All language subtitles for Bruno.2019.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:55,875 --> 00:01:58,125 RÄUMUNGSBESCHEID 4 00:05:54,083 --> 00:05:55,125 Bruno! 5 00:06:38,541 --> 00:06:39,875 Ich weiß, dass du da bist. 6 00:06:40,166 --> 00:06:41,500 Ich will nur reden. 7 00:06:46,333 --> 00:06:47,666 Hör zu, Mann. 8 00:06:48,166 --> 00:06:49,916 Du kannst hier nicht mehr bleiben. 9 00:06:50,291 --> 00:06:51,791 Du musst weiterziehen. 10 00:06:52,916 --> 00:06:54,666 Tut mir leid, ehrlich. 11 00:06:55,291 --> 00:06:57,166 Es ist wegen der Sicherheit. 12 00:06:58,375 --> 00:07:01,458 Ich schreib dir Adressen auf, wo es Hilfe gibt. 13 00:07:01,625 --> 00:07:03,375 Damit du wieder hochkommst. 14 00:07:03,541 --> 00:07:05,250 Mehr kann ich nicht tun. 15 00:07:54,875 --> 00:07:56,208 Na los. 16 00:08:53,500 --> 00:08:56,541 Hey, Daniel, mein Freund! 17 00:08:57,000 --> 00:08:58,166 Immer pünktlich. 18 00:08:58,958 --> 00:09:01,958 Und du, mein tierischer Freund, na? 19 00:09:02,416 --> 00:09:03,750 Ich hab Leckerlis. 20 00:09:04,791 --> 00:09:06,500 Die darf er eigentlich nicht kriegen. 21 00:09:07,541 --> 00:09:10,625 Komm, Daniel. Das hat jeder mal verdient. 22 00:09:10,791 --> 00:09:12,125 Hier, Junge. 23 00:09:14,750 --> 00:09:17,000 Also, was hast du für mich? 24 00:09:18,666 --> 00:09:21,250 Die funktionieren jetzt alle wieder. 25 00:09:42,833 --> 00:09:44,208 Sehr gut. 26 00:09:45,166 --> 00:09:47,375 Komm, trinken wir Kaffee.. 27 00:09:47,583 --> 00:09:49,500 Ich trinke keinen Kaffee. 28 00:09:52,000 --> 00:09:54,375 In meiner Heimat wäre das eine Beleidigung. 29 00:09:55,458 --> 00:09:56,916 Willst du mich beleidigen? 30 00:09:58,750 --> 00:10:01,333 Trinken wir Kaffee, Mann! 31 00:10:07,166 --> 00:10:08,625 Was hast du vorher gemacht? 32 00:10:08,791 --> 00:10:10,000 Vor was? 33 00:10:12,416 --> 00:10:14,166 Jeder hat eine Vergangenheit. 34 00:10:20,583 --> 00:10:21,916 In der Heimat 35 00:10:23,083 --> 00:10:24,666 habe ich Leuten weh getan. 36 00:10:29,250 --> 00:10:30,583 Hast du Schulden, 37 00:10:31,333 --> 00:10:32,666 dann komme ich. 38 00:10:33,208 --> 00:10:34,541 Bezahlst du nicht... 39 00:10:34,791 --> 00:10:36,125 dann tue ich dir weh. 40 00:10:37,458 --> 00:10:39,708 Oder du zahlst, und ich tu dir trotzdem weh. 41 00:10:44,041 --> 00:10:45,375 Einmal 42 00:10:46,708 --> 00:10:49,083 sah ich jemanden, den ich gesucht hatte. 43 00:10:50,541 --> 00:10:52,416 Mit seiner alten Mutter, 44 00:10:53,583 --> 00:10:55,000 er half ihr Einkaufen. 45 00:10:56,916 --> 00:10:58,916 Ein Dieb und doch ein guter Sohn. 46 00:11:01,708 --> 00:11:03,250 Er sieht mich kommen 47 00:11:05,250 --> 00:11:07,416 und fängt an zu weinen wie ein Kind. 48 00:11:09,625 --> 00:11:11,375 Denn er weiß, was kommt. 49 00:11:13,041 --> 00:11:14,375 Seine Mutter weiß es auch. 50 00:11:17,583 --> 00:11:19,541 Sie sah mir in die Augen 51 00:11:21,500 --> 00:11:23,291 und sagte: schlag ihn nicht. 52 00:11:24,916 --> 00:11:26,250 Schlag mich. 53 00:11:29,833 --> 00:11:31,833 Sie war sicher schon achtzig. 54 00:11:33,375 --> 00:11:35,333 Konnte kaum gerade stehen. 55 00:11:36,916 --> 00:11:38,250 Keine Angst. 56 00:11:38,958 --> 00:11:40,458 Gar keine Angst. 57 00:11:45,333 --> 00:11:46,916 Weißt du, was ich getan habe? 58 00:11:48,875 --> 00:11:50,625 Ich habe auch geweint. 59 00:11:52,791 --> 00:11:55,083 Weil die Frau so viel Liebe hatte. 60 00:11:59,208 --> 00:12:00,666 Ich glaube nicht an Gott. 61 00:12:01,458 --> 00:12:03,041 Ich glaube an das Schicksal. 62 00:12:03,208 --> 00:12:05,041 Vielleicht ist es das Gleiche. 63 00:12:05,916 --> 00:12:10,083 Aber es vergeht kein Tag, ohne dass ich an diese Frau denke. 64 00:12:13,125 --> 00:12:14,791 Sie hat mein Leben gerettet. 65 00:12:24,500 --> 00:12:27,375 Das habe ich vorher gemacht. Du hast ja nicht gefragt. 66 00:16:40,791 --> 00:16:42,083 Bleib hier. 67 00:17:09,625 --> 00:17:11,333 Was machst du? 68 00:17:13,250 --> 00:17:15,041 Hörst du nicht? Bist du blöd? 69 00:17:15,250 --> 00:17:17,125 Wach auf! Wach endlich auf! 70 00:17:17,291 --> 00:17:18,708 Mach ihn fertig! 71 00:19:16,791 --> 00:19:17,875 Bruno! 72 00:19:20,625 --> 00:19:21,916 Bruno! 73 00:19:28,083 --> 00:19:30,625 Komm schon. Bruno! 74 00:19:33,375 --> 00:19:34,791 Bruno! 75 00:22:46,041 --> 00:22:47,875 Was machst du hier allein? 76 00:23:41,000 --> 00:23:42,416 Falls dir kalt ist. 77 00:24:57,541 --> 00:24:58,958 Bruno! 78 00:25:04,875 --> 00:25:05,875 Bruno! 79 00:25:09,166 --> 00:25:10,250 Bruno. 80 00:25:37,833 --> 00:25:39,541 Okay, danke. 81 00:25:52,166 --> 00:25:53,541 Gut... 82 00:25:54,291 --> 00:25:56,000 du gehst jetzt nach Hause, ja? 83 00:25:59,791 --> 00:26:00,708 Bruno! 84 00:26:03,041 --> 00:26:04,041 Bruno! 85 00:26:08,458 --> 00:26:09,583 Bruno! 86 00:26:10,125 --> 00:26:11,250 Bruno! 87 00:26:42,666 --> 00:26:43,958 Wie heißt du? 88 00:26:50,166 --> 00:26:52,375 Sag mir wo du wohnst, ich bring dich hin. 89 00:26:54,291 --> 00:26:56,083 Ich will nicht nach Hause. 90 00:27:04,375 --> 00:27:05,875 Wie alt bist du? 91 00:27:06,416 --> 00:27:08,375 Neun. -Wirklich? 92 00:27:10,500 --> 00:27:11,958 Achteinhalb. 93 00:27:13,750 --> 00:27:15,000 Nächstes Jahr. 94 00:27:15,208 --> 00:27:17,291 Also siebeneinhalb. 95 00:27:19,083 --> 00:27:20,416 Fast. 96 00:27:23,125 --> 00:27:24,875 Dann ist das geklärt. 97 00:27:33,041 --> 00:27:34,375 Geh nach Hause. 98 00:28:16,916 --> 00:28:18,666 Daniel, was ist denn passiert? 99 00:28:18,833 --> 00:28:20,166 Ein Unfall. 100 00:28:21,208 --> 00:28:23,625 Und wo ist Bruno? -Weiß nicht. 101 00:28:23,791 --> 00:28:26,375 Du weißt nicht? -Hat sich wohl verlaufen. 102 00:28:26,541 --> 00:28:30,250 Soll ich mit dir suchen? -Danke, es geht schon. 103 00:28:33,375 --> 00:28:34,958 Kann ich dein Bad benutzen? 104 00:28:35,125 --> 00:28:36,750 Sicher, mein Freund. 105 00:28:38,833 --> 00:28:40,333 Gehört er zu dir? 106 00:28:41,291 --> 00:28:42,625 Nein. 107 00:29:23,583 --> 00:29:25,375 Alles fertig eingerichtet. 108 00:29:31,333 --> 00:29:33,375 Warte, was bekommst du? 109 00:29:33,541 --> 00:29:34,958 Geschenkt, Daniel. 110 00:29:35,125 --> 00:29:36,416 Von Freund zu Freund. 111 00:29:37,166 --> 00:29:38,833 Und er gehört nicht zu dir? 112 00:29:39,708 --> 00:29:41,708 Eigentlich nicht... 113 00:29:42,375 --> 00:29:44,333 Er hat sich wohl verlaufen. 114 00:29:44,750 --> 00:29:46,666 So wie dein Hund? 115 00:29:47,625 --> 00:29:49,500 Du hast noch einiges vor heute. 116 00:30:14,708 --> 00:30:17,625 Du bist sicher hungrig vom vielen Laufen. 117 00:30:22,750 --> 00:30:24,208 Ich schlage vor, 118 00:30:24,833 --> 00:30:26,125 wir gehen was essen 119 00:30:26,333 --> 00:30:28,416 und dann trennen wir uns. 120 00:30:44,541 --> 00:30:45,875 Was machst du? 121 00:30:46,708 --> 00:30:48,208 Einen Zettel schreiben. 122 00:30:48,375 --> 00:30:51,000 Was für einen Zettel? -Wegen meinem Hund. 123 00:30:54,625 --> 00:30:55,958 Um ihn zu finden? 124 00:31:06,291 --> 00:31:08,958 Heißt du Daniel? -Und wie heißt du? 125 00:31:15,458 --> 00:31:16,625 Pass auf. 126 00:31:17,458 --> 00:31:18,791 Egal, wie du heißt, 127 00:31:20,000 --> 00:31:21,375 deine Eltern 128 00:31:21,833 --> 00:31:23,916 machen sich sicher große Sorgen. 129 00:31:26,583 --> 00:31:28,041 Mehr als du denkst. 130 00:31:29,625 --> 00:31:31,583 Ich will Bruno mit dir suchen. 131 00:31:31,916 --> 00:31:33,416 Das kann ich allein. 132 00:31:39,833 --> 00:31:42,083 Sie suchen Ihren Hund? -Ja. 133 00:31:42,541 --> 00:31:43,958 Wir hängen Zettel auf. 134 00:31:44,500 --> 00:31:46,000 Eine gute Idee. 135 00:31:46,583 --> 00:31:48,041 Ist besser als Schule, was? 136 00:31:50,375 --> 00:31:51,708 Alles klar. 137 00:31:56,541 --> 00:31:58,625 Du hängst keine Zettel auf, klar? 138 00:32:03,583 --> 00:32:04,958 Was ist? 139 00:32:05,750 --> 00:32:07,791 Ich mag keine Pilze. -Lass sie liegen. 140 00:32:07,958 --> 00:32:09,583 Nicht auf dem Teller. 141 00:32:12,541 --> 00:32:14,041 Eier auch nicht. 142 00:32:14,958 --> 00:32:16,458 Und keine Bohnen. 143 00:32:17,708 --> 00:32:19,000 -Was magst du denn? 144 00:32:19,708 --> 00:32:21,333 Würstchen. 145 00:32:38,875 --> 00:32:41,708 Ich hab auch so einen. -Was? 146 00:32:41,875 --> 00:32:43,833 Einen Jungen wie Ihren. 147 00:32:45,291 --> 00:32:47,958 Muss ihn zwingen, dass er Gemüse isst. 148 00:32:48,541 --> 00:32:50,958 Jungs sind so. Eigensinnig. 149 00:32:53,250 --> 00:32:54,708 Ist alles in Ordnung? 150 00:33:03,625 --> 00:33:05,000 Was machst du? 151 00:33:07,083 --> 00:33:08,416 Das ist ein Hund. 152 00:33:09,958 --> 00:33:11,291 Finger weg. 153 00:33:15,750 --> 00:33:17,125 Alles gut. Keine Sorge. 154 00:33:24,791 --> 00:33:26,166 Alles gut. 155 00:33:28,291 --> 00:33:29,708 Ich muss aufs Klo. 156 00:34:37,875 --> 00:34:39,208 Fertig. 157 00:34:39,916 --> 00:34:41,333 Lass mich kurz allein. 158 00:34:43,666 --> 00:34:45,291 Warte bitte am Tisch. 159 00:36:47,750 --> 00:36:49,791 Warte! Warte auf mich! 160 00:36:59,041 --> 00:37:00,333 Wo warst du denn? 161 00:37:04,666 --> 00:37:06,291 Hab die Zettel kopiert. 162 00:37:06,458 --> 00:37:07,708 Darf ich mal sehen? 163 00:37:16,166 --> 00:37:17,708 Der Schwanz ist zu lang. 164 00:37:20,666 --> 00:37:22,125 Wahrscheinlich, ja. 165 00:37:26,666 --> 00:37:28,291 Hängen wir sie jetzt auf? 166 00:37:32,208 --> 00:37:33,208 Ja. 167 00:38:52,833 --> 00:38:54,708 Was für eine Rasse ist Bruno? 168 00:38:56,041 --> 00:38:57,333 Ein Vizsla. 169 00:38:58,041 --> 00:39:00,458 Mager und braun. 170 00:39:01,458 --> 00:39:02,916 Und schnell? 171 00:39:03,083 --> 00:39:06,541 Ziemlich schnell. -Hast du ihn darum nicht erwischt? 172 00:39:07,416 --> 00:39:09,000 Du fragst aber viel. 173 00:39:09,750 --> 00:39:11,750 Meine Mum sagt, zu viel. 174 00:39:13,125 --> 00:39:14,458 Wie heißt sie? 175 00:39:14,833 --> 00:39:16,500 Ich sag nur Mum zu ihr. 176 00:39:18,000 --> 00:39:20,333 Weißt du ihre Nummer? -Nein. 177 00:39:21,166 --> 00:39:24,666 Sicher nicht? -Sie geht sowieso nie ran. 178 00:39:24,833 --> 00:39:26,333 Dad ärgert sich dann. 179 00:39:32,250 --> 00:39:33,750 Hör mal... 180 00:39:35,791 --> 00:39:38,625 Machst du die Autos bis hinten fertig? 181 00:39:38,833 --> 00:39:41,416 Ich gehe da lang, so geht es schneller. 182 00:39:45,041 --> 00:39:46,041 Izzy. 183 00:39:48,125 --> 00:39:49,458 Ich heiße Izzy. 184 00:39:52,291 --> 00:39:54,250 Das war ja nicht so schwer. 185 00:40:28,833 --> 00:40:31,333 Vizsla... Vizsla... 186 00:40:35,250 --> 00:40:36,583 Bruno ist ein Vizsla. 187 00:40:41,250 --> 00:40:43,125 Bruno ist... 188 00:40:43,833 --> 00:40:45,541 ein Vizsla. 189 00:40:56,083 --> 00:40:57,250 Bist du fertig? 190 00:40:57,416 --> 00:40:58,458 Ja. 191 00:40:58,625 --> 00:41:01,291 Gut. Was machen wir jetzt mit dir? 192 00:41:23,166 --> 00:41:24,708 Kann ich Ihnen helfen? 193 00:41:24,875 --> 00:41:27,458 Kann ich einen Sozialarbeiter sprechen? 194 00:41:27,958 --> 00:41:30,041 Wir haben noch geschlossen. 195 00:41:34,541 --> 00:41:36,166 Kommen Sie um 19 Uhr. 196 00:41:36,958 --> 00:41:39,166 Bitte, es ist ein Notfall. 197 00:41:39,333 --> 00:41:41,166 Das müssen wir später klären. 198 00:41:41,333 --> 00:41:44,166 Was soll ich so lange tun? Hallo? 199 00:41:44,333 --> 00:41:45,416 Hallo? 200 00:42:27,958 --> 00:42:29,458 Wie bauen sie sie so hoch? 201 00:42:29,666 --> 00:42:31,291 Mit viel Stahl und Beton. 202 00:42:31,500 --> 00:42:33,500 Hängen wir noch mehr Zettel auf? 203 00:42:33,666 --> 00:42:37,666 Vielleicht. -Sehen wir noch mal am Spielplatz nach. 204 00:42:37,833 --> 00:42:40,625 Wir machen das nur, bis ich... -Daniel? 205 00:42:42,375 --> 00:42:43,833 Danny! 206 00:42:47,500 --> 00:42:49,250 Ich bin's, Steve. 207 00:42:50,791 --> 00:42:52,333 Ja, ich weiß. 208 00:42:53,250 --> 00:42:54,458 Lange her. 209 00:42:54,666 --> 00:42:56,333 Wir sind spät dran. 210 00:42:56,500 --> 00:42:58,333 Wir suchen nach Bruno. 211 00:43:00,250 --> 00:43:02,291 Wer ist Bruno? -Ein Hund. 212 00:43:05,541 --> 00:43:07,208 Ihr habt ihn verloren? 213 00:43:08,625 --> 00:43:10,541 Wenn ich ihn sehe, rufe ich an. 214 00:43:11,583 --> 00:43:13,958 Hast du Zeit für einen Tee? -Nein. 215 00:43:14,708 --> 00:43:16,250 Ich kann nicht. 216 00:43:18,083 --> 00:43:19,958 Kann man da oben den Weltraum sehen? 217 00:43:21,583 --> 00:43:23,208 Nicht ganz, aber ganz London. 218 00:43:24,958 --> 00:43:28,000 Ich könnte es dir zeigen. -Wir haben keine Zeit. 219 00:43:28,208 --> 00:43:30,125 Ich will es sehen. -Wir gehen. 220 00:43:30,291 --> 00:43:31,791 Bitte. -Nein! 221 00:43:37,791 --> 00:43:40,333 Nur fünf Minuten. 222 00:44:43,583 --> 00:44:45,500 Vorsichtig, ja? Vorsichtig. 223 00:44:53,625 --> 00:44:56,500 Wenn es Arbeit gab, habe ich dich erwähnt. 224 00:44:58,833 --> 00:45:00,666 Keiner wusste, wo du warst. 225 00:45:01,583 --> 00:45:02,875 Ich war weg. 226 00:45:13,500 --> 00:45:15,625 Und Sarah, wie geht es ihr? 227 00:45:20,125 --> 00:45:21,708 Das war's, wir gehen jetzt. 228 00:45:27,916 --> 00:45:30,708 Es war schön, dich zu sehen. 229 00:45:32,875 --> 00:45:34,375 Warte doch. 230 00:45:36,708 --> 00:45:38,708 Ich wollte nur sagen... 231 00:45:39,458 --> 00:45:41,791 Was passiert ist, tut mir sehr leid. 232 00:45:42,750 --> 00:45:44,083 Ich kam bisher nicht dazu. 233 00:45:45,083 --> 00:45:46,500 Okay. 234 00:45:50,416 --> 00:45:54,416 Ich ruf an, wenn es Arbeit gibt. Gib mir deine Nummer. 235 00:45:56,375 --> 00:45:58,625 Oder ruf an, wenn du so weit bist. 236 00:46:03,041 --> 00:46:05,708 Ich hole kurz eine Visitenkarte. 237 00:46:24,541 --> 00:46:26,250 Gehen wir. 238 00:46:29,375 --> 00:46:32,375 Und dein Freund? -Er ist nicht mein Freund. 239 00:46:32,541 --> 00:46:34,333 Ein früherer Kollege. 240 00:46:34,500 --> 00:46:36,083 Baust du auch Häuser? 241 00:46:36,250 --> 00:46:37,500 Jetzt nicht mehr. 242 00:46:38,291 --> 00:46:39,625 Warum nicht? 243 00:46:41,125 --> 00:46:43,291 Gehen wir jetzt Bruno suchen? 244 00:46:43,458 --> 00:46:45,041 Hier ist er nicht. 245 00:46:45,541 --> 00:46:47,000 Du hast gar nicht geguckt. 246 00:46:47,375 --> 00:46:49,000 Hier ist er nicht, klar? 247 00:46:54,291 --> 00:46:56,416 Warte hier, ja? 248 00:46:57,208 --> 00:46:59,083 Kommst du wieder? -Hier, nimm. 249 00:46:59,875 --> 00:47:01,791 Zähl sie inzwischen, ja? 250 00:47:02,250 --> 00:47:03,583 Und das auch. 251 00:47:51,250 --> 00:47:52,708 Bruno. 252 00:47:53,625 --> 00:47:55,208 Wo bist du, Bruno? 253 00:48:14,666 --> 00:48:16,291 Daniel! 254 00:48:20,541 --> 00:48:21,708 Daniel! 255 00:48:31,708 --> 00:48:32,750 Daniel! 256 00:48:34,583 --> 00:48:36,166 Hi. Was machen Sie da? 257 00:48:36,333 --> 00:48:38,708 Nach dem Jungen sehen. -Er gehört zu mir. 258 00:48:38,875 --> 00:48:40,750 Und Sie lassen ihn hier allein? 259 00:48:40,916 --> 00:48:42,958 Geht Sie nichts an. -Sind Sie irre? 260 00:48:43,125 --> 00:48:45,958 Stört dich der Mann? -Sie machen ihm ja Angst! 261 00:48:46,125 --> 00:48:49,458 Leck mich. Ich rufe jetzt die Polizei. 262 00:48:53,750 --> 00:48:54,916 Ist alles okay? 263 00:48:55,458 --> 00:48:56,958 Geht's dir gut? -Ja. 264 00:48:57,125 --> 00:48:58,750 Komm, wir gehen. 265 00:49:06,125 --> 00:49:08,041 Alles gut. Alles gut. 266 00:50:13,916 --> 00:50:16,458 Wenn dir jemand weh tut, musst du es sagen. 267 00:50:17,875 --> 00:50:19,291 Vielleicht nicht mir... 268 00:50:19,458 --> 00:50:20,791 aber... 269 00:50:22,208 --> 00:50:23,750 jemandem, der dir hilft. 270 00:50:25,041 --> 00:50:26,708 Dafür gibt es Leute. 271 00:50:28,958 --> 00:50:30,625 Ich könnte dich auch... 272 00:50:31,333 --> 00:50:34,083 dorthin begleiten, dann kannst du reden. 273 00:50:36,333 --> 00:50:38,291 Ich möchte Bruno finden. 274 00:50:38,458 --> 00:50:40,541 Das kann noch lange dauern. 275 00:50:40,708 --> 00:50:44,000 Vielleicht noch Tage. Du kannst nicht bei mir bleiben. 276 00:50:45,541 --> 00:50:46,541 Warum nicht? 277 00:50:46,750 --> 00:50:48,208 Weil es nicht geht. 278 00:50:49,708 --> 00:50:51,083 Es ist kompliziert. 279 00:50:53,833 --> 00:50:57,500 Das sagen Erwachsene, wenn sie nicht darüber reden wollen. 280 00:51:01,666 --> 00:51:03,250 Du bist clever. 281 00:51:05,958 --> 00:51:07,625 Bist sicher gut in der Schule. 282 00:51:09,750 --> 00:51:11,333 Was willst du mal werden? 283 00:51:12,583 --> 00:51:13,916 Astronaut. 284 00:51:14,458 --> 00:51:15,916 Ein guter Job. 285 00:51:16,083 --> 00:51:17,375 Man reist viel. 286 00:51:18,916 --> 00:51:20,833 Ich kann die Luft anhalten. 287 00:51:21,291 --> 00:51:22,708 Da oben ist keine Luft. 288 00:51:23,458 --> 00:51:25,166 Deswegen ist es still. 289 00:51:51,875 --> 00:51:53,208 Gehen wir. 290 00:52:00,250 --> 00:52:01,750 Und Bruno? 291 00:52:04,166 --> 00:52:06,458 Sehen wir noch mal im Park nach. 292 00:52:06,916 --> 00:52:08,625 Es ist schon zu spät. 293 00:52:14,916 --> 00:52:19,125 Ich kann es jetzt nicht mehr, aber hier passen sie auf dich auf. 294 00:52:20,375 --> 00:52:22,708 Hinten anstellen. -Ich brauche Hilfe mit dem Kind. 295 00:52:23,208 --> 00:52:26,083 Keine Minderjährigen. -Kann ich jemanden sprechen? 296 00:52:26,291 --> 00:52:28,666 Ich sagte, wir nehmen keine Kinder. 297 00:52:28,833 --> 00:52:32,416 Könnten Sie denn jemanden anrufen? -Sind Sie taub? 298 00:52:33,458 --> 00:52:35,041 Das ist hier keine Kita. 299 00:52:35,208 --> 00:52:36,833 Ich hab Sie gewarnt. 300 00:52:37,000 --> 00:52:39,958 Gehen Sie! -Weißt du was? Leck mich! 301 00:52:41,791 --> 00:52:44,458 Sie müssen auch gehen, sonst gibt es Ärger. 302 00:52:45,291 --> 00:52:46,666 Kommen Sie, los. 303 00:52:49,500 --> 00:52:51,125 Na los, Leute. 304 00:52:51,958 --> 00:52:53,875 Los geht's, rein. -Komm mal her. 305 00:52:54,041 --> 00:52:58,833 Ich brauche jetzt Name und Adresse von dir. Ich bring dich dann dorthin. 306 00:52:59,000 --> 00:53:00,333 Ich hab Hunger. 307 00:53:00,500 --> 00:53:02,958 Nein. Erst Namen und Adresse. 308 00:53:03,666 --> 00:53:05,000 Und dann essen wir was. 309 00:53:32,333 --> 00:53:34,041 Hallo. -Daniel? 310 00:53:35,750 --> 00:53:37,083 Bist du das? 311 00:53:42,500 --> 00:53:44,083 Daniel? 312 00:53:50,000 --> 00:53:51,791 Bitte sag, dass du es bist. 313 00:53:53,500 --> 00:53:54,708 Bitte. 314 00:53:55,583 --> 00:53:57,208 Es ist so lange... 315 00:53:59,333 --> 00:54:01,208 War das wegen Bruno? 316 00:54:16,875 --> 00:54:18,625 Mister? Mister? 317 00:54:18,791 --> 00:54:20,958 Da dürfen Sie nicht rein. Was machen Sie? 318 00:54:21,166 --> 00:54:22,625 Kommen Sie raus! 319 00:54:22,791 --> 00:54:24,500 Sie dürfen da nicht rein! 320 00:54:24,666 --> 00:54:26,125 Hören Sie mich? 321 00:54:26,625 --> 00:54:29,541 Sie dürfen da nicht rein! Kommen Sie raus! 322 00:54:29,708 --> 00:54:30,833 Mister! 323 00:54:59,250 --> 00:55:02,208 Wo ist der Junge? -Ich wusste, Sie machen nur Ärger. 324 00:55:03,000 --> 00:55:06,125 Verdammt, wo ist er? -Raus, oder ich hole die Polizei! 325 00:55:16,875 --> 00:55:18,250 Izzy! 326 00:56:16,541 --> 00:56:18,125 Das ist wohl kaputt. 327 00:56:24,625 --> 00:56:26,541 Der Junge ist also weg. 328 00:56:26,708 --> 00:56:27,791 Besser so. 329 00:56:28,791 --> 00:56:30,708 Das ist kein Ort für Kinder. 330 00:56:40,375 --> 00:56:41,666 Warte mal. 331 00:56:42,208 --> 00:56:43,541 Wegen vorhin. 332 00:56:44,458 --> 00:56:46,125 Nichts für ungut, ja? 333 00:58:28,875 --> 00:58:30,166 Mach auf! 334 00:58:31,500 --> 00:58:32,750 Ich bin's. 335 00:58:35,541 --> 00:58:36,875 Malik! 336 00:58:37,750 --> 00:58:38,750 Bitte. 337 00:58:45,875 --> 00:58:48,083 Verdammte Hurenscheiße. 338 00:58:48,250 --> 00:58:49,958 Okay, komm rein. 339 00:58:50,125 --> 00:58:51,333 Na komm! 340 00:58:55,916 --> 00:58:56,916 Hier. 341 00:58:58,875 --> 00:59:00,208 Was ist passiert? 342 00:59:02,041 --> 00:59:04,000 Er ist weg. -Bruno? 343 00:59:04,958 --> 00:59:06,875 Izzy. -Wer ist das? 344 00:59:07,333 --> 00:59:09,375 Der Junge, der heute bei mir war. 345 00:59:09,958 --> 00:59:11,833 Er war doch sowieso ausgerissen? 346 00:59:13,625 --> 00:59:15,125 Es ist meine Schuld. 347 00:59:17,041 --> 00:59:18,583 Ich muss ihn finden. 348 00:59:21,125 --> 00:59:23,583 Er ist ganz allein unterwegs. 349 00:59:27,125 --> 00:59:28,500 Bitte hilf mir. 350 00:59:50,750 --> 00:59:52,291 Was ist mit Bruno? 351 01:00:02,625 --> 01:00:04,250 Erst der Junge... 352 01:00:04,416 --> 01:00:05,791 dann der Hund. 353 01:00:08,416 --> 01:00:11,458 Heute finden wir verlorene Seelen. 354 01:00:15,041 --> 01:00:16,875 Warte nur ab. 355 01:00:35,416 --> 01:00:36,833 War es hier? 356 01:00:39,250 --> 01:00:40,833 Hier habe ich ihn getroffen. 357 01:00:45,166 --> 01:00:46,583 Gott, da ist er. 358 01:00:46,750 --> 01:00:48,291 Da ist er. -Okay, Daniel. 359 01:00:48,666 --> 01:00:51,375 Daniel! Kannst du fahren? -Früher schon. 360 01:00:52,041 --> 01:00:55,166 Ich mach das hier. Geh und starte den Motor. 361 01:00:55,333 --> 01:00:57,791 Warte auf mich. -Ich komme mit. 362 01:00:57,958 --> 01:01:00,916 Du wartest, ich mach das. Der Junge ist sicher. 363 01:01:01,083 --> 01:01:02,916 Jetzt geh schon. 364 01:02:06,000 --> 01:02:07,416 Gott, was ist denn passiert? 365 01:02:07,583 --> 01:02:09,625 Fahr lieber sofort los! 366 01:02:20,500 --> 01:02:21,833 Spring an, los! 367 01:02:33,500 --> 01:02:34,958 Bist du okay? 368 01:02:36,583 --> 01:02:38,583 Oh Mann, das ist ja... 369 01:02:40,250 --> 01:02:41,541 Fahr langsamer! 370 01:02:42,166 --> 01:02:43,500 Du musst ins Krankenhaus. 371 01:02:44,041 --> 01:02:47,208 Ich muss mich ausruhen. -Ich fahr ins Krankenhaus! 372 01:02:57,208 --> 01:03:00,166 Schwester! Schwester! Wir brauchen Hilfe. 373 01:03:01,166 --> 01:03:03,250 Okay. Kommen Sie mit, Sir. 374 01:03:07,125 --> 01:03:08,375 Stichverletzung! 375 01:03:18,166 --> 01:03:20,458 Wir machen dich jetzt sauber. Komm. 376 01:03:34,291 --> 01:03:35,291 Okay? 377 01:04:30,708 --> 01:04:32,375 Alles okay, mein Freund. 378 01:04:33,583 --> 01:04:34,791 Ist nicht schlimm. 379 01:04:35,708 --> 01:04:37,458 Ich darf morgen gehen. 380 01:04:38,375 --> 01:04:42,750 Ich habe vielen weh getan, da habe ich auch Schmerzen verdient. 381 01:04:42,958 --> 01:04:44,458 Aber nicht das. 382 01:04:44,625 --> 01:04:46,583 Das war meine Schuld. -Hey. 383 01:04:46,750 --> 01:04:48,458 Du kannst gar nichts dafür. 384 01:04:49,541 --> 01:04:51,625 Das war früher mein Leben. 385 01:04:52,833 --> 01:04:54,083 Damals, ja. 386 01:04:55,333 --> 01:04:57,833 Jetzt bist du anders, hast du gesagt. 387 01:05:03,125 --> 01:05:06,625 Das ist der verlorene Junge, von dem du erzählt hast? 388 01:05:06,791 --> 01:05:08,166 Das ist Izzy. 389 01:05:09,625 --> 01:05:10,833 Hallo, Izzy. 390 01:05:11,791 --> 01:05:13,125 Ich bin Malik. 391 01:05:17,250 --> 01:05:19,583 Irgendwo wartet jemand auf dich. 392 01:05:20,458 --> 01:05:22,708 Vielleicht solltest du jetzt nach Hause. 393 01:05:22,875 --> 01:05:25,000 Und du vielleicht auch. 394 01:05:32,750 --> 01:05:34,083 Er hat recht. 395 01:05:36,041 --> 01:05:37,666 Das Abenteuer ist vorbei. 396 01:05:40,125 --> 01:05:42,000 Du solltest jetzt nach Hause. 397 01:05:43,791 --> 01:05:46,708 Wenn du... nicht nach Hause kannst, 398 01:05:48,041 --> 01:05:49,541 verstehe ich das. 399 01:05:51,125 --> 01:05:53,041 Wo könntest du sonst hingehen? 400 01:05:54,333 --> 01:05:55,666 Freunde oder Familie? 401 01:05:58,458 --> 01:06:00,875 Izzy, ich will dir doch helfen. 402 01:06:05,166 --> 01:06:07,833 Sag mir einen Namen. -Bruno. 403 01:06:08,708 --> 01:06:10,250 Fang nicht wieder damit an. 404 01:06:21,375 --> 01:06:23,958 Da lang! Er ist da lang! 405 01:06:25,083 --> 01:06:26,083 Bruno! 406 01:07:03,083 --> 01:07:06,250 Warte, warte. Bleib bitte hier, ja? 407 01:07:06,416 --> 01:07:08,541 Bitte bleib hier. 408 01:07:19,166 --> 01:07:20,416 Bruno... 409 01:07:20,625 --> 01:07:23,000 Alles gut, Bruno. -Oh mein Gott. 410 01:07:23,166 --> 01:07:26,458 Ich hab ihn nicht gesehen. Er rannte auf die Straße. 411 01:07:27,625 --> 01:07:29,333 Er braucht Hilfe. 412 01:07:32,375 --> 01:07:33,375 Bruno... 413 01:07:47,875 --> 01:07:50,291 Wer ist der Besitzer? -Das bin ich. 414 01:07:50,458 --> 01:07:53,041 Er ist durcheinander, aber wohlauf. 415 01:07:53,208 --> 01:07:56,541 Wenn er wach wird, können Sie ihn mitnehmen. 416 01:07:56,708 --> 01:08:00,041 Ich warte und fahre Sie nach Hause. Nein, nicht nötig. 417 01:08:00,208 --> 01:08:01,958 Bitte, das ist das Mindeste. 418 01:08:02,375 --> 01:08:03,916 Wir kommen zurecht. 419 01:08:04,291 --> 01:08:06,500 Wurden Sie denn auch verletzt? 420 01:08:06,666 --> 01:08:09,000 Nein, das war... 421 01:08:09,166 --> 01:08:10,750 Etwas anderes. 422 01:08:12,250 --> 01:08:15,125 Und ihr Sohn, ist er verletzt? 423 01:08:19,000 --> 01:08:20,625 Geht es dem Jungen gut? 424 01:08:22,041 --> 01:08:23,083 Es geht ihm gut. 425 01:08:24,000 --> 01:08:27,083 Dann bereite ich jetzt die Rechnung vor. 426 01:08:28,000 --> 01:08:31,916 Oder... wir finden eine Lösung. -Nein, ich übernehme das. 427 01:08:32,083 --> 01:08:33,541 Sind Sie einverstanden? 428 01:08:34,583 --> 01:08:36,041 Danke. 429 01:08:56,458 --> 01:08:57,458 Hey. 430 01:09:06,416 --> 01:09:07,708 Wie geht es Bruno? 431 01:09:08,333 --> 01:09:09,833 Ihm geht's gut. 432 01:09:10,833 --> 01:09:14,500 Er ist vor mir weggerannt. -Nur weil er dich nicht kennt. 433 01:09:16,000 --> 01:09:18,708 Es war nicht deine Schuld. Nur ein Unfall. 434 01:09:23,916 --> 01:09:25,625 Wegen dir geht es ihm gut. 435 01:09:26,375 --> 01:09:27,958 Du hast ihn gefunden. 436 01:09:29,375 --> 01:09:31,916 Also bist du jetzt... ein Held. 437 01:09:33,916 --> 01:09:35,250 Kann ich ihn sehen? 438 01:09:46,250 --> 01:09:48,375 Wie lange bleibt er denn noch so? 439 01:09:55,125 --> 01:09:57,416 Lang genug, dass wir das feiern können. 440 01:11:53,083 --> 01:11:56,125 Hallo, Daniel. Ich bin Detective Richardson. 441 01:11:59,708 --> 01:12:02,875 Erzählen Sie mir bitte, wie Sie Izzy getroffen haben. 442 01:12:05,916 --> 01:12:08,125 Er hatte sich versteckt. -Wo denn? 443 01:12:08,625 --> 01:12:09,958 Auf dem Spielplatz. 444 01:12:11,500 --> 01:12:13,625 Er hatte Angst. 445 01:12:13,791 --> 01:12:16,208 Ich gab ihm Essen und eine Decke. 446 01:12:18,625 --> 01:12:21,333 Warum waren Sie nachts am Spielplatz? 447 01:12:21,500 --> 01:12:23,666 Ich suchte nach Bruno. -Wer ist das? 448 01:12:23,833 --> 01:12:25,166 Mein Hund. 449 01:12:26,875 --> 01:12:29,458 Hat Izzy etwas von sich erzählt? 450 01:12:31,708 --> 01:12:33,833 Er hat nicht viel gesagt, aber... 451 01:12:34,208 --> 01:12:36,166 ich dachte, er war weggelaufen. 452 01:12:36,333 --> 01:12:38,041 Haben Sie seine Familie kontaktiert? 453 01:12:38,208 --> 01:12:41,833 Er hat nichts gesagt. Ich wollte nur helfen. -Ganz ruhig. 454 01:12:42,000 --> 01:12:44,666 Seine Mutter will wissen, wie es war. 455 01:12:45,666 --> 01:12:48,000 Er war einen ganzen Tag vermisst. 456 01:12:48,166 --> 01:12:51,166 Ich muss sicher sein, dass es ihm gut ging. 457 01:12:54,166 --> 01:12:55,666 Es ging ihm gut. 458 01:12:56,875 --> 01:12:58,291 Ich war bei ihm. 459 01:13:02,833 --> 01:13:06,250 Und was genau haben Sie und Izzy gemacht? 460 01:13:08,500 --> 01:13:10,083 Wir haben Bruno gesucht. 461 01:13:10,250 --> 01:13:11,500 Ihren Hund. 462 01:13:14,583 --> 01:13:16,875 Alleine hätte ich ihn nie gefunden. 463 01:13:24,166 --> 01:13:25,708 Das hilft uns, Daniel. 464 01:13:26,500 --> 01:13:28,208 Danke für Ihre Mitarbeit. 465 01:13:32,250 --> 01:13:34,750 Eins muss ich Sie noch fragen. 466 01:13:48,750 --> 01:13:50,083 Sind Sie das, Daniel? 467 01:13:54,708 --> 01:13:55,708 Daniel? 468 01:13:59,791 --> 01:14:02,291 Sie sind als vermisst gemeldet. 469 01:14:03,833 --> 01:14:06,166 Hatten Sie Kontakt zu Ihrer Familie? 470 01:14:16,541 --> 01:14:18,291 Sind Sie vermisst, Daniel? 471 01:14:20,916 --> 01:14:25,083 Wenn Sie möchten, könnten Sie mit einem Familienberater sprechen. 472 01:14:26,208 --> 01:14:29,083 Bin ich festgenommen? -Nein, sind Sie nicht. 473 01:14:29,250 --> 01:14:32,708 Also kann ich gehen. -Ja, Sie können gehen. 474 01:14:36,416 --> 01:14:37,708 Daniel... 475 01:14:46,125 --> 01:14:48,208 Solltest du nicht schon zu Hause sein? 476 01:14:49,125 --> 01:14:51,250 Ohne Sie wollte er nicht gehen. 477 01:14:53,208 --> 01:14:55,000 Ich bin Naomi, seine Mutter. 478 01:14:57,500 --> 01:15:00,833 Izzy hat mir von euren Abenteuern erzählt. 479 01:15:04,166 --> 01:15:06,791 Ich wollte Ihnen danken für Ihre Hilfe. 480 01:15:09,250 --> 01:15:10,875 Er hat mir auch geholfen. 481 01:15:12,333 --> 01:15:14,166 Können wir Bruno abholen? 482 01:15:14,708 --> 01:15:17,041 Deine Mum will sicher nach Hause. 483 01:15:18,541 --> 01:15:21,666 Das wird nichts, bis er Bruno sehen kann. 484 01:15:59,208 --> 01:16:00,625 Bitte, treten Sie ein. 485 01:16:02,708 --> 01:16:05,000 Darf ich mit Bruno in den Garten? 486 01:16:05,166 --> 01:16:08,458 Gut, aber nur kurz. Wasch dir vorher die Hände! 487 01:16:08,625 --> 01:16:09,708 Izzy? 488 01:16:13,708 --> 01:16:16,125 Sie müssen die Schuhe nicht ausziehen. 489 01:16:17,833 --> 01:16:19,458 Das macht mir nichts aus. 490 01:16:21,958 --> 01:16:23,625 Ich bin dann in der Küche. 491 01:16:25,041 --> 01:16:26,208 Lassen Sie sich Zeit. 492 01:17:02,750 --> 01:17:06,208 Soll ich das nehmen? -Ja, bitte. Danke. 493 01:17:11,916 --> 01:17:14,166 Er wird den Hund ganz müde machen. 494 01:17:14,333 --> 01:17:16,000 Bewegung tut ihm gut. 495 01:17:19,750 --> 01:17:23,166 Wollten Sie Tee oder Kaffee? -Tee... Bitte. 496 01:17:24,000 --> 01:17:26,541 Setzen Sie sich doch. -Danke. 497 01:17:34,958 --> 01:17:36,500 Das ist sein Vater. 498 01:17:37,458 --> 01:17:38,875 Wir haben uns getrennt. 499 01:17:41,083 --> 01:17:43,166 Er kommt trotzdem vorbei... 500 01:17:43,750 --> 01:17:47,375 wann er will. Obwohl es eine Verfügung dagegen gibt. 501 01:17:49,416 --> 01:17:51,083 Er wirft mir vor... 502 01:17:51,958 --> 01:17:54,000 ich würde ihm den Jungen wegnehmen. 503 01:17:57,041 --> 01:18:00,250 Ich denke, das war wohl einfach... 504 01:18:01,750 --> 01:18:04,208 einfach zu viel für Izzy. 505 01:18:11,791 --> 01:18:13,875 Er ist schon mal weggelaufen... 506 01:18:14,833 --> 01:18:16,875 aber nur ein paar Stunden. 507 01:18:20,208 --> 01:18:22,125 Komm, Bruno! Komm. 508 01:18:23,041 --> 01:18:24,666 Komm her. 509 01:18:25,166 --> 01:18:26,333 Gut gemacht. 510 01:18:26,541 --> 01:18:30,125 Ich will ihn großziehen, so gut ich kann, 511 01:18:30,291 --> 01:18:32,416 aber ich mache Fehler. 512 01:18:32,666 --> 01:18:35,125 Sie müssen mir nichts erklären, Naomi. 513 01:18:37,375 --> 01:18:39,333 Sie haben auf ihn aufgepasst. 514 01:18:40,416 --> 01:18:42,166 Sie haben ein Recht darauf. 515 01:18:46,125 --> 01:18:47,791 Komm schon! 516 01:18:47,958 --> 01:18:49,125 Bruno? 517 01:18:51,166 --> 01:18:52,375 Also dann. 518 01:18:52,541 --> 01:18:55,333 Wenn Sie sich vor dem Frühstück frisch machen wollen... 519 01:18:58,750 --> 01:19:02,291 Sorry, das war nicht so gemeint. -Tatsächlich... 520 01:19:03,208 --> 01:19:04,750 sollte ich wohl duschen. 521 01:21:42,125 --> 01:21:44,041 Darf ich Bruno ein Würstchen geben? 522 01:21:44,875 --> 01:21:45,875 Na ja... 523 01:21:48,416 --> 01:21:50,416 Da musst du wohl Daniel fragen. 524 01:21:50,583 --> 01:21:51,916 Es ist sein Hund. 525 01:21:52,875 --> 01:21:55,708 Ja, nur zu. Er hat sicher Hunger. 526 01:22:09,666 --> 01:22:12,250 So begeistert war er noch nie von etwas. 527 01:22:14,125 --> 01:22:16,375 Sie machen das gut. -Nicht wirklich. 528 01:22:16,583 --> 01:22:18,083 Haben Sie Kinder? 529 01:22:18,541 --> 01:22:19,875 Nein. 530 01:22:24,375 --> 01:22:25,916 Ich mache uns noch Tee. 531 01:22:38,125 --> 01:22:39,375 Und los! 532 01:22:56,666 --> 01:22:58,000 Bitte schön. 533 01:23:08,125 --> 01:23:09,458 Ich hatte einen Sohn. 534 01:23:11,708 --> 01:23:13,291 In seinem Alter. 535 01:23:16,291 --> 01:23:17,750 Aber er starb. 536 01:23:26,458 --> 01:23:28,083 Das tut mir so leid. 537 01:23:34,250 --> 01:23:35,791 Es war ein Unfall. 538 01:23:44,500 --> 01:23:47,125 Eigentlich kein Unfall, es war... 539 01:23:48,625 --> 01:23:50,166 ja, es war meine Schuld. 540 01:23:56,833 --> 01:24:00,250 Freitags gingen wir nach der Schule... 541 01:24:02,125 --> 01:24:03,541 immer zum Spielplatz. 542 01:24:11,541 --> 01:24:14,250 An dem Tag vergaß ich mein Handy im Auto. 543 01:24:15,583 --> 01:24:17,208 Also sagte ich zu ihm: 544 01:24:17,416 --> 01:24:19,041 "Ich hole kurz mein Handy. 545 01:24:19,208 --> 01:24:22,250 Bin in zwei Minuten zurück, okay? Alles klar." 546 01:24:24,291 --> 01:24:26,208 Es waren nur ein paar Minuten. 547 01:24:39,583 --> 01:24:41,833 Ich weiß wirklich nicht... 548 01:24:42,000 --> 01:24:43,541 was ich gedacht habe. 549 01:24:44,250 --> 01:24:46,833 Ich dachte einfach, es geht alles gut. 550 01:24:47,208 --> 01:24:50,291 Also, dass ihm nichts passiert. 551 01:24:52,291 --> 01:24:54,666 Aber so war es nicht. 552 01:24:57,458 --> 01:24:59,791 Weil der Junge zu seinem Dad wollte. 553 01:25:18,125 --> 01:25:19,125 Dad. 554 01:25:23,041 --> 01:25:24,041 Dad! 555 01:25:35,500 --> 01:25:37,416 Er atmete noch. 556 01:25:40,875 --> 01:25:42,416 Wartete auf mich. 557 01:25:45,250 --> 01:25:47,041 Er sagte: "Es tut mir leid." 558 01:25:50,250 --> 01:25:51,666 "Es tut mir leid." 559 01:25:56,708 --> 01:25:58,458 Als wäre es seine Schuld. 560 01:26:02,541 --> 01:26:04,000 Dann war er weg. 561 01:26:07,458 --> 01:26:08,791 Einfach weg. 562 01:26:17,833 --> 01:26:19,333 Ich spüle ab. 563 01:26:21,833 --> 01:26:23,500 Das müssen Sie nicht. 34002

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.