All language subtitles for Blue Bloods 1113

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,812 --> 00:00:10,823 And our number three value? 2 00:00:10,847 --> 00:00:13,150 "Maintain a higher standard of integrity 3 00:00:13,174 --> 00:00:14,809 "than is generally expected of others 4 00:00:14,833 --> 00:00:16,996 because so much is expected of us." 5 00:00:17,020 --> 00:00:18,371 - And... - And number four 6 00:00:18,395 --> 00:00:20,057 is "Value human life, 7 00:00:20,081 --> 00:00:21,682 "respect the dignity of each individual 8 00:00:21,706 --> 00:00:25,308 and render our services with courtesy and civility." 9 00:00:25,332 --> 00:00:27,210 I've never had a rookie nail the mission statement 10 00:00:27,234 --> 00:00:28,845 word for word on the first go. 11 00:00:28,869 --> 00:00:31,071 That's pretty good. 12 00:00:31,095 --> 00:00:32,492 Now for the big question. 13 00:00:32,516 --> 00:00:33,750 Name the three guys 14 00:00:33,774 --> 00:00:35,842 who went fishing for the shark in Jaws. 15 00:00:36,877 --> 00:00:38,179 - Wow. - Come... 16 00:00:38,203 --> 00:00:39,404 It's in my Netflix queue. 17 00:00:39,428 --> 00:00:40,882 Netflix queue. 18 00:00:40,906 --> 00:00:42,788 All right, for that, you're getting us coffee. 19 00:00:48,495 --> 00:00:50,150 Be right back. 20 00:00:58,866 --> 00:01:00,143 - Hi. Two coffees. - Hi. 21 00:01:00,167 --> 00:01:01,702 Uh, both with one cream, one sugar, please. 22 00:01:01,726 --> 00:01:03,447 Okay. 23 00:01:03,471 --> 00:01:04,948 My water. 24 00:01:04,972 --> 00:01:06,116 That's stealing! 25 00:01:06,140 --> 00:01:07,675 Says who? 26 00:01:07,699 --> 00:01:08,933 New York State penal law. 27 00:01:08,957 --> 00:01:10,626 What are you, a cop? 28 00:01:10,650 --> 00:01:13,685 Are you serious? Take your stupid water. 29 00:01:15,295 --> 00:01:16,996 Hey, boss, we got a situation. 30 00:01:22,715 --> 00:01:24,734 - Come on, come on, come on. - Enough! 31 00:01:24,758 --> 00:01:26,470 - Who's next? - Enough! 32 00:01:26,494 --> 00:01:28,638 Hands behind your back! 33 00:01:28,662 --> 00:01:29,810 Help! 34 00:01:29,834 --> 00:01:31,981 Police brutality! 35 00:01:32,358 --> 00:01:33,532 Jill? 36 00:01:33,556 --> 00:01:34,490 Jamie. 37 00:01:34,514 --> 00:01:36,232 Why is he doing this to me? 38 00:01:36,256 --> 00:01:37,291 Hey, boss, you know this woman? 39 00:01:37,315 --> 00:01:38,249 I'll handle this. 40 00:01:38,273 --> 00:01:39,376 Jill, just calm down. 41 00:01:39,400 --> 00:01:40,714 - He attacked me. - I did not. 42 00:01:40,738 --> 00:01:41,839 Boss, I got this. 43 00:01:41,863 --> 00:01:44,931 I got this. Wait for me in the RMP. 44 00:01:46,247 --> 00:01:47,247 Go. 45 00:01:51,652 --> 00:01:54,431 Jill, you're under arrest. Again. 46 00:01:54,455 --> 00:01:56,155 Come on. 47 00:01:59,739 --> 00:02:02,305 So this is it, the famous Doc's Comedy Shop? 48 00:02:02,329 --> 00:02:04,044 Don't tell me you never been here before. 49 00:02:04,068 --> 00:02:05,679 With what free time? 50 00:02:05,703 --> 00:02:07,648 This place is an institution. 51 00:02:07,672 --> 00:02:11,619 I mean, Eddie Murphy, Ellen, Seinfeld all played here. 52 00:02:11,643 --> 00:02:14,288 I get all the laughs I need watching you at work. 53 00:02:14,312 --> 00:02:17,300 Ha, ha. What do we got? 54 00:02:17,324 --> 00:02:18,535 Club's talent booker showed up 55 00:02:18,559 --> 00:02:20,103 to go over tonight's acts with his boss, 56 00:02:20,127 --> 00:02:21,704 found her dead instead. 57 00:02:21,728 --> 00:02:23,797 Wait a minute, that's Doc Pressly? 58 00:02:23,821 --> 00:02:25,223 Doc Pressly's an icon. 59 00:02:25,247 --> 00:02:27,277 Not to whoever killed her. 60 00:02:27,301 --> 00:02:28,783 Blood's congealed, 61 00:02:28,807 --> 00:02:30,746 probably been dead for hours. 62 00:02:30,770 --> 00:02:33,616 Looks like blunt force trauma to the head. 63 00:02:33,640 --> 00:02:34,784 Is that the talent booker? 64 00:02:34,808 --> 00:02:37,044 Teddy Lavigne. Started last year. 65 00:02:37,068 --> 00:02:39,002 Okay, thanks. 66 00:02:41,181 --> 00:02:44,127 Excuse me. Mr. Lavigne? Detective Reagan, 67 00:02:44,151 --> 00:02:45,942 my partner Detective Baez. 68 00:02:45,966 --> 00:02:48,055 You found Doc Pressly? 69 00:02:48,079 --> 00:02:51,634 I did. She was like a second mom to me. 70 00:02:51,658 --> 00:02:54,328 Reputation was that she was a little prickly. 71 00:02:54,352 --> 00:02:55,987 Doc was a bitch. 72 00:02:56,011 --> 00:02:58,641 Uh, her word, but she knew comedy. 73 00:02:58,665 --> 00:03:00,100 She have any enemies? 74 00:03:00,124 --> 00:03:01,300 Plenty. 75 00:03:01,324 --> 00:03:02,903 But the screaming match I saw most 76 00:03:02,927 --> 00:03:04,914 was with our manager. 77 00:03:04,938 --> 00:03:06,106 Ira Pressly? 78 00:03:06,130 --> 00:03:08,699 Wait, she fought a lot with her husband? 79 00:03:08,723 --> 00:03:11,159 No, son. Her real son. 80 00:03:11,183 --> 00:03:12,567 Oh. 81 00:03:13,346 --> 00:03:15,647 Well, maybe he got the last laugh. 82 00:03:20,699 --> 00:03:24,888 WVUY is left-wing radio through and through. 83 00:03:24,912 --> 00:03:26,747 They don't even mention the right lane when they do traffic. 84 00:03:26,771 --> 00:03:28,779 Just schedule the interview. 85 00:03:28,803 --> 00:03:31,204 Maybe you should listen to the show first. 86 00:03:31,228 --> 00:03:32,863 I do, every morning. 87 00:03:32,887 --> 00:03:34,122 - Really? - Look, 88 00:03:34,146 --> 00:03:35,484 our voice needs to be heard, 89 00:03:35,508 --> 00:03:37,953 particularly by their listeners. 90 00:03:37,977 --> 00:03:40,917 As it is, it's just a choir being preached to. 91 00:03:40,941 --> 00:03:42,375 Sid. 92 00:03:44,144 --> 00:03:46,013 Do you have an opinion, Sid? 93 00:03:46,037 --> 00:03:47,358 Not really. 94 00:03:47,382 --> 00:03:49,945 - That'd be a first. - On any subject. 95 00:03:49,969 --> 00:03:51,838 What's going on? 96 00:03:51,862 --> 00:03:53,163 You don't want to hear it, boss. 97 00:03:53,187 --> 00:03:56,400 And yet, I pay you to tell me. 98 00:03:57,997 --> 00:04:01,584 Last night, an A.D.A. drew up a complaint on a homeless woman. 99 00:04:01,608 --> 00:04:03,827 Petit larceny and resisting arrest 100 00:04:03,851 --> 00:04:06,733 for assaulting rookie cop Hektor Valle. 101 00:04:08,602 --> 00:04:10,446 Why do I know that name? 102 00:04:10,470 --> 00:04:14,141 He interned in this office as a police cadet. 103 00:04:14,165 --> 00:04:15,385 Is he okay? 104 00:04:15,409 --> 00:04:17,377 Bruised rib, little shook up. 105 00:04:17,401 --> 00:04:18,655 So what's the other shoe, Sid? 106 00:04:18,679 --> 00:04:21,157 The A.D.A. then interviewed Valle's partner, 107 00:04:21,181 --> 00:04:23,626 who downplayed the whole event, contradicted the assault, 108 00:04:23,650 --> 00:04:25,361 said criminal mis. At best. 109 00:04:25,385 --> 00:04:26,596 Woman spent last night 110 00:04:26,620 --> 00:04:29,666 in lockup, was ROR'ed this morning. 111 00:04:29,690 --> 00:04:30,991 Hektor's a smart kid. 112 00:04:31,015 --> 00:04:33,584 Hard to believe he'd misread the situation. 113 00:04:33,608 --> 00:04:35,466 So the partner's submarining him. 114 00:04:35,490 --> 00:04:38,458 And the partner is Sergeant Jamison Reagan. 115 00:04:57,379 --> 00:05:05,379 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 116 00:05:09,282 --> 00:05:11,550 - We're very sorry for your loss. - Oh, my God. 117 00:05:12,565 --> 00:05:14,600 My mom laid in there all that time, all alone? 118 00:05:15,252 --> 00:05:17,680 And yet it took you 24 hours to get here yourself? 119 00:05:17,704 --> 00:05:20,316 I-I've been driving. Philly, Greenwich, Boston. 120 00:05:20,340 --> 00:05:21,751 Scouting for club space. 121 00:05:21,775 --> 00:05:23,119 Scouting for club space? 122 00:05:23,143 --> 00:05:24,120 I want to franchise 123 00:05:24,144 --> 00:05:25,655 - the Comedy Shop name. - Uh-huh. 124 00:05:25,679 --> 00:05:27,156 Well, your mom was against that, wasn't she? 125 00:05:27,180 --> 00:05:28,847 My mom was old-school. 126 00:05:29,275 --> 00:05:31,527 She said we weren't gonna tarnish the club's name, 127 00:05:31,551 --> 00:05:34,430 make it like all the Chuckle Huts and Laff Shacks out there. 128 00:05:34,454 --> 00:05:35,854 So you went behind her back. 129 00:05:36,317 --> 00:05:38,334 Look, one club is a losing bet. 130 00:05:38,358 --> 00:05:40,469 These days you need a brand. 131 00:05:40,493 --> 00:05:42,805 Netflix specials, a YouTube channel. 132 00:05:42,829 --> 00:05:44,607 But your mom fought you on that. 133 00:05:44,631 --> 00:05:46,231 She was fighting with everyone. 134 00:05:46,608 --> 00:05:48,477 Barkers who can't bring in audience. 135 00:05:48,501 --> 00:05:49,812 Bartenders who deal coke 136 00:05:49,836 --> 00:05:51,547 without cutting her in. 137 00:05:51,571 --> 00:05:53,572 And don't even get me started on the comics. 138 00:05:54,067 --> 00:05:55,952 I thought she was beloved by the comics. 139 00:05:55,976 --> 00:05:57,954 The ones she lets on stage, yeah. 140 00:05:57,978 --> 00:06:00,756 But that's, I don't know, one in a thousand? 141 00:06:00,780 --> 00:06:02,391 Well, there was no money stolen from the till, 142 00:06:02,415 --> 00:06:05,494 so we think she knew the person since it was after hours 143 00:06:05,518 --> 00:06:07,159 and she let them in. 144 00:06:07,183 --> 00:06:09,165 Have you talked to Emmett Fells? 145 00:06:09,189 --> 00:06:10,967 Wait, the Emmett Fells? 146 00:06:10,991 --> 00:06:12,868 Don't tell me you're a fan. 147 00:06:12,892 --> 00:06:14,904 Yeah. Going way back. Why? 148 00:06:14,928 --> 00:06:16,906 Well, yours are the last hands clapping for him. 149 00:06:16,930 --> 00:06:18,264 What the hell are you talking about? 150 00:06:18,288 --> 00:06:20,423 These days, Emmett's a drunk. 151 00:06:20,447 --> 00:06:22,349 Lots of comics are drunks. So what? 152 00:06:22,373 --> 00:06:24,246 Look, I talked to our bouncer on my way here. 153 00:06:24,270 --> 00:06:27,283 He said the other night Emmett showed up hammered, 154 00:06:27,307 --> 00:06:29,418 and after my mom wouldn't let him onstage, 155 00:06:29,442 --> 00:06:31,310 he sat in the back and heckled people. 156 00:06:31,942 --> 00:06:33,856 And when the comic who got his slot went up... 157 00:06:33,880 --> 00:06:37,560 Uh, Ricki Blanton... Emmett went nuts. 158 00:06:37,584 --> 00:06:39,516 He charged the stage 159 00:06:39,540 --> 00:06:41,108 and tried to yank her off. 160 00:06:42,442 --> 00:06:44,089 That's no joke. 161 00:06:44,496 --> 00:06:45,863 No. 162 00:06:48,494 --> 00:06:50,006 Thanks for coming in so quickly. 163 00:06:50,030 --> 00:06:51,507 For undercover work? Please. 164 00:06:51,531 --> 00:06:54,946 Yeah, well, this time it's a scumbag parole officer 165 00:06:54,970 --> 00:06:58,479 who's forcing the girlfriends of some of his parolees 166 00:06:58,503 --> 00:07:02,151 into sexual relationships in exchange for leniency. 167 00:07:02,175 --> 00:07:03,452 Gross. 168 00:07:03,476 --> 00:07:05,087 Yeah, well, he's got a type: 169 00:07:05,111 --> 00:07:08,090 Petite, bubbly and blonde. 170 00:07:08,114 --> 00:07:10,459 - Ah. - And apparently, that's not me. 171 00:07:10,483 --> 00:07:12,695 Well, how do we know all this? 172 00:07:12,719 --> 00:07:16,792 A tipster came forward, a former PO himself. 173 00:07:16,816 --> 00:07:20,018 Means we got a real shot at nabbing this guy. 174 00:07:22,428 --> 00:07:25,430 Eddie Janko, meet Don Voorhees. 175 00:07:27,834 --> 00:07:29,068 Janko? 176 00:07:29,535 --> 00:07:31,068 We've met. 177 00:07:33,858 --> 00:07:37,119 So Don, y-you say that Hobbs likes to meet these women first, 178 00:07:37,143 --> 00:07:39,388 size them up before he tries 179 00:07:39,412 --> 00:07:41,223 to leverage his way into their pants. 180 00:07:41,247 --> 00:07:42,958 Yeah, the guy is slime. 181 00:07:42,982 --> 00:07:44,627 How shocking you know him. 182 00:07:45,985 --> 00:07:47,730 Does he have a favorite bar? 183 00:07:47,754 --> 00:07:49,265 Couple. Take your pick. 184 00:07:49,289 --> 00:07:51,067 What's your angle, Voorhees? 185 00:07:51,091 --> 00:07:52,468 Performing a public service, 186 00:07:52,492 --> 00:07:53,869 as a fellow law enforcement officer. 187 00:07:53,893 --> 00:07:56,472 Former. And fired. 188 00:07:56,496 --> 00:07:58,474 Come on. Of all the cops in the NYPD, 189 00:07:58,498 --> 00:08:00,443 you've got to pick this one? She hates my guts. 190 00:08:00,467 --> 00:08:02,445 Can we move on, please? 191 00:08:02,469 --> 00:08:04,046 No. Not with this clown. 192 00:08:04,070 --> 00:08:05,516 Mr. Voorhees, thanks for coming in. 193 00:08:05,540 --> 00:08:07,850 I'll be in touch for the next step. 194 00:08:07,874 --> 00:08:09,995 Wait, wait, uh, in spite of this little wrinkle here, 195 00:08:10,019 --> 00:08:11,701 I'm still committed to doing this. 196 00:08:11,725 --> 00:08:14,192 Wrinkle? You're the wrinkle, Voorhees. 197 00:08:17,359 --> 00:08:19,261 You know, moving forward, you need to... 198 00:08:19,285 --> 00:08:21,097 I am not working with that guy, Anthony. 199 00:08:21,121 --> 00:08:23,632 - Come again? - Me and Jamie caught him 200 00:08:23,656 --> 00:08:25,501 abusing his parolees. 201 00:08:25,525 --> 00:08:28,737 And then his piece of trash sister came after us. 202 00:08:28,761 --> 00:08:32,074 Eels are less slippery than Don Voorhees. 203 00:08:32,098 --> 00:08:34,276 Look, you don't have to like the guy. 204 00:08:34,300 --> 00:08:36,412 Hell, I-I don't like the guy. 205 00:08:36,436 --> 00:08:40,749 U-Uh, but he's alleging that Hobbs is hurting women, 206 00:08:40,773 --> 00:08:42,751 so we need to investigate. 207 00:08:42,775 --> 00:08:45,621 No, only if we can trust him. 208 00:08:45,645 --> 00:08:49,414 So, are you in or do I tap the next undercover in line? 209 00:08:59,025 --> 00:09:00,569 Want me to play bad cop? 210 00:09:00,593 --> 00:09:03,061 He's not a perp, Sid. 211 00:09:05,304 --> 00:09:07,171 Sergeant Reagan, sir. 212 00:09:22,434 --> 00:09:24,135 Have a seat, Sergeant. 213 00:09:33,205 --> 00:09:35,239 The train station arrest. 214 00:09:36,305 --> 00:09:38,073 There is a discrepancy 215 00:09:38,097 --> 00:09:42,150 between your report and Officer Valle's. 216 00:09:42,869 --> 00:09:44,970 He claims he was assaulted. 217 00:09:45,318 --> 00:09:47,692 A felony, as I'm sure you know. 218 00:09:48,817 --> 00:09:49,852 I didn't witness any assault. 219 00:09:49,876 --> 00:09:51,310 I was still outside. 220 00:09:52,312 --> 00:09:53,612 You doubt his word? 221 00:09:54,814 --> 00:09:56,548 I can't report what I didn't see. 222 00:09:56,942 --> 00:09:58,550 That wasn't the question. 223 00:09:58,900 --> 00:10:01,063 And Valle is telling anyone who will listen 224 00:10:01,087 --> 00:10:02,631 that you stole his collar 225 00:10:02,655 --> 00:10:05,224 and then clammed up when he asked why. 226 00:10:08,595 --> 00:10:10,162 Officer Valle is a good kid. 227 00:10:10,525 --> 00:10:11,997 I'm sorry he feels that way. 228 00:10:12,358 --> 00:10:15,744 He also claims you referred to the perp by name. 229 00:10:15,768 --> 00:10:17,146 I did. 230 00:10:17,170 --> 00:10:18,323 So you know her. 231 00:10:18,347 --> 00:10:22,474 I've collared her before. She's... not in a good place. 232 00:10:24,567 --> 00:10:26,858 Sounds like you're pulling for her. 233 00:10:27,942 --> 00:10:30,092 Isn't compassion part of the job? 234 00:10:30,116 --> 00:10:32,184 Especially for your fellow cops. 235 00:10:34,029 --> 00:10:35,631 Lieutenant, it's rarely black-and-white out there. 236 00:10:35,655 --> 00:10:37,724 That's why we're trained to use our discretion. 237 00:10:37,748 --> 00:10:40,349 A cop gets assaulted, I call that black-and-white. 238 00:10:44,850 --> 00:10:46,784 I don't have anything else to say. 239 00:10:48,620 --> 00:10:50,621 Even if it's your old man asking? 240 00:10:52,592 --> 00:10:56,317 Got to be some "I owe you one, Dad" I can cash in on. 241 00:10:59,078 --> 00:11:02,150 I'm sorry. Sir. 242 00:11:06,819 --> 00:11:09,233 Then return to your command, Sergeant. 243 00:11:26,706 --> 00:11:28,073 Well? 244 00:11:29,142 --> 00:11:31,576 I'd say he's lying his ass off. 245 00:11:39,545 --> 00:11:40,578 Don't. 246 00:11:41,307 --> 00:11:42,808 She'll use it on drugs. 247 00:11:45,391 --> 00:11:46,802 Come on, you're going to rehab. 248 00:11:46,826 --> 00:11:47,970 I'm not going anywhere. 249 00:11:47,994 --> 00:11:50,095 You promised you'd go the moment you got out of jail. 250 00:11:50,608 --> 00:11:54,399 I can't face it sober. 251 00:11:55,997 --> 00:11:57,906 That's the same thing you said last time. 252 00:11:57,930 --> 00:12:00,031 So leave me alone. 253 00:12:00,773 --> 00:12:03,352 I never asked you to help me in the first place. 254 00:12:03,376 --> 00:12:05,010 Jill, listen to me. 255 00:12:05,442 --> 00:12:07,156 Every day is a new day, 256 00:12:07,180 --> 00:12:09,349 every day is a new chance. Hey. 257 00:12:09,373 --> 00:12:11,269 And there are places that will help you. 258 00:12:11,293 --> 00:12:12,895 They keep kicking me out. 259 00:12:12,919 --> 00:12:14,330 Because you keep using. 260 00:12:14,354 --> 00:12:16,458 And then you go and get arrested so you get a warm bed 261 00:12:16,482 --> 00:12:17,623 and a hot meal and over 262 00:12:17,647 --> 00:12:19,465 and over and over and over and over again. 263 00:12:19,489 --> 00:12:22,718 I appreciate what you did for me the other day. 264 00:12:22,742 --> 00:12:24,096 You should know that. 265 00:12:24,650 --> 00:12:25,834 I do. 266 00:12:25,858 --> 00:12:29,260 And I was a good person, once. 267 00:12:29,812 --> 00:12:31,246 You still are. 268 00:12:31,270 --> 00:12:33,839 It's just the addiction that's bad. 269 00:12:34,358 --> 00:12:36,007 So do something about it. 270 00:12:36,692 --> 00:12:39,121 Hey, Jill. You're a fighter, 271 00:12:39,145 --> 00:12:40,789 so come with me and let's fight this thing. 272 00:12:40,813 --> 00:12:43,775 I can't do this, Jamie. 273 00:12:45,525 --> 00:12:49,932 I lost this fight, and no one can help me. 274 00:12:49,956 --> 00:12:52,657 So leave me be. 275 00:12:54,227 --> 00:12:55,442 Got it? 276 00:13:02,502 --> 00:13:04,913 It doesn't make sense, him doing this. 277 00:13:04,937 --> 00:13:06,348 I mean, the guy was a genius. 278 00:13:06,372 --> 00:13:08,617 Oh, he's the "Get out of my face" guy? 279 00:13:08,641 --> 00:13:11,325 Yeah, he's the "Get out of my face" guy, 280 00:13:11,349 --> 00:13:13,055 but he's got a lot more bits than that. 281 00:13:14,247 --> 00:13:15,714 One of the greats. 282 00:13:18,785 --> 00:13:20,496 I did not order a pizza. 283 00:13:20,520 --> 00:13:22,464 Huh. Already with the jokes. 284 00:13:22,488 --> 00:13:24,400 I'm Detective Reagan, 285 00:13:24,424 --> 00:13:25,567 this is my partner, Detective Baez. 286 00:13:25,591 --> 00:13:27,218 Do you have a minute for a word? 287 00:13:27,242 --> 00:13:28,894 Hell, I got all year. 288 00:13:30,539 --> 00:13:32,307 Can I get you a coffee or a bourbon? 289 00:13:32,331 --> 00:13:34,476 Or some Schedule II narcotics? 290 00:13:34,500 --> 00:13:35,734 Excuse me? 291 00:13:36,358 --> 00:13:38,914 I'm kidding. I don't actually have coffee. 292 00:13:38,938 --> 00:13:40,983 You know, I went to that show right there. 293 00:13:41,007 --> 00:13:42,451 You mind telling me what you're doing here? 294 00:13:42,475 --> 00:13:44,119 Mr. Fells, on Tuesday night 295 00:13:44,143 --> 00:13:45,754 at the Comedy Shop, you tried to pull 296 00:13:45,778 --> 00:13:47,756 a female comic off the stage? 297 00:13:47,780 --> 00:13:50,859 That vapid hack? I did that crowd a favor. 298 00:13:50,883 --> 00:13:52,461 We're here trying to get an understanding 299 00:13:52,485 --> 00:13:56,021 of what happened at the comedy club the night Doc was murdered. 300 00:13:57,023 --> 00:13:58,262 Doc's dead? 301 00:13:58,286 --> 00:14:00,293 Uh... It's all over the papers. 302 00:14:00,317 --> 00:14:02,192 I black out sometimes. 303 00:14:02,862 --> 00:14:04,863 I just woke up now when you guys knocked. 304 00:14:09,669 --> 00:14:11,483 I can't believe Doc's dead. 305 00:14:11,507 --> 00:14:13,449 Really? After she had you thrown out? 306 00:14:13,473 --> 00:14:16,819 Wait a minute, did you guys show me a warrant? 307 00:14:16,843 --> 00:14:18,487 You invited us in, remember? 308 00:14:18,511 --> 00:14:19,888 Do we need a warrant? 309 00:14:19,912 --> 00:14:21,957 No, you need to leave. 310 00:14:21,981 --> 00:14:24,421 You know, it's weird, you say you black out sometimes, 311 00:14:24,445 --> 00:14:26,128 yet you remember that Ricki Blanton 312 00:14:26,152 --> 00:14:27,496 was a "vapid hack." 313 00:14:27,520 --> 00:14:29,331 Get out of my face. 314 00:14:29,355 --> 00:14:31,692 You're gonna use your tagline on us? 315 00:14:32,892 --> 00:14:34,459 I'm serious. I want my lawyer. 316 00:14:35,175 --> 00:14:36,751 Okay. 317 00:14:36,775 --> 00:14:38,630 We will see you again, Mr. Fells. 318 00:14:39,765 --> 00:14:41,192 Great. 319 00:14:49,763 --> 00:14:51,826 Hey. Anything from the security cameras 320 00:14:51,850 --> 00:14:53,146 outside the Comedy Shop? 321 00:14:53,170 --> 00:14:56,184 No, there was just one in the back alley, picked up squat. 322 00:14:56,208 --> 00:14:57,919 What about inside? 323 00:14:57,943 --> 00:15:01,089 Don't audiences film with their cell phones these days? 324 00:15:01,113 --> 00:15:02,824 Usually, but not in this club, 325 00:15:02,848 --> 00:15:06,151 because the comics don't want their acts being leaked, so... 326 00:15:06,692 --> 00:15:09,231 Well, time for you to work some of that old Danny Reagan magic 327 00:15:09,255 --> 00:15:11,433 and find us a new way to nail Emmett Fells. 328 00:15:11,457 --> 00:15:13,435 Yeah, except I'm not sure he's our guy. 329 00:15:13,459 --> 00:15:15,261 What? Excuse me? 330 00:15:15,285 --> 00:15:17,087 Weren't you in that same smelly apartment 331 00:15:17,111 --> 00:15:19,179 with that half-plastered guy 332 00:15:19,203 --> 00:15:21,337 with that bathrobe that wouldn't quite close? 333 00:15:21,667 --> 00:15:23,311 Yeah, I was there, but, you know, it kind of sounds 334 00:15:23,335 --> 00:15:25,047 like maybe you just don't like him. 335 00:15:25,071 --> 00:15:26,715 I like him for this. 336 00:15:26,739 --> 00:15:28,884 Okay, well, did you know that Doc's landlords 337 00:15:28,908 --> 00:15:31,653 don't like her, and her employees don't like her 338 00:15:31,677 --> 00:15:33,822 because she only pays minimum wage? 339 00:15:33,846 --> 00:15:35,157 And her comics don't even like her 340 00:15:35,181 --> 00:15:37,159 'cause she's playing gatekeeper with their careers. 341 00:15:37,183 --> 00:15:39,694 Danny, this is our guy. 342 00:15:39,718 --> 00:15:41,396 Well, not until we can rule out 343 00:15:41,420 --> 00:15:43,765 the other million possibilities in this city. 344 00:15:43,789 --> 00:15:46,301 You know what? Knock yourself out. 345 00:15:46,775 --> 00:15:49,694 Okay. I will. 346 00:15:51,297 --> 00:15:55,177 Woman's name is Jill Camargo, 46. 347 00:15:55,650 --> 00:15:57,612 Apparently a model citizen 348 00:15:57,636 --> 00:16:00,905 until seven years ago, when she dropped off the grid. 349 00:16:04,310 --> 00:16:06,478 My sense is Jamie knows why. 350 00:16:07,646 --> 00:16:09,524 Well, that's when the collars started. 351 00:16:09,548 --> 00:16:11,126 22 and counting. 352 00:16:11,150 --> 00:16:12,461 Drug offenses, disorderly conduct. 353 00:16:12,485 --> 00:16:14,296 How many are Jamie's? 354 00:16:14,320 --> 00:16:15,497 Six. 355 00:16:15,521 --> 00:16:16,832 In the last three years. 356 00:16:16,856 --> 00:16:18,633 And like he said, no felonies. 357 00:16:18,657 --> 00:16:20,836 Except for shoving Officer Valle. 358 00:16:20,860 --> 00:16:23,238 Well, we don't really know she did that. 359 00:16:23,262 --> 00:16:24,562 Actually, we do. 360 00:16:25,865 --> 00:16:27,175 We have his body cam footage. 361 00:16:27,199 --> 00:16:29,744 I mean, I've ignored abuse worse than that, 362 00:16:29,768 --> 00:16:32,070 but for a cop new to the street? 363 00:16:34,240 --> 00:16:35,360 Yeah. 364 00:16:35,384 --> 00:16:37,886 Especially if your partner doesn't have your back. 365 00:16:37,910 --> 00:16:39,921 Which is how it's playing out on the precinct level. 366 00:16:39,945 --> 00:16:41,713 And in the mayor's office. 367 00:16:43,282 --> 00:16:44,826 You're kidding me. 368 00:16:44,850 --> 00:16:46,483 And they know that how? 369 00:16:46,507 --> 00:16:48,864 The deputy chief of staff mentioned it to me, 370 00:16:48,888 --> 00:16:52,534 just a "hey, by the way," in a scheduling meeting. 371 00:16:52,558 --> 00:16:54,636 Apparently, they've been keeping their eye 372 00:16:54,660 --> 00:16:56,538 on Valle since the academy. 373 00:16:56,562 --> 00:16:58,974 Top grades, compassionate, diverse, 374 00:16:58,998 --> 00:17:01,243 the whole "new breed of cop" trailer. 375 00:17:01,267 --> 00:17:02,878 What's wrong with the old breed? 376 00:17:02,902 --> 00:17:05,069 Sid, find a mirror now. 377 00:17:06,472 --> 00:17:08,783 Boss, it's other people making hay of this. 378 00:17:08,807 --> 00:17:10,719 Valle is just hurt. 379 00:17:10,743 --> 00:17:13,483 Till the other day, he and Jamie were peas in a pod. 380 00:17:14,313 --> 00:17:16,214 Yeah, well, now it's today. 381 00:17:17,149 --> 00:17:18,660 So talk to your son again. 382 00:17:19,192 --> 00:17:21,363 He's said all he's gonna say. 383 00:17:21,775 --> 00:17:23,965 You can be very persuasive. 384 00:17:23,989 --> 00:17:25,901 Not when he gets like this. 385 00:17:25,925 --> 00:17:28,159 That's years of experience talking. 386 00:17:29,128 --> 00:17:30,238 Call Erin. 387 00:17:30,262 --> 00:17:32,163 This all started a complaint review. 388 00:17:34,033 --> 00:17:36,192 I've been trying not to do that. 389 00:17:38,697 --> 00:17:41,399 No. This goes one way and one way only. 390 00:17:45,644 --> 00:17:47,289 Very brave of you, Ricki, 391 00:17:47,313 --> 00:17:49,024 getting back up on the stage so quickly 392 00:17:49,048 --> 00:17:50,392 after what happened to you. 393 00:17:50,416 --> 00:17:53,562 Hi? I'm emceeing a benefit in Doc's name tonight. 394 00:17:53,586 --> 00:17:55,564 Trying to keep this place from going under. 395 00:17:55,588 --> 00:17:58,266 Very cool. Uh, I'm Detective Reagan. 396 00:17:58,290 --> 00:17:59,834 You have a second to talk? 397 00:17:59,858 --> 00:18:01,002 Yeah. 398 00:18:01,026 --> 00:18:02,504 So you want 399 00:18:02,528 --> 00:18:04,272 me to say Emmett Fells is a monster 400 00:18:04,296 --> 00:18:06,041 for throwing me off this stage? 401 00:18:06,065 --> 00:18:07,676 So he did attack you. 402 00:18:07,700 --> 00:18:09,044 I got his slot. 403 00:18:09,068 --> 00:18:12,067 He probably saw his career flash before his eyes. 404 00:18:12,571 --> 00:18:13,715 But, uh, till the other night, 405 00:18:13,739 --> 00:18:15,283 Emmett's always treated me right. 406 00:18:15,307 --> 00:18:16,918 Interesting. He told my partner and I 407 00:18:16,942 --> 00:18:19,321 that you were a hack. 408 00:18:19,345 --> 00:18:21,423 Compared to him, we all kind of are. 409 00:18:21,447 --> 00:18:22,991 - True. - Besides, 410 00:18:23,015 --> 00:18:26,261 trade secret: Most comics are pretty screwed up. 411 00:18:26,285 --> 00:18:27,780 I mean, when he grabbed me, I was doing a bit 412 00:18:27,804 --> 00:18:30,699 about how stupid kids are and how they ought to be outlawed. 413 00:18:30,723 --> 00:18:32,200 Uh, speaking of him grabbing you, 414 00:18:32,224 --> 00:18:33,668 did he say anything 415 00:18:33,692 --> 00:18:36,171 might let you know why he did? 416 00:18:36,195 --> 00:18:39,207 No, only to Doc after she threw him out. 417 00:18:39,231 --> 00:18:41,643 But again, he was drunk. 418 00:18:41,667 --> 00:18:43,812 Well, what did he say to Doc? Do you know? 419 00:18:43,836 --> 00:18:46,648 That he was gonna "make her pay." 420 00:18:46,672 --> 00:18:48,283 It seemed like an empty threat. 421 00:18:48,307 --> 00:18:51,567 So I left. I went to a party uptown. 422 00:18:52,011 --> 00:18:54,823 But I guess his threat wasn't empty after all. 423 00:18:55,317 --> 00:18:57,492 Okay, well, thank you. 424 00:18:57,516 --> 00:18:58,994 And good luck with the benefit. 425 00:18:59,018 --> 00:19:00,328 You gonna stick around? 426 00:19:00,352 --> 00:19:02,050 No. I got work to do. 427 00:19:02,074 --> 00:19:03,598 - Lots of laughs. - Thanks. 428 00:19:03,622 --> 00:19:05,300 So? 429 00:19:05,324 --> 00:19:08,203 So I thought you didn't want to come with. 430 00:19:08,227 --> 00:19:10,772 I want to hear who your new suspect is. 431 00:19:10,796 --> 00:19:13,675 Well, based on my conversations with everyone here, 432 00:19:13,699 --> 00:19:17,545 and talking to Ricki, apparently it is Emmett Fells. 433 00:19:17,569 --> 00:19:19,547 Hmm. So I was right. 434 00:19:19,571 --> 00:19:22,083 No, we still have to talk to the landlords. 435 00:19:22,107 --> 00:19:24,386 Oh, come on, Reagan, what is it with you? 436 00:19:24,410 --> 00:19:25,793 - What...? - Are you so starstruck 437 00:19:25,824 --> 00:19:26,828 that you can't see I'm... 438 00:19:26,852 --> 00:19:28,113 - that Emmett is our guy? - Hold on, 439 00:19:28,137 --> 00:19:29,391 I'm not starstruck, okay? 440 00:19:29,415 --> 00:19:31,059 So you lost your edge? 441 00:19:31,083 --> 00:19:34,829 No. Look, I don't care how much I like the guy's comedy. 442 00:19:34,853 --> 00:19:37,565 I'm gonna pinch him like I would any other murderer. 443 00:19:37,589 --> 00:19:39,301 But you just can't see it yet. 444 00:19:39,325 --> 00:19:42,604 No, what I see is circumstantial evidence so far. 445 00:19:42,628 --> 00:19:45,273 You saying this as a cop or as a fan? 446 00:19:45,297 --> 00:19:49,611 Okay, look, yes, Linda and I went to his show 447 00:19:49,635 --> 00:19:52,942 on one of our first dates, and we had a great time. 448 00:19:53,377 --> 00:19:55,383 I never saw her laugh like that. 449 00:19:55,407 --> 00:19:57,385 That doesn't mean I won't do my job. 450 00:19:57,409 --> 00:19:59,277 You just don't want to ruin the memory. 451 00:20:00,412 --> 00:20:01,913 I guess not. 452 00:20:15,928 --> 00:20:17,238 Now finish the job. 453 00:20:17,668 --> 00:20:19,708 Throw yourself in, too. 454 00:20:19,732 --> 00:20:22,577 Fine, I'm a janitor. What, are you here to gloat? 455 00:20:22,601 --> 00:20:24,212 I'm just here to tell you I'm not gonna be 456 00:20:24,236 --> 00:20:25,814 a part of that investigation. 457 00:20:25,838 --> 00:20:27,082 I swear, I brought this to you guys 458 00:20:27,106 --> 00:20:28,883 out of the goodness of my heart. 459 00:20:28,907 --> 00:20:30,085 Lie. 460 00:20:30,109 --> 00:20:32,620 - You got to believe me. - Lie. 461 00:20:32,644 --> 00:20:34,255 You can really trust me. 462 00:20:34,279 --> 00:20:36,257 Lie. Lie. Lie. 463 00:20:36,281 --> 00:20:37,592 You know what, Voorhees? 464 00:20:38,067 --> 00:20:39,567 You're always gonna be a liar. 465 00:20:40,786 --> 00:20:43,465 A-All right, okay. There's-there's an angle. 466 00:20:45,232 --> 00:20:46,267 What? 467 00:20:46,858 --> 00:20:48,336 I need a job. 468 00:20:48,360 --> 00:20:49,938 You have a job. 469 00:20:49,962 --> 00:20:52,273 There's a security firm in Queens. 470 00:20:52,297 --> 00:20:54,483 They hire a lot of ex-law enforcement. 471 00:20:54,967 --> 00:20:56,378 The guy there likes me. 472 00:20:56,402 --> 00:20:58,179 Then he pulled up your arrest record. 473 00:20:58,203 --> 00:20:59,347 He says I need 474 00:20:59,371 --> 00:21:00,915 a recommendation from someone solid. 475 00:21:00,939 --> 00:21:03,318 It was gonna be Anthony. But coming from you? 476 00:21:03,342 --> 00:21:04,986 The cop that busted me? That'd go so much further. 477 00:21:05,010 --> 00:21:08,490 But I know you don't like me and you don't trust me. 478 00:21:08,514 --> 00:21:10,848 Well, that's the understatement of the year. 479 00:21:12,384 --> 00:21:15,130 I'm trying to learn how to be a good person. 480 00:21:15,154 --> 00:21:16,854 For the first time in my life. 481 00:21:18,236 --> 00:21:19,608 Please help me do that. 482 00:21:20,275 --> 00:21:22,203 If we land Hobbs, you... 483 00:21:22,692 --> 00:21:24,608 you got to say I've changed. 484 00:21:25,451 --> 00:21:27,418 That I'm someone you can trust. 485 00:21:33,705 --> 00:21:35,316 Hey, Officer Valle. 486 00:21:35,340 --> 00:21:37,018 Hey, you banged in sick yesterday. 487 00:21:37,694 --> 00:21:39,654 Yeah, I'm fine. Just took the day. 488 00:21:40,108 --> 00:21:41,523 - Good to hear. - Is it? 489 00:21:41,547 --> 00:21:43,291 Or do you think I'm lying, like I did about that woman? 490 00:21:43,315 --> 00:21:44,659 I didn't call you a liar. 491 00:21:44,683 --> 00:21:46,027 I asked what was going on, you said you'd handle it, 492 00:21:46,051 --> 00:21:48,247 and then you went and back-stabbed me to that A.D.A., 493 00:21:48,271 --> 00:21:50,031 all over some crazy bag lady? 494 00:21:50,055 --> 00:21:51,232 Hey, don't call her that. 495 00:21:51,256 --> 00:21:52,634 Then what is she? 496 00:21:52,658 --> 00:21:54,202 Look, boss, I-I... 497 00:21:54,226 --> 00:21:56,204 I know I'm green and all, and you're a Reagan... 498 00:21:56,228 --> 00:21:57,705 What does that have to do with anything? 499 00:21:57,729 --> 00:21:59,541 What, in this department, are you joking? 500 00:21:59,565 --> 00:22:01,342 All right, look, that's enough, Officer Valle. 501 00:22:01,387 --> 00:22:03,311 Oh, so that's how you "maintain your higher level of dignity"? 502 00:22:03,335 --> 00:22:04,559 - You need to stop. - You pull rank 503 00:22:04,583 --> 00:22:06,714 - when someone calls you out? - Back off, right now! 504 00:22:06,738 --> 00:22:08,372 You gonna hit me like she did? 505 00:22:09,234 --> 00:22:10,817 Is there a problem, gentlemen? 506 00:22:11,750 --> 00:22:13,317 Nothing, sir. 507 00:22:14,646 --> 00:22:16,424 Just a friendly disagreement, boss. 508 00:22:16,448 --> 00:22:18,049 Well, Valle, you get to work. 509 00:22:19,818 --> 00:22:21,262 And, Reagan, you go home. 510 00:22:21,286 --> 00:22:23,331 My shift's not over for another two hours, boss. 511 00:22:23,355 --> 00:22:25,500 You're suspended on direct orders of the PC. 512 00:22:25,884 --> 00:22:27,618 Gun and shield. 513 00:22:49,689 --> 00:22:52,532 It's sad, the guy had everything going for him... fame, 514 00:22:52,557 --> 00:22:54,802 money, success and... just blew it. 515 00:22:54,826 --> 00:22:56,137 It's tragic. 516 00:22:56,161 --> 00:22:57,872 A wise man once said, 517 00:22:57,896 --> 00:23:00,875 "Life's not meant to be fair, only eventful." 518 00:23:00,899 --> 00:23:02,410 What wise man was that? 519 00:23:02,434 --> 00:23:03,444 You're looking at him. 520 00:23:04,836 --> 00:23:07,571 Maybe that explains why I got suspended. 521 00:23:09,958 --> 00:23:11,419 Are we missing something? 522 00:23:11,443 --> 00:23:12,820 No, I did what I had to do. 523 00:23:12,844 --> 00:23:14,422 And some people above me disagreed. 524 00:23:14,446 --> 00:23:16,324 I got suspended. End of story. 525 00:23:16,348 --> 00:23:18,726 You know, I never liked that CO of yours, uh, Espinoza... 526 00:23:18,750 --> 00:23:20,650 His CO didn't do it. 527 00:23:22,525 --> 00:23:23,931 Okay. 528 00:23:24,858 --> 00:23:27,969 Either of you want to explain what happened? 529 00:23:27,993 --> 00:23:29,403 Nope. 530 00:23:29,427 --> 00:23:30,838 Not really. 531 00:23:31,733 --> 00:23:33,574 So now we're keeping secrets? 532 00:23:33,598 --> 00:23:34,842 Like most families? 533 00:23:34,866 --> 00:23:36,244 Oh, cut it out. 534 00:23:36,268 --> 00:23:38,112 You never kept anything from the rest of us, Dad? 535 00:23:38,136 --> 00:23:39,580 Nothing important. 536 00:23:39,604 --> 00:23:40,815 Well, wouldn't we have to know what it is 537 00:23:40,839 --> 00:23:42,250 to know whether or not it's important? 538 00:23:42,274 --> 00:23:44,519 Now you're arguing transparency. 539 00:23:44,543 --> 00:23:46,020 I'm just saying I think a guy has a right to keep 540 00:23:46,044 --> 00:23:47,388 his own counsel once in a while around here. 541 00:23:47,412 --> 00:23:48,456 Even in this tribe. 542 00:23:48,480 --> 00:23:50,091 You now, not for nothing, 543 00:23:50,115 --> 00:23:53,461 a few moments ago, both of you said you were fine 544 00:23:53,485 --> 00:23:56,164 with whatever it is that's going on that none of us know about. 545 00:23:56,188 --> 00:23:57,488 I am fine. 546 00:23:59,489 --> 00:24:00,500 Me, too. 547 00:24:00,959 --> 00:24:02,161 Could have fooled me. 548 00:24:02,275 --> 00:24:04,539 I agree with Jamie. 549 00:24:05,358 --> 00:24:06,964 Of course. 550 00:24:08,650 --> 00:24:11,078 I just mean we-we try to be honest 551 00:24:11,102 --> 00:24:12,880 around this table, but we don't need 552 00:24:12,904 --> 00:24:14,733 to be honest about everything. 553 00:24:15,207 --> 00:24:16,217 Like what? 554 00:24:16,241 --> 00:24:17,857 Yeah, you can't chicken out now. 555 00:24:17,882 --> 00:24:18,982 Like what? 556 00:24:21,192 --> 00:24:22,490 Meatloaf. 557 00:24:22,514 --> 00:24:23,824 It stays with me for a few days. 558 00:24:23,848 --> 00:24:26,327 And not in a good way. 559 00:24:26,351 --> 00:24:28,029 That's what it's supposed to do. 560 00:24:28,442 --> 00:24:30,464 Fortifies you for the week ahead. 561 00:24:30,488 --> 00:24:31,799 Well, thanks for sharing. 562 00:24:31,823 --> 00:24:33,968 And that English essay that I told you I aced? 563 00:24:33,992 --> 00:24:35,624 - Yeah? - A better word 564 00:24:35,648 --> 00:24:37,004 would be "bombed." 565 00:24:37,028 --> 00:24:39,140 Okay, better than cheating. 566 00:24:39,164 --> 00:24:41,775 Now you, can't chicken out. 567 00:24:42,234 --> 00:24:44,679 Sometimes I like to go off 568 00:24:44,703 --> 00:24:46,567 on Erin just for sport. 569 00:24:47,439 --> 00:24:50,598 But I also think she's very good at what she does. 570 00:24:50,632 --> 00:24:52,220 Oh, see? 571 00:24:52,244 --> 00:24:53,988 - Positive secret, positive. - Well... 572 00:24:54,012 --> 00:24:55,856 - Yeah! - That's right. 573 00:24:56,033 --> 00:24:57,077 You go. 574 00:24:57,317 --> 00:25:00,361 You should really put that sweater out of its misery. 575 00:25:00,385 --> 00:25:01,562 You're the one that gave it to me! 576 00:25:01,586 --> 00:25:03,097 Two Christmases ago! 577 00:25:03,121 --> 00:25:04,565 Well, I obviously 578 00:25:04,589 --> 00:25:06,400 was mad at you when I bought it. 579 00:25:06,643 --> 00:25:07,921 Wow. 580 00:25:07,999 --> 00:25:09,065 Thanks. 581 00:25:11,240 --> 00:25:12,278 Jamison? 582 00:25:12,692 --> 00:25:14,041 I guess I thought we all agreed 583 00:25:14,065 --> 00:25:15,710 that trust was a two-way street around here. 584 00:25:16,325 --> 00:25:17,411 I was wrong. 585 00:25:18,241 --> 00:25:20,303 Took the words right out of my mouth. 586 00:25:21,740 --> 00:25:23,741 Mm, well... 587 00:25:40,733 --> 00:25:42,303 Why'd you do it? 588 00:25:42,692 --> 00:25:44,138 Because she took your spot? 589 00:25:44,162 --> 00:25:46,107 'Cause she threw you out, what? 590 00:25:46,131 --> 00:25:47,708 No comment. 591 00:25:47,732 --> 00:25:50,411 "No comment" or "I'm too hungover to comment"? 592 00:25:50,435 --> 00:25:52,280 And that was uncalled for. 593 00:25:52,692 --> 00:25:55,497 Mr. Fells, you attacked Ricki Blanton. 594 00:25:55,547 --> 00:25:57,594 You threatened Ms. Pressly. 595 00:25:57,642 --> 00:25:59,987 Save the D.A. the hassle of going to trial, 596 00:26:00,011 --> 00:26:02,156 you may get yourself a more favorable sentence. 597 00:26:02,180 --> 00:26:04,458 - No comment. - All right, knock it off 598 00:26:04,482 --> 00:26:06,394 with the "no comment" already, okay? 599 00:26:06,418 --> 00:26:08,162 It's not funny! Nothing's funny... 600 00:26:08,186 --> 00:26:09,430 Are you going to arrest my client? 601 00:26:09,454 --> 00:26:11,065 Yeah, he's gonna arrest me! 602 00:26:11,089 --> 00:26:13,401 - Emmett, shut up... - No, he's right! 603 00:26:13,425 --> 00:26:14,602 What'd you do, Emmett? 604 00:26:14,626 --> 00:26:15,803 Emmett. 605 00:26:15,827 --> 00:26:16,904 Say the words, Emmett. 606 00:26:16,928 --> 00:26:17,905 Not one more word... 607 00:26:17,929 --> 00:26:19,173 What the hell did you do, Emmett?! 608 00:26:19,197 --> 00:26:21,575 I attacked Ricki and I went back and I killed Doc! 609 00:26:21,599 --> 00:26:23,100 You hear me? I did it! 610 00:26:24,948 --> 00:26:26,733 And you remember all this? 611 00:26:27,825 --> 00:26:29,859 Some of it's a blur. 612 00:26:32,442 --> 00:26:34,088 But I hated Ricki for being up there. 613 00:26:34,112 --> 00:26:36,447 And I wanted Doc dead for kicking me out. 614 00:26:37,942 --> 00:26:41,108 Seems like all I ever do anymore is let people down. 615 00:26:42,733 --> 00:26:44,955 Well, now you're under arrest. 616 00:26:46,192 --> 00:26:47,868 Mr. Fells, you're under arrest 617 00:26:47,892 --> 00:26:49,303 for the murder of Elaine Pressly. 618 00:26:49,327 --> 00:26:51,628 Please stand up and put your hands behind your back. 619 00:27:04,339 --> 00:27:05,643 Oh. 620 00:27:05,668 --> 00:27:06,747 Hey. 621 00:27:06,772 --> 00:27:08,882 Well, I wasn't expecting a brass band, 622 00:27:08,913 --> 00:27:10,191 but "hey"? 623 00:27:10,215 --> 00:27:11,792 That's all you got? 624 00:27:11,816 --> 00:27:14,279 Sorry, Pop. Come on in. 625 00:27:14,303 --> 00:27:15,563 No, you come out. 626 00:27:15,587 --> 00:27:18,032 There's a, there's a, a new coffee joint a block over 627 00:27:18,056 --> 00:27:21,102 that I want to try... Java The Hut. 628 00:27:21,836 --> 00:27:23,304 Star Trek reference. 629 00:27:23,328 --> 00:27:25,139 Star Wars. 630 00:27:25,163 --> 00:27:26,540 And you didn't come for coffee. 631 00:27:26,564 --> 00:27:27,708 Dad sent you. 632 00:27:27,732 --> 00:27:28,809 Says who? 633 00:27:29,192 --> 00:27:30,578 A lifetime of knowing him. 634 00:27:31,233 --> 00:27:33,147 Is his nose out of joint because one of his cops 635 00:27:33,171 --> 00:27:35,149 won't come clean? Sure. 636 00:27:36,025 --> 00:27:37,251 But he's really more worried 637 00:27:37,275 --> 00:27:39,587 about a son who won't talk to him. 638 00:27:39,611 --> 00:27:41,422 Could you just let it go? 639 00:27:41,446 --> 00:27:43,524 Ah, you're making a mistake, kid. 640 00:27:43,548 --> 00:27:45,259 If I am... 641 00:27:45,283 --> 00:27:47,038 then I'll survive. 642 00:27:47,071 --> 00:27:49,964 It's not about this woman, whoever she is. 643 00:27:50,817 --> 00:27:52,767 It's about shutting us out. 644 00:27:53,442 --> 00:27:57,171 Look, I know we can all be a bunch of Nosey Nancys. 645 00:27:57,195 --> 00:28:00,241 But a family is a resource like no other. 646 00:28:01,108 --> 00:28:03,778 Lifetimes of experience on tap. 647 00:28:04,817 --> 00:28:06,414 From people who... 648 00:28:06,775 --> 00:28:09,517 are willing to listen to you with an open heart. 649 00:28:10,442 --> 00:28:12,409 Can you just go, Pop? 650 00:28:13,910 --> 00:28:16,479 So you're slamming the door in my face, too? 651 00:28:17,615 --> 00:28:19,392 Not even the Star Trek coffee? 652 00:28:20,608 --> 00:28:22,530 Another day, okay? 653 00:28:36,858 --> 00:28:38,245 So where's the wire? 654 00:28:38,269 --> 00:28:39,647 It's a manner of speech. 655 00:28:39,671 --> 00:28:41,882 These days we use an app that connects to Bluetooth 656 00:28:41,906 --> 00:28:44,418 and that connects my mic and my earpiece. 657 00:28:44,442 --> 00:28:45,953 - Oh. - Yeah. 658 00:28:45,977 --> 00:28:47,955 You wanted to help run it down her shirt, didn't you? 659 00:28:48,650 --> 00:28:50,057 I was just trying to help. 660 00:28:50,081 --> 00:28:51,959 - Give him a break, Anthony. - Oh! 661 00:28:51,983 --> 00:28:53,894 - Now you're gonna be soft on the guy? - No. 662 00:28:53,918 --> 00:28:55,463 I just want to get this done. 663 00:28:55,487 --> 00:28:56,931 Yeah, for that we need Hobbs. 664 00:28:56,955 --> 00:28:58,999 Who said he'd arrive at 4:00. 665 00:28:59,483 --> 00:29:01,168 It's now a quarter past. 666 00:29:01,192 --> 00:29:02,636 He said he'd be here, I swear! 667 00:29:02,660 --> 00:29:03,804 Yeah, and if he doesn't, 668 00:29:03,828 --> 00:29:04,995 it's your ass, pal, I'm telling you. 669 00:29:14,204 --> 00:29:16,105 How you doing, Jill? 670 00:29:30,192 --> 00:29:31,866 You're Jamie's dad. 671 00:29:32,358 --> 00:29:34,702 Don't worry, Jamie kept his word to you. 672 00:29:35,233 --> 00:29:37,233 But if he didn't say anything... 673 00:29:39,529 --> 00:29:42,831 One of your booking pictures showed a tattoo. 674 00:29:44,068 --> 00:29:46,814 Well, see... 675 00:29:47,817 --> 00:29:49,108 I'm a Marine, too. 676 00:29:53,692 --> 00:29:55,623 So I did some checking. 677 00:29:56,692 --> 00:29:58,192 Combat Battalion 1, 678 00:29:58,216 --> 00:30:01,018 1st Marines Logistics Group. 679 00:30:03,621 --> 00:30:06,433 And it turns out, that's the unit that supported 680 00:30:06,457 --> 00:30:09,760 my son Danny's company in Fallujah. 681 00:30:11,393 --> 00:30:13,404 I was driving lead vehicle 682 00:30:13,429 --> 00:30:16,532 in the convoy when an IED went off. 683 00:30:18,775 --> 00:30:21,148 Blown clear out of the cab. 684 00:30:22,275 --> 00:30:24,051 Before I knew it, they were on us. 685 00:30:24,374 --> 00:30:26,408 Danny was next to me. 686 00:30:31,742 --> 00:30:33,400 Tough fight. 687 00:30:37,192 --> 00:30:40,424 The after-action report said you gave 'em hell. 688 00:30:41,759 --> 00:30:44,104 Jamie knew about that, too. 689 00:30:44,128 --> 00:30:47,274 It's how he recognized my name first time we met. 690 00:30:48,150 --> 00:30:49,977 He's been looking out for me ever since. 691 00:30:50,001 --> 00:30:51,401 God knows why. 692 00:30:52,823 --> 00:30:54,650 God does know why. 693 00:30:57,542 --> 00:30:58,608 You're a hero. 694 00:31:00,108 --> 00:31:01,478 Some hero. 695 00:31:04,817 --> 00:31:06,108 Look at me. 696 00:31:09,860 --> 00:31:11,483 I see you. 697 00:31:14,005 --> 00:31:17,040 I see the hero that kept my son Danny alive. 698 00:31:20,400 --> 00:31:22,275 And so does Jamie. 699 00:31:41,356 --> 00:31:44,269 Hey, it's all done, finished. 700 00:31:44,293 --> 00:31:46,404 Just turned Emmett over to Central Booking. 701 00:31:46,428 --> 00:31:48,439 Except it isn't. 702 00:31:48,463 --> 00:31:49,645 What are you talking about? 703 00:31:49,669 --> 00:31:51,283 Emmett gave us a false confession. 704 00:31:51,317 --> 00:31:53,611 Oh, come on, seriously? 705 00:31:53,635 --> 00:31:55,647 I told you I didn't like him for this. 706 00:31:55,671 --> 00:31:58,149 And now I finally come on board to your way of thinking, 707 00:31:58,173 --> 00:31:59,364 and you're jumping ship? 708 00:31:59,401 --> 00:32:02,320 Well, you remember in the box, when Emmett kept stonewalling us 709 00:32:02,344 --> 00:32:04,422 until you brought up that he let his fans down? 710 00:32:04,446 --> 00:32:06,758 No, I didn't say that, he said that. 711 00:32:06,782 --> 00:32:08,593 I merely broke a perp. 712 00:32:08,617 --> 00:32:10,728 Well, Emmett took it further and said that 713 00:32:10,752 --> 00:32:12,130 he let everyone down. 714 00:32:12,154 --> 00:32:13,598 - Okay... - Did you know that he had 715 00:32:13,622 --> 00:32:14,999 a four-year-old daughter in Ohio? 716 00:32:15,023 --> 00:32:16,248 Yeah, Natalie. 717 00:32:16,272 --> 00:32:18,250 Um, she was conceived on a one-night stand 718 00:32:18,274 --> 00:32:19,385 when he was on tour. 719 00:32:19,409 --> 00:32:20,486 He tweets about her all the time, 720 00:32:20,510 --> 00:32:22,154 says she's the light of his life. So? 721 00:32:22,178 --> 00:32:24,790 Except he stopped tweeting about her a year ago 722 00:32:24,814 --> 00:32:27,159 when he drunkenly crashed his car 723 00:32:27,183 --> 00:32:29,828 - with her in the back seat. - Oh, okay, yeah. 724 00:32:29,852 --> 00:32:31,592 He never tweeted about that. 725 00:32:31,621 --> 00:32:35,034 Or the order of protection her mother filed against him. 726 00:32:35,058 --> 00:32:38,203 Reagan, Emmett started spiraling the moment 727 00:32:38,227 --> 00:32:39,905 he couldn't see Natalie anymore. 728 00:32:39,929 --> 00:32:42,753 And his-his career just fell apart. 729 00:32:42,777 --> 00:32:45,177 And then Ricki, the other night, made those comments 730 00:32:45,201 --> 00:32:46,845 about little kids. 731 00:32:46,869 --> 00:32:48,681 So what you're saying is 732 00:32:48,705 --> 00:32:52,017 because he's constantly blacked out and hates Doc 733 00:32:52,041 --> 00:32:56,294 and himself so much that he just assumed 734 00:32:56,318 --> 00:32:57,956 that he killed Doc. 735 00:32:58,275 --> 00:32:59,650 Exactly. 736 00:33:00,216 --> 00:33:03,162 So if not him, it must be one of those other 737 00:33:03,186 --> 00:33:07,633 million possibilities that I suggested before, huh? 738 00:33:08,817 --> 00:33:10,569 I just keep getting his voice mail. 739 00:33:10,593 --> 00:33:12,171 Or you been jerking our chain this whole time. 740 00:33:12,195 --> 00:33:14,229 And I believed you. 741 00:33:16,365 --> 00:33:18,043 Wait, there... there he is. 742 00:33:19,067 --> 00:33:21,159 Ah. Well, you failed to mention 743 00:33:21,193 --> 00:33:22,704 that he's built like Bigfoot. 744 00:33:22,728 --> 00:33:24,850 We just need him to offer leniency for sex 745 00:33:24,874 --> 00:33:26,085 and I'll be there in a flash. 746 00:33:26,268 --> 00:33:29,370 Okay. I'm going in. 747 00:33:30,905 --> 00:33:31,939 Hey. 748 00:33:33,181 --> 00:33:34,692 Good luck. 749 00:33:43,025 --> 00:33:44,103 Mr. Hobbs? 750 00:33:44,667 --> 00:33:45,838 Pam Toner. 751 00:33:45,862 --> 00:33:50,909 So I hear that you're friends with Don Voorhees. 752 00:33:51,483 --> 00:33:53,912 - What, you want to be my friend? - Sure. 753 00:33:53,936 --> 00:33:55,380 I'll be your friend. 754 00:33:56,442 --> 00:33:58,250 Hey, yo, let me get two pints. 755 00:33:58,274 --> 00:34:00,075 You got it, buddy. 756 00:34:01,144 --> 00:34:05,491 So, my boyfriend is in prison. 757 00:34:05,515 --> 00:34:07,693 He gets out soon, 758 00:34:07,717 --> 00:34:09,561 but I'd do anything 759 00:34:09,585 --> 00:34:12,030 to help make his life a little easier. 760 00:34:12,054 --> 00:34:13,955 I like the sound of "anything." 761 00:34:16,092 --> 00:34:18,460 I can't get any service in here. 762 00:34:19,562 --> 00:34:22,941 How many bars you got? Hmm? Let me see. 763 00:34:22,965 --> 00:34:24,243 Oh, I don't really... 764 00:34:24,267 --> 00:34:26,712 - Let me see this. - Oh, hey... 765 00:34:26,736 --> 00:34:28,914 You know, I know Voorhees is a dick, 766 00:34:28,938 --> 00:34:31,740 - But I didn't take him for this. - What? 767 00:34:35,144 --> 00:34:36,455 What? 768 00:34:36,479 --> 00:34:38,029 We just lost... What's going on? 769 00:34:38,068 --> 00:34:39,558 Is he onto her? 770 00:34:39,582 --> 00:34:41,627 Why did you throw my phone in some beer? That's crazy. 771 00:34:41,651 --> 00:34:43,797 Yeah, I don't know. They're out of frame, 772 00:34:43,858 --> 00:34:45,664 but Janko's a pro. 773 00:34:45,688 --> 00:34:49,134 A brand-new Bluetooth connection pops up the moment you walk in? 774 00:34:49,158 --> 00:34:51,403 And Hobbs is a maniac. 775 00:34:51,427 --> 00:34:52,983 Voorhees, no! 776 00:34:54,163 --> 00:34:55,707 All phones have Bluetooth in 'em these days. 777 00:34:55,731 --> 00:34:57,622 I said who are you? 778 00:34:57,646 --> 00:34:58,966 I'm gonna see if one of my girlfriends... 779 00:34:58,990 --> 00:35:00,317 You're not gonna see anything. 780 00:35:01,170 --> 00:35:02,948 Hey, come here, come here, come here. 781 00:35:02,972 --> 00:35:05,273 Let her go, Hobbs! 782 00:35:12,815 --> 00:35:14,760 Hobbs, no! 783 00:35:15,650 --> 00:35:17,484 Police! 784 00:35:18,454 --> 00:35:21,700 Hobbs, you're done, you son of a bitch. 785 00:35:21,724 --> 00:35:22,935 Don, stand down. 786 00:35:22,959 --> 00:35:25,926 Do you want to eat some glass, Don? Huh? 787 00:35:25,950 --> 00:35:27,606 Drop the glass. 788 00:35:27,630 --> 00:35:29,958 You ain't doin' nothin', scumbag. 789 00:35:30,739 --> 00:35:32,442 Drop it now, I said! 790 00:35:39,342 --> 00:35:40,909 You're under arrest. 791 00:35:43,379 --> 00:35:45,013 Good job. 792 00:35:50,753 --> 00:35:52,008 You okay? 793 00:35:52,094 --> 00:35:54,328 Me? Never better. 794 00:35:55,424 --> 00:35:56,900 That was... 795 00:35:57,660 --> 00:35:59,504 a dumb-ass thing to do. 796 00:35:59,528 --> 00:36:02,507 Yeah, but that's what good people do, right? 797 00:36:02,531 --> 00:36:06,011 Okay, dumb but brave. 798 00:36:06,035 --> 00:36:07,813 So... 799 00:36:08,525 --> 00:36:10,315 give me the number. 800 00:36:10,339 --> 00:36:12,985 Give me the number to call at the security firm. 801 00:36:13,009 --> 00:36:15,654 What do you say we skip that and I come work with you guys? 802 00:36:15,678 --> 00:36:18,523 We did a pretty good job. We're a great team. 803 00:36:18,547 --> 00:36:22,828 Clearly you got a concussion. You okay? 804 00:36:22,852 --> 00:36:25,397 Come on, let's go. Come on. 805 00:36:25,897 --> 00:36:27,455 I'm concerned about you. 806 00:36:29,400 --> 00:36:30,836 Come on. 807 00:36:30,860 --> 00:36:32,271 But that bastard attacked me, 808 00:36:32,295 --> 00:36:34,062 and Doc wouldn't even call the cops. 809 00:36:36,532 --> 00:36:38,176 She's the reason you brought me in here? 810 00:36:38,200 --> 00:36:40,178 I said I wanted you arrested, and Doc said 811 00:36:40,202 --> 00:36:41,490 you just needed help. 812 00:36:41,514 --> 00:36:42,848 She was right about that. 813 00:36:42,872 --> 00:36:44,239 You're a loser. 814 00:36:45,588 --> 00:36:46,721 Has-been. 815 00:36:48,103 --> 00:36:49,755 All right, get her out of here. Put her in a cell. 816 00:36:49,779 --> 00:36:52,314 Watch my arm! Be gentle. 817 00:37:00,056 --> 00:37:01,300 What's going on? 818 00:37:01,324 --> 00:37:03,339 What happened is she confessed. 819 00:37:03,983 --> 00:37:06,865 After we told her we checked her social media accounts 820 00:37:06,903 --> 00:37:09,930 and looked at the geotags on the photos she took with fans, 821 00:37:09,955 --> 00:37:12,066 which prove she was at the comedy club 822 00:37:12,090 --> 00:37:15,317 after it was closed, which is when Doc was murdered. 823 00:37:18,663 --> 00:37:20,043 I don't know how to thank you. 824 00:37:20,067 --> 00:37:22,543 Well, you don't have to thank us. 825 00:37:22,626 --> 00:37:24,171 Maybe reach out 826 00:37:24,196 --> 00:37:27,676 to your daughter and her mom, try to make right with them. 827 00:37:27,701 --> 00:37:29,812 Next time you're on stage, send us some tickets. 828 00:37:29,837 --> 00:37:32,539 I'd like to see what all the fuss is about. 829 00:37:38,217 --> 00:37:40,084 Come on, I'll walk you out. 830 00:37:56,650 --> 00:37:58,108 He's here. 831 00:37:59,070 --> 00:38:00,942 Okay. 832 00:38:04,015 --> 00:38:06,394 Thank you, Baker. Have a good night. 833 00:38:06,419 --> 00:38:08,019 You, too, sir. 834 00:38:09,155 --> 00:38:10,733 Well, yeah. 835 00:38:22,354 --> 00:38:24,399 Sergeant Reagan. 836 00:38:24,937 --> 00:38:26,268 Am I? 837 00:38:26,293 --> 00:38:28,238 As of this moment. 838 00:38:28,263 --> 00:38:30,900 But Warned and Admonished. 839 00:38:35,588 --> 00:38:40,435 You will also, uh, volunteer at Eastside Community Center 840 00:38:41,400 --> 00:38:42,780 for a couple of weeks. 841 00:38:44,569 --> 00:38:50,184 Just... grab a couple guys from the precinct to pitch in, okay? 842 00:38:50,388 --> 00:38:51,775 Thank you. 843 00:39:00,532 --> 00:39:02,700 I, uh... 844 00:39:04,009 --> 00:39:05,858 I'll start with Hector. 845 00:39:06,939 --> 00:39:09,708 See if I can mend that fence along the way. 846 00:39:12,477 --> 00:39:16,067 Hector requested a transfer out of the 2-9, 847 00:39:16,462 --> 00:39:18,192 and I granted it. 848 00:39:22,553 --> 00:39:23,858 Because of me. 849 00:39:24,489 --> 00:39:26,523 Oh... 850 00:39:28,019 --> 00:39:31,565 You know, this job has a way of reminding me 851 00:39:31,590 --> 00:39:34,292 that with every win comes a loss. 852 00:39:38,990 --> 00:39:41,047 I guess it could have been... 853 00:39:41,072 --> 00:39:42,383 worse. 854 00:39:42,408 --> 00:39:43,975 Between us, I mean. 855 00:39:46,531 --> 00:39:50,033 You were keeping your promise to a hero. 856 00:39:52,484 --> 00:39:54,233 I didn't know that. 857 00:39:54,480 --> 00:39:55,900 So... 858 00:39:59,230 --> 00:40:01,942 You did what you had to do, too. 859 00:40:06,426 --> 00:40:09,442 And I expect we'd both do the same thing again. 860 00:40:22,547 --> 00:40:25,582 - There you go. Enjoy. - Thank you. 861 00:40:30,555 --> 00:40:32,067 Jill, what are you doing here? 862 00:40:33,358 --> 00:40:35,336 I told your dad I'd... 863 00:40:35,361 --> 00:40:36,775 ...do him a favor. 864 00:40:38,096 --> 00:40:39,567 Meet him here. 865 00:40:41,566 --> 00:40:42,923 What is this place? 866 00:40:42,947 --> 00:40:44,845 Community center. 867 00:40:44,869 --> 00:40:47,448 Uh, me and some guys are-are helping out. 868 00:40:47,472 --> 00:40:48,983 A rehab, too? 869 00:40:49,574 --> 00:40:51,519 There's an intake office down the hall, 870 00:40:51,546 --> 00:40:52,753 but this is mainly... 871 00:40:52,778 --> 00:40:55,623 Look, I'm sorry, I can't. 872 00:40:55,654 --> 00:40:57,599 I'll see you around, Jamie. 873 00:40:58,069 --> 00:40:59,568 Wow, they really will let 874 00:40:59,593 --> 00:41:01,608 just about anyone in here, won't they? 875 00:41:03,467 --> 00:41:05,860 - Even an old Devil Dog. - Says a guy 876 00:41:05,885 --> 00:41:08,931 Not even fit to shine my boots. 877 00:41:08,956 --> 00:41:11,167 That I never was. 878 00:41:19,465 --> 00:41:20,733 Been too long. 879 00:41:21,026 --> 00:41:22,525 - Ages. - Yeah. 880 00:41:32,233 --> 00:41:33,795 You still look good. 881 00:41:33,820 --> 00:41:37,590 And you're still a terrible liar. 882 00:41:39,551 --> 00:41:42,330 You want to go and get a cup of coffee, catch up? 883 00:41:42,355 --> 00:41:47,067 After I walk you down the hall and get you squared away first. 884 00:41:49,447 --> 00:41:51,150 Your brother tried. 885 00:41:51,903 --> 00:41:53,275 And your dad, too. I... 886 00:41:53,299 --> 00:41:56,025 You never saved my brother or my dad's life. 887 00:41:57,409 --> 00:41:59,176 You saved mine. 888 00:42:01,900 --> 00:42:04,692 Help me give you a chance to save your own now. 889 00:42:08,159 --> 00:42:09,692 Come on, Marine. 890 00:42:10,362 --> 00:42:12,067 Hop to it. No excuses. 891 00:42:15,187 --> 00:42:16,988 Come on. 892 00:42:23,194 --> 00:42:24,817 Come on. 893 00:42:33,899 --> 00:42:35,567 Thank you. 62893

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.