All language subtitles for City.on.a.Hill.S02E05.720p.WEB.H264-GLHF

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian Download
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,631 --> 00:00:09,676 Dark reeling music 2 00:00:46,046 --> 00:00:49,049 somber music 3 00:00:53,136 --> 00:00:56,139 Hey. Brand-new day coming. 4 00:00:56,181 --> 00:00:57,599 She's been home three months now. 5 00:00:57,640 --> 00:00:59,809 I think she's demonstrated enough that we can trust her. 6 00:00:59,851 --> 00:01:02,062 Next time she runs off with some fucking idiot, 7 00:01:02,103 --> 00:01:05,148 I got to bail her out of trouble. 8 00:01:14,282 --> 00:01:17,118 Did Anton Campbell shoot you? 9 00:01:17,160 --> 00:01:20,580 Reassess and get your goddamn house in order. 10 00:01:22,040 --> 00:01:23,541 Show these pink-ass niggas what you made of 11 00:01:23,583 --> 00:01:25,752 before they make a pussy out of you. 12 00:01:33,218 --> 00:01:34,094 Rob. 13 00:01:34,135 --> 00:01:36,346 What can I do you for, this fine morning? 14 00:01:36,387 --> 00:01:39,641 I came to piss in your Cheerios. 15 00:01:39,682 --> 00:01:40,850 I'll get a spoon. 16 00:01:40,892 --> 00:01:42,435 Director says the president 17 00:01:42,477 --> 00:01:46,106 is, uh, considering me for the Meritorious Service medal, 18 00:01:46,147 --> 00:01:48,650 which will grease the tracks 19 00:01:48,691 --> 00:01:52,112 for my lucrative segue into the private sector. 20 00:01:52,153 --> 00:01:54,405 And you're fucking it all up. 21 00:01:54,447 --> 00:01:55,448 It's a gift. 22 00:01:55,490 --> 00:01:57,659 This Jap U.S. attorney 23 00:01:57,700 --> 00:02:00,161 has stuck an ice pick in my balls. 24 00:02:00,203 --> 00:02:01,371 I got to put you on dry dock. 25 00:02:01,412 --> 00:02:02,497 Shimizu. She's a f... 26 00:02:02,539 --> 00:02:04,207 You're being transferred to the field office 27 00:02:04,249 --> 00:02:06,042 in Lakeville until you retire. 28 00:02:06,084 --> 00:02:07,794 Lakeville? 29 00:02:07,836 --> 00:02:09,003 That hee-haw sheet stain? 30 00:02:09,045 --> 00:02:11,714 I don't think they even have fucking electricity out there. 31 00:02:11,756 --> 00:02:13,883 Rob, I have closed more cases, 32 00:02:13,925 --> 00:02:15,385 I have gotten more screen time 33 00:02:15,426 --> 00:02:16,886 than any of the humps in this building. 34 00:02:16,928 --> 00:02:19,639 I am the fucking face of the Boston FBI. 35 00:02:19,681 --> 00:02:21,850 - You can't do this. - I can. 36 00:02:21,891 --> 00:02:22,892 And I did. 37 00:02:22,934 --> 00:02:24,519 End of the week, you're gone. 38 00:02:25,728 --> 00:02:28,523 Did you know that we used to sterilize retards 39 00:02:28,565 --> 00:02:29,357 in this country? 40 00:02:29,399 --> 00:02:30,441 Jackie, you're gone. 41 00:02:30,483 --> 00:02:33,236 Early 20th century, we had a eugenics policy 42 00:02:33,278 --> 00:02:35,029 to keep the unfit from spreading 43 00:02:35,071 --> 00:02:36,197 their tainted seed. 44 00:02:36,239 --> 00:02:38,741 I mean, spics, white trash, you name the species. 45 00:02:38,783 --> 00:02:42,078 But we get all hypocritical about genocide crimes, 46 00:02:42,120 --> 00:02:45,290 - up in arms about Auschwitz... - What's your point? 47 00:02:45,331 --> 00:02:47,792 You're not cutting off my dick. 48 00:02:50,962 --> 00:02:53,673 Maintenance'll bring up some boxes. 49 00:03:03,516 --> 00:03:07,312 We have an eyewitness account from the victim, 50 00:03:07,353 --> 00:03:08,897 Toussaint Senegel, 51 00:03:08,938 --> 00:03:11,149 and we can't even get a plea deal from the suspect? 52 00:03:11,191 --> 00:03:12,734 It's gangster-on-gangster crime. 53 00:03:12,775 --> 00:03:15,069 Even an eyewitness is unreliable. 54 00:03:15,111 --> 00:03:16,237 Anton knows that. 55 00:03:16,279 --> 00:03:17,697 Any reason for me to think 56 00:03:17,739 --> 00:03:20,241 your pillow talk is affecting your job performance? 57 00:03:20,283 --> 00:03:23,745 Your wife represents this Anton Campbell. 58 00:03:23,786 --> 00:03:25,330 And you two never compare notes? 59 00:03:25,371 --> 00:03:27,415 Yeah, Dan. Yeah, yeah, we compare notes. 60 00:03:27,457 --> 00:03:29,876 About what books to read, where to go for vacation, 61 00:03:29,918 --> 00:03:31,544 how much garlic to put in the pesto. 62 00:03:31,586 --> 00:03:33,713 Yeah, we compare notes. 63 00:03:33,755 --> 00:03:37,842 I'm told your wife has political ambitions. 64 00:03:37,884 --> 00:03:41,179 A verdict of innocent would be a big win. 65 00:03:41,221 --> 00:03:46,226 My wife, if she wins, she'll do so on her own. 66 00:03:46,267 --> 00:03:49,979 Relax. I'll deliver a conviction. 67 00:03:50,021 --> 00:03:52,774 I'll have Anton Campbell begging for a plea. 68 00:04:00,198 --> 00:04:01,908 How are you today? 69 00:04:14,879 --> 00:04:16,381 Agent Rohr. 70 00:04:16,422 --> 00:04:18,174 Good news travels fast. 71 00:04:18,216 --> 00:04:19,884 Oh, yeah? What news is that? 72 00:04:19,926 --> 00:04:21,135 Don't be coy. 73 00:04:21,177 --> 00:04:23,596 Coy is not your color. 74 00:04:23,638 --> 00:04:25,932 You're headed to the gulag in Lakeville, Mass. 75 00:04:25,974 --> 00:04:27,517 No send-off, huh? 76 00:04:27,558 --> 00:04:31,604 No toasts, no back pats or German chocolate cake? 77 00:04:31,646 --> 00:04:34,065 You know, after Nixon gave his Checkers speech, 78 00:04:34,107 --> 00:04:36,025 there weren't enough shovels to go around 79 00:04:36,067 --> 00:04:39,570 to bury that bastard, and then November 5, 1968 80 00:04:39,612 --> 00:04:42,282 rolls around, and he beat those shameless dickwads 81 00:04:42,323 --> 00:04:43,658 with those same fucking shovels. 82 00:04:43,700 --> 00:04:45,827 They got their revenge... impeachment. 83 00:04:45,868 --> 00:04:48,329 Yeah, but he's still hovering over D.C. 84 00:04:48,371 --> 00:04:50,623 like the Goodyear fucking blimp. 85 00:04:52,208 --> 00:04:54,961 So this transfer was your idea, huh? 86 00:04:55,920 --> 00:04:56,796 Hmm. 87 00:04:56,838 --> 00:04:58,256 Well, you know, the next time 88 00:04:58,298 --> 00:05:00,550 you have lunch with the county controller, 89 00:05:00,591 --> 00:05:02,760 you might want to try a different motel. 90 00:05:02,802 --> 00:05:05,096 You're gonna end up wearing gray overalls 91 00:05:05,138 --> 00:05:08,224 in Butner, North Carolina. 92 00:05:14,480 --> 00:05:16,274 Anton, do you understand the intent 93 00:05:16,316 --> 00:05:18,109 of your court hearing tomorrow? 94 00:05:18,151 --> 00:05:19,402 State wants to deny me bail 95 00:05:19,444 --> 00:05:21,571 so they can keep me in this shithole. 96 00:05:21,612 --> 00:05:23,323 The hearing is meant to determine 97 00:05:23,364 --> 00:05:25,283 if you are a danger to the public. 98 00:05:25,325 --> 00:05:27,618 If Judge DeLuca feels that you aren't a threat, 99 00:05:27,660 --> 00:05:29,537 she'll set bail, and you'll get to go home 100 00:05:29,579 --> 00:05:30,955 until your trial date. 101 00:05:30,997 --> 00:05:32,915 So I need to behave. 102 00:05:32,957 --> 00:05:34,334 Yes. 103 00:05:34,375 --> 00:05:35,918 Be polite, friendly. 104 00:05:35,960 --> 00:05:37,754 Use "ma'am" and "thank you" at will. 105 00:05:37,795 --> 00:05:41,507 Your attitude and this being your first felony charge 106 00:05:41,549 --> 00:05:43,593 will probably sway the judge. 107 00:05:43,634 --> 00:05:44,886 And what about the opinion 108 00:05:44,927 --> 00:05:46,596 of that punk-ass bitch from Brooklyn? 109 00:05:46,637 --> 00:05:49,349 You know that he's my husband. 110 00:05:49,390 --> 00:05:51,017 Not my fault. 111 00:05:51,059 --> 00:05:52,477 Anton... 112 00:05:52,518 --> 00:05:56,022 if you want to go free, you want the best out of me. 113 00:05:56,064 --> 00:05:58,358 To get that, you watch your damn mouth 114 00:05:58,399 --> 00:06:00,693 when you're talking about my husband. 115 00:06:04,238 --> 00:06:06,032 Yes, ma'am. 116 00:06:10,995 --> 00:06:14,040 Foreboding music 117 00:07:04,215 --> 00:07:05,925 Ma, you talk to Anton today? 118 00:07:05,967 --> 00:07:07,760 He's called from lockup. 119 00:07:07,802 --> 00:07:11,013 His hearing's ten o'clock Thursday morning. 120 00:07:11,055 --> 00:07:13,558 You think they'll give him bail? 121 00:07:13,599 --> 00:07:15,601 Siobhan will see to that. 122 00:07:15,643 --> 00:07:18,271 He'll be home in no time. 123 00:07:19,605 --> 00:07:22,608 Come back. Come sit with me. 124 00:07:31,117 --> 00:07:35,663 How was your day? How was school? 125 00:07:35,705 --> 00:07:37,373 School is school. 126 00:07:37,415 --> 00:07:38,791 That's not an answer. 127 00:07:38,833 --> 00:07:40,626 Were you in school today? 128 00:07:40,668 --> 00:07:41,836 Where else would I be? 129 00:07:41,878 --> 00:07:43,296 Please don't lie to me. 130 00:07:43,337 --> 00:07:46,299 I don't need any more lies from you or Anton. 131 00:07:46,340 --> 00:07:49,260 Ma, I was in class today, 132 00:07:49,302 --> 00:07:51,846 learning what little I could, 133 00:07:51,888 --> 00:07:54,724 given the backwoods RCC Tech classes. 134 00:07:54,765 --> 00:07:55,892 You need to take advantage 135 00:07:55,933 --> 00:07:58,060 of what they do have and help you get a job, 136 00:07:58,102 --> 00:08:00,104 a job you want 137 00:08:00,146 --> 00:08:02,857 to help you get out of Roxbury. 138 00:08:02,899 --> 00:08:05,109 I go, you come with me? 139 00:08:05,151 --> 00:08:07,987 Baby, if I was gonna leave, 140 00:08:08,029 --> 00:08:10,323 I would've left long ago. 141 00:08:11,532 --> 00:08:14,160 But why didn't you? 142 00:08:14,202 --> 00:08:15,369 Someone had to stay 143 00:08:15,411 --> 00:08:18,414 and get done what needed to get done. 144 00:08:20,291 --> 00:08:21,959 Oh, mother's milk. 145 00:08:22,001 --> 00:08:23,878 - Thank you. - That's true. 146 00:08:23,920 --> 00:08:25,671 My mum used to make my brother and me 147 00:08:25,713 --> 00:08:27,298 hot chocolate when we were sick, 148 00:08:27,340 --> 00:08:28,341 loads of the stuff. 149 00:08:28,382 --> 00:08:29,717 I mean, for Benny, I would always make, like, 150 00:08:29,759 --> 00:08:31,802 just hot tea with honey and a little bit of red wine, 151 00:08:31,844 --> 00:08:33,346 like my nonna. 152 00:08:33,387 --> 00:08:34,639 Sorry about that. 153 00:08:34,680 --> 00:08:36,474 Well, you know... 154 00:08:36,516 --> 00:08:38,643 No, don't get me wrong. My mum was a beast. 155 00:08:38,684 --> 00:08:40,561 Beautiful, bare-knuckled beast 156 00:08:40,603 --> 00:08:41,938 if she had to be. 157 00:08:41,979 --> 00:08:44,815 Every year the Protestants build huge bonfires 158 00:08:44,857 --> 00:08:47,235 and burn effigies of the pope. 159 00:08:47,276 --> 00:08:49,529 You know, they march through Ardoyne, Belfast, 160 00:08:49,570 --> 00:08:50,780 cursing us Catholics. 161 00:08:50,821 --> 00:08:54,033 Sometimes the cursing turns into something far worse. 162 00:08:55,326 --> 00:08:58,412 Wow, she really went for it with that tattoo, huh? 163 00:08:58,454 --> 00:09:01,832 You tell me. 164 00:09:01,874 --> 00:09:03,918 - Oh, that's cool. - That-that must've hurt. 165 00:09:03,960 --> 00:09:06,420 There's a difference between the pain inflicted on you 166 00:09:06,462 --> 00:09:08,089 and the pain you choose to endure. 167 00:09:08,130 --> 00:09:10,758 Now, I made this choice, survived. 168 00:09:10,800 --> 00:09:12,927 It's a permanent reminder of who I am, 169 00:09:12,969 --> 00:09:14,136 what I stand for. 170 00:09:14,178 --> 00:09:16,055 You know, I've been thinking about getting a tattoo. 171 00:09:16,097 --> 00:09:17,098 Well, you can't. 172 00:09:17,139 --> 00:09:18,683 No, it's illegal here in Massachusetts. 173 00:09:18,724 --> 00:09:20,101 Besides, you're not even 18. Please. 174 00:09:20,142 --> 00:09:21,561 So I need your consent. 175 00:09:21,602 --> 00:09:22,937 Yeah, you're damn right. 176 00:09:22,979 --> 00:09:25,523 Jenny, love, did you never want a tattoo? 177 00:09:25,565 --> 00:09:29,360 Maybe a sun on your wrist or a heart on your arse? 178 00:09:30,361 --> 00:09:31,571 Wait, no, wait. 179 00:09:31,612 --> 00:09:32,613 Okay, yeah, yeah. 180 00:09:32,655 --> 00:09:35,408 I did... at one point, I considered it, okay? 181 00:09:35,449 --> 00:09:36,993 In fact, I was... oh, my God, I think 182 00:09:37,034 --> 00:09:38,911 I was, like, around your age. 183 00:09:38,953 --> 00:09:41,581 But Ma said no. 184 00:09:41,622 --> 00:09:43,332 But you know what? Fuck her. 185 00:09:43,374 --> 00:09:45,084 - Right? - That's right. 186 00:09:45,126 --> 00:09:46,669 Get your Irish on, Jenny. 187 00:09:47,837 --> 00:09:49,338 All right. 188 00:09:51,882 --> 00:09:53,759 Ah, shit. Oh, this does hurt! 189 00:09:53,801 --> 00:09:56,053 Ooh. 190 00:09:56,095 --> 00:09:58,639 You're laughing, and I'm suffering? 191 00:09:58,681 --> 00:09:59,974 You're always doing the right thing, 192 00:10:00,016 --> 00:10:01,726 yet here you are, doing something illegal. 193 00:10:01,767 --> 00:10:03,769 Well, that's why we drove to Rhode Island. 194 00:10:03,811 --> 00:10:05,271 Everything's legal here. 195 00:10:11,319 --> 00:10:13,988 Ma, I got invited to this party at Emma's. 196 00:10:14,030 --> 00:10:17,366 Yeah, a school party? 197 00:10:17,408 --> 00:10:19,493 Yeah. A bunch of seniors. 198 00:10:22,496 --> 00:10:25,207 What's the matter? 199 00:10:25,249 --> 00:10:27,960 I'm-I'm nervous, you know, about what they'll think, 200 00:10:28,002 --> 00:10:29,462 with me not drinking. 201 00:10:32,214 --> 00:10:33,549 Benny, I've spent my whole life 202 00:10:33,591 --> 00:10:36,594 worrying about what other people think about me. 203 00:10:36,636 --> 00:10:40,056 I mean, I walk into a public bathroom, 204 00:10:40,097 --> 00:10:41,849 and I clean up the mess from before 205 00:10:41,891 --> 00:10:44,352 just so nobody thinks I'm a friggin' slob. 206 00:10:50,941 --> 00:10:52,818 Shit! Why is this not hurting you? 207 00:10:54,070 --> 00:10:56,447 I'm screaming on the inside. 208 00:11:05,581 --> 00:11:08,250 Robert, good to see you. 209 00:11:08,292 --> 00:11:09,543 Thanks for meeting with us. 210 00:11:09,585 --> 00:11:11,837 Anything for you, Grace. Hello, Harold. 211 00:11:11,879 --> 00:11:13,673 Uh, please, take a seat. 212 00:11:14,298 --> 00:11:17,385 I know you're busier than a cat with puppies, so... 213 00:11:17,426 --> 00:11:20,930 I won't take up too much time. 214 00:11:20,971 --> 00:11:24,433 I wanted to hand you the grant application in person 215 00:11:24,475 --> 00:11:25,476 and hear from me 216 00:11:25,518 --> 00:11:27,103 what the money would mean for the residents. 217 00:11:27,144 --> 00:11:30,272 Well, I'm sure the work is perfectly executed, 218 00:11:30,314 --> 00:11:34,944 and I'll be happy to submit the forms to HUD, 219 00:11:34,985 --> 00:11:39,073 but, um, let's not assume our goals can exceed reality. 220 00:11:39,115 --> 00:11:41,117 You can make my goals a reality. 221 00:11:41,158 --> 00:11:42,952 That's not totally true. 222 00:11:42,993 --> 00:11:44,203 The bold crime at Braxton Summit 223 00:11:44,245 --> 00:11:46,664 doesn't help us with the Hope VI grant request. 224 00:11:46,706 --> 00:11:49,083 That's exactly why the money's so necessary. 225 00:11:49,125 --> 00:11:51,585 We need to fix broken locks, lights, 226 00:11:51,627 --> 00:11:53,921 secure doorways to keep everyone safe. 227 00:11:53,963 --> 00:11:57,883 Grace, Robert is too polite to say this. 228 00:11:57,925 --> 00:11:59,427 The fact that you run TMA 229 00:11:59,468 --> 00:12:01,512 and have two sons who've been in the system, 230 00:12:01,554 --> 00:12:04,765 well, that makes people at the BHA and HUD 231 00:12:04,807 --> 00:12:07,226 wonder if you're still up to your job. 232 00:12:07,268 --> 00:12:08,436 I'm sorry, Grace. 233 00:12:08,477 --> 00:12:10,104 From the outside, the perception is, 234 00:12:10,146 --> 00:12:12,148 you only want to improve the crime stats 235 00:12:12,189 --> 00:12:13,441 that don't involve your family. 236 00:12:13,482 --> 00:12:16,819 That's, uh, an outrageous accusation. 237 00:12:16,861 --> 00:12:18,863 An accusation or an objective observation? 238 00:12:18,904 --> 00:12:22,074 Look, I'm still turning your hard work in, 239 00:12:22,116 --> 00:12:24,493 but you should know what's being said about you, 240 00:12:24,535 --> 00:12:28,330 and better you hear the worst from your friends. 241 00:12:28,372 --> 00:12:29,623 No. 242 00:12:29,665 --> 00:12:32,501 I prefer to hear such words from my enemies. 243 00:12:32,543 --> 00:12:34,754 Maybe I just did. 244 00:12:34,795 --> 00:12:37,798 Somber music 245 00:12:49,643 --> 00:12:52,146 Put that stuff away. 246 00:12:55,441 --> 00:12:57,735 The Commonwealth vs. Anton Campbell 247 00:12:57,777 --> 00:12:59,653 can wait until morning. 248 00:13:05,618 --> 00:13:08,662 Truth is, I am not looking forward 249 00:13:08,704 --> 00:13:11,624 to being in court tomorrow. 250 00:13:11,665 --> 00:13:13,626 Truth is, neither am I. 251 00:13:13,667 --> 00:13:15,127 And yet... 252 00:13:15,169 --> 00:13:16,378 And yet... 253 00:13:17,713 --> 00:13:21,258 I know what I'm doing is right. 254 00:13:21,300 --> 00:13:22,510 You are. 255 00:13:22,551 --> 00:13:24,512 And so are you. 256 00:13:24,553 --> 00:13:26,013 Yeah? 257 00:13:28,891 --> 00:13:32,978 Oh... the law has to work for everyone, 258 00:13:33,020 --> 00:13:35,272 or the law is a fraud. 259 00:13:35,314 --> 00:13:37,566 And criminals have to be punished, 260 00:13:37,608 --> 00:13:39,902 or justice is a joke. 261 00:13:39,944 --> 00:13:43,239 What is this world we're bringing our kid into? 262 00:13:46,033 --> 00:13:47,952 But after tomorrow, 263 00:13:47,993 --> 00:13:50,746 one of his parents will be a loser. 264 00:13:50,788 --> 00:13:54,625 And one of her parents will be a winner. 265 00:13:54,667 --> 00:13:57,837 - Or maybe... - There's a draw. 266 00:13:57,878 --> 00:13:59,505 Twins. 267 00:14:04,051 --> 00:14:08,222 Case number 9-3-0-15-10, 268 00:14:08,264 --> 00:14:12,643 Commonwealth of Massachusetts vs. Anton Campbell. 269 00:14:12,685 --> 00:14:13,811 Mr. Ward. 270 00:14:13,853 --> 00:14:14,937 Your Honor, 271 00:14:14,979 --> 00:14:17,356 the Commonwealth requests a section 58A 272 00:14:17,398 --> 00:14:18,899 dangerousness hearing and to deny bail. 273 00:14:18,941 --> 00:14:20,901 Judge DeLuca, denying bail is excessive. 274 00:14:20,943 --> 00:14:22,611 Mr. Campbell is not a flight risk 275 00:14:22,653 --> 00:14:23,863 nor a danger to the community. 276 00:14:23,904 --> 00:14:25,865 Mr. Campbell is absolutely a danger. 277 00:14:25,906 --> 00:14:27,408 He's the leader of the Braxton Boys, 278 00:14:27,449 --> 00:14:29,451 he's been charged with the attempted murder 279 00:14:29,493 --> 00:14:30,494 of Toussaint Senegel, 280 00:14:30,536 --> 00:14:32,663 and Mr. Campbell caused bodily harm 281 00:14:32,705 --> 00:14:34,039 to a Boston police officer. 282 00:14:34,081 --> 00:14:36,000 Toussaint Senegel is no innocent bystander. 283 00:14:36,041 --> 00:14:37,209 Take a look at his criminal record, 284 00:14:37,251 --> 00:14:38,460 - and you'll... - This hearing is about 285 00:14:38,502 --> 00:14:40,880 the danger posed by Mr. Campbell, not Toussaint. 286 00:14:40,921 --> 00:14:42,923 You'll see that any number of people may want 287 00:14:42,965 --> 00:14:44,383 to take a shot at Junior Senegel. 288 00:14:44,425 --> 00:14:45,426 Oh, this is a nice move, 289 00:14:45,467 --> 00:14:46,719 Counsel, making the victim the guilty one. 290 00:14:46,760 --> 00:14:49,430 That's enough of that. 291 00:14:49,471 --> 00:14:50,973 May I speak, Your Honor? 292 00:14:51,015 --> 00:14:53,309 Ms. Campbell. No, you may not. 293 00:14:53,350 --> 00:14:55,227 Since the first day we moved into Braxton Summit... 294 00:14:55,269 --> 00:14:56,562 Ms. Campbell, 295 00:14:56,604 --> 00:14:59,815 the court recognizes your contributions to the city, 296 00:14:59,857 --> 00:15:01,650 but the court has procedures. 297 00:15:01,692 --> 00:15:03,944 I do not wish to hold you in contempt. 298 00:15:03,986 --> 00:15:05,821 Please take your seat. 299 00:15:05,863 --> 00:15:09,450 Your Honor, three years ago, Dee Brown of the Celtics 300 00:15:09,491 --> 00:15:11,285 was stopped by Boston area police. 301 00:15:11,327 --> 00:15:13,329 You see, he wasn't wearing his uniform. 302 00:15:13,370 --> 00:15:14,914 He was just another Black man 303 00:15:14,955 --> 00:15:17,041 who fit the description of a robbery suspect 304 00:15:17,082 --> 00:15:19,168 that was described as Black. 305 00:15:19,209 --> 00:15:21,378 That's all the cops needed. 306 00:15:21,420 --> 00:15:23,839 Dee Brown's skin color landed him facedown 307 00:15:23,881 --> 00:15:25,716 with a gun pointed at his head. 308 00:15:25,758 --> 00:15:27,885 Two weeks ago, my client was beaten 309 00:15:27,927 --> 00:15:30,304 by the white police officer who arrested him. 310 00:15:30,346 --> 00:15:32,139 Mr. Ward? 311 00:15:32,181 --> 00:15:34,141 The injustice experienced by Dee Brown 312 00:15:34,183 --> 00:15:36,560 does not change the fact that, as I said, 313 00:15:36,602 --> 00:15:39,480 Mr. Campbell attacked a person who he clearly knew 314 00:15:39,521 --> 00:15:40,564 was Boston police. 315 00:15:40,606 --> 00:15:42,775 Officer Suferin initiated the attack. 316 00:15:42,816 --> 00:15:44,610 My client was defending himself. 317 00:15:44,652 --> 00:15:45,611 We have photographs 318 00:15:45,653 --> 00:15:47,196 of the injuries sustained by Mr. Campbell. 319 00:15:47,237 --> 00:15:48,864 Did you see the photographs of the injuries sustained 320 00:15:48,906 --> 00:15:50,658 by Officer Suferin at the hands of your client? 321 00:15:50,699 --> 00:15:52,284 Enough. 322 00:15:54,244 --> 00:15:57,039 Too often, we accept the word of law enforcement 323 00:15:57,081 --> 00:15:58,332 above all else. 324 00:15:58,374 --> 00:15:59,833 Maybe the scales of justice 325 00:15:59,875 --> 00:16:02,211 need to be a little more balanced. 326 00:16:02,252 --> 00:16:04,463 I'll release Mr. Campbell into his mother's custody. 327 00:16:04,505 --> 00:16:06,966 Judge Deluca, the case against Mr. Campbell 328 00:16:07,007 --> 00:16:08,300 clearly meets all the requirements 329 00:16:08,342 --> 00:16:10,678 for him to remain in custody until trial. 330 00:16:10,719 --> 00:16:12,888 I have ruled, Mr. Ward. 331 00:16:12,930 --> 00:16:15,766 Does the Commonwealth have a figure for bail? 332 00:16:18,769 --> 00:16:21,105 Twenty-five thousand dollars. 333 00:16:21,146 --> 00:16:22,272 Granted. 334 00:16:22,314 --> 00:16:23,357 My God, that's so much money. 335 00:16:23,399 --> 00:16:24,817 Your Honor, this is egregious and... 336 00:16:24,858 --> 00:16:26,610 Next case. 337 00:16:26,652 --> 00:16:28,779 My whole purpose in being is to help others, 338 00:16:28,821 --> 00:16:31,615 and now I have to help my boy. 339 00:16:31,657 --> 00:16:35,160 Anton's bail, $25,000. 340 00:16:35,202 --> 00:16:38,372 I only have to have ten percent to get him out. 341 00:16:38,414 --> 00:16:40,958 But you know I don't have the money. 342 00:16:41,000 --> 00:16:42,960 What I'm asking is, 343 00:16:43,002 --> 00:16:45,879 could the church loan me $2,500, 344 00:16:45,921 --> 00:16:48,882 which I pay right back after his trial? 345 00:16:51,051 --> 00:16:52,928 You know what goes on in jail. 346 00:16:52,970 --> 00:16:55,806 I can't sit by and watch my son die. 347 00:16:55,848 --> 00:16:58,600 Grace, it's easier for God to move mountains 348 00:16:58,642 --> 00:17:02,021 than it is for me to get money out of the church endowment. 349 00:17:02,062 --> 00:17:03,564 Of course I'll ask the council, 350 00:17:03,605 --> 00:17:05,524 but you have to realize that if I ask them 351 00:17:05,566 --> 00:17:06,692 for that bail money, 352 00:17:06,734 --> 00:17:08,277 in their eyes, 353 00:17:08,318 --> 00:17:09,987 I go from preacher to ex-con. 354 00:17:10,029 --> 00:17:11,739 You served your time. 355 00:17:11,780 --> 00:17:13,824 Besides, what happened was an accident. 356 00:17:13,866 --> 00:17:15,159 That's the story the council sold 357 00:17:15,200 --> 00:17:18,120 to the congregation to justify my hiring. 358 00:17:18,162 --> 00:17:20,330 I was hanging with primo gangsters. 359 00:17:20,372 --> 00:17:21,874 One of them had a gun. 360 00:17:21,915 --> 00:17:25,044 I saw that gun. I wanted that gun. 361 00:17:25,085 --> 00:17:27,671 I grabbed that gun. 362 00:17:27,713 --> 00:17:30,716 I saw a man two blocks away, and I fired, 363 00:17:30,758 --> 00:17:34,011 picked off an innocent man, father of two, 364 00:17:34,053 --> 00:17:35,554 sentenced him to a wheelchair. 365 00:17:35,596 --> 00:17:38,432 I spent three years in Plymouth Correctional. 366 00:17:38,474 --> 00:17:39,767 I'll go before the elders. 367 00:17:39,808 --> 00:17:41,393 I'll sing whatever song I have to. 368 00:17:41,435 --> 00:17:43,562 You're not above suspicion, Grace. 369 00:17:43,604 --> 00:17:44,605 They're gonna ask you, 370 00:17:44,646 --> 00:17:46,190 didn't you know your son was a thug? 371 00:17:46,231 --> 00:17:47,274 - Did you know? - Yes. 372 00:17:47,316 --> 00:17:48,901 Then how come you didn't tell me? 373 00:17:48,942 --> 00:17:50,569 We're not gonna play that game, Grace. 374 00:17:50,611 --> 00:17:53,864 You had to have some sense of what he was doing, 375 00:17:53,906 --> 00:17:57,576 but you weren't willing to face the truth. 376 00:17:57,618 --> 00:17:59,703 And that's understandable. 377 00:17:59,745 --> 00:18:02,623 He's your blood. 378 00:18:02,664 --> 00:18:05,501 Maybe in my heart of hearts, I knew. 379 00:18:05,542 --> 00:18:09,213 I thought he'd straighten himself out. 380 00:18:09,254 --> 00:18:12,966 But the pressures of Roxbury didn't give him that chance. 381 00:18:14,301 --> 00:18:17,137 But still, I raised him. 382 00:18:17,179 --> 00:18:18,305 I'm to blame. 383 00:18:18,347 --> 00:18:20,224 Roll back that guilt, Grace. 384 00:18:20,265 --> 00:18:22,101 The more time you spend self-loathing, 385 00:18:22,142 --> 00:18:24,353 the less time you have to spend loving God. 386 00:18:24,394 --> 00:18:25,813 I would say amen to that, 387 00:18:25,854 --> 00:18:29,775 but the only way to lose the guilt is to do something. 388 00:18:36,657 --> 00:18:38,909 You should totally try and take him down. 389 00:18:38,951 --> 00:18:41,537 The new guy, Kyle. He's hot. 390 00:18:41,578 --> 00:18:44,081 Oh, I'm hanging, not hunting tonight. 391 00:18:44,123 --> 00:18:46,125 How many so far? 392 00:18:46,166 --> 00:18:47,000 What? 393 00:18:47,042 --> 00:18:48,961 How many fucks so far? 394 00:18:50,337 --> 00:18:52,422 Oh, jeez. Um, zero. 395 00:18:52,464 --> 00:18:53,674 I'm still intact. 396 00:18:53,715 --> 00:18:56,510 Bullshit, Rohr. You were gone three months. 397 00:18:56,552 --> 00:18:57,886 And we figured you got knocked up, 398 00:18:57,928 --> 00:18:59,888 and your parents sent you away to have your vagina removed. 399 00:18:59,930 --> 00:19:04,309 No, no, I won a 12-week private dance camp in Denver. 400 00:19:04,351 --> 00:19:06,186 Ten girls training with Myla Thorsen. 401 00:19:06,228 --> 00:19:07,813 Oh, God, your parents are so cool. 402 00:19:07,855 --> 00:19:10,399 My parents would never let me do anything like that... 403 00:19:10,440 --> 00:19:11,441 or get a tattoo. 404 00:19:11,483 --> 00:19:13,569 My parents won't even let Billy in the house. 405 00:19:13,610 --> 00:19:16,446 We have to go to his parents' basement to make out. 406 00:19:16,488 --> 00:19:19,199 Ugh, it's so gross and dirty and cold. 407 00:19:19,241 --> 00:19:22,119 I need liquor. You want anything? 408 00:19:22,161 --> 00:19:25,706 No, I'm on antibiotics. 409 00:19:25,747 --> 00:19:27,291 Do you know where the bathroom is? 410 00:19:27,332 --> 00:19:28,667 Top of the stairs. 411 00:19:29,585 --> 00:19:33,005 If you're not gonna try and land Kyle, I'm gonna. 412 00:20:39,196 --> 00:20:42,324 Yo, she a cop or lost? 413 00:20:42,366 --> 00:20:44,493 Little of both? 414 00:20:44,534 --> 00:20:46,286 Excuse me, lady. 415 00:20:46,328 --> 00:20:47,454 You need a map? 416 00:20:47,496 --> 00:20:49,623 You Anton? 417 00:20:49,665 --> 00:20:50,791 No. 418 00:20:50,832 --> 00:20:52,626 You know where I can find Anton? 419 00:20:52,668 --> 00:20:53,502 Why? 420 00:20:53,543 --> 00:20:54,670 'Cause I want to talk to him. 421 00:20:54,711 --> 00:20:55,879 For what? 422 00:20:55,921 --> 00:20:58,173 I want to make a purchase. 423 00:20:58,215 --> 00:20:59,299 He in jail, lady. 424 00:20:59,341 --> 00:21:00,676 Quit calling me "lady." 425 00:21:00,717 --> 00:21:02,219 Would you prefer "officer"? 426 00:21:02,261 --> 00:21:03,637 I look like a fucking cop? 427 00:21:03,679 --> 00:21:05,847 You as white as one. 428 00:21:05,889 --> 00:21:08,183 I'm Jimmy Ryan's sister-in-law. 429 00:21:08,225 --> 00:21:10,018 Goddamn, that kid got a big mouth. 430 00:21:10,060 --> 00:21:12,562 We ain't seem Jimmy in a while. Where he been hiding? 431 00:21:12,604 --> 00:21:14,022 He's dead. 432 00:21:14,064 --> 00:21:15,857 I'm taking over the family business. 433 00:21:17,067 --> 00:21:18,610 Is that so, Officer? 434 00:21:18,652 --> 00:21:21,446 All right, fuck you. 435 00:21:21,488 --> 00:21:23,448 I want a re-up. 436 00:21:23,490 --> 00:21:24,574 That's a lot of bread. 437 00:21:24,616 --> 00:21:26,660 You realize we could just take that from you, right? 438 00:21:26,702 --> 00:21:27,661 Snatch your bag. 439 00:21:27,703 --> 00:21:28,578 Yeah? 440 00:21:28,620 --> 00:21:30,872 Go ahead. 441 00:21:30,914 --> 00:21:32,249 Go ahead, try it. 442 00:21:32,291 --> 00:21:33,959 All right, she ain't a cop. 443 00:21:34,001 --> 00:21:36,920 Still don't mean we doing business with you. 444 00:21:36,962 --> 00:21:40,090 See you, lady. 445 00:21:43,802 --> 00:21:45,220 Fuck. 446 00:21:50,017 --> 00:21:51,518 The answer is no. 447 00:21:51,560 --> 00:21:54,730 Mr. Jacobi says you're a bad risk. 448 00:21:54,771 --> 00:21:55,605 You tell him... 449 00:21:55,647 --> 00:21:56,982 He hears you might not be running 450 00:21:57,024 --> 00:21:58,900 the Braxton Summit Tenants' Association 451 00:21:58,942 --> 00:22:01,236 for very long. 452 00:22:01,278 --> 00:22:02,904 Look, Mr. Finch, 453 00:22:02,946 --> 00:22:04,573 I need $2,500. 454 00:22:04,614 --> 00:22:06,366 Try the State Street Bank. 455 00:22:06,408 --> 00:22:08,994 They love a good sob story. 456 00:22:18,962 --> 00:22:20,672 - Morning. - Good morning. 457 00:22:20,714 --> 00:22:22,215 How was the party? 458 00:22:22,257 --> 00:22:25,177 I didn't drink anything or take anything, if that's... 459 00:22:25,218 --> 00:22:26,261 I know you didn't. 460 00:22:26,303 --> 00:22:28,055 I'm just asking 'cause I'm hoping you had fun. 461 00:22:28,096 --> 00:22:31,683 Yeah, yeah, I did. 462 00:22:33,477 --> 00:22:34,561 Shit. Sorry. 463 00:22:34,603 --> 00:22:36,480 - I... - No, it's okay. 464 00:22:36,938 --> 00:22:40,150 Oh, big smile, slippery hands. 465 00:22:40,192 --> 00:22:42,319 What are you nervous about, Benny? 466 00:22:42,361 --> 00:22:45,072 Okay, talk to me or don't. 467 00:22:45,113 --> 00:22:47,824 But I'm here either way, okay? 468 00:22:47,866 --> 00:22:50,243 Ma, after you got hurt, how long... 469 00:22:50,285 --> 00:22:53,288 did it take before you felt okay? 470 00:22:53,330 --> 00:22:55,290 Before... 471 00:22:55,332 --> 00:22:59,044 ...you didn't feel like you were dying inside and out? 472 00:22:59,086 --> 00:23:01,296 Before you could move on? 473 00:23:04,466 --> 00:23:08,261 Ah, well, I... don't think I have, really. 474 00:23:08,303 --> 00:23:12,599 There's... some times you don't really get over shit. 475 00:23:12,641 --> 00:23:14,476 But you're doing good. 476 00:23:14,518 --> 00:23:16,269 Okay? You're going to the meetings. 477 00:23:16,311 --> 00:23:17,604 You're talking openly. 478 00:23:17,646 --> 00:23:21,650 I never had that, not for a long time. 479 00:23:21,691 --> 00:23:24,736 Benny, look, you're gonna go to college. 480 00:23:24,778 --> 00:23:26,279 You're gonna find yourself. 481 00:23:26,321 --> 00:23:28,115 You can be anyone you want to be. 482 00:23:28,156 --> 00:23:30,200 So, if I don't go to college, I'm doomed? 483 00:23:30,242 --> 00:23:33,954 No, that's not what I'm saying. If-if I had, you know... 484 00:23:33,995 --> 00:23:36,039 Coffee? 485 00:23:36,081 --> 00:23:38,208 Yeah. 486 00:23:39,376 --> 00:23:40,460 You know, every morning 487 00:23:40,502 --> 00:23:43,588 I used to come into this kitchen, 488 00:23:43,630 --> 00:23:45,340 and I'd feel this... 489 00:23:45,382 --> 00:23:47,426 you know, this feeling of, like, uneasiness, 490 00:23:47,467 --> 00:23:50,178 and I thought it was caused by Rosa. 491 00:23:50,220 --> 00:23:52,597 Or my hangover. 492 00:23:52,639 --> 00:23:56,309 Well, now Rosa's out to pasture. 493 00:23:56,351 --> 00:23:59,312 Last night I slept like a prince. 494 00:24:01,481 --> 00:24:04,025 And yet... 495 00:24:04,067 --> 00:24:06,194 I still feel uneasy. 496 00:24:06,236 --> 00:24:09,114 So what's up? 497 00:24:13,493 --> 00:24:15,120 Nothing you can fix. 498 00:24:15,162 --> 00:24:17,330 Try me. 499 00:24:19,291 --> 00:24:21,501 Look, I... Jackie, I really appreciate 500 00:24:21,543 --> 00:24:25,630 your concern, but you can't really possibly understand. 501 00:24:25,672 --> 00:24:27,215 Yeah, you know, you're right, Jen. 502 00:24:27,257 --> 00:24:29,593 The two of you have suffered. 503 00:24:29,634 --> 00:24:33,013 But suffering comes in all shapes and sizes. 504 00:24:37,726 --> 00:24:40,937 You want to make amends? 505 00:24:40,979 --> 00:24:42,898 Okay, I'll go first. 506 00:24:42,939 --> 00:24:44,774 Middle of July. 507 00:24:44,816 --> 00:24:48,737 The heat was like the Sargasso Sea... 508 00:24:48,778 --> 00:24:52,199 except on land, you know, nothing moving. 509 00:24:52,240 --> 00:24:54,618 I come running into the house. 510 00:24:54,659 --> 00:24:56,244 Forgot to close the door. 511 00:24:56,286 --> 00:25:00,582 Something she's told me about a thousand times. 512 00:25:00,624 --> 00:25:02,292 And... 513 00:25:02,334 --> 00:25:06,254 it's like, "What are you trying to do, 514 00:25:06,296 --> 00:25:09,299 air-condition the whole goddamn neighborhood?" 515 00:25:11,468 --> 00:25:14,095 So she takes my hand, and... 516 00:25:14,137 --> 00:25:17,432 she shoves it in the door frame, 517 00:25:17,474 --> 00:25:20,393 and she slams the door on my fingers. 518 00:25:21,478 --> 00:25:23,522 "That'll teach you." 519 00:25:24,606 --> 00:25:29,444 And she does this again and again and again, 520 00:25:29,486 --> 00:25:32,113 and my hand goes numb from the pain, 521 00:25:32,155 --> 00:25:36,076 and I'm-I'm-I'm... I'm begging her, 522 00:25:36,117 --> 00:25:40,288 "Please stop, Ma. Please stop." 523 00:25:43,917 --> 00:25:46,711 You know, ten years old. 524 00:25:46,753 --> 00:25:47,963 What did I know? 525 00:25:51,091 --> 00:25:54,219 And that's the night I burned our house down. 526 00:26:02,644 --> 00:26:05,188 I walked outside, I closed the door, 527 00:26:05,230 --> 00:26:07,524 I stood on the sidewalk, and I imagined 528 00:26:07,566 --> 00:26:11,194 the nice Beacon Hill family that was gonna adopt me 529 00:26:11,236 --> 00:26:13,780 and buy me a new bike, 530 00:26:13,822 --> 00:26:16,074 take me on trips. 531 00:26:17,534 --> 00:26:19,786 Ah, my parents... 532 00:26:19,828 --> 00:26:21,663 they came running out of the house. 533 00:26:21,705 --> 00:26:24,666 They didn't even check my room to see if I was safe. 534 00:26:24,708 --> 00:26:26,876 They just ran right by me. 535 00:26:26,918 --> 00:26:29,337 But I understood 536 00:26:29,379 --> 00:26:31,631 that they knew 537 00:26:31,673 --> 00:26:34,342 that it was me... 538 00:26:34,384 --> 00:26:36,886 that put a match to that sofa. 539 00:26:40,307 --> 00:26:43,602 I know, right? 540 00:26:46,479 --> 00:26:51,276 Jackie, you always said it was your ma who set that fire. 541 00:26:52,611 --> 00:26:57,574 Yeah, well, didn't she, though, 542 00:26:57,616 --> 00:26:59,534 I mean, in a way? 543 00:27:05,415 --> 00:27:07,751 Was I a bad kid? No. 544 00:27:07,792 --> 00:27:11,129 Are you a bad kid? No. 545 00:27:11,171 --> 00:27:13,173 Kids do what they need to do 546 00:27:13,214 --> 00:27:17,010 to survive what they can't face. 547 00:27:17,052 --> 00:27:19,888 Survival takes courage. 548 00:27:19,929 --> 00:27:21,765 And courage is something 549 00:27:21,806 --> 00:27:25,602 that you got tons of, Bendrops. 550 00:27:42,827 --> 00:27:45,747 You're not going home, Anton, 551 00:27:45,789 --> 00:27:47,624 tonight or ever. 552 00:27:47,666 --> 00:27:49,376 You know, after I convict you, you'll spend 553 00:27:49,417 --> 00:27:52,671 at least the next 20 birthdays in the DDU at Walpole, 554 00:27:52,712 --> 00:27:54,673 right alongside your buddies in the Copeland Crew 555 00:27:54,714 --> 00:27:55,674 who all want you dead. 556 00:27:55,715 --> 00:27:57,509 You know, my lawyer... 557 00:27:57,550 --> 00:28:00,595 She said you'd be coming by to offer me a plea. 558 00:28:01,846 --> 00:28:04,432 Said you'd offer me to do my time in Norfolk. 559 00:28:04,474 --> 00:28:06,184 Oh, yeah. Yeah, yeah, yeah. 560 00:28:06,226 --> 00:28:08,061 Your lawyers smart. See, at MCI Norfolk, 561 00:28:08,103 --> 00:28:09,354 you at least have a better chance 562 00:28:09,396 --> 00:28:11,022 of walking out alive. 563 00:28:13,024 --> 00:28:15,360 Anton, hey. 564 00:28:16,903 --> 00:28:20,448 Just a year ago, you was another punk ass on the corner, 565 00:28:20,490 --> 00:28:23,702 and then, uh, what, Cole Preston got busted, 566 00:28:23,743 --> 00:28:25,036 the whole war for who was gonna run 567 00:28:25,078 --> 00:28:30,041 the Braxton Boys broke out, bodies start piling up, right? 568 00:28:30,083 --> 00:28:31,543 Listen... 569 00:28:31,584 --> 00:28:34,713 if I don't get you on drugs or Raina Allen, 570 00:28:34,754 --> 00:28:37,215 I'ma start digging up bodies. 571 00:28:43,555 --> 00:28:46,349 You full of shit, motherfucker. 572 00:28:46,391 --> 00:28:49,060 Maybe, maybe not. 573 00:28:49,102 --> 00:28:51,312 Guess you'll find out... 574 00:28:51,354 --> 00:28:53,022 motherfucker. 575 00:28:53,064 --> 00:28:56,109 Brooding music 576 00:29:15,253 --> 00:29:17,213 - Hello? - Grace. 577 00:29:17,255 --> 00:29:18,757 Reverend Hughes. 578 00:29:18,798 --> 00:29:21,092 I hate making this call, but as I suspected, 579 00:29:21,134 --> 00:29:22,927 the church council won't approve the loan 580 00:29:22,969 --> 00:29:24,763 for Anton's bail. 581 00:29:24,804 --> 00:29:25,972 I'm sorry. 582 00:29:26,014 --> 00:29:29,184 That's okay. Thank you for trying. 583 00:29:29,225 --> 00:29:31,561 Have you talked to the bail bondsman? 584 00:29:31,603 --> 00:29:33,813 Six of them. 585 00:29:33,855 --> 00:29:36,733 They said I need to have collateral. 586 00:29:36,775 --> 00:29:37,734 What do I have? 587 00:29:37,776 --> 00:29:39,569 You need me to come over? 588 00:29:39,611 --> 00:29:41,529 No need. 589 00:29:41,571 --> 00:29:43,448 No need at all. 590 00:29:43,490 --> 00:29:46,451 I'm sorry. 591 00:29:48,411 --> 00:29:51,498 Melancholy music 592 00:30:13,144 --> 00:30:16,189 Suspenseful music 593 00:30:41,381 --> 00:30:43,424 What the fuck is that? 594 00:30:43,466 --> 00:30:48,096 Uh, Benny and I got tattoos down in Warwick. 595 00:30:48,137 --> 00:30:52,016 Supposed to keep this baby from drying and scabbing up. 596 00:30:52,058 --> 00:30:54,143 Hey, you should've told me. I would've... 597 00:30:54,185 --> 00:30:56,187 I would've come with you, you know, 598 00:30:56,229 --> 00:30:57,188 got mine touched up. 599 00:30:59,899 --> 00:31:02,318 Hey, how old were you when you got that? 600 00:31:02,360 --> 00:31:03,695 Eighteen. 601 00:31:03,736 --> 00:31:06,489 Week I finished basic, Parris Island. 602 00:31:06,531 --> 00:31:07,740 I was drunk as fuck. 603 00:31:07,782 --> 00:31:10,577 Oh, so you didn't feel a thing, right? 604 00:31:10,618 --> 00:31:12,120 Uh, no. 605 00:31:12,161 --> 00:31:13,705 The opposite, actually. 606 00:31:13,746 --> 00:31:14,706 I, uh... 607 00:31:14,747 --> 00:31:16,833 I felt every cut. 608 00:31:16,875 --> 00:31:19,794 I kind of enjoyed the sensation, though. 609 00:31:23,464 --> 00:31:25,008 Why a rose? 610 00:31:26,175 --> 00:31:28,636 Oh, 'cause, uh... 611 00:31:28,678 --> 00:31:31,222 you know, petals are pretty, 612 00:31:31,264 --> 00:31:34,434 but, uh, if you touch the thorns, 613 00:31:34,475 --> 00:31:37,437 you might get stabbed. 614 00:31:41,441 --> 00:31:44,068 Prove it. 615 00:31:44,110 --> 00:31:47,155 Tender music 616 00:32:34,243 --> 00:32:35,453 Hi, Mama. 617 00:32:47,006 --> 00:32:49,050 You okay? 618 00:32:49,092 --> 00:32:52,178 Yeah. Lockup ain't nothing. 619 00:32:52,220 --> 00:32:54,555 Where'd you get the money for my bail? 620 00:32:54,597 --> 00:32:57,600 Baby, we got to talk. 621 00:32:57,642 --> 00:32:58,726 Yeah? 622 00:32:58,768 --> 00:33:00,436 About who you are, 623 00:33:00,478 --> 00:33:02,105 where your money comes from, 624 00:33:02,146 --> 00:33:04,649 what you do when you walk out my door, 625 00:33:04,691 --> 00:33:06,609 the lie you're living right under my roof. 626 00:33:06,651 --> 00:33:08,695 Your eyes are so full of love for everyone, 627 00:33:08,736 --> 00:33:10,822 you can't see the way life really is. 628 00:33:10,863 --> 00:33:11,823 Stop it. 629 00:33:11,864 --> 00:33:14,617 You don't know what I had to do to get you out... 630 00:33:14,659 --> 00:33:16,452 going hat in hand for the money, 631 00:33:16,494 --> 00:33:19,080 arguing that you're not as bad as they say, 632 00:33:19,122 --> 00:33:20,832 but maybe you are that bad, 633 00:33:20,873 --> 00:33:22,250 and maybe I'm the only damn fool 634 00:33:22,291 --> 00:33:23,376 who can't see it, 635 00:33:23,418 --> 00:33:25,837 her own son, for what he really is... 636 00:33:25,878 --> 00:33:28,631 a dope-dealing, hate-filled street thug. 637 00:33:30,967 --> 00:33:32,552 I got plenty of money, Mama. 638 00:33:32,593 --> 00:33:34,053 You should've just asked me. 639 00:33:34,095 --> 00:33:36,055 Drug money. 640 00:33:36,097 --> 00:33:37,724 How could I? 641 00:33:37,765 --> 00:33:39,851 You know what I do, 642 00:33:39,892 --> 00:33:41,227 who I am. 643 00:33:41,269 --> 00:33:44,188 Do you know who you are? 644 00:33:44,230 --> 00:33:46,357 You have nothing to say? 645 00:33:47,108 --> 00:33:48,568 I ain't proud of what I do, 646 00:33:48,609 --> 00:33:50,820 but I'm good at what I do. 647 00:33:50,862 --> 00:33:52,947 Proud enough to be able to put some money away 648 00:33:52,989 --> 00:33:55,199 for us, for you. 649 00:33:55,241 --> 00:33:58,286 I used to see you reading those magazines, Mama, 650 00:33:58,327 --> 00:34:01,247 about Martha's Vineyard and Cape Cod. 651 00:34:01,289 --> 00:34:02,957 I used to see the way your eyes light up 652 00:34:02,999 --> 00:34:04,167 when you look at those houses. 653 00:34:04,208 --> 00:34:06,669 All I want to do is get you a cottage on the beach. 654 00:34:06,711 --> 00:34:08,337 It's too late for that. 655 00:34:08,379 --> 00:34:10,590 You're killing me. 656 00:34:10,631 --> 00:34:14,052 You're killing me piece by piece every day. 657 00:34:19,057 --> 00:34:21,559 I'm not the one to blame, Mama. It's that DA. 658 00:34:21,601 --> 00:34:23,561 He's to blame. Decourcy Ward. 659 00:34:39,494 --> 00:34:40,536 Oh, no, you don't. 660 00:34:40,578 --> 00:34:42,288 You park this car and get inside. 661 00:34:42,330 --> 00:34:44,123 I'm gonna go get the $2,500 662 00:34:44,165 --> 00:34:46,084 so you can pay back the association. 663 00:34:46,125 --> 00:34:47,752 I told you, I won't use drug money. 664 00:34:47,794 --> 00:34:51,089 Mama, I placed a bet on the Celtics. 665 00:34:51,130 --> 00:34:52,840 I'ma go collect the cash. 666 00:34:52,882 --> 00:34:54,467 Don't want you out here living in fear 667 00:34:54,509 --> 00:34:56,969 of somebody knocking on our door. 668 00:35:22,578 --> 00:35:24,580 Dinner with the mayor. 669 00:35:24,622 --> 00:35:27,083 It's more fun than I thought it would be. 670 00:35:27,125 --> 00:35:28,084 What do you think? 671 00:35:28,126 --> 00:35:29,836 Is he gonna endorse me for city council? 672 00:35:29,877 --> 00:35:31,504 Oh, he'd be an idiot not to. 673 00:35:36,217 --> 00:35:38,469 You sure you're okay with me running? 674 00:35:39,303 --> 00:35:41,264 Yeah, am I worried about the strain 675 00:35:41,305 --> 00:35:43,891 campaigning will have on you while you're pregnant? 676 00:35:43,933 --> 00:35:45,935 I believe you when you say you can do both, 677 00:35:45,977 --> 00:35:49,021 and I'll be here to hold your coat. 678 00:35:54,527 --> 00:35:56,779 Uneasy music 679 00:36:09,167 --> 00:36:11,085 Shit! 680 00:36:18,134 --> 00:36:21,596 Suspenseful music 681 00:36:26,517 --> 00:36:29,020 Decourcy... 682 00:36:29,061 --> 00:36:30,605 - Yeah? - Ooh... 683 00:36:37,486 --> 00:36:40,531 Dramatic music 684 00:36:54,795 --> 00:36:57,006 How many weeks pregnant is your wife? 685 00:36:57,048 --> 00:36:58,549 - Eight weeks. - Sir, how many weeks 686 00:36:58,591 --> 00:36:59,634 pregnant is your wife? 687 00:36:59,675 --> 00:37:01,594 Eight weeks. She's eight weeks pregnant. 688 00:37:01,636 --> 00:37:03,512 The victim is eight weeks pregnant. 689 00:37:05,848 --> 00:37:08,351 So how do you spell the assailant's last name? 690 00:37:08,392 --> 00:37:11,312 It's Campbell, C... C-A-M-P-B-E-L-L, Campbell. 691 00:37:11,354 --> 00:37:13,356 - You sure he was the shooter? - Yes. 692 00:37:13,397 --> 00:37:14,857 And you have an active prosecution 693 00:37:14,899 --> 00:37:16,400 - involving him, correct? - Yes. 694 00:37:16,442 --> 00:37:17,902 Did you know he made bail tonight? 695 00:37:17,944 --> 00:37:19,779 No, no, not-not till he walked up 696 00:37:19,820 --> 00:37:20,863 on the car and started shooting. 697 00:37:20,905 --> 00:37:22,114 Last known address? 698 00:37:22,156 --> 00:37:24,450 Uh, uh, he lives with his mom, uh, Grace Campbell. 699 00:37:24,492 --> 00:37:28,287 It's building 1011, apartment 1G, Braxton Summit. 700 00:37:28,329 --> 00:37:31,707 Hey, you're the guy from the St. Clair Commission 701 00:37:31,749 --> 00:37:34,710 and the guy that let that murderer off the hook. 702 00:37:34,752 --> 00:37:37,004 What that got to do with this? 703 00:37:37,046 --> 00:37:38,297 Karma, shithead. 704 00:37:38,339 --> 00:37:39,799 The fuck this bitch just say to me? 705 00:37:39,840 --> 00:37:41,259 - What's up, bruh? - Sorry, sorry, Mr. Ward. 706 00:37:41,300 --> 00:37:42,551 He's from Charlestown. 707 00:37:42,593 --> 00:37:44,053 Say that shit again. Say that shit again. What's up? 708 00:37:44,095 --> 00:37:45,304 I'm sorry. He's from Charlestown, okay? 709 00:37:45,346 --> 00:37:47,098 Listen, I'm really sorry about your wife. 710 00:37:47,139 --> 00:37:48,307 All right? We're gonna keep a unit 711 00:37:48,349 --> 00:37:50,142 outside the residence till we find the perp. 712 00:37:50,184 --> 00:37:52,186 We'll have an escort for you when you go home tonight. 713 00:37:52,228 --> 00:37:53,521 Okay? 714 00:37:53,562 --> 00:37:56,482 I ain't going home, not without my wife. 715 00:37:56,524 --> 00:37:58,234 Paging Dr. Woodrow. 716 00:37:58,276 --> 00:38:01,320 Dr. Woodrow, please dial extension 221. 717 00:38:03,948 --> 00:38:05,574 Did Callie come down yet? 718 00:38:05,616 --> 00:38:06,909 No. 719 00:38:06,951 --> 00:38:10,288 This waiting is a nightmare. God damn it. 720 00:38:10,329 --> 00:38:12,248 What I don't understand is, 721 00:38:12,290 --> 00:38:15,459 why would this kid want to shoot his own lawyer? 722 00:38:16,585 --> 00:38:18,587 Dr. Sorensen to Pediatrics. 723 00:38:18,629 --> 00:38:20,548 Dr. Sorensen, Pediatrics. 724 00:38:20,589 --> 00:38:23,634 He, uh... 725 00:38:23,676 --> 00:38:27,054 he-he was coming for me, 726 00:38:27,096 --> 00:38:29,473 not Siobhan. 727 00:38:32,143 --> 00:38:34,979 Eloise, I am so sorry. 728 00:38:35,021 --> 00:38:38,149 I'm glad that you're both alive. 729 00:38:43,154 --> 00:38:44,739 Yeah, Decourcy, this is, uh... 730 00:38:44,780 --> 00:38:46,782 this is no time to blame yourself. 731 00:38:46,824 --> 00:38:48,617 Okay, Todd, then who? 732 00:38:48,659 --> 00:38:50,161 Tell me, who should I blame, huh? 733 00:38:50,202 --> 00:38:51,078 Who? 734 00:38:51,120 --> 00:38:52,997 The guy with his finger on the trigger. 735 00:38:54,957 --> 00:38:57,043 Dr. Dunn to room 204. 736 00:38:57,084 --> 00:38:58,586 Dr. Dunn to room 204. 737 00:38:58,627 --> 00:38:59,962 Siobhan's out of surgery. 738 00:39:00,004 --> 00:39:02,923 The bullet's been successfully removed from her clavicle. 739 00:39:02,965 --> 00:39:04,175 She's in recovery. 740 00:39:04,216 --> 00:39:06,218 She's strong. She'll be fine. 741 00:39:06,260 --> 00:39:08,637 - Can I see her? - Not quite yet. 742 00:39:08,679 --> 00:39:11,349 - And the baby? - The pregnancy's still viable. 743 00:39:11,390 --> 00:39:13,976 We're gonna keep monitoring her because this level of trauma 744 00:39:14,018 --> 00:39:15,811 could trigger a physical reaction. 745 00:39:15,853 --> 00:39:16,937 A miscarriage. 746 00:39:16,979 --> 00:39:20,483 We'll do all we can to prevent any complications. 747 00:39:20,524 --> 00:39:22,610 I'll let you know when she's in her room. 748 00:39:22,651 --> 00:39:24,695 Then you could all see her. 749 00:39:29,825 --> 00:39:32,453 My daughter's tough, Decourcy. 750 00:39:32,495 --> 00:39:34,205 So are you. 751 00:39:46,217 --> 00:39:47,593 Hey, Ma! 752 00:39:47,635 --> 00:39:49,428 In here! 753 00:39:51,013 --> 00:39:52,556 My God, what are you doing on your feet 754 00:39:52,598 --> 00:39:53,516 a week after surgery? 755 00:39:53,557 --> 00:39:54,600 And what are you doing drinking? 756 00:39:54,642 --> 00:39:56,185 - You're on Percocet! - I feel fine. 757 00:39:56,227 --> 00:39:57,269 And what the fuck difference 758 00:39:57,311 --> 00:39:58,729 does a glass of wine make? 759 00:39:58,771 --> 00:40:01,690 I'm circling the drain. Let me be. 760 00:40:01,732 --> 00:40:03,275 And why are you here? 761 00:40:03,317 --> 00:40:04,777 What's all that shit you brought? 762 00:40:04,819 --> 00:40:06,862 Ah, I was, uh, thinking about you. 763 00:40:06,904 --> 00:40:08,364 I thought maybe you'd want some company. 764 00:40:08,406 --> 00:40:11,033 Your concern warms a mother's heart. 765 00:40:11,075 --> 00:40:12,243 I know you love baking, 766 00:40:12,284 --> 00:40:13,869 so I brought you everything you need 767 00:40:13,911 --> 00:40:15,621 to make struffoli, only they didn't have 768 00:40:15,663 --> 00:40:16,831 the exact flour you use, 769 00:40:16,872 --> 00:40:19,208 but I did get the right honey. 770 00:40:19,250 --> 00:40:20,418 What, are you nuts? 771 00:40:20,459 --> 00:40:23,462 You can't make struffoli without farina di grano tenero. 772 00:40:23,504 --> 00:40:26,465 That American flour is only good for making paste. 773 00:40:26,507 --> 00:40:29,093 And don't mix my stuff with my sister's. 774 00:40:29,135 --> 00:40:31,095 You don't share food? 775 00:40:31,137 --> 00:40:33,222 We don't share shit. 776 00:40:33,264 --> 00:40:34,682 You want a glass? 777 00:40:34,723 --> 00:40:37,351 Nah, I can't day drink. I got a ton of stuff to do. 778 00:40:37,393 --> 00:40:40,604 Uh, is, uh... 779 00:40:40,646 --> 00:40:42,773 anything else you need? 780 00:40:42,815 --> 00:40:44,692 Sure. 781 00:40:44,733 --> 00:40:48,112 You can tell me why you're suddenly being so nice. 782 00:40:50,865 --> 00:40:52,616 Well, uh, watching Benny get better, 783 00:40:52,658 --> 00:40:56,662 I-I'm trying to understand some things... 784 00:40:56,704 --> 00:40:58,164 about myself. 785 00:40:58,205 --> 00:41:01,250 So I just have a question for you. 786 00:41:03,502 --> 00:41:06,964 After Dad left, did you ever hear from him? 787 00:41:07,006 --> 00:41:08,507 Sure. 788 00:41:08,549 --> 00:41:12,136 I hear from the bastard whenever he needs money. 789 00:41:17,975 --> 00:41:21,312 No, what do you mean you still hear from him? 790 00:41:21,353 --> 00:41:23,022 You told me he was dead. 791 00:41:23,063 --> 00:41:25,441 He's dead to me. 792 00:41:27,693 --> 00:41:31,197 - You know where he is? - Of course. 793 00:41:31,238 --> 00:41:33,157 Tell me. 794 00:41:34,700 --> 00:41:37,536 You think I'd give you what you want so easily? 795 00:41:37,578 --> 00:41:40,039 I'm stuck in this fucking leper colony 796 00:41:40,080 --> 00:41:42,249 with my whore sister 'cause of you. 797 00:41:42,291 --> 00:41:46,795 You want the skinny on your father, negotiate. 798 00:41:46,837 --> 00:41:48,422 Oh, wow. 799 00:41:48,464 --> 00:41:50,716 You know what? Fuck you. 800 00:41:50,758 --> 00:41:52,426 Yeah, I'm gonna find him myself. 801 00:41:52,468 --> 00:41:54,053 And if you do, 802 00:41:54,094 --> 00:41:56,347 don't expect a touching reunion. 803 00:41:56,388 --> 00:41:59,183 He'll ask you for money, too! 804 00:41:59,225 --> 00:42:01,185 The son of a bitch. 805 00:42:18,494 --> 00:42:20,454 Hey, love. 806 00:42:24,208 --> 00:42:27,044 What day is today? 807 00:42:27,086 --> 00:42:29,755 It's Friday. 808 00:42:29,797 --> 00:42:32,424 - Friday? - Yeah. 809 00:42:32,466 --> 00:42:35,553 How long have... 810 00:42:35,594 --> 00:42:39,139 You've been out since last night. 811 00:42:42,226 --> 00:42:44,937 My head is cloudy. 812 00:42:44,979 --> 00:42:46,897 It's the anesthesia. 813 00:42:46,939 --> 00:42:48,566 You needed surgery. 814 00:42:50,693 --> 00:42:52,570 Is the baby okay? 815 00:42:52,611 --> 00:42:54,280 Yeah, yeah, uh... 816 00:42:54,321 --> 00:42:56,282 Callie did an ultrasound. 817 00:42:56,323 --> 00:42:57,908 She showed me pictures. 818 00:42:57,950 --> 00:42:59,535 Heartbeat is still strong. 819 00:42:59,577 --> 00:43:03,080 Kid's a fighter. 820 00:43:04,206 --> 00:43:06,250 Thank God. 821 00:43:08,877 --> 00:43:10,296 Who shot me? 822 00:43:13,007 --> 00:43:16,093 Uh, not-not, uh... 823 00:43:16,135 --> 00:43:18,220 not now, uh, just... 824 00:43:18,262 --> 00:43:20,264 Just... just rest. 825 00:43:21,473 --> 00:43:24,476 I'm so tired. 826 00:43:24,518 --> 00:43:26,186 Yeah. 827 00:43:26,228 --> 00:43:29,231 Dramatic music 828 00:43:31,817 --> 00:43:33,819 Just go back to sleep. 829 00:43:43,495 --> 00:43:45,372 I love you. 830 00:43:47,583 --> 00:43:50,002 And I'm sorry. 831 00:44:14,652 --> 00:44:16,945 Hey, I'm grabbing a coffee. You want one? 832 00:44:16,987 --> 00:44:19,073 I just had some, but thanks. 833 00:44:19,114 --> 00:44:19,990 All right. 834 00:44:26,205 --> 00:44:28,707 Hey, how's she doing? 835 00:44:28,749 --> 00:44:30,959 What the fuck are you doing here? 836 00:44:31,001 --> 00:44:32,252 I like Siobhan. 837 00:44:32,294 --> 00:44:35,047 She calls me on my bullshit, not-not-not that you don't. 838 00:44:35,089 --> 00:44:36,215 But her way is smoother. 839 00:44:36,256 --> 00:44:37,716 You're playing with fire right now. 840 00:44:37,758 --> 00:44:39,176 - Keep talking. - Hey, hey, hey. 841 00:44:39,218 --> 00:44:41,053 I have stood right where you're standing. 842 00:44:41,095 --> 00:44:42,763 - When my dau... - This is different. 843 00:44:42,805 --> 00:44:47,393 No, th-this is Old Testament, "eye for an eye" time. 844 00:44:47,434 --> 00:44:49,770 Do you know who fired the gun? 845 00:44:53,816 --> 00:44:55,901 Anton Campbell. 846 00:44:55,943 --> 00:44:57,528 Well, that's got to set you off. 847 00:44:57,569 --> 00:44:59,154 Yeah. 848 00:44:59,196 --> 00:45:01,156 Yeah, I keep running what happened in my head, 849 00:45:01,198 --> 00:45:02,616 what I could've done to keep Siobhan safe. 850 00:45:02,658 --> 00:45:05,327 When he pulled up from behind with the brights on, I knew it. 851 00:45:05,369 --> 00:45:07,162 Something was off. I felt it. 852 00:45:07,204 --> 00:45:09,206 I ignored my instincts. 853 00:45:10,207 --> 00:45:12,334 But f... fuck it. 854 00:45:12,376 --> 00:45:14,294 I can't let the anger or the guilt distract me. 855 00:45:14,336 --> 00:45:16,922 I got to be here for my wife. 856 00:45:18,215 --> 00:45:20,551 I'll tell you what... 857 00:45:20,592 --> 00:45:21,677 you keep the guilt... 858 00:45:21,719 --> 00:45:24,054 ...and let me take the anger. 859 00:45:24,096 --> 00:45:27,224 Dee. 860 00:45:27,266 --> 00:45:28,684 You say the word, 861 00:45:28,726 --> 00:45:32,271 and I will find Anton Campbell, and he will suffer. 862 00:45:32,312 --> 00:45:34,064 - This I promise you. - Really? 863 00:45:34,106 --> 00:45:36,608 And how would he suffer, hmm? How would you make him suffer? 864 00:45:36,650 --> 00:45:38,652 How would this not come back to me? 865 00:45:38,694 --> 00:45:41,405 Big Dig's pouring a lot of concrete. 866 00:45:41,447 --> 00:45:43,115 No one'll find him. 867 00:45:43,157 --> 00:45:44,491 No one will know. 868 00:45:44,533 --> 00:45:45,784 You want me to say yes 869 00:45:45,826 --> 00:45:47,911 to you committing a revenge murder? 870 00:45:47,953 --> 00:45:49,747 What are friends for? 871 00:45:50,956 --> 00:45:53,167 You wearing a wire? 872 00:45:53,208 --> 00:45:55,878 Oh, no, that's just fucking insulting. 873 00:45:55,919 --> 00:45:58,338 This is what I get for trying to do you a favor? 874 00:45:58,380 --> 00:45:59,673 Jeez, Jack... 875 00:45:59,715 --> 00:46:01,425 Jackie. 876 00:46:01,467 --> 00:46:04,762 You-you prey on people who are at their most vulnerable. 877 00:46:04,803 --> 00:46:05,721 That's your MO. 878 00:46:05,763 --> 00:46:07,055 You got a crooked fucking heart, all right? 879 00:46:07,097 --> 00:46:10,100 Y-you'd screw me over just to see me get thrown in jail. 880 00:46:10,142 --> 00:46:13,228 Jesus Christ, Dee, this is your wife we're talking about here. 881 00:46:13,270 --> 00:46:15,272 Do you really think I would sink that low? 882 00:46:15,314 --> 00:46:17,399 You've sunk lower. 883 00:46:18,025 --> 00:46:20,152 Dr. Blue to Cardiology. 884 00:46:20,194 --> 00:46:21,820 Dr. Blue to Cardiology. 885 00:46:21,862 --> 00:46:23,614 Yeah, you're right. 886 00:46:23,655 --> 00:46:26,617 I am a piece of shit. Who would trust me? 887 00:46:26,658 --> 00:46:29,453 Oh, what, is this you trying to change? 888 00:46:29,495 --> 00:46:33,832 Nah, it's more of an adjustment, really. 889 00:46:33,874 --> 00:46:38,045 Like I said, uh, Siobhan's good people, 890 00:46:38,086 --> 00:46:41,965 and, uh, I hope she gets better soon, 891 00:46:42,007 --> 00:46:45,719 and I hope you get to take your beautiful wife home. 892 00:46:54,937 --> 00:46:55,979 No, no, shh. 893 00:46:56,021 --> 00:46:57,731 Before you say a word, there's been a snafu 894 00:46:57,773 --> 00:46:59,316 in your plans to put me into purgatory. 895 00:46:59,358 --> 00:47:01,026 Snafu? 896 00:47:01,068 --> 00:47:02,945 Who even uses that word anymore? 897 00:47:02,986 --> 00:47:04,863 I got a proposition for you. 898 00:47:04,905 --> 00:47:07,199 One, I hold off on using 899 00:47:07,241 --> 00:47:08,992 my considerable weight and influence 900 00:47:09,034 --> 00:47:11,286 to fight this bullshit punitive move of yours, 901 00:47:11,328 --> 00:47:12,955 and, two, you call Putnam 902 00:47:12,996 --> 00:47:14,832 and ask him to let me track down 903 00:47:14,873 --> 00:47:17,167 the man that shot Decourcy Ward's wife. 904 00:47:17,209 --> 00:47:18,627 That's BPD's case. 905 00:47:18,669 --> 00:47:19,711 Not our jurisdiction. 906 00:47:19,753 --> 00:47:21,129 Karen, come on, you're clever enough 907 00:47:21,171 --> 00:47:23,966 to figure out a way to get the ball tossed to us. 908 00:47:24,007 --> 00:47:26,260 And after you find the shooter, 909 00:47:26,301 --> 00:47:28,679 alive, I hope, what happens then? 910 00:47:28,720 --> 00:47:30,973 I will fade away, like MacArthur. 911 00:47:31,014 --> 00:47:32,474 Doubtful. 912 00:47:32,516 --> 00:47:34,977 You lack the DNA to do anything for anyone 913 00:47:35,018 --> 00:47:38,021 unless there is profit or publicity in it for you. 914 00:47:38,063 --> 00:47:40,148 You know, the Greeks have a word, 915 00:47:40,190 --> 00:47:41,233 lutróo. 916 00:47:41,275 --> 00:47:45,070 It means "obtain release by the payment of the price." 917 00:47:45,112 --> 00:47:46,572 I owe Decourcy Ward. 918 00:47:46,613 --> 00:47:47,573 Why? 919 00:47:47,614 --> 00:47:49,199 Is it because you fucked him over 920 00:47:49,241 --> 00:47:50,951 on that Charlestown case? 921 00:47:50,993 --> 00:47:51,869 Define "fuck." 922 00:47:51,910 --> 00:47:53,245 Look in the mirror. 923 00:47:53,287 --> 00:47:56,164 You initiated this pissing contest 924 00:47:56,206 --> 00:47:58,709 between us and the county DA. 925 00:47:58,750 --> 00:48:00,794 Karen. 926 00:48:00,836 --> 00:48:02,671 You spent your first three birthdays 927 00:48:02,713 --> 00:48:04,423 at Manzanar Internment Camp. 928 00:48:04,464 --> 00:48:07,676 You know what injustice feels like. 929 00:48:07,718 --> 00:48:10,387 It feels like looking out through that barbed wire 930 00:48:10,429 --> 00:48:12,055 at the Manzanar camps. 931 00:48:12,097 --> 00:48:14,391 Well, I'm looking through the barbed wire, too, 932 00:48:14,433 --> 00:48:16,894 and enough is e-fucking-nough. 933 00:48:16,935 --> 00:48:17,936 I want justice. 934 00:48:17,978 --> 00:48:19,938 I want justice for Decourcy Ward. 935 00:48:19,980 --> 00:48:21,565 I want justice for his wife. 936 00:48:21,607 --> 00:48:24,526 I mean, what could I possibly gain from this? 937 00:48:25,652 --> 00:48:28,572 You're clever enough to figure out a way. 938 00:48:28,614 --> 00:48:30,741 Oh, Jesus Christ, the one time 939 00:48:30,782 --> 00:48:33,160 I try to do what's right, and I get more shit 940 00:48:33,201 --> 00:48:36,955 than any of the shit I've ever given. 941 00:48:36,997 --> 00:48:39,374 Am I gonna regret this? 942 00:48:39,416 --> 00:48:42,836 From where I'm sitting, it's hard to tell. 943 00:48:53,597 --> 00:48:55,766 Hey, lady. 944 00:48:59,811 --> 00:49:01,355 What are you doing here? 945 00:49:01,396 --> 00:49:03,649 Came to give you what you want. 946 00:49:09,321 --> 00:49:10,322 I thought your boss said 947 00:49:10,364 --> 00:49:11,740 you weren't gonna do business with me. 948 00:49:11,782 --> 00:49:13,367 Kelvin? He ain't my boss. 949 00:49:13,408 --> 00:49:15,118 No one is my boss. 950 00:49:22,709 --> 00:49:24,461 All right. 951 00:49:24,503 --> 00:49:27,005 Wait here. I'll get your money. 952 00:49:27,047 --> 00:49:29,841 What, you don't want to invite me in for a cup of coffee? 953 00:49:29,883 --> 00:49:32,594 Yeah, no chance. 954 00:49:32,636 --> 00:49:34,596 Because you got kids? 955 00:49:34,638 --> 00:49:36,598 Foreboding music 956 00:49:36,640 --> 00:49:39,267 What'd you just say? 957 00:49:39,309 --> 00:49:40,310 How'd you know that? 958 00:49:40,352 --> 00:49:42,396 How do you know where I live, anyhow? 959 00:49:47,150 --> 00:49:50,362 Be quick. I ain't got all night. 960 00:50:13,051 --> 00:50:14,845 Siobhan. She any better? 961 00:50:14,886 --> 00:50:15,846 Why'd you call me? 962 00:50:15,887 --> 00:50:17,556 Well, I want to give you the good news. 963 00:50:17,597 --> 00:50:18,974 I asked to be transferred. 964 00:50:19,016 --> 00:50:22,144 I'm leaving Boston, moving to Lakeville. 965 00:50:22,185 --> 00:50:23,520 You asked to be transferred? 966 00:50:23,562 --> 00:50:24,771 Well, let's just say it was 967 00:50:24,813 --> 00:50:26,857 a mutually agreed upon decision. 968 00:50:26,898 --> 00:50:28,900 So how is she? 969 00:50:28,942 --> 00:50:30,152 In a lot of pain. 970 00:50:30,193 --> 00:50:32,404 The questions are starting to come. 971 00:50:32,446 --> 00:50:34,406 You haven't told her about Anton yet, 972 00:50:34,448 --> 00:50:36,450 that this wasn't random, huh? 973 00:50:36,491 --> 00:50:37,617 Oh, fuck. 974 00:50:37,659 --> 00:50:40,787 That's gonna be a hard sentence to say out loud. 975 00:50:42,789 --> 00:50:44,708 Well, more good news. 976 00:50:44,750 --> 00:50:46,501 I can lighten the load. 977 00:50:46,543 --> 00:50:48,712 The U.S. attorney, in a deft maneuver, 978 00:50:48,754 --> 00:50:50,505 has attached me to Siobhan's shooting. 979 00:50:50,547 --> 00:50:53,550 I'm running point on this thing with Caysen as my wingman. 980 00:50:53,592 --> 00:50:55,677 We are gonna find this motherfucker 981 00:50:55,719 --> 00:50:56,678 and put him away. 982 00:50:56,720 --> 00:50:58,263 Jackie, listen to me. 983 00:50:58,305 --> 00:51:01,516 I don't want you involved on any level. 984 00:51:01,558 --> 00:51:02,434 Too late. 985 00:51:02,476 --> 00:51:04,728 The fucker lives on federal property. 986 00:51:04,770 --> 00:51:06,271 We were gonna join in anyway. 987 00:51:06,313 --> 00:51:08,231 - You got no choice. - Fuck me. 988 00:51:08,273 --> 00:51:11,234 All right, Dee, Dee, Dee, listen to me. 989 00:51:11,276 --> 00:51:14,654 Anton is out there, and he's got a gun. 990 00:51:14,696 --> 00:51:19,367 I mean, he could show up anywhere, anytime. 991 00:51:19,409 --> 00:51:22,037 Last year, Tarrant County, Texas, 992 00:51:22,079 --> 00:51:23,872 guy opens fire in a courtroom. 993 00:51:23,914 --> 00:51:26,416 He's pissed off about his divorce or some shit. 994 00:51:26,458 --> 00:51:28,543 He wounds two judges. 995 00:51:28,585 --> 00:51:31,338 He blows away a couple of ADAs. 996 00:51:31,379 --> 00:51:35,842 Predators, they-they don't stop until they eat, 997 00:51:35,884 --> 00:51:37,844 and this motherfucker, Anton, 998 00:51:37,886 --> 00:51:40,472 is hungry for your motherfucking blood. 999 00:51:45,477 --> 00:51:47,646 All right, fuck it. 1000 00:51:47,687 --> 00:51:50,232 Look, no revenge killings. 1001 00:51:50,273 --> 00:51:51,983 No Jackie Rohr cowboy bullshit. 1002 00:51:52,025 --> 00:51:53,777 It's all aboveboard, accountable. 1003 00:51:53,819 --> 00:51:56,613 We do it my way... legal, no lies. 1004 00:51:56,655 --> 00:51:59,491 No Clay Roach... 1005 00:51:59,533 --> 00:52:01,618 and no Jimmy Ryan. 1006 00:52:01,660 --> 00:52:03,578 Let's just agree that you set me up to fail 1007 00:52:03,620 --> 00:52:05,539 for what went down in Charlestown last year. 1008 00:52:05,580 --> 00:52:09,084 Ah, ha, that-that was a two-way street. 1009 00:52:09,126 --> 00:52:10,585 I mean, you-you forced my hand. 1010 00:52:10,627 --> 00:52:14,047 Ah, it's a one-way street now, Jackie, and I'm driving. 1011 00:52:14,089 --> 00:52:18,510 Look, I'm gonna tell you what I told the U.S. attorney. 1012 00:52:18,552 --> 00:52:21,847 I want Siobhan's shooting to be my last case. 1013 00:52:21,888 --> 00:52:24,891 I said to Shimizu, "I owe Decourcy Ward 1014 00:52:24,933 --> 00:52:27,853 honesty and justice. 1015 00:52:27,894 --> 00:52:29,271 I owe him for Hank Signa." 1016 00:52:29,312 --> 00:52:32,190 Okay, what do you think, another round or...? 1017 00:52:32,232 --> 00:52:33,275 You said that? 1018 00:52:33,316 --> 00:52:34,526 Yeah. 1019 00:52:34,568 --> 00:52:35,735 Did she laugh? 1020 00:52:35,777 --> 00:52:36,945 Little bit. 1021 00:52:36,987 --> 00:52:40,282 Canned Heat's "Let's Work Together" playing 1022 00:52:45,912 --> 00:52:48,081 Together we'll stand 1023 00:52:48,123 --> 00:52:50,125 Divided we'll fall 1024 00:52:50,167 --> 00:52:53,628 Come on now, people, let's get on the ball 1025 00:52:53,670 --> 00:52:56,006 And work together 1026 00:52:56,047 --> 00:52:59,968 Come on, come on, let's work together 1027 00:53:00,010 --> 00:53:01,428 Now, now, people 1028 00:53:02,512 --> 00:53:04,347 Because together we will stand 1029 00:53:04,389 --> 00:53:07,851 Every boy, every girl and man 1030 00:53:40,592 --> 00:53:42,052 Police. Open up. 1031 00:53:46,473 --> 00:53:48,183 Good evening, Grace Campbell. 1032 00:53:48,225 --> 00:53:51,770 Jackie Rohr, FBI. Let me ask you something. 1033 00:53:51,811 --> 00:53:54,189 Where the fuck is Anton? 1034 00:54:03,490 --> 00:54:06,243 Ah, come on, let's work together 1035 00:54:18,880 --> 00:54:21,508 Oh, well, now make someone happy 1036 00:54:21,549 --> 00:54:23,260 Make someone smile 1037 00:54:23,301 --> 00:54:25,178 Let's all work together 1038 00:54:25,220 --> 00:54:27,013 And make life worthwhile 1039 00:54:27,055 --> 00:54:29,224 Let's work together 1040 00:54:29,266 --> 00:54:33,186 Come on, come on, let's work together 1041 00:54:33,228 --> 00:54:34,771 Now, now, people 1042 00:54:34,813 --> 00:54:37,190 Because together we will stand 1043 00:54:37,232 --> 00:54:41,945 Every boy, girl, woman, and man 1044 00:54:41,987 --> 00:54:44,489 Oh, hey 1045 00:54:58,420 --> 00:55:00,964 Well, now together we will stand 1046 00:55:01,006 --> 00:55:04,926 Every boy, girl, woman, and man 73706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.