All language subtitles for Black.Lightning.S04E10.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,002 --> 00:00:02,696 Previously on Black Lightning... 2 00:00:02,698 --> 00:00:04,089 I found out some serious dirt 3 00:00:04,092 --> 00:00:05,914 on this fake cystic fibrosis treatment. 4 00:00:05,917 --> 00:00:08,265 I'm already uploading everything I got onto a thumb drive. 5 00:00:08,268 --> 00:00:10,920 And as soon as I get it to you, my ass is leaving town. 6 00:00:10,923 --> 00:00:11,960 Darius. 7 00:00:12,781 --> 00:00:14,320 His name is Ishmael. 8 00:00:14,323 --> 00:00:16,156 Advanced training in hand-to-hand combat, 9 00:00:16,159 --> 00:00:17,450 especially swordsmanship. 10 00:00:17,452 --> 00:00:18,710 And he's a meta hunter. 11 00:00:18,713 --> 00:00:21,992 Dr. Stewart successfully harvested my powers into the vials. 12 00:00:21,995 --> 00:00:24,059 The nullifier boosters are authentic. 13 00:00:24,062 --> 00:00:26,024 Let's make our move on Dr. Stewart. 14 00:00:26,026 --> 00:00:27,140 You're under arrest. 15 00:00:27,143 --> 00:00:29,484 - What... what... what for? - Violation of civil rights. 16 00:00:30,557 --> 00:00:32,601 Mr. Bates asked me to work on it himself. 17 00:00:32,604 --> 00:00:34,423 It's called an energy field emitter. 18 00:00:34,425 --> 00:00:36,512 Look who's almost the king of Freeland now. 19 00:00:38,995 --> 00:00:40,386 Something's wrong. 20 00:00:40,388 --> 00:00:41,531 I don't feel my powers. 21 00:00:41,534 --> 00:00:42,997 Jeff, I don't know what's happening. 22 00:00:42,999 --> 00:00:44,303 I can't feel my powers either. 23 00:00:44,305 --> 00:00:45,664 My powers aren't working. 24 00:01:04,664 --> 00:01:06,020 Lightning! 25 00:01:06,022 --> 00:01:07,980 TC, something's wrong. 26 00:01:10,592 --> 00:01:12,722 I could really use a little help here. 27 00:01:12,724 --> 00:01:13,796 I'm trying. 28 00:01:14,799 --> 00:01:16,304 Hold on, I'm trying. 29 00:01:21,372 --> 00:01:23,111 Lightning, can you hear me? 30 00:01:23,113 --> 00:01:25,287 What the hell is going on? 31 00:01:25,289 --> 00:01:28,247 It seems that somehow everyone lost their powers. 32 00:01:28,249 --> 00:01:30,901 Yeah, I just figured that out the hard way. 33 00:01:30,903 --> 00:01:32,207 Are you hurt? 34 00:01:32,209 --> 00:01:33,609 No. 35 00:01:33,612 --> 00:01:36,164 Thankfully, Gambi is always full of surprises. 36 00:01:37,562 --> 00:01:39,910 Wait. If everyone lost their powers, 37 00:01:39,912 --> 00:01:41,477 how are you talking to me right now? 38 00:01:41,479 --> 00:01:44,437 I'm on an old earpiece from, like, 1903. 39 00:01:44,439 --> 00:01:46,223 How do people still use these things? 40 00:01:49,270 --> 00:01:50,619 I'm headed to the Sanctum. 41 00:02:12,858 --> 00:02:15,468 This isn't even a battle. 42 00:02:15,470 --> 00:02:18,427 I'm almost ashamed to keep going. 43 00:02:18,429 --> 00:02:19,430 Almost. 44 00:02:33,531 --> 00:02:35,270 Gambi, I need you to activate 45 00:02:35,272 --> 00:02:37,057 the stealth mode in my suit remotely. 46 00:02:39,450 --> 00:02:40,841 You're good to go. 47 00:02:57,164 --> 00:02:58,556 Hands! Don't move! 48 00:03:23,035 --> 00:03:26,950 Get your men outta here. I can't hold him much longer. 49 00:03:26,953 --> 00:03:29,000 - Get outta there, now! - He's on the ground. 50 00:03:29,003 --> 00:03:31,196 - We could take him right now. - Just do it. 51 00:03:31,198 --> 00:03:32,719 If Black Lightning's telling us, 52 00:03:32,721 --> 00:03:34,421 he knows something we don't. 53 00:03:42,948 --> 00:03:45,671 Jeff, you need to get back to the Sanctum. Now. 54 00:03:55,781 --> 00:03:57,441 You gonna show your face? 55 00:03:58,573 --> 00:04:00,023 Huh? 56 00:04:00,026 --> 00:04:03,314 I thought Black Lightning was supposed to be a badass! 57 00:04:03,317 --> 00:04:06,171 Or are you just a coward in a costume? 58 00:04:08,844 --> 00:04:10,150 I'm on my way. 59 00:04:23,250 --> 00:04:24,251 Grace? 60 00:04:26,253 --> 00:04:27,817 Babe, you okay? 61 00:04:27,819 --> 00:04:29,299 No, actually. 62 00:04:31,649 --> 00:04:33,085 Anissa, you're bleeding. 63 00:04:34,696 --> 00:04:37,218 Wait, the person in that car almost took you out. 64 00:04:37,220 --> 00:04:40,003 Why is someone trying to kill you? 65 00:04:40,005 --> 00:04:42,356 Wait, why are we bruised and battered? 66 00:04:45,968 --> 00:04:48,013 What the hell happened to our powers? 67 00:04:50,132 --> 00:04:51,234 Come on. 68 00:04:55,609 --> 00:05:00,617 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 69 00:05:05,010 --> 00:05:06,876 Okay, we shouldn't be in here. 70 00:05:06,878 --> 00:05:08,859 Look, babe, I know this is messed up, 71 00:05:08,862 --> 00:05:10,427 but whatever's on that thumb drive, 72 00:05:10,430 --> 00:05:12,140 Darius was trying to give to me. 73 00:05:12,143 --> 00:05:14,680 It had him so terrified he was ready to leave town. And now he's dead. 74 00:05:14,682 --> 00:05:17,320 - We gotta stay and find it. - Okay, what if the killer took it? 75 00:05:17,323 --> 00:05:19,262 How do we even know it's still here? 76 00:05:24,593 --> 00:05:25,790 What is it? 77 00:05:27,139 --> 00:05:28,704 Wow. 78 00:05:28,706 --> 00:05:30,967 That dude really did love his dog. 79 00:05:30,969 --> 00:05:32,012 This must be Rusty. 80 00:05:32,014 --> 00:05:33,125 What the hell? 81 00:05:33,128 --> 00:05:34,313 So look, when you were in the hospital, 82 00:05:34,315 --> 00:05:36,187 he was telling me he had to euthanize his dog, 83 00:05:36,190 --> 00:05:39,321 and that they were... Ugh. That they were really close. 84 00:05:39,324 --> 00:05:41,367 So, he compared me to his dog? 85 00:05:41,370 --> 00:05:42,674 He never compared you to his dog. 86 00:05:42,676 --> 00:05:43,844 - He was just saying... - Whatever. 87 00:05:43,846 --> 00:05:46,953 That is way more disturbing than that dead body lying four feet from us. 88 00:05:46,956 --> 00:05:50,696 Listen, I agree with you. I think it's weird, too. But look. 89 00:05:50,699 --> 00:05:52,395 Jackpot. 90 00:05:52,398 --> 00:05:56,791 Wow. If I wasn't so repulsed, I'd call you a genius. 91 00:05:56,794 --> 00:05:59,226 That's all right, baby. You can still call me a genius. 92 00:06:01,100 --> 00:06:02,316 All right, but really. 93 00:06:02,319 --> 00:06:03,976 If the neighbors heard gunshots, 94 00:06:03,979 --> 00:06:05,016 the cops are probably on their way. 95 00:06:05,018 --> 00:06:06,750 - We should get out of here. - Yeah. 96 00:06:09,835 --> 00:06:11,009 Damn. 97 00:06:12,203 --> 00:06:13,490 We should go. 98 00:06:14,796 --> 00:06:15,971 Damn! 99 00:06:19,953 --> 00:06:22,148 Uncle Gambi, is it just our powers affected? 100 00:06:22,151 --> 00:06:24,586 Or all the metas in Freeland? TC lost his powers, too. 101 00:06:24,589 --> 00:06:25,979 Or all the metas everywhere? 102 00:06:25,982 --> 00:06:27,506 I don't know yet. 103 00:06:34,237 --> 00:06:36,803 But I am working on it. 104 00:06:36,805 --> 00:06:38,023 We know you are. 105 00:06:40,504 --> 00:06:42,722 Let's just get out of these suits. 106 00:06:42,724 --> 00:06:44,811 How do we do that with no powers? 107 00:06:44,813 --> 00:06:46,900 Aw. 108 00:06:46,902 --> 00:06:49,859 You stuck in the same outfit. How are you gonna make it? 109 00:06:49,861 --> 00:06:52,297 This isn't funny, Anissa. 110 00:06:52,299 --> 00:06:53,757 This is a prototype 111 00:06:53,760 --> 00:06:57,328 of the module I use to conduct the electrical currents within the suits. 112 00:06:57,331 --> 00:06:58,820 It should do the trick. 113 00:07:07,052 --> 00:07:08,445 Thanks, Uncle Gambi. 114 00:07:08,448 --> 00:07:11,620 And thanks for putting that bubble thing in my suit. 115 00:07:11,622 --> 00:07:13,664 Kicked in just in time. 116 00:07:13,667 --> 00:07:15,493 After your dad fell from the ionosphere 117 00:07:15,496 --> 00:07:16,561 trying to save you, 118 00:07:16,564 --> 00:07:19,656 I incorporated them into your suits as an extra safety measure. 119 00:07:19,659 --> 00:07:21,137 Good call. 120 00:07:21,140 --> 00:07:23,065 Hey, look, you think you can decrypt this? 121 00:07:23,068 --> 00:07:24,981 Not without my powers. 122 00:07:24,983 --> 00:07:27,941 But I think I may know someone who can help. 123 00:07:27,943 --> 00:07:29,029 All right, good. 124 00:07:35,257 --> 00:07:36,386 Yeah. 125 00:07:40,608 --> 00:07:43,086 You should probably get down to the precinct. 126 00:07:43,088 --> 00:07:44,351 Lynn's been arrested. 127 00:07:50,546 --> 00:07:52,357 This is nowhere near orthodox. 128 00:07:52,359 --> 00:07:55,273 Not to mention, I already put my ass on the line tonight. 129 00:07:55,275 --> 00:07:58,363 Let's just say things didn't go so well. 130 00:07:58,365 --> 00:08:02,062 The name Jefferson Pierce is trash in Freeland right now. 131 00:08:02,064 --> 00:08:05,195 People say you betrayed the entire city. 132 00:08:05,197 --> 00:08:07,894 But I trusted Bill Henderson with my life. 133 00:08:07,896 --> 00:08:10,549 And apparently, he trusted you with his. 134 00:08:10,551 --> 00:08:13,813 So... you got five minutes. 135 00:08:13,815 --> 00:08:16,034 All right. I appreciate you, man. Truly. 136 00:08:19,168 --> 00:08:20,559 Jeff. 137 00:08:20,561 --> 00:08:22,691 - You all right? - No. 138 00:08:22,693 --> 00:08:24,998 No, the... the charges are really serious, Jeff. 139 00:08:25,000 --> 00:08:27,653 Fourteen counts of violation of civil rights. 140 00:08:27,655 --> 00:08:31,047 Human experimentation on children in a government black site, 141 00:08:31,049 --> 00:08:32,440 reckless endangerment. I... 142 00:08:32,442 --> 00:08:34,529 I'm scared. Jeff, I'm really scared. 143 00:08:34,531 --> 00:08:37,097 - We're gonna get you out of here. - Where... where are the girls? 144 00:08:37,099 --> 00:08:40,622 Uh... I just left them at the Sanctum. 145 00:08:40,624 --> 00:08:42,668 Something's not right. 146 00:08:42,670 --> 00:08:44,039 We all lost our powers. 147 00:08:45,368 --> 00:08:48,282 What? How? 148 00:08:48,284 --> 00:08:51,590 We don't know yet, exactly, but... 149 00:08:51,592 --> 00:08:54,506 It's Tobias. It's all Tobias. 150 00:08:54,508 --> 00:08:56,072 He just put out a statement 151 00:08:56,074 --> 00:08:58,466 disassociating himself from you and the clinic. 152 00:08:58,468 --> 00:08:59,554 Oh, son of a bitch. 153 00:08:59,556 --> 00:09:01,600 Okay, look. I promise you, 154 00:09:01,602 --> 00:09:03,341 I will do everything in my power 155 00:09:03,343 --> 00:09:04,984 to get you out of here. 156 00:09:04,987 --> 00:09:06,778 - Oh, Keith. - Got here as soon as I could. 157 00:09:06,781 --> 00:09:08,824 Thank you so much for coming. 158 00:09:08,826 --> 00:09:10,565 This is Jefferson. 159 00:09:10,567 --> 00:09:13,307 Oh, hey. Good to meet you. Keith Michaels. 160 00:09:13,309 --> 00:09:15,528 Michaels. Oh, you're Lynn's old college buddy. 161 00:09:15,531 --> 00:09:18,225 We're gonna get Lynn home. Real soon. 162 00:09:18,227 --> 00:09:19,835 I'm not sure we can afford you. 163 00:09:19,837 --> 00:09:21,970 No, Jeff, it-it-it's handled. 164 00:09:24,842 --> 00:09:26,799 Appreciate it, man. 165 00:09:26,801 --> 00:09:28,540 Jefferson, you need to go. 166 00:09:28,542 --> 00:09:30,226 Feds'll be back in here any second. 167 00:09:31,283 --> 00:09:33,327 She's in good hands. 168 00:09:33,329 --> 00:09:35,503 Thank you. You stay strong. 169 00:09:35,505 --> 00:09:36,767 - Yeah. - Thank you. 170 00:09:38,900 --> 00:09:40,523 Thank you so much for coming. 171 00:09:42,828 --> 00:09:44,686 * It's better than being alone alone, lone * 172 00:09:47,474 --> 00:09:48,908 Thanks for letting me stay over. 173 00:09:48,910 --> 00:09:50,823 You know you're always welcome. 174 00:09:50,825 --> 00:09:53,086 Mm-hmm. Except when she's not. 175 00:09:54,089 --> 00:09:55,480 What? 176 00:09:55,483 --> 00:09:57,006 I kid, I'm kidding. 177 00:09:59,877 --> 00:10:02,051 We need to get our powers back. 178 00:10:02,053 --> 00:10:04,880 They were the only real tie I had left to my identity. 179 00:10:04,882 --> 00:10:07,579 If I can't be Lightning anymore, 180 00:10:07,581 --> 00:10:09,101 who am I? 181 00:10:09,104 --> 00:10:12,452 Look, whether you have your powers, or you look different or not, 182 00:10:12,455 --> 00:10:14,281 you are my sister. 183 00:10:14,283 --> 00:10:16,125 And that, I know in my soul. 184 00:10:16,128 --> 00:10:18,390 So just hold on to that, okay? 185 00:10:18,393 --> 00:10:23,515 Until Gambi can... figure out a way for this all to go back to normal. 186 00:10:23,518 --> 00:10:26,772 You know damn well this family doesn't do "normal." 187 00:10:26,774 --> 00:10:29,265 She's not wrong about that. 188 00:10:29,268 --> 00:10:30,585 Mm-mm. 189 00:10:46,278 --> 00:10:48,322 Glow of success. 190 00:10:48,325 --> 00:10:51,535 "If a man shall begin with certainties, he shall end in doubts. 191 00:10:51,538 --> 00:10:54,800 But if he will be content to begin with doubts, 192 00:10:54,802 --> 00:10:56,630 he shall end in certainties." 193 00:10:58,458 --> 00:10:59,894 I wanna see this thing in action. 194 00:11:07,423 --> 00:11:08,598 Cool. 195 00:11:09,606 --> 00:11:11,129 Now remove the bracelet. 196 00:11:33,318 --> 00:11:35,144 I wasn't gonna actually shoot you, Red. 197 00:11:35,146 --> 00:11:37,843 Now that we have assurances that the emitter is working, 198 00:11:37,845 --> 00:11:40,672 time to initiate phase two of the plan. 199 00:11:47,332 --> 00:11:48,377 Oh, and... 200 00:11:49,421 --> 00:11:50,727 you owe me a vase. 201 00:11:52,033 --> 00:11:53,513 That was Lalique. 202 00:12:08,615 --> 00:12:10,919 - Hey. - All right. What's happening with Mom? 203 00:12:10,921 --> 00:12:12,878 Her bail's been set at three million. 204 00:12:12,880 --> 00:12:13,976 Dollars? 205 00:12:13,979 --> 00:12:16,234 Yeah. Your mother's facing some serious charges. 206 00:12:16,237 --> 00:12:17,582 Bogus as they may be. 207 00:12:17,585 --> 00:12:19,058 How're we gonna come up with that kind of money? 208 00:12:19,060 --> 00:12:21,321 It's never gonna come to that. She's innocent. 209 00:12:21,323 --> 00:12:23,279 And she has the best attorney in the country 210 00:12:23,281 --> 00:12:25,804 fighting her case right now, so... 211 00:12:25,806 --> 00:12:29,590 Wait, how... how do you know about who her attorney is? 212 00:12:29,592 --> 00:12:31,636 Well... 213 00:12:31,638 --> 00:12:34,334 Mom used her call at the precinct, and she reached out to me 214 00:12:34,336 --> 00:12:36,031 and asked if I could reach out to Keith. 215 00:12:36,033 --> 00:12:37,101 Who's Keith? 216 00:12:38,645 --> 00:12:40,734 She had you call him? 217 00:12:40,737 --> 00:12:42,822 Dad, look, you said yourself that she's 218 00:12:42,824 --> 00:12:44,909 fighting some really serious charges. 219 00:12:44,912 --> 00:12:46,564 And a public defender just won't cut it. 220 00:12:46,566 --> 00:12:48,174 We need a pit bull on this. 221 00:12:48,176 --> 00:12:51,351 Uh, yeah. How're we supposed to pay for all this? 222 00:12:51,353 --> 00:12:53,078 It's okay. I got it covered. 223 00:12:55,661 --> 00:12:58,223 Right. Of course. 224 00:12:58,226 --> 00:13:00,820 Dad, come on. You don't want her sitting in jail, do you? 225 00:13:00,823 --> 00:13:03,319 Now, I know my supplemented income is a sore subject for you, 226 00:13:03,321 --> 00:13:05,434 but we don't have time for a moral debate right now. 227 00:13:05,437 --> 00:13:07,715 Getting Mom home is the first priority, 228 00:13:07,717 --> 00:13:08,914 by any means necessary. 229 00:13:08,917 --> 00:13:11,544 Second priority is getting our powers back. 230 00:13:11,547 --> 00:13:15,288 Uncle Gambi, have you been able to find anything out yet? 231 00:13:15,290 --> 00:13:18,291 Trying to identify what might be interfering with your powers 232 00:13:18,293 --> 00:13:20,423 and what could possibly restore them. 233 00:13:20,425 --> 00:13:22,819 Promise you, I'll be working on it all night. 234 00:13:29,782 --> 00:13:33,261 Yo, thank you for helping me out with that drive. 235 00:13:33,264 --> 00:13:35,482 I literally couldn't have done it without you. 236 00:13:35,484 --> 00:13:37,273 Ah, don't sell yourself short. 237 00:13:37,276 --> 00:13:40,371 You've demonstrated a real knack for coding even without your powers. 238 00:13:40,374 --> 00:13:42,837 Now that you don't have 'em, lean into it. 239 00:13:42,839 --> 00:13:45,623 - Let's find out how good you really are. - Maybe you're right. 240 00:13:45,625 --> 00:13:49,670 - I just couldn't have done it as quickly. - Okay. 241 00:13:49,672 --> 00:13:52,151 Hey, TC, I gotta run. I'll talk to you soon. 242 00:13:52,153 --> 00:13:53,437 Okay, no problem. 243 00:13:53,440 --> 00:13:55,197 I'm gonna get the current drives over to Anissa 244 00:13:55,199 --> 00:13:56,590 and I'll hit you back. 245 00:13:56,592 --> 00:13:57,549 Thanks again. 246 00:14:00,422 --> 00:14:01,562 Yo, my bad. 247 00:14:02,293 --> 00:14:03,945 You in? 248 00:14:05,209 --> 00:14:07,209 Yeah. 249 00:14:07,211 --> 00:14:09,734 All right. Now, where the hell am I going? 250 00:14:09,736 --> 00:14:12,737 Uh, looks like you've got about ten more feet. 251 00:14:12,739 --> 00:14:13,738 Ten... 252 00:14:17,439 --> 00:14:18,568 I swear... 253 00:14:21,718 --> 00:14:23,748 there better be something 254 00:14:23,750 --> 00:14:27,752 on that damn ledger to help nail Tobias. 255 00:14:27,754 --> 00:14:28,970 Wait, hold up. 256 00:14:28,972 --> 00:14:30,232 Are you trying to tell me 257 00:14:30,234 --> 00:14:31,886 that the world's deadliest assassin 258 00:14:31,888 --> 00:14:33,801 is claustrophobic? 259 00:14:33,804 --> 00:14:35,703 No. No. 260 00:14:37,111 --> 00:14:40,848 Hey... I just don't like tight spaces. 261 00:14:40,851 --> 00:14:42,636 Okay. So I guess in other words, 262 00:14:42,638 --> 00:14:44,769 you could say, maybe claustrophobic. 263 00:14:50,124 --> 00:14:51,776 Are we there yet? 264 00:14:51,778 --> 00:14:53,516 Uh, well, let me see. 265 00:14:53,518 --> 00:14:55,301 Philky, don't you play with me. 266 00:14:55,303 --> 00:14:58,173 You know what, you're right. Affirmative. You are there. 267 00:15:13,451 --> 00:15:16,322 All right, I'm in. 268 00:15:16,324 --> 00:15:17,627 What am I looking for? 269 00:15:17,629 --> 00:15:19,804 A three-panel painting on a wall. 270 00:15:19,806 --> 00:15:22,763 Behind the second one, there is a safe. 271 00:15:22,765 --> 00:15:23,828 Inside the safe, 272 00:15:23,831 --> 00:15:27,070 there is a thumb drive with the digital ledger on it. 273 00:15:27,073 --> 00:15:28,249 Got it. 274 00:15:34,298 --> 00:15:35,733 What's the code? 275 00:15:35,735 --> 00:15:38,126 It's 1956... 276 00:15:40,000 --> 00:15:41,651 Wait, hold on. 277 00:15:41,653 --> 00:15:42,916 You got company. 278 00:15:51,925 --> 00:15:53,445 Hey! 279 00:15:53,448 --> 00:15:54,593 So... 280 00:15:56,108 --> 00:15:57,411 who wants to die first? 281 00:17:18,054 --> 00:17:20,359 You said 1956? 282 00:17:46,474 --> 00:17:50,476 You are a miracle worker. Thank you. 283 00:17:51,803 --> 00:17:54,306 I couldn't have spent another night in there. 284 00:17:54,308 --> 00:17:56,308 What, you lost faith in me after all these years? 285 00:17:56,310 --> 00:17:58,571 - No. - You know I play to win. 286 00:17:58,573 --> 00:18:00,371 Once I found out the judge on your case 287 00:18:00,374 --> 00:18:01,700 was looking to score his kid a college 288 00:18:01,702 --> 00:18:04,261 entrance at our alma mater? No-brainer. 289 00:18:05,885 --> 00:18:08,668 Plus, I had added incentive. 290 00:18:08,670 --> 00:18:10,344 It was either get you released or face 291 00:18:10,346 --> 00:18:12,019 the wrath of that daughter of yours. 292 00:18:12,979 --> 00:18:14,023 Anissa's no joke. 293 00:18:16,156 --> 00:18:17,157 No. 294 00:18:19,115 --> 00:18:20,854 You could always make me laugh 295 00:18:20,856 --> 00:18:22,964 in the worst possible situations. 296 00:18:25,208 --> 00:18:27,105 I'm sorry we couldn't avoid that. 297 00:18:28,370 --> 00:18:30,036 Oh, yeah. 298 00:18:30,039 --> 00:18:32,105 It's not my best look. 299 00:18:38,004 --> 00:18:40,789 - How you doin'? - Just glad to be coming home. 300 00:18:43,574 --> 00:18:45,879 Give me a shout if you need me, no matter what time. 301 00:18:45,881 --> 00:18:48,797 No, thanks, man. We, uh... we got it for tonight. 302 00:18:52,365 --> 00:18:54,147 Uh-huh. 303 00:18:54,150 --> 00:18:55,324 Oh, uh... 304 00:18:55,327 --> 00:18:57,324 I'll touch base tomorrow, go over the next steps. 305 00:18:57,327 --> 00:18:58,546 Okay, thank you. 306 00:19:02,985 --> 00:19:04,704 Jeff, he moved mountains for us in there. 307 00:19:04,707 --> 00:19:07,901 The least you could do is show your appreciation. 308 00:19:07,903 --> 00:19:10,340 What? I thanked the man. What more do you want? 309 00:19:17,304 --> 00:19:20,740 - We should go home and see her. - We'll go in the morning, okay? 310 00:19:20,742 --> 00:19:22,960 I think Mom and Dad just need space tonight. 311 00:19:22,962 --> 00:19:25,788 Mm, so they can discuss why you and Mom conspired 312 00:19:25,790 --> 00:19:28,226 to have her ex-boyfriend get her outta jail? 313 00:19:28,228 --> 00:19:30,315 Okay, we did not conspire. 314 00:19:30,317 --> 00:19:32,816 Mm, I don't think Dad sees it that way. 315 00:19:34,060 --> 00:19:35,887 Front door visitor. 316 00:19:41,371 --> 00:19:43,589 I'm sorry, guys. This took a little time. 317 00:19:43,591 --> 00:19:46,244 No, it's all good. You came through. Now, what do you have? 318 00:19:46,246 --> 00:19:47,985 It looks like a bunch of files. 319 00:19:47,987 --> 00:19:50,726 I really can't tell what they are, though. 320 00:19:50,728 --> 00:19:52,904 - Open that one. - Okay. 321 00:19:59,868 --> 00:20:01,215 Uh-uh. Something's not right. 322 00:20:01,217 --> 00:20:02,303 What is it? 323 00:20:02,306 --> 00:20:03,747 According to this report, 324 00:20:03,750 --> 00:20:06,886 none of the pregnant women at the clinic had cystic fibrosis. 325 00:20:06,889 --> 00:20:08,744 But they all had the meta-gene. 326 00:20:08,746 --> 00:20:11,051 Wait, is that what they were actually removing? 327 00:20:11,053 --> 00:20:12,792 It sure looks like it. 328 00:20:12,794 --> 00:20:15,142 This whole cystic fibrosis thing was just a cover. 329 00:20:15,144 --> 00:20:16,449 A cover for what? 330 00:20:16,452 --> 00:20:18,644 Why would someone wanna remove meta-genes? 331 00:20:18,647 --> 00:20:22,105 More than likely to harvest to use them for someone or something else. 332 00:20:22,108 --> 00:20:23,283 Okay. 333 00:20:27,504 --> 00:20:29,417 Yep, look. According to this report, 334 00:20:29,419 --> 00:20:31,376 shipments were leaving the clinic once a week. 335 00:20:31,378 --> 00:20:33,813 And I bet that it's vials from the extracted meta-genes 336 00:20:33,815 --> 00:20:36,293 being moved to where they're being harvested. 337 00:20:36,296 --> 00:20:37,384 Yeah. 338 00:20:40,256 --> 00:20:42,097 Darius knew about this. 339 00:20:42,100 --> 00:20:45,188 Which is what he was trying to tell you before he got killed. 340 00:20:45,191 --> 00:20:46,869 Your colleague at the clinic? 341 00:20:46,871 --> 00:20:48,871 He's dead? 342 00:20:48,873 --> 00:20:51,265 Yeah. He must have been going public with it. 343 00:20:51,267 --> 00:20:54,486 Hey, TC, can you tell who sent the file to Monovista? 344 00:20:54,488 --> 00:20:57,010 Yeah, Philky taught me how to put a tracer on IP addresses. 345 00:20:57,012 --> 00:20:58,047 Okay, good. 346 00:20:58,050 --> 00:20:59,168 One second. 347 00:21:03,149 --> 00:21:07,499 Looks like the address is being linked to... 348 00:21:07,501 --> 00:21:10,893 The Center for Gene Therapy and Genetic Research. 349 00:21:10,895 --> 00:21:13,157 Someone at Mom's lab was after Darius? 350 00:21:13,159 --> 00:21:15,855 I don't think so. I think someone with full access to her lab 351 00:21:15,857 --> 00:21:18,207 trying to cover their tracks makes more sense. 352 00:21:20,514 --> 00:21:22,470 - Tobias. - Tobias. 353 00:21:22,472 --> 00:21:25,082 Those delivery addresses are probably just drop spots. 354 00:21:25,084 --> 00:21:26,535 He's not that stupid. 355 00:21:26,538 --> 00:21:28,389 He's gotta be keeping all of them somewhere else. 356 00:21:28,391 --> 00:21:29,817 All right, look, we're gonna have to find them 357 00:21:29,819 --> 00:21:31,837 because whatever he's trying to do with these meta-genes, 358 00:21:31,839 --> 00:21:33,873 we have to stop them. 359 00:21:33,875 --> 00:21:34,876 Okay? 360 00:21:41,447 --> 00:21:43,882 It looks so much better in here. 361 00:21:43,885 --> 00:21:46,364 Adds that special something to the place, don't you think? 362 00:21:46,366 --> 00:21:49,584 All right, so you taunted me with stealing my property. 363 00:21:49,586 --> 00:21:51,472 Did you ask me here for anything else? 364 00:21:51,475 --> 00:21:54,371 As of this moment, your war with The Hundred gang ends. 365 00:21:54,374 --> 00:21:57,592 And whatever's left of the Kobra Cartel belongs to me now. 366 00:21:57,594 --> 00:21:59,986 Of course, I'll throw you a 10% management fee. 367 00:21:59,988 --> 00:22:02,989 But let's be clear, I run this now. 368 00:22:02,991 --> 00:22:04,097 Hmm. 369 00:22:05,407 --> 00:22:07,191 Should've had your people search me 370 00:22:07,194 --> 00:22:10,517 before you started talking about taking over my entire operation. 371 00:22:10,520 --> 00:22:12,520 Because that ain't happening. 372 00:22:12,522 --> 00:22:14,307 Ain't she cute? 373 00:22:16,308 --> 00:22:19,613 I could always put in a call to my girl, Chief Lopez. 374 00:22:19,616 --> 00:22:23,270 Feed her all kinds of juicy tidbits about the Kobra Cartel. 375 00:22:23,272 --> 00:22:25,800 Money drops. Illegal card games. 376 00:22:26,667 --> 00:22:29,233 Human trafficking. 377 00:22:29,235 --> 00:22:32,105 Without a doubt, incarceration would be swift. 378 00:22:32,107 --> 00:22:35,230 But why bother when I can just force the issue now? 379 00:22:47,078 --> 00:22:50,299 If he did that with a gun, imagine what I'll have him do to you. 380 00:22:53,989 --> 00:22:56,050 What are you waiting for? Do something. 381 00:22:59,613 --> 00:23:02,657 Tobias already got to you, didn't he? 382 00:23:02,659 --> 00:23:04,226 He made me a better offer. 383 00:23:06,954 --> 00:23:08,867 Nothing in Freeland gets by me. 384 00:23:08,870 --> 00:23:11,361 When a highly-skilled meta hunter of Ishmael's caliber 385 00:23:11,364 --> 00:23:13,144 goes slumming it with the likes of you, 386 00:23:13,147 --> 00:23:17,191 it's only a matter of time before he decides to explore, shall we say, 387 00:23:17,194 --> 00:23:19,283 more lucrative options. 388 00:23:19,285 --> 00:23:21,214 Nothing personal. 389 00:23:21,217 --> 00:23:22,288 Hmm. 390 00:23:23,811 --> 00:23:25,900 You have a nice day. 391 00:24:00,326 --> 00:24:02,891 Guess I should've known you'll always be a spy first. 392 00:24:02,893 --> 00:24:04,417 - Lauren... - Back up. 393 00:24:06,027 --> 00:24:07,983 And I was dumb enough to believe 394 00:24:07,985 --> 00:24:11,030 that those memories actually meant something to you. 395 00:24:11,032 --> 00:24:12,947 You just wanted to steal promethium. 396 00:24:14,340 --> 00:24:15,861 I don't blame you for being angry. 397 00:24:15,863 --> 00:24:17,123 But you would've shot me already 398 00:24:17,125 --> 00:24:18,405 if that's what you wanted to do. 399 00:24:19,562 --> 00:24:21,434 So let me explain, okay? 400 00:24:23,174 --> 00:24:24,175 All right? 401 00:24:36,753 --> 00:24:37,841 Thank you. 402 00:24:39,278 --> 00:24:40,769 While you're at it, 403 00:24:40,772 --> 00:24:43,888 you can also explain to me what you did with the emitter. 404 00:24:43,891 --> 00:24:44,803 The emitter? 405 00:24:44,805 --> 00:24:46,283 The emitter, Peter. 406 00:24:46,285 --> 00:24:49,982 It's gone. And I know you took it. 407 00:24:49,984 --> 00:24:52,680 I know you have every reason to doubt me right now. 408 00:24:52,682 --> 00:24:55,727 Using the Go board was a crap thing to do. 409 00:24:55,729 --> 00:24:56,996 I'm sorry. 410 00:24:56,999 --> 00:24:58,946 But I had to get access to that promethium 411 00:24:58,949 --> 00:25:01,003 and I wasn't sure I could trust you yet. 412 00:25:01,006 --> 00:25:02,300 Trust me with what? 413 00:25:02,303 --> 00:25:05,562 I will explain everything to you when I'm able. 414 00:25:05,565 --> 00:25:08,566 But I can tell you that I did not take the emitter. 415 00:25:08,568 --> 00:25:11,046 - I swear. - Who did, then? 416 00:25:12,528 --> 00:25:13,834 I honestly don't know. 417 00:25:23,322 --> 00:25:25,715 I'm gonna find out. I promise. 418 00:25:50,610 --> 00:25:53,437 So these people are all connected to Tobias how? 419 00:25:53,439 --> 00:25:56,222 It looks like a payroll. 420 00:25:56,224 --> 00:25:58,833 I mean, he's probably employing them for his dirty work. 421 00:25:58,835 --> 00:26:00,222 Hmm. 422 00:26:00,225 --> 00:26:01,316 Damn. 423 00:26:03,100 --> 00:26:04,582 What the hell does she do? 424 00:26:04,585 --> 00:26:07,450 Whatever it is, she is definitely important to Tobias. 425 00:26:07,453 --> 00:26:09,019 Twenty grand a month. 426 00:26:10,673 --> 00:26:11,839 Still less. 427 00:26:17,811 --> 00:26:20,770 Where is Grace with this takeout? I'm starving. 428 00:26:22,946 --> 00:26:25,643 Uh, why does my kitchen look like an episode of MythBusters? 429 00:26:25,645 --> 00:26:27,514 And what're you doing with my toaster, girl? 430 00:26:27,516 --> 00:26:29,527 - This was a wedding gift... - Hear me out. 431 00:26:29,530 --> 00:26:31,487 We know whatever Tobias is doing with 432 00:26:31,490 --> 00:26:33,722 these stolen meta-genes, it ain't good. 433 00:26:33,725 --> 00:26:35,123 I'm thinking at least one of us needs 434 00:26:35,125 --> 00:26:36,696 our powers back before we take him on. 435 00:26:36,699 --> 00:26:37,628 Jen, I hear you. 436 00:26:37,631 --> 00:26:40,092 If we knew a way to make that happen, yeah, sure. But what are you... 437 00:26:40,094 --> 00:26:41,833 Gambi said something at the Sanctum 438 00:26:41,835 --> 00:26:44,488 that gave me an idea to bring my powers back. 439 00:26:44,490 --> 00:26:47,491 If the key to my powers is I'm supposed to be a generator, 440 00:26:47,493 --> 00:26:50,972 why shouldn't I be able to jump-start them? You know, like a car. 441 00:26:50,974 --> 00:26:52,757 You mean, electrocute yourself? 442 00:26:52,759 --> 00:26:54,238 Basically, yeah. 443 00:26:54,241 --> 00:26:57,761 And according to science, all this is the best way to do it. 444 00:26:57,764 --> 00:27:00,417 Okay, you trippin'. I'm not helping you with that. Mm-mm. 445 00:27:00,419 --> 00:27:03,158 Anissa, this could be our only shot at getting our powers back. 446 00:27:03,160 --> 00:27:04,638 You wanna stay like this forever? 447 00:27:04,640 --> 00:27:06,379 Jen, you're missing one small detail here. 448 00:27:06,381 --> 00:27:08,250 You don't have your powers. 449 00:27:08,252 --> 00:27:10,383 What if your heart stops, huh? Permanently? 450 00:27:10,385 --> 00:27:14,648 See, that is where my brilliant, medical doctor sister comes in. 451 00:27:14,650 --> 00:27:17,999 If my heart stops, you'll be right here to get her pumping again. 452 00:27:18,001 --> 00:27:19,740 No! Hell, no. Jen! 453 00:27:21,092 --> 00:27:22,320 Jen! Jen! 454 00:27:22,323 --> 00:27:23,541 Oh, my God! 455 00:27:25,008 --> 00:27:26,449 Jen! Jen! Shonda! 456 00:27:27,358 --> 00:27:28,923 Shonda, call 911. 457 00:27:30,144 --> 00:27:31,709 Come on. Don't do this, please. 458 00:27:31,711 --> 00:27:33,101 Jen, please. Please don't do this. 459 00:27:33,103 --> 00:27:35,149 Wake up. Damn it, wake up! 460 00:27:37,717 --> 00:27:38,890 Jen, wake up! 461 00:27:40,444 --> 00:27:43,023 Please, don't do this. Wake up. 462 00:27:43,026 --> 00:27:45,464 Jen! Jen! 463 00:27:56,475 --> 00:27:57,996 Oh, my God. 464 00:27:57,998 --> 00:28:01,565 If you would have died, I would have killed you. 465 00:28:01,567 --> 00:28:03,218 Classic Anissa logic. 466 00:28:03,220 --> 00:28:04,425 How you feel? 467 00:28:06,049 --> 00:28:07,503 I feel great. 468 00:28:10,967 --> 00:28:12,447 Anissa, it worked. 469 00:28:14,318 --> 00:28:16,667 But I still need to draw a lot more power. 470 00:28:16,669 --> 00:28:19,408 Girl, you just blew out all the electricity in my place. 471 00:28:19,410 --> 00:28:21,367 Where are you gonna get a bigger source from? 472 00:28:21,369 --> 00:28:24,239 You trying to blackout all of Freeland? 473 00:28:24,241 --> 00:28:27,286 You know what? You have completely lost your damn mind. 474 00:28:27,288 --> 00:28:28,527 Look, just hear me out! 475 00:28:28,530 --> 00:28:30,145 Seriously? After everything you've been through, 476 00:28:30,147 --> 00:28:32,117 you're telling me you wanna go back to the ionosphere? 477 00:28:32,119 --> 00:28:34,511 It's the only way I can regain enough power. 478 00:28:34,513 --> 00:28:36,251 And what do you want me to tell Mom and Dad 479 00:28:36,253 --> 00:28:38,427 after you go up there and something goes wrong again? 480 00:28:38,429 --> 00:28:39,613 It'll be different. 481 00:28:39,616 --> 00:28:41,518 Since I'm only barely above empty, 482 00:28:41,520 --> 00:28:43,614 I won't overload myself like before. 483 00:28:43,617 --> 00:28:45,967 - No. - Anissa, I know this'll work. 484 00:28:46,971 --> 00:28:48,526 It has to. 485 00:28:50,529 --> 00:28:54,095 My entire identity was wiped out. 486 00:28:54,097 --> 00:28:55,836 Gone. 487 00:28:55,839 --> 00:28:57,278 And I know everyone says 488 00:28:57,281 --> 00:29:00,364 that they know that I'm the same old Jen, but do you? 489 00:29:01,345 --> 00:29:03,425 Because I don't. 490 00:29:04,455 --> 00:29:06,586 This isn't just about powers. 491 00:29:06,588 --> 00:29:11,504 Being able to access Lightning was the only thing keeping me sane. 492 00:29:11,506 --> 00:29:14,420 And I know I'm paying the price for the risk I took before. 493 00:29:14,422 --> 00:29:16,553 But if going back to the ionosphere 494 00:29:16,555 --> 00:29:19,294 is the only chance I have at getting my powers back 495 00:29:19,296 --> 00:29:21,988 until Gambi can figure this all out, 496 00:29:21,991 --> 00:29:23,647 you're damn right I'll risk it again. 497 00:29:23,649 --> 00:29:25,902 No, you just can't, okay? What would Dad do? 498 00:29:25,905 --> 00:29:28,173 Dad would do the same thing for me. 499 00:29:28,175 --> 00:29:30,305 He did do it for me. 500 00:29:30,307 --> 00:29:33,395 He almost died trying to bring me back from the ionosphere. 501 00:29:33,397 --> 00:29:35,182 So I owe him this. 502 00:29:36,226 --> 00:29:37,410 'Nissa... 503 00:29:39,490 --> 00:29:41,318 A huge part of me is gone... 504 00:29:42,319 --> 00:29:43,930 and I just want it back. 505 00:29:47,716 --> 00:29:51,762 Jen, what happens... 506 00:29:51,764 --> 00:29:54,895 What happens if this time you go up there and we lose all of you? 507 00:29:54,897 --> 00:29:56,035 Hmm? 508 00:29:57,073 --> 00:29:58,335 For good? 509 00:29:59,685 --> 00:30:01,904 - I don't know. - Exactly. 510 00:30:17,572 --> 00:30:18,702 How you feeling? 511 00:30:18,704 --> 00:30:21,356 Better. Thank you. 512 00:30:21,358 --> 00:30:23,665 Can we talk about what's bothering you? 513 00:30:25,798 --> 00:30:26,973 Is it Keith? 514 00:30:28,670 --> 00:30:31,566 Um, I know this must be uncomfortable for you. 515 00:30:31,569 --> 00:30:32,674 No. It's not. 516 00:30:34,937 --> 00:30:36,722 Then why are you acting like this? 517 00:30:38,582 --> 00:30:39,638 Like what? 518 00:30:42,205 --> 00:30:44,205 Ungrateful. 519 00:30:44,207 --> 00:30:46,468 What do I have to be grateful for, Lynn? 520 00:30:46,470 --> 00:30:50,081 That, uh... you have no faith in me? 521 00:30:50,083 --> 00:30:53,345 You didn't think I could fix this. 522 00:30:53,347 --> 00:30:56,045 That right now, I don't have the power to protect you? 523 00:30:58,047 --> 00:30:59,220 Jeff... 524 00:31:09,755 --> 00:31:10,886 - Hey. - Hey. 525 00:31:12,235 --> 00:31:13,855 Thought you two might be hungry. 526 00:31:16,370 --> 00:31:17,719 - Kitchen? - Yeah. 527 00:31:19,329 --> 00:31:22,113 What is clear is that Tobias was using the clinic 528 00:31:22,115 --> 00:31:24,898 to facilitate the loss of your powers. 529 00:31:24,900 --> 00:31:27,684 Otherwise, why have it taken away from me? 530 00:31:27,686 --> 00:31:30,208 The question is, how is he doing it? 531 00:31:30,210 --> 00:31:32,906 Was there any part of the lab you didn't have clearance for? 532 00:31:32,908 --> 00:31:35,561 No, I... I had complete reign over the clinic, 533 00:31:35,563 --> 00:31:37,781 it was one of the terms Tobias and I agreed to. 534 00:31:37,783 --> 00:31:40,960 If anything was being hidden in that lab, it would've been hidden in... 535 00:31:44,267 --> 00:31:45,486 In plain sight. 536 00:31:47,140 --> 00:31:49,009 Val. 537 00:31:49,011 --> 00:31:51,925 He used me to harness Val's nullifying powers. 538 00:31:51,927 --> 00:31:55,146 I wasn't running tests to find a cure for ALS. 539 00:31:55,148 --> 00:31:58,932 Tobias wanted a blueprint to produce the technology of a nullifier. 540 00:31:58,934 --> 00:32:00,978 As opposed to using one in the flesh. 541 00:32:00,980 --> 00:32:03,850 Enabling him to nullify any meta at any time. 542 00:32:03,852 --> 00:32:07,114 But how did he manage to nullify me and Jennifer and Anissa 543 00:32:07,116 --> 00:32:09,728 without being in close contact with us? 544 00:32:11,469 --> 00:32:13,034 The emitter. 545 00:32:13,037 --> 00:32:14,527 What? 546 00:32:14,530 --> 00:32:17,645 It's a project that I was working on at Monovista. 547 00:32:17,648 --> 00:32:21,128 It's a device that was inspired by a design of Tesla's. 548 00:32:21,130 --> 00:32:22,869 It's a type of disseminator. 549 00:32:22,871 --> 00:32:24,697 They were supposedly using it to... 550 00:32:24,699 --> 00:32:26,351 to generate and distribute clean, 551 00:32:26,353 --> 00:32:28,024 free energy throughout Freeland. 552 00:32:28,027 --> 00:32:29,833 How did he get his hands on that? 553 00:32:29,835 --> 00:32:34,054 Tobias must have someone on his payroll at Monovista. 554 00:32:34,056 --> 00:32:37,868 So the power to nullify and the ability to broadcast it. 555 00:32:37,871 --> 00:32:39,352 Tobias just became 556 00:32:39,355 --> 00:32:41,324 the most powerful man in Freeland. 557 00:32:42,717 --> 00:32:44,935 And he used all of us to do it. 558 00:32:44,937 --> 00:32:47,241 Locating and shutting down that emitter 559 00:32:47,243 --> 00:32:49,768 is our only hope of you getting your powers back. 560 00:33:07,176 --> 00:33:08,959 Katie, when did this package arrive? 561 00:33:08,961 --> 00:33:11,483 Shortly after your departure for dinner. 562 00:33:11,485 --> 00:33:12,791 Shall I scan it? 563 00:33:14,053 --> 00:33:15,794 No, that won't be necessary. 564 00:33:44,997 --> 00:33:47,563 Thank you for joining us, Mr. Whale. 565 00:33:50,567 --> 00:33:53,570 We were wanting to check on your progress. 566 00:33:54,833 --> 00:33:57,572 It's going quite well, actually. 567 00:33:57,574 --> 00:34:00,097 I've gained full control of the city's gangs, 568 00:34:00,099 --> 00:34:02,001 made all the right friends at City Hall 569 00:34:02,004 --> 00:34:06,843 and have certain assurances that my election as mayor is inevitable. 570 00:34:06,845 --> 00:34:09,584 The mayor's seat is crucial. 571 00:34:09,586 --> 00:34:13,980 We'll need you to be able to operate publicly above board. 572 00:34:13,982 --> 00:34:15,549 It's only a matter of time. 573 00:34:16,696 --> 00:34:17,940 Freeland is mine. 574 00:34:17,943 --> 00:34:19,638 And the metas? 575 00:34:19,640 --> 00:34:21,837 Rendered under my complete control. 576 00:34:21,840 --> 00:34:23,563 Each and every one of them. 577 00:34:23,566 --> 00:34:25,188 That's quite a claim. 578 00:34:25,191 --> 00:34:27,977 We assume you have evidence to confirm it? 579 00:34:34,618 --> 00:34:36,483 I wanna see this thing in action. 580 00:34:39,747 --> 00:34:41,270 Now remove the bracelet. 581 00:34:45,666 --> 00:34:47,622 Impressive. 582 00:34:47,624 --> 00:34:50,582 We were not certain that you could pull this off. 583 00:34:50,584 --> 00:34:52,453 I assure you, 584 00:34:52,455 --> 00:34:55,674 my appointment will be the board's highest asset. 585 00:34:55,676 --> 00:34:58,895 And assuming your assurances 586 00:34:58,897 --> 00:35:01,680 play out with your mayoral seat, 587 00:35:01,682 --> 00:35:04,465 so, too, will your seat 588 00:35:04,467 --> 00:35:06,380 on the board. 589 00:35:06,382 --> 00:35:09,024 We appreciate your time, Mr. Whale. 590 00:35:11,126 --> 00:35:14,563 Just close the box. 591 00:35:28,055 --> 00:35:31,187 I can't believe you just let her go back up there. 592 00:35:31,190 --> 00:35:34,017 Okay. Do you really think I just let her go back up there? 593 00:35:34,019 --> 00:35:35,524 I tried to stop her, she was gonna do 594 00:35:35,526 --> 00:35:37,194 it whether I gave her my blessing or not. 595 00:35:37,196 --> 00:35:38,717 What was I supposed to do? 596 00:35:38,719 --> 00:35:39,920 Tie her to the couch? 597 00:35:43,115 --> 00:35:44,873 And what's going on with you? 598 00:35:44,876 --> 00:35:48,465 You've been acting really strange ever since we lost our powers. 599 00:35:48,468 --> 00:35:50,903 And I know there's more to it than that. I know you. 600 00:35:50,905 --> 00:35:52,731 It bothers me. 601 00:35:52,733 --> 00:35:54,994 Yeah, babe, it's bothering all of us right now. 602 00:35:54,996 --> 00:35:58,998 No, it bothers me how badly you all want them back. 603 00:35:59,000 --> 00:36:01,261 Babe, what if I don't? 604 00:36:01,263 --> 00:36:06,005 I mean, 'Nissa, this could be our chance to lead regular lives. 605 00:36:06,007 --> 00:36:09,682 Whoa. "Regular lives"? No, that's not for me. 606 00:36:09,685 --> 00:36:11,488 I have to protect Freeland. 607 00:36:11,491 --> 00:36:13,186 More importantly, I gotta protect my family, 608 00:36:13,188 --> 00:36:14,222 and that includes you. 609 00:36:14,225 --> 00:36:17,059 Maybe we won't need protecting if we're not metas. 610 00:36:17,062 --> 00:36:18,109 If we weren't... 611 00:36:18,112 --> 00:36:19,730 Think of all the problems that have come with it. 612 00:36:19,732 --> 00:36:22,021 How many of us have almost died? 613 00:36:22,023 --> 00:36:23,414 Or gotten kidnapped? 614 00:36:23,416 --> 00:36:24,852 Or arrested? 615 00:36:25,984 --> 00:36:27,940 And then every time 616 00:36:27,942 --> 00:36:30,814 we come even close to a moment's peace... 617 00:36:34,209 --> 00:36:37,471 I mean, how could we even be a real family 618 00:36:37,473 --> 00:36:38,997 as long as we have powers? 619 00:36:43,566 --> 00:36:44,567 Listen... 620 00:36:46,613 --> 00:36:49,284 I understand how you feel, Grace, especially 621 00:36:49,287 --> 00:36:51,311 on top of everything else that you've gone through 622 00:36:51,314 --> 00:36:52,871 since you were a really little girl, 623 00:36:52,874 --> 00:36:55,749 and you're still trying to control your shift, and I understand that. 624 00:36:55,752 --> 00:36:56,901 Trust me, I do. 625 00:36:56,904 --> 00:36:59,382 But when you met me, I was a meta. 626 00:36:59,385 --> 00:37:01,234 When you fell in love with me, 627 00:37:01,236 --> 00:37:02,714 I was a meta. 628 00:37:02,716 --> 00:37:04,585 And, babe, if I gotta go the rest of my life 629 00:37:04,587 --> 00:37:05,847 trying to get my powers back, 630 00:37:05,849 --> 00:37:08,459 then that's just what I gotta do. 631 00:37:08,461 --> 00:37:12,028 I'm just saying, may... maybe this is a sign. 632 00:37:12,030 --> 00:37:15,515 That it's okay to let Freeland take care of itself for once. 633 00:37:15,518 --> 00:37:18,773 Its fate doesn't have to all depend on the Pierces. 634 00:37:18,775 --> 00:37:20,949 Yes, it does. This is who I am. 635 00:37:20,951 --> 00:37:22,301 This is who we are. 636 00:37:23,345 --> 00:37:24,910 And, yes, 637 00:37:24,912 --> 00:37:27,521 I'm terrified for Jennifer right now. I am. 638 00:37:27,523 --> 00:37:29,871 But I also know that whatever is thrown at my family, 639 00:37:29,873 --> 00:37:31,962 we always come out okay. 640 00:37:33,660 --> 00:37:34,729 I just... 641 00:37:35,966 --> 00:37:37,886 You know, the longer we do this, 642 00:37:39,144 --> 00:37:41,274 I can't help but wonder 643 00:37:41,276 --> 00:37:43,932 if one of these days, our luck is gonna run out. 644 00:38:06,084 --> 00:38:07,953 I am Jennifer Pierce. 645 00:38:07,955 --> 00:38:09,476 I am Lightning. 646 00:38:09,478 --> 00:38:11,995 And no one or nothing can take that from me. 647 00:38:34,156 --> 00:38:35,473 Jen, slow down! 648 00:38:35,476 --> 00:38:37,156 TC! How did you know that I... 649 00:38:37,158 --> 00:38:38,505 Anissa told me everything. 650 00:38:38,507 --> 00:38:40,628 Why would you go up there without me again? 651 00:38:41,858 --> 00:38:43,641 I don't know what's happening. 652 00:38:50,911 --> 00:38:52,693 You're too far past the threshold. 653 00:38:52,695 --> 00:38:55,174 You gained enough power about 97 kilometers back. 654 00:38:55,176 --> 00:38:57,026 Slow down and come back to Earth. 655 00:39:01,574 --> 00:39:03,159 TC, I can't. 656 00:39:03,162 --> 00:39:04,272 You can. 657 00:39:05,111 --> 00:39:06,589 The particles will phase out 658 00:39:06,592 --> 00:39:08,597 the further you get away from the ionosphere. 659 00:39:09,712 --> 00:39:11,105 Just start descending. 660 00:39:28,992 --> 00:39:30,818 I did it, TC. 661 00:39:30,820 --> 00:39:32,081 I did it. 662 00:39:33,345 --> 00:39:35,040 Thank God. 663 00:39:35,043 --> 00:39:37,263 Anissa would have killed me if you didn't make it. 664 00:39:39,350 --> 00:39:41,176 Welcome back. 665 00:39:53,471 --> 00:39:59,214 - Synced and corrected by VitoSilans - ... www.Addic7ed.com ... 49059

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.