge of your feelings? 782 00:34:37,041 --> 00:34:39,041 I was just asking you a question. 783 00:34:39,143 --> 00:34:41,113 If I weren't in the picture, 784 00:34:41,212 --> 00:34:43,482 would you be interested in the, uh, local handyman? 785 00:34:43,581 --> 00:34:45,151 ( sighs ) Why are we even talking 786 00:34:45,249 --> 00:34:46,519 about hypothetical questions? 787 00:34:46,617 --> 00:34:49,017 Why are you dodging my hypothetical questions? 788 00:34:49,120 --> 00:34:51,120 No! Okay? 789 00:34:51,222 --> 00:34:53,862 The answer is no. 790 00:34:53,958 --> 00:34:55,688 I am here with you, 791 00:34:55,793 --> 00:34:59,533 where I have dreamed about being for the last-- 792 00:34:59,630 --> 00:35:01,670 for a very long time. 793 00:35:01,766 --> 00:35:04,166 Whatever would have happened with me and Nick 794 00:35:04,268 --> 00:35:07,568 would have happened or wouldn't have happened a long time ago, 795 00:35:07,672 --> 00:35:11,242 so seriously, you need to let this go, okay? 796 00:35:11,342 --> 00:35:14,182 We all have options. That's all I'm saying, okay? 797 00:35:14,278 --> 00:35:16,978 I-- I could have patched things back up with Antoinette. 798 00:35:18,483 --> 00:35:20,083 - Your ex? - She dropped her rebound guy 799 00:35:20,184 --> 00:35:21,594 a month after you and I got together. 800 00:35:21,686 --> 00:35:23,586 I could have looked her up, I could have called her, 801 00:35:23,688 --> 00:35:25,258 but I didn't want to be rude to you. 802 00:35:25,356 --> 00:35:26,556 Rude to me? 803 00:35:26,657 --> 00:35:28,357 So good manners is what kept you 804 00:35:28,459 --> 00:35:30,029 from dumping me for your ex-girlfriend? 805 00:35:30,128 --> 00:35:31,998 You know that's not what I meant. 806 00:35:32,096 --> 00:35:34,356 Well, is Antoinette still on the market? You should call her up, 807 00:35:34,465 --> 00:35:36,365 wish her a merry fricking Christmas for all I care. 808 00:35:40,872 --> 00:35:42,742 I'm gonna walk away 809 00:35:42,840 --> 00:35:44,640 before I say something I regret. 810 00:35:48,346 --> 00:35:49,946 Before? 811 00:35:58,656 --> 00:36:01,686 It sounds like Cam is having an important phone call. 812 00:36:09,167 --> 00:36:11,197 ( sighs ) I, uh-- 813 00:36:11,302 --> 00:36:13,142 I gather you two had words. 814 00:36:13,237 --> 00:36:16,467 Why can't he just be calling his mom? It's Christmas Eve. 815 00:36:16,574 --> 00:36:19,944 Uh, honey, it sounded like he said, "This was a train wreck," 816 00:36:20,044 --> 00:36:22,884 but it could have been, "Merry Christmas." I... 817 00:36:22,980 --> 00:36:23,880 ( laughs ) I don't eavesdrop 818 00:36:23,981 --> 00:36:25,251 as well as I used to. Sorry. 819 00:36:25,349 --> 00:36:27,979 ( sighs ) He's jealous of Nick. 820 00:36:28,085 --> 00:36:30,385 Nick? Talented, successful, 821 00:36:30,488 --> 00:36:32,158 nicest guy you could meet. 822 00:36:32,256 --> 00:36:33,756 Heck, I'm even jealous of Nick, so... 823 00:36:33,858 --> 00:36:35,558 No, Dad, this was different. 824 00:36:35,660 --> 00:36:38,600 This was a part of Cam that I don't recognize from before. 825 00:36:38,696 --> 00:36:41,396 From before what? 826 00:36:41,499 --> 00:36:44,669 Okay, look, Cam has a jealous streak. Most guys do. 827 00:36:44,769 --> 00:36:47,299 But over a person I've never even dated? 828 00:36:47,405 --> 00:36:50,005 Honey, jealousy is not unusual 829 00:36:50,107 --> 00:36:52,137 and unheard of in a relationship. You know that. 830 00:36:52,243 --> 00:36:53,613 Usually it just-- it just passes. 831 00:36:53,711 --> 00:36:55,851 I know. I just can't figure out why now 832 00:36:55,947 --> 00:36:57,777 and why Nick. 833 00:36:57,882 --> 00:37:01,122 Because you and Nick have a history that Cam wasn't a part of, 834 00:37:01,219 --> 00:37:02,489 and he's never met this Ali, 835 00:37:02,587 --> 00:37:04,587 and he's not sure what to expect from her. 836 00:37:04,689 --> 00:37:06,789 How can he not know what to expect? 837 00:37:06,891 --> 00:37:08,361 We've dated for five years. 838 00:37:08,459 --> 00:37:10,359 I know, I know, but I've always had the feeling 839 00:37:10,461 --> 00:37:12,961 that Cam's been a little insecure around here in your world, 840 00:37:13,064 --> 00:37:15,004 and maybe this is just a part of that. 841 00:37:15,099 --> 00:37:17,429 Hmm. It's hard to imagine Cameron 842 00:37:17,535 --> 00:37:19,435 feeling insecure about anything. 843 00:37:19,537 --> 00:37:20,997 He's only human, sweetheart. 844 00:37:21,105 --> 00:37:23,335 I mean, we all go squirrelly about something, right? 845 00:37:23,441 --> 00:37:24,341 Even you? 846 00:37:24,442 --> 00:37:26,512 Oh, yeah, especially me. 847 00:37:26,611 --> 00:37:29,381 Come on. Help me cheat on my diet. 848 00:37:33,718 --> 00:37:35,888 - No, Dad... - Hmm? 849 00:37:35,987 --> 00:37:37,187 you don't understand. 850 00:37:37,288 --> 00:37:38,718 Cam and I never had this fight. 851 00:37:38,823 --> 00:37:40,363 Honey, just because he hasn't said it out loud 852 00:37:40,458 --> 00:37:41,858 doesn't mean he hasn't been thinking of it. 853 00:37:41,959 --> 00:37:43,659 Just, you know, be honest with him. 854 00:37:43,761 --> 00:37:46,301 I mean, Nick's never been on your romantic radar. Simple. 855 00:37:46,397 --> 00:37:48,367 I'm scared to even say Nick's name 856 00:37:48,466 --> 00:37:49,466 - at this point. - Oh. 857 00:37:49,567 --> 00:37:51,327 Have you guys seen Cam out there 858 00:37:51,435 --> 00:37:53,865 having some kind of emotional meltdown on the phone? 859 00:37:53,971 --> 00:37:56,811 Jason, this is not the time, okay? 860 00:37:56,907 --> 00:37:58,707 He's really got his undies in a bunch. 861 00:37:58,809 --> 00:38:01,409 Oh, wait. Bet he wears a thong. 862 00:38:01,512 --> 00:38:04,712 You're one to judge, Mr... 863 00:38:04,815 --> 00:38:06,575 Giorgio Armani. 864 00:38:06,684 --> 00:38:09,224 Al, I wear nice suits to work. 865 00:38:09,320 --> 00:38:11,690 I don't feel the urge to match my skinny jeans 866 00:38:11,789 --> 00:38:15,589 to my vintage chambray shirt with retro timepiece. 867 00:38:15,693 --> 00:38:17,533 I--I don't know what most of those words mean, so... 868 00:38:17,628 --> 00:38:18,828 We know, Dad. 869 00:38:18,929 --> 00:38:20,399 You know what? I think I finally understand 870 00:38:20,498 --> 00:38:21,898 why you and Cam don't get along. 871 00:38:21,999 --> 00:38:23,699 You guys are so much alike. 872 00:38:23,801 --> 00:38:27,401 If I ever turn into that guy, somebody smack me 873 00:38:27,505 --> 00:38:28,935 until you get tired of smacking me, 874 00:38:29,040 --> 00:38:31,840 and then switch hands, and keep on smacking. 875 00:38:31,942 --> 00:38:33,212 ( laughs ) 876 00:38:33,311 --> 00:38:35,751 All right, are we finally all ready to go? 877 00:38:35,846 --> 00:38:39,246 We've been ready for a while now, Mom. 878 00:38:39,350 --> 00:38:40,920 You know, when you're young, 879 00:38:41,018 --> 00:38:43,188 you could just wash your face and throw some clothes on. 880 00:38:43,287 --> 00:38:47,657 At my age, it takes a little more finesse to look this good. 881 00:38:49,026 --> 00:38:50,786 Well, the finesse is worth the effort. 882 00:38:50,895 --> 00:38:53,025 - You look great, Mom. - Oh, thank you, honey, 883 00:38:53,130 --> 00:38:55,730 but I didn't get you the Tesla this year again. 884 00:38:55,833 --> 00:38:57,203 What? 885 00:38:57,301 --> 00:38:59,371 That's it. I'm running away from home. 886 00:38:59,470 --> 00:39:00,470 ( laughing ) 887 00:39:00,571 --> 00:39:02,141 You think you're so funny. 888 00:39:02,239 --> 00:39:05,079 Because I am funny. Mom, ask around. 889 00:39:05,176 --> 00:39:07,736 Oh, and I saw Cam out there. What's happened to him? 890 00:39:07,845 --> 00:39:10,275 Oh, he got in a fight with Al, and now he's out there 891 00:39:10,381 --> 00:39:12,121 crying on the phone to his mommy. 892 00:39:12,216 --> 00:39:14,916 I wonder if she'll fly out here and burp him for us. 893 00:39:15,019 --> 00:39:18,759 Alison, what did you do to the boy? 894 00:39:18,856 --> 00:39:21,216 What did I do? 895 00:39:21,325 --> 00:39:22,755 Well, I know how you get, 896 00:39:22,860 --> 00:39:24,960 and he's very sweet. 897 00:39:25,062 --> 00:39:26,832 Mom, have you actually met 898 00:39:26,931 --> 00:39:28,401 Al's boyfriend Cameron? 899 00:39:28,499 --> 00:39:31,329 I'll introduce you when he's done snivel-- 900 00:39:32,536 --> 00:39:34,866 Just finishing up some business. 901 00:39:36,540 --> 00:39:39,210 Don't we have a party to get to? 902 00:39:45,282 --> 00:39:48,652 ♪ ...the hills we go, laughing all the way ♪ 903 00:39:48,753 --> 00:39:50,993 ♪ Bells on bobtails ring ♪ 904 00:39:51,088 --> 00:39:52,488 ♪ Making spirits bright ♪ 905 00:39:52,590 --> 00:39:54,360 ♪ What fun it is to ride and sing ♪ 906 00:39:54,458 --> 00:39:56,388 ♪ A sleighing song tonight ♪ 907 00:39:56,494 --> 00:39:58,364 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 908 00:39:58,462 --> 00:40:00,632 ♪ Jingle all the way ♪ 909 00:40:00,731 --> 00:40:03,971 ♪ Oh, what fun it is to ride in a one-horse open sleigh ♪ 910 00:40:04,068 --> 00:40:05,998 ♪ Jingle bells, jingle bells ♪ 911 00:40:06,103 --> 00:40:07,903 ♪ Jingle all the way... ♪ 912 00:40:08,005 --> 00:40:09,305 Oh, I see the Laemmles. 913 00:40:09,407 --> 00:40:10,337 Oh, yeah. 914 00:40:10,441 --> 00:40:12,011 And I see the bar. 915 00:40:12,109 --> 00:40:14,679 Dad, how 'bout I buy the first round? 916 00:40:14,779 --> 00:40:18,179 Well, music to my ears, sir. Lead the way. 917 00:40:19,817 --> 00:40:21,177 We need to talk. 918 00:40:21,285 --> 00:40:23,145 Let's just get through this here, 919 00:40:23,254 --> 00:40:26,294 and we'll talk about it back home later. 920 00:40:27,825 --> 00:40:29,385 Just promise me that I'm not gonna have to hang out 921 00:40:29,493 --> 00:40:31,693 with your buddy Nick all night. 922 00:40:31,796 --> 00:40:33,196 Well, that might be tough, 923 00:40:33,297 --> 00:40:35,167 because my family sits with his, too, 924 00:40:35,266 --> 00:40:36,596 always have. 925 00:40:37,701 --> 00:40:39,171 Wonderful. 926 00:40:39,270 --> 00:40:41,970 I'm gonna go get a drink. 927 00:40:43,474 --> 00:40:45,844 ♪ See the blazing Yule before us... ♪ 928 00:40:45,943 --> 00:40:47,513 Two thirsty gentlemen, 929 00:40:47,611 --> 00:40:49,281 apparently have some catching up to do. 930 00:40:49,380 --> 00:40:52,120 Cameron, can my son buy you a drink, sir? 931 00:40:52,216 --> 00:40:54,516 Excuse me? 932 00:40:54,618 --> 00:40:56,588 Clearly my father's generosity 933 00:40:56,687 --> 00:40:58,217 exceeds his judgment. 934 00:40:58,322 --> 00:41:01,962 ♪ While I tell of Yuletide treasure ♪ 935 00:41:02,059 --> 00:41:03,459 ♪ Fa la la, la la, la la, la la ♪ 936 00:41:03,561 --> 00:41:06,631 If I were Cam, I would not leave my girlfriend alone 937 00:41:06,730 --> 00:41:08,700 at a party full of eligible bachelors. 938 00:41:08,799 --> 00:41:12,539 Oh, eligible bachelors, you say. 939 00:41:12,636 --> 00:41:14,266 If you can find another man here, 940 00:41:14,371 --> 00:41:16,611 besides you, who is under 50, 941 00:41:16,707 --> 00:41:18,207 single, and not twice divorced, 942 00:41:18,309 --> 00:41:20,139 I'll give you a hundred bucks. 943 00:41:20,244 --> 00:41:22,384 Hey, being over 50 and divorced a couple times 944 00:41:22,480 --> 00:41:24,410 is not gonna stop them hitting on you. 945 00:41:24,515 --> 00:41:26,815 Many still have enough money to give 50% of their stuff 946 00:41:26,917 --> 00:41:28,377 to a third future ex-wife. 947 00:41:28,486 --> 00:41:30,886 Oh, gosh, you make it sound so romantic. 948 00:41:32,857 --> 00:41:35,657 Hi. I'm Samantha. I'll be your bartender. 949 00:41:35,759 --> 00:41:38,799 I'm Jason. I'll be your designated drinker. 950 00:41:38,896 --> 00:41:40,396 - Ah, good one. - Thanks. 951 00:41:40,498 --> 00:41:42,398 And Mom thinks I'm not funny. 952 00:41:42,500 --> 00:41:44,330 Hmm, imagine that. Heh heh. 953 00:41:44,435 --> 00:41:46,335 Actually, I was just being polite. 954 00:41:46,437 --> 00:41:48,397 I get that designated drinker line 955 00:41:48,506 --> 00:41:50,166 about three times a shift. 956 00:41:50,274 --> 00:41:51,444 ( Brian laughs ) 957 00:41:51,542 --> 00:41:53,582 You got me. I'm a hack. 958 00:41:53,677 --> 00:41:56,607 So you want to just get out of here? 959 00:41:56,714 --> 00:41:58,354 You're cute. 960 00:41:58,449 --> 00:41:59,449 ( both laugh ) 961 00:41:59,550 --> 00:42:01,020 When you can steal a sec, 962 00:42:01,118 --> 00:42:02,918 I'll have a elderflower martini, please. 963 00:42:03,020 --> 00:42:05,290 Ha! Not here, you won't. 964 00:42:06,757 --> 00:42:07,917 Okay. 965 00:42:08,025 --> 00:42:09,855 Uh, how 'bout something local then, 966 00:42:09,960 --> 00:42:11,160 shot and a beer. 967 00:42:11,262 --> 00:42:12,662 You got it, Harvard. 968 00:42:12,763 --> 00:42:13,933 Cameron, so nice of you 969 00:42:14,031 --> 00:42:15,371 to climb off your high horse 970 00:42:15,466 --> 00:42:17,826 to join us simple folk down here. 971 00:42:17,935 --> 00:42:19,835 Tell me something, Jason. 972 00:42:19,937 --> 00:42:23,107 What is it that is bothering you so much about me? 973 00:42:23,207 --> 00:42:25,037 What, do you want a list, telegraph, PowerPoint presentation? 974 00:42:25,142 --> 00:42:27,642 I want to take you for a little walk, 975 00:42:27,745 --> 00:42:29,545 just you and me. How 'bout that? 976 00:42:29,647 --> 00:42:32,147 Boys, don't make me come over there. 977 00:42:36,120 --> 00:42:40,020 I see Cam is finally bonding with the Pennebaker men. 978 00:42:40,124 --> 00:42:42,034 You don't hate Cam, do you? 979 00:42:42,126 --> 00:42:43,986 I don't hate anyone, Al. 980 00:42:44,094 --> 00:42:47,004 - I don't want to date him. - Well, that's not what I meant. 981 00:42:47,097 --> 00:42:49,027 Or hang out with him or really talk to him 982 00:42:49,133 --> 00:42:51,533 - ever again. - Okay, question withdrawn. 983 00:42:51,635 --> 00:42:52,995 ( laughs ) 984 00:42:53,103 --> 00:42:54,143 Well, what about you? 985 00:42:54,238 --> 00:42:55,738 Last time I talked to my parents, 986 00:42:55,839 --> 00:42:57,639 they said you were dating a yoga instructor. 987 00:42:57,741 --> 00:42:59,381 Pilates. Um, no, 988 00:42:59,476 --> 00:43:01,036 we broke up around Halloween. 989 00:43:01,145 --> 00:43:04,375 Well, any eligible bachelorettes here tonight? 990 00:43:04,481 --> 00:43:06,381 I'm actually hiding from my parents, 991 00:43:06,483 --> 00:43:09,693 who are desperate to introduce me to Lila, the local veterinarian. 992 00:43:09,787 --> 00:43:12,317 Ooh, family fix-ups. 993 00:43:12,423 --> 00:43:14,063 I'm sure Lila's fine, 994 00:43:14,158 --> 00:43:16,388 but I'm at the point where I want there 995 00:43:16,493 --> 00:43:19,003 to be the possibility of it going somewhere, 996 00:43:19,096 --> 00:43:22,226 and I want it to be undeniable on both sides. 997 00:43:22,333 --> 00:43:24,933 Yeah, but even still, how can you be sure? 998 00:43:25,035 --> 00:43:26,595 I don't know, but suddenly 999 00:43:26,704 --> 00:43:28,344 I don't want to waste any more time. 1000 00:43:28,439 --> 00:43:31,109 I know that seems weird to someone like you. 1001 00:43:31,208 --> 00:43:32,838 Don't be so sure. 1002 00:43:35,512 --> 00:43:38,622 I'm rehabbing this old house at the edge of the old neighborhood, 1003 00:43:38,716 --> 00:43:41,076 big backyard and a basketball hoop in the driveway, 1004 00:43:41,185 --> 00:43:42,615 and it just hit me. 1005 00:43:42,720 --> 00:43:45,150 I'm ready for the person who's ready for that. 1006 00:43:46,290 --> 00:43:49,190 That sounds nice, Nick, truly. 1007 00:43:49,293 --> 00:43:51,893 Al, where do you find these guys? 1008 00:43:51,996 --> 00:43:56,026 Cam just ordered a elderflower martini, elderflower. 1009 00:43:56,133 --> 00:43:59,043 Yeah, but have you ever had an elderflower martini? 1010 00:43:59,136 --> 00:44:01,236 I'm sorry. I'm still reeling from someone 1011 00:44:01,338 --> 00:44:03,368 who's more pretentious about alcohol than myself. 1012 00:44:03,474 --> 00:44:04,714 It's good to see you, Jase. 1013 00:44:04,808 --> 00:44:05,978 Good to see you, too. 1014 00:44:06,076 --> 00:44:07,806 This place looks amazing. This is great. 1015 00:44:07,911 --> 00:44:09,881 Thank you. I charged them plenty for it, trust me. 1016 00:44:09,980 --> 00:44:11,710 Oh, and we're still doing our same deal, right? 1017 00:44:11,815 --> 00:44:13,315 Everything is split 50/50? 1018 00:44:13,417 --> 00:44:15,747 Hey, send me an invoice. Just don't hold your breath. 1019 00:44:15,853 --> 00:44:17,423 Ha ha. I see a party foul. 1020 00:44:17,521 --> 00:44:18,761 Those hands are empty, 1021 00:44:18,856 --> 00:44:20,286 Let's fill 'em up with some drinks. 1022 00:44:20,391 --> 00:44:21,561 Right this way, sir. 1023 00:44:21,659 --> 00:44:22,829 You heard the man. 1024 00:44:22,926 --> 00:44:24,986 Have fun. 1025 00:44:27,064 --> 00:44:29,934 ( laughing ) 1026 00:44:30,034 --> 00:44:31,734 It's Christmas. What can I say? 1027 00:44:31,835 --> 00:44:33,335 Pardon me. May I have this dance? 1028 00:44:33,437 --> 00:44:34,767 Oh, what a nice offer. 1029 00:44:34,872 --> 00:44:37,412 - Oh, yes. Whoops! - Why don't you spin? 1030 00:44:37,508 --> 00:44:38,608 Hey, hey, hey. 1031 00:44:38,709 --> 00:44:40,009 I'm gonna take you this way. 1032 00:44:40,110 --> 00:44:41,980 ( laughing ) 1033 00:44:42,079 --> 00:44:44,909 Now if I could only romance your daughter the way that I can you. 1034 00:44:45,015 --> 00:44:46,075 I know. 1035 00:44:46,183 --> 00:44:47,353 I feel like I'm pretty charming. 1036 00:44:47,451 --> 00:44:48,651 You are charming, I think. 1037 00:44:48,752 --> 00:44:51,422 ( music playing ) 1038 00:44:51,522 --> 00:44:53,862 I didn't mean to ruin your night. 1039 00:44:57,094 --> 00:44:59,604 I know how much you love Christmas Eve. 1040 00:45:00,931 --> 00:45:02,931 I don't care that it's Christmas Eve. 1041 00:45:03,033 --> 00:45:05,303 I just don't like it when we fight. 1042 00:45:05,402 --> 00:45:08,042 Everybody fights sometimes, Ali. 1043 00:45:08,138 --> 00:45:09,468 You know, in 30 years, 1044 00:45:09,573 --> 00:45:10,873 I've never seen my parents fight once. 1045 00:45:10,974 --> 00:45:12,014 ( laughs ) 1046 00:45:12,109 --> 00:45:14,779 Yeah, well, they fight, all right, 1047 00:45:14,878 --> 00:45:16,708 They were just going at it this morning about how your mom 1048 00:45:16,814 --> 00:45:19,784 wants to turn the den into a professional pottery studio. 1049 00:45:19,883 --> 00:45:21,853 What, Mom does pottery? 1050 00:45:21,952 --> 00:45:25,222 Not yet, but if she had the studio... 1051 00:45:25,322 --> 00:45:26,892 ( sighs ) 1052 00:45:28,759 --> 00:45:31,689 I'm sorry that I overreacted, Ali. 1053 00:45:31,795 --> 00:45:33,495 There's nothing between me and Nick. 1054 00:45:33,597 --> 00:45:34,597 I know. 1055 00:45:36,500 --> 00:45:38,500 You're my present 1056 00:45:38,602 --> 00:45:41,342 and, I hope, my future. 1057 00:45:50,247 --> 00:45:52,577 I don't know what it is about that guy. 1058 00:45:52,683 --> 00:45:54,753 Just I see the two of you together, 1059 00:45:54,852 --> 00:45:56,392 and it just bugs me. 1060 00:45:56,487 --> 00:45:59,317 And I know I shouldn't feel insecure or threatened 1061 00:45:59,423 --> 00:46:01,663 by the bricklayer who wants 3.2 kids 1062 00:46:01,759 --> 00:46:04,329 and a tacky aboveground pool in his backyard. 1063 00:46:04,428 --> 00:46:05,658 Basketball hoop. 1064 00:46:07,598 --> 00:46:09,868 I know you're not interested in changing diapers 1065 00:46:09,967 --> 00:46:13,397 and baking brownies for the PTA meetings, so... 1066 00:46:13,504 --> 00:46:14,944 What does that mean? 1067 00:46:15,038 --> 00:46:18,268 I just--That's what those women are all about. 1068 00:46:18,375 --> 00:46:22,875 You know, they revolve around school lunches and carpooling 1069 00:46:22,980 --> 00:46:27,050 and driving the snot-nosed kids to and from field trips. 1070 00:46:27,151 --> 00:46:29,091 Wait. You don't want-- 1071 00:46:29,186 --> 00:46:30,586 You don't like kids? 1072 00:46:30,687 --> 00:46:31,917 I didn't say that. 1073 00:46:32,022 --> 00:46:33,692 I--I don't dislike kids. 1074 00:46:33,791 --> 00:46:35,731 I just, uh-- 1075 00:46:35,826 --> 00:46:39,696 I like my handwoven eggshell rug, right. 1076 00:46:39,797 --> 00:46:41,697 How long's that gonna hold up 1077 00:46:41,799 --> 00:46:43,769 with grubby little baby fingers? 1078 00:46:43,867 --> 00:46:46,137 But we agreed--I mean, I thought we agreed 1079 00:46:46,236 --> 00:46:49,066 that we would wait five years and then have kids? 1080 00:46:49,173 --> 00:46:51,973 We agreed that we would talk about a change 1081 00:46:52,075 --> 00:46:54,775 if we were bored with our lifestyle 1082 00:46:54,878 --> 00:46:56,548 and the travel and everything. 1083 00:46:56,647 --> 00:46:58,747 Oh, I thought that we would wait five years 1084 00:46:58,849 --> 00:47:00,949 and then have kids, not just talk about it. 1085 00:47:01,051 --> 00:47:03,251 Alison, I thought we were on the same page about this. 1086 00:47:03,353 --> 00:47:06,493 I--I didn't think you were cut out for this kind of thing. 1087 00:47:07,925 --> 00:47:09,725 Not cut out? 1088 00:47:09,827 --> 00:47:12,397 Yeah, look, you have one life that you live, 1089 00:47:12,496 --> 00:47:14,456 and you're gonna waste it raising babies? 1090 00:47:14,565 --> 00:47:17,065 I mean, that's-- that's not who we are. We're adventurers. 1091 00:47:17,167 --> 00:47:18,467 We get out. 1092 00:47:18,569 --> 00:47:21,399 We want to be wandering down La Rambla at 4 A.M. 1093 00:47:21,505 --> 00:47:22,765 That's-- That's who we are. 1094 00:47:22,873 --> 00:47:25,443 Okay, La Rambla, that was an amazing vacation, 1095 00:47:25,542 --> 00:47:27,012 but, Cameron, at some point-- 1096 00:47:27,110 --> 00:47:28,780 Look, let's talk about this later, all right? 1097 00:47:28,879 --> 00:47:31,679 Let's--Your mom sent me out here 1098 00:47:31,782 --> 00:47:33,682 to let you know that they're gonna be serving dinner, 1099 00:47:33,784 --> 00:47:35,624 and I wanted to come out here and just-- 1100 00:47:35,719 --> 00:47:37,789 just tell you I'm not mad anymore. 1101 00:47:38,889 --> 00:47:40,419 I mean, I know it's-- 1102 00:47:40,524 --> 00:47:42,764 it's been a rotten night so far, 1103 00:47:42,860 --> 00:47:44,590 but I promise you 1104 00:47:44,695 --> 00:47:48,455 there's a cute little present with your name on it 1105 00:47:48,565 --> 00:47:50,165 in your very near future, 1106 00:47:50,267 --> 00:47:52,967 and it's--it's gonna fix everything. 1107 00:47:53,070 --> 00:47:55,640 All right, well, um, just-- 1108 00:47:55,739 --> 00:47:57,369 I'll meet you at the table, okay? 1109 00:47:57,474 --> 00:47:58,774 I just need a second. 1110 00:48:19,746 --> 00:48:20,806 You're up, sister. 1111 00:48:20,914 --> 00:48:22,254 If I were you, 1112 00:48:22,349 --> 00:48:23,849 I'd light a match in there. 1113 00:48:25,185 --> 00:48:26,385 Not good. 1114 00:48:26,486 --> 00:48:28,416 You're one of the carolers? 1115 00:48:28,522 --> 00:48:30,362 Two years of voice at Juilliard. 1116 00:48:30,457 --> 00:48:33,357 Had to drop out 'cause this gig wasn't covering my tuition. 1117 00:48:33,460 --> 00:48:35,260 Stop it. Ginny, this is terrible. 1118 00:48:35,362 --> 00:48:36,562 Tell me about it. 1119 00:48:36,663 --> 00:48:38,703 The tall one's only moving her lips! 1120 00:48:38,799 --> 00:48:41,069 You did not come back in time to sing "Deck the Halls" 1121 00:48:41,168 --> 00:48:42,098 at my parents' country club. 1122 00:48:42,202 --> 00:48:43,672 I'm trying to convince them 1123 00:48:43,770 --> 00:48:46,710 to turn me loose on "Good King Wenceslas," 1124 00:48:46,807 --> 00:48:49,237 something with some bite! 1125 00:48:49,343 --> 00:48:53,913 ( singing "Good King Wenceslas" ) 1126 00:48:54,014 --> 00:48:56,084 ♪ King Good Wenceslas on a throne ♪ 1127 00:48:56,183 --> 00:48:58,183 ♪ On a crisping evening ♪ 1128 00:48:58,285 --> 00:48:59,845 Okay, clearly I'm doing something wrong 1129 00:48:59,953 --> 00:49:01,253 for you to be back so soon. 1130 00:49:01,355 --> 00:49:03,055 I didn't show up 'cause you messed up. 1131 00:49:03,156 --> 00:49:05,256 I'm just trying to help you stay on task here. 1132 00:49:05,359 --> 00:49:06,629 Well, some task. 1133 00:49:06,727 --> 00:49:08,127 That's life, though. 1134 00:49:08,228 --> 00:49:11,058 You push down one lumpy section of eggshell rug, 1135 00:49:11,164 --> 00:49:12,704 another pops right back up. 1136 00:49:12,799 --> 00:49:14,869 Cam doesn't want kids. 1137 00:49:14,968 --> 00:49:16,398 Not everyone does. 1138 00:49:16,503 --> 00:49:18,373 Preferring to sleep in Sundays 1139 00:49:18,472 --> 00:49:20,812 on thousand-thread-count sheets instead of coaching soccer 1140 00:49:20,907 --> 00:49:22,777 doesn't make him a bad guy. 1141 00:49:22,876 --> 00:49:24,036 I know. You're right. 1142 00:49:24,144 --> 00:49:27,314 But if you want kids and he doesn't, 1143 00:49:27,414 --> 00:49:28,714 now that's a problem 1144 00:49:28,815 --> 00:49:31,075 even nongrubby little hands won't fix. 1145 00:49:31,184 --> 00:49:32,324 ( sighs ) 1146 00:49:32,419 --> 00:49:33,489 Really? 1147 00:49:33,587 --> 00:49:35,717 You've been together five years. 1148 00:49:35,822 --> 00:49:38,262 You didn't discuss wanting kids earlier? 1149 00:49:38,358 --> 00:49:40,588 Well, I don't know. I guess we just talked around it. 1150 00:49:40,694 --> 00:49:42,294 I mean, I always knew I wanted kids. 1151 00:49:42,396 --> 00:49:43,796 I just assumed that Cam did, too. 1152 00:49:43,897 --> 00:49:46,467 Right, 'cause we know all good relationships 1153 00:49:46,566 --> 00:49:49,966 are based on assumptions, not communicating. 1154 00:49:50,070 --> 00:49:52,470 Hey, we talk plenty, okay? 1155 00:49:52,572 --> 00:49:55,512 We've just been more concerned with business-class upgrades 1156 00:49:55,609 --> 00:49:58,739 and gastropubs, 1157 00:49:58,845 --> 00:50:00,805 p-parasailing. 1158 00:50:00,914 --> 00:50:03,154 So, why suddenly bring up children? 1159 00:50:03,250 --> 00:50:04,450 I don't know. 1160 00:50:04,551 --> 00:50:06,451 I guess just talking to Nick. 1161 00:50:06,553 --> 00:50:10,123 Nick does seem to be causing a lot of romance trouble 1162 00:50:10,223 --> 00:50:13,963 for someone who you think of as a brother. 1163 00:50:14,061 --> 00:50:16,761 I thought this was about my overreaction to some stupid present. 1164 00:50:16,863 --> 00:50:18,033 Ali, think. 1165 00:50:18,131 --> 00:50:20,531 Would the chance to travel in time 1166 00:50:20,634 --> 00:50:21,874 and redo the past 1167 00:50:21,968 --> 00:50:24,968 be wasted on something as simple as that? 1168 00:50:25,072 --> 00:50:27,572 ( strings playing "Jingle Bells" ) 1169 00:50:32,245 --> 00:50:33,945 - ( taps glass ) - Oh, I'm loving it. 1170 00:50:35,482 --> 00:50:38,152 Tonight I have a very special gift 1171 00:50:38,251 --> 00:50:39,691 for a very special woman. 1172 00:50:39,786 --> 00:50:40,886 No, not you, Robin, 1173 00:50:40,987 --> 00:50:42,687 although you are very special, 1174 00:50:42,789 --> 00:50:44,489 and I do have a gift for you, but-- 1175 00:50:44,591 --> 00:50:46,191 Oh, never a doubt. 1176 00:50:46,293 --> 00:50:47,463 ( laughs ) 1177 00:50:50,731 --> 00:50:53,471 Want to guess what it is? 1178 00:50:53,567 --> 00:50:55,227 Framed photo of yourself? 1179 00:50:55,335 --> 00:50:58,635 No, you'd never go for one that small. 1180 00:50:58,739 --> 00:51:01,309 Jason. 1181 00:51:01,408 --> 00:51:04,078 Open it. Open it. 1182 00:51:08,081 --> 00:51:09,821 They're boarding passes. 1183 00:51:09,916 --> 00:51:12,686 First-class, Aspen. 1184 00:51:16,123 --> 00:51:18,263 Wait. These say that we leave tomorrow morning. 1185 00:51:18,358 --> 00:51:20,888 - Mm-hmm. - Christmas morning. 1186 00:51:20,994 --> 00:51:23,204 Mom, did you know about this? 1187 00:51:23,296 --> 00:51:24,426 Are you okay with this? 1188 00:51:24,531 --> 00:51:26,431 Well, Cam asked before he booked it, 1189 00:51:26,533 --> 00:51:28,103 and--and I gave him our blessing. 1190 00:51:28,201 --> 00:51:30,571 Honey, we always love having you with us, 1191 00:51:30,670 --> 00:51:33,440 but we wouldn't want to hold you back 1192 00:51:33,540 --> 00:51:35,210 from a fabulous trip like this. 1193 00:51:35,308 --> 00:51:37,938 - Our blessing. Hmm. - Mine, ours, same difference. 1194 00:51:38,044 --> 00:51:40,784 We--We agreed 1195 00:51:40,881 --> 00:51:42,211 that since this was the first Christmas 1196 00:51:42,315 --> 00:51:44,245 that my brother could make it back for in years, 1197 00:51:44,351 --> 00:51:45,791 that we'd spend it with my family. 1198 00:51:47,120 --> 00:51:49,560 Well, we have. 1199 00:51:49,656 --> 00:51:51,956 Uh, I mean, and it's been fantastic. 1200 00:51:52,058 --> 00:51:54,358 It--It really has. 1201 00:51:54,461 --> 00:51:55,961 But this gives us an opportunity to go on 1202 00:51:56,062 --> 00:51:57,902 another vacation for Christmas 1203 00:51:57,998 --> 00:52:00,268 together just you and I. 1204 00:52:00,367 --> 00:52:01,867 I know how--how you all have a tradition 1205 00:52:01,968 --> 00:52:03,238 where you exchange gifts the morning. 1206 00:52:03,336 --> 00:52:06,266 I do know you, 1207 00:52:06,373 --> 00:52:08,243 and I know you don't like surprises, 1208 00:52:08,341 --> 00:52:10,711 so this gives you an opportunity to pack. 1209 00:52:10,811 --> 00:52:14,651 Instead of spending Christmas Eve with my family 1210 00:52:14,748 --> 00:52:16,818 or sleeping. 1211 00:52:16,917 --> 00:52:19,587 Whoa, whoa, whoa. Easy, tiger. It's-- 1212 00:52:19,686 --> 00:52:21,786 It's Aspen. It's gonna be fun. 1213 00:52:21,888 --> 00:52:23,458 It's got a supereasy vibe. 1214 00:52:23,557 --> 00:52:24,987 You'll see. You'll like it. 1215 00:52:25,091 --> 00:52:27,231 To be honest, I have no idea 1216 00:52:27,327 --> 00:52:29,087 how we haven't made it out there 1217 00:52:29,196 --> 00:52:31,056 and seen the Rockies by now anyway. 1218 00:52:31,164 --> 00:52:34,174 Oh, just too many other places, I guess. 1219 00:52:35,435 --> 00:52:38,965 Well, I've always wanted to see Aspen. 1220 00:52:39,072 --> 00:52:40,372 Heh heh. 1221 00:52:41,908 --> 00:52:45,508 So, anybody want some coffee, tea, dessert? 1222 00:52:49,716 --> 00:52:51,416 ( laughing ) 1223 00:52:51,518 --> 00:52:52,818 So just so you know, I tried to fit in 1224 00:52:52,919 --> 00:52:54,819 a walk to Santa's Corner today, 1225 00:52:54,921 --> 00:52:57,691 but our agenda was a little bit too busy. 1226 00:52:57,791 --> 00:53:00,131 And since you're going to Aspen tomorrow morning, 1227 00:53:00,227 --> 00:53:02,027 we are not gonna have time 1228 00:53:02,128 --> 00:53:03,958 to see the Christmas clock reset this year. 1229 00:53:04,064 --> 00:53:05,304 - Yeah. - Yeah. 1230 00:53:05,398 --> 00:53:06,998 That's okay. It's silly it took me 1231 00:53:07,100 --> 00:53:08,370 this long to outgrow that tradition anyway. 1232 00:53:08,468 --> 00:53:09,838 Uh-uh. Uh-uh. It's not silly. 1233 00:53:09,936 --> 00:53:11,836 No, I love it that you always wanted to go there 1234 00:53:11,938 --> 00:53:13,668 the day after Christmas to see the clock reset. 1235 00:53:13,773 --> 00:53:15,543 You always said it made you feel good 1236 00:53:15,642 --> 00:53:17,682 knowing that even though the holiday was over, 1237 00:53:17,777 --> 00:53:21,547 it was only 364 days left until it came back around. 1238 00:53:21,648 --> 00:53:24,218 I was such a dork as a kid. 1239 00:53:24,317 --> 00:53:26,517 But an adorable one. Heh heh. 1240 00:53:26,620 --> 00:53:28,190 There's nothing wrong with embracing 1241 00:53:28,288 --> 00:53:29,888 your inner dork as an adult. 1242 00:53:29,990 --> 00:53:32,560 Dork chic was so two years ago, Dad. 1243 00:53:32,659 --> 00:53:34,229 Uh-uh. Mm-mm. 1244 00:53:34,327 --> 00:53:35,487 Oh, also, Nick's, uh, company 1245 00:53:35,595 --> 00:53:37,025 is taking over the decorations this year, 1246 00:53:37,130 --> 00:53:38,860 so I thought you'd want to check it out. 1247 00:53:38,965 --> 00:53:40,125 I'm sure it's gonna be amazing. 1248 00:53:40,233 --> 00:53:41,533 I'm sorry I have to miss it. 1249 00:53:41,635 --> 00:53:44,495 Yeah? Yeah, you sure about that? 1250 00:53:44,604 --> 00:53:47,374 'Cause I don't think you're all that interested 1251 00:53:47,474 --> 00:53:49,814 in the whole holiday thing this year. 1252 00:53:49,910 --> 00:53:51,380 Is it that obvious? 1253 00:53:51,478 --> 00:53:54,408 Hey, I'm your dad. 1254 00:53:54,514 --> 00:53:56,324 Cam and I, we're fine. 1255 00:53:56,416 --> 00:54:00,046 Wait a second, I didn't ask how you and Cam were. 1256 00:54:00,153 --> 00:54:02,763 I guess I'm just starting to see things differently. 1257 00:54:02,856 --> 00:54:05,156 Mm, okay. All right. 1258 00:54:05,258 --> 00:54:07,558 Well, not too differently, I hope, 1259 00:54:07,661 --> 00:54:11,901 because my Al, you are made 1260 00:54:11,998 --> 00:54:15,268 of the best stuff in the world. 1261 00:54:26,079 --> 00:54:27,949 There's so much food. 1262 00:54:28,048 --> 00:54:30,618 You get that Cam and I aren't gonna be here to eat it all, right? 1263 00:54:30,717 --> 00:54:33,387 Well, that's why I switched the Christmas brunch 1264 00:54:33,486 --> 00:54:36,386 to a Christmas breakfast with everybody instead of brunch. 1265 00:54:36,489 --> 00:54:39,459 Oh, great, so this doesn't work on any level. 1266 00:54:39,559 --> 00:54:41,729 Is there anything else I can do to help 1267 00:54:41,828 --> 00:54:43,128 before I turn in for the night? 1268 00:54:43,229 --> 00:54:44,959 No, I think Ali and I have everything handled. 1269 00:54:45,065 --> 00:54:47,395 Yeah. You've been a peach. 1270 00:54:47,500 --> 00:54:50,100 Okay. Well, I guess I'll go to bed. 1271 00:54:50,203 --> 00:54:51,573 It's gonna be an exciting day tomorrow. 1272 00:54:51,671 --> 00:54:53,071 ( chuckles ) Mm-hmm. 1273 00:54:53,173 --> 00:54:54,073 Night. 1274 00:54:54,174 --> 00:54:55,174 Good night. 1275 00:54:56,676 --> 00:54:59,106 I just think the world of that guy. 1276 00:54:59,212 --> 00:55:00,782 I know you do, Mom. 1277 00:55:00,880 --> 00:55:03,780 Yeah, I look at him, and I just see 1278 00:55:03,883 --> 00:55:07,523 this bright, shiny future for the two of you. 1279 00:55:07,620 --> 00:55:10,520 Mom, Cam doesn't want kids. 1280 00:55:10,623 --> 00:55:13,493 Yeah, that doesn't surprise me. 1281 00:55:13,593 --> 00:55:16,303 You're not disappointed? 1282 00:55:16,396 --> 00:55:18,756 I mean, Jason's not gonna stay in one place 1283 00:55:18,865 --> 00:55:21,425 long enough to have a family. 1284 00:55:21,534 --> 00:55:24,774 Aren't you worried you won't have grandkids? 1285 00:55:24,871 --> 00:55:26,971 Well, I don't know if you know this, honey, 1286 00:55:27,073 --> 00:55:29,443 but having kids is a giant pain in the rear. 1287 00:55:29,542 --> 00:55:30,542 Mom. 1288 00:55:30,643 --> 00:55:32,383 No, no, don't get me wrong. 1289 00:55:32,479 --> 00:55:34,109 I mean, you guys weren't that much trouble. 1290 00:55:34,214 --> 00:55:35,884 Oh, gee, thanks. 1291 00:55:35,982 --> 00:55:38,222 No, it's just that there's a lot of drudgery, 1292 00:55:38,318 --> 00:55:39,948 and--and it's kind of boring, 1293 00:55:40,053 --> 00:55:42,053 and Cam is not into boring. 1294 00:55:42,155 --> 00:55:43,455 Well, that's true. 1295 00:55:43,556 --> 00:55:44,786 Yeah, I mean, some people 1296 00:55:44,891 --> 00:55:47,291 are just made for a brighter, shinier life, 1297 00:55:47,394 --> 00:55:49,664 and you and your brother have always been on that track. 1298 00:55:50,830 --> 00:55:52,400 You never thought I'd have kids? 1299 00:55:54,167 --> 00:55:55,867 Not really, no. When you were 18, 1300 00:55:55,969 --> 00:55:58,399 you headed out of town for the big city and never looked back, 1301 00:55:58,505 --> 00:55:59,805 and I was proud. 1302 00:55:59,906 --> 00:56:01,736 I was happy you weren't gonna settle down 1303 00:56:01,841 --> 00:56:03,681 with a local like Nick and have babies. 1304 00:56:03,777 --> 00:56:05,837 Whoa, whoa, whoa. What's wrong with Nick? 1305 00:56:05,945 --> 00:56:07,905 Well, Nick's a very sweet guy, and he'll find 1306 00:56:08,014 --> 00:56:10,054 a meek, sweet, little girl, but that's not you. 1307 00:56:10,150 --> 00:56:11,720 - Well, I know. I-- - I mean, that's why when he came to me 1308 00:56:11,818 --> 00:56:13,748 during your senior year and he asked me 1309 00:56:13,853 --> 00:56:17,593 if I thought you'd go out with him if he mentioned that, and I said no. 1310 00:56:19,159 --> 00:56:21,329 I'm sorry. What? 1311 00:56:21,428 --> 00:56:25,228 Well, I said that you didn't think of him that way, 1312 00:56:25,331 --> 00:56:27,401 and he thanked me and said 1313 00:56:27,500 --> 00:56:30,870 please don't mention that we had the conversation. 1314 00:56:30,970 --> 00:56:33,910 And you're mentioning it now because? 1315 00:56:34,007 --> 00:56:35,537 Because it doesn't matter anymore. 1316 00:56:35,642 --> 00:56:37,542 You've got Cam, and you're happy, 1317 00:56:37,644 --> 00:56:40,514 and besides, you didn't think of Nick that way anyway. 1318 00:56:40,613 --> 00:56:42,113 Mom, I don't know. Maybe I would've 1319 00:56:42,215 --> 00:56:43,775 if I knew that he thought of me like that. 1320 00:56:43,883 --> 00:56:45,883 And watch you derail all your plans? 1321 00:56:45,985 --> 00:56:47,545 - ( laughs ) - Okay, I know. 1322 00:56:47,654 --> 00:56:49,924 I know everyone says parents shouldn't meddle in things, 1323 00:56:50,023 --> 00:56:51,263 but I couldn't help it. 1324 00:56:51,357 --> 00:56:53,187 Well, that's terrible. 1325 00:56:53,293 --> 00:56:54,963 That's parenting, Ali. 1326 00:56:55,061 --> 00:56:56,731 Those are the tough decisions we make 1327 00:56:56,830 --> 00:56:58,900 because we think we know what's best for our kids. 1328 00:56:58,998 --> 00:57:02,068 Well, don't you think I had a right to know how he felt about me? 1329 00:57:02,168 --> 00:57:04,098 Do you really think you would've been happy 1330 00:57:04,204 --> 00:57:06,544 stuck in this town, the wife of a contractor? 1331 00:57:06,639 --> 00:57:09,069 Well, I guess we'll never know, will we? 1332 00:57:09,175 --> 00:57:11,875 But don't we? 1333 00:57:24,157 --> 00:57:26,257 ( laughs ) 1334 00:57:35,535 --> 00:57:37,095 ( sighs ) 1335 00:57:43,910 --> 00:57:46,780 So you're really going to Aspen in the morning? 1336 00:57:46,880 --> 00:57:49,010 Cam spent a lot of money on this trip, 1337 00:57:49,115 --> 00:57:51,745 and you heard Mom and Dad. They want me to go. 1338 00:57:51,851 --> 00:57:54,251 That's not what they said, Al. 1339 00:57:54,354 --> 00:57:56,324 It is. I was listening. 1340 00:57:56,422 --> 00:57:59,592 Mom said she gave Cam permission to bail early. 1341 00:57:59,692 --> 00:58:02,662 Doesn't mean anyone's glad to see you go. 1342 00:58:02,762 --> 00:58:04,262 And who's gonna do our tradition 1343 00:58:04,364 --> 00:58:06,774 of taking shots of peppermint schnapps at midnight? 1344 00:58:06,866 --> 00:58:09,196 What are you talking about? That's not a tradition. 1345 00:58:09,302 --> 00:58:11,342 Well, I was planning on making it one, 1346 00:58:11,437 --> 00:58:12,767 but fine. 1347 00:58:12,872 --> 00:58:14,812 Deprive Mom of another holiday tradition 1348 00:58:14,908 --> 00:58:17,278 to stress her out. 1349 00:58:17,377 --> 00:58:20,947 Can't you just admit that you don't want to go? 1350 00:58:21,047 --> 00:58:22,777 What are you talking about? 1351 00:58:22,882 --> 00:58:24,382 Of course I want to go. 1352 00:58:24,484 --> 00:58:26,154 It's Aspen. 1353 00:58:26,252 --> 00:58:28,552 Throwing clothes around the room. Slamming suitcases. 1354 00:58:28,655 --> 00:58:29,785 My mistake. 1355 00:58:29,889 --> 00:58:31,219 You seem overjoyed. 1356 00:58:31,324 --> 00:58:32,864 Shh. Cam might hear you. 1357 00:58:32,959 --> 00:58:35,359 Trust me, a Michael Bay movie 1358 00:58:35,461 --> 00:58:36,701 could be playing in here, 1359 00:58:36,796 --> 00:58:38,826 and he wouldn't be able to hear it 1360 00:58:38,932 --> 00:58:40,832 through his solar-powered hot-mist humidifier 1361 00:58:40,934 --> 00:58:43,004 and industrial-grade earplugs. Ooh. 1362 00:58:43,102 --> 00:58:44,302 Ooh. 1363 00:58:44,404 --> 00:58:46,414 Why do you make fun of him all the time? 1364 00:58:46,506 --> 00:58:49,206 Because I don't think he's right for you. 1365 00:58:49,309 --> 00:58:50,579 I never have. 1366 00:58:50,677 --> 00:58:51,907 Well, what do you know? 1367 00:58:52,011 --> 00:58:54,381 I see you, like, twice a year for a few days, 1368 00:58:54,480 --> 00:58:56,980 and the other times, you're sending me 1369 00:58:57,083 --> 00:58:59,253 weird-flavored potato chips and... 1370 00:58:59,352 --> 00:59:00,522 - ( laughs ) - some gelatinous thing 1371 00:59:00,620 --> 00:59:03,420 that was not delicious, by the way. 1372 00:59:03,523 --> 00:59:06,663 Oh, you weren't supposed to eat that. 1373 00:59:06,759 --> 00:59:08,089 Why? What was it? 1374 00:59:08,194 --> 00:59:11,334 It is so good that you don't know. 1375 00:59:12,699 --> 00:59:14,499 ( laughing ) 1376 00:59:16,202 --> 00:59:19,502 Also, thank you for not pointing out 1377 00:59:19,606 --> 00:59:21,366 that my advice-giving credentials 1378 00:59:21,474 --> 00:59:24,084 include me not dating anyone for an entire year. 1379 00:59:24,177 --> 00:59:26,547 Well, I still might. It depends on your advice. 1380 00:59:26,646 --> 00:59:30,216 I really lowered the bar on what I consider a date. 1381 00:59:30,316 --> 00:59:31,446 At this point, 1382 00:59:31,551 --> 00:59:33,691 a pat-down from airport security counts. 1383 00:59:35,488 --> 00:59:39,218 But I--I know a bad relationship when I see one. 1384 00:59:39,325 --> 00:59:41,225 I've had enough of 'em. 1385 00:59:41,327 --> 00:59:43,927 You don't like Cam, but everybody else 1386 00:59:44,030 --> 00:59:46,300 thinks that we're pretty perfect together. 1387 00:59:46,399 --> 00:59:48,369 You don't. 1388 00:59:48,468 --> 00:59:51,768 I mean, sure, you and Cam like a lot of the same things, 1389 00:59:51,871 --> 00:59:54,141 but when he looks at you, 1390 00:59:54,240 --> 00:59:56,740 sometimes I wonder if--if he sees you 1391 00:59:56,843 --> 01:00:00,383 or just another one of his things. 1392 01:00:04,917 --> 01:00:06,817 Yeah, you're not the only one 1393 01:00:06,919 --> 01:00:09,389 in this room who's wondering. 1394 01:00:09,489 --> 01:00:12,989 Traveling, I meet a lot of people like Cam. 1395 01:00:13,092 --> 01:00:15,132 He's not a bad guy. He just-- 1396 01:00:15,228 --> 01:00:19,668 He wants to spend his life eating wild boar and drinking expensive wines 1397 01:00:19,766 --> 01:00:21,596 at a party that never ends. 1398 01:00:23,002 --> 01:00:25,802 And he just moved the party to Aspen. 1399 01:00:25,905 --> 01:00:28,065 There you go. 1400 01:00:28,174 --> 01:00:30,344 What's wrong with that? 1401 01:00:30,443 --> 01:00:33,983 Nothing, but that's his whole life, 1402 01:00:34,080 --> 01:00:36,820 all of it, uh, not a part of, 1403 01:00:36,916 --> 01:00:39,946 and there's just not room for much else. 1404 01:00:40,053 --> 01:00:41,253 He said it earlier. 1405 01:00:41,354 --> 01:00:43,664 He would consider the life I have heaven. 1406 01:00:43,756 --> 01:00:47,126 And, Al, the life I have on the road traveling 1407 01:00:47,226 --> 01:00:50,496 is--is shallow and lonely, 1408 01:00:50,596 --> 01:00:54,396 because the people I love the most aren't in it. 1409 01:00:57,637 --> 01:01:00,807 I miss you, too, Jason. 1410 01:01:00,907 --> 01:01:04,907 That's why it was so huge for me to come back this year. 1411 01:01:06,045 --> 01:01:08,175 You know, earlier, 1412 01:01:08,281 --> 01:01:10,281 when you and Cam had that argument, 1413 01:01:10,383 --> 01:01:14,523 I was really hoping he'd do something idiotic like break up with you. 1414 01:01:14,620 --> 01:01:16,890 That's not nice. 1415 01:01:16,989 --> 01:01:19,059 I just-- I want you to be free 1416 01:01:19,158 --> 01:01:21,328 to experience that real kind of love in your life. 1417 01:01:21,427 --> 01:01:23,357 I mean, at least one of us should. 1418 01:01:23,463 --> 01:01:25,063 Well, yeah. What you need is a job 1419 01:01:25,164 --> 01:01:27,474 that keeps you in one place for longer than six months. 1420 01:01:27,567 --> 01:01:29,737 Glad you think so. 1421 01:01:31,637 --> 01:01:33,307 What? 1422 01:01:33,406 --> 01:01:34,636 Can you keep a secret? 1423 01:01:34,741 --> 01:01:36,341 ( scoffs ) No. 1424 01:01:36,442 --> 01:01:39,242 All right, well, keep this one. 1425 01:01:39,345 --> 01:01:41,405 I just put my notice in at work. 1426 01:01:41,514 --> 01:01:43,724 What? 1427 01:01:43,816 --> 01:01:45,016 In two weeks, 1428 01:01:45,118 --> 01:01:47,388 I will officially be among the unemployed. 1429 01:01:47,487 --> 01:01:49,187 Get out of here. 1430 01:01:49,288 --> 01:01:52,558 Yeah, just goofing around with those kids at the club, 1431 01:01:52,658 --> 01:01:55,488 uh, for the first time, I saw so clear 1432 01:01:55,595 --> 01:01:57,255 the life I've been looking for, 1433 01:01:57,363 --> 01:01:59,103 and I'm never gonna get that 1434 01:01:59,198 --> 01:02:02,198 unless I jump off this hamster wheel I've been on. 1435 01:02:02,301 --> 01:02:05,771 Wow, that's huge. 1436 01:02:05,872 --> 01:02:08,212 I'm so proud of you. 1437 01:02:08,307 --> 01:02:10,207 What are you gonna do? 1438 01:02:10,309 --> 01:02:12,539 Have fun. Have a life. 1439 01:02:12,645 --> 01:02:14,675 I don't--I don't know. 1440 01:02:14,781 --> 01:02:17,851 I haven't figured it out yet, but I will. 1441 01:02:20,119 --> 01:02:22,019 So will you. 1442 01:03:05,214 --> 01:03:07,084 - ( gasps ) - Oh, Ali. 1443 01:03:07,183 --> 01:03:09,123 You scared the hell out of me. 1444 01:03:09,218 --> 01:03:12,288 I didn't know Santa scared so easily on Christmas Eve. 1445 01:03:12,388 --> 01:03:15,518 Well, that time at the North Pole just messes with your brain. 1446 01:03:16,893 --> 01:03:18,733 What's up? Is everything okay over there? 1447 01:03:18,828 --> 01:03:21,958 Yeah, sure. I just wanted to come talk, 1448 01:03:22,064 --> 01:03:23,934 saw you were still up. 1449 01:03:24,033 --> 01:03:26,003 Well, if we stay here, my folks are gonna 1450 01:03:26,102 --> 01:03:27,942 invite you in and make hot chocolate. 1451 01:03:28,037 --> 01:03:30,507 - Kind of sounds nice. - No, no, 1452 01:03:30,606 --> 01:03:32,936 that hot chocolate comes with a side of guilt-trip. 1453 01:03:33,042 --> 01:03:36,442 And they don't even tip a little rum in it to take the edge off. 1454 01:03:36,546 --> 01:03:38,146 ( both laugh ) 1455 01:03:38,247 --> 01:03:40,617 Let's get out of here. 1456 01:03:52,695 --> 01:03:55,455 I was surprised to see you up at 2 A.M. 1457 01:03:55,565 --> 01:03:58,965 I always loved waking up there on Christmas morning. 1458 01:03:59,068 --> 01:04:01,138 You know, my parents worked so hard 1459 01:04:01,237 --> 01:04:02,697 to bring Santa to me as a kid, 1460 01:04:02,805 --> 01:04:04,465 so I just-- I don't... 1461 01:04:04,574 --> 01:04:06,814 I like to do the same to them as an adult. 1462 01:04:06,909 --> 01:04:10,279 Well, bringing Christmas magic is your day job. 1463 01:04:10,379 --> 01:04:12,779 You do know I'm not actually Santa, right? 1464 01:04:14,917 --> 01:04:17,787 So, uh, what time do you fly tomorrow? 1465 01:04:19,288 --> 01:04:21,958 Actually, later today. 1466 01:04:23,793 --> 01:04:29,033 Let me be the first to officially wish you a Merry Christmas. 1467 01:04:29,131 --> 01:04:31,501 Back at you. 1468 01:04:36,505 --> 01:04:39,975 Al, it was tough to see you so sad tonight, 1469 01:04:40,076 --> 01:04:41,576 especially on what's always been 1470 01:04:41,677 --> 01:04:43,507 your favorite night of the year. 1471 01:04:43,613 --> 01:04:46,553 It's not sadness, really. 1472 01:04:46,649 --> 01:04:47,979 It's-- 1473 01:04:48,084 --> 01:04:50,494 I don't know what it is. 1474 01:04:50,586 --> 01:04:52,686 Well, whatever you call it, 1475 01:04:52,788 --> 01:04:55,958 you want to see something that should make it feel all better? 1476 01:04:57,593 --> 01:04:58,863 Yes. 1477 01:04:58,961 --> 01:05:00,961 All right, follow me. 1478 01:05:10,640 --> 01:05:11,770 You all set? 1479 01:05:11,874 --> 01:05:14,244 I've been set. Hit it. 1480 01:05:14,343 --> 01:05:16,343 ( "Joy to the World" plays ) 1481 01:05:19,815 --> 01:05:21,045 What do you think? 1482 01:05:21,150 --> 01:05:24,090 It's fantastic. 1483 01:05:24,186 --> 01:05:26,956 It's like you were born to do this. 1484 01:05:27,056 --> 01:05:29,616 What, born to decorate? 1485 01:05:29,725 --> 01:05:31,685 Is that a compliment? 1486 01:05:31,794 --> 01:05:33,364 Definitely. 1487 01:05:33,462 --> 01:05:35,202 My dad was right. This is amazing. 1488 01:05:35,298 --> 01:05:36,798 The local kids must've freaked. 1489 01:05:36,899 --> 01:05:39,699 Well, it's one of the bonuses of the job, 1490 01:05:39,802 --> 01:05:41,702 that and the wads of cash. 1491 01:05:41,804 --> 01:05:44,814 So now that I have improved the lighting, 1492 01:05:44,907 --> 01:05:48,037 how 'bout telling me why you came looking for me tonight? 1493 01:05:49,378 --> 01:05:50,978 I didn't come looking for you. I just-- 1494 01:05:51,080 --> 01:05:53,210 I saw you across the street bringing in the presents, and... 1495 01:05:53,316 --> 01:05:54,576 Well, you didn't come across the street 1496 01:05:54,684 --> 01:05:55,984 to talk to me in the middle of the night 1497 01:05:56,085 --> 01:05:57,745 on Christmas Eve without a reason. 1498 01:05:57,853 --> 01:05:59,323 Do friends need reasons? 1499 01:05:59,422 --> 01:06:02,222 Well, Al, we haven't really been friends for years. 1500 01:06:02,325 --> 01:06:04,725 I mean, we're not even fake Facebook friends. 1501 01:06:04,827 --> 01:06:06,557 Yeah. 1502 01:06:06,662 --> 01:06:07,932 So, no, while not everyone 1503 01:06:08,030 --> 01:06:10,070 would need a reason, I think you would. 1504 01:06:10,166 --> 01:06:13,096 I guess I wanted to see if it was true 1505 01:06:13,202 --> 01:06:15,742 that you wanted to ask me out senior year. 1506 01:06:15,838 --> 01:06:19,068 Ho. Your mom told you. 1507 01:06:19,175 --> 01:06:23,005 Yep, she finally dragged it out of herself. 1508 01:06:23,112 --> 01:06:25,752 Yeah, I had it pretty bad for you back then. 1509 01:06:25,848 --> 01:06:26,778 Everybody knew. 1510 01:06:26,882 --> 01:06:28,922 Not me. 1511 01:06:29,018 --> 01:06:30,348 What my mom said was true. 1512 01:06:30,453 --> 01:06:31,953 I thought of you like a brother. 1513 01:06:32,054 --> 01:06:34,094 Ouch. ( laughs ) 1514 01:06:34,190 --> 01:06:36,290 I mean, I appreciate that you use past tense, 1515 01:06:36,392 --> 01:06:38,462 but that doesn't make that any easier to hear. 1516 01:06:38,561 --> 01:06:40,101 I get that. 1517 01:06:41,564 --> 01:06:44,374 Is that what this is about, you coming to find me? 1518 01:06:47,470 --> 01:06:49,870 Honestly, I don't know. 1519 01:06:50,973 --> 01:06:54,213 No idea about--about Cam? 1520 01:06:54,310 --> 01:06:56,210 About any of it. 1521 01:06:56,312 --> 01:06:57,312 I thought he was it, 1522 01:06:57,413 --> 01:06:58,813 but after I broke up with him-- 1523 01:06:58,914 --> 01:07:00,054 Wait. You broke up? 1524 01:07:00,149 --> 01:07:02,949 We broke up, like, a year ago, okay? 1525 01:07:03,052 --> 01:07:05,552 And I thought that I made this huge mistake, 1526 01:07:05,654 --> 01:07:07,294 that I threw away something great. 1527 01:07:07,390 --> 01:07:09,390 So you took him back? 1528 01:07:09,492 --> 01:07:11,292 Well, went back. 1529 01:07:11,394 --> 01:07:12,794 Right. 1530 01:07:12,895 --> 01:07:15,295 So now you're the happy couple I saw tonight, 1531 01:07:15,398 --> 01:07:17,868 which is why we're standing here at 2 A.M. 1532 01:07:17,967 --> 01:07:21,637 You know, and then my mom starts talking about senior year, 1533 01:07:21,737 --> 01:07:24,407 and I start thinking about roads not taken. 1534 01:07:26,942 --> 01:07:28,682 Don't you want to go back to a time 1535 01:07:28,778 --> 01:07:30,208 when things were just simpler, 1536 01:07:30,312 --> 01:07:32,252 you know, when we knew what was gonna happen next? 1537 01:07:32,348 --> 01:07:33,878 We didn't know what was gonna happen. 1538 01:07:33,983 --> 01:07:36,583 We were just young and stupid enough to think we did. 1539 01:07:39,021 --> 01:07:41,191 Ali, I don't think the answer you're looking for 1540 01:07:41,290 --> 01:07:42,820 has much to do with me. 1541 01:07:42,925 --> 01:07:44,555 What? 1542 01:07:44,660 --> 01:07:47,600 I'd like to think that I'm more than just a distraction 1543 01:07:47,696 --> 01:07:50,826 and some tool for you to figure out what you really want. 1544 01:07:52,501 --> 01:07:54,441 Wow, okay, 1545 01:07:54,537 --> 01:07:56,337 that's not harsh. 1546 01:07:56,439 --> 01:07:58,239 Okay, tell me it's not true. 1547 01:07:58,340 --> 01:08:00,540 So what, Nick, am I the only one 1548 01:08:00,643 --> 01:08:01,843 feeling this connection here? 1549 01:08:01,944 --> 01:08:03,684 Well, we're not gonna figure it out 1550 01:08:03,779 --> 01:08:05,509 while you're still so unsure about everything 1551 01:08:05,614 --> 01:08:07,724 and definitely not while you're living with a guy 1552 01:08:07,817 --> 01:08:09,977 that you're not even sure you like. 1553 01:08:11,353 --> 01:08:12,853 Wow, okay. No, you're right. 1554 01:08:12,955 --> 01:08:15,885 I guess whatever I thought we had was just in my head. 1555 01:08:15,991 --> 01:08:18,131 No, that's-- that's not what I meant. 1556 01:08:18,227 --> 01:08:20,227 You know what? I should get some sleep. 1557 01:08:20,329 --> 01:08:23,299 Ali, I'm sorry that sounded harsh. 1558 01:08:23,399 --> 01:08:26,569 No, Nick, it sounded real. 1559 01:08:29,905 --> 01:08:32,905 You should go on that family fix-up. 1560 01:08:33,008 --> 01:08:35,638 Lila? How did she come into this? 1561 01:08:37,046 --> 01:08:38,906 Good night. 1562 01:08:39,014 --> 01:08:39,984 Well, hold on. 1563 01:08:40,082 --> 01:08:42,382 I have to power down the display. 1564 01:08:42,485 --> 01:08:44,745 You know what? I'll be fine. I'm gonna walk. 1565 01:08:58,934 --> 01:09:00,444 ( crying ) 1566 01:09:04,373 --> 01:09:05,713 Ginny. 1567 01:09:07,443 --> 01:09:10,883 Ginny, I need you. 1568 01:09:14,550 --> 01:09:16,420 Some help, you are. 1569 01:09:30,933 --> 01:09:33,973 Big day today, huh? 1570 01:09:34,069 --> 01:09:36,039 You believe that this time tomorrow, 1571 01:09:36,138 --> 01:09:37,508 we're gonna be strapping on skis? 1572 01:09:37,606 --> 01:09:39,866 Now that, that is a Christmas vacation. 1573 01:09:39,975 --> 01:09:42,575 So what's this been? 1574 01:09:42,678 --> 01:09:44,578 This? Uh, 1575 01:09:44,680 --> 01:09:46,250 obligatory family visit, I guess. 1576 01:09:46,348 --> 01:09:47,878 I mean, I--I get it. 1577 01:09:47,983 --> 01:09:50,553 You gotta keep the folks happy, blah-blah-blah, 1578 01:09:50,653 --> 01:09:53,323 but I got the get out of jail free card. 1579 01:09:53,422 --> 01:09:55,192 Okay, yeah, see, I-- 1580 01:09:55,291 --> 01:09:57,191 Cam, I wanted to be here, 1581 01:09:57,293 --> 01:09:59,193 not because I feel obligated, 1582 01:09:59,295 --> 01:10:01,195 but because I love these people, 1583 01:10:01,297 --> 01:10:04,197 and I don't get to see enough of them. 1584 01:10:04,300 --> 01:10:06,330 And that's how I'm playing it, too. 1585 01:10:06,435 --> 01:10:07,735 Now, come on. Let's go get through breakfast, 1586 01:10:07,836 --> 01:10:09,566 and we'll get our stuff and get out of here. 1587 01:10:09,672 --> 01:10:11,112 I don't want to go with you, Cam. 1588 01:10:13,309 --> 01:10:14,409 Of course you do. 1589 01:10:14,510 --> 01:10:15,880 We're practically the same person, 1590 01:10:15,978 --> 01:10:17,178 basically share the same brain. 1591 01:10:17,279 --> 01:10:18,909 We like to travel. That's what we do. 1592 01:10:19,014 --> 01:10:20,184 I've been waiting months 1593 01:10:20,282 --> 01:10:22,082 to be in one place with my whole family, 1594 01:10:22,184 --> 01:10:23,454 and if you can't see that, 1595 01:10:23,552 --> 01:10:25,192 then we're definitely not the same person, 1596 01:10:25,287 --> 01:10:26,347 not even close. 1597 01:10:26,455 --> 01:10:27,755 Is this about our fight last night? 1598 01:10:27,856 --> 01:10:29,016 Because I said I was sorry. 1599 01:10:29,124 --> 01:10:30,364 No, you said you weren't mad anymore. 1600 01:10:30,459 --> 01:10:31,689 There's a difference? 1601 01:10:34,964 --> 01:10:38,274 Alison, just talk to me. 1602 01:10:38,367 --> 01:10:40,597 I thought you were gonna propose, all right? 1603 01:10:40,703 --> 01:10:42,103 What? When? 1604 01:10:42,204 --> 01:10:44,914 Last night at the club, the little box, 1605 01:10:45,007 --> 01:10:46,767 the one that was supposed to fix everything, 1606 01:10:46,875 --> 01:10:49,135 I thought it was gonna be an engagement ring, 1607 01:10:49,245 --> 01:10:51,305 not a plane ticket out of here. 1608 01:10:52,815 --> 01:10:54,645 I had no idea that you thought that. 1609 01:10:54,750 --> 01:10:56,720 I know you didn't, Cameron. 1610 01:10:56,819 --> 01:10:58,089 That's the problem. 1611 01:10:58,187 --> 01:11:00,657 So don't say you're sorry, 1612 01:11:00,756 --> 01:11:02,316 because I'm not looking for an apology. I'm just-- 1613 01:11:02,424 --> 01:11:04,494 I'm trying to give you a sense of where we are here. 1614 01:11:04,593 --> 01:11:06,793 No, let me get a sense of something here. 1615 01:11:06,895 --> 01:11:08,225 You and marriage, 1616 01:11:08,330 --> 01:11:09,900 a futile alliance of two families. 1617 01:11:09,999 --> 01:11:12,069 Okay, so let me make sure I understand this. 1618 01:11:12,167 --> 01:11:13,497 First, you don't want to have children, 1619 01:11:13,602 --> 01:11:15,002 and now you don't believe in marriage? 1620 01:11:15,104 --> 01:11:16,844 Of course I believe in it. I believe it exists, 1621 01:11:16,939 --> 01:11:18,439 It's been around since the dawn of mankind. 1622 01:11:18,540 --> 01:11:20,480 I mean, cavemen were just as nuts as the modern man. 1623 01:11:20,576 --> 01:11:22,436 That's not what I'm saying. You know what I'm saying. 1624 01:11:22,544 --> 01:11:24,654 My point is, is that you don't want to get married. 1625 01:11:24,747 --> 01:11:28,317 I don't want a piece of paper dictating our relationship. 1626 01:11:28,417 --> 01:11:32,617 It's a commitment, a partnership, 1627 01:11:32,721 --> 01:11:35,761 It's-- It's a promise of love. 1628 01:11:35,858 --> 01:11:38,658 Human beings are serial monogamous, okay? 1629 01:11:38,761 --> 01:11:40,031 This happily-ever-after scam 1630 01:11:40,129 --> 01:11:41,529 is a bill of goods sold to us by society. 1631 01:11:41,630 --> 01:11:43,260 Cameron, stop coming up with lame, 1632 01:11:43,365 --> 01:11:45,825 pseudointellectual reasons for everything. 1633 01:11:45,934 --> 01:11:47,844 Just be honest. 1634 01:11:47,936 --> 01:11:50,636 You do not want to get married. 1635 01:11:50,739 --> 01:11:53,979 You do not want children. 1636 01:11:54,076 --> 01:11:55,976 I do not, okay? 1637 01:11:56,078 --> 01:11:58,348 I don't see a need for it, 1638 01:11:58,447 --> 01:12:00,977 but if it's something that is important to you, Alison, 1639 01:12:01,083 --> 01:12:02,123 of course I'd be willing to consider it. 1640 01:12:02,217 --> 01:12:03,987 I mean, I guess I could see us 1641 01:12:04,086 --> 01:12:06,386 with a couple of kids maybe backpacking through Peru, sure. 1642 01:12:06,488 --> 01:12:08,688 Do you even hear yourself? 1643 01:12:08,791 --> 01:12:12,461 I don't want you to be willing to have a kid with me. 1644 01:12:12,561 --> 01:12:15,631 And you can't just drag a toddler all the way around the world. 1645 01:12:15,731 --> 01:12:17,301 Yeah, there's a law against that somewhere? 1646 01:12:17,399 --> 01:12:19,199 I don't even know what you're saying anymore. 1647 01:12:19,301 --> 01:12:20,671 Will you just talk to me? 1648 01:12:21,937 --> 01:12:23,567 This isn't gonna work, is it? 1649 01:12:23,672 --> 01:12:25,242 This, meaning us? 1650 01:12:25,341 --> 01:12:26,471 Yes. 1651 01:12:27,609 --> 01:12:29,839 You're breaking up with me? 1652 01:12:31,780 --> 01:12:33,980 Am I? 1653 01:12:37,086 --> 01:12:39,546 I--I guess I am. 1654 01:12:39,655 --> 01:12:42,355 Wow, this is rich. 1655 01:12:42,458 --> 01:12:45,488 I was considering doing the same thing, 1656 01:12:45,594 --> 01:12:46,564 but I didn't. 1657 01:12:46,662 --> 01:12:48,862 No, I got us tickets to Aspen 1658 01:12:48,964 --> 01:12:51,204 as a last-ditch effort to save this relationship. 1659 01:12:51,300 --> 01:12:54,440 What was so broken about it that you couldn't talk to me? 1660 01:12:54,536 --> 01:12:56,036 Talk to you? When am I gonna talk to you? 1661 01:12:56,138 --> 01:12:57,408 All you ever do is work. 1662 01:12:57,506 --> 01:12:59,866 Yes, okay, I've been working more hours, 1663 01:12:59,975 --> 01:13:02,235 but I'm not always there, and I'm sorry. 1664 01:13:02,344 --> 01:13:05,054 I can't just walk out the door in the middle of the afternoon 1665 01:13:05,147 --> 01:13:06,947 when the New York market closes like you do. 1666 01:13:07,049 --> 01:13:08,749 Work to live, not live to work-- 1667 01:13:08,851 --> 01:13:10,281 that's what you and I always said. 1668 01:13:10,386 --> 01:13:11,786 No, that's what you always said. 1669 01:13:11,887 --> 01:13:13,957 I just didn't disagree. I happen to love my job. 1670 01:13:14,056 --> 01:13:16,216 Yeah, you love your job so much 1671 01:13:16,325 --> 01:13:18,185 that you choose that and this-- 1672 01:13:18,293 --> 01:13:19,733 this pie-in-the-sky relationship 1673 01:13:19,828 --> 01:13:22,258 antiquated ideal instead of me. 1674 01:13:22,364 --> 01:13:23,604 That's the thing, Cameron. 1675 01:13:23,699 --> 01:13:25,469 I shouldn't have to choose. 1676 01:13:25,567 --> 01:13:28,837 We should support each other's wants and needs. 1677 01:13:30,739 --> 01:13:33,309 Cam, do you love me? 1678 01:13:33,409 --> 01:13:34,609 Yeah. 1679 01:13:34,710 --> 01:13:36,410 "Yeah." 1680 01:13:36,512 --> 01:13:38,882 There's a sexy, confidence-inspiring word 1681 01:13:38,981 --> 01:13:40,151 every girl wants to hear. 1682 01:13:40,249 --> 01:13:41,819 Okay, all right, stop. 1683 01:13:41,917 --> 01:13:43,617 I'm gonna go inside, I'm gonna get my things, 1684 01:13:43,719 --> 01:13:45,119 and I'm gonna go to the airport, 1685 01:13:45,220 --> 01:13:48,060 and you can come with me, and if you don't, 1686 01:13:48,157 --> 01:13:50,757 then I guess this relationship can't be fixed. 1687 01:13:50,859 --> 01:13:52,859 Finally we agree on something. 1688 01:13:55,097 --> 01:13:58,167 You're just gonna throw it all away, is that it? 1689 01:13:58,267 --> 01:14:01,167 All the great years that we had for some holiday tinsel? 1690 01:14:02,671 --> 01:14:05,911 You really don't get me, do you? 1691 01:14:07,376 --> 01:14:09,176 Guess I don't. 1692 01:14:09,278 --> 01:14:11,248 I'm gonna go finish packing. 1693 01:14:18,754 --> 01:14:21,864 Oh, Ali, will you go tell Cam we're just about ready, 1694 01:14:21,957 --> 01:14:24,327 or your father is going to eat all the bacon. 1695 01:14:24,426 --> 01:14:25,686 - Stop. - I am not. 1696 01:14:25,794 --> 01:14:27,364 Mom, I--I don't think Cam-- 1697 01:14:27,463 --> 01:14:28,663 ( doorbell rings ) 1698 01:14:28,764 --> 01:14:31,204 Who on Earth drops in on Christmas morning 1699 01:14:31,300 --> 01:14:33,970 when I'm putting breakfast on? Good heavens. 1700 01:14:39,708 --> 01:14:43,138 ♪ Happy holidays to you ♪ 1701 01:14:43,245 --> 01:14:48,115 ♪ Merry Christmas from the zoo ♪ 1702 01:14:48,217 --> 01:14:51,017 ♪ To you and you and you and you ♪ 1703 01:14:51,119 --> 01:14:52,719 ♪ Happy holidays-- ♪ 1704 01:14:52,821 --> 01:14:56,721 I'm sorry. I--I don't think we ordered an ape. 1705 01:14:56,825 --> 01:15:00,225 Gorilla-gram for Ali. 1706 01:15:00,329 --> 01:15:02,999 It's a Christmas present from her boss. 1707 01:15:03,098 --> 01:15:05,698 Wow, Ali, your boss is a freak. 1708 01:15:05,801 --> 01:15:08,241 Uh, honey, I--I don't want to interrupt your--your present, 1709 01:15:08,337 --> 01:15:10,367 but just a reminder. We need to get you 1710 01:15:10,472 --> 01:15:12,072 to the airport in about an hour. 1711 01:15:12,174 --> 01:15:15,814 Cam's going to Aspen by himself. 1712 01:15:15,911 --> 01:15:16,981 What? 1713 01:15:17,079 --> 01:15:18,479 I'll be right back. 1714 01:15:21,984 --> 01:15:23,924 God, I hope she lets me tell Cam. 1715 01:15:26,755 --> 01:15:28,355 Where were you last night? 1716 01:15:28,457 --> 01:15:29,587 It was Christmas Eve. 1717 01:15:29,691 --> 01:15:31,931 I crashed a party. I'm here now. 1718 01:15:32,027 --> 01:15:33,997 In a gorilla suit? 1719 01:15:34,096 --> 01:15:36,756 A singing Christmas card? Really? 1720 01:15:36,865 --> 01:15:39,595 I'm running out of ways to keep people from asking me 1721 01:15:39,701 --> 01:15:41,171 questions I'm not allowed to answer. 1722 01:15:41,270 --> 01:15:42,570 Whatever, Ginny. 1723 01:15:42,671 --> 01:15:44,471 I needed you last night. 1724 01:15:45,541 --> 01:15:47,741 You wanted my help last night, 1725 01:15:47,843 --> 01:15:51,383 but you didn't need my help. Semantics. 1726 01:15:51,480 --> 01:15:53,250 ( sighs ) You sound like Cam. 1727 01:15:53,348 --> 01:15:55,078 Lord, I hope not. 1728 01:15:55,183 --> 01:15:57,353 Okeydokey, you got an ex-boyfriend 1729 01:15:57,452 --> 01:15:59,592 that I need to take off your hands, 1730 01:15:59,688 --> 01:16:01,618 and I'm just the gorilla for the job. 1731 01:16:01,723 --> 01:16:02,623 Hold on. 1732 01:16:02,724 --> 01:16:04,394 My mother's gonna freak. 1733 01:16:04,493 --> 01:16:07,533 Look, it's gonna be okay, slugger. 1734 01:16:07,629 --> 01:16:08,959 The hard part's over. 1735 01:16:10,065 --> 01:16:11,425 Okay, look, 1736 01:16:11,533 --> 01:16:14,243 you brought me here to unmake this huge mistake, 1737 01:16:14,336 --> 01:16:16,396 and all I've done is make it worse. 1738 01:16:16,505 --> 01:16:19,105 What if breaking up with Cam 1739 01:16:19,207 --> 01:16:22,437 wasn't the thing you're back here to fix? 1740 01:16:22,544 --> 01:16:24,954 Yeah, I thought about Nick. 1741 01:16:25,047 --> 01:16:26,777 He's not interested. 1742 01:16:26,882 --> 01:16:29,982 That's not what he said. 1743 01:16:30,085 --> 01:16:32,145 I wanted Nick to fight for me, 1744 01:16:32,254 --> 01:16:33,994 not tell me that nothing is gonna happen. 1745 01:16:34,089 --> 01:16:38,789 Doll, he as much as told you that he has feelings for you. 1746 01:16:38,894 --> 01:16:41,764 You know what? What if I don't care how this turns out? 1747 01:16:41,863 --> 01:16:45,233 What if I just want to see where my life might take me? 1748 01:16:45,334 --> 01:16:47,104 Now, that's deep. 1749 01:16:47,202 --> 01:16:49,342 Now we can proceed. 1750 01:16:49,438 --> 01:16:50,668 Let's go. 1751 01:16:50,772 --> 01:16:52,942 Yeah, the gorilla suit, 1752 01:16:53,041 --> 01:16:54,611 it's not helping me in there. 1753 01:17:01,116 --> 01:17:02,976 Alison, 1754 01:17:03,085 --> 01:17:06,515 honey, I don't understand what's going on. 1755 01:17:06,622 --> 01:17:08,462 Mom, I think the problem is you do. 1756 01:17:08,557 --> 01:17:10,317 You know what? I think you kids 1757 01:17:10,425 --> 01:17:13,155 just need to turn down the volume here, have breakfast. 1758 01:17:13,261 --> 01:17:14,931 Whatever's wrong, you can talk it out. 1759 01:17:15,030 --> 01:17:17,770 Okay, there's nothing wrong, Mom. 1760 01:17:19,368 --> 01:17:21,698 Cam and I, we just want different lives. 1761 01:17:21,803 --> 01:17:24,113 No, no, you don't! 1762 01:17:24,206 --> 01:17:26,836 You want adventure and romance! 1763 01:17:26,942 --> 01:17:28,682 Honey, did you say something 1764 01:17:28,777 --> 01:17:31,847 about turning down the volume, yeah? 1765 01:17:31,947 --> 01:17:33,007 ( door opens ) 1766 01:17:33,115 --> 01:17:35,215 Ali, don't go to Aspen. 1767 01:17:36,785 --> 01:17:38,145 I mean, I blew it last night, 1768 01:17:38,253 --> 01:17:39,893 and I want to answer your question again. 1769 01:17:39,988 --> 01:17:42,288 Nick, dear, this is not the ideal time for a drop-in. 1770 01:17:42,391 --> 01:17:45,461 Trust me. This is exactly the right time. 1771 01:17:45,560 --> 01:17:48,560 Right, and exactly the right time for us to butt out. 1772 01:17:48,664 --> 01:17:51,074 - But she needs to talk-- - Go, dear. Go, dear. Go. 1773 01:17:51,166 --> 01:17:54,366 Oh, Lord, will this Christmas never end? 1774 01:17:54,469 --> 01:17:56,539 Um, look, you-- you asked me last night 1775 01:17:56,638 --> 01:17:58,408 how I felt about you, and, I mean, 1776 01:17:58,507 --> 01:18:00,807 I wanted to explain so perfectly after all these years. 1777 01:18:00,909 --> 01:18:02,179 - No, you did. - No, I didn't, 1778 01:18:02,277 --> 01:18:03,807 because you ran off, and you were convinced 1779 01:18:03,912 --> 01:18:05,712 that I didn't have feelings for you. 1780 01:18:05,814 --> 01:18:08,384 Alison, I did then, and I do now, 1781 01:18:08,483 --> 01:18:11,793 and it's definitely not like a brother. 1782 01:18:13,922 --> 01:18:15,592 Um, I mean, I'm over there, right, 1783 01:18:15,691 --> 01:18:16,891 and I'm driving myself nuts. 1784 01:18:16,992 --> 01:18:18,892 And then it hits me. 1785 01:18:18,994 --> 01:18:19,994 This is about us. 1786 01:18:21,697 --> 01:18:24,767 I could care less about stepping between you and Cam. 1787 01:18:24,866 --> 01:18:26,366 Good news. 1788 01:18:29,438 --> 01:18:31,108 Now you don't have to. 1789 01:18:36,845 --> 01:18:38,545 Well, it's like she's 14 again, 1790 01:18:38,647 --> 01:18:40,407 you know, instead of an adult 1791 01:18:40,515 --> 01:18:42,875 whose life is finally starting to fit together. 1792 01:18:42,984 --> 01:18:44,424 Honey, you said it yourself. 1793 01:18:44,519 --> 01:18:45,719 They're not kids anymore. 1794 01:18:45,821 --> 01:18:47,561 They can make their own decisions. 1795 01:18:47,656 --> 01:18:48,916 Mm, the wrong ones? 1796 01:18:49,024 --> 01:18:51,894 ( sighs ) Wrong for who, you? 1797 01:18:51,993 --> 01:18:53,393 Mm, yeah. 1798 01:18:53,495 --> 01:18:54,725 The kids were little. 1799 01:18:54,830 --> 01:18:57,400 I wasn't sure it was the right thing. 1800 01:18:57,499 --> 01:18:58,799 I mean, who knows, really? 1801 01:18:58,900 --> 01:19:01,040 What I know is that that's what made us us. 1802 01:19:01,136 --> 01:19:03,796 You know, we could've-- we could've blown out of this town years ago, 1803 01:19:03,905 --> 01:19:05,365 taken the jobs in the big city. 1804 01:19:05,474 --> 01:19:09,214 I would go anyplace on this Earth with you. 1805 01:19:09,311 --> 01:19:10,211 Yeah? 1806 01:19:10,312 --> 01:19:12,212 Yeah. 1807 01:19:12,314 --> 01:19:13,614 Try me, baby. 1808 01:19:13,715 --> 01:19:14,715 ( chuckles ) 1809 01:19:15,717 --> 01:19:17,887 How 'bout Aspen? 1810 01:19:17,986 --> 01:19:19,386 Think about that. 1811 01:19:19,488 --> 01:19:21,158 Oh, okay. 1812 01:19:24,259 --> 01:19:28,299 So guess I will see you back in the city 1813 01:19:28,396 --> 01:19:30,926 once I get back from Colorado? 1814 01:19:32,367 --> 01:19:34,397 Take your time. 1815 01:19:34,503 --> 01:19:37,073 I promise I'll be out by the time you get back. 1816 01:19:37,172 --> 01:19:39,642 Perfect. 1817 01:19:39,741 --> 01:19:44,681 No reason not to be civilized about this, right? 1818 01:19:48,383 --> 01:19:50,483 Take care, Cam. 1819 01:19:50,585 --> 01:19:52,585 I mean that. 1820 01:19:56,424 --> 01:19:58,694 You, too. 1821 01:20:04,466 --> 01:20:06,066 Good-bye, Ali. 1822 01:20:15,777 --> 01:20:17,277 Hey, don't. 1823 01:20:17,379 --> 01:20:19,449 No, you deserve a guy who knows that Aspen 1824 01:20:19,548 --> 01:20:22,378 is the last place you want to be on Christmas than with your family. 1825 01:20:22,484 --> 01:20:25,724 I know. It's just-- 1826 01:20:25,821 --> 01:20:28,391 ( sighs ) Why didn't my mom just tell me 1827 01:20:28,490 --> 01:20:30,520 you had feelings for me in high school? 1828 01:20:30,625 --> 01:20:31,855 It wouldn't have mattered. 1829 01:20:31,960 --> 01:20:33,690 I mean, back then, you probably would've 1830 01:20:33,795 --> 01:20:36,155 thought my life was kind of boring. 1831 01:20:36,264 --> 01:20:38,404 I was a stupid teenager. 1832 01:20:38,500 --> 01:20:41,670 Well, you're not a teenager now. 1833 01:20:43,405 --> 01:20:45,635 What do you want? 1834 01:20:45,740 --> 01:20:49,510 I want to get to know you as adults. 1835 01:20:51,947 --> 01:20:54,247 Man, am I glad I rolled the dice and came over here. 1836 01:20:54,349 --> 01:20:55,849 Me, too. 1837 01:20:57,853 --> 01:21:00,253 Here's to second chances. 1838 01:21:39,344 --> 01:21:42,454 Oh, it's a human candy cane. 1839 01:21:42,547 --> 01:21:44,007 Oh, give it a rest. 1840 01:21:44,115 --> 01:21:46,415 Oh, good morning, sunshine. 1841 01:21:46,518 --> 01:21:48,118 You said I could change things. 1842 01:21:48,220 --> 01:21:49,250 You promised. 1843 01:21:49,354 --> 01:21:50,594 No, I didn't. 1844 01:21:50,689 --> 01:21:52,319 I said sometimes people get second chances. 1845 01:21:52,424 --> 01:21:54,024 Yeah, well, I went back last night, 1846 01:21:54,125 --> 01:21:55,325 and I did everything differently. 1847 01:21:55,427 --> 01:21:57,427 And you broke up with Cam a second time. 1848 01:21:57,529 --> 01:21:58,629 I know, remember? 1849 01:21:58,730 --> 01:22:01,970 I was there, really cute gorilla suit. 1850 01:22:02,067 --> 01:22:04,597 You said that maybe that wasn't the point of the redo, 1851 01:22:04,703 --> 01:22:06,473 that maybe my mistake, it wasn't the breakup, 1852 01:22:06,571 --> 01:22:07,641 it was not noticing Nick. 1853 01:22:07,739 --> 01:22:10,209 It's your redo, Ali, not mine. 1854 01:22:10,308 --> 01:22:11,438 You tell me. 1855 01:22:11,543 --> 01:22:13,383 Well, I chose the right guy this time. 1856 01:22:13,478 --> 01:22:15,378 I chose the guy that was gonna make me happy. 1857 01:22:15,480 --> 01:22:17,680 I chose the guy who really knows who I am 1858 01:22:17,782 --> 01:22:19,552 and wants the same life that I do. 1859 01:22:19,651 --> 01:22:20,551 What went wrong? 1860 01:22:20,652 --> 01:22:21,852 Maybe nothing. 1861 01:22:21,953 --> 01:22:24,223 Maybe all of those things are still true. 1862 01:22:24,322 --> 01:22:25,822 But they're not. 1863 01:22:25,924 --> 01:22:28,494 I just got a Christmas card from Nick, 1864 01:22:28,593 --> 01:22:29,863 from Nick and Lila. 1865 01:22:29,961 --> 01:22:32,031 Yeah, the girl he wasn't interested in, 1866 01:22:32,130 --> 01:22:34,370 the girl that I told him to date. 1867 01:22:34,466 --> 01:22:35,826 I even screwed that up. 1868 01:22:35,934 --> 01:22:38,404 ( groans ) 1869 01:22:38,503 --> 01:22:41,043 Should I call a coroner? 1870 01:22:41,139 --> 01:22:42,239 Oh, she's not dead. 1871 01:22:42,340 --> 01:22:44,310 Can you get me some ketchup? 1872 01:22:44,409 --> 01:22:45,739 Sure. 1873 01:22:49,614 --> 01:22:51,024 Thanks, sexy. 1874 01:22:54,519 --> 01:22:56,219 Nick. Nick. 1875 01:22:56,321 --> 01:22:59,221 ( sighs ) Stupid Lila. 1876 01:22:59,324 --> 01:23:00,924 Hey, Al. 1877 01:23:01,026 --> 01:23:03,356 - Nick. - There you are. 1878 01:23:03,461 --> 01:23:05,701 Where were you? 1879 01:23:05,797 --> 01:23:07,867 I ran out to get you a Christmas latte. 1880 01:23:07,966 --> 01:23:11,036 Oh, thank God. 1881 01:23:11,136 --> 01:23:12,566 Well, it's just a grande. 1882 01:23:12,671 --> 01:23:13,841 It's not a venti. 1883 01:23:13,938 --> 01:23:15,508 But you're... 1884 01:23:16,608 --> 01:23:18,608 so thoughtful. 1885 01:23:18,710 --> 01:23:19,880 No, I just know what you're like 1886 01:23:19,978 --> 01:23:21,108 before you get your coffee. 1887 01:23:21,212 --> 01:23:22,582 Here. Come on. We gotta hustle up 1888 01:23:22,681 --> 01:23:24,451 if we're gonna make it to the old neighborhood 1889 01:23:24,549 --> 01:23:26,079 in time to wrap presents at the club. 1890 01:23:26,184 --> 01:23:27,754 Right. 1891 01:23:27,852 --> 01:23:30,852 Sorry. It's been a weird morning. 1892 01:23:30,955 --> 01:23:32,785 Well, maybe you can tell me about it 1893 01:23:32,891 --> 01:23:34,691 on that long ride up to your parents' place. 1894 01:23:34,793 --> 01:23:38,303 And, you know how I hate when you go out without your ring. 1895 01:23:39,964 --> 01:23:42,134 Men hit on you. Boys hit you. 1896 01:23:42,233 --> 01:23:43,473 Babies hit on you. 1897 01:23:43,568 --> 01:23:44,898 I saw this sitting on the sink 1898 01:23:45,003 --> 01:23:46,403 by the dishes on my way out, 1899 01:23:46,504 --> 01:23:48,374 so I thought I'd just take it for safekeeping. 1900 01:23:52,377 --> 01:23:55,407 Boy, I never get tired of doing that. 1901 01:23:59,017 --> 01:24:00,747 Merry Christmas, Al. 1902 01:24:04,823 --> 01:24:06,723 Merry Christmas, Nick. 1903 01:24:13,598 --> 01:24:15,968 Yo, shake a leg. 1904 01:24:16,067 --> 01:24:19,837 Stagecoach leaves now with or without you. 1905 01:24:19,938 --> 01:24:21,468 Ali, he's your brother. 1906 01:24:21,573 --> 01:24:23,843 Now tell me is there an off switch someplace? 1907 01:24:23,942 --> 01:24:25,842 Uh, no. 1908 01:24:25,944 --> 01:24:27,784 You're welcome to check, though. 1909 01:24:27,879 --> 01:24:28,879 I will. 1910 01:24:30,281 --> 01:24:31,851 All right, come on. Let's go. 1911 01:24:31,950 --> 01:24:33,280 ( laughs ) 1912 01:24:33,385 --> 01:24:35,415 ( calypso music playing ) 139219

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.