All language subtitles for Cinderella Man (2005) [BR malak]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:46,139 --> 00:01:48,300 Attaboy! Keep him busy! 3 00:01:51,945 --> 00:01:53,412 One. 4 00:01:53,480 --> 00:01:54,970 Two. You got it. 5 00:01:55,048 --> 00:01:56,640 Three. He ain't getting up! 6 00:01:56,716 --> 00:02:01,176 Four, five, six... 7 00:02:01,688 --> 00:02:06,648 seven, eight, nine, ten. 8 00:02:06,893 --> 00:02:08,326 Out! 11 00:02:12,365 --> 00:02:13,662 Come here, Jimmy. 12 00:02:14,200 --> 00:02:16,361 Get that sleeping beauty out of here! 13 00:02:17,036 --> 00:02:19,163 That's ten in a row, Jimmy! Ten! 14 00:02:19,239 --> 00:02:23,608 By a knockout, at one minute 46 seconds in the second round... 15 00:02:23,676 --> 00:02:25,439 tonight's light heavyweight winner... 16 00:02:25,512 --> 00:02:27,571 from the great state of New Jersey... 17 00:02:27,647 --> 00:02:31,105 the Bulldog of Bergen, James J. Braddock! 19 00:02:42,162 --> 00:02:43,959 You're gonna be the next champ, Jimmy! 20 00:02:44,030 --> 00:02:45,258 Hey, how you doing? 21 00:02:45,331 --> 00:02:46,958 Just give them a few. Leave them wanting. 22 00:02:47,033 --> 00:02:48,432 You want to sign my name for me, too? 23 00:02:48,501 --> 00:02:49,991 At least then they can read it. 24 00:02:50,069 --> 00:02:51,229 You gave him a cold meat party. 25 00:02:51,304 --> 00:02:52,532 Sign this for me, Mr. Braddock. 26 00:02:54,908 --> 00:02:56,933 You've been getting stronger with every fight. 27 00:02:57,010 --> 00:02:58,068 I've been seeing it. 28 00:02:58,144 --> 00:03:01,341 You may favor the right, sure, but you got no stage fright or nerves. 29 00:03:01,414 --> 00:03:02,972 And you have never been knocked out. 30 00:03:03,049 --> 00:03:05,279 You're in line. That's all I'm saying, Jimmy. 31 00:03:05,351 --> 00:03:07,114 You're gonna get your shot. 32 00:03:07,854 --> 00:03:10,482 All right, let me see what we got here. 33 00:03:10,924 --> 00:03:12,858 $886 for Jeanette... 34 00:03:12,926 --> 00:03:14,757 $772 for Lou and Whitey... 35 00:03:14,827 --> 00:03:19,696 $1,000 for the ring fees, my $2,658 and your $3,544... 36 00:03:19,766 --> 00:03:24,499 makes $8,860. Stick that in your mattress, Irishman. 37 00:03:25,972 --> 00:03:28,304 When we get there, you gonna come in and see the kids? 38 00:03:28,374 --> 00:03:30,865 It's been a while. Come on. They miss their Uncle Joey. 39 00:03:30,944 --> 00:03:34,209 Yeah, that's very sweet. You still married to the same girl? 40 00:03:35,281 --> 00:03:36,578 I was this morning. 41 00:03:36,649 --> 00:03:39,550 Well, congratulations. Maybe I'll take a rain check. 42 00:03:39,619 --> 00:03:40,608 And would you tell her... 43 00:03:40,787 --> 00:03:42,812 will you tell her I undercharged on the gym fees... 44 00:03:42,922 --> 00:03:45,254 and no load on the towel? Would you do that for me, please? 45 00:03:45,325 --> 00:03:47,520 I will be sure to point it out. I appreciate it. 46 00:03:47,594 --> 00:03:49,687 You stop up at the corner here somewhere, Frank. 47 00:03:49,762 --> 00:03:52,458 Home to Jersey for Mr. Adventure over here. 48 00:03:54,534 --> 00:03:56,559 All right, see you, Frank. 50 00:04:18,491 --> 00:04:20,288 I could kill you! 51 00:04:21,361 --> 00:04:23,659 I like the sound of that. 52 00:04:23,730 --> 00:04:26,028 Yeah, I like the sound of that a lot. 53 00:04:26,532 --> 00:04:27,760 Jimmy. 54 00:04:27,834 --> 00:04:29,028 My sister. 55 00:04:29,969 --> 00:04:31,834 Daddy, did we win? 57 00:04:33,940 --> 00:04:35,134 Yeah, we won. 58 00:04:35,708 --> 00:04:37,266 How are you, Alice? 59 00:04:37,343 --> 00:04:39,208 Good. That's wonderful, Jimmy. 60 00:04:39,279 --> 00:04:40,507 Hey, Howard. 61 00:04:48,221 --> 00:04:49,552 Thank you. 62 00:04:49,956 --> 00:04:51,787 So tell me about him. 63 00:04:52,792 --> 00:04:54,692 Was he a real slugger? 64 00:04:56,763 --> 00:05:01,666 You know, you could come and watch. 65 00:05:04,904 --> 00:05:07,566 No. You get hit... 66 00:05:07,674 --> 00:05:11,269 every time, it feels like I'm getting hit, too. 67 00:05:12,612 --> 00:05:15,308 And I'm not half as tough as you are. 69 00:05:20,219 --> 00:05:22,380 So, tell me about the girls. 70 00:05:23,389 --> 00:05:24,549 Girls? 71 00:05:27,727 --> 00:05:29,661 I was at the Garden, it was a fight night... 72 00:05:29,729 --> 00:05:31,594 Come on. There was one. 73 00:05:32,298 --> 00:05:34,528 There must've been one. No. 74 00:05:35,968 --> 00:05:37,959 Blond? Brunette. 76 00:05:40,373 --> 00:05:41,670 Tall? 77 00:05:45,645 --> 00:05:47,510 Like a gazelle. 78 00:05:48,047 --> 00:05:50,607 I don't know how it is she breathed up there. 79 00:05:51,117 --> 00:05:53,142 Mr. Braddock! 80 00:05:54,387 --> 00:05:57,982 You're so strong! 81 00:05:58,825 --> 00:06:03,421 And your hands, they're so big. 82 00:06:03,996 --> 00:06:06,328 You're so powerful! 83 00:06:10,803 --> 00:06:14,500 Jimmy, I'm so proud of you. 84 00:06:15,241 --> 00:06:16,902 I'm so proud of you. 85 00:06:20,213 --> 00:06:21,805 Introducing... 86 00:06:21,881 --> 00:06:25,840 two-time state Golden Gloves title holder... 87 00:06:26,052 --> 00:06:29,180 in both the light heavyweight and heavyweight divisions... 88 00:06:29,255 --> 00:06:33,214 21-0, with 16 wins coming by way of knockout... 89 00:06:33,426 --> 00:06:37,954 the Bulldog of Bergen, the pride of New Jersey... 90 00:06:38,297 --> 00:06:40,128 and the hope of the Irish... 91 00:06:40,199 --> 00:06:43,691 as the future champion of the world... 92 00:06:43,770 --> 00:06:47,467 James J. Braddock. 94 00:07:22,275 --> 00:07:24,539 Ma, you woke me up. 95 00:07:25,344 --> 00:07:27,778 Well, you kicked the covers off, honey. 96 00:07:28,448 --> 00:07:30,643 Now you go back to sleep, all right? 97 00:07:31,184 --> 00:07:32,776 Good night, Mom. 98 00:07:32,852 --> 00:07:34,479 Good night, sweetheart. 100 00:08:39,919 --> 00:08:41,648 I can't find my socks. 101 00:08:41,888 --> 00:08:44,015 Jim! I'm sorry. 102 00:08:45,091 --> 00:08:46,456 Mama? 103 00:08:47,760 --> 00:08:50,661 Great. I'm sorry, baby. 104 00:08:50,763 --> 00:08:53,891 I washed them last night. Took them right off your feet. 105 00:08:54,200 --> 00:08:56,065 Don't you remember? No. 106 00:08:59,105 --> 00:09:01,130 Well, you were out like a light. 108 00:09:08,714 --> 00:09:10,739 How do I keep them this warm? 109 00:09:11,317 --> 00:09:13,751 Mama, I want to eat, too. 110 00:09:14,654 --> 00:09:16,622 Mommy will get you some, honey. 111 00:09:19,725 --> 00:09:23,422 Hey, Rosy-Rosy. Good morning, good morning. 112 00:09:27,333 --> 00:09:30,530 Got a notice yesterday. Gas and electric. 113 00:09:32,238 --> 00:09:33,466 Come on. 114 00:09:33,606 --> 00:09:36,939 Okey-dokey, there we go. I'll get the milk. 116 00:10:02,001 --> 00:10:04,196 Well, I think there's some left over. 118 00:10:08,407 --> 00:10:11,205 You know, I got that fight tonight at the armory. 119 00:10:13,245 --> 00:10:15,975 Yeah, one guy, Abe Feldman. 120 00:10:16,215 --> 00:10:18,080 That's $50, win or lose. 121 00:10:18,250 --> 00:10:19,683 That's good. 122 00:10:20,920 --> 00:10:23,616 If I beat him, maybe I can get my purses back up to $75. 123 00:10:23,689 --> 00:10:25,418 That would be great. 124 00:10:26,826 --> 00:10:30,387 Rosy, use your fork, please. 125 00:10:32,832 --> 00:10:34,629 Who needs a cow, huh? 126 00:10:35,701 --> 00:10:37,601 Mama, I want some more. 127 00:10:39,138 --> 00:10:42,369 I'm sorry, sweetheart. We need to save some for the boys. 128 00:10:46,712 --> 00:10:48,179 Here you go. 129 00:10:49,081 --> 00:10:51,845 You know, Mae, I dreamed last night... 130 00:10:52,084 --> 00:10:54,279 that I was having dinner at The Ritz. 131 00:10:54,487 --> 00:10:56,182 With Mickey Rooney and George Raft. 132 00:10:56,255 --> 00:10:57,347 Really! 133 00:10:57,423 --> 00:11:01,382 And I dreamed I had a steak. A thick, juicy steak. 134 00:11:01,694 --> 00:11:02,922 Like this, Rosy. 135 00:11:03,729 --> 00:11:06,061 And then I had a mountain of mashed potatoes... 136 00:11:06,132 --> 00:11:08,566 and I went back for ice cream three times. 137 00:11:09,602 --> 00:11:11,035 I'm stuffed. 138 00:11:11,537 --> 00:11:14,267 I'm absolutely full. I cannot eat another thing. 139 00:11:15,508 --> 00:11:17,408 Want to give me a hand? 140 00:11:17,877 --> 00:11:19,037 Jim. 141 00:11:45,738 --> 00:11:48,366 Boys, hurry up. Don't dawdle. 142 00:11:48,507 --> 00:11:50,338 Let's try and sleep a little more. 144 00:11:59,452 --> 00:12:01,420 Sure, business is bunk. 145 00:12:01,487 --> 00:12:03,648 And Wall Street is sunk. 146 00:12:03,723 --> 00:12:05,714 We're all of us broke. 147 00:12:05,791 --> 00:12:07,816 And ready to croak. 148 00:12:07,893 --> 00:12:09,884 We've nothing to dunk. 149 00:12:09,962 --> 00:12:11,930 Can't even get drunk. 150 00:12:11,997 --> 00:12:15,831 And all the while they tell us to smile. 151 00:12:16,302 --> 00:12:18,395 Cheer up, gentle citizens. 152 00:12:18,471 --> 00:12:20,371 Though you have no shirts. 153 00:12:20,439 --> 00:12:22,532 Happy days are here again. 154 00:12:22,608 --> 00:12:24,667 Cheer up, smile, nertz. 155 00:12:24,744 --> 00:12:26,769 All aboard prosperity. 156 00:12:26,846 --> 00:12:28,746 Giggle till it hurts. 157 00:12:28,814 --> 00:12:30,873 No more breadline charity. 158 00:12:30,950 --> 00:12:32,975 Cheer up, smile, nertz. 159 00:12:33,052 --> 00:12:35,043 Sunny smilers we must be. 160 00:12:35,121 --> 00:12:36,952 The optimist asserts. 161 00:12:37,022 --> 00:12:39,388 Let's hang the fathead to a tree. 162 00:12:39,458 --> 00:12:41,426 Cheer up, smile, nertz. 164 00:12:43,996 --> 00:12:46,863 I need nine men and only nine. 165 00:12:47,433 --> 00:12:50,925 One. Two. Three. 166 00:12:52,004 --> 00:12:56,202 Four. Five. Six. 167 00:13:00,546 --> 00:13:05,210 Seven. Eight. Nine. That's it! 168 00:13:06,585 --> 00:13:08,576 All right, let's get a move on! 169 00:13:10,189 --> 00:13:13,716 Go on, get going! Got a lot of work today! 171 00:13:30,309 --> 00:13:31,833 Hey, Dad. 172 00:13:31,944 --> 00:13:34,742 No shifts today, Dad? What're you doing, son? 173 00:13:34,814 --> 00:13:37,647 I'm being good. I'm being quiet. I'm being 'hayve. 174 00:13:37,917 --> 00:13:39,009 Great. 175 00:13:40,085 --> 00:13:41,382 Daddy! 176 00:13:43,022 --> 00:13:45,115 Hey, Rosy-cheeks. How you doing? 177 00:13:45,191 --> 00:13:47,159 Daddy, Jay stole! 178 00:13:47,560 --> 00:13:49,619 What? Jay stole. 179 00:13:59,471 --> 00:14:01,530 What's all this about? See? It's a salami. 180 00:14:01,607 --> 00:14:03,700 Young lady, your brother's in enough trouble... 181 00:14:03,776 --> 00:14:06,267 without you telling on him. You understand? 182 00:14:07,546 --> 00:14:08,911 It's from the butcher's. 183 00:14:08,981 --> 00:14:11,541 And he won't say a word about it, will you, Jay? 184 00:14:11,617 --> 00:14:12,879 Will you, Jay? 185 00:14:17,356 --> 00:14:19,153 Okay, pick it up. Let's go. 186 00:14:21,694 --> 00:14:24,458 Do not test me, boy. Right now. 187 00:14:30,669 --> 00:14:32,068 Howard, stay here. 188 00:14:38,611 --> 00:14:41,341 Okay, let's go! Come on, give me a hand here! 189 00:14:48,120 --> 00:14:49,678 Great, then you don't get paid! 190 00:14:49,755 --> 00:14:50,722 Bye. 191 00:14:57,563 --> 00:14:59,554 Don't forget to pick it up easy! 192 00:15:02,968 --> 00:15:06,927 Marty Johnson had to go away to Delaware to live with his uncle. 193 00:15:08,274 --> 00:15:09,332 Why? 194 00:15:09,708 --> 00:15:12,677 His parents didn't have enough money for them to eat. 195 00:15:18,550 --> 00:15:22,008 Yeah, well, things ain't easy at the moment, Jay, you're right. 196 00:15:22,955 --> 00:15:26,015 But there's a lot of people worse off than what we are. 197 00:15:28,961 --> 00:15:30,861 And just 'cause things ain't easy... 198 00:15:30,930 --> 00:15:33,922 that don't give you the excuse to take what's not yours, does it? 199 00:15:33,999 --> 00:15:36,900 That's stealing, right? And we don't steal. 200 00:15:37,202 --> 00:15:39,568 No matter what happens, we don't steal. 201 00:15:39,939 --> 00:15:41,964 Not ever. You got me? 202 00:15:48,414 --> 00:15:50,746 Are you giving me your word? Yes. 203 00:15:51,951 --> 00:15:53,976 Go on. I promise. 204 00:15:58,490 --> 00:16:00,253 And I promise you... 205 00:16:02,061 --> 00:16:04,427 we will never send you away. 207 00:16:10,269 --> 00:16:11,736 It's okay, kid. 208 00:16:12,705 --> 00:16:14,969 You got a little scared. I understand. 209 00:16:15,908 --> 00:16:17,000 It's okay. 213 00:16:37,296 --> 00:16:40,129 Jim, he's a very slow guy. 214 00:16:40,499 --> 00:16:42,194 Just plants himself there. 215 00:16:42,267 --> 00:16:44,599 So you just keep him steady. 216 00:16:44,670 --> 00:16:47,969 Keep him trapped in the middle. Keep dancing around him, okay? 217 00:16:49,475 --> 00:16:51,841 You know what to do. You know this type. 218 00:16:53,078 --> 00:16:54,511 That guy's a bum. 220 00:17:00,652 --> 00:17:02,643 Two bits will get a guy a seat. 221 00:17:03,455 --> 00:17:06,583 And that guy gets to watch you bleed and call you a bum. 222 00:17:07,893 --> 00:17:11,556 And I know I gotta take it from him, 'cause he's a paying customer. 223 00:17:12,598 --> 00:17:13,997 I see. 224 00:17:14,833 --> 00:17:16,425 Well, well, well. 225 00:17:17,302 --> 00:17:21,466 Pardon me, miss. Allow me to restate my position. 226 00:17:23,142 --> 00:17:26,805 Mr. Abraham Feldman is a novice fighter... 227 00:17:26,879 --> 00:17:29,575 whose ass you should gently kick... 228 00:17:29,648 --> 00:17:32,446 until it is humped up between his shoulder blades. 229 00:17:33,352 --> 00:17:36,219 That is, if it doesn't offend your overly sensitive nature. 230 00:17:36,288 --> 00:17:37,653 God knows. 232 00:17:50,569 --> 00:17:52,969 Now, you see, that break's still a few weeks away. 233 00:17:53,038 --> 00:17:54,369 I know. 234 00:17:54,440 --> 00:17:56,305 And you were gonna tell me about this when? 235 00:17:56,375 --> 00:17:59,173 It's gonna be fine. It's not fine. No, it's not. 236 00:17:59,244 --> 00:18:00,438 What the hell? You don't tell me? 237 00:18:00,512 --> 00:18:03,811 What the hell kinda crap is that? I owe everybody money, Joe. 238 00:18:06,552 --> 00:18:08,110 I can't get any shifts. 239 00:18:08,187 --> 00:18:10,052 We ain't got any cash. 240 00:18:13,192 --> 00:18:14,989 I got it. 241 00:18:18,964 --> 00:18:21,262 Screw them. I'll tape it double. 242 00:18:22,734 --> 00:18:23,928 Thanks. 243 00:18:25,704 --> 00:18:27,831 Keep up. Stay up. 244 00:18:28,240 --> 00:18:30,731 Keep moving. Keep your legs moving. 245 00:18:32,411 --> 00:18:33,844 And here comes Braddock... 246 00:18:33,912 --> 00:18:36,005 with his long-time manager, Joe Gould. 247 00:18:36,081 --> 00:18:37,878 You're washed up, Braddock. 248 00:18:38,250 --> 00:18:39,842 And now for our main event. 249 00:18:39,918 --> 00:18:41,010 Hey, which one's us, pal? 250 00:18:41,086 --> 00:18:42,246 Jersey veteran, James J. Braddock... 251 00:18:42,321 --> 00:18:44,812 is up against Hymie Caplin's latest charge... 252 00:18:44,890 --> 00:18:47,256 young Abe Feldman from Schenectady, New York. 253 00:18:47,326 --> 00:18:48,315 Six rounder. 254 00:18:48,393 --> 00:18:50,486 Some might recall that Braddock was once... 255 00:18:50,562 --> 00:18:52,996 a light heavyweight title challenger. 256 00:18:53,065 --> 00:18:56,228 His golden-boy peak ended when Tommy Loughran... 257 00:18:56,301 --> 00:19:00,067 handled Jim over 15 rounds back in '29. 258 00:19:00,139 --> 00:19:02,266 Since then, the oft-injured Braddock... 259 00:19:02,341 --> 00:19:05,208 has shown only a glimmer of his early promise. 260 00:19:05,277 --> 00:19:07,905 And the losses have started to pile up. 261 00:19:07,980 --> 00:19:10,346 But Braddock continues to battle. 262 00:19:11,283 --> 00:19:14,081 And here comes the popular Abe Feldman. 263 00:19:14,153 --> 00:19:15,950 Feldman looks to be the real thing... 264 00:19:16,021 --> 00:19:20,117 and showed some real moxie in his recent win over Hans Birkie. 266 00:19:23,362 --> 00:19:25,626 Hey, who whipped Latzo? 267 00:19:26,632 --> 00:19:28,065 I did. Goddamn right. 268 00:19:28,133 --> 00:19:29,930 Who KO'ed Slattery in the ninth... 269 00:19:30,002 --> 00:19:33,529 when everybody said he didn't have a rainmaker's chance in hell? 270 00:19:33,939 --> 00:19:35,463 That'd have to be me, too. Right. 271 00:19:35,541 --> 00:19:38,374 And we're supposed to pucker our assholes over this Abe Feldman? 272 00:19:38,443 --> 00:19:40,377 The guy couldn't break wind. No. 273 00:19:40,879 --> 00:19:42,244 Hey, Jimmy. 274 00:19:43,882 --> 00:19:46,214 Anyplace else you'd rather be? 275 00:19:46,285 --> 00:19:47,616 No. Good. 276 00:19:47,853 --> 00:19:49,844 Now, what are you gonna do about it? 277 00:19:51,123 --> 00:19:53,421 Here we are halfway through the fifth. 278 00:19:53,492 --> 00:19:55,187 And it's more of the same. 279 00:19:55,260 --> 00:19:56,921 The boys clinch again. 280 00:19:56,995 --> 00:19:57,984 Break it up. 281 00:19:58,063 --> 00:19:59,894 He's crushing my guy. Get him off! 282 00:20:00,098 --> 00:20:02,123 Break! 283 00:20:02,367 --> 00:20:04,426 The boo-birds have started flying here. 284 00:20:04,503 --> 00:20:06,698 They want action from these fighters. 285 00:20:06,805 --> 00:20:08,898 Feldman sticks a left in Braddock's face. 286 00:20:08,974 --> 00:20:11,568 Braddock's right hand is his best and only weapon. 287 00:20:11,643 --> 00:20:14,407 He'll show the left, but it lacks snap and Feldman knows it. 288 00:20:14,479 --> 00:20:17,039 Come on, give these yokels a shot in the ass! 289 00:20:17,883 --> 00:20:21,114 Feldman ducks a haymaker but fails to follow up. 292 00:20:28,860 --> 00:20:30,691 And another big right by Braddock. 293 00:20:30,762 --> 00:20:32,696 Now, there's the Braddock we all recall. 294 00:20:32,764 --> 00:20:35,392 But it's one at a time. It may not be enough. 295 00:20:36,668 --> 00:20:37,760 Come on! 298 00:21:05,497 --> 00:21:07,260 The referee pulls the boys apart. 299 00:21:07,332 --> 00:21:09,459 And there's the bell to end the fifth. 300 00:21:09,534 --> 00:21:11,399 Easy now. Easy. 301 00:21:13,372 --> 00:21:16,808 I saw that. You bust it again? 302 00:21:17,442 --> 00:21:19,205 I'm calling it, Jim. 303 00:21:23,115 --> 00:21:25,413 You gonna use the left? Okay, good. 304 00:21:25,484 --> 00:21:27,645 You get in there but you don't let him crowd you. 305 00:21:27,719 --> 00:21:29,949 You work his belly, you hammer his belly with the left. 306 00:21:30,022 --> 00:21:32,388 Last round. Come on, you got to show me something. 307 00:21:32,457 --> 00:21:34,550 Give me a good one. You're giving me an ulcer, Harry! 308 00:21:34,626 --> 00:21:35,684 Shut up. 309 00:21:35,894 --> 00:21:38,192 Work his belly with the left. You got it? 310 00:21:38,263 --> 00:21:40,993 Give him the flapdoodle with the right because he don't know. 311 00:21:41,066 --> 00:21:43,034 Right? 'Cause he's kind of stupid. 312 00:21:43,101 --> 00:21:44,898 Okay? Last round. 313 00:21:45,370 --> 00:21:46,701 Last round! Go get him! 314 00:21:47,439 --> 00:21:49,134 The left! 316 00:21:51,009 --> 00:21:53,705 Damn it, I wish he could find his goddamn left. 317 00:21:54,746 --> 00:21:56,714 That's it! Change it up! 318 00:21:57,316 --> 00:21:58,806 Southpaw, that's it! 319 00:21:58,884 --> 00:22:01,444 Feldman prancing around, looking for an opening... 320 00:22:01,520 --> 00:22:04,182 but still few clean punches by the fighters. 321 00:22:04,256 --> 00:22:06,656 Braddock still pawing away with the left. 322 00:22:07,292 --> 00:22:09,522 Another ineffectual left from Feldman. 323 00:22:09,594 --> 00:22:13,394 Braddock can hardly lift his arms. He's slow on his feet. 324 00:22:13,465 --> 00:22:16,229 At least Gould in his corner is still throwing punches... 325 00:22:16,301 --> 00:22:18,166 trying to urge his man on. 327 00:22:21,707 --> 00:22:23,106 Go home! 329 00:22:28,680 --> 00:22:29,840 Go home, Braddock! 330 00:22:31,116 --> 00:22:32,674 No holding, Braddock! 331 00:22:32,751 --> 00:22:35,311 Cavanaugh's working harder than the fighters. 332 00:22:36,355 --> 00:22:37,583 Dry up! 333 00:22:40,225 --> 00:22:41,351 Another clinch. 334 00:22:41,426 --> 00:22:45,362 It's as if 80 tough fights have finally jumped on Braddock's back. 335 00:22:46,264 --> 00:22:48,027 You're a bum! 336 00:22:54,373 --> 00:22:55,397 That's it! 337 00:22:55,474 --> 00:22:57,499 Cavanaugh pulls them apart, and he's called the fight. 338 00:22:57,576 --> 00:22:58,907 He's called the fight. 339 00:22:59,711 --> 00:23:01,406 It's a no contest. 340 00:23:01,480 --> 00:23:05,177 And the popcorn and the peanuts are raining down. 341 00:23:05,250 --> 00:23:08,708 And I'm afraid to say that's all these fighters deserve... 342 00:23:08,787 --> 00:23:10,880 for the show they put on tonight. 344 00:23:12,991 --> 00:23:16,483 I'm telling you, it's sad to see a fighter that was once... 345 00:23:16,561 --> 00:23:19,189 the caliber of James Braddock reduced to this. 346 00:23:19,264 --> 00:23:20,856 It's all right, Jimmy. 347 00:23:23,335 --> 00:23:24,802 An embarrassment, that's what it was. 348 00:23:24,870 --> 00:23:26,167 An embarrassment! 349 00:23:26,238 --> 00:23:27,637 Where the hell's the purse? 350 00:23:27,706 --> 00:23:29,333 You wouldn't have to be asking that... 351 00:23:29,408 --> 00:23:31,376 if you gave a shit about your fighter. 352 00:23:31,443 --> 00:23:34,776 Okay. He's fighting hurt. 353 00:23:35,247 --> 00:23:37,909 Maybe you got a bunch of fat and happy fighters at home... 354 00:23:37,983 --> 00:23:40,975 can afford to rest a month between bouts. I don't know. Lucky you! 355 00:23:41,052 --> 00:23:43,520 Christ, he hardly gets a punch in anymore! 356 00:23:43,855 --> 00:23:46,949 Fights being stopped by referees? He's pathetic! 357 00:23:47,793 --> 00:23:49,920 Fights like that keep people away. 358 00:23:53,432 --> 00:23:54,956 We're revoking his license, Joe. 359 00:23:56,301 --> 00:23:59,759 Whatever Braddock was gonna do in boxing, I guess he's done it. 360 00:24:00,105 --> 00:24:02,938 Wait a minute. That's all. 361 00:24:08,647 --> 00:24:09,875 Oh, boy. 362 00:24:15,420 --> 00:24:16,819 Mr. Johnston! 363 00:24:19,024 --> 00:24:20,082 Jim. 364 00:24:21,026 --> 00:24:22,618 What's going on? 365 00:24:23,328 --> 00:24:25,956 You didn't tell him? Yeah, of course I told him. 366 00:24:26,031 --> 00:24:27,692 He wanted to hear it from you. 367 00:24:27,766 --> 00:24:29,859 Come on, Mr. Johnston, no contest? 368 00:24:30,302 --> 00:24:33,032 I broke my hand. Okay? It's legit. 369 00:24:33,305 --> 00:24:35,398 You don't see me crying about it. 370 00:24:35,841 --> 00:24:37,741 I don't see what you got to complain about. 371 00:24:37,809 --> 00:24:41,575 I still went out there, I still put on a show. I did what I could do. 372 00:24:42,147 --> 00:24:44,012 You know, we did that boondock circuit for you... 373 00:24:44,082 --> 00:24:45,606 me and Joe. Remember? 374 00:24:47,586 --> 00:24:50,521 I didn't quit on you. And I didn't quit tonight. 375 00:24:53,058 --> 00:24:54,753 I didn't always lose. 376 00:24:54,993 --> 00:24:56,790 I won't always lose again. 377 00:24:57,629 --> 00:24:59,859 I can still fight. Go home. 378 00:24:59,931 --> 00:25:02,957 I can still fight. Go home to Mae and the kids, Jim. 379 00:25:04,936 --> 00:25:07,029 Go home? Go home with what? 380 00:25:07,706 --> 00:25:12,200 Go home with what? A broken hand from Mount Vernon? 381 00:25:14,112 --> 00:25:15,807 Mr. Johnston! 383 00:25:50,315 --> 00:25:51,407 Baby? 384 00:26:00,258 --> 00:26:01,850 What happened? 385 00:26:02,827 --> 00:26:04,522 I didn't get the dough. 386 00:26:05,697 --> 00:26:07,324 They didn't pay up. 387 00:26:09,401 --> 00:26:13,098 They called it a no contest, said the fight was an embarrassment. 388 00:26:14,639 --> 00:26:16,231 They decommissioned me. 389 00:26:20,345 --> 00:26:21,869 Jimmy, what happened to your hand? 390 00:26:21,947 --> 00:26:24,142 It's broke again in three places. 391 00:26:25,283 --> 00:26:26,807 They said I'm through, Mae. 392 00:26:26,885 --> 00:26:28,944 They said I can't be a boxer no more. 393 00:26:29,020 --> 00:26:30,487 Mercy. 394 00:26:35,794 --> 00:26:36,886 Okay. 395 00:26:42,500 --> 00:26:44,331 Jimmy, if you can't work... 396 00:26:44,402 --> 00:26:47,565 we're not gonna be able to pay the electric, or the heat. 397 00:26:52,911 --> 00:26:55,277 And we're out of credit at the grocery. 398 00:26:58,483 --> 00:27:00,747 So I think we need to pack the kids. 399 00:27:01,553 --> 00:27:04,021 They could stay at my sister's for a little while... 400 00:27:04,089 --> 00:27:07,217 and I'll take in more sewing. 401 00:27:07,292 --> 00:27:08,919 That way we could make two, three breadlines a day. 402 00:27:08,994 --> 00:27:10,518 I'll get doubles, triples, whatever I can find. 403 00:27:10,595 --> 00:27:12,893 Jimmy, you can't work. Mae, I can still work. 404 00:27:12,964 --> 00:27:15,455 Jimmy, you can't work. Your hand's broken. 405 00:27:17,602 --> 00:27:18,967 They see me lugging this around, 406 00:27:19,037 --> 00:27:20,197 you're right, they won't pick me. 407 00:27:20,271 --> 00:27:22,364 Not down the docks, not anywhere. 408 00:27:24,142 --> 00:27:25,803 So we're gonna cover it up... 409 00:27:25,877 --> 00:27:27,504 with the shoe polish. 410 00:27:29,714 --> 00:27:30,874 Okay? 411 00:27:57,809 --> 00:28:00,437 I'm sorry. No. 412 00:28:06,317 --> 00:28:07,477 No. 414 00:28:18,063 --> 00:28:19,052 No. 415 00:28:39,484 --> 00:28:42,317 I need five and only five! 416 00:28:42,821 --> 00:28:44,686 Come on, Jake! 418 00:28:46,091 --> 00:28:47,456 One. 419 00:28:49,327 --> 00:28:50,624 Two. 420 00:28:53,264 --> 00:28:54,697 Three. 421 00:28:56,301 --> 00:28:57,495 Four. 422 00:29:00,572 --> 00:29:02,699 Five. That's it! 425 00:29:17,589 --> 00:29:19,784 What the hell happened to your face? 426 00:29:20,191 --> 00:29:22,091 I got in a fight. 427 00:29:22,393 --> 00:29:24,190 What'd you go do that for? 428 00:29:25,130 --> 00:29:26,757 That's a good question. 429 00:29:27,699 --> 00:29:29,098 Mike Wilson. 430 00:29:30,034 --> 00:29:31,331 Jim Braddock. 431 00:29:31,903 --> 00:29:34,929 I used to follow a pretty good fighter with that name. 432 00:29:37,342 --> 00:29:40,277 And there's some other guy going around using that name now. 433 00:29:40,345 --> 00:29:42,245 Can't fight for shit. 434 00:29:42,313 --> 00:29:45,646 Gambling man will lose a lot of money on him. Twice. 436 00:29:53,091 --> 00:29:54,956 That hand ain't gonna work. 437 00:29:55,026 --> 00:29:57,358 You can't slow me down. I need this job. 438 00:29:58,630 --> 00:30:00,097 I need the job, too. 440 00:30:09,040 --> 00:30:11,565 What's wrong with the goddamn hand? 442 00:30:20,218 --> 00:30:22,379 You see us falling behind, Jake? 443 00:30:24,389 --> 00:30:25,788 He's all right. 444 00:30:33,865 --> 00:30:35,230 Appreciate it. 445 00:30:38,536 --> 00:30:40,333 I'll get a cold beer. 446 00:30:40,872 --> 00:30:42,396 Just a water for me, Quincy. 447 00:30:42,473 --> 00:30:44,907 All I got today are big spenders. 448 00:30:44,976 --> 00:30:46,910 Beer for him, too. I'm buying. 449 00:30:48,279 --> 00:30:49,871 Don't hurt my feelings. 450 00:30:49,948 --> 00:30:53,213 It's been a while, but... You don't have to twist my arm. 451 00:30:55,687 --> 00:30:59,384 Yeah, I used to be a broker. Still lost it all in '29. 452 00:30:59,824 --> 00:31:01,189 Yeah, me, too. 453 00:31:02,126 --> 00:31:05,027 I had just about everything I ever earned in stocks. 454 00:31:05,496 --> 00:31:07,327 Even had a little taxi company. 455 00:31:07,398 --> 00:31:10,799 I mean, who loses their dough on cabs in New York City, right? 456 00:31:10,969 --> 00:31:13,995 Well, I thought that one was gold for the grandkiddies. 457 00:31:14,072 --> 00:31:16,939 You know, there's people living in shacks in Central Park. 458 00:31:17,008 --> 00:31:18,703 Call it the Hooverville. 459 00:31:18,943 --> 00:31:21,173 This government's dropped us flat. 460 00:31:21,246 --> 00:31:24,807 We need to organize, you know? Unionize. Fight back. 461 00:31:26,017 --> 00:31:27,780 Fight? Fight what? 462 00:31:27,852 --> 00:31:30,218 Bad luck? Greed? Drought? 463 00:31:31,189 --> 00:31:32,816 No point punching things you can't see. 464 00:31:32,891 --> 00:31:35,121 No, we'll work a way through this. 465 00:31:35,193 --> 00:31:37,889 FDR, he's gonna handle it. Screw FDR. 466 00:31:38,229 --> 00:31:40,424 FDR, Hoover, they're all the same. 467 00:31:40,498 --> 00:31:43,194 You know, I come home one day. I stand in my living room. 468 00:31:43,268 --> 00:31:46,260 And between the mortgage and the market and the goddamn lawyer... 469 00:31:46,337 --> 00:31:48,134 that was supposed to be working for me... 470 00:31:48,206 --> 00:31:49,969 it stopped being mine. 471 00:31:51,042 --> 00:31:52,942 It all stopped being mine. 472 00:31:53,811 --> 00:31:56,541 FDR ain't given me my house back yet. 473 00:32:02,587 --> 00:32:05,215 Mama, why can't I go to school? 474 00:32:05,290 --> 00:32:07,224 Is it because I'm a girl? 475 00:32:07,959 --> 00:32:10,723 Maybe. Hadn't thought of that. 476 00:32:15,934 --> 00:32:18,061 Who's that man at our house? 477 00:32:20,004 --> 00:32:21,471 Excuse me! 478 00:32:24,509 --> 00:32:26,136 Can I help you? 479 00:32:26,344 --> 00:32:28,073 I'm sorry, lady, you're past due. 480 00:32:28,146 --> 00:32:30,512 No, you can't. 481 00:32:30,581 --> 00:32:32,640 You can't. There's kids. 482 00:32:33,418 --> 00:32:35,215 If I don't, they let me go. 483 00:32:36,220 --> 00:32:38,848 They already let two guys go. Please. 484 00:32:39,691 --> 00:32:43,787 This apartment, it's what we got left that keeps us hanging on. 485 00:32:43,995 --> 00:32:45,758 Lady, I got kids, too. 486 00:32:57,008 --> 00:32:58,373 $6.74. 487 00:32:59,277 --> 00:33:01,108 How much to turn it back on? 488 00:33:03,181 --> 00:33:06,617 Four months. $44.12. 489 00:33:12,857 --> 00:33:16,554 If I work 26 hours out of every 24, it still won't add up. 490 00:33:22,867 --> 00:33:25,961 We ain't got nothing. Nothing left to sell. 491 00:33:31,642 --> 00:33:33,906 All the guys you could've married, huh? 492 00:33:36,047 --> 00:33:39,608 What happened to those guys? 495 00:34:01,005 --> 00:34:02,267 It's Howard. 496 00:34:04,175 --> 00:34:05,733 Since this afternoon. 497 00:34:14,652 --> 00:34:16,381 Bless us, O Lord... 498 00:34:16,754 --> 00:34:19,484 and these thy gifts which we are about to receive... 499 00:34:19,557 --> 00:34:21,115 from thy bounty. 500 00:34:27,965 --> 00:34:29,432 I'm all prayed out. 501 00:34:40,845 --> 00:34:42,506 Here's more firewood. 503 00:34:49,454 --> 00:34:53,447 Where are you going? I said where are you going? 504 00:34:54,659 --> 00:34:57,856 Go to hell, you no-good bastard! 505 00:34:57,929 --> 00:35:00,989 Go on, then! We don't need you! 506 00:35:01,065 --> 00:35:04,523 All right. Help me, pick up some of that wood. 507 00:35:04,602 --> 00:35:06,900 I got it, Mama. All right, let's go, sweetheart. 508 00:35:06,971 --> 00:35:08,336 All right, honey. 509 00:35:15,213 --> 00:35:17,306 Nice and warm, huh? 510 00:35:22,820 --> 00:35:23,946 Baby? 511 00:35:26,057 --> 00:35:27,046 Baby? 512 00:35:27,492 --> 00:35:28,982 Look at Mommy. 514 00:35:34,732 --> 00:35:36,097 Sweetheart. 517 00:35:44,542 --> 00:35:45,736 Mommy? 518 00:35:51,549 --> 00:35:52,709 What's wrong? 519 00:35:54,785 --> 00:35:56,582 Nothing, sweetheart. 520 00:35:57,188 --> 00:35:59,520 Mommy will be right back, okay? 524 00:36:53,978 --> 00:36:58,415 Howard's fever was getting worse and then Rosy started to sneeze. 525 00:37:10,528 --> 00:37:13,395 Where are they, Mae? Jim, we can't even keep'em warm. 526 00:37:15,333 --> 00:37:16,493 Where are the kids? 527 00:37:17,535 --> 00:37:20,402 The boys will sleep on the sofa at my father's in Brooklyn. 528 00:37:20,471 --> 00:37:22,166 And Rosy'll stay at my sister's. 529 00:37:22,240 --> 00:37:23,901 Jimmy, we can't keep 'em! 530 00:37:23,975 --> 00:37:26,637 You don't make decisions about our children without me. 531 00:37:26,711 --> 00:37:29,680 What if they get really sick? We already owe Dr. McDonald... 532 00:37:29,747 --> 00:37:31,772 If you send them away, then all this has been for nothing! 533 00:37:31,849 --> 00:37:34,044 It's just until we get back... What else was it for? 534 00:37:34,118 --> 00:37:36,313 If we can't stay together, that means we lost! 535 00:37:36,387 --> 00:37:38,480 That means we've given up! I am not giving up! 536 00:37:38,556 --> 00:37:41,389 I'm trying to protect our children. Mae, I promised him. 537 00:37:42,426 --> 00:37:43,791 Outside the butcher's. 538 00:37:43,861 --> 00:37:44,850 I looked him in the eyes... 539 00:37:44,929 --> 00:37:46,487 and I promised him with all of my heart... 540 00:37:46,564 --> 00:37:48,964 I would never ever send him away. 541 00:37:50,901 --> 00:37:52,391 You can't do this. 542 00:37:53,271 --> 00:37:54,431 You weren't here. 543 00:37:55,473 --> 00:37:56,963 You can't break my promise. 544 00:37:58,809 --> 00:38:02,006 Jim, you didn't see. You weren't here. 545 00:38:11,355 --> 00:38:12,447 I'm sorry. 546 00:38:16,927 --> 00:38:18,224 I'm sorry, Jimmy. 547 00:38:21,999 --> 00:38:23,762 What are you doing? 548 00:38:28,372 --> 00:38:29,634 Jim? 549 00:38:30,741 --> 00:38:34,199 Jimmy! Where you going? 550 00:38:36,180 --> 00:38:37,704 Where you going, Jimmy? 551 00:38:57,301 --> 00:38:59,895 That doesn't qualify you, sir. What else can you tell me? 552 00:38:59,970 --> 00:39:02,461 The problem is my wife is losing all of her teeth. 553 00:39:02,540 --> 00:39:04,098 I got a relief order for her. 554 00:39:04,175 --> 00:39:06,439 The doctor says it's due to insufficient diet. 555 00:39:06,510 --> 00:39:08,808 She's still nursing the baby on account of... 556 00:39:08,879 --> 00:39:10,506 we can't afford milk for the family. 557 00:39:10,581 --> 00:39:11,707 Okay. 558 00:39:23,327 --> 00:39:25,454 I never thought I'd see you here, Jim. 561 00:40:37,101 --> 00:40:38,659 He jumped up... 562 00:40:38,936 --> 00:40:40,995 kicked his stool out of the ring... 563 00:40:42,106 --> 00:40:43,698 and he was just, he was furious. 564 00:40:43,774 --> 00:40:44,900 I grabbed the mike... 565 00:40:51,649 --> 00:40:53,480 There's Jimmy Braddock. 566 00:41:00,458 --> 00:41:02,323 The thing is, I can't afford to... 567 00:41:04,094 --> 00:41:05,322 I can't afford to pay the heat. 568 00:41:06,430 --> 00:41:08,022 I've had to farm out my kids. 569 00:41:09,300 --> 00:41:11,962 You know, they keep cutting shifts down at the docks... 570 00:41:12,069 --> 00:41:14,128 and you just don't get picked every day. 571 00:41:17,842 --> 00:41:20,367 I sold everything I've got that anybody would buy. 572 00:41:28,118 --> 00:41:31,110 I went on public assistance. I signed on at the relief office. 573 00:41:31,822 --> 00:41:35,280 They gave me $19. I need another $18.38... 574 00:41:35,359 --> 00:41:38,351 so I can pay the bill and get the kids back. 575 00:41:42,700 --> 00:41:46,192 You know me well enough to know if I had anywhere else to go... 576 00:41:47,771 --> 00:41:48,965 I wouldn't be here. 577 00:41:53,444 --> 00:41:56,607 If you could help me through this time, I sure would be grateful. 578 00:42:09,293 --> 00:42:10,658 Sure, Jim. Sure. 579 00:42:18,836 --> 00:42:19,996 Good luck. 580 00:42:21,171 --> 00:42:22,399 Jim. 581 00:42:26,644 --> 00:42:27,906 Hey, Jimmy. 582 00:42:57,441 --> 00:42:58,806 Here you go, Jim. 583 00:43:00,344 --> 00:43:01,606 Good luck, Jim. 584 00:43:24,001 --> 00:43:26,526 I'm sorry, Joe, I didn't... I'm sorry. 585 00:43:28,906 --> 00:43:31,238 What in the hell do you have to be sorry about? 586 00:43:32,042 --> 00:43:33,703 Jesus Christ, Jimmy. 587 00:43:41,051 --> 00:43:42,484 How short are you? 588 00:43:54,331 --> 00:43:55,855 About $1.50. 589 00:43:58,869 --> 00:43:59,961 Okay. 590 00:44:02,473 --> 00:44:04,304 We're home! Hooray, we're home! 591 00:44:04,608 --> 00:44:06,041 We're glad to be home! 592 00:44:09,380 --> 00:44:10,472 Good. 594 00:44:18,222 --> 00:44:19,348 Okay. All right. 595 00:44:20,224 --> 00:44:24,058 Howard, don't jump on the bed. Sorry, Mama. 596 00:44:24,662 --> 00:44:25,993 Read to me, Jay. 597 00:44:26,797 --> 00:44:28,788 On his way up and down the stairs... 598 00:44:28,866 --> 00:44:31,858 Do you like being home? I like being home, too. 599 00:44:32,970 --> 00:44:34,528 My little doll. 600 00:44:37,174 --> 00:44:40,439 Happy birthday to you. 601 00:44:44,815 --> 00:44:48,683 Happy birthday, dear Howard. 602 00:44:51,188 --> 00:44:54,487 Happy birthday to you. 603 00:44:54,792 --> 00:44:56,089 Make a wish, kids. 604 00:44:56,293 --> 00:44:57,385 Blow! 606 00:45:02,466 --> 00:45:05,094 Hey, Howard, come on. They're gonna cut the cake up. 607 00:45:05,235 --> 00:45:06,395 You wanna line up, huh? 608 00:45:06,904 --> 00:45:09,065 You looking forward to some chocolate cake? 609 00:45:09,173 --> 00:45:11,107 I liked it better when we had our own. 610 00:45:11,308 --> 00:45:12,639 I can understand that. 612 00:45:16,714 --> 00:45:18,375 Hiya, Howard. Hi. 613 00:45:18,582 --> 00:45:21,346 Hey, your dad ever tell you that I used to spar with him? 614 00:45:22,086 --> 00:45:24,646 You hit the Father? As often as I possibly could. 615 00:45:25,189 --> 00:45:27,680 He was kinda tricky, though. Hard to catch. 616 00:45:27,925 --> 00:45:29,415 Go and get some cake. Go on. 617 00:45:30,828 --> 00:45:32,227 Missed you at mass, Jimmy. 618 00:45:32,963 --> 00:45:35,227 I can get an extra shift on a Sunday, you know? 619 00:45:35,299 --> 00:45:37,164 Don't you walk away from me! James. 620 00:45:37,234 --> 00:45:38,326 Mike, you hear me? 621 00:45:38,402 --> 00:45:39,494 Excuse me. 622 00:45:39,570 --> 00:45:42,437 Every day, fix the world. How about fixing your family? 623 00:45:42,506 --> 00:45:43,939 What kind of father are you? 624 00:45:44,007 --> 00:45:47,170 Too proud to cross the street because she can't have her own cake? 625 00:45:47,244 --> 00:45:49,712 And now you're drunk at church, for Christ's sake. 626 00:45:49,780 --> 00:45:52,908 That a joke, Sara? Making a joke? I'm just saying it's enough! 627 00:45:52,983 --> 00:45:55,713 Guys, where's the ref? Why don't you stay out of this? 628 00:45:55,786 --> 00:45:58,755 It's between man and wife. How do you even call yourself that? 629 00:45:58,822 --> 00:45:59,811 What'd you say to me? Come on. 630 00:45:59,890 --> 00:46:00,914 Get your hands off me! 631 00:46:00,991 --> 00:46:02,049 You've had a couple drinks. It's Sunday. 632 00:46:02,126 --> 00:46:04,526 No harm in that. Day of rest. All washed up. Can't get a fight. 633 00:46:04,595 --> 00:46:05,755 What, you want to fight me? 634 00:46:05,829 --> 00:46:07,160 Mike, you don't have to do this. 635 00:46:07,231 --> 00:46:08,493 I ain't got no beef with you. 636 00:46:08,565 --> 00:46:10,931 Come on! Can't make it in the ring, huh? 637 00:46:11,535 --> 00:46:13,696 Come on, Braddock, I'll take your head off! 638 00:46:14,471 --> 00:46:17,929 Jim, no! Mike, you okay, baby? 639 00:46:18,942 --> 00:46:20,375 Why don't you get off me? 640 00:46:20,911 --> 00:46:22,776 Go to hell! The both of you! 641 00:46:23,781 --> 00:46:25,612 Jesus, Jim, he wasn't gonna hit me. 642 00:46:28,218 --> 00:46:29,776 Mike, wait! 643 00:46:40,697 --> 00:46:43,791 Now, what it's all about is rotating your body behind your fist. 644 00:46:43,867 --> 00:46:45,994 Bang. That's right. Right in the kisser, yeah. 645 00:46:48,071 --> 00:46:49,060 There you go. 646 00:46:51,842 --> 00:46:55,141 Good girl. You got a better jab than your dad. 648 00:46:57,114 --> 00:47:00,880 Boy, you are a brave man. Not really. Mae's at the store. 649 00:47:02,352 --> 00:47:03,842 That's a good one, kiddo! 650 00:47:03,921 --> 00:47:06,515 You want to go play with the other kids while I talk to Uncle Joe? 651 00:47:09,026 --> 00:47:12,462 Joe Gould, still looking dapper, I see. 652 00:47:12,763 --> 00:47:15,664 Certainly. Gotta keep up appearances, right? 653 00:47:17,267 --> 00:47:19,599 Good to see you, Jimmy. Nice to see you, Joe. 654 00:47:21,271 --> 00:47:22,795 Nice day, huh? 656 00:47:27,444 --> 00:47:30,174 You drove all the way out here to talk about the weather? 657 00:47:30,247 --> 00:47:33,011 Maybe I was in the neighborhood. Did you ever think of that? 658 00:47:33,083 --> 00:47:34,243 Little fresh air. 659 00:47:35,018 --> 00:47:37,043 Joe, this is Jersey. 660 00:47:39,056 --> 00:47:40,455 Yeah. Good point. 662 00:47:45,762 --> 00:47:46,990 I got you a fight. 663 00:47:48,732 --> 00:47:50,757 Go to hell. Come on. You want it, don't you? 664 00:47:50,834 --> 00:47:54,065 What, we gonna bring this up with the Boxing Commission, or not? 665 00:47:54,137 --> 00:47:57,265 Yes, and they'll sanction it. This one fight, and one fight only. 666 00:47:57,341 --> 00:47:59,866 It's not a comeback, right? It's just one fight. 667 00:48:00,644 --> 00:48:02,509 Why? 'Cause of who you're fighting. 668 00:48:02,846 --> 00:48:03,904 How much? 669 00:48:03,981 --> 00:48:05,471 Just once, ask me who it is you're fighting. 670 00:48:05,549 --> 00:48:07,915 How much? $250. 671 00:48:08,151 --> 00:48:10,881 You're on at the big show at the Garden, tomorrow night. 672 00:48:10,954 --> 00:48:13,184 You fight Corn Griffin, Jimmy. 673 00:48:13,257 --> 00:48:15,350 Number two heavyweight contender in the world. 674 00:48:15,425 --> 00:48:17,154 Prelim before the championship bout. 675 00:48:17,227 --> 00:48:19,422 You know, Joe, this ain't funny. No, it's not. 676 00:48:19,496 --> 00:48:21,430 And it ain't no favor, either. 677 00:48:21,498 --> 00:48:23,864 Griffin's opponent got cut, and he couldn't fight. 678 00:48:23,934 --> 00:48:26,562 So they had to find somebody they could throw in at a day's notice. 679 00:48:26,637 --> 00:48:27,968 Nobody legit would... 680 00:48:30,841 --> 00:48:33,674 Nobody would take a fight with Griffin without training. 681 00:48:34,778 --> 00:48:38,908 So I told them use the angle Griffin's gonna knock out a guy... 682 00:48:39,683 --> 00:48:41,014 never been knocked out. 683 00:48:42,219 --> 00:48:43,413 You're meat, Jimmy. 684 00:48:43,887 --> 00:48:45,184 Are you on the level, Joe? 685 00:48:45,255 --> 00:48:46,950 Come on. Always. 686 00:48:47,291 --> 00:48:49,259 For $250, I would fight your wife. 687 00:48:50,260 --> 00:48:51,249 Now you're dreaming. 688 00:48:51,328 --> 00:48:53,091 And your grandmother. At the same time. 689 00:48:53,163 --> 00:48:54,528 Teeth in or teeth out? Take them out. 690 00:48:54,598 --> 00:48:56,122 Then you're dead. You're down, you're gone. 691 00:48:56,199 --> 00:48:57,291 No chance. $250? 692 00:48:57,367 --> 00:48:58,664 250 bananas. Come here. 694 00:49:03,173 --> 00:49:04,936 Get your programs here! 695 00:49:07,411 --> 00:49:09,845 Programs here! 25 cents! 696 00:49:11,214 --> 00:49:14,342 I mean, for Christ's sake, 100 and something fights... 697 00:49:14,418 --> 00:49:15,885 you never been knocked out. 698 00:49:15,953 --> 00:49:17,853 Who the hell goes and sells his gear? 699 00:49:18,522 --> 00:49:20,513 80 fights as a pro, 50 as an amateur. 700 00:49:21,358 --> 00:49:24,225 How soon they forget! I'm so sorry. 701 00:49:24,328 --> 00:49:27,354 Borrowed gear, borrowed robe. Knock yourself out. 703 00:49:29,533 --> 00:49:30,591 Joe. 704 00:49:34,738 --> 00:49:37,832 I might as well get an Aooga horn and chase him around the ring. 705 00:49:39,876 --> 00:49:42,640 That's good. You been drinking? 706 00:49:42,713 --> 00:49:44,544 Are you trying to hurt my feelings? 707 00:49:44,815 --> 00:49:48,012 You're just too loose. You're spooking me. Sharpen up. 708 00:49:48,085 --> 00:49:51,179 Come on, Joe, we both know what this is, right? 709 00:49:52,289 --> 00:49:55,588 I get to put a little more distance between my kids and the street... 710 00:49:55,993 --> 00:49:58,894 and I get to say good-bye at the Garden. 711 00:50:00,797 --> 00:50:02,594 Full house, night of a big fight. 712 00:50:03,934 --> 00:50:05,265 Thank you very much. 713 00:50:05,502 --> 00:50:07,402 Right. Come on, hurry up. 714 00:50:07,738 --> 00:50:09,330 Let's get the lead out of here. 715 00:50:12,809 --> 00:50:14,174 What the hell was that? 716 00:50:15,278 --> 00:50:17,576 They ran out of soup on the line this morning. 717 00:50:17,647 --> 00:50:19,706 Ran out of soup on the line this morning. 718 00:50:19,783 --> 00:50:22,684 How the hell are you supposed to fight on an empty stomach? 719 00:50:23,220 --> 00:50:24,585 Good evening. 720 00:50:24,654 --> 00:50:29,421 Welcome to tonight's broadcast of the Primo Carnera - Max Baer fight... 721 00:50:29,693 --> 00:50:32,184 for the heavyweight championship of the world! 722 00:50:32,896 --> 00:50:35,956 Hash is all they had, okay? Eat, quick. 723 00:50:36,566 --> 00:50:39,126 You got a spoon? For Christ's sake, it's not there? 724 00:50:39,202 --> 00:50:41,432 Come on, we gotta go anyway. One bite, Joe. 725 00:50:41,505 --> 00:50:43,473 I'll eat it with my fingers. 726 00:50:43,907 --> 00:50:45,670 I don't have time to re-tape you. 727 00:50:45,976 --> 00:50:48,843 Just sit tight, and I'll find you a spoon. 728 00:50:50,547 --> 00:50:51,980 For Christ's sake. 729 00:51:03,427 --> 00:51:05,895 Is that a ghost I'm seeing? An apparition? 730 00:51:05,962 --> 00:51:09,159 Or is that James J. Braddock, the Bulldog of Bergen? 731 00:51:09,466 --> 00:51:11,934 How you feeling, Jimmy? How's that right hand? 732 00:51:12,002 --> 00:51:13,401 Braddock, you're up! 733 00:51:19,209 --> 00:51:21,609 Sporty Lewis, how you doing? How you doing? 734 00:51:24,081 --> 00:51:27,141 July 18, 1929. 735 00:51:28,552 --> 00:51:29,678 New York Herald. 736 00:51:31,721 --> 00:51:33,848 Proving he was too young and too green... 737 00:51:34,791 --> 00:51:36,122 and rushed to the top... 738 00:51:37,994 --> 00:51:40,462 Loughran wiped the ring with the Bulldog's career. 739 00:51:41,465 --> 00:51:42,989 A sad and somber funeral... 740 00:51:44,468 --> 00:51:46,197 with the body still breathing. 741 00:51:47,137 --> 00:51:50,265 I don't fight the fights, Jimmy, I just write about them, see? 742 00:51:50,340 --> 00:51:52,900 Sporty, save the crap for the customers. 745 00:52:04,821 --> 00:52:05,981 Who's Jim Braddock? 746 00:52:06,056 --> 00:52:08,923 Go get your pencil out, kid. I got your lead line for you. 747 00:52:08,992 --> 00:52:11,187 Go ahead, I'm not kidding, write this down. 748 00:52:11,561 --> 00:52:14,530 The walk from the locker room to the ring... 749 00:52:14,598 --> 00:52:17,726 was the only time tonight old Jim Braddock... 750 00:52:17,801 --> 00:52:19,325 Looking good, Jimmy! 751 00:52:19,703 --> 00:52:21,637 ...was seen on his feet. You got that? 752 00:52:21,705 --> 00:52:24,173 Before tonight's championship battle, we'll bring you... 753 00:52:24,241 --> 00:52:27,005 a special bout featuring Charlie Harvey's soldier boy... 754 00:52:27,377 --> 00:52:28,708 Corn Griffin. 755 00:52:28,778 --> 00:52:30,439 Griffin is the fella that ran rings... 756 00:52:30,514 --> 00:52:32,641 around the champion Carnera in training. 757 00:52:32,883 --> 00:52:34,282 And who's his opponent? 758 00:52:34,351 --> 00:52:37,479 Looks like they dug old Jim Braddock out of retirement... 759 00:52:37,554 --> 00:52:38,987 at least for one more fight. 760 00:52:39,189 --> 00:52:40,850 Hey, Mike! Griffin is up in the ring now. 761 00:52:40,924 --> 00:52:43,154 Braddock? Isn't that your buddy? Look at the size of him! 762 00:52:43,960 --> 00:52:46,155 In this corner... 763 00:52:47,797 --> 00:52:51,494 the sensational heavyweight slugger... 764 00:52:51,568 --> 00:52:53,661 from Fort Benning, Georgia... 765 00:52:54,137 --> 00:52:57,595 who is punching a path to the top of the division. 766 00:52:58,108 --> 00:53:00,736 John "Corn" Griffin! 768 00:53:04,414 --> 00:53:08,373 His opponent: The popular battler... 769 00:53:08,451 --> 00:53:12,615 who has never been KO'ed in more than 80 professional bouts... 770 00:53:13,356 --> 00:53:14,584 Quincy, beer. We got a fight! 771 00:53:14,658 --> 00:53:15,852 ...the power-punching veteran... 772 00:53:15,926 --> 00:53:18,451 from North Bergen, New Jersey... 773 00:53:19,196 --> 00:53:21,824 James J. Braddock! 777 00:53:47,324 --> 00:53:49,315 The skinny from the reporters at ringside... 778 00:53:49,392 --> 00:53:51,417 is that Braddock won't last two rounds. 779 00:53:51,494 --> 00:53:53,985 Griffin is a five-to-one favorite to do just that. 780 00:53:54,064 --> 00:53:56,589 But Joe Gould claims Braddock's right hand is fine. 781 00:53:56,666 --> 00:53:58,657 Jimmy will need two good hands tonight. 783 00:54:04,374 --> 00:54:06,239 Griffin storms out of his corner! 784 00:54:06,610 --> 00:54:08,669 Things are up-tempo right away. 785 00:54:11,815 --> 00:54:13,715 Come on, Braddock, make a fight of it! 786 00:54:20,890 --> 00:54:23,017 Get out of it! Get out, Jimmy! 787 00:54:23,126 --> 00:54:24,889 Braddock takes a left to the body 788 00:54:24,961 --> 00:54:26,155 and a hard right to the head! 789 00:54:26,229 --> 00:54:27,890 Braddock's giving ground now. 790 00:54:28,265 --> 00:54:29,357 A hard right! 791 00:54:29,432 --> 00:54:30,990 Pins him in the neutral corner. 792 00:54:31,401 --> 00:54:33,062 Get outta there, Jim! Get out! 793 00:54:33,136 --> 00:54:34,125 Griffin's all over him! 794 00:54:35,071 --> 00:54:36,561 Braddock taking hard jabs. 796 00:54:39,175 --> 00:54:40,665 And Braddock is down. 797 00:54:40,944 --> 00:54:42,912 Shut up! I wanna hear this! Shut up! 798 00:54:43,780 --> 00:54:47,147 Jim? You're fine. Stay down. 799 00:54:55,759 --> 00:54:58,125 One. Two. Stay down! What's the hurry? 800 00:54:58,194 --> 00:55:00,458 Three. Four. Hey! Listen. 801 00:55:00,530 --> 00:55:02,964 I liked the left. Try two lefts. Five. 802 00:55:03,033 --> 00:55:04,295 Give him two lefts! Six. 803 00:55:04,367 --> 00:55:06,301 Pop, pop! Double it up. Seven. 804 00:55:06,369 --> 00:55:08,337 How 'bout it? Up, up. Eight. 805 00:55:08,405 --> 00:55:10,032 What the hell are you doing? Let's go. 806 00:55:10,106 --> 00:55:11,095 Nine. 807 00:55:11,508 --> 00:55:13,499 Yeah, come on, Jimmy! On your feet, come on! 808 00:55:14,744 --> 00:55:17,008 The referee waving Griffin in. 809 00:55:17,681 --> 00:55:18,670 Move in on that. 810 00:55:18,748 --> 00:55:20,079 Nice move! 811 00:55:20,784 --> 00:55:22,445 Bring him in! 812 00:55:24,187 --> 00:55:25,484 Snaps a stiff jab! Another! 814 00:55:27,357 --> 00:55:29,018 Welcome to New York. 815 00:55:29,092 --> 00:55:30,992 Beautiful! 816 00:55:31,594 --> 00:55:33,494 That's more like it! Let me see that cut. 817 00:55:34,097 --> 00:55:35,530 You look great! 818 00:55:36,333 --> 00:55:39,200 It sure as hell beats working on the docks! 819 00:55:40,837 --> 00:55:44,534 Say, the two jabs look sensational! They look sweet! 820 00:55:44,908 --> 00:55:47,035 Now, he's loading up on you. You see that? 821 00:55:47,110 --> 00:55:50,238 He opens up after you jab him. You gotta come in there with a right. 822 00:55:50,313 --> 00:55:51,302 Real quick. 823 00:55:52,282 --> 00:55:54,477 But you gotta stop some of those left hands. 824 00:55:55,452 --> 00:55:57,352 You see any getting past my head? 825 00:55:57,854 --> 00:55:58,912 Keep moving! 827 00:56:02,826 --> 00:56:04,555 Griffin still winging big shots. 828 00:56:04,627 --> 00:56:06,754 He wants to be the first to stop Braddock. 829 00:56:08,932 --> 00:56:10,957 Braddock gets in another big right hand! 830 00:56:11,067 --> 00:56:13,228 Snapped Griffin's head back with that one. 831 00:56:14,938 --> 00:56:16,303 Come on! 832 00:56:16,373 --> 00:56:17,704 Griffin loading up. 833 00:56:20,844 --> 00:56:22,505 Move out! Give him the slip, Jimmy! 834 00:56:22,579 --> 00:56:24,410 Another big flurry by Griffin! 835 00:56:24,481 --> 00:56:28,144 Braddock hanging tough but, folks, he is taking a beating! 836 00:56:30,387 --> 00:56:33,015 That's two rounds more than I thought he was gonna go. 837 00:56:33,656 --> 00:56:35,954 He's a half a step behind you. Do you feel it? 838 00:56:37,093 --> 00:56:38,993 Stick with it. 839 00:56:39,229 --> 00:56:40,355 Busy, busy. 841 00:56:42,198 --> 00:56:44,325 Six minutes of fury so far. 842 00:56:45,068 --> 00:56:48,196 Braddock has the look of a man trying to hold back an avalanche. 843 00:56:50,840 --> 00:56:52,740 Griffin hits him with a left. 844 00:56:52,809 --> 00:56:54,800 And Braddock is stepping in post holes. 845 00:56:57,380 --> 00:56:58,972 Keep him in front of you! 846 00:57:00,683 --> 00:57:01,775 Lure him in, Jim. 847 00:57:02,352 --> 00:57:04,183 Jimmy's finally moving his head. 848 00:57:05,855 --> 00:57:07,413 Pick your spot! 850 00:57:16,533 --> 00:57:17,830 And Griffin is down! 852 00:57:23,273 --> 00:57:25,537 Where the hell have you been, Jimmy Braddock? 853 00:57:26,376 --> 00:57:29,573 One. Two. Three. 854 00:57:30,046 --> 00:57:31,513 He's up at three. 855 00:57:31,781 --> 00:57:33,408 The referee wipes his gloves. 856 00:57:41,090 --> 00:57:44,287 That's it! No daylight! 857 00:57:44,527 --> 00:57:46,051 Take it to him! 858 00:57:46,463 --> 00:57:48,192 Another big right by Braddock! 859 00:57:48,331 --> 00:57:49,798 Finish him, Jimmy! 862 00:57:57,106 --> 00:57:59,802 Knock him back to the goddamn Ozarks! 863 00:58:02,378 --> 00:58:03,811 Griffin is ready to go! 864 00:58:05,748 --> 00:58:07,113 Be careful. 865 00:58:07,417 --> 00:58:08,782 Get back. 866 00:58:09,419 --> 00:58:11,910 Get back there. Get back in your corner. 867 00:58:17,193 --> 00:58:18,387 Jimmy! 869 00:58:21,998 --> 00:58:24,466 This fight is over! This is incredible! 870 00:58:24,534 --> 00:58:27,367 Corn Griffin, the number two contender in the world... 871 00:58:27,437 --> 00:58:30,895 has just been knocked out by Jim Braddock in the third round! 872 00:58:30,974 --> 00:58:32,305 What an upset! 873 00:58:32,375 --> 00:58:34,070 You son of a bitch! 874 00:58:34,143 --> 00:58:36,338 It's pandemonium here in the Garden! 875 00:58:36,412 --> 00:58:38,846 That's it, man, he did it! I don't believe it! 877 00:58:40,917 --> 00:58:42,976 You beautiful bastard! 878 00:58:44,821 --> 00:58:46,618 Settle down, for Christ's sake! 879 00:58:49,025 --> 00:58:50,617 Jesus H. Christ! 880 00:58:51,361 --> 00:58:55,058 Jesus, Mary and Joseph, Mary Magdalene... 881 00:58:55,131 --> 00:58:57,998 all the saints and martyrs and Jesus! 882 00:58:58,768 --> 00:59:00,395 Did I say Jesus? 884 00:59:01,604 --> 00:59:03,071 Where the hell did that come from? 885 00:59:03,139 --> 00:59:04,629 I don't know. When my hand was broke... 886 00:59:04,707 --> 00:59:06,971 I had to work down on the docks and I had to use my left. 887 00:59:07,043 --> 00:59:09,910 So, what? No, that and luck. 888 00:59:09,979 --> 00:59:12,072 Luck? Sheer dumb-ass Irish luck. 889 00:59:12,148 --> 00:59:14,412 Don't give me that luck-of-the-Irish crap. No, sir. 890 00:59:14,484 --> 00:59:17,544 Lucky? That's something you ain't been in a long time, brother. 891 00:59:17,787 --> 00:59:18,913 Everybody's due. 892 00:59:18,988 --> 00:59:20,785 Due or not, I'll take it. You had the left. 893 00:59:20,857 --> 00:59:22,620 The left. But you were bouncy. 894 00:59:23,059 --> 00:59:25,323 You were bouncing. 895 00:59:26,963 --> 00:59:30,899 Unbelievable. Sliding, slipping. You were like a cat. 896 00:59:30,967 --> 00:59:32,366 I did that on hash. 897 00:59:32,969 --> 00:59:36,063 Imagine what I would've done to him if I'd had a couple of steaks. 898 00:59:37,774 --> 00:59:38,934 Jimmy? 899 00:59:40,376 --> 00:59:42,105 That was one hell of a good-bye. 901 00:59:49,352 --> 00:59:51,752 Here you go, fellas! Have at him! 905 01:00:27,824 --> 01:00:29,485 Murder him, Maxie! 907 01:00:33,663 --> 01:00:34,721 This is fighting? 908 01:00:34,797 --> 01:00:37,493 Why doesn't he just hit him with a goddamn chair? 909 01:00:40,937 --> 01:00:43,030 Griffin was supposed to fight Baer next. 910 01:00:43,773 --> 01:00:46,708 He should kiss your ass for saving him from that thing. 913 01:01:07,997 --> 01:01:09,726 Throw him down, Maxie! 914 01:01:10,533 --> 01:01:12,398 Give it to him, Maxie! 917 01:01:26,449 --> 01:01:28,110 Ladies and gentlemen... 918 01:01:28,184 --> 01:01:31,347 the new heavyweight champion of the world... 919 01:01:31,421 --> 01:01:32,888 Max Baer! 920 01:01:45,968 --> 01:01:47,697 Come on! He's home. 922 01:02:16,265 --> 01:02:17,425 I won. 923 01:02:18,835 --> 01:02:21,770 Hooray, he won! I knew you'd win! 925 01:02:24,974 --> 01:02:26,965 He won, he won, he won! 927 01:02:30,680 --> 01:02:32,443 Get the silverware. 928 01:02:34,117 --> 01:02:37,848 So was it like you said? Or are they letting you back in? 929 01:02:40,823 --> 01:02:42,552 No, baby. It was just one fight. 931 01:02:57,140 --> 01:03:00,075 All right, I need seven men, and seven only! 932 01:03:00,710 --> 01:03:04,373 One. Two. Three. 933 01:03:09,085 --> 01:03:11,417 Four. Five. 934 01:03:14,290 --> 01:03:15,484 Thanks. 935 01:03:16,726 --> 01:03:17,988 Braddock! 936 01:03:24,734 --> 01:03:26,827 Listened in last night. Was that really you? 938 01:03:31,240 --> 01:03:33,208 Didn't think I'd be seeing you back here. 939 01:03:33,276 --> 01:03:35,176 It came up at the last minute, you know? 940 01:03:35,278 --> 01:03:37,678 It was a one-fight deal. The purse was $250. 941 01:03:37,747 --> 01:03:40,682 My end of that was a little less than half. It was, like, $123. 942 01:03:40,750 --> 01:03:42,809 We owed $118. Left me with $5. 943 01:03:43,519 --> 01:03:45,419 Makes you a rich man, huh? Around here. 944 01:03:46,189 --> 01:03:48,123 Good fight. Thanks. 945 01:03:48,658 --> 01:03:50,023 Dock seven. Seven. 946 01:03:56,265 --> 01:03:58,096 Hey, Jim. Hey, Mike. 947 01:04:04,006 --> 01:04:05,769 Good fight. Thanks. 948 01:04:11,347 --> 01:04:13,872 I wouldn't have hit Sara. I know, Mike. 949 01:04:14,283 --> 01:04:16,513 I couldn't live with myself if I'd have hit her. 950 01:04:19,288 --> 01:04:21,279 Just get so angry with all this shit. 951 01:04:25,161 --> 01:04:28,892 You know, if you were gonna win, you could've told me. 952 01:04:29,298 --> 01:04:31,858 If I knew I was gonna win, I would've bet on myself. 953 01:04:32,501 --> 01:04:35,470 Why can't you ever listen to me? I don't know. 954 01:04:36,405 --> 01:04:39,101 ...whether the strikers were willing... 955 01:04:39,175 --> 01:04:41,336 to submit to an arbitration situation. 956 01:04:42,078 --> 01:04:44,774 Tension pervaded the New York waterfront yesterday. 957 01:04:45,948 --> 01:04:47,973 Why don't you go play with the boys, sweetheart? 958 01:04:48,050 --> 01:04:49,039 Be careful. 959 01:04:51,587 --> 01:04:53,350 Hey, Rosy. Hi, Daddy! 961 01:04:59,262 --> 01:05:02,390 You know, Joe Gould was just here. 962 01:05:02,798 --> 01:05:04,197 Yeah, I saw. You did? 963 01:05:07,103 --> 01:05:11,472 He thinks the Commission might be willing to... 964 01:05:12,308 --> 01:05:13,741 reverse their ruling. 965 01:05:13,809 --> 01:05:15,743 He thinks he can get me another fight. 966 01:05:16,512 --> 01:05:19,447 He wants me to stop working and get back in shape. 967 01:05:21,017 --> 01:05:22,951 I thought it was just the one fight. 968 01:05:24,287 --> 01:05:25,652 Well, yeah. 969 01:05:29,725 --> 01:05:32,922 He fronted us $175 so I can train. 970 01:05:35,898 --> 01:05:37,695 You know what that is right there? 971 01:05:37,967 --> 01:05:39,400 That's a second chance. 972 01:05:40,903 --> 01:05:42,268 That's what that is. 973 01:05:45,908 --> 01:05:48,206 It's not that I'm not grateful... 974 01:05:50,046 --> 01:05:53,311 or proud, honey. I'm so proud of you. 975 01:05:55,384 --> 01:05:58,319 But we got off easy when you broke that hand. 976 01:06:00,022 --> 01:06:01,353 We're back to even now. 977 01:06:01,424 --> 01:06:04,416 Right. And nine months from now, we're back in the same boat. 978 01:06:04,493 --> 01:06:05,721 Baby, please. 979 01:06:05,995 --> 01:06:08,429 We just don't have anything left to risk. 980 01:06:08,497 --> 01:06:09,657 Mae. 981 01:06:11,367 --> 01:06:14,564 There's still some juice in these legs, and I can still take a few. 982 01:06:15,237 --> 01:06:16,363 Baby, please. 983 01:06:18,941 --> 01:06:20,932 Just let me take them in the ring. 984 01:06:21,010 --> 01:06:22,807 At least I know who's hitting me. 985 01:06:40,096 --> 01:06:41,757 I'm gonna go and tell the kids. 986 01:06:42,765 --> 01:06:45,165 Jay! Guess what. What? 987 01:06:46,002 --> 01:06:48,402 I got another fight! Who with? 988 01:06:48,471 --> 01:06:51,963 I don't know, but he's going down. Hey, Howard. 989 01:07:30,546 --> 01:07:31,706 Jesus. 990 01:07:33,883 --> 01:07:35,350 Joe, open the door. 991 01:07:38,054 --> 01:07:40,022 Joe! Open the damn door! 992 01:07:40,423 --> 01:07:44,086 Don't hide in your fancy apartment. I want to talk to you. 993 01:07:45,761 --> 01:07:49,561 You are not gonna make my husband your punching bag all over again. 994 01:07:49,632 --> 01:07:52,226 We are just getting by, and you're taking him from his work... 995 01:07:52,301 --> 01:07:54,565 like some bloodsucking little leech! 996 01:07:54,804 --> 01:07:57,500 And I will not let you get him hurt again like that... 997 01:07:57,573 --> 01:08:00,098 do you hear me? I will not let you! 998 01:08:03,746 --> 01:08:05,179 Guess you better come in. 999 01:08:17,159 --> 01:08:18,490 How is it? 1000 01:08:18,694 --> 01:08:20,457 Too sweet per usual. 1001 01:08:20,796 --> 01:08:22,457 Really? Go figure. 1002 01:08:23,265 --> 01:08:25,130 Yours? Nice, thanks. 1003 01:08:27,937 --> 01:08:29,097 Sorry about that. 1004 01:08:32,074 --> 01:08:34,542 You just don't want folks to see you down is all. 1005 01:08:35,578 --> 01:08:37,773 I didn't know. I mean, I thought that... 1006 01:08:37,847 --> 01:08:42,409 Yeah, no. That's the idea. Always keep your hands up. 1008 01:08:49,592 --> 01:08:51,526 Sold the last of it two days ago. 1009 01:08:52,695 --> 01:08:53,957 So Jimmy could train. 1010 01:08:55,197 --> 01:08:56,425 Why? 1011 01:09:02,605 --> 01:09:04,869 Sometimes you have an instinct, Mae. 1012 01:09:05,808 --> 01:09:07,935 You see something in a fighter. 1013 01:09:10,479 --> 01:09:13,971 You don't even know if it's real, you're looking for it so bad. 1014 01:09:21,824 --> 01:09:23,257 Can't have no hope at all. 1015 01:09:24,627 --> 01:09:25,821 But this is crazy. 1016 01:09:25,895 --> 01:09:28,591 I mean, you don't even know if you can get him a fight. 1017 01:09:28,664 --> 01:09:30,029 I'll get him a fight. 1018 01:09:30,099 --> 01:09:33,091 Believe me, if it's the last thing I do, I'll get him a fight. 1019 01:09:33,169 --> 01:09:35,637 Honey. Go get us some of those crackers, would you? 1020 01:09:37,940 --> 01:09:39,737 She looks good wearing the pants. 1021 01:09:54,256 --> 01:09:55,951 Can you ever stop yours? 1022 01:09:57,326 --> 01:09:59,123 When he sets his mind to a thing? 1023 01:10:03,532 --> 01:10:05,056 I wish I could. 1024 01:10:07,303 --> 01:10:09,203 See, I never know who it's harder on... 1025 01:10:09,672 --> 01:10:10,832 them or us. 1026 01:10:11,707 --> 01:10:14,175 We have to wait for them to fix everything. 1027 01:10:17,079 --> 01:10:18,341 And every day... 1028 01:10:21,650 --> 01:10:23,447 they feel like they're failing us. 1029 01:10:24,853 --> 01:10:27,583 And really, it's just the world that's failed, you know? 1031 01:10:34,663 --> 01:10:38,394 This is a lovely apartment. Thank you. 1032 01:10:41,804 --> 01:10:43,829 Now, what am I gonna go and do that for? 1033 01:10:44,273 --> 01:10:45,968 You saw the papers. 1034 01:10:46,041 --> 01:10:49,067 News had to print extra copies the day after Braddock's fight. 1035 01:10:49,144 --> 01:10:52,238 People are sentimental, you know. Some people are sentimental. 1036 01:10:52,314 --> 01:10:53,804 Yeah, so tell me why I care. 1037 01:10:55,217 --> 01:10:58,311 You're still sore over the way Braddock took down Griffin, fine. 1038 01:10:58,387 --> 01:11:01,413 I can understand that. It was a heartbreak for a lot of people. 1039 01:11:01,490 --> 01:11:03,117 Yes. But look. 1040 01:11:06,762 --> 01:11:08,821 You got guys fighting an elimination series... 1041 01:11:08,897 --> 01:11:11,991 over who gets a shot at Max Baer for the championship in June. 1042 01:11:12,334 --> 01:11:14,825 John Henry Lewis, he's your number two in line. 1043 01:11:14,903 --> 01:11:17,929 Now, he already defeated Braddock once in Frisco, correct? 1044 01:11:19,074 --> 01:11:21,941 Say you put Braddock back in the game against Lewis. 1045 01:11:22,011 --> 01:11:24,502 Lewis wins, you get your revenge on Braddock... 1046 01:11:24,580 --> 01:11:26,878 and your boy has gotten a topflight tune-up... 1047 01:11:26,949 --> 01:11:29,543 with full publicity before Lasky, and what happens? 1048 01:11:29,618 --> 01:11:31,108 You make more money. 1049 01:11:34,356 --> 01:11:38,349 Now, say on the other hand, by some minute, infinitesimal chance... 1050 01:11:38,427 --> 01:11:40,395 God forbid, Braddock beats Lewis. 1051 01:11:40,462 --> 01:11:42,259 Now you got a sentimental favorite go up... 1052 01:11:42,331 --> 01:11:44,595 and lose against Lasky, and what happens? 1053 01:11:44,667 --> 01:11:46,328 You'll make more money. 1054 01:11:46,869 --> 01:11:48,530 James, either way... 1055 01:11:48,604 --> 01:11:52,040 you're a richer man with Braddock back in the ring than if he's not. 1056 01:11:52,308 --> 01:11:55,675 Come on, don't be foolish. We both know the name of this game. 1057 01:11:57,546 --> 01:11:59,411 And it sure as hell ain't pugilism. 1058 01:12:12,061 --> 01:12:14,723 They ought to put your mouth in a circus. 1059 01:12:15,864 --> 01:12:17,491 What do you say? 1060 01:12:19,268 --> 01:12:21,634 Don't chase him. Go around, cut him off. 1061 01:12:22,471 --> 01:12:23,563 Time! James! 1062 01:12:25,741 --> 01:12:27,675 I got you a fight. Yeah? 1063 01:12:27,743 --> 01:12:29,973 You're gonna fight John Henry Lewis again. 1065 01:12:31,280 --> 01:12:32,770 Joey! I could kiss you! 1066 01:12:32,848 --> 01:12:35,282 No, please, not in front of the fellas. 1067 01:12:35,517 --> 01:12:37,849 Isn't John Henry one of Johnston's boys? 1068 01:12:38,053 --> 01:12:39,714 You let me worry about that, please. 1069 01:12:39,788 --> 01:12:42,916 Now I know why you won't kiss me. You're all puckered out already. 1070 01:12:43,592 --> 01:12:45,059 Brother, you have no idea. 1071 01:12:45,494 --> 01:12:48,190 Lewis? Kicked our ass in Frisco. 1072 01:12:48,263 --> 01:12:50,527 Yeah. Hey, Mike. Who's our ass up there? 1073 01:12:50,599 --> 01:12:52,726 Joe Gould, Mike Wilson. Mike Wilson, Joe Gould. 1074 01:12:52,801 --> 01:12:53,927 Hi. 1075 01:12:54,002 --> 01:12:55,936 That guy ain't been beat in ten fights. 1076 01:12:56,004 --> 01:12:59,030 But you win on a long shot, and that's a great payday for me. 1077 01:13:00,042 --> 01:13:02,101 That's great. I'll keep that in mind, Mike! 1078 01:13:02,177 --> 01:13:05,044 You got more important things to think about. Come here. 1079 01:13:05,714 --> 01:13:08,410 Now, I ain't gonna bullshit you, all right? 1080 01:13:08,917 --> 01:13:10,976 Now, you win one, I can get you another. 1081 01:13:11,053 --> 01:13:15,114 Win again and then things maybe start getting serious around here. 1082 01:13:15,691 --> 01:13:16,851 Jimmy? 1083 01:13:18,460 --> 01:13:19,518 Win. 1085 01:13:36,211 --> 01:13:37,303 Look good. 1086 01:13:39,415 --> 01:13:40,712 Leverage. 1087 01:13:50,125 --> 01:13:51,615 That's it, James! 1088 01:13:51,693 --> 01:13:54,526 Be a bully, James! Aggression, that's it. 1089 01:14:16,618 --> 01:14:17,744 Thanks. 1090 01:14:20,222 --> 01:14:22,087 I know this isn't what you wanted... 1091 01:14:22,491 --> 01:14:24,425 but I can't win without you behind me. 1092 01:14:25,828 --> 01:14:27,159 I'm always behind you. 1093 01:14:28,363 --> 01:14:29,955 Thank you, baby. 1094 01:14:32,534 --> 01:14:35,002 I got a great idea. You want to come along? 1095 01:14:35,437 --> 01:14:38,770 Come on, just this one time. All right. Okay. 1096 01:14:38,841 --> 01:14:41,139 Okay, I'll make that a rain check then. 1098 01:15:08,971 --> 01:15:11,872 Lewis, still moving well here in the fourth. 1099 01:15:12,241 --> 01:15:14,869 He dances in and out before Braddock can react. 1101 01:15:18,547 --> 01:15:20,481 Don't let him set the pace, Jimmy! 1103 01:15:23,585 --> 01:15:25,075 There you go. 1104 01:15:28,357 --> 01:15:31,554 Braddock slides to his right, tries cutting down the ring. 1105 01:15:41,270 --> 01:15:43,830 John, get off the ropes. Move out of there. 1106 01:15:43,906 --> 01:15:45,533 Lewis spins his way off the ropes... 1107 01:15:45,607 --> 01:15:48,337 And looks to resume control at the bell! 1108 01:15:51,046 --> 01:15:54,345 There we go. Suck it up. Deep breath. 1109 01:15:54,416 --> 01:15:56,077 Deep breath, deep. 1110 01:15:56,351 --> 01:15:58,911 All right. That ain't bad. He's even faster than I remember. 1111 01:15:59,488 --> 01:16:01,922 Yeah. He's fast. Big deal. You're not so bad yourself. 1112 01:16:01,990 --> 01:16:04,686 What are you doing? You beat this guy easy last time. 1113 01:16:04,760 --> 01:16:07,126 He ain't the same guy. You got to use your speed. 1114 01:16:07,195 --> 01:16:09,561 Keep that jab in his face and keep sliding to his right. 1115 01:16:09,631 --> 01:16:11,292 You see that. Keep him in front of you. 1116 01:16:11,366 --> 01:16:12,390 Cut him off, all right? 1117 01:16:12,467 --> 01:16:15,493 And let go with the punches. Hit him! He ain't gonna like it. 1118 01:16:15,571 --> 01:16:18,631 I guarantee you, the more you hit this bastard... 1119 01:16:18,707 --> 01:16:19,867 the slower he's gonna get. 1120 01:16:19,942 --> 01:16:22,433 He's an old man. He's too slow. He can't keep up with you. 1121 01:16:22,511 --> 01:16:24,001 Come on. Use that jab. How's that cut? 1122 01:16:24,079 --> 01:16:25,068 He's all right. 1123 01:16:25,147 --> 01:16:26,341 Knock the legs out from under him. 1124 01:16:26,415 --> 01:16:28,815 Trap him in the corner, and really work him. 1125 01:16:28,884 --> 01:16:30,442 Do not fight this fight his way. 1126 01:16:30,519 --> 01:16:32,783 You make him fight this fight your way! 1127 01:16:32,854 --> 01:16:34,151 Let's go. You got him. 1130 01:16:37,960 --> 01:16:40,554 A left to the body and a hard right to the head! 1131 01:16:40,629 --> 01:16:43,257 A left-right-left by Lewis. His dancing shoes are off. 1132 01:16:43,332 --> 01:16:44,799 It's a fight now, folks! 1133 01:16:46,802 --> 01:16:48,531 Work his body, Jim! 1134 01:16:48,604 --> 01:16:50,367 Braddock punching well with both hands now. 1135 01:16:50,389 --> 01:16:52,949 Toe to toe! No one giving an inch. 1136 01:16:56,061 --> 01:16:57,722 That left has some pop! 1137 01:16:58,564 --> 01:17:01,158 Jimmy's hoping those body shots will pay dividends. 1138 01:17:01,967 --> 01:17:03,867 Keep him in there! Stay with him! 1139 01:17:05,871 --> 01:17:08,396 Don't give him any room! No room! 1140 01:17:09,808 --> 01:17:11,241 Get out of the corner. 1141 01:17:11,310 --> 01:17:13,335 Braddock pushingall the action now. 1142 01:17:13,412 --> 01:17:17,212 Lewis can't discourage him. Tremendous pressure from Jimmy. 1143 01:17:17,282 --> 01:17:20,809 Lewis is running out of real estate in this 24-foot ring. 1144 01:17:21,053 --> 01:17:22,213 Jump on him! 1145 01:17:23,655 --> 01:17:25,316 And Lewis is down! 1147 01:17:29,328 --> 01:17:30,955 Gotcha. Good boy. 1148 01:17:31,029 --> 01:17:32,394 Get up! 1149 01:17:33,565 --> 01:17:35,760 One. There you go, get up! 1150 01:17:35,834 --> 01:17:37,825 Two. Come on. 1151 01:17:37,903 --> 01:17:39,302 Three. 1152 01:17:40,205 --> 01:17:43,299 Four. Five. 1153 01:17:44,977 --> 01:17:46,035 Six. 1154 01:17:50,449 --> 01:17:51,814 The referee wipes his gloves 1155 01:17:51,883 --> 01:17:53,407 and Braddock steams back to ring center! 1156 01:17:53,485 --> 01:17:54,782 Close it down. 1157 01:17:55,621 --> 01:17:57,179 Another big right by Braddock! 1158 01:17:57,255 --> 01:18:00,782 Lewis is just a piece of meat as Braddock is carving him up! 1159 01:18:02,628 --> 01:18:05,927 Braddock is now dominating Lewis! Here comes Jimmy! 1161 01:18:19,411 --> 01:18:21,276 Side to side! Side to side! 1162 01:18:21,446 --> 01:18:24,006 In the tenth, riding high after his dazzling victory... 1163 01:18:24,082 --> 01:18:25,481 over John Henry Lewis... 1164 01:18:25,584 --> 01:18:28,417 Jim Braddock has just hit a wall named Art Lasky. 1165 01:18:32,057 --> 01:18:33,752 He can't keep taking those body shots. 1166 01:18:33,825 --> 01:18:36,225 I know. He's cracked a couple of ribs for sure. 1167 01:18:38,604 --> 01:18:40,265 Lasky walks through those jabs... 1168 01:18:40,339 --> 01:18:42,307 and keeps working on Braddock's body. 1169 01:18:42,375 --> 01:18:43,967 But Braddock won't fold! 1170 01:18:44,043 --> 01:18:47,308 He's making Lasky work hard for every minute of every round. 1171 01:18:47,914 --> 01:18:49,575 That's it, get on him! 1172 01:18:52,885 --> 01:18:55,479 There you go, James! That's it! 1174 01:19:02,295 --> 01:19:04,525 Lasky's starting to impose his will. 1175 01:19:04,597 --> 01:19:06,997 He's showing why Jimmy Johnston is making noises... 1176 01:19:07,066 --> 01:19:09,432 about matching him with Max Baer for the title. 1177 01:19:13,406 --> 01:19:14,805 Break it up! 1178 01:19:15,641 --> 01:19:17,438 Come on. Break free. 1179 01:19:18,845 --> 01:19:20,039 Break. 1180 01:19:26,652 --> 01:19:29,052 Don't sit down. You're not tired. You're fine. 1181 01:19:29,122 --> 01:19:31,818 Get that thing out of here! He don't need it! 1182 01:19:31,891 --> 01:19:33,290 Is he looking over at you? 1183 01:19:33,359 --> 01:19:35,384 Shake your head like you don't need it. 1184 01:19:35,461 --> 01:19:37,895 Shake your head like you don't want it. There. 1185 01:19:37,964 --> 01:19:40,762 Why isn't he sitting down? Pay attention. 1186 01:19:40,833 --> 01:19:42,130 Yeah, now he's gonna wonder: 1187 01:19:42,201 --> 01:19:44,795 If Braddock is such an old man, why is he still standing? 1188 01:19:44,871 --> 01:19:46,532 Why is he still coming at me? 1189 01:19:47,607 --> 01:19:50,804 You're stronger than this guy. Don't back up! Don't back off! 1190 01:19:51,778 --> 01:19:52,938 This guy is a bull-rusher. 1191 01:19:53,012 --> 01:19:55,879 He's gonna keep coming at you all night until you stop him. 1192 01:19:56,215 --> 01:19:57,978 He can't back up. You stop him. 1193 01:19:58,985 --> 01:20:00,816 You gotta beat this son of a bitch! 1194 01:20:00,887 --> 01:20:03,583 You gotta beat this son of a bitch from the inside out! 1195 01:20:03,656 --> 01:20:05,556 You hear me? You gotta get in there. 1196 01:20:05,625 --> 01:20:07,115 You get in there and you hit him... 1197 01:20:07,193 --> 01:20:09,388 and you keep hitting him until you break his nose. 1198 01:20:09,462 --> 01:20:11,657 You fill his face with blood. 1199 01:20:12,465 --> 01:20:15,764 Beat him from the inside out, Jim! From the inside out! 1200 01:20:16,302 --> 01:20:18,031 Lasky continues to fire. 1201 01:20:18,104 --> 01:20:20,368 Braddock looks like he's finally starting to wilt. 1202 01:20:20,439 --> 01:20:22,339 That's it! That's more like it! 1203 01:20:24,577 --> 01:20:25,737 Back him up! 1204 01:20:27,914 --> 01:20:30,109 Lasky now looking to put a Grimm ending... 1205 01:20:30,183 --> 01:20:32,014 to Braddock's fairy-tale comeback. 1206 01:20:32,084 --> 01:20:34,018 Lasky pounding hard shots to the body. 1207 01:20:37,990 --> 01:20:39,981 Braddock just took a tremendous shot! 1208 01:20:40,059 --> 01:20:42,254 A hard right to the head which knocked his mouthpiece... 1209 01:20:42,328 --> 01:20:43,488 to the canvas. 1210 01:21:12,558 --> 01:21:14,890 Braddock just took Lasky's best shot! 1211 01:21:14,961 --> 01:21:16,519 And it didn't even faze him! 1213 01:21:36,849 --> 01:21:38,646 Get in there and take that sucker! 1215 01:21:40,386 --> 01:21:42,513 He's showing tremendous determination! 1216 01:21:48,294 --> 01:21:50,455 Right in there and get his nose! 1217 01:21:57,036 --> 01:21:59,027 Braddock comes in with a hard shot to the body! 1218 01:21:59,105 --> 01:22:01,130 The younger Lasky looks like he's starting to wilt... 1219 01:22:01,207 --> 01:22:03,198 under the pressure from the Bulldog of North Bergen. 1220 01:22:04,677 --> 01:22:06,235 Braddock is now back on the attack! 1221 01:22:07,213 --> 01:22:08,976 Another vicious combination by Braddock! 1222 01:22:09,048 --> 01:22:10,982 And Lasky's flowing blood from the nose! 1223 01:22:11,617 --> 01:22:13,482 The 15th and final round. 1224 01:22:13,552 --> 01:22:15,543 Braddock now looks like the younger fighter... 1225 01:22:15,621 --> 01:22:17,282 and grimly determined. 1226 01:22:17,356 --> 01:22:20,223 The Garden is on its feet! Jim Braddock will not be denied! 1228 01:22:21,394 --> 01:22:24,625 There's the bell! This one goes to the scorecards. 1229 01:22:26,899 --> 01:22:30,858 And the winner by unanimous decision... 1230 01:22:31,337 --> 01:22:33,669 James J. Braddock! 1232 01:22:51,857 --> 01:22:53,347 Thanks, buddy. 1234 01:22:57,363 --> 01:22:58,728 Max? What? 1235 01:23:01,734 --> 01:23:03,497 Save a little bit of it... 1236 01:23:03,569 --> 01:23:05,230 Jimmy Braddock just beat Lasky. 1237 01:23:05,604 --> 01:23:07,265 They made him the number one contender. 1238 01:23:07,340 --> 01:23:09,035 Max, when are we gonna go to... Shut up. 1239 01:23:09,108 --> 01:23:10,973 Maxie, you... Shut up! 1240 01:23:18,718 --> 01:23:21,186 I'm not gonna fight Jimmy Braddock. He's a chump. 1241 01:23:22,521 --> 01:23:26,787 You tell Johnston to bring me somebody who can fight back. 1242 01:23:27,393 --> 01:23:30,328 You gonna bust your contract? It's done, Max. 1244 01:23:42,975 --> 01:23:45,034 That's him? Yeah? Yes, it is. 1245 01:23:45,111 --> 01:23:47,045 I'm telling you. That's Braddock. 1247 01:24:29,188 --> 01:24:30,678 Hey, Mrs. Braddock. 1248 01:24:34,427 --> 01:24:35,860 Sara's here. 1250 01:24:37,797 --> 01:24:39,162 I got her to sleep. 1251 01:24:40,699 --> 01:24:41,961 Hey, Jim. 1252 01:24:44,336 --> 01:24:46,099 Mike's gone missing. 1253 01:24:47,273 --> 01:24:48,570 How long? 1254 01:24:50,342 --> 01:24:51,741 Three days. 1255 01:24:52,411 --> 01:24:54,971 I've been staying at my brother's since Jake cut him. 1256 01:24:55,815 --> 01:24:58,340 Jake fired him? I didn't know that. 1257 01:24:58,551 --> 01:25:02,544 You know how Mike gets. All his talk. So much trouble. 1258 01:25:04,824 --> 01:25:07,292 He's been sleeping nights down in the Hooverville. 1259 01:25:07,860 --> 01:25:10,226 My brother didn't have room for both him and us. 1260 01:25:10,863 --> 01:25:13,855 Mike said, you know, if he had to stay down there anyway... 1261 01:25:13,933 --> 01:25:16,458 he was gonna try to get everybody organized. 1262 01:25:17,670 --> 01:25:20,537 Something's wrong, Jim. I know it. 1263 01:25:21,674 --> 01:25:24,199 Now I'm hearing there's some trouble in Hooverville. 1264 01:25:25,044 --> 01:25:27,444 He wouldn't leave me and the baby for this long. 1265 01:25:29,181 --> 01:25:30,842 He just wouldn't. 1266 01:25:32,084 --> 01:25:34,177 I didn't know who else to come to, Jim. 1269 01:25:42,761 --> 01:25:45,559 Come on, out of the way! Beat it! Move along! 1272 01:25:54,640 --> 01:25:57,074 Get the hell out of here, coppers! 1273 01:25:59,512 --> 01:26:01,537 Mike? Mike Wilson! 1274 01:26:03,782 --> 01:26:04,771 Mike Wilson! 1275 01:26:07,887 --> 01:26:10,253 If you let these Commies in here... 1276 01:26:10,322 --> 01:26:13,257 and start a riot, then what do you think's gonna happen? 1277 01:26:13,826 --> 01:26:15,054 Get over here. 1278 01:26:15,127 --> 01:26:16,116 On your feet! 1279 01:26:16,795 --> 01:26:19,628 You pull a knife on me, you son of a bitch? 1280 01:26:24,303 --> 01:26:25,895 What the hell happened here? 1281 01:26:25,971 --> 01:26:28,633 We tried to break up these agitators, peaceful-like... 1282 01:26:28,707 --> 01:26:30,607 but they charged us. What is this? 1283 01:26:30,676 --> 01:26:32,769 The horses got spooked. Wagons turned over. 1284 01:26:32,845 --> 01:26:35,075 Three or four of them got run over. They're hurt pretty bad. 1285 01:26:35,648 --> 01:26:37,616 This is a mess. One hell of a mess. 1286 01:26:37,683 --> 01:26:40,243 What did I tell you? Get back. 1287 01:26:41,187 --> 01:26:43,519 Don't move those two. Wait for the stretcher. 1288 01:26:44,156 --> 01:26:46,181 Keep those bastards back! 1289 01:26:48,427 --> 01:26:51,260 Get those guys next, the ones who got trampled on. 1291 01:26:58,804 --> 01:27:01,637 Hey, Jim. Mike. 1293 01:27:06,478 --> 01:27:07,945 You're gonna be okay, Mike. 1294 01:27:08,013 --> 01:27:09,605 Yeah, tell Sara. 1295 01:27:10,482 --> 01:27:12,712 Will you tell her I'm gonna be... 1296 01:27:12,785 --> 01:27:14,446 I'm gonna be late, Jimmy. 1306 01:28:28,727 --> 01:28:29,989 How about it, Pete? 1307 01:28:30,062 --> 01:28:31,791 All right, fellas. Fellas, that's it. 1308 01:28:31,864 --> 01:28:33,991 Now, keep your questions short and to the point. 1309 01:28:34,066 --> 01:28:35,761 We're gonna start off with Frank Essex. 1310 01:28:35,834 --> 01:28:37,199 Frank Essex. 1311 01:28:37,269 --> 01:28:38,827 All right, take it easy, Petey, jeez. 1312 01:28:38,904 --> 01:28:40,166 Frank Essex, Daily News. 1313 01:28:40,239 --> 01:28:41,968 You got a lot of reporters here today. 1314 01:28:42,041 --> 01:28:44,202 A lot of people are interested in this fight. 1315 01:28:44,276 --> 01:28:46,574 What do you got to say to your fans today, Jimmy? 1316 01:28:49,348 --> 01:28:51,782 I guess I'm grateful for the opportunity. 1317 01:28:55,220 --> 01:28:58,087 I know that these days not everybody gets a second chance. 1318 01:28:59,491 --> 01:29:01,516 You know, I have a lot to be grateful for. 1319 01:29:01,593 --> 01:29:05,552 You know, I have three beautiful, healthy, troublemaking kids. 1321 01:29:08,033 --> 01:29:10,524 You know, I have the prettiest wife a man could wish for... 1322 01:29:10,602 --> 01:29:12,160 Bob Johnson, Boston Globe. 1323 01:29:12,938 --> 01:29:17,170 Two days ago, we ran a story about you giving your relief money back. 1324 01:29:17,710 --> 01:29:19,075 Can you tell our readers why? 1325 01:29:22,014 --> 01:29:24,608 I believe we live in a great country. 1326 01:29:25,651 --> 01:29:28,415 A country that's great enough to help a man financially... 1327 01:29:28,487 --> 01:29:30,284 when he's in trouble. 1328 01:29:31,156 --> 01:29:35,252 But lately I have had some good fortune and I'm back in the black. 1329 01:29:36,962 --> 01:29:38,554 And I just thought I should return it. 1330 01:29:39,131 --> 01:29:40,359 Wilson, you're up. 1331 01:29:40,432 --> 01:29:41,456 Yeah, over here. 1332 01:29:41,533 --> 01:29:43,524 Listen, what's the first thing you're gonna do... 1333 01:29:43,602 --> 01:29:44,660 if you make world champion? 1334 01:29:45,504 --> 01:29:49,270 First thing, I'm gonna have to go and buy some turtles. 1335 01:29:49,408 --> 01:29:50,636 What's that? Turtles? 1336 01:29:50,709 --> 01:29:52,142 Yeah, well, I said to the kids when... 1337 01:29:52,211 --> 01:29:53,678 I was leaving the house this morning... 1338 01:29:53,746 --> 01:29:55,338 that I was gonna bring back the title... 1339 01:29:55,414 --> 01:29:57,211 and they thought I said turtle. 1342 01:30:00,018 --> 01:30:01,713 So naturally, I don't want to let them down. 1343 01:30:01,787 --> 01:30:03,880 But if I could bring home the title and a turtle... 1344 01:30:03,956 --> 01:30:05,856 they sure would be tickled. 1345 01:30:05,924 --> 01:30:08,051 You got that? Title, turtle, right? 1346 01:30:08,127 --> 01:30:10,925 Jake Greenblatt from Chicago Trib. 1347 01:30:11,730 --> 01:30:13,561 Hello, Jake. It's been a while. 1348 01:30:13,632 --> 01:30:14,929 What's changed, Jimmy? 1349 01:30:15,000 --> 01:30:18,026 I mean, you couldn't win a fight for love or money, right? 1350 01:30:18,103 --> 01:30:20,128 How do you explain your comeback? 1351 01:30:20,372 --> 01:30:21,839 Well, you know, the truth is, Jake... 1352 01:30:21,907 --> 01:30:24,341 for a number of years there we was fighting injured. 1353 01:30:25,077 --> 01:30:28,137 I broke my hand more than once. 1354 01:30:29,047 --> 01:30:31,538 I got in a car accident one time, we was on the road... 1355 01:30:31,617 --> 01:30:33,915 and I had to get that fixed. 1356 01:30:34,720 --> 01:30:36,688 I had a run of bad luck. 1357 01:30:39,024 --> 01:30:42,187 And, this time around, I know what I'm fighting for. 1358 01:30:42,261 --> 01:30:44,286 Yeah? What's that, Jimmy? 1359 01:30:45,297 --> 01:30:46,389 Milk. 1360 01:30:46,565 --> 01:30:47,691 Milk? 1361 01:30:48,467 --> 01:30:50,435 Sporty Lewis, New York Herald. 1362 01:30:50,836 --> 01:30:51,996 Sporty. 1363 01:30:52,204 --> 01:30:54,001 Actually, my question's for Mrs. Braddock. 1364 01:30:54,773 --> 01:30:57,833 Mrs. Braddock, my readers would love to know... 1365 01:30:58,043 --> 01:31:00,341 how do you feel about the fact that... 1366 01:31:00,746 --> 01:31:02,509 Max Baer's killed two men in the ring? 1367 01:31:03,949 --> 01:31:05,746 So how do you feel about that, ma'am? 1368 01:31:06,351 --> 01:31:08,251 Are you scared for your husband's life? 1369 01:31:08,320 --> 01:31:11,187 She's scared for Max Baer, is who she's scared for, Mr. Lewis. 1370 01:31:11,256 --> 01:31:14,350 Okay, how about one more question, folks? 1372 01:31:25,370 --> 01:31:26,928 Said downstairs you wanted to see us. 1373 01:31:27,005 --> 01:31:28,905 Joe, Jim, come on in. Have a seat. 1374 01:31:30,742 --> 01:31:32,107 Right here. 1375 01:31:34,513 --> 01:31:36,538 Editorial says this fight is good as murder. 1376 01:31:38,050 --> 01:31:40,814 And everybody associated with it should be hauled into court... 1377 01:31:40,886 --> 01:31:42,478 and prosecuted afterwards. 1378 01:31:42,554 --> 01:31:44,681 They say the paper's getting all sorts of letters... 1379 01:31:44,756 --> 01:31:46,621 from people saying you're their inspiration. 1380 01:31:46,692 --> 01:31:48,421 Like you saved their lives or something. 1381 01:31:48,494 --> 01:31:50,462 If you ask me, it's a lot of crap. 1382 01:31:50,829 --> 01:31:52,490 But if I'm gonna promote this fight... 1383 01:31:52,564 --> 01:31:55,226 I'm not getting hung out to dry if something happens to you. 1384 01:31:55,300 --> 01:31:56,631 You're all heart. 1385 01:31:57,769 --> 01:31:59,202 My heart's for my family, Joe. 1386 01:31:59,271 --> 01:32:00,863 My brains and my balls are for business... 1387 01:32:00,939 --> 01:32:01,928 and this is business. 1388 01:32:02,007 --> 01:32:03,804 You got me? Gotcha. 1389 01:32:08,046 --> 01:32:10,640 You will know exactly what you're up against. 1390 01:32:11,850 --> 01:32:13,317 And my attorney, Mr. Mills... 1391 01:32:13,385 --> 01:32:16,445 will witness that I've done everything in my power to warn you. 1392 01:32:19,791 --> 01:32:21,759 You know, I seen the Carnera fight. 1393 01:32:22,661 --> 01:32:24,288 Carnera's height saved him. 1394 01:32:24,363 --> 01:32:26,160 He was knocked down 12 times. 1395 01:32:26,231 --> 01:32:28,961 Exactly. Would've been worse if he was shorter. 1396 01:32:29,034 --> 01:32:32,003 Baer had to punch up to hit him. Took a little something off. 1398 01:32:40,979 --> 01:32:42,571 That's Frankie Campbell. 1399 01:32:43,215 --> 01:32:45,376 Stand-up fighter, knows how to take a punch. 1400 01:32:47,185 --> 01:32:48,777 His style familiar, Jim? 1401 01:32:50,255 --> 01:32:53,884 Like looking in a mirror, huh? Hey, he don't need to see this. 1402 01:32:53,959 --> 01:32:55,722 He'll see it or I'll call off the fight. 1404 01:33:07,406 --> 01:33:09,374 You see that combination? 1405 01:33:09,441 --> 01:33:11,136 Campbell didn't go down on the first punch. 1406 01:33:11,209 --> 01:33:12,972 He was a tough guy. 1407 01:33:13,779 --> 01:33:16,748 Second one killed him on the spot. 1408 01:33:23,655 --> 01:33:25,953 Just cut it off, will you? 1409 01:33:32,297 --> 01:33:35,926 The autopsy said that his brain was knocked loose... 1410 01:33:36,468 --> 01:33:37,958 from the connecting tissue. 1411 01:33:40,572 --> 01:33:43,200 Consider your ass fully covered, okay? 1412 01:33:46,778 --> 01:33:48,268 Run it again. 1415 01:34:53,645 --> 01:34:55,374 Remember Ernie Schaaf? 1416 01:34:55,447 --> 01:34:57,745 Nice guy. You lost one to him in '31. 1417 01:34:58,650 --> 01:35:00,914 Ernie took one of those on the chin from Baer. 1418 01:35:01,386 --> 01:35:02,978 He was dead and didn't know it. 1419 01:35:03,055 --> 01:35:06,047 Next fight, first little nothing jab put him to sleep forever. 1420 01:35:06,124 --> 01:35:07,523 Detached brain, they said. 1421 01:35:10,429 --> 01:35:11,555 Joe? 1422 01:35:12,898 --> 01:35:14,263 No snappy comeback? 1423 01:35:16,401 --> 01:35:19,495 It ain't my skull the guy's gonna try and stove in. 1424 01:35:20,539 --> 01:35:21,528 You want to think about it? 1425 01:35:24,376 --> 01:35:25,809 You think you're telling me something? 1426 01:35:27,713 --> 01:35:30,876 What, like, boxing's dangerous, something like that? 1427 01:35:33,085 --> 01:35:35,849 You don't think triple shifts or working nights on the scaffolds... 1428 01:35:35,921 --> 01:35:37,354 is just as likely to get a guy killed? 1429 01:35:38,990 --> 01:35:42,050 How many guys died the other night living in cardboard shacks... 1430 01:35:42,127 --> 01:35:43,185 trying to save on rent money? 1431 01:35:44,196 --> 01:35:47,359 Guys who were trying to feed their family. 'Cause men like you... 1432 01:35:47,432 --> 01:35:49,764 have not yet quite figured out a way to make money... 1433 01:35:49,835 --> 01:35:51,166 out of watching that guy die. 1434 01:35:51,236 --> 01:35:54,603 In my profession, and it's my profession... 1435 01:35:56,541 --> 01:35:57,530 I'm a little more fortunate. 1437 01:36:03,982 --> 01:36:07,577 All righty then. You guys have dinner here tonight. 1438 01:36:08,086 --> 01:36:09,519 Take your wives. It's on me. 1439 01:36:10,222 --> 01:36:11,587 We'll snap some pics on your way out. 1440 01:36:12,624 --> 01:36:14,023 If you change your mind tomorrow... 1441 01:36:14,092 --> 01:36:15,821 at least we got some good press out of it. 1442 01:36:15,894 --> 01:36:17,759 Good. Come on. 1444 01:36:29,775 --> 01:36:31,640 It's gorgeous! 1445 01:36:33,311 --> 01:36:35,506 Jimmy, can we get silver faucets? Of course. 1446 01:36:35,580 --> 01:36:37,571 How many you want? A dozen? Right. 1447 01:36:37,649 --> 01:36:40,083 Listen. A little bird told me to check the evening edition. 1448 01:36:40,152 --> 01:36:41,619 So let's see what we got. 1449 01:36:42,687 --> 01:36:45,281 Boxer Jim Braddock has come back from the dead... 1450 01:36:45,357 --> 01:36:48,258 to change the face of courage in our nation. 1451 01:36:48,794 --> 01:36:51,058 Oh, that's nice. 1452 01:36:51,163 --> 01:36:53,597 Sporty Lewis wrote that. Sporty Lewis? 1453 01:36:54,833 --> 01:36:56,357 Yeah. And get this. 1454 01:36:56,701 --> 01:36:58,430 In a land that's downtrodden... 1455 01:36:58,503 --> 01:37:02,234 Braddock's comeback is giving hope to every American. 1456 01:37:03,875 --> 01:37:06,070 People who were ready to throw in the towel... 1457 01:37:06,144 --> 01:37:09,580 are finding inspiration in their new hero, Jim Braddock. 1458 01:37:10,215 --> 01:37:12,615 As Damon Runyon has already written... 1459 01:37:12,684 --> 01:37:16,142 he's truly the Cinderella Man. 1460 01:37:16,988 --> 01:37:18,649 Cinderella Man? 1461 01:37:18,723 --> 01:37:22,591 Oh, I like it. It's kind of girly. Yeah, kind of. Yeah. 1462 01:37:22,661 --> 01:37:25,027 Oh, brother. Yeah, this is gonna be fun. 1463 01:37:25,297 --> 01:37:27,162 Excuse me. Jim. 1464 01:37:28,500 --> 01:37:31,367 I'm not quite finished yet. Beg your pardon, sir. 1465 01:37:31,503 --> 01:37:32,834 Thank you. 1466 01:37:33,305 --> 01:37:36,103 You know what? I got the bill here. 1467 01:37:36,374 --> 01:37:39,366 Johnston. He's a big spender. He's gonna leave a big, big tip. 1468 01:37:39,444 --> 01:37:41,378 Yeah. He's a real peach. 1469 01:37:41,446 --> 01:37:43,277 Gotta love the guy. Right, sweetie? 1470 01:37:43,348 --> 01:37:45,111 Look at this. This is me? 1471 01:37:45,183 --> 01:37:46,172 I know it is. 1472 01:37:50,121 --> 01:37:51,247 Jimmy. 1473 01:38:10,909 --> 01:38:12,001 Oh, boy. 1474 01:38:13,879 --> 01:38:17,246 You think Johnston set that up? Oh, yeah. I think. Maybe. 1475 01:38:17,315 --> 01:38:19,408 A few extra pics for the dailies. 1476 01:38:20,852 --> 01:38:22,911 From the gentleman who just arrived. 1477 01:38:22,988 --> 01:38:25,957 Mr. Baer said to wish you bon voyage. 1478 01:38:30,662 --> 01:38:33,222 Don't open it. Put it in a bag. We'll take it with us. 1479 01:38:33,298 --> 01:38:34,856 Hey, Joey? 1480 01:38:34,933 --> 01:38:37,197 Get the coats. Jim. 1481 01:38:46,811 --> 01:38:48,540 Well, if it ain't Cinderella Man. 1482 01:38:49,881 --> 01:38:51,371 Thanks for the champagne, Mr. Baer. 1483 01:38:51,449 --> 01:38:54,612 You're doing a great job publicizing the fight. I really appreciate it. 1484 01:38:54,686 --> 01:38:57,985 I hope it's gonna be a very successful night for both of us. 1485 01:38:58,056 --> 01:39:00,547 You keep telling people you're gonna kill me in the ring. 1486 01:39:01,893 --> 01:39:03,326 I got three kids at home. 1487 01:39:03,395 --> 01:39:05,590 You're upsetting my family, particularly my wife. 1488 01:39:05,664 --> 01:39:07,188 Listen, Braddock. 1489 01:39:07,966 --> 01:39:10,696 I'm asking you sincerely not to take this fight. 1490 01:39:11,336 --> 01:39:14,601 Now, you seem like a decent fellow. People admire you. 1491 01:39:14,973 --> 01:39:16,338 I really don't want to hurt you. 1493 01:39:17,609 --> 01:39:19,076 It's no joke, pal. 1494 01:39:20,578 --> 01:39:22,739 People die in fairy tales all the time. 1495 01:39:22,814 --> 01:39:24,304 Hey, Max, how about a picture? 1496 01:39:24,382 --> 01:39:25,644 Hey, Jim! How about a shot? 1497 01:39:25,717 --> 01:39:27,480 There you go. Take it easy. Just smile. 1498 01:39:27,552 --> 01:39:28,883 One more! 1499 01:39:29,087 --> 01:39:31,647 Yeah. I think the smart thing would be for you to take a fall. 1500 01:39:32,223 --> 01:39:34,350 Circus act's over, old man. 1502 01:39:37,462 --> 01:39:39,089 Right here, Max. There you go. 1503 01:39:39,164 --> 01:39:42,031 I think I'll go a few rounds with the dancing Baer. 1504 01:39:42,267 --> 01:39:43,734 Yeah, there you go. 1505 01:39:44,302 --> 01:39:46,361 Come on, Jim. Very good. Okay. 1506 01:39:46,438 --> 01:39:47,905 Come on. 1507 01:39:48,006 --> 01:39:51,498 Hey, we'll see you in the ring. How about that, champ? 1508 01:39:51,876 --> 01:39:53,400 Come on. Let's go, Jim. 1509 01:39:53,478 --> 01:39:55,139 Max, my wife, Mae. 1510 01:39:55,714 --> 01:39:57,045 You ought to talk to him, Mae. 1511 01:39:57,882 --> 01:39:59,975 You are far too pretty to be a widow. 1512 01:40:01,886 --> 01:40:03,877 That's not nice, Max. Not nice. Come on. 1513 01:40:03,955 --> 01:40:06,719 On second thought, maybe I can comfort you after he's gone. 1514 01:40:06,791 --> 01:40:09,851 Hey, I said shut your goddamn mouth, you punk! 1516 01:40:15,633 --> 01:40:17,999 Sorry. Send me the cleaning bill. 1517 01:40:19,337 --> 01:40:20,804 Get that, boys? 1518 01:40:21,206 --> 01:40:23,504 Now he's got his wife doing his fighting for him. 1519 01:40:28,079 --> 01:40:30,104 Yeah. Ain't she something? 1521 01:40:34,986 --> 01:40:36,214 All right. Get me a drink. 1523 01:40:47,532 --> 01:40:49,659 All right. Three-punch combo, okay? 1524 01:40:50,068 --> 01:40:52,263 Pop, pop, bang. Come on. 1526 01:40:55,473 --> 01:40:57,373 Oh, that's good. One more time. 1527 01:40:57,442 --> 01:41:00,240 Keep your thumbs tucked in. Keep your elbows in. 1528 01:41:00,378 --> 01:41:02,278 All right. That's enough, now. 1529 01:41:02,347 --> 01:41:03,712 There's some sting in that. 1530 01:41:03,782 --> 01:41:05,181 That's enough, please. 1531 01:41:05,250 --> 01:41:07,184 Good. Yeah, that's good. Bang! 1532 01:41:09,687 --> 01:41:11,416 I want a turn, Dad. All right. 1533 01:41:11,489 --> 01:41:13,753 Hey, where's your defense? Come on, get your hand up. 1534 01:41:13,825 --> 01:41:14,814 I want a turn. 1536 01:41:17,095 --> 01:41:19,222 Left, right, left. Pop, pop, bang. 1538 01:41:24,235 --> 01:41:25,896 Come on, Howie. 1539 01:41:27,806 --> 01:41:30,604 All right, that's enough! No boxing in the house! 1540 01:41:30,875 --> 01:41:32,775 No boxing out of the house. All right? 1541 01:41:32,844 --> 01:41:34,505 No boxing. Period! 1542 01:41:35,213 --> 01:41:36,703 You're gonna stay in school. 1543 01:41:36,781 --> 01:41:38,009 Then you're gonna go to college... 1544 01:41:38,083 --> 01:41:39,516 and you're gonna have professions. 1545 01:41:39,584 --> 01:41:42,815 Because you're not gonna have your skulls smashed in, too! 1546 01:41:42,921 --> 01:41:45,355 Do you understand me? Is that clear? 1547 01:41:54,099 --> 01:41:57,398 Hey, why don't you boys go and get ready for bed, all right? 1549 01:42:20,758 --> 01:42:22,385 I used to pray... 1550 01:42:23,661 --> 01:42:26,095 for you to get hurt just enough... 1551 01:42:27,432 --> 01:42:29,491 so you couldn't fight anymore. 1552 01:42:30,368 --> 01:42:33,929 And when they took your license away, even scared as I was... 1553 01:42:34,205 --> 01:42:37,504 I went to the church and I thanked God for it. 1554 01:42:38,309 --> 01:42:39,936 'Cause I always knew... 1555 01:42:40,044 --> 01:42:43,502 a day might come when it could kill you. 1556 01:42:44,082 --> 01:42:46,812 I just knew it, Jimmy. And now it's here. 1557 01:42:46,885 --> 01:42:48,580 You just got the jitters, that's all. 1558 01:42:48,653 --> 01:42:51,451 He's killed two men, Jimmy! What's worth it? 1559 01:42:53,191 --> 01:42:57,059 I have to believe I got some kind of say over our lives. Okay? 1560 01:42:57,729 --> 01:43:00,254 You know, that if things are bad, that we can change them... 1561 01:43:00,331 --> 01:43:02,299 we can make things better for our family. 1562 01:43:02,367 --> 01:43:05,803 But I need you to be safe... 1563 01:43:05,870 --> 01:43:07,337 Nothing's safe anymore, Mae. ... so much. 1564 01:43:07,405 --> 01:43:08,394 And without that... 1565 01:43:08,473 --> 01:43:10,703 I need you to be safe! ... nothing's safe at all. 1566 01:43:10,775 --> 01:43:11,969 All right. 1567 01:43:12,043 --> 01:43:14,910 I have stood by for all of it. 1568 01:43:16,014 --> 01:43:17,345 Until now. 1569 01:43:19,017 --> 01:43:22,111 Not for this, Jimmy. I just can't. 1570 01:43:23,021 --> 01:43:25,251 So you train all you want. 1571 01:43:25,323 --> 01:43:28,258 Make a show of it for yourself, for the papers. 1572 01:43:28,726 --> 01:43:31,092 But you find a way out of that fight. 1573 01:43:31,229 --> 01:43:33,754 Break your hand again if you have to. 1575 01:43:49,447 --> 01:43:50,436 Is he all right? 1576 01:43:57,555 --> 01:43:59,113 So, how's he doing? 1577 01:43:59,757 --> 01:44:01,952 He's old. He's arthritic. 1578 01:44:02,227 --> 01:44:04,787 And his ribs haven't been right since the Lasky fight. 1579 01:44:05,496 --> 01:44:07,487 What's the bad news, sunshine? 1580 01:44:08,399 --> 01:44:09,457 Joe! What? 1581 01:44:09,534 --> 01:44:11,468 The reporters are here. 1582 01:44:11,536 --> 01:44:13,834 Right. Get rid of that goddamn rib protector. 1583 01:44:13,905 --> 01:44:16,169 Jimmy! Press is here, boy-o! 1584 01:44:16,241 --> 01:44:17,833 Get bouncing around in that ring! 1585 01:44:17,909 --> 01:44:20,742 Showtime! Big smiles! You're the belle of the ball! 1586 01:44:20,812 --> 01:44:23,474 Baer don't need to know about no goddamn ribs. 1587 01:45:53,271 --> 01:45:54,533 Bye, Dad. 1588 01:46:15,960 --> 01:46:18,087 Come on, let's go. Let's go. 1589 01:46:33,177 --> 01:46:34,667 Hey, look. It's him. 1590 01:46:35,813 --> 01:46:36,973 There's Braddock! 1591 01:46:41,119 --> 01:46:43,246 Maybe this is your day, Bulldog! 1592 01:46:43,321 --> 01:46:45,721 Look, it's him! It's Jimmy, look, right there! 1593 01:46:45,790 --> 01:46:48,452 We're with you, Jimmy! You're gonna beat him, Bulldog! 1594 01:46:53,931 --> 01:46:56,832 Well, look who's here. Hi, Aunt Alice. 1595 01:46:56,901 --> 01:46:58,368 Come on in. 1596 01:46:59,537 --> 01:47:01,266 No radio, all right? 1597 01:47:02,306 --> 01:47:05,036 Yeah, sure. All right. Be back soon. 1598 01:47:27,131 --> 01:47:30,328 Hello, Mae. I came to pray for Jim. 1599 01:47:32,837 --> 01:47:34,498 So did they. 1601 01:47:45,950 --> 01:47:48,851 They all think that Jim's fighting for them. 1606 01:48:53,851 --> 01:48:55,978 Who beat that John Henry Lewis? 1607 01:48:59,257 --> 01:49:01,487 That Braddock guy. Correct. 1608 01:49:02,927 --> 01:49:05,020 Who whupped that Art Lasky punk? 1609 01:49:05,429 --> 01:49:07,693 James J. Braddock. Correct again. 1610 01:49:08,332 --> 01:49:09,959 Now, refresh me on this one. 1611 01:49:10,034 --> 01:49:13,299 Who was it took that Corn Griffin and turned him inside out... 1612 01:49:13,371 --> 01:49:16,169 with no questions asked? Who was that? 1613 01:49:17,208 --> 01:49:18,197 I used to think it was me... 1614 01:49:18,276 --> 01:49:19,709 but now I'm kinda thinking it was you. 1615 01:49:19,777 --> 01:49:22,211 No, don't you sell yourself short. 1616 01:49:23,047 --> 01:49:26,414 At some stage, you think maybe you're gonna do some taping here? 1617 01:49:27,518 --> 01:49:29,076 Why not? 1618 01:49:34,992 --> 01:49:37,859 All right, let's see. How's that? 1620 01:49:39,697 --> 01:49:40,823 What? 1621 01:50:00,351 --> 01:50:01,818 Excuse me, ma'am. 1622 01:50:10,494 --> 01:50:13,019 You can't win without me behind you. 1623 01:50:16,267 --> 01:50:18,667 That's what I've been trying to tell you. 1624 01:50:28,212 --> 01:50:30,237 Maybe I understand some. 1625 01:50:31,382 --> 01:50:33,247 About having to fight. 1626 01:50:34,819 --> 01:50:37,549 So you just remember who you are. 1627 01:50:38,689 --> 01:50:41,180 You're the Bulldog of Bergen... 1628 01:50:41,258 --> 01:50:43,658 and the pride of New Jersey. 1629 01:50:44,462 --> 01:50:46,396 You're everybody's hope. 1630 01:50:47,698 --> 01:50:49,791 And you're your kids' hero. 1631 01:50:51,268 --> 01:50:55,398 And you are the champion of my heart... 1632 01:50:55,606 --> 01:50:57,267 James J. Braddock. 1633 01:51:07,318 --> 01:51:09,411 You know, you better get home. 1634 01:51:10,554 --> 01:51:13,045 You know, boxers hang around places like this... 1635 01:51:13,124 --> 01:51:16,059 and you don't want to get tangled up with that kind of crowd. 1636 01:51:16,127 --> 01:51:19,392 Nice girl like you. Yeah, okay. 1637 01:51:21,132 --> 01:51:22,895 I'll see you at home. 1638 01:51:29,206 --> 01:51:30,696 Please, Jimmy. 1639 01:51:32,977 --> 01:51:34,774 I'll see you at home? 1640 01:51:36,747 --> 01:51:38,305 See you at home, baby. 1641 01:51:58,402 --> 01:52:01,098 From the ringside of the Madison Square Garden Bowl. 1642 01:52:01,172 --> 01:52:02,639 Tonight, our coast-to-coast hookup... 1643 01:52:02,707 --> 01:52:05,005 brings you the biggest pugilistic event of the year. 1644 01:52:05,076 --> 01:52:08,068 Max Baer vs Cinderella Man, Jimmy Braddock. 1646 01:52:10,114 --> 01:52:11,308 And in a few moments... 1647 01:52:11,382 --> 01:52:13,543 the contestants for tonight's championship bout... 1648 01:52:13,617 --> 01:52:15,778 will be making their way to the ring. 1651 01:52:37,108 --> 01:52:38,632 God Almighty. 1652 01:52:46,917 --> 01:52:48,908 Jim Braddock's rise from the soup lines... 1653 01:52:48,986 --> 01:52:52,319 to number one heavyweight contender has truly been miraculous. 1654 01:52:52,389 --> 01:52:56,155 No, never in all my years have I seen this arena so quiet. 1655 01:53:25,089 --> 01:53:26,852 You can do it, Jimmy! 1658 01:53:34,899 --> 01:53:37,493 James J. Braddock, the Cinderella Man... 1659 01:53:37,568 --> 01:53:39,763 who just a year ago was standing in a bread line. 1660 01:53:39,837 --> 01:53:41,998 Braddock's a tremendous underdog with the bettors... 1661 01:53:42,072 --> 01:53:44,404 but you wouldn't know it from the reaction of the crowd. 1662 01:53:44,475 --> 01:53:47,672 Madison Square Garden is on its feet and the noise is deafening! 1663 01:53:47,745 --> 01:53:50,305 An astonishing crowd is gathered here this evening. 1664 01:53:50,381 --> 01:53:52,906 I saw people lining up to buy tickets tonight who looked... 1665 01:53:52,983 --> 01:53:54,678 as if they were spending their last dollar. 1666 01:53:54,752 --> 01:53:57,346 But they're here now and 35,000 strong! 1667 01:53:57,421 --> 01:53:58,718 Listen to them! 1669 01:54:17,975 --> 01:54:20,205 We understand Max Baer has left his dressing room. 1670 01:54:20,277 --> 01:54:21,471 There he is. 1671 01:54:21,712 --> 01:54:24,146 Max Baer has the look and swagger of a Hollywood star. 1672 01:54:24,381 --> 01:54:26,178 Tonight, though, there'll be no play-acting... 1673 01:54:26,250 --> 01:54:29,447 not with Jim Braddock in the ring. This fight is for real. 1674 01:54:29,520 --> 01:54:32,512 The table's been set. Let's get to the main course. 1675 01:54:36,694 --> 01:54:38,184 Gentlemen, I gave you the rules 1676 01:54:38,262 --> 01:54:39,229 in the dressing room. 1677 01:54:39,296 --> 01:54:40,763 One minute to midnight, Cinderella. 1678 01:54:40,831 --> 01:54:42,321 Yeah? Your clock's about ticked out, asshole. 1679 01:54:42,399 --> 01:54:44,094 I'm here to enforce them. I want clean breaks. 1680 01:54:44,168 --> 01:54:45,760 Tell laughing boy here, no backhanding. 1681 01:54:45,836 --> 01:54:47,861 I don't want any backhanding and hitting on the breakaway. 1682 01:54:47,938 --> 01:54:49,701 No low blows! I'll take care of this, Joe. 1683 01:54:49,773 --> 01:54:52,241 You understand? You tell this bohunk no grabbing, no manhandling. 1684 01:54:52,309 --> 01:54:54,243 Watch your goddamn language, you nasty little shit. 1685 01:54:54,311 --> 01:54:55,676 Look at this! No low blows means no low blows. 1686 01:54:55,746 --> 01:54:57,407 You gonna let this little prick talk to me like that? 1687 01:54:57,481 --> 01:54:59,608 No hitting on the breaks. It talks! 1688 01:54:59,683 --> 01:55:01,708 Holy mackerel, it talks! Look at that! 1689 01:55:01,785 --> 01:55:03,878 Keep your hands up at all times to protect yourselves. 1690 01:55:03,954 --> 01:55:06,013 Now, touch gloves and come out fighting. 1691 01:55:06,090 --> 01:55:08,024 Good luck. Go to your corners. 1692 01:55:08,092 --> 01:55:10,788 I'm gonna kick his Mick balls up to the roof of his mouth. 1693 01:55:10,861 --> 01:55:13,329 That ought to be a familiar taste for him? 1694 01:55:15,499 --> 01:55:17,091 Come on, Jimmy boy! 1695 01:55:19,203 --> 01:55:22,502 Yeah, boys, get some pictures here! Come on! 1696 01:55:31,482 --> 01:55:34,280 You can do this. This guy is made for you. 1697 01:55:34,985 --> 01:55:36,953 Have a picnic, all right? 1698 01:55:41,458 --> 01:55:44,052 There's the bell! And the fight is on! 1700 01:55:51,568 --> 01:55:52,728 The boys come out... 1701 01:55:52,803 --> 01:55:55,829 and immediately Braddock shoots a left to Maxie's jaw! 1702 01:55:57,708 --> 01:56:00,609 That's it! Take it right to him, Jimmy! 1703 01:56:02,413 --> 01:56:03,539 Now, now. 1704 01:56:03,948 --> 01:56:06,746 Baer snaps Braddock's head back with two right uppercuts. 1705 01:56:07,151 --> 01:56:10,211 It's always a question of which Max will show up in the first round... 1706 01:56:10,287 --> 01:56:11,982 the killer or the clown? 1707 01:56:19,596 --> 01:56:21,063 Maxie doing well. 1708 01:56:21,131 --> 01:56:23,895 It looks like he's enjoying himself, mugging for the crowd. 1709 01:56:23,968 --> 01:56:25,526 Take it into him! 1710 01:56:26,437 --> 01:56:29,065 A big flurry by Braddock! A vicious right to the head! 1711 01:56:38,048 --> 01:56:41,711 Take it easy, pal. I'll let it go a couple of rounds. 1712 01:56:41,785 --> 01:56:44,686 Madcap Maxie is heavily favored to put the long snore on Braddock... 1713 01:56:44,755 --> 01:56:45,779 in the first round. 1714 01:56:45,856 --> 01:56:47,619 That big right hand of his has dynamite in it... 1715 01:56:47,691 --> 01:56:49,682 especially when he traps his man on the ropes. 1716 01:56:49,760 --> 01:56:52,285 He's gonna carry him for a couple of rounds. 1718 01:56:56,233 --> 01:56:57,632 Braddock! Break it up! 1719 01:56:57,701 --> 01:56:59,430 Break it up, I said! 1720 01:57:00,904 --> 01:57:02,496 Go on, Jimmy! 1721 01:57:03,540 --> 01:57:06,202 Jim survived the round and looked pretty good doing it. 1722 01:57:06,276 --> 01:57:08,710 Braddock will not be bullied. Not tonight. 1723 01:57:08,779 --> 01:57:10,679 When he does this horseshit, knock it off. 1724 01:57:10,748 --> 01:57:12,215 He's trying to thumb you. All right? 1725 01:57:12,282 --> 01:57:15,251 And then slip inside of there and shorten up the punches. 1726 01:57:15,319 --> 01:57:17,787 All right? Shorten them up. That's your turf! 1727 01:57:17,855 --> 01:57:19,652 Inside is yours! 1728 01:57:19,990 --> 01:57:21,082 Good job, Braddock! 1729 01:57:21,325 --> 01:57:22,314 Come on, Braddock! 1730 01:57:22,659 --> 01:57:25,355 Well, no one expected Braddock to go past the first round. 1731 01:57:25,429 --> 01:57:27,021 Shorten them up. Stay inside of him. 1732 01:57:27,097 --> 01:57:29,031 The experts at ringside were wrong again. 1733 01:57:29,099 --> 01:57:30,930 Shorten them up! There's the bell! 1734 01:57:31,001 --> 01:57:33,196 And here we are in the second round. 1735 01:57:33,470 --> 01:57:35,062 That had some salt on it! 1736 01:57:35,139 --> 01:57:37,869 Braddock lands a hard right to the head. 1737 01:57:38,075 --> 01:57:40,543 Max swats him away with cool contempt! 1738 01:57:41,011 --> 01:57:42,876 He appears to be toying with Braddock. 1739 01:57:42,946 --> 01:57:44,607 There's no other word for it. 1740 01:57:44,681 --> 01:57:48,139 Max struts around the ring without a care in the world. 1741 01:57:51,722 --> 01:57:54,520 Sharp, efficient, tough, and short! Good. 1743 01:57:59,229 --> 01:58:00,821 Knock that on out. 1744 01:58:01,765 --> 01:58:04,233 And Max responds with swinging rights and lefts. 1745 01:58:04,301 --> 01:58:06,292 All power punches from Maxie. 1746 01:58:13,577 --> 01:58:14,601 Break him! 1747 01:58:14,678 --> 01:58:17,841 And Braddock punches right to the head! 1748 01:58:22,953 --> 01:58:24,181 Cover up! 1749 01:58:26,123 --> 01:58:27,750 Is that the right spot, Jimmy? 1750 01:58:27,825 --> 01:58:29,520 All right. Break it up! 1751 01:58:29,593 --> 01:58:31,493 Break it up, you two! Stay clean! 1754 01:58:40,671 --> 01:58:43,970 How are those ribs? Okay. All right. Take it easy. 1755 01:58:44,041 --> 01:58:46,475 Good pace. Good pace, Jim. Take it easy. Just breathe. 1756 01:58:46,543 --> 01:58:49,569 Deep breaths. Relax. Good rhythm. 1757 01:58:49,646 --> 01:58:51,341 You're looking great out there, Jimmy. 1758 01:58:51,415 --> 01:58:52,882 You look great. 1759 01:58:52,950 --> 01:58:56,579 Hey, Jim? If he goes for your body... 1760 01:58:56,653 --> 01:58:58,883 drop the elbows on him. Teach him a lesson. 1761 01:58:58,956 --> 01:59:00,423 Break his goddamn hand. 1762 01:59:00,491 --> 01:59:02,015 That round was tough to score. 1763 01:59:02,092 --> 01:59:04,253 Braddock landed several surprising right hands. 1764 01:59:04,328 --> 01:59:06,353 And those thunderous body punches by the champ... 1765 01:59:06,430 --> 01:59:09,160 should pay dividends in the later rounds. 1766 01:59:10,601 --> 01:59:13,092 In the fifth, Baer's smile is gone. 1767 01:59:15,038 --> 01:59:16,062 Yeah, that's it! 1768 01:59:16,140 --> 01:59:17,664 Jimmy comes in with a hard right... 1769 01:59:17,741 --> 01:59:20,107 then neatly slides off to Baer's left. 1770 01:59:20,611 --> 01:59:23,705 Avoiding the counterpunch, Jimmy sticks a jab. 1771 01:59:26,450 --> 01:59:29,817 And now the crowd is jeering and even laughing at the champ. 1772 01:59:29,887 --> 01:59:31,752 And Maxie's none too pleased. 1773 01:59:32,022 --> 01:59:33,250 All right, break it. 1774 01:59:33,323 --> 01:59:34,984 Break! 1775 01:59:35,592 --> 01:59:37,822 Baer backhands Braddock across the face! 1776 01:59:37,895 --> 01:59:38,919 That'll cost Maxie. 1777 01:59:38,996 --> 01:59:40,657 You lousy shegetz! 1778 01:59:40,731 --> 01:59:41,993 That's a warning, Max. 1779 01:59:43,867 --> 01:59:45,198 I'm sorry. 1780 01:59:47,304 --> 01:59:48,931 How's that wife of yours? 1781 01:59:49,006 --> 01:59:50,166 Break! 1782 01:59:54,378 --> 01:59:56,642 She talk about me? Knock off the wrestling. 1783 01:59:56,713 --> 01:59:57,805 All right. Break it up! 1784 01:59:57,881 --> 01:59:58,939 Quit fooling around, Max! 1785 02:00:02,419 --> 02:00:03,750 Low blow! 1786 02:00:03,820 --> 02:00:05,014 What was that? 1787 02:00:05,088 --> 02:00:07,852 Keep them up. Wake up, you wet son of a bitch! 1789 02:00:13,063 --> 02:00:16,191 Max salutes the crowd. He's one of a kind, folks. 1790 02:00:16,533 --> 02:00:18,501 She say my name in her sleep? 1791 02:00:20,070 --> 02:00:22,766 Baer took a chin-full of Braddock's head in that clinch. 1792 02:00:22,839 --> 02:00:24,739 That's it! Work his body! 1793 02:00:28,879 --> 02:00:29,971 She miss me? 1794 02:00:30,047 --> 02:00:32,174 Baer grips Braddock's head in a headlock. 1795 02:00:32,249 --> 02:00:35,514 Hey, Maxila you gonna punch him or pork him? 1796 02:00:35,586 --> 02:00:37,076 That's your job. 1797 02:00:37,154 --> 02:00:38,416 Jimmy fights his way free. 1798 02:00:38,488 --> 02:00:40,080 Hey, buddy... Gets a shot in to the head. 1799 02:00:40,157 --> 02:00:41,181 You kidding me? Fantastic! 1800 02:00:42,826 --> 02:00:44,191 You're gonna get hurt. 1801 02:00:44,962 --> 02:00:48,659 Braddock keeps punching. They hammer each other, toe to toe. 1802 02:00:49,266 --> 02:00:51,257 Okay, break! There's the bell! 1803 02:00:53,237 --> 02:00:55,228 Keep your hands up and your mouth shut, Maxie. 1804 02:00:55,305 --> 02:00:57,830 You watching the fight or the cute guy in the front row? 1805 02:00:57,908 --> 02:01:00,706 Take a seat, Maxie! He's nothing, nobody. 1806 02:01:00,777 --> 02:01:02,176 The guy has got nothing! 1807 02:01:02,246 --> 02:01:03,838 Sit down! 1808 02:01:06,149 --> 02:01:07,639 Give me the sponge. 1809 02:01:07,951 --> 02:01:09,782 What are you doing? Don't worry about it. 1810 02:01:09,853 --> 02:01:13,482 Well, quit screwing around. Hey! Relax. 1811 02:01:14,024 --> 02:01:15,924 Give me the goddamn water. 1812 02:01:21,765 --> 02:01:23,460 Ten seconds! 1813 02:01:33,944 --> 02:01:36,344 Hit this guy. Cut him! 1814 02:01:37,047 --> 02:01:39,481 You cut him down to size. Cut him! 1816 02:01:43,453 --> 02:01:45,614 In the seventh, the boys come out again. 1817 02:01:45,689 --> 02:01:47,850 And Max is all business now. 1818 02:01:49,993 --> 02:01:51,483 Put him away, Max! Get him! 1819 02:01:51,561 --> 02:01:54,029 Attaboy, Maxie! Attaboy! 1820 02:01:54,097 --> 02:01:55,826 Slide it, Jimmy! 1821 02:01:57,401 --> 02:01:59,301 Braddock starting to look his age here... 1822 02:01:59,369 --> 02:02:01,530 as Baer pushes him around the ring. 1823 02:02:02,005 --> 02:02:03,563 Baer swings hard to the body. 1824 02:02:03,640 --> 02:02:05,835 Braddock gets in a right to the head. 1825 02:02:06,209 --> 02:02:07,801 Murder him, Maxie! 1827 02:02:19,222 --> 02:02:21,315 Baer with a tremendous shot right there! 1828 02:02:21,391 --> 02:02:23,723 That was the hardest blow in the fight! 1830 02:02:29,866 --> 02:02:31,197 Baer turns him again... 1831 02:02:31,268 --> 02:02:34,032 with another right to the head. Another right. And another. 1833 02:02:41,611 --> 02:02:43,306 Push him, push him! 1834 02:02:54,458 --> 02:02:56,653 Braddock gets in a vicious uppercut. 1836 02:02:58,495 --> 02:02:59,894 Baer keeps on punching! 1837 02:02:59,963 --> 02:03:01,328 Johnny! 1838 02:03:01,398 --> 02:03:04,094 Let him go! That's enough! Break it up! 1839 02:03:04,601 --> 02:03:06,432 You're gonna go home in butcher paper, pal! 1840 02:03:06,503 --> 02:03:08,698 To your corners! Butcher paper! 1842 02:03:12,709 --> 02:03:14,939 All right. Let me see that nose. 1843 02:03:15,445 --> 02:03:16,810 Get it out. You're okay. 1844 02:03:16,880 --> 02:03:18,074 Let me see it. Tilt your head back. 1845 02:03:18,148 --> 02:03:19,843 That's nothing. That's a piece of cake. 1846 02:03:19,916 --> 02:03:21,884 Keep your head up. Breathe through your mouth. 1847 02:03:21,952 --> 02:03:23,317 Breathe. 1848 02:03:23,387 --> 02:03:25,878 You got all your ugly friends down from Jersey here. 1849 02:03:25,956 --> 02:03:27,981 They're dressed up nice. They've come to see you. 1850 02:03:28,058 --> 02:03:31,425 You're putting them to sleep. You're not turning him anymore. 1851 02:03:31,495 --> 02:03:34,259 Come on, pick it up. Spit that out, boy-o. 1852 02:03:35,399 --> 02:03:38,300 Good boy. 1853 02:03:39,202 --> 02:03:40,533 Come on. 1854 02:03:43,140 --> 02:03:45,506 The boys go after each other immediately. 1855 02:03:46,076 --> 02:03:47,976 Braddock gets in a left to the body. And a hard right... 1856 02:03:48,044 --> 02:03:49,739 to Max's head. 1857 02:03:49,813 --> 02:03:51,542 Baer comes swinging across with a long, swinging... 1858 02:03:51,615 --> 02:03:53,606 It's the cops. ...right to Braddock's head. 1859 02:03:54,317 --> 02:03:55,875 Braddock stumbles away. 1860 02:03:55,952 --> 02:03:57,817 Baer tries that right again! 1861 02:03:58,555 --> 02:04:01,456 They come together. Braddock swings a left and a right. 1862 02:04:01,525 --> 02:04:02,617 Please, Ma. 1863 02:04:02,692 --> 02:04:04,717 Max comes back with a left and a right of his own. 1864 02:04:04,795 --> 02:04:07,229 Braddock sticks out a left! Baer still after him. 1865 02:04:07,297 --> 02:04:08,355 Another left! 1866 02:04:08,432 --> 02:04:11,560 And a hard right by Braddock that rocked Baer for a moment! 1867 02:04:11,635 --> 02:04:13,466 Baer tries that right again. 1869 02:04:17,107 --> 02:04:18,472 A hard right to Braddock's head! 1870 02:04:18,542 --> 02:04:21,272 Braddock is hurt. His legs are gone. 1872 02:04:29,319 --> 02:04:31,719 Braddock sticks out a left! Another left! 1873 02:04:36,660 --> 02:04:39,322 Neither man will back down! It's a slugfest, folks! 1874 02:04:39,396 --> 02:04:41,125 And there's the bell! 1875 02:04:42,332 --> 02:04:44,960 James J. Braddock has exhibited a lot of heart here... 1876 02:04:45,035 --> 02:04:47,663 over 11 grueling rounds with the champion. 1877 02:04:47,737 --> 02:04:51,070 Nobody expected him to last more than a few innings with Baer. 1878 02:04:51,141 --> 02:04:54,042 Yet here he is. And he's held his own. 1879 02:04:54,611 --> 02:04:57,512 But now we head into the championship rounds, folks. 1880 02:05:00,383 --> 02:05:03,250 Hey, Jim, look at me. 1881 02:05:05,222 --> 02:05:08,385 I swear to God, boy, win, lose or draw... 1882 02:05:08,992 --> 02:05:11,392 Thanks, Joey. For all of it. 1883 02:05:13,196 --> 02:05:16,097 You son of a bitch. All right. Stop talking. 1884 02:05:16,166 --> 02:05:17,497 Get in there! 1885 02:05:18,435 --> 02:05:19,959 And bury him! 1886 02:05:20,036 --> 02:05:21,503 Finish him off. 1887 02:05:21,671 --> 02:05:23,104 Come on, Jimmy! 1889 02:05:29,212 --> 02:05:31,271 Here in the 12th, James J. Braddock... 1890 02:05:31,348 --> 02:05:34,112 is showing this crowd what heart is all about. 1891 02:05:41,591 --> 02:05:43,456 Jimmy seems to be timing that left... 1892 02:05:43,527 --> 02:05:45,791 and has slapped it away several times. 1893 02:05:49,933 --> 02:05:52,993 Keep moving, boy-o! You stay with him! 1895 02:05:55,539 --> 02:05:58,508 Braddock with a shoeshine. Left, right! 1896 02:05:58,842 --> 02:06:00,969 Am I seeing what I'm seeing? 1897 02:06:01,244 --> 02:06:03,178 Finish him, Jimmy. Finish him! 1898 02:06:03,246 --> 02:06:05,237 Braddock, Braddock! 1899 02:06:14,424 --> 02:06:17,291 Maxie's glamour-boy smile is now a bloody grimace. 1900 02:06:18,662 --> 02:06:21,529 This crowd is desperately hoping for a Braddock victory. 1901 02:06:21,598 --> 02:06:24,761 But Mr. Baer might have something to say about that. 1904 02:06:35,745 --> 02:06:36,973 Low blow! 1905 02:06:37,047 --> 02:06:39,242 That last low blow will cost you the round, Max. 1906 02:06:39,316 --> 02:06:41,079 It�ll cost you the round. 1907 02:06:42,886 --> 02:06:44,945 Why don't you just kick him in the balls, huh? 1908 02:06:45,021 --> 02:06:46,010 Joe, back in your corner! 1909 02:06:46,089 --> 02:06:48,216 What are you afraid of, you son of a bitch? 1910 02:06:48,291 --> 02:06:49,622 Get back to your corner! 1912 02:06:52,362 --> 02:06:53,852 Come on, Ref! 1913 02:06:55,332 --> 02:06:58,597 McAvoy is on the verge of losing control of this fight. 1914 02:07:02,973 --> 02:07:05,066 Knock him on the ground, Bulldog! 1915 02:07:07,544 --> 02:07:09,512 Last round. That's right! Next champ! 1916 02:07:09,579 --> 02:07:11,444 You better worry about Baer's corner in this next round. 1917 02:07:11,514 --> 02:07:12,708 You know what I mean. 1918 02:07:12,782 --> 02:07:15,478 You won this one. It's a cinch. It is yours. 1919 02:07:16,753 --> 02:07:19,722 But I want you to play it cagey now. All right? 1920 02:07:20,023 --> 02:07:21,786 I know you don't like laying back... 1921 02:07:21,858 --> 02:07:23,985 but I want you to stay away from his right... 1922 02:07:24,060 --> 02:07:26,153 do you understand me? Stay away. 1923 02:07:26,529 --> 02:07:27,826 Right hand. 1924 02:07:28,064 --> 02:07:31,261 You're behind. Are you listening to me? 1925 02:07:31,334 --> 02:07:34,531 You want to lose the championship to this goddamn nobody? 1926 02:07:34,804 --> 02:07:36,169 Come on, Jimmy! 1927 02:07:36,239 --> 02:07:37,570 This is your night. 1928 02:07:40,010 --> 02:07:42,001 Stay away. Put him down! 1929 02:07:43,980 --> 02:07:46,278 Use your right hand. Right hand. 1931 02:07:51,821 --> 02:07:54,790 Ten seconds! Come on now. Finish him. 1932 02:07:58,695 --> 02:08:01,687 It's the last round, Jimmy. There ain't no more. 1933 02:08:02,332 --> 02:08:06,132 You play this bastard smart and they can't take it from you! 1934 02:08:15,512 --> 02:08:17,343 One more round to go, folks. 1935 02:08:17,480 --> 02:08:19,175 McAvoy stands at center ring... 1936 02:08:19,249 --> 02:08:21,444 waiting for the fighters to join him. 1937 02:08:42,872 --> 02:08:44,305 Touch gloves. 1938 02:08:46,609 --> 02:08:48,600 The boys touch gloves at center ring. 1939 02:08:49,579 --> 02:08:50,876 And now they're right back at it. 1940 02:08:50,947 --> 02:08:52,209 Oh, no, Jimmy! 1941 02:08:54,718 --> 02:08:56,083 Leave him alone! 1942 02:08:57,687 --> 02:08:59,416 Stay away from him! 1943 02:08:59,856 --> 02:09:01,346 That ain't laying back! 1944 02:09:01,424 --> 02:09:03,324 Braddock's corner is yelling at Braddock... 1945 02:09:03,393 --> 02:09:04,655 to stay away from Baer. 1946 02:09:04,728 --> 02:09:06,525 Because Baer is looking for the knockout. 1947 02:09:06,596 --> 02:09:08,496 Stay off him, Jim. Come on! 1948 02:09:11,301 --> 02:09:13,132 Right hand, Max. Yes! 1950 02:09:20,944 --> 02:09:22,411 What is he, stupid? 1951 02:09:25,648 --> 02:09:27,548 Step away! 1952 02:09:27,717 --> 02:09:30,277 Braddock trying to survive this brutal onslaught! 1953 02:09:30,353 --> 02:09:32,048 Stay off him! 1954 02:09:32,956 --> 02:09:34,890 Don't let him touch you! 1955 02:09:34,958 --> 02:09:36,983 Hey, looking good, Maxie! 1956 02:09:41,564 --> 02:09:44,328 Watch the uppercut! Just stay the hell away from him! 1957 02:09:44,400 --> 02:09:47,028 Baer cutting loose with thunderous shots. 1958 02:09:47,103 --> 02:09:48,331 A left to the body. 1959 02:09:48,404 --> 02:09:49,962 Baer again with a right! 1960 02:09:50,039 --> 02:09:53,167 Braddock covering up, trying to hang on. 1961 02:09:53,643 --> 02:09:55,008 Baer looking for the knockout. 1962 02:09:55,078 --> 02:09:57,774 He doesn't want this one to go to the cards, folks. 1963 02:09:57,847 --> 02:10:00,111 They pound each other with lefts and rights. 1964 02:10:00,183 --> 02:10:02,276 Braddock blocking with his gloves and elbows. 1965 02:10:02,352 --> 02:10:04,946 Snaps a big right to Maxie's jaw! 1967 02:10:14,264 --> 02:10:16,664 Baer smashes him with a big right! 1969 02:10:24,908 --> 02:10:27,138 Braddock is back on the ropes. 1971 02:11:13,590 --> 02:11:15,922 Braddock lands a crushing right. 1972 02:11:16,693 --> 02:11:18,991 Maxie desperately wants to keep the crown... 1973 02:11:19,062 --> 02:11:20,529 from slipping away. 1974 02:11:24,033 --> 02:11:25,864 Jesus Christ. 1975 02:11:31,574 --> 02:11:32,905 Stay with him! 1976 02:11:37,714 --> 02:11:39,682 Both fighters are tired. 1978 02:11:49,459 --> 02:11:51,859 Baer is trying wildly for the knockout! 1979 02:11:52,161 --> 02:11:53,594 But Jimmy is still standing... 1980 02:11:53,663 --> 02:11:56,427 and he's not only standing, he's moving forward. 1981 02:12:08,811 --> 02:12:12,076 This is the finish. Both boys are tired. 1982 02:12:12,315 --> 02:12:15,773 This is not boxing, folks. This is a walloping ballet. 1983 02:12:20,456 --> 02:12:21,753 Ten seconds! 1984 02:12:21,824 --> 02:12:23,815 Time's up! Son of a bitch. 1986 02:12:37,674 --> 02:12:40,768 That is the bell! It's over! This fight is over! 1988 02:12:42,912 --> 02:12:44,436 Son of a bitch! 1989 02:12:52,188 --> 02:12:54,850 What a fight! Unbelievable! 1990 02:12:59,028 --> 02:13:00,120 Braddock came into this fight... 1991 02:13:00,196 --> 02:13:01,959 the biggest underdog... Come on, sweetheart. 1992 02:13:02,031 --> 02:13:03,430 in pugilistic history. You did it! 1993 02:13:03,499 --> 02:13:05,831 For 15 rounds he gave it everything he had... 1994 02:13:05,902 --> 02:13:08,234 against the younger, stronger champion. 1997 02:13:19,582 --> 02:13:21,607 We are waiting for the decision. 1998 02:13:22,819 --> 02:13:24,343 Mae, it's all right. 1999 02:13:29,826 --> 02:13:31,293 Hey, McAvoy! 2000 02:13:33,062 --> 02:13:34,996 What? Help me out here. Help me out. 2001 02:13:35,064 --> 02:13:37,897 How did you score the fight? Nine-five, one even. 2002 02:13:38,468 --> 02:13:39,435 Which way? 2003 02:13:39,502 --> 02:13:41,299 You'll have to read it in the papers, Sporty. 2004 02:13:41,371 --> 02:13:42,565 Oh, come on! 2005 02:13:45,541 --> 02:13:47,406 What the hell is this crap? 2006 02:13:50,680 --> 02:13:53,240 I'll tell you this much, they take this long to make a decision... 2007 02:13:53,316 --> 02:13:55,648 they're gonna decide to screw somebody. 2008 02:13:56,586 --> 02:13:57,985 Make a decision. 2009 02:13:58,121 --> 02:14:00,146 They're gonna rob this poor bastard. 2010 02:14:00,223 --> 02:14:02,384 Unbelievable bullshit. You win it. 2012 02:14:08,931 --> 02:14:12,697 Come on, make a decision! Tell us who won, come on! 2013 02:14:15,304 --> 02:14:18,000 The crowd, on its feet for almost the entire fight... 2014 02:14:18,074 --> 02:14:21,066 is still standing, yelling for who they clearly believe... 2015 02:14:21,144 --> 02:14:23,339 to be the winner of this fight. 2016 02:14:24,947 --> 02:14:28,144 But they'll have to wait and see how the judges scored it. 2019 02:14:45,802 --> 02:14:47,929 Ladies and gentlemen... 2020 02:14:48,671 --> 02:14:50,696 we have your decision. 2021 02:14:52,408 --> 02:14:54,171 It's unanimous! 2022 02:14:54,510 --> 02:14:59,004 Winner, and the new world heavyweight champion... 2023 02:15:00,516 --> 02:15:02,643 James J. Braddock! 2026 02:15:19,469 --> 02:15:20,902 You son of a bitch. 2027 02:15:21,504 --> 02:15:24,064 James Braddock has defeated Max Baer... 2028 02:15:24,140 --> 02:15:26,938 for the heavyweight championship of the world! 2029 02:15:28,511 --> 02:15:30,570 He won! 2032 02:15:48,030 --> 02:15:49,691 You earned it. Hell of a fight.137064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.