All language subtitles for Bob.Hearts.Abishola.S02E16.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,745 --> 00:00:03,544 Previously on Bob Hearts Abishola... 2 00:00:05,770 --> 00:00:07,592 Kaale, Mum. 3 00:00:07,635 --> 00:00:09,333 This is how you fold the shirts? 4 00:00:11,852 --> 00:00:13,380 When my mother sees this, 5 00:00:13,424 --> 00:00:15,165 she will think I did not raise you properly. 6 00:00:15,208 --> 00:00:17,036 Excuse me? 7 00:00:19,343 --> 00:00:21,301 You are going to Nigeria this summer. 8 00:00:21,345 --> 00:00:22,607 I am? 9 00:00:22,650 --> 00:00:23,695 You will behave 10 00:00:23,738 --> 00:00:25,740 and represent this family well. 11 00:00:25,784 --> 00:00:27,916 You also call me every day. 12 00:00:27,960 --> 00:00:29,179 Of course. 13 00:00:29,222 --> 00:00:31,572 Before the plane takes off, after it lands. 14 00:00:31,616 --> 00:00:35,185 Before, during and after every car trip. 15 00:00:35,228 --> 00:00:36,534 Yes, Mum. 16 00:00:36,535 --> 00:00:38,939 _ 17 00:00:39,982 --> 00:00:42,192 Your Auntie Fowoke will love this blender. 18 00:00:42,235 --> 00:00:43,671 I saw it on QVC. 19 00:00:43,715 --> 00:00:45,891 It can chop concrete. 20 00:00:46,892 --> 00:00:48,546 This one's better than ours. 21 00:00:48,589 --> 00:00:50,548 Of course it is. We don't need something this nice. 22 00:00:50,591 --> 00:00:52,506 - But they do? - Yes. 23 00:00:52,550 --> 00:00:55,683 So they see how well we are doing in America. 24 00:00:56,608 --> 00:00:58,643 We can show off with expensive electronics 25 00:00:58,686 --> 00:01:00,601 or successful doctor children. 26 00:01:01,045 --> 00:01:02,047 So, 27 00:01:02,081 --> 00:01:03,735 until you get your medical license, 28 00:01:03,778 --> 00:01:05,563 you will be our tiny pack mule. 29 00:01:07,956 --> 00:01:09,915 A Nintendo Switch? 30 00:01:09,958 --> 00:01:11,438 I asked for one for my birthday. 31 00:01:11,482 --> 00:01:14,267 And you did not get it because they are ridiculous. 32 00:01:14,311 --> 00:01:16,791 But thank you for your inspiration. 33 00:01:16,835 --> 00:01:18,924 Don't forget the computer for Adeloba 34 00:01:18,967 --> 00:01:21,231 - and the telescope. - Ah. All packed. 35 00:01:21,274 --> 00:01:23,798 And every kind of American confectionary. 36 00:01:23,842 --> 00:01:25,713 Where do I pack my stuff? 37 00:01:30,257 --> 00:01:31,502 You will wear as much of your clothing 38 00:01:31,545 --> 00:01:33,068 as you can fit on your body. 39 00:01:34,066 --> 00:01:37,159 We can shove his underwear inside the blenders. 40 00:01:37,203 --> 00:01:39,466 And put his T-shirts around the champagne bottles 41 00:01:39,510 --> 00:01:40,728 like Bubble Wrap. 42 00:02:05,706 --> 00:02:07,973 Hang on, just making a little adjustment. 43 00:02:08,016 --> 00:02:10,410 All right, smooth the shoulders there. Okay. 44 00:02:10,454 --> 00:02:11,759 You ready? 45 00:02:11,803 --> 00:02:13,848 I've been ready, now I'm annoyed. 46 00:02:14,718 --> 00:02:15,850 All right, get out here, get out here. 47 00:02:16,633 --> 00:02:17,635 Ta-da! 48 00:02:17,678 --> 00:02:19,332 - No. - I told you. 49 00:02:20,012 --> 00:02:21,856 I thought you wanted him to look nice. 50 00:02:21,900 --> 00:02:23,293 It is too nice. 51 00:02:23,336 --> 00:02:25,207 People will see him and assume he's wealthy. 52 00:02:25,251 --> 00:02:27,209 And then they will hear his American accent 53 00:02:27,253 --> 00:02:28,646 and know to take all of his money. 54 00:02:29,492 --> 00:02:32,171 Hey, I wear nice clothes and have an American accent. 55 00:02:32,214 --> 00:02:34,913 And in Nigeria, you'd be ripe for the picking, 56 00:02:34,956 --> 00:02:37,219 like an American plum. 57 00:02:37,263 --> 00:02:39,700 Plum? The guy said it was burgundy. 58 00:02:40,248 --> 00:02:41,615 Here. Put this one on. 59 00:02:41,659 --> 00:02:43,530 And when you come out, don't look so fancy. 60 00:02:48,535 --> 00:02:49,841 He's gonna be fine. 61 00:02:49,884 --> 00:02:51,190 I know. 62 00:02:51,233 --> 00:02:53,366 Look, he's got plenty of family there. 63 00:02:53,410 --> 00:02:54,846 They'll keep an eye on him. 64 00:02:54,889 --> 00:02:57,022 But it is not my eye. 65 00:02:57,065 --> 00:02:59,677 I know you're worried, but at some point, 66 00:02:59,720 --> 00:03:01,809 you got to throw the bird from the nest. 67 00:03:01,853 --> 00:03:05,247 And watch it drop to the ground and be eaten by coyotes? 68 00:03:05,766 --> 00:03:08,686 I was gonna say so it could learn to fly. 69 00:03:08,729 --> 00:03:11,515 I just wish I could keep track of him while he's over there. 70 00:03:11,558 --> 00:03:12,690 Well, then, do it. 71 00:03:12,733 --> 00:03:14,561 - Do what? - Track his phone. 72 00:03:14,605 --> 00:03:16,346 - I can do that? - Yeah. 73 00:03:16,389 --> 00:03:18,435 Why didn't you tell me I could do that? 74 00:03:18,478 --> 00:03:21,046 Show me. Show me now! 75 00:03:21,089 --> 00:03:22,743 All right. 76 00:03:22,787 --> 00:03:25,006 You're up here. Bring it down... 77 00:03:26,575 --> 00:03:28,830 _ 78 00:03:30,055 --> 00:03:31,230 What do you guys think of this suit? 79 00:03:31,273 --> 00:03:32,536 I love it. 80 00:03:32,579 --> 00:03:35,147 It reminds me of a big, juicy plum. 81 00:03:35,830 --> 00:03:37,802 Why didn't you tell me I look like fruit? 82 00:03:37,845 --> 00:03:41,893 Bob, even I know you can't call people that anymore. 83 00:03:43,982 --> 00:03:45,984 Is Dele excited for his trip? 84 00:03:46,027 --> 00:03:47,551 Yeah. You should've seen him all dressed up. 85 00:03:47,594 --> 00:03:49,248 He's a little man now, you know? 86 00:03:49,291 --> 00:03:51,337 Ready to venture out into the world on his own. 87 00:03:51,831 --> 00:03:52,991 Well, with his dad. 88 00:03:53,034 --> 00:03:55,341 And his mom tracking him like a FedEx package. 89 00:03:55,385 --> 00:03:57,387 Good, 'cause the minute you let 'em out of your sight, 90 00:03:57,430 --> 00:03:58,997 that's when bad things happen. 91 00:03:59,040 --> 00:04:01,260 You let me go to sleepaway camp. 92 00:04:01,303 --> 00:04:02,870 And you came back a hippie. 93 00:04:02,914 --> 00:04:05,699 You got off the bus, handed me a dream catcher 94 00:04:05,743 --> 00:04:07,527 and asked me who I voted for. 95 00:04:07,571 --> 00:04:08,572 She said "Reagan," 96 00:04:08,615 --> 00:04:09,703 and then tossed the dream catcher 97 00:04:09,747 --> 00:04:11,836 right out the car window. 98 00:04:11,879 --> 00:04:14,621 You know who catches dreams? Witches. 99 00:04:15,709 --> 00:04:17,450 So you wouldn't let us go 100 00:04:17,494 --> 00:04:20,453 to sleepaway camp because Bob came back a Democrat? 101 00:04:20,497 --> 00:04:23,369 And a witch. Listen, honey, 102 00:04:23,413 --> 00:04:26,067 a mother's job is to control her children's thoughts 103 00:04:26,111 --> 00:04:28,113 for as long as she can. 104 00:04:28,156 --> 00:04:29,897 I don't think that's their job. 105 00:04:29,941 --> 00:04:31,029 It's called love. 106 00:04:31,072 --> 00:04:33,074 It's called codependence. 107 00:04:33,118 --> 00:04:35,729 That's right, sweetie. You can always codepend on me. 108 00:04:35,773 --> 00:04:37,949 Hmm. Well, I have six therapists and a psychic 109 00:04:37,992 --> 00:04:39,341 who would agree with you. 110 00:04:41,126 --> 00:04:43,433 Well, I'm glad Dele's getting away from Abishola 111 00:04:43,476 --> 00:04:45,696 for a little while. I think it'll be good for both of them. 112 00:04:45,739 --> 00:04:46,914 Did you tell Abishola that? 113 00:04:46,958 --> 00:04:48,002 Ooh, God, no. 114 00:04:49,334 --> 00:04:51,752 _ 115 00:04:53,181 --> 00:04:55,140 Dele's on the move. 116 00:04:55,183 --> 00:04:57,969 Ah... He's going to the bathroom again. 117 00:04:58,012 --> 00:04:59,144 How many breaks does he need? 118 00:04:59,187 --> 00:05:00,885 Does he have a tiny bladder? 119 00:05:00,928 --> 00:05:04,366 - No. - Then he is smoking. 120 00:05:04,410 --> 00:05:08,414 I will sniff him thoroughly when he gets home. 121 00:05:08,458 --> 00:05:10,372 Isn't technology wonderful? 122 00:05:10,416 --> 00:05:11,852 Look at us, floating above him, 123 00:05:11,896 --> 00:05:13,637 watching every move he makes. 124 00:05:13,680 --> 00:05:15,856 You used to have to be dead to do that. 125 00:05:17,205 --> 00:05:19,512 You gonna stalk that little dot all day? 126 00:05:20,557 --> 00:05:21,819 - Yes. - Yes. 127 00:05:21,862 --> 00:05:23,864 Oh, this is gonna be a fun lunch. 128 00:05:24,865 --> 00:05:26,650 Just don't let Dele find out. 129 00:05:26,693 --> 00:05:28,695 I used to read my daughter's diary. 130 00:05:28,739 --> 00:05:30,828 She called me terrible things. 131 00:05:30,871 --> 00:05:34,658 Then one day, she wrote how kind and loving and wise I was. 132 00:05:34,701 --> 00:05:37,138 It was then I knew my source had been compromised. 133 00:05:38,749 --> 00:05:42,187 With my kids, I always said, "the less I know, the better." 134 00:05:42,230 --> 00:05:44,885 I'm sorry, I thought you loved your children. 135 00:05:44,929 --> 00:05:46,234 I do. 136 00:05:46,278 --> 00:05:47,540 And if I don't know what they're up to, 137 00:05:47,584 --> 00:05:49,542 I can keep loving them. 138 00:05:51,892 --> 00:05:54,765 Wait, why is the dot going in a circle? 139 00:05:55,722 --> 00:05:57,376 Maybe he's running track. 140 00:05:57,419 --> 00:05:59,378 Oh, yes. 141 00:06:00,335 --> 00:06:02,468 Why is he moving so slow? 142 00:06:02,512 --> 00:06:04,775 Does he have a problem with his feet? 143 00:06:04,818 --> 00:06:08,082 - No. - Then it is the smoking. 144 00:06:09,780 --> 00:06:12,079 _ 145 00:06:12,870 --> 00:06:14,567 I appreciate you guys helping me out. 146 00:06:14,611 --> 00:06:17,004 I'm making a little guidebook for Dele while he's in Lagos. 147 00:06:17,048 --> 00:06:18,353 Of course. 148 00:06:18,397 --> 00:06:19,844 We will be your guidebook guides. 149 00:06:20,530 --> 00:06:21,748 Why am I here? 150 00:06:24,185 --> 00:06:25,578 Yes, why are you here? 151 00:06:26,884 --> 00:06:28,059 You know what? I'll just have a muffin 152 00:06:28,102 --> 00:06:29,930 and chime in when it seems appropriate. 153 00:06:29,974 --> 00:06:31,976 What is in this guidebook? 154 00:06:32,019 --> 00:06:34,282 You know, things to see, places to eat. 155 00:06:34,326 --> 00:06:35,632 Just stuff I think he'd like. 156 00:06:35,675 --> 00:06:37,590 If you don't mind me saying, Mr. Wheeler, 157 00:06:37,634 --> 00:06:39,374 I think that is very reterete. 158 00:06:40,466 --> 00:06:43,030 - Silly? - Adorable. 159 00:06:44,118 --> 00:06:45,163 Hey, knock it off. 160 00:06:45,206 --> 00:06:46,338 I think it is wonderful you are 161 00:06:46,381 --> 00:06:48,383 trying to connect with your stepson. 162 00:06:48,427 --> 00:06:49,994 Eh, it's just a little gesture. 163 00:06:50,037 --> 00:06:52,039 He's always been reterete. 164 00:06:52,083 --> 00:06:54,346 When I was a kid, he would make up bedtime stories 165 00:06:54,389 --> 00:06:55,956 about me and my pet dinosaur. 166 00:06:57,436 --> 00:06:59,656 Terry the T. Rex. 167 00:06:59,699 --> 00:07:01,788 Aw. 168 00:07:01,832 --> 00:07:02,963 See? Reterete. 169 00:07:04,605 --> 00:07:06,750 Quit smiling at me like that. 170 00:07:06,793 --> 00:07:08,882 Is this Awolowo Road? 171 00:07:08,926 --> 00:07:12,103 Yeah, I was using Google Street View to pretend like Dele and I 172 00:07:12,146 --> 00:07:14,627 were walking around the neighborhood together. 173 00:07:14,671 --> 00:07:17,587 I'm doing it again. Sorry. 174 00:07:17,630 --> 00:07:20,677 Don't you dare apologize for your beautiful heart. 175 00:07:22,417 --> 00:07:24,202 When you said something was wrong with Dele, 176 00:07:24,245 --> 00:07:25,769 I thought he was hurt. 177 00:07:25,812 --> 00:07:28,772 Oh, he will be when I find him. 178 00:07:28,815 --> 00:07:30,382 Turn here. 179 00:07:31,992 --> 00:07:33,690 You know, that tracking thing is supposed to be 180 00:07:33,733 --> 00:07:35,256 more of a tool than a weapon. 181 00:07:35,300 --> 00:07:37,345 He said he had dance practice after school. 182 00:07:37,389 --> 00:07:41,480 Instead he is at the park and his dot is not dancing. 183 00:07:41,523 --> 00:07:43,525 I'm just saying, you go looking for trouble, 184 00:07:43,569 --> 00:07:45,136 you might find it. 185 00:07:45,179 --> 00:07:48,226 There he is. Pull over. 186 00:07:54,631 --> 00:07:56,234 See? He's studying. 187 00:07:58,497 --> 00:08:01,413 Okay, he's studying with a friend. 188 00:08:04,634 --> 00:08:07,941 Okay, they're kissing before they study. 189 00:08:10,901 --> 00:08:12,772 Dele! She's coming! 190 00:08:28,309 --> 00:08:29,920 She's just a friend. 191 00:08:29,963 --> 00:08:31,661 It was the first time we kissed. 192 00:08:33,924 --> 00:08:35,534 O-Okay, it wasn't our first kiss. 193 00:08:35,577 --> 00:08:36,796 But-but she's a straight-A student. 194 00:08:38,798 --> 00:08:39,973 A-And so am I. 195 00:08:40,017 --> 00:08:41,322 I never get in trouble at school, 196 00:08:41,366 --> 00:08:42,584 I always do what I'm told, 197 00:08:42,628 --> 00:08:44,586 but I barely get to see any of my friends. 198 00:08:46,110 --> 00:08:47,677 Please, Mum. 199 00:08:47,720 --> 00:08:49,548 I'm sorry. I just wanted to say goodbye to her 200 00:08:49,591 --> 00:08:51,071 before I go away for the summer. 201 00:08:53,073 --> 00:08:56,773 Yell at me, disown me, please just say something. 202 00:08:57,456 --> 00:08:59,127 Straight A's, huh? 203 00:08:59,144 --> 00:09:00,994 She's smart, like your mom. 204 00:09:01,329 --> 00:09:02,909 Sorry. 205 00:09:05,457 --> 00:09:07,372 The boy is an amateur. 206 00:09:07,416 --> 00:09:09,418 It only took moments of interrogation 207 00:09:09,461 --> 00:09:12,203 before Dele sang like a canary. 208 00:09:12,247 --> 00:09:13,422 What did he say? 209 00:09:13,465 --> 00:09:15,076 The girl's name is Mary. 210 00:09:15,119 --> 00:09:17,208 14. Capricorn. 211 00:09:17,252 --> 00:09:18,688 Other than the park, 212 00:09:18,732 --> 00:09:20,516 the majority of their correspondence was 213 00:09:20,560 --> 00:09:23,084 - via something called TikTok. - What? 214 00:09:23,127 --> 00:09:25,695 TikTok... known for short dance videos. 215 00:09:25,709 --> 00:09:26,716 Oh, you should see them. 216 00:09:26,740 --> 00:09:28,132 They're very fun. 217 00:09:29,133 --> 00:09:31,092 How far have things gone between them? 218 00:09:31,135 --> 00:09:32,746 Ask him if there's been more 219 00:09:32,789 --> 00:09:34,443 than kissing and canoodling. 220 00:09:34,486 --> 00:09:38,621 I'll see what other songs this little birdie knows. 221 00:09:41,102 --> 00:09:43,757 Are you sure you don't want to talk to him yourself? 222 00:09:43,800 --> 00:09:45,628 I will not give him the satisfaction. 223 00:09:45,672 --> 00:09:47,935 Yelling at him is exactly what he wants. 224 00:09:48,979 --> 00:09:51,895 I don't know if that's exactly what he wants. 225 00:09:52,002 --> 00:09:53,008 Is it really worth it 226 00:09:53,031 --> 00:09:55,077 to fight with him right before he goes to Nigeria? 227 00:09:55,120 --> 00:09:56,905 He is not going to Nigeria. 228 00:09:56,948 --> 00:09:59,168 Ah! You cannot cancel the trip. 229 00:09:59,211 --> 00:10:01,301 Blenders have been promised. 230 00:10:01,344 --> 00:10:02,911 He does not deserve to go. 231 00:10:02,954 --> 00:10:06,349 Do not punish our relatives because the boy is promiscuous. 232 00:10:07,295 --> 00:10:08,308 It was just a kiss. 233 00:10:08,351 --> 00:10:10,353 Because we stopped it. 234 00:10:10,397 --> 00:10:13,051 Otherwise, we would be dealing with a teenage pregnancy. 235 00:10:14,656 --> 00:10:16,098 - Would we? - Yes! 236 00:10:16,141 --> 00:10:18,187 And he would have to drop out of school 237 00:10:18,230 --> 00:10:19,580 and never become a doctor! 238 00:10:19,623 --> 00:10:22,017 How will he support his family without a good job? 239 00:10:22,060 --> 00:10:23,323 What family? 240 00:10:23,366 --> 00:10:25,368 His wife and the three children 241 00:10:25,412 --> 00:10:26,848 he got from kissing her. 242 00:10:27,512 --> 00:10:29,938 And you know who will have to take care of the children, Bob? 243 00:10:30,654 --> 00:10:33,681 - You? - Yes! And I'll be so busy 244 00:10:33,724 --> 00:10:35,160 taking care of my own grandchildren, 245 00:10:35,204 --> 00:10:37,032 I will never become a doctor. 246 00:10:37,075 --> 00:10:38,903 Ah. If all that happens, 247 00:10:38,947 --> 00:10:41,166 - I'll watch the kids. - No. 248 00:10:41,992 --> 00:10:43,821 You have to keep the sock business going 249 00:10:43,865 --> 00:10:46,302 so that Dele and all his children can have jobs. 250 00:10:46,346 --> 00:10:47,738 Ah! 251 00:10:49,855 --> 00:10:52,151 _ 252 00:10:52,395 --> 00:10:55,311 It's been going on for two months. 253 00:10:55,355 --> 00:10:56,530 How could I not see it? 254 00:10:56,573 --> 00:10:58,227 It is understandable. 255 00:10:58,270 --> 00:10:59,794 Many things have changed. 256 00:10:59,837 --> 00:11:01,404 You now have a fianc�. 257 00:11:01,448 --> 00:11:03,145 You're studying to become a doctor. 258 00:11:03,188 --> 00:11:06,540 You've forgotten some of your Nigerian values. 259 00:11:06,583 --> 00:11:08,237 I have not forgotten. 260 00:11:08,280 --> 00:11:10,282 I've always been very strict with Dele. 261 00:11:10,326 --> 00:11:13,242 And yet this is the second time he has deceived you. 262 00:11:13,285 --> 00:11:14,896 Before with his dancing, 263 00:11:14,939 --> 00:11:17,812 and now with his romantic rendezvous. 264 00:11:18,769 --> 00:11:20,641 As soon as I discovered the dancing, 265 00:11:20,684 --> 00:11:22,207 I should have sent him home, 266 00:11:22,251 --> 00:11:23,861 instead of trying to do things the American way. 267 00:11:23,905 --> 00:11:26,951 Hmm. And now your son is having his "American way" 268 00:11:26,995 --> 00:11:28,605 with a strange girl in the park. 269 00:11:30,215 --> 00:11:31,956 Well, maybe it's the right thing for Dele 270 00:11:32,000 --> 00:11:33,436 to be in Nigeria with his father. 271 00:11:33,480 --> 00:11:36,570 Hmm. When my eldest son started disobeying me, 272 00:11:36,613 --> 00:11:38,789 I sent him back home to live with his grandfather. 273 00:11:38,833 --> 00:11:42,358 And after those two years of good discipline, 274 00:11:42,402 --> 00:11:46,144 he came back focused and unrecognizable. 275 00:11:46,188 --> 00:11:48,451 Isn't that the son that hardly talks to you? 276 00:11:48,495 --> 00:11:50,366 Yes, he blocks my calls, 277 00:11:50,410 --> 00:11:54,457 but he's a successful lawyer, and that is what matters. 278 00:11:55,134 --> 00:11:57,678 Meanwhile, I never sent my daughter to Nigeria, 279 00:11:57,721 --> 00:12:00,942 and now she's in a band. 280 00:12:00,985 --> 00:12:03,466 She's in the L.A. Philharmonic. 281 00:12:03,510 --> 00:12:06,861 Okay, a large band. 282 00:12:12,214 --> 00:12:14,216 This is very nice. 283 00:12:14,259 --> 00:12:16,914 Yeah, some people's happy place is a beach. 284 00:12:16,958 --> 00:12:18,655 Ours is a laundromat. 285 00:12:19,613 --> 00:12:21,484 Thank you for showing up and sweeping me 286 00:12:21,528 --> 00:12:23,335 and my dirty towels off our feet. 287 00:12:23,617 --> 00:12:25,096 Hey, you mind if I work 288 00:12:25,140 --> 00:12:26,489 on this little project I'm putting together? 289 00:12:26,503 --> 00:12:27,510 Go ahead. 290 00:12:27,534 --> 00:12:30,232 - It's for Dele. - Okay. 291 00:12:30,275 --> 00:12:32,277 Just writing down some sights and bites he should check out 292 00:12:32,321 --> 00:12:33,757 while he's in Nigeria. 293 00:12:33,801 --> 00:12:37,108 See? "Sights and Bites." 294 00:12:37,152 --> 00:12:39,328 That's very nice of you. 295 00:12:39,371 --> 00:12:43,375 Yeah. Was hoping to get some personal stories in here, too. 296 00:12:43,419 --> 00:12:46,509 You know, from someone who grew up there, 297 00:12:46,553 --> 00:12:49,033 knows the lay of the land, 298 00:12:49,077 --> 00:12:51,166 is related to him. 299 00:12:52,047 --> 00:12:53,734 You could ask Uncle Tunde. 300 00:12:53,777 --> 00:12:55,126 Right. 301 00:12:55,788 --> 00:12:57,738 I kind of thought you might want to do it. 302 00:12:59,043 --> 00:13:00,871 I will not give Dele the satisfaction 303 00:13:00,915 --> 00:13:02,525 of hearing such things from me. 304 00:13:02,569 --> 00:13:04,005 Okay, sure. 305 00:13:04,048 --> 00:13:05,659 I understand your position. 306 00:13:06,499 --> 00:13:08,836 But he is gonna be 6,000 miles 307 00:13:08,879 --> 00:13:11,012 away from his home. 308 00:13:11,701 --> 00:13:13,536 Is that why you brought me here? 309 00:13:13,580 --> 00:13:15,538 To try to get me to talk to Dele? 310 00:13:15,582 --> 00:13:17,322 No. Absolutely not. 311 00:13:18,464 --> 00:13:20,674 You have your cold, scary silent thing, 312 00:13:20,717 --> 00:13:24,025 and I have my reterete guidebook thing. 313 00:13:24,068 --> 00:13:26,201 Okay, I'm shutting up. 314 00:13:30,945 --> 00:13:33,338 That restaurant is closed. 315 00:13:34,339 --> 00:13:35,558 Good to know. 316 00:13:38,053 --> 00:13:40,024 _ 317 00:13:41,651 --> 00:13:42,826 E kaale, Uncle. 318 00:13:42,870 --> 00:13:44,001 Kaale, Tayo. 319 00:13:44,045 --> 00:13:46,395 - I will see if Dele is ready. - Oh, thank you. 320 00:13:46,438 --> 00:13:47,570 Tayo. 321 00:13:47,614 --> 00:13:49,006 Bob. 322 00:13:49,050 --> 00:13:50,530 When you land, how long is the drive home 323 00:13:50,573 --> 00:13:51,879 from the airport? 324 00:13:51,922 --> 00:13:54,403 Uh, with traffic, about 40 minutes. 325 00:13:54,446 --> 00:13:58,015 You taking the Apapa-Oworonshoki Expressway? 326 00:13:58,059 --> 00:13:59,582 Probably. 327 00:13:59,626 --> 00:14:02,193 Yeah, that time of night, that's your best bet. 328 00:14:04,456 --> 00:14:06,589 - Hey, Dad. - Hey. 329 00:14:09,810 --> 00:14:12,769 Remember, the order people receive the gifts 330 00:14:12,813 --> 00:14:14,641 is as important as the gifts themselves. 331 00:14:14,684 --> 00:14:16,904 Uncle Morayo, Uncle Poju, 332 00:14:16,947 --> 00:14:18,601 Auntie Fowoke, Auntie Ifede, 333 00:14:18,645 --> 00:14:20,255 Cousin Yemisi and Cousin Adeloba. 334 00:14:20,298 --> 00:14:21,909 You forgot Granny Ebun. 335 00:14:21,952 --> 00:14:23,998 Hers is the most important one. 336 00:14:24,620 --> 00:14:28,089 Uh, when in doubt, ask yourself who is oldest. 337 00:14:28,132 --> 00:14:30,091 The less teeth they have, the more they need 338 00:14:30,134 --> 00:14:32,310 a top-of-the-line blender. 339 00:14:37,178 --> 00:14:38,186 Hey, bud. 340 00:14:38,229 --> 00:14:39,753 Have a great trip. 341 00:14:39,796 --> 00:14:41,755 Uh, I made a little something for you. 342 00:14:41,798 --> 00:14:43,191 Use it, don't use it. 343 00:14:43,234 --> 00:14:44,496 It's no big deal. 344 00:14:44,540 --> 00:14:45,628 If you don't want to read it, it's fine. 345 00:14:45,672 --> 00:14:48,065 No, I'd like to. Thank you. 346 00:14:50,198 --> 00:14:52,026 I'm gonna miss you. 347 00:14:52,069 --> 00:14:53,636 Me, too, buddy. 348 00:14:54,811 --> 00:14:56,596 Okay, someone else go. 349 00:15:00,034 --> 00:15:01,470 You know what, Tayo? 350 00:15:01,513 --> 00:15:02,863 I'll help you get those bags to the car. 351 00:15:02,906 --> 00:15:04,255 Thank you, Bob. 352 00:15:04,299 --> 00:15:06,693 It is too much for the two of you to carry alone. 353 00:15:13,177 --> 00:15:14,570 I will supervise. 354 00:15:21,011 --> 00:15:22,970 Goodbye, Mum. 355 00:15:28,366 --> 00:15:30,020 Be safe. 356 00:15:31,761 --> 00:15:33,371 Yes, Mum. 357 00:15:34,677 --> 00:15:35,983 And, Dele... 358 00:15:37,724 --> 00:15:40,465 I will be watching everything you do. 359 00:15:54,219 --> 00:15:55,219 Okay, buddy. 360 00:15:55,263 --> 00:15:57,134 First off, it's important you understand 361 00:15:57,178 --> 00:15:59,093 the five-burger rating system. 362 00:15:59,136 --> 00:16:02,226 It's like the star system, but we're using burgers. 363 00:16:04,707 --> 00:16:06,666 All right, you're gonna think I'm crazy, 364 00:16:06,709 --> 00:16:09,669 but from what I've read, I give the Hard Rock Cafe in Lagos 365 00:16:09,712 --> 00:16:11,583 a five out of five burgers. 366 00:16:13,803 --> 00:16:16,284 Dele, it is Mommy. 367 00:16:16,327 --> 00:16:19,113 Bob showed me his "Sights and Bites" book. 368 00:16:19,156 --> 00:16:21,637 He is very pleased with the rhyming title. 369 00:16:23,204 --> 00:16:25,119 But there are some things he missed. 370 00:16:25,162 --> 00:16:27,121 If you want peace and quiet, 371 00:16:27,164 --> 00:16:29,950 there's a large jacaranda tree in Granny's backyard. 372 00:16:29,993 --> 00:16:31,778 I used to read there. 373 00:16:31,821 --> 00:16:34,476 You can climb it and see everything, 374 00:16:34,519 --> 00:16:36,130 but no one can see you. 375 00:16:38,480 --> 00:16:41,701 I always wanted to be the one to take you to Nigeria, 376 00:16:41,744 --> 00:16:43,964 but I'm looking forward to seeing my home 377 00:16:44,007 --> 00:16:45,748 through your eyes. 378 00:16:45,792 --> 00:16:48,664 Even though I am not with you, 379 00:16:48,708 --> 00:16:51,493 I will be in your heart, 380 00:16:51,536 --> 00:16:54,365 as you will be in mine. 381 00:17:10,512 --> 00:17:12,862 Dele's plane landed 45 minutes ago. 382 00:17:12,906 --> 00:17:14,908 Why is his phone still at the airport? 383 00:17:14,951 --> 00:17:16,823 What if the luggage did not arrive? 384 00:17:16,866 --> 00:17:19,347 Oluwa mi o. Without the gifts, 385 00:17:19,390 --> 00:17:21,392 we will never be welcomed back in Nigeria. 386 00:17:21,436 --> 00:17:23,090 Uh, don't assume the worst. 387 00:17:23,133 --> 00:17:25,179 Maybe they are just stopping at the suya stand 388 00:17:25,222 --> 00:17:26,441 outside the airport. 389 00:17:26,484 --> 00:17:28,138 You like that stand? 390 00:17:28,182 --> 00:17:29,487 Oh, the best in the city. 391 00:17:29,531 --> 00:17:31,402 If you're a tourist. 392 00:17:31,446 --> 00:17:34,014 If you want the real stuff, you got to go to Ikoyi. 393 00:17:34,057 --> 00:17:35,929 - Really? - I'll get you a copy of my book, 394 00:17:35,972 --> 00:17:38,192 - "Sights and Bites." - Oh... 395 00:17:38,235 --> 00:17:40,760 - I love that rhyme. - Right? 396 00:17:43,240 --> 00:17:44,938 It's getting late. 397 00:17:44,981 --> 00:17:47,723 We can continue spying on him first thing in the morning. 398 00:17:47,767 --> 00:17:50,857 - Good night, you guys. - Good night. 399 00:17:50,900 --> 00:17:52,772 Maybe just a little bit more. 400 00:17:52,815 --> 00:17:54,251 Yeah, I mean, what's it gonna hurt? 401 00:17:54,295 --> 00:17:55,470 - Why not? - We got to. 402 00:17:55,513 --> 00:17:56,514 We're already here. 403 00:18:23,825 --> 00:18:26,529 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 28600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.