Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,002 --> 00:00:02,696
Previously on Black Lightning...
2
00:00:02,698 --> 00:00:04,089
I found out some serious dirt
3
00:00:04,092 --> 00:00:05,914
on this fake cystic fibrosis treatment.
4
00:00:05,917 --> 00:00:08,265
I'm already uploading everything
I got onto a thumb drive.
5
00:00:08,268 --> 00:00:10,920
And as soon as I get it to
you, my ass is leaving town.
6
00:00:10,923 --> 00:00:11,960
Darius.
7
00:00:12,781 --> 00:00:14,320
His name is Ishmael.
8
00:00:14,323 --> 00:00:16,156
Advanced training in
hand-to-hand combat,
9
00:00:16,159 --> 00:00:17,450
especially swordsmanship.
10
00:00:17,452 --> 00:00:18,710
And he's a meta hunter.
11
00:00:18,713 --> 00:00:21,992
Dr. Stewart successfully
harvested my powers into the vials.
12
00:00:21,995 --> 00:00:24,059
The nullifier boosters are authentic.
13
00:00:24,062 --> 00:00:26,024
Let's make our move on Dr. Stewart.
14
00:00:26,026 --> 00:00:27,140
You're under arrest.
15
00:00:27,143 --> 00:00:29,484
- What... what... what for?
- Violation of civil rights.
16
00:00:30,557 --> 00:00:32,601
Mr. Bates asked me
to work on it himself.
17
00:00:32,604 --> 00:00:34,423
It's called an energy field emitter.
18
00:00:34,425 --> 00:00:36,512
Look who's almost the
king of Freeland now.
19
00:00:38,995 --> 00:00:40,386
Something's wrong.
20
00:00:40,388 --> 00:00:41,531
I don't feel my powers.
21
00:00:41,534 --> 00:00:42,997
Jeff, I don't know what's happening.
22
00:00:42,999 --> 00:00:44,303
I can't feel my powers either.
23
00:00:44,305 --> 00:00:45,664
My powers aren't working.
24
00:01:04,664 --> 00:01:06,020
Lightning!
25
00:01:06,022 --> 00:01:07,980
TC, something's wrong.
26
00:01:10,592 --> 00:01:12,722
I could really use a little help here.
27
00:01:12,724 --> 00:01:13,796
I'm trying.
28
00:01:14,799 --> 00:01:16,304
Hold on, I'm trying.
29
00:01:21,372 --> 00:01:23,111
Lightning, can you hear me?
30
00:01:23,113 --> 00:01:25,287
What the hell is going on?
31
00:01:25,289 --> 00:01:28,247
It seems that somehow
everyone lost their powers.
32
00:01:28,249 --> 00:01:30,901
Yeah, I just figured
that out the hard way.
33
00:01:30,903 --> 00:01:32,207
Are you hurt?
34
00:01:32,209 --> 00:01:33,609
No.
35
00:01:33,612 --> 00:01:36,164
Thankfully, Gambi is
always full of surprises.
36
00:01:37,562 --> 00:01:39,910
Wait. If everyone lost their powers,
37
00:01:39,912 --> 00:01:41,477
how are you talking to me right now?
38
00:01:41,479 --> 00:01:44,437
I'm on an old earpiece from, like, 1903.
39
00:01:44,439 --> 00:01:46,223
How do people still use these things?
40
00:01:49,270 --> 00:01:50,619
I'm headed to the Sanctum.
41
00:02:12,858 --> 00:02:15,468
This isn't even a battle.
42
00:02:15,470 --> 00:02:18,427
I'm almost ashamed to keep going.
43
00:02:18,429 --> 00:02:19,430
Almost.
44
00:02:33,531 --> 00:02:35,270
Gambi, I need you to activate
45
00:02:35,272 --> 00:02:37,057
the stealth mode in my suit remotely.
46
00:02:39,450 --> 00:02:40,841
You're good to go.
47
00:02:57,164 --> 00:02:58,556
Hands! Don't move!
48
00:03:23,035 --> 00:03:26,950
Get your men outta
here. I can't hold him much longer.
49
00:03:26,953 --> 00:03:29,000
- Get outta there, now!
- He's on the ground.
50
00:03:29,003 --> 00:03:31,196
- We could take him right now.
- Just do it.
51
00:03:31,198 --> 00:03:32,719
If Black Lightning's telling us,
52
00:03:32,721 --> 00:03:34,421
he knows something we don't.
53
00:03:42,948 --> 00:03:45,671
Jeff, you need to get
back to the Sanctum. Now.
54
00:03:55,781 --> 00:03:57,441
You gonna show your face?
55
00:03:58,573 --> 00:04:00,023
Huh?
56
00:04:00,026 --> 00:04:03,314
I thought Black Lightning
was supposed to be a badass!
57
00:04:03,317 --> 00:04:06,171
Or are you just a coward in a costume?
58
00:04:08,844 --> 00:04:10,150
I'm on my way.
59
00:04:23,250 --> 00:04:24,251
Grace?
60
00:04:26,253 --> 00:04:27,817
Babe, you okay?
61
00:04:27,819 --> 00:04:29,299
No, actually.
62
00:04:31,649 --> 00:04:33,085
Anissa, you're bleeding.
63
00:04:34,696 --> 00:04:37,218
Wait, the person in that
car almost took you out.
64
00:04:37,220 --> 00:04:40,003
Why is someone trying to kill you?
65
00:04:40,005 --> 00:04:42,356
Wait, why are we bruised and battered?
66
00:04:45,968 --> 00:04:48,013
What the hell happened to our powers?
67
00:04:50,132 --> 00:04:51,234
Come on.
68
00:04:55,609 --> 00:05:00,617
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
69
00:05:05,010 --> 00:05:06,876
Okay, we shouldn't be in here.
70
00:05:06,878 --> 00:05:08,859
Look, babe, I know this is messed up,
71
00:05:08,862 --> 00:05:10,427
but whatever's on that thumb drive,
72
00:05:10,430 --> 00:05:12,140
Darius was trying to give to me.
73
00:05:12,143 --> 00:05:14,680
It had him so terrified he was ready
to leave town. And now he's dead.
74
00:05:14,682 --> 00:05:17,320
- We gotta stay and find it.
- Okay, what if the killer took it?
75
00:05:17,323 --> 00:05:19,262
How do we even know it's still here?
76
00:05:24,593 --> 00:05:25,790
What is it?
77
00:05:27,139 --> 00:05:28,704
Wow.
78
00:05:28,706 --> 00:05:30,967
That dude really did love his dog.
79
00:05:30,969 --> 00:05:32,012
This must be Rusty.
80
00:05:32,014 --> 00:05:33,125
What the hell?
81
00:05:33,128 --> 00:05:34,313
So look, when you were in the hospital,
82
00:05:34,315 --> 00:05:36,187
he was telling me he
had to euthanize his dog,
83
00:05:36,190 --> 00:05:39,321
and that they were... Ugh.
That they were really close.
84
00:05:39,324 --> 00:05:41,367
So, he compared me to his dog?
85
00:05:41,370 --> 00:05:42,674
He never compared you to his dog.
86
00:05:42,676 --> 00:05:43,844
- He was just saying...
- Whatever.
87
00:05:43,846 --> 00:05:46,953
That is way more disturbing than that
dead body lying four feet from us.
88
00:05:46,956 --> 00:05:50,696
Listen, I agree with you. I
think it's weird, too. But look.
89
00:05:50,699 --> 00:05:52,395
Jackpot.
90
00:05:52,398 --> 00:05:56,791
Wow. If I wasn't so repulsed,
I'd call you a genius.
91
00:05:56,794 --> 00:05:59,226
That's all right, baby. You
can still call me a genius.
92
00:06:01,100 --> 00:06:02,316
All right, but really.
93
00:06:02,319 --> 00:06:03,976
If the neighbors heard gunshots,
94
00:06:03,979 --> 00:06:05,016
the cops are probably on their way.
95
00:06:05,018 --> 00:06:06,750
- We should get out of here.
- Yeah.
96
00:06:09,835 --> 00:06:11,009
Damn.
97
00:06:12,203 --> 00:06:13,490
We should go.
98
00:06:14,796 --> 00:06:15,971
Damn!
99
00:06:19,953 --> 00:06:22,148
Uncle Gambi, is
it just our powers affected?
100
00:06:22,151 --> 00:06:24,586
Or all the metas in Freeland?
TC lost his powers, too.
101
00:06:24,589 --> 00:06:25,979
Or all the metas everywhere?
102
00:06:25,982 --> 00:06:27,506
I don't know yet.
103
00:06:34,237 --> 00:06:36,803
But I am working on it.
104
00:06:36,805 --> 00:06:38,023
We know you are.
105
00:06:40,504 --> 00:06:42,722
Let's just get out of these suits.
106
00:06:42,724 --> 00:06:44,811
How do we do that with no powers?
107
00:06:44,813 --> 00:06:46,900
Aw.
108
00:06:46,902 --> 00:06:49,859
You stuck in the same outfit.
How are you gonna make it?
109
00:06:49,861 --> 00:06:52,297
This isn't funny, Anissa.
110
00:06:52,299 --> 00:06:53,757
This is a prototype
111
00:06:53,760 --> 00:06:57,328
of the module I use to conduct the
electrical currents within the suits.
112
00:06:57,331 --> 00:06:58,820
It should do the trick.
113
00:07:07,052 --> 00:07:08,445
Thanks, Uncle Gambi.
114
00:07:08,448 --> 00:07:11,620
And thanks for putting that
bubble thing in my suit.
115
00:07:11,622 --> 00:07:13,664
Kicked in just in time.
116
00:07:13,667 --> 00:07:15,493
After your dad fell from the ionosphere
117
00:07:15,496 --> 00:07:16,561
trying to save you,
118
00:07:16,564 --> 00:07:19,656
I incorporated them into your
suits as an extra safety measure.
119
00:07:19,659 --> 00:07:21,137
Good call.
120
00:07:21,140 --> 00:07:23,065
Hey, look, you think
you can decrypt this?
121
00:07:23,068 --> 00:07:24,981
Not without my powers.
122
00:07:24,983 --> 00:07:27,941
But I think I may know
someone who can help.
123
00:07:27,943 --> 00:07:29,029
All right, good.
124
00:07:35,257 --> 00:07:36,386
Yeah.
125
00:07:40,608 --> 00:07:43,086
You should probably get
down to the precinct.
126
00:07:43,088 --> 00:07:44,351
Lynn's been arrested.
127
00:07:51,746 --> 00:07:53,557
This is nowhere near orthodox.
128
00:07:53,582 --> 00:07:56,496
Not to mention, I already put
my ass on the line tonight.
129
00:07:56,498 --> 00:07:59,315
Let's just say things didn't go so well.
130
00:07:59,371 --> 00:08:03,068
The name Jefferson Pierce is
trash in Freeland right now.
131
00:08:03,070 --> 00:08:06,201
People say you betrayed the entire city.
132
00:08:06,203 --> 00:08:08,900
But I trusted Bill
Henderson with my life.
133
00:08:08,902 --> 00:08:11,555
And apparently, he trusted you with his.
134
00:08:11,557 --> 00:08:14,819
So... you got five minutes.
135
00:08:14,821 --> 00:08:17,040
All right. I appreciate you, man. Truly.
136
00:08:20,174 --> 00:08:21,565
Jeff.
137
00:08:21,567 --> 00:08:23,697
- You all right?
- No.
138
00:08:23,699 --> 00:08:26,004
No, the... the charges
are really serious, Jeff.
139
00:08:26,006 --> 00:08:28,659
Fourteen counts of
violation of civil rights.
140
00:08:28,661 --> 00:08:32,053
Human experimentation on children
in a government black site,
141
00:08:32,055 --> 00:08:33,446
reckless endangerment. I...
142
00:08:33,448 --> 00:08:35,535
I'm scared. Jeff, I'm really scared.
143
00:08:35,537 --> 00:08:38,103
- We're gonna get you out of here.
- Where... where are the girls?
144
00:08:38,105 --> 00:08:41,628
Uh... I just left them at the Sanctum.
145
00:08:41,630 --> 00:08:43,674
Something's not right.
146
00:08:43,676 --> 00:08:45,045
We all lost our powers.
147
00:08:46,374 --> 00:08:49,288
What? How?
148
00:08:49,290 --> 00:08:52,596
We don't know yet, exactly, but...
149
00:08:52,598 --> 00:08:55,512
It's Tobias. It's all Tobias.
150
00:08:55,514 --> 00:08:57,078
He just put out a statement
151
00:08:57,080 --> 00:08:59,472
disassociating himself
from you and the clinic.
152
00:08:59,474 --> 00:09:00,560
Oh, son of a bitch.
153
00:09:00,562 --> 00:09:02,606
Okay, look. I promise you,
154
00:09:02,608 --> 00:09:04,347
I will do everything in my power
155
00:09:04,349 --> 00:09:05,990
to get you out of here.
156
00:09:05,993 --> 00:09:07,784
- Oh, Keith.
- Got here as soon as I could.
157
00:09:07,787 --> 00:09:09,830
Thank you so much for coming.
158
00:09:09,832 --> 00:09:11,571
This is Jefferson.
159
00:09:11,573 --> 00:09:14,313
Oh, hey. Good to meet
you. Keith Michaels.
160
00:09:14,315 --> 00:09:16,534
Michaels. Oh, you're
Lynn's old college buddy.
161
00:09:16,537 --> 00:09:19,231
We're gonna get Lynn home. Real soon.
162
00:09:19,233 --> 00:09:20,841
I'm not sure we can afford you.
163
00:09:20,843 --> 00:09:22,976
No, Jeff, it-it-it's handled.
164
00:09:25,848 --> 00:09:27,805
Appreciate it, man.
165
00:09:27,807 --> 00:09:29,546
Jefferson, you need to go.
166
00:09:29,548 --> 00:09:31,232
Feds'll be back in here any second.
167
00:09:32,289 --> 00:09:34,333
She's in good hands.
168
00:09:34,335 --> 00:09:36,509
Thank you. You stay strong.
169
00:09:36,511 --> 00:09:37,773
- Yeah.
- Thank you.
170
00:09:39,906 --> 00:09:41,529
Thank you so much for coming.
171
00:09:43,834 --> 00:09:45,692
♪ It's better than being
alone alone, lone ♪
172
00:09:48,480 --> 00:09:49,914
Thanks for letting me stay over.
173
00:09:49,916 --> 00:09:51,829
You know you're always welcome.
174
00:09:51,831 --> 00:09:54,092
Mm-hmm. Except when she's not.
175
00:09:55,095 --> 00:09:56,486
What?
176
00:09:56,489 --> 00:09:58,012
I kid, I'm kidding.
177
00:10:00,883 --> 00:10:03,057
We need to get our powers back.
178
00:10:03,059 --> 00:10:05,886
They were the only real tie
I had left to my identity.
179
00:10:05,888 --> 00:10:08,585
If I can't be Lightning anymore,
180
00:10:08,587 --> 00:10:10,107
who am I?
181
00:10:10,110 --> 00:10:13,458
Look, whether you have your powers,
or you look different or not,
182
00:10:13,461 --> 00:10:15,287
you are my sister.
183
00:10:15,289 --> 00:10:17,131
And that, I know in my soul.
184
00:10:17,134 --> 00:10:19,396
So just hold on to that, okay?
185
00:10:19,399 --> 00:10:24,521
Until Gambi can... figure out a way
for this all to go back to normal.
186
00:10:24,524 --> 00:10:27,778
You know damn well this
family doesn't do "normal."
187
00:10:27,780 --> 00:10:30,271
She's not wrong about that.
188
00:10:30,274 --> 00:10:31,591
Mm-mm.
189
00:10:47,284 --> 00:10:49,328
Glow of success.
190
00:10:49,331 --> 00:10:52,541
"If a man shall begin with
certainties, he shall end in doubts.
191
00:10:52,544 --> 00:10:55,806
But if he will be content
to begin with doubts,
192
00:10:55,808 --> 00:10:57,636
he shall end in certainties."
193
00:10:59,464 --> 00:11:00,900
I wanna see this thing in action.
194
00:11:08,429 --> 00:11:09,604
Cool.
195
00:11:10,612 --> 00:11:12,135
Now remove the bracelet.
196
00:11:34,324 --> 00:11:36,150
I wasn't gonna actually shoot you, Red.
197
00:11:36,152 --> 00:11:38,849
Now that we have assurances
that the emitter is working,
198
00:11:38,851 --> 00:11:41,678
time to initiate phase two of the plan.
199
00:11:48,338 --> 00:11:49,383
Oh, and...
200
00:11:50,427 --> 00:11:51,733
you owe me a vase.
201
00:11:53,039 --> 00:11:54,519
That was Lalique.
202
00:12:10,588 --> 00:12:12,892
- Hey.
- All right. What's happening with Mom?
203
00:12:12,894 --> 00:12:14,851
Her bail's been set at three million.
204
00:12:14,853 --> 00:12:15,949
Dollars?
205
00:12:15,952 --> 00:12:18,207
Yeah. Your mother's facing
some serious charges.
206
00:12:18,210 --> 00:12:19,555
Bogus as they may be.
207
00:12:19,558 --> 00:12:21,031
How're we gonna come
up with that kind of money?
208
00:12:21,033 --> 00:12:23,294
It's never gonna come
to that. She's innocent.
209
00:12:23,296 --> 00:12:25,252
And she has the best
attorney in the country
210
00:12:25,254 --> 00:12:27,777
fighting her case right now, so...
211
00:12:27,779 --> 00:12:31,563
Wait, how... how do you know
about who her attorney is?
212
00:12:31,565 --> 00:12:33,609
Well...
213
00:12:33,611 --> 00:12:36,307
Mom used her call at the
precinct, and she reached out to me
214
00:12:36,309 --> 00:12:38,004
and asked if I could reach out to Keith.
215
00:12:38,006 --> 00:12:39,074
Who's Keith?
216
00:12:40,618 --> 00:12:42,707
She had you call him?
217
00:12:42,710 --> 00:12:44,795
Dad, look, you said yourself that she's
218
00:12:44,797 --> 00:12:46,882
fighting some really serious charges.
219
00:12:46,885 --> 00:12:48,537
And a public defender just won't cut it.
220
00:12:48,539 --> 00:12:50,147
We need a pit bull on this.
221
00:12:50,149 --> 00:12:53,324
Uh, yeah. How're we
supposed to pay for all this?
222
00:12:53,326 --> 00:12:55,051
It's okay. I got it covered.
223
00:12:57,634 --> 00:13:00,196
Right. Of course.
224
00:13:00,199 --> 00:13:02,793
Dad, come on. You don't want
her sitting in jail, do you?
225
00:13:02,796 --> 00:13:05,292
Now, I know my supplemented
income is a sore subject for you,
226
00:13:05,294 --> 00:13:07,407
but we don't have time for
a moral debate right now.
227
00:13:07,410 --> 00:13:09,688
Getting Mom home is the first priority,
228
00:13:09,690 --> 00:13:10,887
by any means necessary.
229
00:13:10,890 --> 00:13:13,517
Second priority is
getting our powers back.
230
00:13:13,520 --> 00:13:17,261
Uncle Gambi, have you been
able to find anything out yet?
231
00:13:17,263 --> 00:13:20,264
Trying to identify what might
be interfering with your powers
232
00:13:20,266 --> 00:13:22,396
and what could possibly restore them.
233
00:13:22,398 --> 00:13:24,792
Promise you, I'll be
working on it all night.
234
00:13:31,755 --> 00:13:35,234
Yo, thank you for helping
me out with that drive.
235
00:13:35,237 --> 00:13:37,455
I literally couldn't
have done it without you.
236
00:13:37,457 --> 00:13:39,246
Ah, don't sell yourself short.
237
00:13:39,249 --> 00:13:42,344
You've demonstrated a real knack
for coding even without your powers.
238
00:13:42,347 --> 00:13:44,810
Now that you don't
have 'em, lean into it.
239
00:13:44,812 --> 00:13:47,596
- Let's find out how good you really are.
- Maybe you're right.
240
00:13:47,598 --> 00:13:51,643
- I just couldn't have done it as quickly.
- Okay.
241
00:13:51,645 --> 00:13:54,124
Hey, TC, I gotta run.
I'll talk to you soon.
242
00:13:54,126 --> 00:13:55,410
Okay, no problem.
243
00:13:55,413 --> 00:13:57,170
I'm gonna get the current
drives over to Anissa
244
00:13:57,172 --> 00:13:58,563
and I'll hit you back.
245
00:13:58,565 --> 00:13:59,522
Thanks again.
246
00:14:02,395 --> 00:14:03,535
Yo, my bad.
247
00:14:04,266 --> 00:14:05,918
You in?
248
00:14:07,182 --> 00:14:09,182
Yeah.
249
00:14:09,184 --> 00:14:11,707
All right. Now, where
the hell am I going?
250
00:14:11,709 --> 00:14:14,710
Uh, looks like
you've got about ten more feet.
251
00:14:14,712 --> 00:14:15,711
Ten...
252
00:14:19,412 --> 00:14:20,541
I swear...
253
00:14:23,691 --> 00:14:25,721
there better be something
254
00:14:25,723 --> 00:14:29,725
on that damn ledger to help nail Tobias.
255
00:14:29,727 --> 00:14:30,943
Wait, hold up.
256
00:14:30,945 --> 00:14:32,205
Are you trying to tell me
257
00:14:32,207 --> 00:14:33,859
that the world's deadliest assassin
258
00:14:33,861 --> 00:14:35,774
is claustrophobic?
259
00:14:35,777 --> 00:14:37,676
No. No.
260
00:14:39,084 --> 00:14:42,821
Hey... I just don't like tight spaces.
261
00:14:42,824 --> 00:14:44,609
Okay. So I guess in other words,
262
00:14:44,611 --> 00:14:46,742
you could say, maybe claustrophobic.
263
00:14:52,097 --> 00:14:53,749
Are we there yet?
264
00:14:53,751 --> 00:14:55,489
Uh, well, let me see.
265
00:14:55,491 --> 00:14:57,274
Philky, don't you play with me.
266
00:14:57,276 --> 00:15:00,146
You know what, you're right.
Affirmative. You are there.
267
00:15:15,424 --> 00:15:18,295
All right, I'm in.
268
00:15:18,297 --> 00:15:19,600
What am I looking for?
269
00:15:19,602 --> 00:15:21,777
A three-panel painting on a wall.
270
00:15:21,779 --> 00:15:24,736
Behind the second one, there is a safe.
271
00:15:24,738 --> 00:15:25,801
Inside the safe,
272
00:15:25,804 --> 00:15:29,043
there is a thumb drive with
the digital ledger on it.
273
00:15:29,046 --> 00:15:30,222
Got it.
274
00:15:36,271 --> 00:15:37,706
What's the code?
275
00:15:37,708 --> 00:15:40,099
It's 1956...
276
00:15:41,973 --> 00:15:43,624
Wait, hold on.
277
00:15:43,626 --> 00:15:44,889
You got company.
278
00:15:53,898 --> 00:15:55,418
Hey!
279
00:15:55,421 --> 00:15:56,566
So...
280
00:15:58,081 --> 00:15:59,384
who wants to die first?
281
00:17:20,027 --> 00:17:22,332
You said 1956?
282
00:17:49,254 --> 00:17:53,256
You are a miracle worker. Thank you.
283
00:17:54,583 --> 00:17:57,086
I couldn't have spent
another night in there.
284
00:17:57,212 --> 00:17:59,212
What, you lost faith in
me after all these years?
285
00:17:59,237 --> 00:18:01,498
- No.
- You know I play to win.
286
00:18:01,523 --> 00:18:03,321
Once I found out the judge on your case
287
00:18:03,346 --> 00:18:04,672
was looking to score his kid a college
288
00:18:04,674 --> 00:18:07,233
entrance at our alma mater? No-brainer.
289
00:18:08,857 --> 00:18:11,640
Plus, I had added incentive.
290
00:18:11,642 --> 00:18:13,316
It was either get you released or face
291
00:18:13,318 --> 00:18:14,991
the wrath of that daughter of yours.
292
00:18:15,951 --> 00:18:16,995
Anissa's no joke.
293
00:18:19,128 --> 00:18:20,129
No.
294
00:18:22,087 --> 00:18:23,826
You could always make me laugh
295
00:18:23,828 --> 00:18:25,936
in the worst possible situations.
296
00:18:28,180 --> 00:18:30,077
I'm sorry we couldn't avoid that.
297
00:18:31,342 --> 00:18:33,008
Oh, yeah.
298
00:18:33,011 --> 00:18:35,077
It's not my best look.
299
00:18:40,976 --> 00:18:43,761
- How you doin'?
- Just glad to be coming home.
300
00:18:46,546 --> 00:18:48,851
Give me a shout if you need
me, no matter what time.
301
00:18:48,853 --> 00:18:51,769
No, thanks, man. We, uh...
we got it for tonight.
302
00:18:55,337 --> 00:18:57,119
Uh-huh.
303
00:18:57,122 --> 00:18:58,296
Oh, uh...
304
00:18:58,299 --> 00:19:00,296
I'll touch base tomorrow,
go over the next steps.
305
00:19:00,299 --> 00:19:01,518
Okay, thank you.
306
00:19:05,957 --> 00:19:07,676
Jeff, he moved mountains
for us in there.
307
00:19:07,679 --> 00:19:10,873
The least you could do
is show your appreciation.
308
00:19:10,875 --> 00:19:13,312
What? I thanked the man.
What more do you want?
309
00:19:20,276 --> 00:19:23,712
- We should go home and see her.
- We'll go in the morning, okay?
310
00:19:23,714 --> 00:19:25,932
I think Mom and Dad
just need space tonight.
311
00:19:25,934 --> 00:19:28,760
Mm, so they can discuss
why you and Mom conspired
312
00:19:28,762 --> 00:19:31,198
to have her ex-boyfriend
get her outta jail?
313
00:19:31,200 --> 00:19:33,287
Okay, we did not conspire.
314
00:19:33,289 --> 00:19:35,788
Mm, I don't think Dad sees it that way.
315
00:19:37,032 --> 00:19:38,859
Front door visitor.
316
00:19:44,343 --> 00:19:46,561
I'm sorry, guys. This
took a little time.
317
00:19:46,563 --> 00:19:49,216
No, it's all good. You came
through. Now, what do you have?
318
00:19:49,218 --> 00:19:50,957
It looks like a bunch of files.
319
00:19:50,959 --> 00:19:53,698
I really can't tell
what they are, though.
320
00:19:53,700 --> 00:19:55,876
- Open that one.
- Okay.
321
00:20:02,840 --> 00:20:04,187
Uh-uh. Something's not right.
322
00:20:04,189 --> 00:20:05,275
What is it?
323
00:20:05,278 --> 00:20:06,719
According to this report,
324
00:20:06,722 --> 00:20:09,858
none of the pregnant women at
the clinic had cystic fibrosis.
325
00:20:09,861 --> 00:20:11,716
But they all had the meta-gene.
326
00:20:11,718 --> 00:20:14,023
Wait, is that what they
were actually removing?
327
00:20:14,025 --> 00:20:15,764
It sure looks like it.
328
00:20:15,766 --> 00:20:18,114
This whole cystic fibrosis
thing was just a cover.
329
00:20:18,116 --> 00:20:19,421
A cover for what?
330
00:20:19,424 --> 00:20:21,616
Why would someone
wanna remove meta-genes?
331
00:20:21,619 --> 00:20:25,077
More than likely to harvest to use
them for someone or something else.
332
00:20:25,080 --> 00:20:26,255
Okay.
333
00:20:30,476 --> 00:20:32,389
Yep, look. According to this report,
334
00:20:32,391 --> 00:20:34,348
shipments were leaving
the clinic once a week.
335
00:20:34,350 --> 00:20:36,785
And I bet that it's vials
from the extracted meta-genes
336
00:20:36,787 --> 00:20:39,265
being moved to where
they're being harvested.
337
00:20:39,268 --> 00:20:40,356
Yeah.
338
00:20:43,228 --> 00:20:45,069
Darius knew about this.
339
00:20:45,072 --> 00:20:48,160
Which is what he was trying to
tell you before he got killed.
340
00:20:48,163 --> 00:20:49,841
Your colleague at the clinic?
341
00:20:49,843 --> 00:20:51,843
He's dead?
342
00:20:51,845 --> 00:20:54,237
Yeah. He must have been
going public with it.
343
00:20:54,239 --> 00:20:57,458
Hey, TC, can you tell who
sent the file to Monovista?
344
00:20:57,460 --> 00:20:59,982
Yeah, Philky taught me how to
put a tracer on IP addresses.
345
00:20:59,984 --> 00:21:01,019
Okay, good.
346
00:21:01,022 --> 00:21:02,140
One second.
347
00:21:06,121 --> 00:21:10,471
Looks like the address
is being linked to...
348
00:21:10,473 --> 00:21:13,865
The Center for Gene Therapy
and Genetic Research.
349
00:21:13,867 --> 00:21:16,129
Someone at Mom's lab was after Darius?
350
00:21:16,131 --> 00:21:18,827
I don't think so. I think someone
with full access to her lab
351
00:21:18,829 --> 00:21:21,179
trying to cover their
tracks makes more sense.
352
00:21:23,486 --> 00:21:25,442
- Tobias.
- Tobias.
353
00:21:25,444 --> 00:21:28,054
Those delivery addresses
are probably just drop spots.
354
00:21:28,056 --> 00:21:29,507
He's not that stupid.
355
00:21:29,510 --> 00:21:31,361
He's gotta be keeping all
of them somewhere else.
356
00:21:31,363 --> 00:21:32,789
All right, look, we're
gonna have to find them
357
00:21:32,791 --> 00:21:34,809
because whatever he's trying
to do with these meta-genes,
358
00:21:34,811 --> 00:21:36,845
we have to stop them.
359
00:21:36,847 --> 00:21:37,848
Okay?
360
00:21:44,419 --> 00:21:46,854
It looks so much better in here.
361
00:21:46,857 --> 00:21:49,336
Adds that special something
to the place, don't you think?
362
00:21:49,338 --> 00:21:52,556
All right, so you taunted
me with stealing my property.
363
00:21:52,558 --> 00:21:54,444
Did you ask me here for anything else?
364
00:21:54,447 --> 00:21:57,343
As of this moment, your war
with The Hundred gang ends.
365
00:21:57,346 --> 00:22:00,564
And whatever's left of the
Kobra Cartel belongs to me now.
366
00:22:00,566 --> 00:22:02,958
Of course, I'll throw
you a 10% management fee.
367
00:22:02,960 --> 00:22:05,961
But let's be clear, I run this now.
368
00:22:05,963 --> 00:22:07,069
Hmm.
369
00:22:08,379 --> 00:22:10,163
Should've had your people search me
370
00:22:10,166 --> 00:22:13,489
before you started talking about
taking over my entire operation.
371
00:22:13,492 --> 00:22:15,492
Because that ain't happening.
372
00:22:15,494 --> 00:22:17,279
Ain't she cute?
373
00:22:19,280 --> 00:22:22,585
I could always put in a
call to my girl, Chief Lopez.
374
00:22:22,588 --> 00:22:26,242
Feed her all kinds of juicy
tidbits about the Kobra Cartel.
375
00:22:26,244 --> 00:22:28,772
Money drops. Illegal card games.
376
00:22:29,639 --> 00:22:32,205
Human trafficking.
377
00:22:32,207 --> 00:22:35,077
Without a doubt,
incarceration would be swift.
378
00:22:35,079 --> 00:22:38,202
But why bother when I can
just force the issue now?
379
00:22:50,050 --> 00:22:53,271
If he did that with a gun, imagine
what I'll have him do to you.
380
00:22:56,961 --> 00:22:59,022
What are you waiting for? Do something.
381
00:23:02,585 --> 00:23:05,629
Tobias already got to you, didn't he?
382
00:23:05,631 --> 00:23:07,198
He made me a better offer.
383
00:23:09,926 --> 00:23:11,839
Nothing in Freeland gets by me.
384
00:23:11,842 --> 00:23:14,333
When a highly-skilled meta
hunter of Ishmael's caliber
385
00:23:14,336 --> 00:23:16,116
goes slumming it with the likes of you,
386
00:23:16,119 --> 00:23:20,163
it's only a matter of time before
he decides to explore, shall we say,
387
00:23:20,166 --> 00:23:22,255
more lucrative options.
388
00:23:22,257 --> 00:23:24,186
Nothing personal.
389
00:23:24,189 --> 00:23:25,260
Hmm.
390
00:23:27,084 --> 00:23:29,173
You have a nice day.
391
00:24:04,240 --> 00:24:06,805
Guess I should've known
you'll always be a spy first.
392
00:24:07,012 --> 00:24:08,536
- Lauren...
- Back up.
393
00:24:10,123 --> 00:24:12,079
And I was dumb enough to believe
394
00:24:12,104 --> 00:24:15,149
that those memories actually
meant something to you.
395
00:24:15,151 --> 00:24:17,066
You just wanted to steal promethium.
396
00:24:18,459 --> 00:24:19,980
I don't blame you for being angry.
397
00:24:19,982 --> 00:24:21,242
But you would've shot me already
398
00:24:21,244 --> 00:24:22,524
if that's what you wanted to do.
399
00:24:23,498 --> 00:24:25,370
So let me explain, okay?
400
00:24:27,293 --> 00:24:28,294
All right?
401
00:24:40,872 --> 00:24:41,960
Thank you.
402
00:24:43,397 --> 00:24:44,888
While you're at it,
403
00:24:44,891 --> 00:24:48,007
you can also explain to me
what you did with the emitter.
404
00:24:48,010 --> 00:24:48,922
The emitter?
405
00:24:48,924 --> 00:24:50,402
The emitter, Peter.
406
00:24:50,404 --> 00:24:54,101
It's gone. And I know you took it.
407
00:24:54,103 --> 00:24:56,799
I know you have every
reason to doubt me right now.
408
00:24:56,801 --> 00:24:59,846
Using the Go board
was a crap thing to do.
409
00:24:59,848 --> 00:25:01,115
I'm sorry.
410
00:25:01,118 --> 00:25:03,065
But I had to get access
to that promethium
411
00:25:03,068 --> 00:25:05,122
and I wasn't sure I could trust you yet.
412
00:25:05,125 --> 00:25:06,419
Trust me with what?
413
00:25:06,422 --> 00:25:09,681
I will explain everything
to you when I'm able.
414
00:25:09,684 --> 00:25:12,685
But I can tell you that I
did not take the emitter.
415
00:25:12,687 --> 00:25:15,165
- I swear.
- Who did, then?
416
00:25:16,647 --> 00:25:17,953
I honestly don't know.
417
00:25:27,441 --> 00:25:29,834
I'm gonna find out. I promise.
418
00:25:54,729 --> 00:25:57,556
So these people are
all connected to Tobias how?
419
00:25:57,558 --> 00:26:00,341
It looks like a payroll.
420
00:26:00,343 --> 00:26:02,952
I mean, he's probably employing
them for his dirty work.
421
00:26:02,954 --> 00:26:04,341
Hmm.
422
00:26:04,344 --> 00:26:05,435
Damn.
423
00:26:07,219 --> 00:26:08,701
What the hell does she do?
424
00:26:08,704 --> 00:26:11,569
Whatever it is, she is
definitely important to Tobias.
425
00:26:11,572 --> 00:26:13,138
Twenty grand a month.
426
00:26:14,792 --> 00:26:15,958
Still less.
427
00:26:21,930 --> 00:26:24,889
Where is Grace with
this takeout? I'm starving.
428
00:26:27,065 --> 00:26:29,762
Uh, why does my kitchen look like
an episode of MythBusters?
429
00:26:29,764 --> 00:26:31,633
And what're you doing
with my toaster, girl?
430
00:26:31,635 --> 00:26:33,646
- This was a wedding gift...
- Hear me out.
431
00:26:33,649 --> 00:26:35,606
We know whatever Tobias is doing with
432
00:26:35,609 --> 00:26:37,841
these stolen meta-genes, it ain't good.
433
00:26:37,844 --> 00:26:39,242
I'm thinking at least one of us needs
434
00:26:39,244 --> 00:26:40,815
our powers back before we take him on.
435
00:26:40,818 --> 00:26:41,747
Jen, I hear you.
436
00:26:41,750 --> 00:26:44,211
If we knew a way to make that happen,
yeah, sure. But what are you...
437
00:26:44,213 --> 00:26:45,952
Gambi said something at the Sanctum
438
00:26:45,954 --> 00:26:48,607
that gave me an idea
to bring my powers back.
439
00:26:48,609 --> 00:26:51,610
If the key to my powers is
I'm supposed to be a generator,
440
00:26:51,612 --> 00:26:55,091
why shouldn't I be able to
jump-start them? You know, like a car.
441
00:26:55,093 --> 00:26:56,876
You mean, electrocute yourself?
442
00:26:56,878 --> 00:26:58,357
Basically, yeah.
443
00:26:58,360 --> 00:27:01,880
And according to science, all
this is the best way to do it.
444
00:27:01,883 --> 00:27:04,536
Okay, you trippin'. I'm not
helping you with that. Mm-mm.
445
00:27:04,538 --> 00:27:07,277
Anissa, this could be our only
shot at getting our powers back.
446
00:27:07,279 --> 00:27:08,757
You wanna stay like this forever?
447
00:27:08,759 --> 00:27:10,498
Jen, you're missing
one small detail here.
448
00:27:10,500 --> 00:27:12,369
You don't have your powers.
449
00:27:12,371 --> 00:27:14,502
What if your heart
stops, huh? Permanently?
450
00:27:14,504 --> 00:27:18,767
See, that is where my brilliant,
medical doctor sister comes in.
451
00:27:18,769 --> 00:27:22,118
If my heart stops, you'll be right
here to get her pumping again.
452
00:27:22,120 --> 00:27:23,859
No! Hell, no. Jen!
453
00:27:25,211 --> 00:27:26,439
Jen! Jen!
454
00:27:26,442 --> 00:27:27,660
Oh, my God!
455
00:27:29,127 --> 00:27:30,568
Jen! Jen! Shonda!
456
00:27:31,477 --> 00:27:33,042
Shonda, call 911.
457
00:27:34,263 --> 00:27:35,828
Come on. Don't do this, please.
458
00:27:35,830 --> 00:27:37,220
Jen, please. Please don't do this.
459
00:27:37,222 --> 00:27:39,268
Wake up. Damn it, wake up!
460
00:27:42,786 --> 00:27:43,959
Jen, wake up!
461
00:27:45,513 --> 00:27:48,092
Please, don't do this. Wake up.
462
00:27:48,095 --> 00:27:50,533
Jen! Jen!
463
00:28:01,544 --> 00:28:03,065
Oh, my God.
464
00:28:03,067 --> 00:28:06,634
If you would have died,
I would have killed you.
465
00:28:06,636 --> 00:28:08,287
Classic Anissa logic.
466
00:28:08,289 --> 00:28:09,494
How you feel?
467
00:28:11,118 --> 00:28:12,572
I feel great.
468
00:28:16,036 --> 00:28:17,516
Anissa, it worked.
469
00:28:19,387 --> 00:28:21,736
But I still need to
draw a lot more power.
470
00:28:21,738 --> 00:28:24,477
Girl, you just blew out all
the electricity in my place.
471
00:28:24,479 --> 00:28:26,436
Where are you gonna get
a bigger source from?
472
00:28:26,438 --> 00:28:29,308
You trying to blackout all of Freeland?
473
00:28:29,310 --> 00:28:32,355
You know what? You have
completely lost your damn mind.
474
00:28:32,357 --> 00:28:33,596
Look, just hear me out!
475
00:28:33,599 --> 00:28:35,214
Seriously? After everything
you've been through,
476
00:28:35,216 --> 00:28:37,186
you're telling me you wanna
go back to the ionosphere?
477
00:28:37,188 --> 00:28:39,580
It's the only way I
can regain enough power.
478
00:28:39,582 --> 00:28:41,320
And what do you want
me to tell Mom and Dad
479
00:28:41,322 --> 00:28:43,496
after you go up there and
something goes wrong again?
480
00:28:43,498 --> 00:28:44,682
It'll be different.
481
00:28:44,685 --> 00:28:46,587
Since I'm only barely above empty,
482
00:28:46,589 --> 00:28:48,683
I won't overload myself like before.
483
00:28:48,686 --> 00:28:51,036
- No.
- Anissa, I know this'll work.
484
00:28:52,040 --> 00:28:53,595
It has to.
485
00:28:55,598 --> 00:28:59,164
My entire identity was wiped out.
486
00:28:59,166 --> 00:29:00,905
Gone.
487
00:29:00,908 --> 00:29:02,347
And I know everyone says
488
00:29:02,350 --> 00:29:05,433
that they know that I'm the
same old Jen, but do you?
489
00:29:06,414 --> 00:29:08,494
Because I don't.
490
00:29:09,524 --> 00:29:11,655
This isn't just about powers.
491
00:29:11,657 --> 00:29:16,573
Being able to access Lightning
was the only thing keeping me sane.
492
00:29:16,575 --> 00:29:19,489
And I know I'm paying the price
for the risk I took before.
493
00:29:19,491 --> 00:29:21,622
But if going back to the ionosphere
494
00:29:21,624 --> 00:29:24,363
is the only chance I have
at getting my powers back
495
00:29:24,365 --> 00:29:27,057
until Gambi can figure this all out,
496
00:29:27,060 --> 00:29:28,716
you're damn right I'll risk it again.
497
00:29:28,718 --> 00:29:30,971
No, you just can't,
okay? What would Dad do?
498
00:29:30,974 --> 00:29:33,242
Dad would do the same thing for me.
499
00:29:33,244 --> 00:29:35,374
He did do it for me.
500
00:29:35,376 --> 00:29:38,464
He almost died trying to bring
me back from the ionosphere.
501
00:29:38,466 --> 00:29:40,251
So I owe him this.
502
00:29:41,295 --> 00:29:42,479
'Nissa...
503
00:29:44,559 --> 00:29:46,387
A huge part of me is gone...
504
00:29:47,388 --> 00:29:48,999
and I just want it back.
505
00:29:52,785 --> 00:29:56,831
Jen, what happens...
506
00:29:56,833 --> 00:29:59,964
What happens if this time you go
up there and we lose all of you?
507
00:29:59,966 --> 00:30:01,104
Hmm?
508
00:30:02,142 --> 00:30:03,404
For good?
509
00:30:04,754 --> 00:30:06,973
- I don't know.
- Exactly.
510
00:30:22,641 --> 00:30:23,771
How you feeling?
511
00:30:23,773 --> 00:30:26,425
Better. Thank you.
512
00:30:26,427 --> 00:30:28,734
Can we talk about what's bothering you?
513
00:30:30,867 --> 00:30:32,042
Is it Keith?
514
00:30:33,739 --> 00:30:36,635
Um, I know this must be
uncomfortable for you.
515
00:30:36,638 --> 00:30:37,743
No. It's not.
516
00:30:40,006 --> 00:30:41,791
Then why are you acting like this?
517
00:30:43,651 --> 00:30:44,707
Like what?
518
00:30:47,274 --> 00:30:49,274
Ungrateful.
519
00:30:49,276 --> 00:30:51,537
What do I have to be grateful for, Lynn?
520
00:30:51,539 --> 00:30:55,150
That, uh... you have no faith in me?
521
00:30:55,152 --> 00:30:58,414
You didn't think I could fix this.
522
00:30:58,416 --> 00:31:01,114
That right now, I don't have
the power to protect you?
523
00:31:03,116 --> 00:31:04,289
Jeff...
524
00:31:14,824 --> 00:31:15,955
- Hey.
- Hey.
525
00:31:17,304 --> 00:31:18,924
Thought you two might be hungry.
526
00:31:21,439 --> 00:31:22,788
- Kitchen?
- Yeah.
527
00:31:24,398 --> 00:31:27,182
What is clear is that
Tobias was using the clinic
528
00:31:27,184 --> 00:31:29,967
to facilitate the loss of your powers.
529
00:31:29,969 --> 00:31:32,753
Otherwise, why have
it taken away from me?
530
00:31:32,755 --> 00:31:35,277
The question is, how is he doing it?
531
00:31:35,279 --> 00:31:37,975
Was there any part of the lab
you didn't have clearance for?
532
00:31:37,977 --> 00:31:40,630
No, I... I had complete
reign over the clinic,
533
00:31:40,632 --> 00:31:42,850
it was one of the terms
Tobias and I agreed to.
534
00:31:42,852 --> 00:31:46,029
If anything was being hidden in that
lab, it would've been hidden in...
535
00:31:49,336 --> 00:31:50,555
In plain sight.
536
00:31:52,209 --> 00:31:54,078
Val.
537
00:31:54,080 --> 00:31:56,994
He used me to harness
Val's nullifying powers.
538
00:31:56,996 --> 00:32:00,215
I wasn't running
tests to find a cure for ALS.
539
00:32:00,217 --> 00:32:04,001
Tobias wanted a blueprint to produce
the technology of a nullifier.
540
00:32:04,003 --> 00:32:06,047
As opposed to using one in the flesh.
541
00:32:06,049 --> 00:32:08,919
Enabling him to nullify
any meta at any time.
542
00:32:08,921 --> 00:32:12,183
But how did he manage to nullify
me and Jennifer and Anissa
543
00:32:12,185 --> 00:32:14,797
without being in close contact with us?
544
00:32:16,538 --> 00:32:18,103
The emitter.
545
00:32:18,106 --> 00:32:19,596
What?
546
00:32:19,599 --> 00:32:22,714
It's a project that I was
working on at Monovista.
547
00:32:22,717 --> 00:32:26,197
It's a device that was
inspired by a design of Tesla's.
548
00:32:26,199 --> 00:32:27,938
It's a type of disseminator.
549
00:32:27,940 --> 00:32:29,766
They were supposedly using it to...
550
00:32:29,768 --> 00:32:31,420
to generate and distribute clean,
551
00:32:31,422 --> 00:32:33,093
free energy throughout Freeland.
552
00:32:33,096 --> 00:32:34,902
How did he get his hands on that?
553
00:32:34,904 --> 00:32:39,123
Tobias must have someone
on his payroll at Monovista.
554
00:32:39,125 --> 00:32:42,937
So the power to nullify and
the ability to broadcast it.
555
00:32:42,940 --> 00:32:44,421
Tobias just became
556
00:32:44,424 --> 00:32:46,393
the most powerful man in Freeland.
557
00:32:47,786 --> 00:32:50,004
And he used all of us to do it.
558
00:32:50,006 --> 00:32:52,310
Locating and shutting down that emitter
559
00:32:52,312 --> 00:32:54,837
is our only hope of you
getting your powers back.
560
00:33:12,245 --> 00:33:14,028
Katie, when did this package arrive?
561
00:33:14,030 --> 00:33:16,552
Shortly after
your departure for dinner.
562
00:33:16,554 --> 00:33:17,860
Shall I scan it?
563
00:33:19,122 --> 00:33:20,863
No, that won't be necessary.
564
00:33:50,066 --> 00:33:52,632
Thank you for joining us, Mr. Whale.
565
00:33:55,636 --> 00:33:58,639
We were wanting to
check on your progress.
566
00:33:59,902 --> 00:34:02,641
It's going quite well, actually.
567
00:34:02,643 --> 00:34:05,166
I've gained full control
of the city's gangs,
568
00:34:05,168 --> 00:34:07,070
made all the right friends at City Hall
569
00:34:07,073 --> 00:34:11,912
and have certain assurances that
my election as mayor is inevitable.
570
00:34:11,914 --> 00:34:14,653
The mayor's seat is crucial.
571
00:34:14,655 --> 00:34:19,049
We'll need you to be able to
operate publicly above board.
572
00:34:19,051 --> 00:34:20,618
It's only a matter of time.
573
00:34:21,765 --> 00:34:23,009
Freeland is mine.
574
00:34:23,012 --> 00:34:24,707
And the metas?
575
00:34:24,709 --> 00:34:26,906
Rendered under my complete control.
576
00:34:26,909 --> 00:34:28,632
Each and every one of them.
577
00:34:28,635 --> 00:34:30,257
That's quite a claim.
578
00:34:30,260 --> 00:34:33,046
We assume you have
evidence to confirm it?
579
00:34:39,687 --> 00:34:41,552
I wanna see this thing in action.
580
00:34:44,816 --> 00:34:46,339
Now remove the bracelet.
581
00:34:50,735 --> 00:34:52,691
Impressive.
582
00:34:52,693 --> 00:34:55,651
We were not certain that
you could pull this off.
583
00:34:55,653 --> 00:34:57,522
I assure you,
584
00:34:57,524 --> 00:35:00,743
my appointment will be
the board's highest asset.
585
00:35:00,745 --> 00:35:03,964
And assuming your assurances
586
00:35:03,966 --> 00:35:06,749
play out with your mayoral seat,
587
00:35:06,751 --> 00:35:09,534
so, too, will your seat
588
00:35:09,536 --> 00:35:11,449
on the board.
589
00:35:11,451 --> 00:35:14,093
We appreciate your time, Mr. Whale.
590
00:35:16,195 --> 00:35:19,632
Just close the box.
591
00:35:33,124 --> 00:35:36,256
I can't believe you just
let her go back up there.
592
00:35:36,259 --> 00:35:39,086
Okay. Do you really think I
just let her go back up there?
593
00:35:39,088 --> 00:35:40,593
I tried to stop her, she was gonna do
594
00:35:40,595 --> 00:35:42,263
it whether I gave her
my blessing or not.
595
00:35:42,265 --> 00:35:43,786
What was I supposed to do?
596
00:35:43,788 --> 00:35:44,989
Tie her to the couch?
597
00:35:48,184 --> 00:35:49,942
And what's going on with you?
598
00:35:49,945 --> 00:35:53,534
You've been acting really strange
ever since we lost our powers.
599
00:35:53,537 --> 00:35:55,972
And I know there's more to
it than that. I know you.
600
00:35:55,974 --> 00:35:57,800
It bothers me.
601
00:35:57,802 --> 00:36:00,063
Yeah, babe, it's bothering
all of us right now.
602
00:36:00,065 --> 00:36:04,067
No, it bothers me how badly
you all want them back.
603
00:36:04,069 --> 00:36:06,330
Babe, what if I don't?
604
00:36:06,332 --> 00:36:11,074
I mean, 'Nissa, this could be
our chance to lead regular lives.
605
00:36:11,076 --> 00:36:14,751
Whoa. "Regular lives"?
No, that's not for me.
606
00:36:14,754 --> 00:36:16,557
I have to protect Freeland.
607
00:36:16,560 --> 00:36:18,255
More importantly, I
gotta protect my family,
608
00:36:18,257 --> 00:36:19,291
and that includes you.
609
00:36:19,294 --> 00:36:22,128
Maybe we won't need
protecting if we're not metas.
610
00:36:22,131 --> 00:36:23,178
If we weren't...
611
00:36:23,181 --> 00:36:24,799
Think of all the problems
that have come with it.
612
00:36:24,801 --> 00:36:27,090
How many of us have almost died?
613
00:36:27,092 --> 00:36:28,483
Or gotten kidnapped?
614
00:36:28,485 --> 00:36:29,921
Or arrested?
615
00:36:31,053 --> 00:36:33,009
And then every time
616
00:36:33,011 --> 00:36:35,883
we come even close
to a moment's peace...
617
00:36:39,278 --> 00:36:42,540
I mean, how could we
even be a real family
618
00:36:42,542 --> 00:36:44,066
as long as we have powers?
619
00:36:48,635 --> 00:36:49,636
Listen...
620
00:36:51,682 --> 00:36:54,353
I understand how you
feel, Grace, especially
621
00:36:54,356 --> 00:36:56,380
on top of everything else
that you've gone through
622
00:36:56,383 --> 00:36:57,940
since you were a really little girl,
623
00:36:57,943 --> 00:37:00,818
and you're still trying to control
your shift, and I understand that.
624
00:37:00,821 --> 00:37:01,970
Trust me, I do.
625
00:37:01,973 --> 00:37:04,451
But when you met me, I was a meta.
626
00:37:04,454 --> 00:37:06,303
When you fell in love with me,
627
00:37:06,305 --> 00:37:07,783
I was a meta.
628
00:37:07,785 --> 00:37:09,654
And, babe, if I gotta
go the rest of my life
629
00:37:09,656 --> 00:37:10,916
trying to get my powers back,
630
00:37:10,918 --> 00:37:13,528
then that's just what I gotta do.
631
00:37:13,530 --> 00:37:17,097
I'm just saying, may...
maybe this is a sign.
632
00:37:17,099 --> 00:37:20,584
That it's okay to let Freeland
take care of itself for once.
633
00:37:20,587 --> 00:37:23,842
Its fate doesn't have to
all depend on the Pierces.
634
00:37:23,844 --> 00:37:26,018
Yes, it does. This is who I am.
635
00:37:26,020 --> 00:37:27,370
This is who we are.
636
00:37:28,414 --> 00:37:29,979
And, yes,
637
00:37:29,981 --> 00:37:32,590
I'm terrified for
Jennifer right now. I am.
638
00:37:32,592 --> 00:37:34,940
But I also know that whatever
is thrown at my family,
639
00:37:34,942 --> 00:37:37,031
we always come out okay.
640
00:37:38,729 --> 00:37:39,798
I just...
641
00:37:41,035 --> 00:37:42,955
You know, the longer we do this,
642
00:37:44,213 --> 00:37:46,343
I can't help but wonder
643
00:37:46,345 --> 00:37:49,001
if one of these days,
our luck is gonna run out.
644
00:38:11,153 --> 00:38:13,022
I am Jennifer Pierce.
645
00:38:13,024 --> 00:38:14,545
I am Lightning.
646
00:38:14,547 --> 00:38:17,064
And no one or nothing
can take that from me.
647
00:38:39,225 --> 00:38:40,542
Jen, slow down!
648
00:38:40,545 --> 00:38:42,225
TC! How did you know that I...
649
00:38:42,227 --> 00:38:43,574
Anissa told me everything.
650
00:38:43,576 --> 00:38:45,697
Why would you go up
there without me again?
651
00:38:46,927 --> 00:38:48,710
I don't know what's happening.
652
00:38:55,980 --> 00:38:57,762
You're too far past the threshold.
653
00:38:57,764 --> 00:39:00,243
You gained enough power
about 97 kilometers back.
654
00:39:00,245 --> 00:39:02,095
Slow down and come back to Earth.
655
00:39:06,643 --> 00:39:08,228
TC, I can't.
656
00:39:08,231 --> 00:39:09,341
You can.
657
00:39:10,180 --> 00:39:11,658
The particles will phase out
658
00:39:11,661 --> 00:39:13,666
the further you get
away from the ionosphere.
659
00:39:14,781 --> 00:39:16,174
Just start descending.
660
00:39:34,061 --> 00:39:35,887
I did it, TC.
661
00:39:35,889 --> 00:39:37,150
I did it.
662
00:39:38,414 --> 00:39:40,109
Thank God.
663
00:39:40,112 --> 00:39:42,332
Anissa would have killed
me if you didn't make it.
664
00:39:44,419 --> 00:39:46,245
Welcome back.
665
00:39:58,540 --> 00:40:04,283
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --
49221
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.