All language subtitles for Chuck.Lawson.And.The.Night.Of.The.Invaders.2020.1080p.WEBRip.x264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,319 --> 00:00:04,486 (tense ominous music) 2 00:01:18,878 --> 00:01:23,878 (spaceship whirring) (tense dramatic music) 3 00:01:27,337 --> 00:01:32,337 (laser buzzing) (people talking) 4 00:01:37,313 --> 00:01:40,523 - (sighs) There goes my night off. 5 00:01:41,752 --> 00:01:44,419 (watch buzzing) 6 00:01:45,382 --> 00:01:49,632 ("Monster Mash" by Bobby Pickett ) 7 00:01:51,308 --> 00:01:54,738 ♪ was working in the lab, late one night ♪ 8 00:01:54,738 --> 00:01:58,396 ♪ When my eyes beheld an eerie sight ♪ 9 00:01:58,396 --> 00:02:02,052 ♪ For my monster from his slab, began to rise ♪ 10 00:02:02,052 --> 00:02:04,052 - No AI now, no AI ever! 11 00:02:04,954 --> 00:02:08,009 ♪ He did the mash, he did the monster mash ♪ 12 00:02:08,009 --> 00:02:12,055 ♪ The monster mash, it was a graveyard smash ♪ 13 00:02:12,055 --> 00:02:15,023 ♪ He did the mash, it caught on in a flash ♪ 14 00:02:15,023 --> 00:02:16,851 AI now, no AI ever! 15 00:02:16,851 --> 00:02:19,330 ♪ He did the monster mash ♪ 16 00:02:19,330 --> 00:02:22,245 ♪ From my laboratory in the castle east ♪ 17 00:02:22,245 --> 00:02:25,616 ♪ To the master bedroom where the vampires feast ♪ 18 00:02:25,616 --> 00:02:28,976 ♪ The ghouls all came from their humble abodes ♪ 19 00:02:28,976 --> 00:02:32,240 ♪ To get a jolt from my electrodes ♪ 20 00:02:32,240 --> 00:02:35,381 ♪ They did the mash, they did the monster mash ♪ 21 00:02:35,381 --> 00:02:38,883 ♪ The monster mash, it was a graveyard smash ♪ 22 00:02:38,883 --> 00:02:42,661 ♪ They did the mash, it caught on in a flash ♪ 23 00:02:42,661 --> 00:02:44,651 ♪ They did the mash, they did the monster mash ♪ 24 00:02:44,651 --> 00:02:47,699 (spaceship whirring) 25 00:02:47,699 --> 00:02:50,949 (tense dramatic music) 26 00:02:56,057 --> 00:02:57,358 (cellphone whooshing) 27 00:02:57,358 --> 00:02:59,201 - Perez, talk to me. 28 00:02:59,201 --> 00:03:01,680 - I'm at the Pentagon, are you seeing what I'm seeing? 29 00:03:01,680 --> 00:03:04,410 - I'm seeing a huge waste of a sick day. 30 00:03:04,410 --> 00:03:05,933 - You thinking what I'm thinking? 31 00:03:06,870 --> 00:03:09,303 - We need them. - You bet your dog we do. 32 00:03:10,611 --> 00:03:13,861 (tense dramatic music) 33 00:03:18,779 --> 00:03:20,946 - I'm late for everything. 34 00:03:23,858 --> 00:03:25,191 ("Monster Mash" by Bobby Pickett ) 35 00:03:25,191 --> 00:03:28,219 ♪ I was working in the lab ♪ 36 00:03:28,219 --> 00:03:30,969 ♪ Late one night ♪ 37 00:03:32,862 --> 00:03:34,596 - [Can] Hey, watch it, I'm walking here. 38 00:03:34,596 --> 00:03:38,506 ♪ Yes, I was working in the lab late one night ♪ 39 00:03:38,506 --> 00:03:41,345 (robot whirring) 40 00:03:41,345 --> 00:03:46,345 ♪ With my eye, yeah ♪ 41 00:03:47,052 --> 00:03:48,325 ♪ I said my eye, yeah ♪ 42 00:03:48,325 --> 00:03:49,520 (screen whooshing) 43 00:03:49,520 --> 00:03:51,550 - [Announcer] Five years ago, he came out of hiding 44 00:03:51,550 --> 00:03:53,190 from the wilderness in Quebec, 45 00:03:53,190 --> 00:03:54,640 and now he's the world's 46 00:03:54,640 --> 00:03:57,420 number one late night talk show host. 47 00:03:57,420 --> 00:03:59,530 It's Squatch! 48 00:03:59,530 --> 00:04:01,087 - Did you hear about this one? 49 00:04:01,087 --> 00:04:02,900 "The Monster Mash" has been on the top 50 00:04:02,900 --> 00:04:07,000 of the international charts for eight years in a row now. 51 00:04:07,000 --> 00:04:08,050 Eight years in a row. 52 00:04:09,090 --> 00:04:10,910 More like the millionth year in a row, 53 00:04:10,910 --> 00:04:13,113 'cause it's the best song ever, am I right? 54 00:04:14,051 --> 00:04:16,932 (crowd cheering) 55 00:04:16,932 --> 00:04:18,502 (upbeat music) 56 00:04:18,502 --> 00:04:20,240 - [Announcer] The Tyrimpson Corporation is proud 57 00:04:20,240 --> 00:04:21,803 to introduce the Forever Bed. 58 00:04:24,370 --> 00:04:26,400 The only bed that lives your life for you, 59 00:04:26,400 --> 00:04:28,253 so you can stay asleep. 60 00:04:38,740 --> 00:04:41,003 The Tyrimpson Corporation, serving humanity. 61 00:04:43,722 --> 00:04:47,152 ♪ A monster from his lab ♪ 62 00:04:47,152 --> 00:04:50,319 (smooth lounge music) 63 00:04:56,190 --> 00:04:57,913 - I knew I could find you here. 64 00:04:59,418 --> 00:05:02,113 - You got the wrong guy. - Just hear me out. 65 00:05:02,950 --> 00:05:05,953 - Don't waste your time. - The agency needs you. 66 00:05:07,106 --> 00:05:07,939 - The agency? 67 00:05:09,930 --> 00:05:11,860 I don't know what you're talking about. 68 00:05:11,860 --> 00:05:15,693 - You're just gonna pretend like your past doesn't exist? 69 00:05:16,870 --> 00:05:19,090 Don't you remember when we saved 70 00:05:19,090 --> 00:05:20,610 the Canadian ambassador's niece 71 00:05:20,610 --> 00:05:22,293 from that bomb at the orchestra? 72 00:05:24,130 --> 00:05:26,580 Or when we saved the Peruvian ambassador's niece 73 00:05:26,580 --> 00:05:27,972 at the orchestra? 74 00:05:27,972 --> 00:05:29,670 (gong sounding) 75 00:05:29,670 --> 00:05:32,201 Or the Turkish ambassador's niece at the orchestra. 76 00:05:32,201 --> 00:05:34,868 (gong sounding) 77 00:05:36,070 --> 00:05:40,403 Listen carefully, because this is classified information. 78 00:05:42,710 --> 00:05:44,933 Aliens have landed on earth. 79 00:05:53,230 --> 00:05:55,900 - I legitimately think you have the wrong guy. 80 00:05:55,900 --> 00:05:57,430 Maybe you could describe him to me, 81 00:05:57,430 --> 00:05:58,930 and I could help you find him? 82 00:06:00,000 --> 00:06:04,040 - You know, I used top know someone, 83 00:06:04,040 --> 00:06:05,863 who would do anything to help. 84 00:06:06,900 --> 00:06:11,340 A hero, after the library, everyone said the hero was dead, 85 00:06:11,340 --> 00:06:13,863 but I didn't believe 'em. 86 00:06:14,993 --> 00:06:18,877 Because that hero's name is Agent Chuck Lawson, 87 00:06:20,120 --> 00:06:22,570 but I guess he is dead. 88 00:06:22,570 --> 00:06:24,230 - I'm an elementary school nurse. 89 00:06:24,230 --> 00:06:25,133 - Chuck Lawson. 90 00:06:27,350 --> 00:06:29,223 There's a name I haven't heard in a while. 91 00:06:31,565 --> 00:06:32,398 - What? 92 00:06:33,311 --> 00:06:34,985 - Told you you had the wrong guy. 93 00:06:34,985 --> 00:06:37,735 (Marge laughing) 94 00:06:38,820 --> 00:06:42,240 - You know, can I get a picture, just one picture? 95 00:06:42,240 --> 00:06:44,140 Let's just right over here. 96 00:06:44,140 --> 00:06:44,973 Yeah. 97 00:06:48,030 --> 00:06:51,070 - What? - Oh, just you can. 98 00:06:51,070 --> 00:06:51,903 - Oh sorry. 99 00:06:55,240 --> 00:06:59,372 - Marge Daniels, what are you doing in a place like this? 100 00:06:59,372 --> 00:07:00,205 You know if you're looking to meet someone, 101 00:07:00,205 --> 00:07:02,220 I hear Bot-tender is single. 102 00:07:02,220 --> 00:07:07,193 - [Robot] Bot-tender cannot feel love, only sadness. 103 00:07:08,606 --> 00:07:09,439 - Okay. 104 00:07:10,606 --> 00:07:11,870 Okay, let's drink. 105 00:07:11,870 --> 00:07:14,420 - Not me, Chuck, I'm working. - Well, more for me. 106 00:07:15,330 --> 00:07:17,400 Hey, I remember back back in our day, 107 00:07:17,400 --> 00:07:20,065 we used to use a real camera for that kind of thing. 108 00:07:20,065 --> 00:07:22,462 - Yeah, back in your day? - Exactly. 109 00:07:22,462 --> 00:07:25,110 (both laughing) 110 00:07:25,110 --> 00:07:26,350 - Something big happened, Chuck. 111 00:07:26,350 --> 00:07:28,803 - Yeah, I don't buy it. 112 00:07:28,803 --> 00:07:29,636 (cash register dinging) 113 00:07:29,636 --> 00:07:30,469 - You're the only one who can crack it. 114 00:07:30,469 --> 00:07:32,063 - That I do buy. 115 00:07:32,920 --> 00:07:34,573 - [Marge] We need you to come back. 116 00:07:37,327 --> 00:07:39,310 - (sighs) look, I appreciate it, 117 00:07:39,310 --> 00:07:42,320 but you know what happened to me. 118 00:07:44,607 --> 00:07:47,520 - You don't have to let the library ruin your life. 119 00:07:47,520 --> 00:07:51,093 - It already has, I'm broken. 120 00:07:53,200 --> 00:07:55,580 - You're not even right handed. 121 00:07:55,580 --> 00:08:00,393 - I'm ambidextrous, or I used to be once. 122 00:08:01,820 --> 00:08:02,933 - Chuck-- - Look! 123 00:08:04,499 --> 00:08:06,392 (cup clanking) 124 00:08:06,392 --> 00:08:09,392 (slow somber music) 125 00:08:20,470 --> 00:08:23,410 - I know that you're used to being 126 00:08:23,410 --> 00:08:24,773 the one that saves the day. 127 00:08:27,470 --> 00:08:28,743 You still can. 128 00:08:31,820 --> 00:08:34,253 - Well if it isn't Brock Anchorage. 129 00:08:34,253 --> 00:08:37,664 (uptempo electronic music) 130 00:08:37,664 --> 00:08:38,920 You should have told me you were gonna be here, 131 00:08:38,920 --> 00:08:41,360 I would've worn my ass-beating clothes. 132 00:08:41,360 --> 00:08:44,753 - well, I see instead you opted for your ass-eating clothes. 133 00:08:46,180 --> 00:08:48,470 - No. - Where's my money? 134 00:08:48,470 --> 00:08:49,313 And my girls? 135 00:08:50,170 --> 00:08:54,860 - Look, you shouldn't be equating women to money, it's 2061. 136 00:08:54,860 --> 00:08:56,294 - You might wanna step back, 137 00:08:56,294 --> 00:08:59,640 unless you wanna take a very thorough shower a little later. 138 00:08:59,640 --> 00:09:02,810 - Oh my, is this? 139 00:09:02,810 --> 00:09:05,390 No - Wait, what, say it. 140 00:09:05,390 --> 00:09:10,390 Diggins Jeffry, the genius behind the heist of '49? 141 00:09:11,000 --> 00:09:13,030 - The one and only, baby. 142 00:09:13,030 --> 00:09:16,170 - Wow, I didn't know you were out of prison. 143 00:09:16,170 --> 00:09:17,180 This is embarrassing, 144 00:09:17,180 --> 00:09:20,270 but may I get a picture with you please? 145 00:09:20,270 --> 00:09:21,700 - Sure, but right after I take care. 146 00:09:21,700 --> 00:09:23,683 - No, no, just real quick. 147 00:09:24,620 --> 00:09:27,620 (camera shuttering) 148 00:09:28,500 --> 00:09:29,984 What the hell? 149 00:09:29,984 --> 00:09:34,984 (uptempo electronic music) (Diggins grunting) 150 00:09:35,970 --> 00:09:36,803 - Hey! 151 00:09:43,700 --> 00:09:47,747 - Get the hell out of here, Diggins, before I arrest you. 152 00:09:53,840 --> 00:09:56,840 - Well, now that you've discharged a firearm 153 00:09:56,840 --> 00:09:58,800 in a public place, 154 00:09:58,800 --> 00:10:00,380 I can either bring you back to headquarters 155 00:10:00,380 --> 00:10:02,000 with a badge on your chest, 156 00:10:02,000 --> 00:10:03,620 or cuffs on your wrists. 157 00:10:03,620 --> 00:10:05,447 - How about a drink in my mouth (chuckles)? 158 00:10:06,430 --> 00:10:09,523 - You know, Serena's gonna be there? 159 00:10:10,621 --> 00:10:13,770 (slow uptempo music) 160 00:10:13,770 --> 00:10:15,210 - Really? 161 00:10:15,210 --> 00:10:18,650 - Yeah, she said no at first, 162 00:10:18,650 --> 00:10:20,213 but then she changed her mind. 163 00:10:26,570 --> 00:10:28,970 - Good seeing you, Marge, thanks for the drinks. 164 00:10:32,130 --> 00:10:33,930 - Cash or credit? - Dammit (sighs). 165 00:10:35,613 --> 00:10:38,946 (cash register dinging) 166 00:10:40,710 --> 00:10:42,100 - [Fazu] When ya gonna pay ya rent, 167 00:10:42,100 --> 00:10:46,300 Agent Zalot, Drink Zalot! 168 00:10:46,300 --> 00:10:47,627 - Who created you, Fazu? 169 00:10:49,398 --> 00:10:50,730 I eman who created a robot 170 00:10:50,730 --> 00:10:53,250 whose sole purpose is to be a landlord? 171 00:10:53,250 --> 00:10:55,950 - [Fazu] Who created a human whose sole purpose 172 00:10:55,950 --> 00:10:57,563 is to be an asshole? 173 00:10:59,309 --> 00:11:00,290 - Good night, trash bot. 174 00:11:00,290 --> 00:11:02,150 - [Fazu] I want the rent on my hard drive 175 00:11:02,150 --> 00:11:04,302 by tomorrow morning! 176 00:11:04,302 --> 00:11:06,885 (cars honking) 177 00:11:15,910 --> 00:11:19,080 (arm whooshing) 178 00:11:19,080 --> 00:11:20,890 - [Insta-Food] Welcome to the Tyrimpson Food-- 179 00:11:20,890 --> 00:11:23,111 - Pizza - I'm sorry say that again. 180 00:11:23,111 --> 00:11:23,944 - Pizza. 181 00:11:25,762 --> 00:11:30,221 (Insta-food buzzing) (Insta-food dinging) 182 00:11:30,221 --> 00:11:32,971 (pizza sizzling) 183 00:11:36,759 --> 00:11:39,426 (chuck sighing) 184 00:11:53,327 --> 00:11:55,994 (tiger roaring) 185 00:12:01,965 --> 00:12:04,776 (light whooshing) 186 00:12:04,776 --> 00:12:07,776 (slow somber music) 187 00:12:14,309 --> 00:12:17,142 (phone whooshing) 188 00:13:10,578 --> 00:13:13,245 (Chuck sighing) 189 00:13:21,908 --> 00:13:26,908 (buttons ticking) (phone ringing) 190 00:13:27,500 --> 00:13:29,560 - [Recording] Hello, you've reached The Agency. 191 00:13:29,560 --> 00:13:31,670 This call may be recorded for quality assurance, 192 00:13:31,670 --> 00:13:33,800 you can get started by saying phrases like, 193 00:13:33,800 --> 00:13:35,687 I'd like to enter The Agency (screams). 194 00:13:36,680 --> 00:13:37,773 Or nose job. 195 00:13:39,665 --> 00:13:41,940 - I'd like to enter The Agency. 196 00:13:41,940 --> 00:13:43,710 - [Recording] You've selected nose job, 197 00:13:43,710 --> 00:13:46,100 if this is incorrect, say no. 198 00:13:46,100 --> 00:13:48,253 If it is correct, say nose. 199 00:13:49,310 --> 00:13:52,000 - No. - You've selected nose. 200 00:13:52,000 --> 00:13:53,920 Unfortunately we do not do nose jobs. 201 00:13:53,920 --> 00:13:56,560 - No, I would like to enter the agency. 202 00:13:56,560 --> 00:13:58,890 - You've selected, I'd like to enter The Agency. 203 00:13:58,890 --> 00:14:00,880 If that's correct, say yes. 204 00:14:00,880 --> 00:14:02,640 If that's incorrect-- - Yes. 205 00:14:02,640 --> 00:14:04,880 - [Recording] Okay great, in order to enter The Agency, 206 00:14:04,880 --> 00:14:06,410 I'll just need your full name to check 207 00:14:06,410 --> 00:14:07,710 that you're in our system. 208 00:14:12,539 --> 00:14:14,700 - I'm the Chuck Lawson. 209 00:14:14,700 --> 00:14:16,810 - [Recording] You said Lee Chuck Awesome. 210 00:14:16,810 --> 00:14:18,700 If this is correct, say yes. 211 00:14:18,700 --> 00:14:20,820 If this incorrect, say no. - No, no, no, 212 00:14:20,820 --> 00:14:23,200 it's Chuck Lawson. 213 00:14:23,200 --> 00:14:25,070 - [Recording] You said Buck Dawson. 214 00:14:25,070 --> 00:14:28,860 If this is correct, say right. - Chuck Lawson. 215 00:14:28,860 --> 00:14:33,603 - Chuck Sausage, if this-- - Chuck Lawson. 216 00:14:36,100 --> 00:14:39,210 - [Recording] Fuck Lawson, if this is correct, say yes. 217 00:14:39,210 --> 00:14:43,880 If this incorrect, say no. (Chuck screaming) 218 00:14:43,880 --> 00:14:47,720 you've selected (screams), if this is correct, say yes. 219 00:14:47,720 --> 00:14:48,600 If this incorrect, say no. 220 00:14:48,600 --> 00:14:50,700 - Look, this is Agent Chuck Lawson, 221 00:14:50,700 --> 00:14:53,910 I hold the all-time record for arrests at The Agency, 222 00:14:53,910 --> 00:14:56,430 which I'm trying to get into right now, 223 00:14:56,430 --> 00:14:59,253 So I can, I don't know, safe the world. 224 00:15:00,490 --> 00:15:03,640 Okay, Chug Lawson, please take your visitor pass, 225 00:15:03,640 --> 00:15:05,563 and enjoy your stay at The Agency. 226 00:15:09,640 --> 00:15:10,913 Good bye. - Wait, wait, 227 00:15:11,920 --> 00:15:13,670 How do I enter The Agency (grunts). 228 00:15:14,668 --> 00:15:17,335 (phone beeping) 229 00:15:21,480 --> 00:15:23,430 (people talking) 230 00:15:23,430 --> 00:15:24,343 - Chuck Lawson, 231 00:15:25,960 --> 00:15:26,979 welcome home. 232 00:15:26,979 --> 00:15:30,479 (uptempo patriotic music) 233 00:15:42,109 --> 00:15:43,350 - Well, I must have forgotten 234 00:15:43,350 --> 00:15:45,300 to take my blood pressure pills, died, 235 00:15:45,300 --> 00:15:47,490 and went to hell, how ya been? 236 00:15:47,490 --> 00:15:50,440 - Well, I'm still Chuck Lawson, so better than most people. 237 00:16:00,364 --> 00:16:03,031 (both whirring) 238 00:16:05,360 --> 00:16:08,290 - Chuck, meet Stokes and Forrest, 239 00:16:08,290 --> 00:16:11,390 the two partners that just tied your arrest record. 240 00:16:11,390 --> 00:16:13,100 - And we're engaged. 241 00:16:13,100 --> 00:16:15,811 - No case will ever tear us apart. 242 00:16:15,811 --> 00:16:20,811 (uptempo whimsical music) (lips smacking) 243 00:16:22,061 --> 00:16:25,210 - So if they have the arrest record, then what's this sexy beast still doing here? 244 00:16:27,110 --> 00:16:30,203 - Me? - Not you pal, the picture. 245 00:16:31,523 --> 00:16:33,180 - Okay. 246 00:16:33,180 --> 00:16:35,760 - Oh yeah, we'll take care of that, 247 00:16:35,760 --> 00:16:37,110 it just happened yesterday. 248 00:16:37,110 --> 00:16:39,010 They caught two real-life magicians 249 00:16:39,010 --> 00:16:41,693 using their full-blown magic to rob a bank. 250 00:16:44,320 --> 00:16:46,143 It was amazing, oh. 251 00:16:47,182 --> 00:16:50,383 (picture whooshing) - Congratulations. 252 00:16:53,268 --> 00:16:58,268 (couple applauding) (monkey dinging) 253 00:17:00,790 --> 00:17:02,330 - Last but not least, 254 00:17:02,330 --> 00:17:04,380 well, you two don't need an introduction. 255 00:17:08,200 --> 00:17:11,070 - Well, Chug, it's nice to see you. 256 00:17:11,070 --> 00:17:12,920 - I know. - How you been? 257 00:17:12,920 --> 00:17:14,600 - Kick ass, and you? 258 00:17:14,600 --> 00:17:16,023 I see he treats you well. 259 00:17:17,610 --> 00:17:19,833 - What? - Your new boyfriend. 260 00:17:20,920 --> 00:17:22,310 - Oh, I don't have a new-- 261 00:17:22,310 --> 00:17:23,993 - Got your tattoo removed. 262 00:17:29,353 --> 00:17:32,570 That could be from time or embarrassment, 263 00:17:32,570 --> 00:17:35,093 but the pollen on your right sleeve says otherwise. 264 00:17:38,290 --> 00:17:41,160 It's from the Strelitzia plant, or however you pronounce it, 265 00:17:41,160 --> 00:17:43,360 I don't know, I'm not South African, 266 00:17:43,360 --> 00:17:46,480 but the plant is, it doesn't grow in this climate, 267 00:17:46,480 --> 00:17:49,243 so it's pretty expensive to import. 268 00:17:51,380 --> 00:17:52,213 - So maybe I-- 269 00:17:52,213 --> 00:17:54,830 - Maybe you work for a florist, yeah, maybe. 270 00:17:54,830 --> 00:17:56,570 But you got to think, if you were trimming the plant, 271 00:17:56,570 --> 00:17:58,710 which you have to do constantly, 'cause you're right handed, 272 00:17:58,710 --> 00:17:59,967 you would use your left hand to hold the plant, 273 00:17:59,967 --> 00:18:01,540 and the right hand to hold the shears, 274 00:18:01,540 --> 00:18:03,673 getting all the pollen on your left hand. 275 00:18:05,865 --> 00:18:08,413 Someone definitely handed you that flower. 276 00:18:11,959 --> 00:18:14,320 And plus, why would you work at a florist? 277 00:18:14,320 --> 00:18:15,263 You hate flowers. 278 00:18:17,890 --> 00:18:18,990 In conclusion (sighs), 279 00:18:21,120 --> 00:18:22,070 you have a brand new boyfriend, 280 00:18:22,070 --> 00:18:23,970 who obviously knows nothing about you. 281 00:18:26,280 --> 00:18:29,073 - Well, you almost haven't changed at all. 282 00:18:30,320 --> 00:18:31,638 - Thank you. 283 00:18:31,638 --> 00:18:33,638 - Parrot airport. - What? 284 00:18:34,912 --> 00:18:36,370 - I just thought if I said something random, 285 00:18:36,370 --> 00:18:38,050 you'd shut up. 286 00:18:38,050 --> 00:18:39,600 - There's nothing open to shut. 287 00:18:41,090 --> 00:18:41,923 Let's do it. 288 00:18:44,080 --> 00:18:47,790 - Chuck, Serena, earlier today, 289 00:18:47,790 --> 00:18:50,223 alien beings landed on Earth. 290 00:18:53,360 --> 00:18:54,400 - Where? 291 00:18:54,400 --> 00:18:56,050 - A little league field in Delco. 292 00:18:57,178 --> 00:19:01,120 (tense dramatic music) 293 00:19:01,120 --> 00:19:03,060 - So what, we just mingle with some Ets, 294 00:19:03,060 --> 00:19:05,030 and get our name on the front page? 295 00:19:05,030 --> 00:19:06,000 Sounds easy enough. 296 00:19:06,000 --> 00:19:07,990 - No, if you do your job right, 297 00:19:07,990 --> 00:19:10,830 this story doesn't hit the news at all. 298 00:19:10,830 --> 00:19:11,730 This kind of information 299 00:19:11,730 --> 00:19:13,593 would send the public into a frenzy. 300 00:19:15,080 --> 00:19:17,150 - Well, what are we doing here? 301 00:19:17,150 --> 00:19:19,210 - We were just waiting for Chuck. 302 00:19:19,210 --> 00:19:21,713 Meet at the baseball field in 0100 hours. 303 00:19:23,590 --> 00:19:26,723 Chuck, stay, you need to gear up with our tech expert. 304 00:19:27,830 --> 00:19:29,970 - Director Daniels. - How you doing? 305 00:19:29,970 --> 00:19:33,870 - Chug, my name's Q-U-I-N-N. 306 00:19:33,870 --> 00:19:35,500 Quinn, my name is Quinn. 307 00:19:35,500 --> 00:19:37,500 Allow me to introduce you to the new Agency Kit. 308 00:19:37,500 --> 00:19:39,900 Just go ahead, and place your hand on the crest. 309 00:19:41,503 --> 00:19:42,336 - I can't. 310 00:19:44,000 --> 00:19:45,700 - Either hand will do. - Oh okay. 311 00:19:47,942 --> 00:19:50,040 (case whooshing) 312 00:19:50,040 --> 00:19:51,720 - So what does this do? 313 00:19:51,720 --> 00:19:55,180 - I mean it tells time of, unless you know how to use it! 314 00:19:55,180 --> 00:19:57,391 (watch whooshing) (man screaming) 315 00:19:57,391 --> 00:19:58,463 - Not too bad. 316 00:19:59,750 --> 00:20:01,360 - And these, these are your waterproof, 317 00:20:01,360 --> 00:20:04,470 bulletproof shoes, they're perfect for walking, 318 00:20:04,470 --> 00:20:06,020 unless you know how to use 'em! 319 00:20:06,969 --> 00:20:08,470 (shoes whooshing) (man screaming) 320 00:20:08,470 --> 00:20:11,110 - Yeah, I think I got that as a graduation gift, 321 00:20:11,110 --> 00:20:12,690 a kindergarten graduation gift. 322 00:20:12,690 --> 00:20:14,358 - Cute, now this-- 323 00:20:14,358 --> 00:20:16,303 - Let me guess, let me guess. 324 00:20:16,303 --> 00:20:20,073 You write with it, of course, unless you know how to use it! 325 00:20:20,937 --> 00:20:23,500 (pen clicking) 326 00:20:23,500 --> 00:20:25,920 Then it's string? 327 00:20:25,920 --> 00:20:27,832 - Unless you know how to use it! 328 00:20:27,832 --> 00:20:28,852 (string whooshing) 329 00:20:28,852 --> 00:20:30,320 - [Woman] Can you shoot somewhere else? 330 00:20:30,320 --> 00:20:31,300 - Anything useful in here? 331 00:20:31,300 --> 00:20:33,350 - I mean everything else you can find an app for 332 00:20:33,350 --> 00:20:34,573 on The Agency phone. 333 00:20:37,470 --> 00:20:39,283 Oh, and the most important thing, 334 00:20:42,660 --> 00:20:43,493 the uniform. 335 00:20:45,094 --> 00:20:48,344 (slow patriotic music) 336 00:20:53,853 --> 00:20:56,186 - Well how do I look? - Sexy. 337 00:20:58,590 --> 00:21:01,823 - Yup, we'll be right there, Madam President. 338 00:21:02,820 --> 00:21:04,713 Enough dress up, boys, it's time. 339 00:21:05,677 --> 00:21:09,765 ("Monster Mash" by Bobby Pickett ) 340 00:21:09,765 --> 00:21:13,003 ♪ I was working in the lab, late one night ♪ 341 00:21:13,003 --> 00:21:16,832 ♪ When my eyes beheld an eerie sight ♪ 342 00:21:16,832 --> 00:21:20,371 ♪ For my monster from his slab, began to rise ♪ 343 00:21:20,371 --> 00:21:23,210 ♪ And suddenly to my surprise ♪ 344 00:21:23,210 --> 00:21:28,127 ♪ He did the mash, he did the monster mash ♪ 345 00:21:45,130 --> 00:21:49,110 - Congratulations, we have arrived at an empty. 346 00:21:49,110 --> 00:21:51,444 (metal thudding) (Chuck screaming) 347 00:21:51,444 --> 00:21:54,361 (object whooshing) 348 00:21:55,894 --> 00:21:58,727 (object whirring) 349 00:22:07,305 --> 00:22:10,055 (lights blowing) 350 00:22:18,898 --> 00:22:22,065 (slow dramatic music) 351 00:22:29,401 --> 00:22:32,401 - Holy-- - Ship is fully camouflaged. 352 00:22:34,850 --> 00:22:37,900 - It popped up on our radars at the Pentagon. 353 00:22:37,900 --> 00:22:41,350 We knew there was no time to get warrants or mandates, 354 00:22:41,350 --> 00:22:44,390 not that I care, from Congress to send the army in, 355 00:22:44,390 --> 00:22:47,983 but that's when I knew we needed The Agency. 356 00:23:02,152 --> 00:23:05,800 - But how do we even know they wanna talk to us? 357 00:23:05,800 --> 00:23:06,633 - We don't. 358 00:23:26,082 --> 00:23:29,665 (invisible steps whirring) 359 00:23:38,460 --> 00:23:41,543 (uptempo jazz music) 360 00:24:14,467 --> 00:24:16,823 - Why is everything so old timey? 361 00:24:17,999 --> 00:24:20,760 - It looks like something from the 1900s. 362 00:24:20,760 --> 00:24:22,720 - 1950s, kid. 363 00:24:22,720 --> 00:24:24,900 The United States experienced thousands of UFO sightings 364 00:24:24,900 --> 00:24:27,830 in the early 1900s, the strange thing is though, 365 00:24:27,830 --> 00:24:30,190 they all stopped during the late 1950s. 366 00:24:30,190 --> 00:24:33,670 My guess, they were observing us, 367 00:24:33,670 --> 00:24:36,520 Trying to use the information to create something familiar 368 00:24:36,520 --> 00:24:39,220 for when they finally did make contact. 369 00:24:39,220 --> 00:24:41,800 - So they want us to be comfortable? 370 00:24:41,800 --> 00:24:42,800 I'd say that's good. 371 00:24:44,620 --> 00:24:48,023 - I recarpeted my guest bedroom. 372 00:24:48,870 --> 00:24:50,300 - Really? - Yeah. 373 00:24:50,300 --> 00:24:53,033 I went with like a light gray. 374 00:24:54,968 --> 00:24:55,801 - Oh. - Yeah, 375 00:24:55,801 --> 00:24:58,620 it really opens up the space, it's nice. 376 00:24:58,620 --> 00:25:00,570 - Guys, can you believe that we're gonna be the first people 377 00:25:00,570 --> 00:25:02,600 to make contact with alien life. 378 00:25:02,600 --> 00:25:05,090 We got to show 'em something that makes us human. 379 00:25:05,090 --> 00:25:07,260 Like art, art is what makes us human. 380 00:25:07,260 --> 00:25:10,120 - You're so right, babe, and math. 381 00:25:10,120 --> 00:25:12,670 Any civilization who has this type of technology 382 00:25:12,670 --> 00:25:14,142 must know simple math. 383 00:25:14,142 --> 00:25:15,439 - Oh my god, you're so right, 384 00:25:15,439 --> 00:25:17,452 I just wanna propose to you so badly right now. 385 00:25:17,452 --> 00:25:19,993 - (giggles) But you already did. 386 00:25:21,050 --> 00:25:22,700 - Hey, I have a proposal for you, 387 00:25:22,700 --> 00:25:24,609 why don't you both shut the hell up? 388 00:25:24,609 --> 00:25:26,920 (both laughing) 389 00:25:26,920 --> 00:25:28,900 - Dude, honestly, sick joke. 390 00:25:28,900 --> 00:25:30,620 I mean usually I'm the funny one around here, 391 00:25:30,620 --> 00:25:32,357 but like it's great to have someone else. 392 00:25:32,357 --> 00:25:34,875 - You guys are missing the target. 393 00:25:34,875 --> 00:25:36,890 We're not here tom show them our report cards, 394 00:25:36,890 --> 00:25:39,163 we're here to find out what the aliens want. 395 00:25:40,030 --> 00:25:41,390 - Well, I mean some people think they're here 396 00:25:41,390 --> 00:25:43,780 to take our jobs, but I just don't agree with-- 397 00:25:43,780 --> 00:25:44,750 - Serena! - What? 398 00:25:44,750 --> 00:25:45,825 I didn't think it was that bad of a-- 399 00:25:45,825 --> 00:25:47,937 - Everybody down! 400 00:25:47,937 --> 00:25:50,539 (tense dramatic music) 401 00:25:50,539 --> 00:25:52,539 Daddy's Little Princess. 402 00:25:54,865 --> 00:25:57,698 (object thudding) 403 00:26:11,201 --> 00:26:12,034 - Chongos. 404 00:26:14,610 --> 00:26:16,060 - Peanut butter chongos. 405 00:26:17,870 --> 00:26:19,120 - It's a peace offering. 406 00:26:19,120 --> 00:26:20,980 They want to give us something earthly. 407 00:26:20,980 --> 00:26:23,440 - Great idea, eat the poison treats. 408 00:26:23,440 --> 00:26:24,560 Is this the kind of quick thinking 409 00:26:24,560 --> 00:26:27,320 that broke the arrest record? 410 00:26:27,320 --> 00:26:28,593 - We did that with love. 411 00:26:31,390 --> 00:26:34,100 - I mean if the aliens wanted to kill us, 412 00:26:34,100 --> 00:26:36,150 they probably would have done it already. 413 00:26:38,700 --> 00:26:40,463 - I'm still shacked up at my mom's. 414 00:26:41,520 --> 00:26:43,330 - Yeah? - Yeah. 415 00:26:43,330 --> 00:26:44,233 - How's Darlene? 416 00:26:45,750 --> 00:26:47,530 - She's gotten better. - How's the hip? 417 00:26:47,530 --> 00:26:51,773 I heard her hip was-- - She just, she loves sports. 418 00:26:52,660 --> 00:26:54,460 - You got to tell Darlene to lay off that hip, man. 419 00:26:54,460 --> 00:26:55,293 - You try telling her. - She cannot-- 420 00:26:55,293 --> 00:26:56,737 - You try telling her. 421 00:26:56,737 --> 00:26:58,117 - I'll give her call, say, 422 00:26:58,117 --> 00:27:00,720 "Darlene, you cannot play tackle football. 423 00:27:00,720 --> 00:27:03,463 Tag at most, tag at most, you know. 424 00:27:05,180 --> 00:27:06,933 - She is a beast out there. 425 00:27:09,620 --> 00:27:13,770 - What does your gun say? - Daddy's Little Princess. 426 00:27:13,770 --> 00:27:17,380 - I don't get it, is your gun the little princess, 427 00:27:17,380 --> 00:27:19,640 and you're it's daddy? 428 00:27:19,640 --> 00:27:22,110 - Or are you daddy's little princess, 429 00:27:22,110 --> 00:27:23,910 and that's just your name on it. 430 00:27:23,910 --> 00:27:26,033 - No, I just thought it was funny. 431 00:27:27,220 --> 00:27:30,303 (television buzzing) 432 00:27:39,572 --> 00:27:42,661 (creature growling) 433 00:27:42,661 --> 00:27:43,494 - Hello? 434 00:27:47,679 --> 00:27:49,486 (creature burping) 435 00:27:49,486 --> 00:27:51,790 - It sounds like a rhythm. 436 00:27:51,790 --> 00:27:54,554 - They must communicate through music. 437 00:27:54,554 --> 00:27:57,413 ♪ I was working in the lab late one night ♪ 438 00:27:57,413 --> 00:27:59,750 - What is your purpose here? 439 00:27:59,750 --> 00:28:02,750 (creature growling) 440 00:28:04,180 --> 00:28:05,330 - What are they saying? 441 00:28:07,860 --> 00:28:08,710 - They're saying, 442 00:28:10,880 --> 00:28:13,944 We're here to kill Stokes and Forrest? 443 00:28:13,944 --> 00:28:17,200 (both gasping) 444 00:28:17,200 --> 00:28:19,163 - What is your purpose here? 445 00:28:20,190 --> 00:28:23,190 (creature growling) 446 00:28:24,843 --> 00:28:27,676 - Maybe we should get out of here. 447 00:28:30,461 --> 00:28:33,211 (logo whooshing) 448 00:28:36,050 --> 00:28:38,793 - Looks like lobsters? 449 00:28:40,740 --> 00:28:44,800 - Sideways lobster, upside-down lobster, 450 00:28:44,800 --> 00:28:46,080 two lobsters holding hands, 451 00:28:46,080 --> 00:28:48,873 one on the outside that's jealous of it, and Tyrimpson? 452 00:28:50,188 --> 00:28:53,050 - But why isn't that in alien? 453 00:28:53,050 --> 00:28:56,893 - Because it's a proper noun, Agent, it doesn't translate. 454 00:28:58,340 --> 00:29:00,950 It looks like I just booked an all-expense-paid vacation 455 00:29:00,950 --> 00:29:03,060 to the Tyrimpson Corporation. 456 00:29:03,060 --> 00:29:04,350 - Wait, wait, wait, wait. 457 00:29:04,350 --> 00:29:06,417 You see Tyrimpson's name in one message, 458 00:29:06,417 --> 00:29:09,880 and all of a sudden you have a whole plan, what's going on? 459 00:29:09,880 --> 00:29:12,068 - There's no time to explain. 460 00:29:12,068 --> 00:29:14,660 - But there kind of is time to explain, 461 00:29:14,660 --> 00:29:16,580 'cause we still have to walk through like the whole ship, 462 00:29:16,580 --> 00:29:18,453 and back to the field and everything. 463 00:29:19,370 --> 00:29:20,203 - Fine. 464 00:29:21,524 --> 00:29:23,830 (tense dramatic music) 465 00:29:23,830 --> 00:29:25,900 Serena is right, we can assume the aliens are friendly, 466 00:29:25,900 --> 00:29:26,930 because they didn't try to kill us, 467 00:29:26,930 --> 00:29:29,364 and because they gave us the chocolate-- 468 00:29:29,364 --> 00:29:30,197 - [Forrest] Peanut butter. 469 00:29:30,197 --> 00:29:32,340 - Peanut butter chongos as a peaceful gesture. 470 00:29:32,340 --> 00:29:33,217 Now, we know that the reason why they're here 471 00:29:33,217 --> 00:29:35,240 has something to do with Tyrimpson. 472 00:29:35,240 --> 00:29:36,560 You'd assume they didn't fly all this way 473 00:29:36,560 --> 00:29:40,030 just to let us know that Tyrimpson is a pretty cool dude. 474 00:29:40,030 --> 00:29:42,250 My guess, it's a warning. 475 00:29:42,250 --> 00:29:44,170 They're probably trying to warn us about some plan 476 00:29:44,170 --> 00:29:47,590 of Tyrimpson, and if we don't act now, we're gonna. 477 00:29:47,590 --> 00:29:49,540 Does anyone know how to open this door? 478 00:29:52,207 --> 00:29:54,760 (door squaking) Thank you. 479 00:29:54,760 --> 00:29:56,360 - Well, I got a guest bedroom 480 00:29:56,360 --> 00:29:58,130 that quite frankly I don't know why, 481 00:29:58,130 --> 00:29:59,170 'cause I don't have that many guests, 482 00:29:59,170 --> 00:30:01,370 but you're more than welcome to stop by, 483 00:30:01,370 --> 00:30:03,590 stay a couple of nights. - God, she'd kill me, 484 00:30:03,590 --> 00:30:05,107 she really would. - Oh. 485 00:30:07,180 --> 00:30:08,200 - I'm going to go to Tyrimpson's lab 486 00:30:08,200 --> 00:30:09,910 to figure out what's going on. - Alone? 487 00:30:09,910 --> 00:30:11,410 - [Chuck] Fine, Serena, you can come with me. 488 00:30:11,410 --> 00:30:12,880 Shrek and Fiona, you stay behind 489 00:30:12,880 --> 00:30:14,720 and decode the alien's message. 490 00:30:14,720 --> 00:30:15,833 - What's a Shrek? 491 00:30:16,970 --> 00:30:18,400 - So what's the story? 492 00:30:18,400 --> 00:30:20,660 - Better send some adult diapers to heaven, Marge, 493 00:30:20,660 --> 00:30:23,252 Sherlock Holmes is about to shit himself. 494 00:30:23,252 --> 00:30:26,610 (upbeat music) 495 00:30:26,610 --> 00:30:29,630 (tense dramatic music) 496 00:30:29,630 --> 00:30:32,883 Henchmen, searchlights, case closed, bad guy. 497 00:30:40,840 --> 00:30:41,740 - What's the plan? 498 00:30:44,667 --> 00:30:47,500 (buttons dinging) 499 00:30:50,153 --> 00:30:51,105 Got it. 500 00:30:51,105 --> 00:30:54,438 (tense whimsical music) 501 00:31:17,372 --> 00:31:19,123 (keypad whooshing) 502 00:31:19,123 --> 00:31:20,853 - What is taking so long? 503 00:31:21,796 --> 00:31:26,796 (henchman grunting) (keypad buzzing) 504 00:31:26,976 --> 00:31:28,726 - There's a two in there somewhere. 505 00:31:33,061 --> 00:31:34,978 That's not my birthday. 506 00:31:39,486 --> 00:31:41,743 (keypad buzzing) It's someone's birthday. 507 00:31:43,180 --> 00:31:45,930 (gate whooshing) 508 00:31:54,687 --> 00:31:57,770 (uptempo rock music) 509 00:31:58,708 --> 00:32:01,958 (hoverboard whooshing) 510 00:32:06,007 --> 00:32:08,757 (punch thudding) 511 00:32:09,642 --> 00:32:11,809 - Got a cheese pizza here. 512 00:32:15,535 --> 00:32:20,535 - I can sign for that. (punches thudding) 513 00:32:27,683 --> 00:32:30,600 (punches thudding) 514 00:32:32,797 --> 00:32:37,631 (clothes whooshing) (zipper zipping) 515 00:32:37,631 --> 00:32:40,881 (tense dramatic music) 516 00:32:50,913 --> 00:32:51,746 - Ow, ow. 517 00:32:53,253 --> 00:32:54,957 Chuck (grunts). 518 00:32:54,957 --> 00:32:55,790 Go! 519 00:33:00,928 --> 00:33:03,595 (Chuck sighing) 520 00:33:12,132 --> 00:33:14,440 - Can you please tell me what we're looking for? 521 00:33:14,440 --> 00:33:15,690 - Sorry, I thought it was so obvious, 522 00:33:15,690 --> 00:33:17,340 I didn't need to explain. 523 00:33:18,706 --> 00:33:21,623 (camera whooshing) 524 00:33:24,418 --> 00:33:27,416 I probably have something on here to deal with it. 525 00:33:27,416 --> 00:33:30,249 (phone whooshing) 526 00:33:33,579 --> 00:33:35,140 what about this guy? 527 00:33:35,140 --> 00:33:37,370 - [Phone] The eaves dropper. 528 00:33:37,370 --> 00:33:38,320 - How does it work? 529 00:33:39,220 --> 00:33:41,670 - I don't know I guess we just talk, 530 00:33:41,670 --> 00:33:43,853 and it does something with our voice. 531 00:33:45,310 --> 00:33:47,360 Okay, well I figure whatever the aliens are here 532 00:33:47,360 --> 00:33:48,310 to warn us about. 533 00:33:48,310 --> 00:33:49,570 - [Woman] I don't wanna get married. 534 00:33:49,570 --> 00:33:50,490 - [Man] Finally, you admit it. 535 00:33:50,490 --> 00:33:52,820 - It has to be in one of these rooms, 536 00:33:52,820 --> 00:33:55,755 so we're gonna search them. 537 00:33:55,755 --> 00:33:57,431 - [Man] I wish you the best of luck in LA. 538 00:33:57,431 --> 00:33:59,360 - [Woman] I don't wanna rush in some wedding, just-- 539 00:33:59,360 --> 00:34:00,320 - So glad you're here, Chuck, 540 00:34:00,320 --> 00:34:02,850 and I would've never come up with that brilliant plan 541 00:34:02,850 --> 00:34:04,180 on my own. 542 00:34:04,180 --> 00:34:06,623 - [Woman] Please don't walk out on me, Chuck. 543 00:34:06,623 --> 00:34:08,410 - But we're not just looking around for random stuff, 544 00:34:08,410 --> 00:34:11,190 we're looking for evidence, Serena. 545 00:34:11,190 --> 00:34:14,100 - [Man] Frankly, Erica, I don't give a damn what you need. 546 00:34:14,100 --> 00:34:15,850 - All right, well I think this room is clear, 547 00:34:15,850 --> 00:34:18,150 let's move on. - Oh no, no, no, Chuck, 548 00:34:18,150 --> 00:34:19,550 we should search everything. 549 00:34:21,044 --> 00:34:23,450 - It's just a break room, we already checked it. 550 00:34:23,450 --> 00:34:25,139 - Yeah, well if I were Tyrimpson, 551 00:34:25,139 --> 00:34:26,860 I certainly wouldn't hide it in a room 552 00:34:26,860 --> 00:34:29,240 labeled evil invention. 553 00:34:29,240 --> 00:34:30,690 - But it is an evil invention, 554 00:34:30,690 --> 00:34:33,220 it's not just random thing like pizza. 555 00:34:33,220 --> 00:34:34,603 Oh sick, pizza. 556 00:34:41,400 --> 00:34:42,233 Pizza? 557 00:34:43,830 --> 00:34:45,713 - Oh, no thanks, I'm not hungry. 558 00:34:46,870 --> 00:34:48,870 - Wait, didn't you like eat six hours ago? 559 00:34:48,870 --> 00:34:51,480 - Well, I ate a very big dinner, 560 00:34:51,480 --> 00:34:53,933 and lunch, and breakfast. 561 00:34:56,130 --> 00:34:57,850 I'm not hungry! 562 00:34:57,850 --> 00:34:59,320 - You don't eat pizza when you're hungry, 563 00:34:59,320 --> 00:35:01,290 you eat it when it's around, 564 00:35:01,290 --> 00:35:03,020 that's the whole point of pizza. 565 00:35:03,020 --> 00:35:04,890 - Okay, well, we shouldn't even be eating the pizza, 566 00:35:04,890 --> 00:35:06,330 because what if somebody comes in here, 567 00:35:06,330 --> 00:35:09,570 and they realize that there are missing slices? 568 00:35:09,570 --> 00:35:10,930 - They'll just think a coworker took it, 569 00:35:10,930 --> 00:35:12,250 and they'll leave a passive aggressive note, 570 00:35:12,250 --> 00:35:13,163 come on, eat up. 571 00:35:14,370 --> 00:35:16,040 - I don't like pizza, okay? 572 00:35:16,040 --> 00:35:17,410 I don't like pizza. 573 00:35:17,410 --> 00:35:19,038 What's wrong with that? 574 00:35:19,038 --> 00:35:20,630 Does it make me a freak? 575 00:35:20,630 --> 00:35:24,690 - Yes, you are a freak, every human ever love pizza, 576 00:35:24,690 --> 00:35:26,186 ever since the beginning of pizza 577 00:35:26,186 --> 00:35:29,443 when Ben Franklin declared it the national food of America. 578 00:35:29,443 --> 00:35:32,578 (angelic choral music) 579 00:35:32,578 --> 00:35:35,328 (Chuck munching) 580 00:35:38,017 --> 00:35:41,100 (footsteps thudding) 581 00:35:43,495 --> 00:35:48,495 (tense ominous music) (guard humming) 582 00:36:06,020 --> 00:36:08,687 (laser buzzing) 583 00:36:13,482 --> 00:36:16,750 What the hell, Serena? 584 00:36:16,750 --> 00:36:18,353 Why did you shoot her? 585 00:36:18,353 --> 00:36:20,493 - I don't know, I just panicked! 586 00:36:21,780 --> 00:36:23,380 - You just hand her a can, 587 00:36:23,380 --> 00:36:26,403 it's the classic hand 'em a can routine. 588 00:36:26,403 --> 00:36:29,110 (both sighing) 589 00:36:29,110 --> 00:36:31,693 We were wearing the uniforms, you didn't need to, 590 00:36:31,693 --> 00:36:34,193 I guess we didn't need to hide in the first place. 591 00:36:40,430 --> 00:36:42,740 - What are we gonna do with 'em? 592 00:36:42,740 --> 00:36:44,520 Like what if somebody comes in here, 593 00:36:44,520 --> 00:36:45,420 and like finds it? 594 00:36:50,100 --> 00:36:53,183 (uptempo funk music) 595 00:36:56,378 --> 00:36:57,211 - Howdy! 596 00:37:00,120 --> 00:37:02,418 - (sighs) Yeah, that's not gonna work. 597 00:37:02,418 --> 00:37:04,918 - [Director] So let's lean in. 598 00:37:06,660 --> 00:37:10,437 - But wait. - Look at each other. 599 00:37:10,437 --> 00:37:13,520 (uptempo funk music) 600 00:37:16,336 --> 00:37:17,169 - Howdy! 601 00:37:20,496 --> 00:37:23,746 (tense dramatic music) 602 00:37:27,924 --> 00:37:32,924 (door unlatching) (room whirring) 603 00:37:35,384 --> 00:37:37,528 Mnemosyne Depositum. 604 00:37:37,528 --> 00:37:39,750 Mnemosyne is the Greek goddess, Memory, 605 00:37:39,750 --> 00:37:42,950 I'm willing to bet the depositum probably means deposit. 606 00:37:42,950 --> 00:37:45,750 - So this could be where Tyrimpson stores his memories. 607 00:37:45,750 --> 00:37:46,930 - That's exactly what I was thinking, 608 00:37:46,930 --> 00:37:50,447 just like Dumbledore from, you know, from "Harry Potter." 609 00:37:51,370 --> 00:37:53,270 - I wouldn't know, I've never seen it. 610 00:37:54,270 --> 00:37:55,470 What? 611 00:37:55,470 --> 00:37:57,630 - Yeah, I've never seen "Harry Potter"! 612 00:37:57,630 --> 00:37:59,143 I just don't like old movies. 613 00:38:00,300 --> 00:38:02,740 - No, no, no, no, we saw it together, 614 00:38:02,740 --> 00:38:04,854 you know when we first starting dating? 615 00:38:04,854 --> 00:38:09,063 - Oh right, yeah, yeah, I forgot, I'm sorry. 616 00:38:11,080 --> 00:38:12,693 - It's fine, all right. 617 00:38:20,590 --> 00:38:21,753 Let's do this. 618 00:38:24,574 --> 00:38:26,564 (helmet whirring) 619 00:38:26,564 --> 00:38:30,252 (upbeat music) (logos whirring) 620 00:38:30,252 --> 00:38:32,919 (clock ticking) 621 00:38:39,702 --> 00:38:41,520 (image whooshing) 622 00:38:41,520 --> 00:38:43,996 - [Perez] Gerbil barbershop quartet. 623 00:38:43,996 --> 00:38:48,030 Now the call just came in, Mayor Sandoval is missing. 624 00:38:48,030 --> 00:38:49,720 - Serena, go to City Hall, 625 00:38:49,720 --> 00:38:51,420 see if there's anything in his office. 626 00:38:51,420 --> 00:38:53,560 Chuck, you head over to the art museum. 627 00:38:53,560 --> 00:38:56,270 This is a direct connection to the missing paintings 628 00:38:56,270 --> 00:38:58,821 stolen by Libyan art smugglers. 629 00:38:58,821 --> 00:39:02,071 (tense dramatic music) 630 00:39:11,210 --> 00:39:12,767 - Serena! - The office is a dead end. 631 00:39:12,767 --> 00:39:15,190 They have the mayor at the Technology Center, 632 00:39:15,190 --> 00:39:16,914 it's gonna blow up. - How do you know? 633 00:39:16,914 --> 00:39:17,757 - There's a riddle here, it says, 634 00:39:17,757 --> 00:39:20,170 "Find me at the place with hundreds of stories." 635 00:39:20,170 --> 00:39:21,560 it has to be the Technology Center, 636 00:39:21,560 --> 00:39:23,922 it's the tallest building in Philly. 637 00:39:23,922 --> 00:39:27,620 - [Serena] Or it could mean stories like books, the library? 638 00:39:27,620 --> 00:39:28,910 - Yeah, that's more complex, 639 00:39:28,910 --> 00:39:30,750 it makes sense, it's probably there. 640 00:39:30,750 --> 00:39:31,810 - [Serena] It could be either though. 641 00:39:31,810 --> 00:39:33,310 You're closer to the Technology Center, 642 00:39:33,310 --> 00:39:35,030 so you check there, I'll check the library. 643 00:39:35,030 --> 00:39:36,530 - No, no, it's definitely the library. 644 00:39:36,530 --> 00:39:37,609 I'll meet you there. 645 00:39:37,609 --> 00:39:41,791 - [Serena] What's the harm in checking just to be sure? 646 00:39:41,791 --> 00:39:45,041 (tense dramatic music) 647 00:39:50,308 --> 00:39:53,543 (monkey buzzing) 648 00:39:53,543 --> 00:39:56,170 (explosion booming) (glass shattering) 649 00:39:56,170 --> 00:39:59,003 (logos whooshing) 650 00:40:01,528 --> 00:40:05,101 (Chuck grunting) 651 00:40:05,101 --> 00:40:06,333 - [Serena] What'd you see? 652 00:40:08,590 --> 00:40:13,043 - Not much, just some of Tyrimpson spreadsheets, 653 00:40:14,311 --> 00:40:16,917 and dirty movies, pornos (pants). 654 00:40:18,931 --> 00:40:22,181 (tense dramatic music) 655 00:40:25,560 --> 00:40:27,460 Let's keep looking. 656 00:40:30,890 --> 00:40:33,557 (door latching) 657 00:40:34,838 --> 00:40:36,505 - [Robot] Insert $1. 658 00:40:37,595 --> 00:40:39,787 - All right, I got a dollar in here somewhere, sorry. 659 00:40:39,787 --> 00:40:40,620 - Okay. 660 00:40:44,576 --> 00:40:45,659 - One second. 661 00:40:52,470 --> 00:40:54,870 - You know, I don't care what anyone says, 662 00:40:54,870 --> 00:40:56,510 you still got it. 663 00:40:56,510 --> 00:41:01,456 (coin clanking) (robot dinging) 664 00:41:01,456 --> 00:41:04,289 (robot whooshing) 665 00:41:08,235 --> 00:41:11,485 (tense dramatic music) 666 00:41:14,032 --> 00:41:17,115 - [Robot] Armor suit test initiating. 667 00:41:20,020 --> 00:41:24,507 This is not a simulation. (simulation whooshing) 668 00:41:25,570 --> 00:41:29,753 Fingerprint invalid. (gunshots booming) 669 00:41:34,976 --> 00:41:36,476 - They're tracking our motion. 670 00:41:41,424 --> 00:41:44,341 (gunshots booming) 671 00:41:56,053 --> 00:41:59,053 (explosion booming) 672 00:42:13,930 --> 00:42:15,890 We have to jump out at the same time! 673 00:42:15,890 --> 00:42:17,675 - Right to trip the sensor. 674 00:42:17,675 --> 00:42:19,435 - On the count of three. 675 00:42:19,435 --> 00:42:20,866 One. - Two. 676 00:42:20,866 --> 00:42:24,906 - Three. (tense dramatic music) 677 00:42:24,906 --> 00:42:29,906 (sensor beeping) (gunshots booming) 678 00:42:31,266 --> 00:42:34,516 (simulation whooshing) 679 00:42:40,815 --> 00:42:44,232 - (pants) You all right? 680 00:42:47,557 --> 00:42:51,557 "Oh, I think I have a dollar in here somewhere." 681 00:42:56,818 --> 00:42:59,951 - Okay. (boots marching) 682 00:42:59,951 --> 00:43:01,118 - What's that? 683 00:43:02,163 --> 00:43:03,813 - More like where are they going. 684 00:43:05,429 --> 00:43:08,679 (tense dramatic music) 685 00:43:26,034 --> 00:43:29,284 You need to be dead to have a memorial. 686 00:43:31,037 --> 00:43:34,204 (tense ominous music) 687 00:43:35,060 --> 00:43:36,173 - Mark? 688 00:43:38,250 --> 00:43:39,183 Kathleen? 689 00:43:41,890 --> 00:43:45,163 I didn't know you guys were working outside today (laughs)! 690 00:43:47,730 --> 00:43:51,580 We are, Algernon. 691 00:43:51,580 --> 00:43:54,053 - We haven't worked outside together in forever! 692 00:43:55,100 --> 00:43:56,095 - Yeah, weird, 693 00:43:56,095 --> 00:44:00,210 I guess we've just been scheduled differently. 694 00:44:00,210 --> 00:44:01,870 - Oh, I did get fired. 695 00:44:01,870 --> 00:44:04,100 Yeah, I mean they took me right back when I got better. 696 00:44:04,100 --> 00:44:06,113 - Oh cool. 697 00:44:07,610 --> 00:44:09,120 - Better at what? 698 00:44:09,120 --> 00:44:11,120 - Oh no, I got very, very sick, 699 00:44:11,120 --> 00:44:12,970 and they replaced me like right away. 700 00:44:15,180 --> 00:44:17,700 - Well. - Oh my gosh. 701 00:44:17,700 --> 00:44:19,153 That just reminded me. 702 00:44:19,153 --> 00:44:21,310 I have to transfer Shamus that money. 703 00:44:21,310 --> 00:44:22,260 It's from that one day 704 00:44:22,260 --> 00:44:23,850 when we all went to dinner after work, 705 00:44:23,850 --> 00:44:25,830 and I ate some of Shamus's chips, 706 00:44:25,830 --> 00:44:28,780 and he said "Hey you better transfer me some cash for those" 707 00:44:28,780 --> 00:44:31,370 and I said "Ha, ha Shamus, you're a funny dude", 708 00:44:31,370 --> 00:44:33,517 and he said, "No seriously Algernon, 709 00:44:33,517 --> 00:44:35,517 "those are my chips, and I'm hungry, 710 00:44:35,517 --> 00:44:38,117 "I ordered the appetizer size, not the entree, 711 00:44:38,117 --> 00:44:39,617 "and there's not enough for you, 712 00:44:39,617 --> 00:44:41,217 "besides you keep chewing them up, 713 00:44:41,217 --> 00:44:44,520 "and spitting them into your napkin, it's disgusting." 714 00:44:44,520 --> 00:44:47,210 - Okay, it's been super great getting to catch up, 715 00:44:47,210 --> 00:44:48,397 and everything, but we really got to go. 716 00:44:48,397 --> 00:44:52,720 - You're right, don't wanna get fired again. 717 00:44:52,720 --> 00:44:54,640 But I will see you guys around, 718 00:44:54,640 --> 00:44:56,310 hopefully in the next couple of minutes. 719 00:44:56,310 --> 00:44:57,867 - Yeah, or not, bye-bye. 720 00:44:59,660 --> 00:45:00,493 Jesus. 721 00:45:01,810 --> 00:45:03,130 Back on planet Earth, 722 00:45:03,130 --> 00:45:04,567 the world's greatest detective 723 00:45:04,567 --> 00:45:07,751 is about to break his arrest record. 724 00:45:07,751 --> 00:45:12,060 - [Robot] Access denied, outside badges not permitted. 725 00:45:12,060 --> 00:45:13,833 - Hey world's greatest detective. 726 00:45:17,210 --> 00:45:19,513 - [Both] Algernon. - What's up, Kathlark? 727 00:45:19,513 --> 00:45:21,703 (both screaming) - [Both] Jesus! 728 00:45:23,790 --> 00:45:26,007 - We were just talking about how 729 00:45:28,080 --> 00:45:31,380 I didn't get one of your world famous hugs. 730 00:45:31,380 --> 00:45:33,100 I forgot to hug you, yeah. 731 00:45:33,100 --> 00:45:36,503 - I noticed that too, but I didn't wanna say anything. 732 00:45:37,770 --> 00:45:40,687 (Chuck whimpering) 733 00:45:41,921 --> 00:45:43,470 (Algernon giggling) (Chuck grunting) 734 00:45:43,470 --> 00:45:48,470 - Oh wow, Mark, I'm super jealous of that hug. 735 00:45:48,803 --> 00:45:52,340 - That is such a good hug, Kathleen. 736 00:45:52,340 --> 00:45:56,160 We should get a picture to commemorate this moment. 737 00:45:56,160 --> 00:45:58,050 - I was thinking the same thing, 738 00:45:58,050 --> 00:46:00,040 but I didn't wanna say anything. 739 00:46:00,040 --> 00:46:01,440 - Okay. 740 00:46:01,440 --> 00:46:02,273 Ready? 741 00:46:05,152 --> 00:46:07,985 (camera snapping) 742 00:46:16,940 --> 00:46:18,040 - Why'd you flash her? 743 00:46:19,240 --> 00:46:21,872 - [Chuck] I don't do hugs. 744 00:46:21,872 --> 00:46:23,710 - [Robot] Access granted. 745 00:46:23,710 --> 00:46:26,960 (tense dramatic music) 746 00:46:30,453 --> 00:46:31,286 - Ow. 747 00:46:32,583 --> 00:46:34,809 (pipe dripping) 748 00:46:34,809 --> 00:46:36,400 - Oh my god, Serena, 749 00:46:36,400 --> 00:46:38,750 it's been infected by the deadly chemical, H20. 750 00:46:51,654 --> 00:46:52,737 - Whoa, whoa. 751 00:46:53,780 --> 00:46:54,683 - What are those? 752 00:46:55,740 --> 00:46:57,325 - See-through-clothes glasses. 753 00:46:57,325 --> 00:46:58,985 - What? - I'm just kidding. 754 00:46:58,985 --> 00:47:00,795 But seriously where did you get that piercing? 755 00:47:00,795 --> 00:47:03,014 - Shut up. (both chuckling) 756 00:47:03,014 --> 00:47:04,931 - They don't even work. 757 00:47:26,370 --> 00:47:27,203 - Chuck. 758 00:47:30,180 --> 00:47:31,923 Why do you think we broke up? 759 00:47:31,923 --> 00:47:34,679 (slow somber music) 760 00:47:34,679 --> 00:47:38,413 well, it's after the library incident, 761 00:47:39,590 --> 00:47:41,080 you just started looking at me differently. 762 00:47:42,820 --> 00:47:45,247 You fell in love with Agent Chuck Lawson, 763 00:47:45,247 --> 00:47:47,283 the hero who always save the day, 764 00:47:48,136 --> 00:47:49,886 not the idiot who killed the mayor. 765 00:47:51,804 --> 00:47:52,655 - I didn't break up with you, 766 00:47:52,655 --> 00:47:55,870 because I saw you differently, Chuck. 767 00:47:55,870 --> 00:47:58,963 I broke up with you because you started acting differently. 768 00:48:01,607 --> 00:48:03,220 I don't care if you're a hero or not, 769 00:48:03,220 --> 00:48:05,290 I loved you back at the academy, 770 00:48:05,290 --> 00:48:08,090 before you were Agent Chuck Lawson. 771 00:48:08,090 --> 00:48:12,110 After the library thing, you just got so distant. 772 00:48:12,110 --> 00:48:13,820 - I was too ashamed to say how I felt. 773 00:48:13,820 --> 00:48:15,770 - Well, that's the problem with people, 774 00:48:16,910 --> 00:48:19,070 they never say what they really mean. 775 00:48:19,070 --> 00:48:21,177 - Sometimes the thing you're looking for 776 00:48:21,177 --> 00:48:23,577 was right in front of your face the entire time. 777 00:48:25,350 --> 00:48:26,183 There it is. 778 00:48:29,940 --> 00:48:31,590 This must be the invention. 779 00:48:31,590 --> 00:48:33,210 - [Serena] What does it do? 780 00:48:33,210 --> 00:48:35,380 I think it's mind control. 781 00:48:35,380 --> 00:48:36,830 It's probably connected to everyone's brains, 782 00:48:36,830 --> 00:48:39,920 and Tyrimpson speaks his commands into it. 783 00:48:39,920 --> 00:48:41,780 - Do you really think Tyrimpson could be capable 784 00:48:41,780 --> 00:48:43,700 of something that sophisticated? 785 00:48:43,700 --> 00:48:44,800 - He's invented things that control 786 00:48:44,800 --> 00:48:46,070 people's behavior before. 787 00:48:46,070 --> 00:48:48,083 He's probably building up to this. 788 00:48:48,083 --> 00:48:50,760 I mean he's probably been working on controlling people's-- 789 00:48:50,760 --> 00:48:52,013 - Hello agents. 790 00:48:56,398 --> 00:48:58,270 A strange time of night for a tour, 791 00:48:58,270 --> 00:49:01,140 but I suppose I don't have anything better to do 792 00:49:01,140 --> 00:49:02,245 at 03:00 a.m. 793 00:49:02,245 --> 00:49:04,418 (tense dramatic music) 794 00:49:04,418 --> 00:49:05,251 Step this way. 795 00:49:07,840 --> 00:49:08,673 Yes, come on. 796 00:49:10,570 --> 00:49:11,643 Keep coming. 797 00:49:12,513 --> 00:49:13,346 Closer. 798 00:49:14,437 --> 00:49:16,293 The tour begins here. 799 00:49:20,000 --> 00:49:23,360 At the same, you could go a little faster if you wanted. 800 00:49:23,360 --> 00:49:25,003 Just a smidge more. 801 00:49:26,160 --> 00:49:27,453 You have to step on the thing. 802 00:49:30,993 --> 00:49:32,980 (upbeat music) Perfect. 803 00:49:32,980 --> 00:49:34,500 Shall we? 804 00:49:34,500 --> 00:49:37,700 Although we are a technologically-based company, 805 00:49:37,700 --> 00:49:40,650 we like to remain entrenched in nature, 806 00:49:40,650 --> 00:49:41,800 hence the horticulture. 807 00:49:42,660 --> 00:49:47,660 This room alone contains over 63 different specie of plant. 808 00:49:48,070 --> 00:49:51,960 And all those plants, require a lot of? 809 00:49:51,960 --> 00:49:55,653 Water, yes, so I designed the irrigation system. 810 00:49:57,010 --> 00:49:59,970 The pipes drop water on the plants at ideal times 811 00:49:59,970 --> 00:50:02,430 during the day, or by command, 812 00:50:02,430 --> 00:50:04,890 using one of the buttons you see around the room. 813 00:50:04,890 --> 00:50:08,650 As you can probably guess by the exquisite nature 814 00:50:08,650 --> 00:50:11,170 of the architecture of my manor, 815 00:50:11,170 --> 00:50:14,496 I'm an assiduous patron of the arts. 816 00:50:14,496 --> 00:50:16,346 - Yeah, I was thinking assiduous too. 817 00:50:19,320 --> 00:50:22,353 - This is a sculpture of me I hired an artist to make. 818 00:50:24,894 --> 00:50:26,153 - It's very abstract. 819 00:50:27,810 --> 00:50:29,293 - No, it's not done yet. 820 00:50:31,700 --> 00:50:34,180 Would you humor me, and allow me to show you 821 00:50:34,180 --> 00:50:36,083 some of my latest inventions? 822 00:50:38,870 --> 00:50:39,703 - Why not? 823 00:50:41,580 --> 00:50:42,850 - Wonderful. 824 00:50:42,850 --> 00:50:43,683 Right this way. 825 00:50:47,270 --> 00:50:50,180 This is one of my most proudest designs. 826 00:50:50,180 --> 00:50:53,433 A short-distance teleportation device. 827 00:50:55,440 --> 00:50:59,030 Now, of course, living tissue would be torn apart 828 00:50:59,030 --> 00:51:00,640 if subjected to teleportation, 829 00:51:00,640 --> 00:51:05,053 but this works on firmer objects. 830 00:51:06,151 --> 00:51:09,830 (teleporter whooshing) 831 00:51:09,830 --> 00:51:11,937 there goes Mr. Sunglasses (laughs). 832 00:51:13,210 --> 00:51:14,463 Let's move on, shall we. 833 00:51:17,200 --> 00:51:19,713 Now, this is the Hypermagnet. 834 00:51:21,430 --> 00:51:25,913 You turn it on, and it attracts metal to it. 835 00:51:26,860 --> 00:51:27,763 It's a magnet. 836 00:51:29,160 --> 00:51:34,160 Now, this is the Hyperbounce, it's a child's toy really. 837 00:51:34,370 --> 00:51:37,310 You switch it on, and it creates five times 838 00:51:37,310 --> 00:51:38,423 the elastic response. 839 00:51:39,920 --> 00:51:41,520 Mr. Sunglasses will demonstrate. 840 00:51:43,045 --> 00:51:47,376 (sunglasses thudding) (glass shattering) 841 00:51:47,376 --> 00:51:50,209 (object whirring) 842 00:51:52,165 --> 00:51:54,415 let's move along, shall we? 843 00:51:55,536 --> 00:51:59,490 Now, I call this the precipitation machine. 844 00:51:59,490 --> 00:52:03,010 You just shake it up, and frozen precipitation 845 00:52:03,010 --> 00:52:05,280 forms and falls within the dome. 846 00:52:05,280 --> 00:52:07,883 - So it's like a snow globe? 847 00:52:09,050 --> 00:52:12,150 - No, a snow globe has snow, 848 00:52:12,150 --> 00:52:14,593 this has glitter, it's very different and cool, 849 00:52:15,711 --> 00:52:17,261 'cause it has my picture in it. 850 00:52:24,381 --> 00:52:25,733 Now, this next one is. 851 00:52:30,121 --> 00:52:31,878 - Dr. Tyrimpson, Freeze! 852 00:52:31,878 --> 00:52:34,300 (orb dailing) 853 00:52:34,300 --> 00:52:36,060 - What now, Chuck? 854 00:52:36,060 --> 00:52:37,810 Are you going to call me to death? 855 00:52:37,810 --> 00:52:39,610 - [Voicemail] The caller you are trying to reach. 856 00:52:39,610 --> 00:52:42,463 - Dr. Tyrimpson freeze. - Is not available. 857 00:52:45,141 --> 00:52:45,974 - But I 858 00:52:47,340 --> 00:52:51,403 thought it was-- - a cellular phone, Chuck. 859 00:52:52,240 --> 00:52:55,030 It allows you to call anyone, anywhere, 860 00:52:55,030 --> 00:52:57,850 without the need for cell service or wifi. 861 00:52:57,850 --> 00:53:01,980 A most helpful thing, you see no cell phone company 862 00:53:01,980 --> 00:53:05,310 has coverage at Tyrimpson Manor. 863 00:53:05,310 --> 00:53:09,010 It uses naturally occurring electromagnetic waves 864 00:53:09,010 --> 00:53:11,910 that can travel through anything even a vacuum. 865 00:53:11,910 --> 00:53:14,113 Go ahead, call Director Daniels. 866 00:53:19,170 --> 00:53:23,700 - Call Marge Daniels. - Calling Marge Daniels. 867 00:53:23,700 --> 00:53:26,670 - [Marge] Chuck, I've been trying to get a hold of you. 868 00:53:26,670 --> 00:53:28,060 Where's Serena? 869 00:53:28,060 --> 00:53:31,980 Listen, Stokes and Forrest decoded the aliens' message! 870 00:53:31,980 --> 00:53:36,270 The aliens are inviting us to join a galactic alliance! 871 00:53:36,270 --> 00:53:38,260 They want to take us and President Sachs 872 00:53:38,260 --> 00:53:40,450 to sign treaties and celebrate. 873 00:53:40,450 --> 00:53:42,910 Thank you both for your help, I'll see you soon! 874 00:53:48,980 --> 00:53:50,453 So I was-- - Wrong? 875 00:53:51,410 --> 00:53:53,390 Don't look so surprised, Chuck, 876 00:53:53,390 --> 00:53:54,740 it's hardly the first time. 877 00:53:56,520 --> 00:53:59,093 Your infamous mix-up at the library? 878 00:54:00,037 --> 00:54:03,260 Did you blow up the mayor or something? 879 00:54:03,260 --> 00:54:07,440 Actually, Chuck, the death toll was two that night. 880 00:54:07,440 --> 00:54:10,800 The mayor, yes, but my husband, Frank. 881 00:54:10,800 --> 00:54:12,510 He worked there, and that night, 882 00:54:12,510 --> 00:54:13,573 he didn't come home. 883 00:54:16,280 --> 00:54:17,930 I think you two should leave now. 884 00:54:18,970 --> 00:54:21,161 Don't forget your souvenirs. 885 00:54:21,161 --> 00:54:24,411 (tense dramatic music) 886 00:54:25,720 --> 00:54:27,270 - How could I've been so wrong? 887 00:54:28,949 --> 00:54:31,098 Look, I'm something, 888 00:54:31,098 --> 00:54:33,696 there's got to be something else, there's got to be something more. 889 00:54:33,696 --> 00:54:34,529 Why was he so calm? 890 00:54:34,529 --> 00:54:37,830 Why was Tyrimpson so calm when there's two agency detectives 891 00:54:37,830 --> 00:54:40,380 just wandering through his lab in the middle of the night? 892 00:54:40,380 --> 00:54:43,210 That's suspicious, right, there's got to be more. 893 00:54:43,210 --> 00:54:45,560 No Chuck, there's nothing more. 894 00:54:45,560 --> 00:54:46,610 You heard what Marge said, 895 00:54:46,610 --> 00:54:49,110 they've figured out their purpose, case closed. 896 00:54:49,110 --> 00:54:52,640 - Case not closed, case open, case very, very open! 897 00:54:52,640 --> 00:54:54,180 Why was his name in the message, 898 00:54:54,180 --> 00:54:55,850 and everything else was written in lobster. 899 00:54:55,850 --> 00:54:58,289 - Hey, take a breath, okay? 900 00:54:58,289 --> 00:55:00,039 You don't always have to be a hero. 901 00:55:01,350 --> 00:55:04,003 They solved the case, everything's fine. 902 00:55:05,286 --> 00:55:07,340 - But the message and The Connection. 903 00:55:07,340 --> 00:55:10,216 - Hey, I have something for you. 904 00:55:10,216 --> 00:55:13,216 (slow somber music) 905 00:55:17,278 --> 00:55:18,111 - Whoa. 906 00:55:20,677 --> 00:55:22,630 Where did you find a record player? 907 00:55:22,630 --> 00:55:23,463 - Flea market. 908 00:55:25,080 --> 00:55:27,903 Actually I got it for you when we were dating, 909 00:55:29,110 --> 00:55:32,643 but then, you know, the library happened and all that, 910 00:55:32,643 --> 00:55:34,150 I never gave it to you, but. 911 00:55:38,740 --> 00:55:39,573 - Thank you. 912 00:55:42,600 --> 00:55:46,443 Don't suppose you picked up any records, did you? 913 00:55:50,217 --> 00:55:51,567 It's the only one they had. 914 00:55:53,840 --> 00:55:54,673 - Of course. 915 00:56:00,336 --> 00:56:04,586 ("Monster Mash" by Bobby Pickett ) 916 00:56:06,930 --> 00:56:07,763 It's not so bad. 917 00:56:07,763 --> 00:56:11,239 ♪ I was working in the lab, late one night ♪ 918 00:56:11,239 --> 00:56:12,203 May I have this dance? 919 00:56:12,203 --> 00:56:16,234 ♪ When my eyes beheld an eerie sight ♪ 920 00:56:16,234 --> 00:56:17,939 ♪ For my monster from his slab, began to rise ♪ 921 00:56:17,939 --> 00:56:19,022 Is this real? 922 00:56:20,391 --> 00:56:21,367 ♪ And suddenly to my surprise ♪ 923 00:56:21,367 --> 00:56:25,575 Serena Fox slowdancing with Chuck Lawson outside? 924 00:56:25,575 --> 00:56:28,020 ♪ He did the monster mash ♪ 925 00:56:28,020 --> 00:56:29,752 - Doesn't feel real. 926 00:56:29,752 --> 00:56:31,712 ♪ It was a graveyard smash ♪ 927 00:56:31,712 --> 00:56:33,090 ♪ He did the mash ♪ 928 00:56:33,090 --> 00:56:34,931 Should we go? 929 00:56:34,931 --> 00:56:37,625 I mean there might be other guards here, 930 00:56:37,625 --> 00:56:38,803 or people around. 931 00:56:40,160 --> 00:56:42,110 - As far as they know, we're just one of them. 932 00:56:43,280 --> 00:56:45,000 - You think this is regular behavior 933 00:56:45,000 --> 00:56:46,613 for Tyrimpson employees? 934 00:56:47,662 --> 00:56:48,495 - No. 935 00:56:48,495 --> 00:56:50,920 ♪ The ghouls all came from their humble abodes. ♪ 936 00:56:50,920 --> 00:56:54,013 This is. 937 00:56:54,013 --> 00:56:55,096 (record scratching) 938 00:56:55,096 --> 00:56:56,966 ♪ The aliens are coming, trust them ♪ 939 00:56:56,966 --> 00:56:58,642 ♪ They did the monster mash ♪ 940 00:56:58,642 --> 00:56:59,758 ♪ Sign the treaty ♪ 941 00:56:59,758 --> 00:57:02,648 ♪ The aliens are coming, trust them ♪ 942 00:57:02,648 --> 00:57:05,143 ♪ Sign the treaty ♪ 943 00:57:05,143 --> 00:57:06,330 (upbeat music) 944 00:57:06,330 --> 00:57:07,707 Wait, this is so much bigger than we thought! 945 00:57:07,707 --> 00:57:10,830 Serena, The aliens aren't warning us about Tyrimpson, 946 00:57:10,830 --> 00:57:13,140 they're working with Tyrimpson. 947 00:57:13,140 --> 00:57:15,857 He's must've been communicating with them through that orb. 948 00:57:16,945 --> 00:57:21,530 The Connection between him and the aliens, 949 00:57:21,530 --> 00:57:25,150 can speak to people through vacuums, like space. 950 00:57:25,150 --> 00:57:27,510 Tyrimpson probably hid that message in "Monster Mash" 951 00:57:27,510 --> 00:57:30,320 to brainwash people into trusting the aliens. 952 00:57:30,320 --> 00:57:31,277 That's why that godforsaken song 953 00:57:31,277 --> 00:57:33,428 was on the radio all the time. 954 00:57:33,428 --> 00:57:35,930 - But what about the message they sent? 955 00:57:35,930 --> 00:57:39,060 We decoded it, we know that they just want the world leaders 956 00:57:39,060 --> 00:57:42,347 to sign a treaty. - They probably decoded it wrong. 957 00:57:42,347 --> 00:57:44,687 The world leaders, why would Tyrimpson want 958 00:57:44,687 --> 00:57:47,705 all the world leaders to go with the aliens? 959 00:57:47,705 --> 00:57:49,122 - Mark, Kathleen? 960 00:57:51,203 --> 00:57:54,210 What are you guys still doing outside? 961 00:57:54,210 --> 00:57:56,313 Whoa, is that a record player? 962 00:57:57,280 --> 00:58:00,780 I've never seen one before, but I know what it does, 963 00:58:00,780 --> 00:58:02,833 it plays old music, like dubstep. 964 00:58:03,723 --> 00:58:05,430 I did have a day dream one time 965 00:58:05,430 --> 00:58:07,771 where I was riding the grooves like a boat. 966 00:58:07,771 --> 00:58:09,773 (gunshot booming) 967 00:58:09,773 --> 00:58:11,106 - What was that? 968 00:58:12,184 --> 00:58:17,184 - Look. (head sizzling) 969 00:58:18,790 --> 00:58:21,360 - So anyway, I was wondering if you guys 970 00:58:21,360 --> 00:58:23,613 came up with any cool nicknames for me yet. 971 00:58:25,470 --> 00:58:26,620 - Here, check this out. 972 00:58:28,036 --> 00:58:31,036 (camera shuttering) 973 00:58:31,900 --> 00:58:34,240 - I was thinking maybe a cool nickname could be 974 00:58:34,240 --> 00:58:37,390 Algernone-of-your-business-boy! 975 00:58:37,390 --> 00:58:39,410 - Yeah, I noticed it didn't work when I blanked her earlier. 976 00:58:39,410 --> 00:58:43,143 - What? - No AI now, no AI ever. 977 00:58:44,220 --> 00:58:46,580 That's the platform that Sach's about to win her reelection 978 00:58:46,580 --> 00:58:48,510 on, and I'm willing to bet Daddy's Little Princess 979 00:58:48,510 --> 00:58:50,790 that all the world leaders are in agreement. 980 00:58:50,790 --> 00:58:52,960 Tyrimpson probably used The Connection to strike a deal 981 00:58:52,960 --> 00:58:55,080 with the aliens to get the world leaders out of the way, 982 00:58:55,080 --> 00:58:57,763 so he can initiate his sick robot fantasy. 983 00:58:59,050 --> 00:59:01,080 That's a perfect plan, a pretty genius one, 984 00:59:01,080 --> 00:59:03,354 except for the fact that he didn't count for me 985 00:59:03,354 --> 00:59:04,823 to be so fucking awesome at being a detective. 986 00:59:06,140 --> 00:59:07,990 Thank god for Roe v. Wade, 987 00:59:07,990 --> 00:59:09,950 'cause we're about to shut this baby down. 988 00:59:09,950 --> 00:59:12,590 What should we do? - You're asking me? 989 00:59:12,590 --> 00:59:14,510 - Can't always be the hero. 990 00:59:14,510 --> 00:59:16,160 - Okay, I'm going to stay here, 991 00:59:16,160 --> 00:59:18,410 and I'm going to try and find signal so I can call Marge, 992 00:59:18,410 --> 00:59:21,020 and tell her not to let the leaders on the ship. 993 00:59:21,020 --> 00:59:23,170 You should go and find Dr. Tyrimpson, and stop him, 994 00:59:23,170 --> 00:59:24,480 before it's too late. 995 00:59:24,480 --> 00:59:26,620 - Just like taking orders from a baby. 996 00:59:26,620 --> 00:59:27,453 - Go! 997 00:59:29,106 --> 00:59:32,660 (tense dramatic music) (alien squawking) 998 00:59:32,660 --> 00:59:34,570 - I understand that you're hungry, 999 00:59:34,570 --> 00:59:37,624 but you'll just have to wait until they all board the ship. 1000 00:59:37,624 --> 00:59:39,020 (alien squawking) 1001 00:59:39,020 --> 00:59:41,697 No, I don't know what goes well with human. 1002 00:59:41,697 --> 00:59:42,829 (alien squawking) 1003 00:59:42,829 --> 00:59:45,210 No, I don't think that because I'm a human, 1004 00:59:45,210 --> 00:59:46,150 I should know that. 1005 00:59:46,150 --> 00:59:50,563 - It's not a galactic alliance, it's a galactic buffet. 1006 00:59:51,780 --> 00:59:53,850 - lIsten, 10 more minutes, 1007 00:59:53,850 --> 00:59:56,400 and you'll have all the human rigatoni you can eat. 1008 00:59:58,872 --> 01:00:01,705 (watch whooshing) 1009 01:00:11,450 --> 01:00:14,617 (tense ominous music) 1010 01:00:24,795 --> 01:00:29,290 - Come on, please. (Serena gasping) 1011 01:00:29,290 --> 01:00:30,790 - Chuck? 1012 01:00:30,790 --> 01:00:31,623 What time is it? 1013 01:00:33,170 --> 01:00:34,710 - 3:42 a.m. 1014 01:00:34,710 --> 01:00:35,983 - We don't have much time. 1015 01:00:36,994 --> 01:00:37,827 - Okay. 1016 01:00:39,285 --> 01:00:40,760 (grunts) I'm assuming you're up to speed on everything 1017 01:00:40,760 --> 01:00:41,830 since you've made it this far, 1018 01:00:41,830 --> 01:00:44,260 but I guess the only thing you probably haven't figured out 1019 01:00:44,260 --> 01:00:46,093 by now is how and why I'm here. 1020 01:00:47,440 --> 01:00:48,987 Did you say it was 3:42 a.m.? 1021 01:00:49,970 --> 01:00:51,520 - Yeah. - Okay, god, 1022 01:00:51,520 --> 01:00:54,380 it means we have about 10 minutes, 1023 01:00:54,380 --> 01:00:56,130 let me just give you the quick version. 1024 01:00:56,130 --> 01:00:59,670 Okay, so when Marge assigned me to this case, I declined, 1025 01:00:59,670 --> 01:01:01,910 however I decided to do a little bit of sleuthing. 1026 01:01:01,910 --> 01:01:05,590 So I traced all the calls from earth to space, 1027 01:01:05,590 --> 01:01:07,810 and I cross-referenced them with all the calls 1028 01:01:07,810 --> 01:01:09,890 received from the international space station. 1029 01:01:09,890 --> 01:01:11,340 And all the calls that weren't, 1030 01:01:11,340 --> 01:01:13,460 were coming from Tyrimpson's estate. 1031 01:01:13,460 --> 01:01:16,890 So I came here to investigate, found out his plan, 1032 01:01:16,890 --> 01:01:18,680 but he stopped me before I could do anything. 1033 01:01:18,680 --> 01:01:21,620 So all we have to do now is just call Marge, 1034 01:01:21,620 --> 01:01:23,840 before the ship takes off with the president. 1035 01:01:23,840 --> 01:01:25,763 Unless of course, you already did that? 1036 01:01:27,630 --> 01:01:32,273 - No, no, actually, I did not, but Serena. 1037 01:01:34,682 --> 01:01:39,680 Okay, Tyrimpson did make a AI double of you, 1038 01:01:39,680 --> 01:01:44,370 and I have been kind of working with it all night, 1039 01:01:44,370 --> 01:01:47,520 and it is sort of, like, 1040 01:01:47,520 --> 01:01:52,233 right outside, and it said it was gonna call Marge now. 1041 01:01:53,530 --> 01:01:56,343 - Even though there's no reception in the entire estate? 1042 01:01:57,490 --> 01:02:00,650 - Yeah, yeah, I kind of think that maybe 1043 01:02:00,650 --> 01:02:03,070 it was lying using that as a distraction 1044 01:02:03,070 --> 01:02:06,137 so I wouldn't catch Tyrimpson. 1045 01:02:07,760 --> 01:02:09,910 - Okay, well we need to get The Connection. 1046 01:02:12,220 --> 01:02:13,650 Okay, here's the plan. 1047 01:02:13,650 --> 01:02:16,380 You go and find Tyrimpson, and distract him, 1048 01:02:16,380 --> 01:02:18,305 just hold him off as long as possible. 1049 01:02:18,305 --> 01:02:20,220 - Okay, I can tell this joke I know, 1050 01:02:20,220 --> 01:02:21,530 it's like a super long joke, 1051 01:02:21,530 --> 01:02:24,500 it has like this really cool build towards a punchline, 1052 01:02:24,500 --> 01:02:27,100 so it's really long, it's funny all the way through. 1053 01:02:27,980 --> 01:02:30,830 - Okay, okay, just stop him from getting the orb, okay? 1054 01:02:30,830 --> 01:02:31,950 - Okay, got it. 1055 01:02:32,906 --> 01:02:34,418 Okay, let's do it. 1056 01:02:34,418 --> 01:02:36,070 - I need a gun. 1057 01:02:36,070 --> 01:02:37,193 - Oh, right. 1058 01:02:39,280 --> 01:02:41,730 Yeah, just-- - Daddy's Little Princess. 1059 01:02:41,730 --> 01:02:43,600 - Don't pull the trigger until you-- 1060 01:02:43,600 --> 01:02:45,740 - Okay, thank you, Chuck. 1061 01:02:45,740 --> 01:02:46,780 Can you just go out there, 1062 01:02:46,780 --> 01:02:48,710 and make it look like you came from the outside. 1063 01:02:48,710 --> 01:02:49,843 - Got it, okay. 1064 01:02:51,385 --> 01:02:54,635 (tense dramatic music) 1065 01:03:01,170 --> 01:03:04,633 - Hey, Dr. Tyrimpson, I'm sorry to bother you. 1066 01:03:06,697 --> 01:03:07,947 I think I left, 1067 01:03:10,905 --> 01:03:13,190 Hey, have you heard the one about the-- 1068 01:03:13,190 --> 01:03:16,253 - The agent who left his partner behind to die? 1069 01:03:19,519 --> 01:03:20,923 - Hey, hey, let's just. 1070 01:03:22,212 --> 01:03:23,950 Okay, let's just take it easy Tyrimpson. 1071 01:03:23,950 --> 01:03:26,640 - You know, Charles, I gave you your chance. 1072 01:03:26,640 --> 01:03:28,690 You could have just walked out of here, 1073 01:03:28,690 --> 01:03:31,793 and everyone would've lived happily ever after. 1074 01:03:33,780 --> 01:03:36,805 Well not everyone, but you and Serena. 1075 01:03:36,805 --> 01:03:40,055 (tense dramatic music) 1076 01:03:41,106 --> 01:03:43,690 - Okay, let her go, let Serena go. 1077 01:03:43,690 --> 01:03:46,190 - Or what, you'll shoot my girlfriend in the face? 1078 01:03:46,190 --> 01:03:48,850 Oh wait, that's my thing. 1079 01:03:48,850 --> 01:03:52,220 So I think I'll be giving you orders here. 1080 01:03:52,220 --> 01:03:54,353 - Chuck, just do what he wants (sobs). 1081 01:03:55,973 --> 01:03:57,820 - What do you want. 1082 01:03:57,820 --> 01:03:59,613 - I want you to be the hero, Chuck. 1083 01:04:01,141 --> 01:04:02,860 I'll give you a choice. 1084 01:04:02,860 --> 01:04:06,313 Either I kill you, or I kill Serena. 1085 01:04:07,810 --> 01:04:10,260 Which will it be? 1086 01:04:10,260 --> 01:04:13,280 - I got it, what if we did like a half-daddy situation, 1087 01:04:13,280 --> 01:04:15,963 like kill half of both of us? 1088 01:04:17,977 --> 01:04:19,570 You know, maybe like shoot her in the arm and the leg, 1089 01:04:19,570 --> 01:04:20,946 you shoot me in the arm and leg, 1090 01:04:20,946 --> 01:04:23,590 and then you got a whole person. 1091 01:04:23,590 --> 01:04:24,923 - You know. - I. 1092 01:04:31,196 --> 01:04:34,446 (tense dramatic music) 1093 01:04:35,284 --> 01:04:38,393 (Serena grunting) 1094 01:04:38,393 --> 01:04:40,243 - You think you can kill me? 1095 01:04:45,591 --> 01:04:47,956 (gunshot booming) 1096 01:04:47,956 --> 01:04:48,956 - You can't. 1097 01:04:50,440 --> 01:04:51,323 It's over. 1098 01:04:52,610 --> 01:04:53,970 This is beyond you. 1099 01:04:56,925 --> 01:05:00,457 (spaceship whooshing) 1100 01:05:00,457 --> 01:05:01,790 This beyond you. 1101 01:05:07,569 --> 01:05:10,736 (tense ominous music) 1102 01:05:12,380 --> 01:05:13,480 - So what's your game? 1103 01:05:14,610 --> 01:05:17,460 What, you're gonna save the world? 1104 01:05:17,460 --> 01:05:19,800 Couple of robot workers will fix the economy? 1105 01:05:19,800 --> 01:05:21,393 Make you millions of dollars? 1106 01:05:24,530 --> 01:05:26,740 Is that what you served up the president of The Agency 1107 01:05:26,740 --> 01:05:30,463 like a hot, tasty Christmas goose? 1108 01:05:30,463 --> 01:05:35,463 (screen whooshing) (light whirring) 1109 01:05:36,450 --> 01:05:39,500 Okay, judging by your reaction, 1110 01:05:39,500 --> 01:05:40,740 I either misread your plan, 1111 01:05:40,740 --> 01:05:43,040 or you're weirded out by the hot, tasty thing. 1112 01:05:45,105 --> 01:05:48,355 (tense dramatic music) 1113 01:05:52,475 --> 01:05:55,225 - You're just like everyone else. 1114 01:05:57,280 --> 01:05:59,773 You think this is all about money? 1115 01:06:03,120 --> 01:06:03,953 Death. 1116 01:06:05,530 --> 01:06:08,210 Have either of you ever had a loved one die? 1117 01:06:08,210 --> 01:06:11,160 - Yeah, but look I don't really need the full speech, okay? 1118 01:06:12,380 --> 01:06:14,143 - The human body is frail. 1119 01:06:14,980 --> 01:06:19,980 One bacterium in the lungs, one mutated cell in the brain, 1120 01:06:20,370 --> 01:06:25,370 one explosion in your husband's building, and darkness. 1121 01:06:27,281 --> 01:06:29,153 The candle is snuffed out. 1122 01:06:30,671 --> 01:06:35,063 You see, the body is the mind's greatest weakness, 1123 01:06:36,730 --> 01:06:38,433 that's why I'm bypassing it. 1124 01:06:39,490 --> 01:06:42,553 Enter! (boots marching) 1125 01:06:49,240 --> 01:06:51,757 So I reveal my latest invention. 1126 01:06:52,740 --> 01:06:54,964 The Eternal Flame. 1127 01:06:54,964 --> 01:06:57,060 (light whirring) 1128 01:06:57,060 --> 01:07:01,740 One must simply upload their consciousness to the program, 1129 01:07:01,740 --> 01:07:04,230 and replace their fragile vessels 1130 01:07:04,230 --> 01:07:06,430 with one of these new vehicles. 1131 01:07:06,430 --> 01:07:08,350 Machines, really. 1132 01:07:08,350 --> 01:07:12,180 Unable to contract disease, unsusceptible to aging, 1133 01:07:12,180 --> 01:07:14,600 and if the machine is destroyed, 1134 01:07:14,600 --> 01:07:17,823 simply redownload your consciousness into a new machine. 1135 01:07:19,373 --> 01:07:22,623 (tense dramatic music) 1136 01:07:24,570 --> 01:07:27,487 (straps whooshing) 1137 01:07:28,669 --> 01:07:31,510 (helmet whirring) 1138 01:07:31,510 --> 01:07:34,350 Did you expect the government to approve? 1139 01:07:34,350 --> 01:07:38,030 I wouldn't let them build an army of robot soldiers, 1140 01:07:38,030 --> 01:07:40,003 so they banned AI entirely. 1141 01:07:40,920 --> 01:07:45,130 People riddled with depression and anxiety 1142 01:07:45,130 --> 01:07:47,210 won't even take their medication 1143 01:07:47,210 --> 01:07:49,750 for fear that it will alter their brains, 1144 01:07:49,750 --> 01:07:53,026 did you really expect them to voluntarily upload 1145 01:07:53,026 --> 01:07:56,823 their thoughts and dreams to the cloud? 1146 01:07:56,823 --> 01:07:59,340 (tense dramatic music) 1147 01:07:59,340 --> 01:08:02,660 After the ship leaves, it will all be ready, 1148 01:08:02,660 --> 01:08:04,100 and these beauties will be free 1149 01:08:04,100 --> 01:08:08,713 to find their fleshy counter part and complete the process. 1150 01:08:14,370 --> 01:08:15,700 These replacements, of course, 1151 01:08:15,700 --> 01:08:20,113 will not be taking your consciousness, just your lives. 1152 01:08:21,490 --> 01:08:23,053 Then they will follow me. 1153 01:08:23,950 --> 01:08:26,903 And then, no more sadness. 1154 01:08:28,377 --> 01:08:32,121 No more. 1155 01:08:32,121 --> 01:08:35,890 (machine whooshing) 1156 01:08:35,890 --> 01:08:38,730 - Sorry, Chuck, the only problem with AI 1157 01:08:38,730 --> 01:08:40,970 is they never say what they really mean. 1158 01:08:40,970 --> 01:08:44,610 - Well, I'm sorry, 'cause you're all out of time. 1159 01:08:44,610 --> 01:08:47,320 - No, I'm sorry, you're out of time, 1160 01:08:47,320 --> 01:08:49,060 we have you surrounded. 1161 01:08:49,060 --> 01:08:52,803 - Well, either way, somebody is definitely out of time. 1162 01:08:54,930 --> 01:08:56,930 - Hey, Serena? - What? 1163 01:08:56,930 --> 01:08:58,750 - No, robot Serena. 1164 01:08:58,750 --> 01:09:01,204 What's won backwards? 1165 01:09:01,204 --> 01:09:04,925 - Eno? - No, like past tense of win. 1166 01:09:04,925 --> 01:09:05,930 - Now? 1167 01:09:05,930 --> 01:09:08,849 (upbeat music) (gunshots booming) 1168 01:09:08,849 --> 01:09:11,516 (all grunting) 1169 01:09:26,470 --> 01:09:29,510 - We only have two minutes until the ship leaves. 1170 01:09:29,510 --> 01:09:32,270 - So shooting them is not gonna work. 1171 01:09:34,005 --> 01:09:36,922 (gunshots booming) 1172 01:09:41,896 --> 01:09:44,797 (magnet whooshing) 1173 01:09:44,797 --> 01:09:47,464 (both grunting) 1174 01:10:01,016 --> 01:10:03,933 (punches thudding) 1175 01:10:06,413 --> 01:10:08,530 - Go get The Connection! 1176 01:10:08,530 --> 01:10:11,197 (upbeat music) 1177 01:10:29,810 --> 01:10:33,110 (gunshot booming) 1178 01:10:33,110 --> 01:10:36,640 - I tell you, there's something about knowing what I ate 1179 01:10:36,640 --> 01:10:39,960 was killed that make me feel powerful. 1180 01:10:42,110 --> 01:10:47,110 (upbeat music) (pipe dripping) 1181 01:10:57,417 --> 01:10:59,530 (head thudding) (Chuck grunting) 1182 01:10:59,530 --> 01:11:00,603 - Sorry buddy. 1183 01:11:07,231 --> 01:11:08,064 Ch 1184 01:11:11,280 --> 01:11:14,030 (Chuck thudding) 1185 01:11:24,026 --> 01:11:29,026 (water pouring) (robots buzzing) 1186 01:11:35,086 --> 01:11:38,336 Buddy. (robot thudding) 1187 01:11:43,500 --> 01:11:44,711 (uptempo triumphant music) 1188 01:11:44,711 --> 01:11:46,185 - What are you waiting for? - Call Marge now! 1189 01:11:46,185 --> 01:11:47,018 - Okay. 1190 01:11:47,943 --> 01:11:50,120 Come on, Marge, pick up, Marge, pick up, pick up. 1191 01:11:50,120 --> 01:11:51,913 Come on Marge, pick up. 1192 01:11:51,913 --> 01:11:54,746 (chuck whooshing) 1193 01:11:55,993 --> 01:11:59,804 (tense dramatic music) 1194 01:11:59,804 --> 01:12:01,137 - [Marge] Hello? 1195 01:12:02,804 --> 01:12:04,970 (kick thudding) 1196 01:12:04,970 --> 01:12:06,643 Marge, it's Serena, get. 1197 01:12:08,091 --> 01:12:09,513 - Me a souvenir from space! 1198 01:12:10,916 --> 01:12:11,749 - Okay. - Get off the ship, 1199 01:12:11,749 --> 01:12:12,582 it's a trap. 1200 01:12:14,290 --> 01:12:17,080 Tyrimpson is selling the president, and The Agency. 1201 01:12:17,080 --> 01:12:19,513 - His products at discounted rates! 1202 01:12:19,513 --> 01:12:22,281 - [Marge] Listen, we're about to board. 1203 01:12:22,281 --> 01:12:23,364 Are you okay? 1204 01:12:24,460 --> 01:12:25,960 - [Woman] I said come with me. 1205 01:12:26,910 --> 01:12:29,105 Please don't walk out on me, Chuck. 1206 01:12:29,105 --> 01:12:30,963 - Is this like a weird prank? - I need you. 1207 01:12:32,438 --> 01:12:35,355 (Serena grunting) 1208 01:12:36,714 --> 01:12:39,310 - Listen, Tyrimpson is making AI clones of everyone, 1209 01:12:39,310 --> 01:12:41,890 and he's using the aliens to get rid of the President, 1210 01:12:41,890 --> 01:12:43,400 and The Agency, and everyone, 1211 01:12:43,400 --> 01:12:44,640 so he can replace everyone. 1212 01:12:44,640 --> 01:12:46,550 You have to get off the ship. 1213 01:12:46,550 --> 01:12:49,160 And before you ask me if I'm an alien version, 1214 01:12:49,160 --> 01:12:50,780 or replicant of myself. 1215 01:12:50,780 --> 01:12:52,640 Remember that time that you went to Atlantic City, 1216 01:12:52,640 --> 01:12:54,183 and we met that human tattoo. 1217 01:12:55,206 --> 01:12:57,347 - [Marge] Okay, that's enough. 1218 01:12:57,347 --> 01:13:00,930 Perez, we got a 2751 on our hands, 1219 01:13:00,930 --> 01:13:02,530 get the President off that ship. 1220 01:13:06,322 --> 01:13:10,320 (Serena panting) (Serena grunting) 1221 01:13:10,320 --> 01:13:12,987 (water pouring) 1222 01:13:14,754 --> 01:13:17,506 - (blaring gibberish), Only 5.99! 1223 01:13:17,506 --> 01:13:19,706 I love you, Chuck! 1224 01:13:19,706 --> 01:13:23,373 01101110 01101111 (buzzes). 1225 01:13:25,305 --> 01:13:28,222 (robots whooshing) 1226 01:13:34,352 --> 01:13:37,102 - I've heard of be your own boss, 1227 01:13:39,040 --> 01:13:40,713 never beat your own boss. 1228 01:13:42,150 --> 01:13:44,883 - You do not get to say a line when I save the day. 1229 01:13:54,150 --> 01:13:55,930 - Oh come on, you know you couldn't have done it without me. 1230 01:13:55,930 --> 01:13:59,230 I mean I was over here distracting Marge's fists 1231 01:13:59,230 --> 01:14:01,859 with my face. 1232 01:14:01,859 --> 01:14:04,082 (Serena laughing) 1233 01:14:04,082 --> 01:14:05,093 - (sighs) Chuck. 1234 01:14:08,500 --> 01:14:10,443 - Hey, why do you think we broke up? 1235 01:14:14,610 --> 01:14:18,840 - Well, you were an asshole to me the entire time we dated. 1236 01:14:18,840 --> 01:14:21,180 You never treated me as your equal. 1237 01:14:21,180 --> 01:14:24,560 You had the Mayor killed, because you refused to trust me. 1238 01:14:24,560 --> 01:14:27,470 And on top of all that, after all that happened, 1239 01:14:27,470 --> 01:14:29,323 you never once apologized to me. 1240 01:14:31,505 --> 01:14:35,809 - Yeah, cool, that's pretty much what I thought too. 1241 01:14:35,809 --> 01:14:37,392 - [Robot] Complete. 1242 01:14:39,292 --> 01:14:42,125 (machine buzzing) 1243 01:14:48,470 --> 01:14:51,720 (tense dramatic music) 1244 01:14:55,420 --> 01:14:59,173 - As you can see, I was planning on you two being dead. 1245 01:15:02,440 --> 01:15:06,463 Oh well, you should probably just kill yourselves then. 1246 01:15:08,454 --> 01:15:09,700 - What? 1247 01:15:09,700 --> 01:15:12,470 - Oh, right, sorry, 1248 01:15:12,470 --> 01:15:15,000 it's pretty pointless to fight, 1249 01:15:15,000 --> 01:15:19,520 because I've made myself far less vulnerable to damage, 1250 01:15:19,520 --> 01:15:22,010 and besides, my consciousness is copied, 1251 01:15:22,010 --> 01:15:25,860 and stored in the cloud, so even if you do destroy me, 1252 01:15:25,860 --> 01:15:28,963 it'll just be redownloaded into a new host body. 1253 01:15:30,326 --> 01:15:31,790 (gunshot booming) 1254 01:15:31,790 --> 01:15:35,563 No, really, I wasn't joking, I'm pretty much invincible. 1255 01:15:36,750 --> 01:15:39,830 So, if you want to just kill yourselves, 1256 01:15:39,830 --> 01:15:42,690 it would probably be less painful, 1257 01:15:42,690 --> 01:15:45,170 so I don't like accidentally shoot your leg off, 1258 01:15:45,170 --> 01:15:47,130 and then you have to go crawling around, 1259 01:15:47,130 --> 01:15:49,300 in all that pain until I find you. 1260 01:15:49,300 --> 01:15:53,100 So if you wanna go ahead and do that, 1261 01:15:53,100 --> 01:15:54,000 I can turn around. 1262 01:15:57,000 --> 01:15:57,833 No? 1263 01:15:58,780 --> 01:15:59,613 Okay. 1264 01:16:00,494 --> 01:16:03,161 (gun whooshing) 1265 01:16:05,540 --> 01:16:08,083 Isn't that symbolic. - Daddy's Little Princess. 1266 01:16:10,854 --> 01:16:13,460 (machine whirring) 1267 01:16:13,460 --> 01:16:16,880 I would say a line, but frankly, 1268 01:16:16,880 --> 01:16:20,130 it's what, like close to four by now, so. 1269 01:16:22,012 --> 01:16:23,575 (tense dramatic music) 1270 01:16:23,575 --> 01:16:27,242 I am very tired (chuckles). 1271 01:16:29,114 --> 01:16:31,725 Well, isn't that cute. 1272 01:16:31,725 --> 01:16:34,642 (gunshots booming) 1273 01:16:41,060 --> 01:16:44,768 (teleporter whirring) 1274 01:16:44,768 --> 01:16:45,601 No! 1275 01:16:46,619 --> 01:16:49,835 (device whirring) 1276 01:16:49,835 --> 01:16:52,585 (device buzzing) 1277 01:16:54,726 --> 01:16:56,309 - [Robot] Complete. 1278 01:17:00,680 --> 01:17:01,830 - Do you wanna say one? 1279 01:17:03,062 --> 01:17:05,038 - Ne. - Come on, give it a shot. 1280 01:17:05,038 --> 01:17:07,221 - It's not my thing. 1281 01:17:07,221 --> 01:17:08,054 - Come on. 1282 01:17:08,973 --> 01:17:12,056 - (sighs) All right. 1283 01:17:12,890 --> 01:17:15,433 - You're snow-more Tyrimpson. 1284 01:17:18,866 --> 01:17:20,863 - Because of the snow globe? - Yeah. 1285 01:17:23,370 --> 01:17:26,170 - Yeah, it really isn't your thing, is it? 1286 01:17:26,170 --> 01:17:28,020 - Still saved the day though. - Yip. 1287 01:17:31,670 --> 01:17:32,830 Good job tonight. 1288 01:17:33,810 --> 01:17:35,645 Just like old times? 1289 01:17:35,645 --> 01:17:39,312 (uptempo sentimental music) 1290 01:17:41,330 --> 01:17:43,997 (both laughing) 1291 01:17:48,590 --> 01:17:51,180 - We're just friends, by the way, Chuck. 1292 01:17:51,180 --> 01:17:52,486 - Yeah, right. - Yeah. 1293 01:17:52,486 --> 01:17:53,903 - Mark, Kathleen? 1294 01:18:01,517 --> 01:18:04,373 Did you guys kill Dr. Tyrimpson? 1295 01:18:05,420 --> 01:18:06,630 Oh no, we just 1296 01:18:08,500 --> 01:18:09,653 downloaded him? 1297 01:18:11,107 --> 01:18:12,524 - [Tyrimpson] No! 1298 01:18:13,475 --> 01:18:15,540 - Does this mean I don't have a job again? 1299 01:18:15,540 --> 01:18:17,070 - Hey, you know what? 1300 01:18:17,070 --> 01:18:19,620 Actually I think I might know someone who's hiring. 1301 01:18:25,952 --> 01:18:28,619 (phone ringing) 1302 01:18:40,870 --> 01:18:42,130 - Hello? 1303 01:18:42,130 --> 01:18:43,950 - [Stokes] Hey guys, Stokes here. 1304 01:18:43,950 --> 01:18:45,280 I just wanted to let you guys know to get your butts 1305 01:18:45,280 --> 01:18:46,113 back down to The Agency, 1306 01:18:46,113 --> 01:18:47,790 'cause we're throwing a party for you. 1307 01:18:47,790 --> 01:18:49,160 It was supposed to be a surprise, 1308 01:18:49,160 --> 01:18:52,117 but then two people walked in that looked like you, 1309 01:18:52,117 --> 01:18:53,567 and we were like, "Surprise!" 1310 01:18:54,828 --> 01:18:56,028 - You ready for a party? 1311 01:18:57,038 --> 01:19:00,371 (uptempo dubstep music) 1312 01:19:04,210 --> 01:19:06,553 - Hey, actually wait a second. 1313 01:19:07,630 --> 01:19:09,754 How much do you think this thing is worth? 1314 01:19:09,754 --> 01:19:13,421 - [Serena] (sighs) Come on. 1315 01:19:19,834 --> 01:19:24,165 (all applauding) (all cheering) 1316 01:19:24,165 --> 01:19:26,665 - Good job, guys. - You did it. 1317 01:19:35,014 --> 01:19:36,785 - It's okay that you didn't solve the case. 1318 01:19:36,785 --> 01:19:38,690 - It's okay that you didn't solve the case! 1319 01:19:38,690 --> 01:19:41,810 - I still love you so much. - I think that this failure 1320 01:19:41,810 --> 01:19:43,983 has actually made me love you even more. 1321 01:19:44,912 --> 01:19:47,579 (lips smacking) 1322 01:19:49,090 --> 01:19:52,369 - And it tells time, unless you know how to use it! 1323 01:19:52,369 --> 01:19:54,339 (gunshot booming) (person screaming) 1324 01:19:54,339 --> 01:19:56,150 - Then what does it do? 1325 01:19:56,150 --> 01:19:58,650 - The Three Musketeers, and sometimes, Perez, 1326 01:19:58,650 --> 01:19:59,730 back together again. 1327 01:19:59,730 --> 01:20:01,570 It's good to have you back, Chuck. 1328 01:20:01,570 --> 01:20:04,510 - Yeah, but me and Serena were just partners, 1329 01:20:04,510 --> 01:20:07,010 not like, you know, partner-partners. 1330 01:20:07,010 --> 01:20:10,330 - Yeah, obviously, as if she'd ever take you back. 1331 01:20:10,330 --> 01:20:11,950 - Okay. 1332 01:20:11,950 --> 01:20:14,090 - Hey, whatever happened to Sachs? 1333 01:20:14,090 --> 01:20:17,580 - Oh, she had to go, you know, president things. 1334 01:20:17,580 --> 01:20:20,773 But she did want me to give this to you as a thank you. 1335 01:20:23,041 --> 01:20:26,291 (angelic choral music) 1336 01:20:29,740 --> 01:20:30,573 - Gerbils. 1337 01:20:32,280 --> 01:20:33,113 - I just wanted to-- 1338 01:20:33,113 --> 01:20:36,590 - [All] Say something random to get us to shut up. 1339 01:20:36,590 --> 01:20:37,423 - Yeah. 1340 01:20:38,920 --> 01:20:43,116 Hey, between you and me, I'm really rooting for you guys. 1341 01:20:43,116 --> 01:20:46,449 (uptempo dubstep music) 1342 01:20:53,493 --> 01:20:54,326 Gross. 1343 01:20:58,290 --> 01:20:59,190 - I almost forgot. 1344 01:21:03,035 --> 01:21:06,035 (picture whooshing) 1345 01:21:08,230 --> 01:21:10,580 Hey Chuck, whatever happened to your hurt hand? 1346 01:21:11,554 --> 01:21:14,143 - Oh, it must've healed by itself. 1347 01:21:15,077 --> 01:21:17,670 The power of friendship. (cash register dinging) 1348 01:21:17,670 --> 01:21:22,670 - Okay, how about a toast to Chuck and Serena? 1349 01:21:22,670 --> 01:21:24,398 - [All] To Chuck and Serena! 1350 01:21:24,398 --> 01:21:29,075 - Director Daniels, Director Daniels, Director Daniels. 1351 01:21:29,075 --> 01:21:30,975 Are you guys having a party right now? 1352 01:21:34,400 --> 01:21:35,683 Sorry to interrupt Marge, 1353 01:21:36,850 --> 01:21:38,950 New Orleans PD just called, 1354 01:21:38,950 --> 01:21:41,000 they got reports of dead bodies 1355 01:21:41,000 --> 01:21:42,970 walking around the graveyards, 1356 01:21:42,970 --> 01:21:45,033 and they need agents, stack. 1357 01:21:46,810 --> 01:21:47,973 - You guys in? 1358 01:21:49,274 --> 01:21:50,670 - What do you say? 1359 01:21:50,670 --> 01:21:52,120 - We break the arrest record. 1360 01:21:53,240 --> 01:21:54,740 - Count us in, Marge, 1361 01:21:54,740 --> 01:21:57,513 but, first, there's something we need to do. 1362 01:22:01,340 --> 01:22:06,340 (camera shuttering) (uptempo punk music) 1363 01:22:12,460 --> 01:22:15,913 - Hey, I'm here with Serena Foz, and Chuckles, Chuckles. 1364 01:22:17,350 --> 01:22:18,670 What is it? - Chuck Lawson. 1365 01:22:18,670 --> 01:22:21,390 - Chuck Lawson, they just saved the world, 1366 01:22:21,390 --> 01:22:23,260 and they're here to talk about it. 1367 01:22:23,260 --> 01:22:25,783 One thing that I ask all my guests that saved the world, 1368 01:22:26,660 --> 01:22:29,080 you must have a story, you must have a, 1369 01:22:29,080 --> 01:22:30,858 just a great story. - Do we? 1370 01:22:30,858 --> 01:22:31,820 - Yeah, as a matter of fact, 1371 01:22:31,820 --> 01:22:33,790 no, actually it's mostly just kicking ass 1372 01:22:33,790 --> 01:22:34,950 all the time. 1373 01:22:34,950 --> 01:22:36,710 You know nothing real funny about it. 1374 01:22:36,710 --> 01:22:38,740 - We punched out a pizza guy. 1375 01:22:38,740 --> 01:22:43,190 - So, let's say they are making a movie about all this, 1376 01:22:43,190 --> 01:22:44,940 about saving the world-- - Oh wow. 1377 01:22:46,090 --> 01:22:49,233 - Who are they casting, who's Chuck and Serena? 1378 01:22:51,190 --> 01:22:55,142 - I think I would have to go with Chenga Carlson 1379 01:22:55,142 --> 01:22:57,110 from the Carlson twins, you know? 1380 01:22:57,110 --> 01:22:58,470 - Yeah. - Yeah. 1381 01:22:58,470 --> 01:23:00,113 - The great William Shakespeare. 1382 01:23:01,120 --> 01:23:02,210 - William Shakespeare? - William Shakespeare. 1383 01:23:02,210 --> 01:23:05,273 - All right, bold choice. - Great actor of yesteryear. 1384 01:23:06,534 --> 01:23:08,461 - He's a writer. - Writer. 1385 01:23:08,461 --> 01:23:10,219 - Well, he did all kinds of things, 1386 01:23:10,219 --> 01:23:11,740 he was very versatile in all of his skits. 1387 01:23:11,740 --> 01:23:12,573 - Sure. 1388 01:23:14,420 --> 01:23:17,230 - Hi, I'm Chuck Lawson. - And I'm Serena Fox. 1389 01:23:17,230 --> 01:23:19,180 - And when we're done saving the world. 1390 01:23:19,180 --> 01:23:21,964 - We always reach for a peanut butter chongo. 1391 01:23:21,964 --> 01:23:25,956 - [Both] Yum, yum, yum, yum, yum, yum, Chongos. 1392 01:23:25,956 --> 01:23:29,039 (uptempo punk music) 1393 01:24:53,910 --> 01:24:57,250 - [Fazu] So your profile says that you're six foot one? 1394 01:24:57,250 --> 01:24:59,700 - [Robot] I may have fudged it a little. 1395 01:24:59,700 --> 01:25:01,697 - [Waiter] Package for Fazu. 1396 01:25:01,697 --> 01:25:04,574 (people talking) 1397 01:25:04,574 --> 01:25:06,657 - [Fazu] Deliver to Fazu? 1398 01:25:09,320 --> 01:25:10,207 What the? 1399 01:25:12,770 --> 01:25:14,372 Chuck Lawson! 1400 01:25:14,372 --> 01:25:17,039 (upbeat music) 96745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.