All language subtitles for Below.the.Fold

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:39,281 --> 00:01:42,851 I was just sayin' there's a tractor pull tomorrow 2 00:01:42,884 --> 00:01:44,854 and I thought I can do a story on that. 3 00:01:46,155 --> 00:01:48,090 Didn't we just have one? 4 00:01:48,123 --> 00:01:49,092 Yeah. 5 00:01:49,125 --> 00:01:52,128 This is the state final so it's in Kansas City. 6 00:01:52,161 --> 00:01:53,563 Why are we covering it? 7 00:01:53,596 --> 00:01:55,131 Phil's boy, he's in it. 8 00:01:55,164 --> 00:01:56,733 Oh, that's right. 9 00:01:59,634 --> 00:02:01,770 All right, you got anything else? 10 00:02:01,804 --> 00:02:03,807 I could do a story on the school board meeting. 11 00:02:03,840 --> 00:02:05,942 No, I'm gonna have the new girl do that. 12 00:02:08,043 --> 00:02:08,879 Anything else? 13 00:02:11,814 --> 00:02:15,218 All right then, I guess tractor pull it is. 14 00:02:17,687 --> 00:02:18,487 David, how 'bout you? 15 00:02:18,521 --> 00:02:19,956 What do you got? 16 00:02:19,988 --> 00:02:23,527 Police reports, Relay For Life, Toys for Tots drive. 17 00:02:24,660 --> 00:02:25,695 That's it? 18 00:02:25,727 --> 00:02:27,063 That's it. 19 00:02:27,095 --> 00:02:28,530 All right. 20 00:02:28,564 --> 00:02:30,500 Anybody got anything else? 21 00:02:30,533 --> 00:02:31,368 Maggie? 22 00:02:33,268 --> 00:02:34,403 All right. 23 00:02:34,437 --> 00:02:35,272 Get outta here. 24 00:02:42,077 --> 00:02:43,747 Oh, David, hold up. 25 00:02:43,779 --> 00:02:45,380 What's up, Boss? 26 00:02:45,414 --> 00:02:47,450 You remember Susie Potter? 27 00:02:47,482 --> 00:02:48,450 Of course. 28 00:02:48,483 --> 00:02:51,653 Well, her mother just passed away from cancer. 29 00:02:51,687 --> 00:02:54,224 She told me that she wanted the search to continue. 30 00:02:55,158 --> 00:02:57,459 I'd like you to write a nice piece on that. 31 00:02:57,493 --> 00:02:58,561 What are you expecting to find? 32 00:02:58,594 --> 00:03:00,063 It's been like years. 33 00:03:00,095 --> 00:03:01,997 Well, the anniversary is still a few months out. 34 00:03:02,030 --> 00:03:03,533 You got plenty of time. 35 00:03:03,565 --> 00:03:06,101 Don't be surprised if no one talks to me. 36 00:03:06,135 --> 00:03:07,203 This is Skidmore. 37 00:03:07,236 --> 00:03:09,272 Well, you'll figure it out. 38 00:03:11,273 --> 00:03:12,975 Hey, one more thing. 39 00:03:14,510 --> 00:03:16,613 I hired that friend of yours. 40 00:03:16,646 --> 00:03:17,446 What friend? 41 00:03:18,780 --> 00:03:20,182 Lisa. 42 00:03:20,215 --> 00:03:22,152 I want you to help her get settled 43 00:03:22,184 --> 00:03:24,086 in and show her around, would ya? 44 00:03:24,119 --> 00:03:25,855 I actually got a lotta work to do. 45 00:03:25,887 --> 00:03:27,824 Yeah, well, it'll just take a second. 46 00:03:33,563 --> 00:03:34,498 Morning, Lisa. 47 00:03:35,363 --> 00:03:36,165 I believe you know- 48 00:03:36,199 --> 00:03:37,566 - David Fremont. 49 00:03:38,534 --> 00:03:40,069 Lisa. 50 00:03:40,101 --> 00:03:42,304 I've asked David to show you around. 51 00:03:42,338 --> 00:03:44,140 If you need anything else, just let me know. 52 00:03:44,172 --> 00:03:45,007 Thank you. 53 00:03:52,013 --> 00:03:53,783 Well, it's been awhile. 54 00:03:53,815 --> 00:03:54,650 Yeah. 55 00:03:56,052 --> 00:03:57,053 How have you been? 56 00:03:58,220 --> 00:03:59,122 Doin' all right. 57 00:04:01,189 --> 00:04:02,825 I should show you around. 58 00:04:09,231 --> 00:04:10,332 This'll be your desk. 59 00:04:10,366 --> 00:04:13,269 Our last reporter was let go. 60 00:04:19,074 --> 00:04:20,542 Hey, Maggie? 61 00:04:20,576 --> 00:04:21,643 This is Lisa Johnson. 62 00:04:21,677 --> 00:04:22,645 She's our new reporter. 63 00:04:22,677 --> 00:04:23,745 Hi. 64 00:04:23,778 --> 00:04:24,680 It's nice to meet you. 65 00:04:24,713 --> 00:04:25,682 Likewise. 66 00:04:25,715 --> 00:04:26,750 Maggie is our news clerk, 67 00:04:26,783 --> 00:04:29,919 so she can help you with whatever you need really. 68 00:04:29,951 --> 00:04:30,786 Good to know. 69 00:04:35,624 --> 00:04:37,626 Morning meeting is at nine. 70 00:04:37,660 --> 00:04:39,729 Copy is due by 10. 71 00:04:39,761 --> 00:04:41,396 Okay. 72 00:04:41,429 --> 00:04:42,364 Anything else? 73 00:04:43,199 --> 00:04:45,302 No, I think that's it. 74 00:04:48,304 --> 00:04:49,806 Do you wanna talk about it? 75 00:04:49,838 --> 00:04:52,341 Lisa, we haven't talked in three years. 76 00:04:55,410 --> 00:04:57,146 I was just curious. 77 00:05:13,996 --> 00:05:15,999 What are you workin' on? 78 00:05:16,032 --> 00:05:17,867 Just preppin' for an interview. 79 00:05:17,900 --> 00:05:20,003 Oo, what interview? 80 00:05:20,035 --> 00:05:22,372 Doing a story over the missing Skidmore girl. 81 00:05:28,843 --> 00:05:30,279 When was that? 82 00:05:30,312 --> 00:05:31,680 Sounds familiar. 83 00:05:31,713 --> 00:05:33,215 10 years ago. 84 00:05:33,249 --> 00:05:34,618 Who are you interviewing? 85 00:05:35,484 --> 00:05:36,352 Her older sister. 86 00:05:36,384 --> 00:05:38,521 She was the last person who saw her. 87 00:05:39,588 --> 00:05:41,724 Dude, you have to let me come with you. 88 00:05:41,756 --> 00:05:43,425 No. 89 00:05:43,458 --> 00:05:45,093 No, I don't. 90 00:05:45,126 --> 00:05:46,261 Come on. 91 00:05:46,295 --> 00:05:47,830 When was the last time we worked on a story together? 92 00:05:47,862 --> 00:05:49,564 Don't you have your own work to do? 93 00:05:49,598 --> 00:05:52,634 Would you believe me if I said I was already done? 94 00:05:52,667 --> 00:05:53,502 No. 95 00:05:56,973 --> 00:05:57,807 Come on. 96 00:05:59,240 --> 00:06:00,610 Like old times. 97 00:06:00,643 --> 00:06:01,912 I don't know. 98 00:06:03,078 --> 00:06:04,948 I can be your assistant. 99 00:06:06,148 --> 00:06:09,485 Any heavy lifting, I'm there. 100 00:06:09,518 --> 00:06:10,720 All right. 101 00:06:12,388 --> 00:06:13,388 Yeah? 102 00:06:13,422 --> 00:06:14,256 Okay. 103 00:06:16,191 --> 00:06:17,059 Leave in an hour. 104 00:06:29,105 --> 00:06:32,242 Jesus, I forgot there is nothing out here. 105 00:06:33,109 --> 00:06:34,811 Like what do these people even do? 106 00:06:35,811 --> 00:06:37,814 People live here so they do somethin'. 107 00:06:38,780 --> 00:06:41,684 Yeah, the booming social scene. 108 00:06:42,585 --> 00:06:44,087 I seem to remember you enjoying it. 109 00:06:48,657 --> 00:06:50,393 What are you doin' back here, Lisa? 110 00:06:52,561 --> 00:06:53,930 Maybe I just missed you. 111 00:06:56,131 --> 00:06:57,899 What are you really doin' back here? 112 00:06:57,932 --> 00:07:00,102 Do I need a reason to come back here now? 113 00:07:01,670 --> 00:07:02,838 Just out of the blue. 114 00:07:05,408 --> 00:07:07,744 Let's just say things didn't work out. 115 00:07:39,208 --> 00:07:40,042 Hi, Diane? 116 00:07:41,076 --> 00:07:42,011 I'm David Fremont. 117 00:07:42,044 --> 00:07:43,179 We spoke on the phone earlier. 118 00:07:43,211 --> 00:07:44,312 This is Lisa Johnson. 119 00:07:44,345 --> 00:07:46,114 She works at the paper with me. 120 00:07:46,148 --> 00:07:46,982 May we come in? 121 00:07:48,117 --> 00:07:48,917 Of course. 122 00:07:48,951 --> 00:07:49,785 Yeah, come in. 123 00:07:54,389 --> 00:07:57,526 Can you tell us a little bit about Susie? 124 00:07:58,461 --> 00:07:59,295 Yeah. 125 00:08:00,896 --> 00:08:04,232 Susie was six years younger than me. 126 00:08:04,266 --> 00:08:06,035 She was just really sweet. 127 00:08:06,067 --> 00:08:07,702 She was really active in the church 128 00:08:07,735 --> 00:08:10,572 and always helpin' people. 129 00:08:10,605 --> 00:08:13,076 And she disappeared when she was 12, right? 130 00:08:13,109 --> 00:08:14,876 Yeah, that's right. 131 00:08:14,910 --> 00:08:16,779 And did she have many friends? 132 00:08:16,812 --> 00:08:18,881 She had a few girls she hung around with. 133 00:08:18,913 --> 00:08:21,216 Do you remember their names? 134 00:08:21,249 --> 00:08:23,720 Alyssa and Cassie were her two closest friends. 135 00:08:25,187 --> 00:08:27,723 Do you have numbers for any of them? 136 00:08:27,756 --> 00:08:28,558 Maybe. 137 00:08:28,590 --> 00:08:30,492 I'll see what I can find. 138 00:08:30,525 --> 00:08:31,360 Thank you. 139 00:08:32,194 --> 00:08:33,963 So, can you tell us about the day? 140 00:08:36,665 --> 00:08:37,866 Sorry. 141 00:08:37,900 --> 00:08:39,769 It's just, it's been awhile since I talked about all this. 142 00:08:39,801 --> 00:08:40,769 That's okay. 143 00:08:41,971 --> 00:08:42,806 Take your time. 144 00:08:44,973 --> 00:08:48,710 Well, I still remember it like it was yesterday. 145 00:08:50,779 --> 00:08:52,014 I was gettin' ready to hang out 146 00:08:52,046 --> 00:08:54,916 with some friends that night and Susie 147 00:08:54,949 --> 00:08:57,420 had just been hangin' around the house all day, 148 00:08:57,453 --> 00:08:59,554 reading and talking on the phone. 149 00:08:59,588 --> 00:09:01,857 Do you remember who she was talking to? 150 00:09:01,891 --> 00:09:02,825 I'm not sure. 151 00:09:03,659 --> 00:09:05,862 I wasn't really paying attention. 152 00:09:05,895 --> 00:09:07,362 I was gettin' ready to hop in the shower 153 00:09:07,396 --> 00:09:12,135 and she was gonna run out to my car to grab her Bible. 154 00:09:13,535 --> 00:09:16,138 And then when I got outta the shower 155 00:09:16,171 --> 00:09:17,639 she just wasn't there. 156 00:09:19,507 --> 00:09:21,477 When did you tell the police? 157 00:09:21,510 --> 00:09:23,346 A few hours later. 158 00:09:23,378 --> 00:09:27,048 And where were your parents during all of this? 159 00:09:27,082 --> 00:09:31,254 Mom was at work and Dad had been gone for a few years. 160 00:09:32,688 --> 00:09:34,924 I looked all over for her. 161 00:09:34,957 --> 00:09:36,391 The front door was wide open. 162 00:09:37,760 --> 00:09:39,896 I looked in the car and her Bible was gone 163 00:09:39,929 --> 00:09:42,497 so I know she made it at least that far. 164 00:09:42,530 --> 00:09:45,066 When I couldn't find her, I panicked. 165 00:09:45,099 --> 00:09:47,035 I called Mom at work. 166 00:09:47,069 --> 00:09:48,170 We went door to door asking 167 00:09:48,203 --> 00:09:50,173 if anybody had seen her and nobody had. 168 00:09:51,774 --> 00:09:54,177 What do you think happened to her? 169 00:09:54,209 --> 00:09:57,980 I don't know, but I know that somebody in this town does. 170 00:09:59,848 --> 00:10:01,817 What makes you say that? 171 00:10:01,849 --> 00:10:03,519 Miss Johnson, this is Skidmore. 172 00:10:04,652 --> 00:10:06,054 Everybody knows everybody. 173 00:10:06,088 --> 00:10:09,659 So, I can't just accept that nobody knows anything. 174 00:10:10,858 --> 00:10:13,929 And then after the incident, I knew. 175 00:10:15,164 --> 00:10:16,064 The incident? 176 00:10:19,734 --> 00:10:21,436 A year after Susie's disappearance, 177 00:10:21,469 --> 00:10:25,208 these pages were in my car. 178 00:10:25,241 --> 00:10:26,442 They're from Susie's Bible 179 00:10:26,474 --> 00:10:29,077 and I know because I gave it to her. 180 00:10:29,111 --> 00:10:31,213 There's a passage there underlined that says, 181 00:10:31,247 --> 00:10:34,583 "No wonder, for even Satan disguises himself 182 00:10:34,617 --> 00:10:36,953 as an angel of light." 183 00:10:36,986 --> 00:10:38,453 Did you report this? 184 00:10:38,487 --> 00:10:39,755 Yeah, I did. 185 00:10:39,788 --> 00:10:43,226 And they said that Susie had probably done it 186 00:10:43,258 --> 00:10:46,895 and that the pages had just fallen out from under the seat, 187 00:10:46,929 --> 00:10:49,497 but I tore that car apart after she disappeared 188 00:10:49,530 --> 00:10:50,665 and they weren't there. 189 00:10:51,633 --> 00:10:54,303 Do you think you'll ever find out what happened to her? 190 00:10:56,438 --> 00:10:58,074 You know, our mother died believing 191 00:10:58,107 --> 00:11:00,108 that one day Susie'd just come walking 192 00:11:00,141 --> 00:11:01,310 through the front door. 193 00:11:02,544 --> 00:11:04,780 Hell, I think I even believed it for awhile, 194 00:11:06,147 --> 00:11:09,518 but I can feel now that she's not alive. 195 00:11:12,154 --> 00:11:13,088 I just wanna know. 196 00:11:15,024 --> 00:11:15,857 I'm sorry. 197 00:11:17,159 --> 00:11:18,595 It must be very hard for you. 198 00:11:20,396 --> 00:11:21,197 I'm okay. 199 00:11:22,330 --> 00:11:24,432 It's nice to see that people still care. 200 00:11:24,466 --> 00:11:25,568 And we do. 201 00:11:28,170 --> 00:11:29,905 Thank you for meeting with us. 202 00:11:29,938 --> 00:11:31,173 Yeah, thank you. 203 00:11:53,362 --> 00:11:54,630 Hey, so you know how Diane said 204 00:11:54,663 --> 00:11:56,599 that Susie was involved in the church? 205 00:11:56,631 --> 00:11:57,699 Yeah. 206 00:11:57,732 --> 00:11:58,934 So, I called the church she went to 207 00:11:58,967 --> 00:12:00,202 and the preacher there said 208 00:12:00,234 --> 00:12:01,636 that even though he knew Susie, 209 00:12:01,670 --> 00:12:02,671 she was actually closer 210 00:12:02,704 --> 00:12:04,506 with the youth minister and his wife. 211 00:12:04,540 --> 00:12:07,476 The couple, Grace and Matthew Donovan were really popular 212 00:12:07,508 --> 00:12:10,211 with the kids since they were fresh outta college. 213 00:12:10,245 --> 00:12:11,080 Anything else? 214 00:12:12,448 --> 00:12:13,281 And he gave me their number 215 00:12:13,314 --> 00:12:15,950 so I'm gonna go give 'em a call. 216 00:12:15,983 --> 00:12:17,852 That's good work, Lis. 217 00:12:17,886 --> 00:12:18,721 Thanks. 218 00:12:18,753 --> 00:12:19,588 Hey? 219 00:12:21,189 --> 00:12:23,825 What do you think about working on this officially? 220 00:12:23,858 --> 00:12:24,660 Really? 221 00:12:24,693 --> 00:12:25,494 Yeah. 222 00:12:25,526 --> 00:12:26,528 I'll talk to Jason about it. 223 00:12:26,561 --> 00:12:28,430 I mean, if you're gonna be helping me out 224 00:12:28,463 --> 00:12:30,132 you might as well get some credit. 225 00:12:31,567 --> 00:12:34,136 I mean, someone's gotta pick up on your slack, right? 226 00:12:36,905 --> 00:12:37,740 All right. 227 00:12:54,689 --> 00:12:55,491 Hello? 228 00:12:55,524 --> 00:12:58,059 Hi, Grace, my name is Lisa Johnson. 229 00:12:58,093 --> 00:12:59,661 I'm with "The Maryville Daily Forum." 230 00:12:59,694 --> 00:13:00,829 I was wondering if you had some time 231 00:13:00,862 --> 00:13:02,964 to answer a few questions on Susie Potter? 232 00:13:03,966 --> 00:13:05,534 What kind of questions? 233 00:13:05,567 --> 00:13:08,037 Well, with the anniversary of her disappearance coming up 234 00:13:08,069 --> 00:13:10,573 we're doing a story on where the case is now. 235 00:13:10,606 --> 00:13:12,375 We were reaching out to those who knew her well. 236 00:13:12,407 --> 00:13:15,043 I understand the two of you were close? 237 00:13:15,077 --> 00:13:16,511 She was a good kid. 238 00:13:17,612 --> 00:13:19,114 We really liked her. 239 00:13:19,147 --> 00:13:21,117 So, Susie was very outgoing? 240 00:13:23,017 --> 00:13:26,054 Susie was smart, but she was a bit reserved. 241 00:13:27,155 --> 00:13:29,191 So, she mostly kept to herself? 242 00:13:30,391 --> 00:13:31,893 I'd say so. 243 00:13:31,926 --> 00:13:32,861 Yes. 244 00:13:32,895 --> 00:13:35,832 And so, the two of you were close, correct? 245 00:13:38,400 --> 00:13:39,968 She would talk to me. 246 00:13:40,835 --> 00:13:42,804 When was the last time you saw her? 247 00:13:44,039 --> 00:13:46,475 A couple of days before... 248 00:13:48,876 --> 00:13:49,712 Grace? 249 00:13:54,049 --> 00:13:54,884 Grace? 250 00:13:56,251 --> 00:13:57,185 Are you there? 251 00:13:59,420 --> 00:14:01,123 I can't talk about this. 252 00:14:03,958 --> 00:14:04,794 Grace? 253 00:14:05,761 --> 00:14:06,562 Hello? 254 00:14:10,833 --> 00:14:12,267 No. 255 00:14:12,300 --> 00:14:15,437 There's no way I can spare two reporters on one story. 256 00:14:15,471 --> 00:14:18,641 What, not enough people covering tractor pulls? 257 00:14:18,674 --> 00:14:20,843 Lisa's a really good fit for this. 258 00:14:20,876 --> 00:14:22,678 Then have her do the story. 259 00:14:22,710 --> 00:14:24,446 Is that what you want? 260 00:14:24,479 --> 00:14:25,814 You know, it's not a bad idea. 261 00:14:25,848 --> 00:14:28,150 David, I assigned you this story. 262 00:14:29,150 --> 00:14:30,953 I don't wanna hear about this again. 263 00:14:33,689 --> 00:14:34,524 Okay. 264 00:14:42,897 --> 00:14:44,432 So am I on the story? 265 00:14:44,466 --> 00:14:45,301 No. 266 00:14:47,803 --> 00:14:48,804 Why not? 267 00:14:48,838 --> 00:14:51,140 He says he can't spare the reporters. 268 00:14:51,173 --> 00:14:54,176 So, if you don't wanna help anymore, I understand. 269 00:14:54,208 --> 00:14:55,010 It's a good thing quitting 270 00:14:55,043 --> 00:14:56,813 isn't one of my strong suits. 271 00:14:57,979 --> 00:14:59,915 You'll have to work on this on your own time. 272 00:15:01,083 --> 00:15:02,651 You get ahold of the Donovan's? 273 00:15:03,852 --> 00:15:04,920 Yeah. 274 00:15:04,953 --> 00:15:08,057 Got ahold of Grace and she hung up on me. 275 00:15:09,992 --> 00:15:11,626 Think we could be onto something? 276 00:15:12,527 --> 00:15:13,928 Maybe. 277 00:16:19,160 --> 00:16:19,996 Hey! 278 00:16:21,796 --> 00:16:23,098 Nobody lives there. 279 00:16:25,968 --> 00:16:27,270 Yeah, it looks that way. 280 00:16:28,102 --> 00:16:29,872 You shouldn't be trespassing. 281 00:16:29,905 --> 00:16:30,939 You could be shot. 282 00:16:32,107 --> 00:16:34,376 Wouldn't be the first time that's happened here. 283 00:16:35,376 --> 00:16:37,146 Well, you should be more careful. 284 00:16:38,880 --> 00:16:39,715 I will. 285 00:16:42,784 --> 00:16:45,120 Do you know who used to live here? 286 00:16:45,152 --> 00:16:49,391 Young guy and his wife I think, 287 00:16:49,424 --> 00:16:50,927 but that was a long time ago. 288 00:16:52,126 --> 00:16:54,697 Do you remember a disappearance 289 00:16:54,729 --> 00:16:56,798 that happened about a decade ago? 290 00:16:58,065 --> 00:16:59,334 That Potter girl? 291 00:17:00,202 --> 00:17:01,070 Yeah. 292 00:17:02,003 --> 00:17:03,304 Could you point me in the direction 293 00:17:03,338 --> 00:17:05,241 of where the Potter girl used to live? 294 00:17:06,642 --> 00:17:08,244 Down there on the left. 295 00:17:09,677 --> 00:17:10,512 Thank you. 296 00:17:12,213 --> 00:17:13,315 Have a good day. 297 00:18:52,748 --> 00:18:54,350 You look like shit. 298 00:18:57,085 --> 00:18:58,453 What are you doin' here? 299 00:18:58,486 --> 00:19:00,790 We were supposed to meet up about the story. 300 00:19:01,956 --> 00:19:03,257 Oh, right. 301 00:19:03,290 --> 00:19:04,559 It's like eight o'clock. 302 00:19:04,592 --> 00:19:06,461 Why did you come so early? 303 00:19:06,494 --> 00:19:09,064 Because you said to meet in the morning, 304 00:19:10,464 --> 00:19:11,567 and it is morning. 305 00:19:13,734 --> 00:19:15,737 I'm sorry, it's just, I got company. 306 00:19:15,771 --> 00:19:17,239 I have breakfast. 307 00:19:20,474 --> 00:19:22,444 Is everything okay out here? 308 00:19:22,476 --> 00:19:23,778 Yeah, it's fine. 309 00:19:23,811 --> 00:19:26,180 I just got a story to work on I forgot about. 310 00:19:26,213 --> 00:19:27,049 Oh. 311 00:19:28,683 --> 00:19:29,952 Hey, Maggie. 312 00:19:29,984 --> 00:19:30,819 Hey. 313 00:19:31,685 --> 00:19:33,521 I'll just be a few minutes. 314 00:19:33,555 --> 00:19:34,390 Cool. 315 00:19:38,159 --> 00:19:38,993 What? 316 00:19:40,962 --> 00:19:41,797 Nothing. 317 00:19:42,864 --> 00:19:43,699 Whatever. 318 00:19:44,765 --> 00:19:48,002 Hey, just let her down easy, okay? 319 00:19:48,036 --> 00:19:50,206 Hm, 'cause you're so good at that. 320 00:19:57,913 --> 00:19:59,213 So, what do you got? 321 00:19:59,246 --> 00:20:02,683 Those pictures I sent you last night, did you see 'em? 322 00:20:02,716 --> 00:20:04,552 I did, at work. 323 00:20:05,486 --> 00:20:08,956 You know, Skidmore is a creepy fucking place. 324 00:20:08,990 --> 00:20:10,526 What makes you say that? 325 00:20:10,559 --> 00:20:11,993 I mean, apart from all the shit 326 00:20:12,027 --> 00:20:13,863 that's happened there over the years? 327 00:20:15,463 --> 00:20:16,498 I don't know. 328 00:20:16,530 --> 00:20:17,832 I just felt like someone was watching me yesterday. 329 00:20:17,866 --> 00:20:19,233 Nah, don't be paranoid. 330 00:20:19,267 --> 00:20:20,068 No one's watching you. 331 00:20:20,100 --> 00:20:21,869 I'm not being paranoid. 332 00:20:21,903 --> 00:20:23,405 I'm just saying it felt weird. 333 00:20:24,371 --> 00:20:25,340 It'll be fine. 334 00:20:27,075 --> 00:20:27,876 So, what's next? 335 00:20:29,310 --> 00:20:31,012 It's your story, you tell me. 336 00:20:32,880 --> 00:20:35,149 Guess let's go knock on some doors? 337 00:20:38,552 --> 00:20:41,322 Hi, I'm a reporter from "The Maryville Daily Forum." 338 00:20:41,356 --> 00:20:42,424 I was wondering if you could- 339 00:20:43,791 --> 00:20:45,793 Hi, I'm from "The Maryville Daily Forum." 340 00:20:45,827 --> 00:20:48,830 I was wondering if I could, just go to another house? 341 00:20:51,867 --> 00:20:53,702 - Hi, I'm a reporter- - Get lost. 342 00:21:00,341 --> 00:21:01,142 Any luck? 343 00:21:01,175 --> 00:21:03,412 No, dude. 344 00:21:03,444 --> 00:21:05,280 I feel like a freakin' Jehovah's Witness. 345 00:21:05,312 --> 00:21:06,881 Yeah, I thought small town people 346 00:21:06,915 --> 00:21:08,317 are supposed to be friendly. 347 00:21:08,349 --> 00:21:09,184 Not here. 348 00:21:10,050 --> 00:21:12,588 Well, let's hit the next one. 349 00:21:23,530 --> 00:21:24,331 Hello, Ma'am. 350 00:21:24,365 --> 00:21:25,800 We're here to spread the Word of God. 351 00:21:25,834 --> 00:21:28,937 Have you given your heart to Jesus Christ? 352 00:21:28,970 --> 00:21:31,173 You're not here to spread the Word of God. 353 00:21:33,407 --> 00:21:36,144 Sorry, that was a bad joke. 354 00:21:36,176 --> 00:21:37,945 We're actually reporters from "The Maryville-" 355 00:21:37,979 --> 00:21:39,581 Everybody knows who you two are. 356 00:21:39,614 --> 00:21:40,816 You're just like all the others who come 357 00:21:40,848 --> 00:21:43,085 around here wantin' to know who shot the bully? 358 00:21:43,117 --> 00:21:43,918 Oh, no. 359 00:21:43,952 --> 00:21:45,453 We're not here to talk about McElroy. 360 00:21:45,486 --> 00:21:47,455 We're here to talk about Susie. 361 00:21:47,489 --> 00:21:49,658 Nobody wants to talk about that girl either. 362 00:21:49,691 --> 00:21:51,126 Well, we're doin' a story on her. 363 00:21:51,158 --> 00:21:53,060 We're not meaning to upset anyone. 364 00:21:53,094 --> 00:21:54,296 Well, it is upsetting. 365 00:21:54,328 --> 00:21:56,030 What did you expect? 366 00:21:56,063 --> 00:21:57,798 We spoke with Susie's sister the other day 367 00:21:57,831 --> 00:21:59,700 and she was very open about it. 368 00:21:59,733 --> 00:22:01,369 That Potter woman won't move on. 369 00:22:01,403 --> 00:22:04,405 The rest of us would rather just get on with our lives. 370 00:22:04,438 --> 00:22:06,641 So you don't wanna find out what happened to her? 371 00:22:06,675 --> 00:22:07,975 Nothing can be done. 372 00:22:08,009 --> 00:22:09,812 Do us a favor and leave this alone. 373 00:22:41,175 --> 00:22:41,976 Miss Johnson? 374 00:22:42,010 --> 00:22:42,810 Yeah, Boss? 375 00:22:42,844 --> 00:22:44,546 I need your copy. 376 00:22:44,578 --> 00:22:45,681 Yeah, it's done. 377 00:22:45,713 --> 00:22:48,517 I've just gotta type it up real quick. 378 00:22:48,550 --> 00:22:50,452 It's not done unless it's typed. 379 00:22:51,353 --> 00:22:53,489 Sorry, I will get that to you right away. 380 00:22:54,455 --> 00:22:56,457 Listen, this is the real world, 381 00:22:56,491 --> 00:22:58,760 not your school paper, okay? 382 00:22:58,792 --> 00:22:59,627 Gotcha. 383 00:23:00,595 --> 00:23:02,498 Right away, Sir. 384 00:23:05,200 --> 00:23:07,302 Do you wanna pull records to start off? 385 00:23:07,335 --> 00:23:08,170 Hey? 386 00:23:10,271 --> 00:23:11,106 You okay? 387 00:23:13,308 --> 00:23:14,309 Yeah, I'm fine. 388 00:23:16,344 --> 00:23:17,813 What time is it? 389 00:23:20,415 --> 00:23:22,084 It's time to go. 390 00:23:22,117 --> 00:23:23,719 You wanna grab a drink? 391 00:23:25,119 --> 00:23:27,822 Won't your girlfriend be jealous? 392 00:23:27,856 --> 00:23:29,223 Look, you want to or not? 393 00:23:44,806 --> 00:23:47,209 You're not much of a housekeeper are ya? 394 00:23:49,043 --> 00:23:50,244 Let's get you over here. 395 00:23:59,686 --> 00:24:00,488 Hey? 396 00:24:00,521 --> 00:24:01,357 Hey. 397 00:24:05,760 --> 00:24:07,828 Goodnight, buddy. 398 00:24:07,861 --> 00:24:08,662 Goodnight. 399 00:27:37,605 --> 00:27:38,440 Are you alone? 400 00:27:41,276 --> 00:27:42,110 Yeah. 401 00:27:43,744 --> 00:27:44,579 Who are you? 402 00:27:45,879 --> 00:27:47,448 That's not important, 403 00:27:47,482 --> 00:27:50,684 but I am putting myself in danger by meeting you. 404 00:27:50,717 --> 00:27:52,620 Why do you say that? 405 00:27:52,654 --> 00:27:55,957 Another case, one connected to Susie's. 406 00:27:55,990 --> 00:27:56,825 What case? 407 00:27:59,327 --> 00:28:03,232 A murder in North County, a young girl, Jessica Mercer. 408 00:28:04,165 --> 00:28:05,700 And what does that have to do with Susie? 409 00:28:05,732 --> 00:28:07,269 That's for you to figure out. 410 00:28:10,070 --> 00:28:11,339 Why are you helping us? 411 00:28:12,572 --> 00:28:15,276 Because no one else would. 412 00:28:16,644 --> 00:28:18,113 Wait, how do I contact you? 413 00:28:18,146 --> 00:28:19,013 I'll find you. 414 00:28:33,060 --> 00:28:34,963 Little Lisa Johnson, is that you? 415 00:28:35,829 --> 00:28:37,198 Raymond, hey. 416 00:28:38,866 --> 00:28:40,367 What are you doin' here? 417 00:28:40,401 --> 00:28:41,936 Oh, I was in the neighborhood. 418 00:28:41,969 --> 00:28:44,572 Figured I'd look you up, buy you some supper. 419 00:28:44,605 --> 00:28:45,640 Hm. 420 00:28:45,673 --> 00:28:48,343 Well, it is about that time. 421 00:28:48,376 --> 00:28:49,176 Why not? 422 00:28:49,210 --> 00:28:50,377 All right. 423 00:28:53,614 --> 00:28:55,550 Well, your dad still comes by every once 424 00:28:55,582 --> 00:28:58,118 in awhile to drink coffee and bullshit 425 00:28:58,152 --> 00:28:59,588 with the rest of us old guys. 426 00:29:00,988 --> 00:29:03,558 Oh, yeah, that sounds like Dad. 427 00:29:03,590 --> 00:29:06,394 So what are you doing all the way over here? 428 00:29:06,426 --> 00:29:08,362 It's for work. 429 00:29:08,396 --> 00:29:09,630 Where do you work? 430 00:29:09,664 --> 00:29:10,898 The Maryville paper. 431 00:29:11,866 --> 00:29:12,800 Well, I haven't heard 432 00:29:12,834 --> 00:29:15,437 of anything interesting happening over here. 433 00:29:15,470 --> 00:29:16,704 It's nothing new. 434 00:29:16,738 --> 00:29:19,741 It's actually an older case, 435 00:29:20,707 --> 00:29:23,978 one that I think you helped investigate. 436 00:29:25,613 --> 00:29:27,783 I thought this was just a friendly visit? 437 00:29:31,786 --> 00:29:32,587 Look, I'm sorry. 438 00:29:32,619 --> 00:29:33,521 It's just, 439 00:29:37,724 --> 00:29:38,626 I need your help. 440 00:29:39,894 --> 00:29:40,729 How? 441 00:29:42,730 --> 00:29:43,831 I was wondering if you could tell me anything 442 00:29:43,865 --> 00:29:46,867 about the Mercer girl who was murdered back in '05? 443 00:29:46,901 --> 00:29:49,971 Now why do you wanna know about that awful thing? 444 00:29:50,003 --> 00:29:51,905 Because I was told that there might be a connection 445 00:29:51,938 --> 00:29:53,340 with a missing girl case that happened 446 00:29:53,374 --> 00:29:55,410 in Skidmore a few years later. 447 00:29:55,443 --> 00:29:56,911 No, they wouldn't be related. 448 00:29:56,944 --> 00:29:59,280 We convicted someone for the Mercer case. 449 00:30:01,816 --> 00:30:04,953 Is there anything, anything at all? 450 00:30:07,655 --> 00:30:09,290 I shouldn't be talkin' to you about this. 451 00:30:09,322 --> 00:30:10,290 But why not? 452 00:30:10,323 --> 00:30:11,759 Because you're a reporter. 453 00:30:13,461 --> 00:30:15,530 I am just an old friend 454 00:30:16,731 --> 00:30:18,232 who you're having supper with, 455 00:30:19,533 --> 00:30:20,601 and that's all. 456 00:30:27,474 --> 00:30:29,610 This has to be off the record. 457 00:30:31,145 --> 00:30:33,615 Ed Henry, a real low life in the community, 458 00:30:33,647 --> 00:30:36,617 had run ins with local law enforcements his entire life. 459 00:30:36,651 --> 00:30:38,019 He was charged with the murder. 460 00:30:38,051 --> 00:30:39,920 Yeah, so what? 461 00:30:39,953 --> 00:30:41,088 It's not exactly a secret. 462 00:30:41,121 --> 00:30:42,856 It's all public record. 463 00:30:42,889 --> 00:30:44,559 Yeah, but he denied committing the murder. 464 00:30:44,591 --> 00:30:47,628 What murderer hasn't done that before? 465 00:30:47,662 --> 00:30:49,364 What's this have to do with Susie? 466 00:30:50,298 --> 00:30:51,133 I don't know. 467 00:30:53,000 --> 00:30:54,935 Well, do you wanna talk to him? 468 00:30:54,969 --> 00:30:56,203 That's gonna be difficult. 469 00:30:56,236 --> 00:30:57,037 Why is that? 470 00:30:57,070 --> 00:30:57,905 He's dead. 471 00:30:59,473 --> 00:31:01,775 Yeah, that would make it difficult. 472 00:31:01,809 --> 00:31:04,011 Raymond said that Ed hung himself and left 473 00:31:04,044 --> 00:31:05,579 a suicide note continuing to deny 474 00:31:05,613 --> 00:31:07,816 he had anything to do with the murder. 475 00:31:07,848 --> 00:31:11,019 His suicide and that note were never made public record. 476 00:31:12,419 --> 00:31:13,787 So, you think he's innocent? 477 00:31:13,820 --> 00:31:14,688 I think it's awfully convenient 478 00:31:14,722 --> 00:31:16,724 to point the finger at the town lowlife. 479 00:31:18,725 --> 00:31:19,560 Who knows? 480 00:31:21,294 --> 00:31:22,663 Maybe he was telling the truth. 481 00:31:31,806 --> 00:31:34,476 So you know Raymond, huh? 482 00:31:34,509 --> 00:31:37,011 Yeah, he's an old friend of the family. 483 00:31:37,043 --> 00:31:39,513 Well, I owe my life to that man. 484 00:31:41,382 --> 00:31:46,387 Wouldn't be stumbling around here if it weren't for him. 485 00:31:46,419 --> 00:31:47,221 Thank you. 486 00:31:47,254 --> 00:31:48,021 Thank you. 487 00:31:53,027 --> 00:31:54,896 He mentioned you were lead detective 488 00:31:54,928 --> 00:31:56,964 in North County until your accident. 489 00:31:56,998 --> 00:31:57,833 Yeah. 490 00:31:59,834 --> 00:32:01,236 Wish I could have done more. 491 00:32:03,703 --> 00:32:06,406 So tell me, what is it you kids want again? 492 00:32:06,440 --> 00:32:08,343 Raymond thought you might remember 493 00:32:08,376 --> 00:32:10,878 some details from a certain case. 494 00:32:10,912 --> 00:32:12,981 What case would that be? 495 00:32:13,013 --> 00:32:14,616 Jessica Mercer. 496 00:32:14,648 --> 00:32:16,251 That's a closed case now. 497 00:32:16,283 --> 00:32:18,719 You can find everything you need in public records. 498 00:32:18,752 --> 00:32:21,155 I heard not everything was made public record. 499 00:32:22,589 --> 00:32:24,791 So what do you know? 500 00:32:24,825 --> 00:32:26,728 What can you tell us about Ed Henry? 501 00:32:29,696 --> 00:32:31,765 The only evidence we had pointed to Ed, 502 00:32:33,701 --> 00:32:36,304 but that never sat well with me. 503 00:32:36,337 --> 00:32:37,438 Why is that? 504 00:32:37,471 --> 00:32:39,741 I guess you'd never had 505 00:32:39,773 --> 00:32:41,775 the pleasure of meeting Ed Henry. 506 00:32:41,809 --> 00:32:43,011 No. 507 00:32:43,043 --> 00:32:45,713 There were no fingerprints, DNA, hair, 508 00:32:47,248 --> 00:32:48,516 nothing on that girl. 509 00:32:48,549 --> 00:32:50,718 No evidence other than Ed's truck 510 00:32:50,751 --> 00:32:52,186 was found at the crime scene. 511 00:32:53,421 --> 00:32:55,823 Now, you can't tell me that a kid 512 00:32:55,856 --> 00:32:57,759 who couldn't even graduate high school 513 00:32:58,693 --> 00:33:00,060 could leave a crime scene that spotless. 514 00:33:02,062 --> 00:33:04,131 So, why was he convicted? 515 00:33:04,165 --> 00:33:05,732 Are you from a small town? 516 00:33:05,765 --> 00:33:06,567 Yeah. 517 00:33:06,600 --> 00:33:08,468 Then you should know the politics 518 00:33:08,501 --> 00:33:10,370 behind a situation like this. 519 00:33:10,404 --> 00:33:11,673 The Henry's had more enemies 520 00:33:11,705 --> 00:33:13,808 than track marks down their backs. 521 00:33:14,975 --> 00:33:17,511 So, who do you think could have done it? 522 00:33:17,544 --> 00:33:18,379 I don't know. 523 00:33:21,147 --> 00:33:23,350 But what was done to that girl, 524 00:33:23,384 --> 00:33:25,487 I hope I never see anything like it again. 525 00:33:26,553 --> 00:33:29,990 This was something more monstrous. 526 00:33:31,192 --> 00:33:32,794 How so? 527 00:33:32,827 --> 00:33:35,530 This was never released to the public. 528 00:33:35,562 --> 00:33:39,568 Whoever murdered that girl didn't have sex with her. 529 00:33:42,369 --> 00:33:43,604 They used a corncob. 530 00:33:51,011 --> 00:33:54,081 Did you know Jessica at all? 531 00:33:54,115 --> 00:33:54,950 Not really. 532 00:33:55,884 --> 00:33:58,653 Just that she was a normal, quiet girl, 533 00:33:58,685 --> 00:34:00,253 good in school. 534 00:34:00,287 --> 00:34:01,456 Pastor at Sheridan had nothing 535 00:34:01,489 --> 00:34:03,524 but great things to say about her. 536 00:34:03,557 --> 00:34:04,592 Wait, her pastor? 537 00:34:04,625 --> 00:34:06,560 Do you mean Matthew Donovan? 538 00:34:06,594 --> 00:34:07,629 Yeah, that's him. 539 00:34:08,595 --> 00:34:10,731 Matt's helped me through a lot. 540 00:34:14,301 --> 00:34:18,473 I've heard stories of men who have lost faith 541 00:34:18,506 --> 00:34:22,210 coming face to face with evil like that. 542 00:34:25,513 --> 00:34:26,348 But for me, 543 00:34:28,548 --> 00:34:29,617 I wanted to believe. 544 00:34:32,620 --> 00:34:34,322 I had to believe there was a hell, 545 00:34:35,222 --> 00:34:39,227 and that whoever did that was going there. 546 00:34:49,870 --> 00:34:50,705 Hello? 547 00:34:51,738 --> 00:34:52,572 Hello there. 548 00:34:52,606 --> 00:34:54,641 I'm David, this is my partner, Lisa. 549 00:34:54,675 --> 00:34:57,310 We're from "The Maryville Daily Forum." 550 00:34:57,343 --> 00:34:58,979 Oh, it's nice to meet you guys. 551 00:34:59,914 --> 00:35:00,749 I'm Matthew. 552 00:35:02,115 --> 00:35:03,283 I'm the pastor here. 553 00:35:03,316 --> 00:35:04,117 It's nice to meet you. 554 00:35:04,151 --> 00:35:05,553 Hi. 555 00:35:05,586 --> 00:35:08,189 Tom Trullinger sent us your way. 556 00:35:08,222 --> 00:35:09,189 Oh yeah, Tommy? 557 00:35:10,356 --> 00:35:12,059 You guys ever seen Tom play the guitar? 558 00:35:12,093 --> 00:35:14,194 That dude is amazing. 559 00:35:14,227 --> 00:35:15,796 Is this about him? 560 00:35:16,796 --> 00:35:18,165 Unfortunately, no. 561 00:35:18,198 --> 00:35:20,769 We're actually doing a story on Susie Potter. 562 00:35:22,403 --> 00:35:24,772 Well, that's unfortunate. 563 00:35:24,805 --> 00:35:26,908 Susie was an amazing person. 564 00:35:26,941 --> 00:35:29,343 She was an active member of my youth group. 565 00:35:29,376 --> 00:35:32,013 So eager to learn and be closer to God. 566 00:35:33,314 --> 00:35:35,316 Everybody around here loved her. 567 00:35:35,348 --> 00:35:38,318 We were told that this wasn't the first tragedy 568 00:35:38,352 --> 00:35:40,555 your youth group suffered. 569 00:35:40,588 --> 00:35:41,890 Unfortunately it's not. 570 00:35:43,758 --> 00:35:45,727 We had a young lady that attended this church, 571 00:35:45,760 --> 00:35:48,430 and she was taken from us. 572 00:35:50,131 --> 00:35:52,165 Did you know Jessica Mercer well? 573 00:35:52,198 --> 00:35:53,533 Of course. 574 00:35:53,566 --> 00:35:55,702 Jessica was in our older group. 575 00:35:55,736 --> 00:35:57,205 She was 15. 576 00:35:58,506 --> 00:36:01,609 A lot of the younger girls really looked up to her. 577 00:36:01,642 --> 00:36:04,611 You and your wife were the last ones to see her, right? 578 00:36:04,644 --> 00:36:06,347 That's correct, we were, 579 00:36:06,379 --> 00:36:09,015 but Grace and I are no longer together. 580 00:36:09,048 --> 00:36:11,251 I'm sorry, we were unaware. 581 00:36:11,285 --> 00:36:13,120 It's not a problem. 582 00:36:13,153 --> 00:36:15,021 Jessica had attended our youth group 583 00:36:15,055 --> 00:36:16,658 the evening she went missing. 584 00:36:18,225 --> 00:36:20,995 I found out the next day what happened and... 585 00:36:28,368 --> 00:36:32,207 It's the only time I came close to doubting my faith. 586 00:36:35,575 --> 00:36:38,378 It was extremely hard when I saw what it did to my wife. 587 00:36:41,515 --> 00:36:44,018 I had a difficult time preaching with the same joy 588 00:36:45,285 --> 00:36:47,856 because I felt God had made a mistake with Jessica. 589 00:36:52,392 --> 00:36:55,228 Well, we contacted your ex-wife 590 00:36:55,261 --> 00:37:00,234 awhile back and she wasn't too keen to talk about Susie. 591 00:37:00,700 --> 00:37:02,169 Well, she loved those kids. 592 00:37:03,437 --> 00:37:06,440 And after she found out that she wasn't able 593 00:37:06,472 --> 00:37:08,242 to conceive children of her own, 594 00:37:09,843 --> 00:37:12,312 our kids here were our family. 595 00:37:17,017 --> 00:37:17,819 I'm sorry, guys. 596 00:37:17,852 --> 00:37:18,685 I... 597 00:37:20,754 --> 00:37:21,956 You know, this might be the first time 598 00:37:21,988 --> 00:37:23,323 you hear a preacher say this, 599 00:37:23,356 --> 00:37:26,660 but I just don't feel like talking. 600 00:37:27,727 --> 00:37:28,562 We understand. 601 00:37:30,064 --> 00:37:31,065 Appreciate the help. 602 00:37:32,098 --> 00:37:33,334 It's no problem at all. 603 00:37:34,401 --> 00:37:37,038 Feel free to come back to one of our services sometime. 604 00:37:38,205 --> 00:37:39,040 Thanks. 605 00:37:44,812 --> 00:37:46,113 It has been five years to the day 606 00:37:46,146 --> 00:37:48,249 since the mysterious disappearance of Susie Potter, 607 00:37:48,281 --> 00:37:50,117 and the family continues to search 608 00:37:50,149 --> 00:37:52,419 and remains optimistic she'll be found. 609 00:37:52,452 --> 00:37:55,288 We spoke with Susie's mother about the search. 610 00:37:55,321 --> 00:37:57,258 Any information would be helpful. 611 00:37:58,225 --> 00:37:59,193 If someone knows something 612 00:37:59,225 --> 00:38:02,495 and then wanna remain anonymous, that's fine. 613 00:38:02,528 --> 00:38:04,631 We just want our little girl back. 614 00:38:52,111 --> 00:38:54,481 David confessed to me that all his life, 615 00:38:54,515 --> 00:38:56,484 he wants to be like Jason. 616 00:38:56,517 --> 00:38:58,319 - Like, Jason? - What? 617 00:38:59,653 --> 00:39:00,788 - Why? - I don't know. 618 00:39:00,821 --> 00:39:02,323 What are you guys laughin' at? 619 00:39:04,624 --> 00:39:06,426 I'll talk to you later. 620 00:39:06,459 --> 00:39:07,528 See you, Maggie. 621 00:39:11,164 --> 00:39:12,266 What'd you tell her? 622 00:39:13,100 --> 00:39:14,735 None of your business. 623 00:39:14,767 --> 00:39:15,735 Talkin' about me? 624 00:39:15,769 --> 00:39:17,972 Oh, I hate to break it to you, Peaches, 625 00:39:18,004 --> 00:39:20,441 but not everything is about you. 626 00:39:20,473 --> 00:39:23,443 Isn't it? 627 00:39:26,446 --> 00:39:27,414 "Maryville Daily Forum." 628 00:39:27,448 --> 00:39:28,816 This is David. 629 00:39:28,848 --> 00:39:30,184 Are you the guy who's been lookin' 630 00:39:30,216 --> 00:39:31,419 into some old cases? 631 00:39:32,519 --> 00:39:35,089 Uh, yeah, yeah, that's me. 632 00:39:35,122 --> 00:39:36,390 Who is this? 633 00:39:36,423 --> 00:39:37,792 Just meet me in the alley 634 00:39:37,825 --> 00:39:40,060 on the east side of the square at nine. 635 00:39:40,093 --> 00:39:41,095 I'll be lookin' for you. 636 00:40:00,080 --> 00:40:01,816 Think he's gonna show? 637 00:40:01,848 --> 00:40:03,517 No. 638 00:40:03,550 --> 00:40:05,319 Don't even know what he looks like. 639 00:40:06,854 --> 00:40:09,122 So, you think he's the Zodiac? 640 00:40:09,156 --> 00:40:11,826 You think everyone's the Zodiac. 641 00:40:11,859 --> 00:40:14,761 Only people that are left-handed. 642 00:40:28,742 --> 00:40:30,310 You David? 643 00:40:31,477 --> 00:40:32,780 Yeah, me and my partner. 644 00:40:33,680 --> 00:40:34,482 This is her. 645 00:40:34,515 --> 00:40:35,750 Can she join us? 646 00:40:39,486 --> 00:40:40,388 Who are you? 647 00:40:43,323 --> 00:40:45,493 My brother didn't do it. 648 00:40:45,526 --> 00:40:48,095 He was a lotta things, but he wasn't a murderer. 649 00:40:48,127 --> 00:40:49,263 How do you know this? 650 00:40:50,464 --> 00:40:51,866 They were together. 651 00:40:52,999 --> 00:40:54,601 She was a minor. 652 00:40:54,635 --> 00:40:56,037 She used to drive his truck around town. 653 00:40:56,069 --> 00:40:57,303 You could ask anyone. 654 00:40:57,336 --> 00:41:00,273 This is great information, but it doesn't prove anything. 655 00:41:02,276 --> 00:41:03,877 Listen, I know who did it. 656 00:41:03,910 --> 00:41:04,745 Okay. 657 00:41:05,646 --> 00:41:06,881 It's all right. 658 00:41:08,048 --> 00:41:08,848 Take it easy. 659 00:41:15,222 --> 00:41:16,057 Who did it? 660 00:41:18,191 --> 00:41:19,226 Mr. Darrach. 661 00:41:21,894 --> 00:41:22,963 He used to touch her. 662 00:41:24,631 --> 00:41:26,466 Wait, how do you know this? 663 00:41:26,499 --> 00:41:28,068 Jess told Ed. 664 00:41:28,102 --> 00:41:29,170 Ed knew it was Darrach. 665 00:41:29,202 --> 00:41:30,804 But she never said it was him? 666 00:41:31,671 --> 00:41:33,240 She was scared. 667 00:41:33,272 --> 00:41:34,774 Does anyone else know about this? 668 00:41:34,807 --> 00:41:37,210 He didn't want anyone else to know. 669 00:41:37,243 --> 00:41:38,646 Why wouldn't he tell the police? 670 00:41:38,678 --> 00:41:39,646 He did. 671 00:41:39,680 --> 00:41:41,182 They didn't do anything. 672 00:41:43,484 --> 00:41:45,019 Do you know where Darrach is now? 673 00:41:45,051 --> 00:41:46,486 No, he skipped town. 674 00:41:48,321 --> 00:41:51,959 Find him, look him up, you'll see. 675 00:41:57,430 --> 00:41:58,432 Do you believe that guy? 676 00:41:58,464 --> 00:42:00,200 I don't know. 677 00:42:01,234 --> 00:42:02,035 Maybe. 678 00:42:02,068 --> 00:42:03,169 Did you look at him? 679 00:42:03,202 --> 00:42:04,304 So what, we shouldn't follow up 680 00:42:04,338 --> 00:42:06,406 on this lead he just gave us? 681 00:42:06,439 --> 00:42:08,675 I just think we should be careful about this. 682 00:42:08,709 --> 00:42:10,944 Why, because he looks like a stoner? 683 00:42:10,977 --> 00:42:12,046 I just don't want you goin' off 684 00:42:12,078 --> 00:42:14,481 on this Darrach guy because you think he's guilty. 685 00:42:14,515 --> 00:42:16,884 Yeah, and I don't want you going soft on him. 686 00:42:19,118 --> 00:42:20,421 Let's just ease into it. 687 00:42:23,957 --> 00:42:24,792 Are you okay? 688 00:42:26,760 --> 00:42:27,595 I'm fine. 689 00:42:29,696 --> 00:42:30,598 You can tell me. 690 00:42:34,568 --> 00:42:36,236 Let's just get outta here, okay? 691 00:42:43,377 --> 00:42:47,815 Okay, so Darrach taught here in North County. 692 00:42:47,847 --> 00:42:49,816 That's where Jessica Mercer went to school. 693 00:42:49,850 --> 00:42:52,353 That's right, and then five days after her murder, 694 00:42:53,519 --> 00:42:54,354 he moved here. 695 00:42:56,122 --> 00:42:56,957 Shit. 696 00:42:58,559 --> 00:42:59,694 Wanna go talk to him? 697 00:43:00,560 --> 00:43:01,495 Yeah, I think so. 698 00:43:22,015 --> 00:43:22,984 Do I know you? 699 00:43:25,452 --> 00:43:26,287 Maybe. 700 00:43:27,287 --> 00:43:28,222 Oh, yeah. 701 00:43:28,254 --> 00:43:31,024 It was right before Thanksgiving. 702 00:43:31,057 --> 00:43:32,559 I was walkin' my dog, Charlie. 703 00:43:33,493 --> 00:43:34,328 That's right. 704 00:43:35,394 --> 00:43:37,964 You wouldn't happen to be Jeff Darrach, would you? 705 00:43:37,997 --> 00:43:39,532 Yeah. 706 00:43:39,566 --> 00:43:40,968 Well, what can I do for ya? 707 00:43:41,001 --> 00:43:43,336 We just wanted to ask you a few questions 708 00:43:43,370 --> 00:43:45,640 on a former student of yours, Jessica Mercer. 709 00:43:47,307 --> 00:43:48,642 Okay. Yeah. 710 00:43:48,675 --> 00:43:49,508 Come on in. 711 00:43:49,542 --> 00:43:50,810 Come on in, it's too cold to be outside. 712 00:43:56,249 --> 00:43:57,083 Have a seat. 713 00:44:03,856 --> 00:44:05,258 Would you like some tea? 714 00:44:05,292 --> 00:44:06,427 - No, thank you. - No. 715 00:44:27,013 --> 00:44:29,749 I'm sorry, I didn't catch your names? 716 00:44:29,783 --> 00:44:30,818 Well, I'm David. 717 00:44:30,850 --> 00:44:32,619 This is Lisa. 718 00:44:32,653 --> 00:44:33,486 We're reporters. 719 00:44:36,156 --> 00:44:38,025 Lisa, I've got an apology for you. 720 00:44:39,593 --> 00:44:41,161 For what? 721 00:44:41,193 --> 00:44:44,731 When I yelled at ya that other time I saw ya, 722 00:44:44,765 --> 00:44:48,368 it's just that the folks around here get real uncomfortable 723 00:44:48,401 --> 00:44:51,438 when strangers come nosying around. 724 00:44:55,242 --> 00:44:57,477 I just didn't wanna see ya get hurt. 725 00:45:00,714 --> 00:45:01,549 That's fine. 726 00:45:03,082 --> 00:45:04,484 So, what can I do for you? 727 00:45:05,452 --> 00:45:06,720 Well, we were just wondering 728 00:45:06,752 --> 00:45:08,856 if you could tell us about Jessica Mercer? 729 00:45:09,756 --> 00:45:11,658 What do you wanna know? 730 00:45:11,691 --> 00:45:13,159 Did you know her well? 731 00:45:13,193 --> 00:45:16,263 Yeah, and I consider it a distinct privilege. 732 00:45:17,164 --> 00:45:19,267 She was absolutely brilliant 733 00:45:20,533 --> 00:45:21,834 and she was even more beautiful. 734 00:45:21,868 --> 00:45:24,071 You've probably seen her pictures. 735 00:45:24,104 --> 00:45:26,506 I mean, that was a beautiful girl. 736 00:45:29,975 --> 00:45:31,211 She's gone now. 737 00:45:32,611 --> 00:45:35,649 It was a tragedy, but she's with God now. 738 00:45:40,519 --> 00:45:42,522 Did you know Susie Potter? 739 00:45:42,555 --> 00:45:47,493 Ah, I thought we were here to talk about Jessica. 740 00:45:47,526 --> 00:45:48,694 Oh, we are. 741 00:45:48,727 --> 00:45:51,432 But we were hopin' that we could talk about both of them. 742 00:45:52,265 --> 00:45:54,768 Yeah, I taught both the girls. 743 00:45:54,801 --> 00:45:59,140 In fact, I lived next door to the Potters' for awhile. 744 00:46:00,673 --> 00:46:04,043 Did you live next door to her the day she disappeared? 745 00:46:04,077 --> 00:46:04,912 Yeah. 746 00:46:06,847 --> 00:46:08,214 That was a terrible day. 747 00:46:08,247 --> 00:46:10,883 Her mom and sister came over in a panic. 748 00:46:10,917 --> 00:46:12,986 I spent almost the whole night helping 749 00:46:13,019 --> 00:46:14,354 them try and find her. 750 00:46:14,388 --> 00:46:16,557 The whole town turned out to help. 751 00:46:16,589 --> 00:46:18,792 Had you seen her earlier that day? 752 00:46:18,825 --> 00:46:19,693 Yeah, yeah. 753 00:46:19,725 --> 00:46:22,028 We had a tutoring session in the morning 754 00:46:23,897 --> 00:46:28,035 and saw her later that night. 755 00:46:30,803 --> 00:46:32,238 She come over often? 756 00:46:32,272 --> 00:46:33,440 Yeah, yeah, yeah. 757 00:46:33,472 --> 00:46:36,409 She came over for school stuff and then 758 00:46:36,443 --> 00:46:39,113 if her mom or sister needed to go someplace, 759 00:46:39,146 --> 00:46:40,113 I'd actually watch her. 760 00:46:42,515 --> 00:46:44,517 What's all this about? 761 00:46:44,551 --> 00:46:45,352 We've just heard there's 762 00:46:45,385 --> 00:46:47,521 a connection between both of 'em. 763 00:46:47,553 --> 00:46:49,589 What connection would that be? 764 00:46:49,622 --> 00:46:52,358 We were hoping you could tell us that. 765 00:46:52,392 --> 00:46:54,194 I'm not sure what you mean. 766 00:46:54,227 --> 00:46:55,696 You tell me. 767 00:46:55,729 --> 00:46:57,497 What are you implying? 768 00:46:57,531 --> 00:46:58,799 Days after Jessica's murder, 769 00:46:58,832 --> 00:47:01,734 you resigned from North County R-3 and moved here. 770 00:47:01,767 --> 00:47:02,568 Why? 771 00:47:02,602 --> 00:47:03,636 To take another job. 772 00:47:03,669 --> 00:47:05,539 Is that some kind of crime? 773 00:47:05,571 --> 00:47:07,774 We just wanna know what happened. 774 00:47:07,807 --> 00:47:10,443 I just don't understand what this is all about. 775 00:47:10,477 --> 00:47:12,713 Look, I mean, I'm very sorry 776 00:47:12,745 --> 00:47:14,046 for what happened to those girls. 777 00:47:14,080 --> 00:47:16,517 It was a tragedy but that has absolutely nothin' 778 00:47:16,550 --> 00:47:17,385 to do with me. 779 00:47:19,352 --> 00:47:20,988 Did you ever touch any of your students? 780 00:47:21,021 --> 00:47:22,656 - Excuse me? - Lisa! 781 00:47:22,689 --> 00:47:23,524 Look, Sir, I'm really sorry, Sir. 782 00:47:23,557 --> 00:47:25,591 I'm talkin' to her, not to you. 783 00:47:25,624 --> 00:47:27,593 A source of ours says you abused Jessica. 784 00:47:27,627 --> 00:47:28,462 Is that true? 785 00:47:30,363 --> 00:47:31,866 Get out of my house. 786 00:47:33,732 --> 00:47:34,635 Just answer the question. 787 00:47:34,667 --> 00:47:35,702 I said get out! 788 00:47:35,736 --> 00:47:38,472 Get your fucking hands off me you piece of shit. 789 00:47:38,504 --> 00:47:39,472 Lisa! 790 00:47:39,506 --> 00:47:40,341 I, I... 791 00:47:41,240 --> 00:47:42,075 Hey! 792 00:47:44,243 --> 00:47:45,278 What the hell was that? 793 00:47:45,312 --> 00:47:47,114 I'm so sick of this shit. 794 00:47:47,147 --> 00:47:47,948 You're sick of what? 795 00:47:47,981 --> 00:47:49,116 He's lying to us. 796 00:47:49,149 --> 00:47:50,784 He knows exactly what happened. 797 00:47:50,816 --> 00:47:52,952 Well, that may be true, but you can't act like that. 798 00:47:52,986 --> 00:47:54,721 Now he's never gonna talk to us. 799 00:47:54,754 --> 00:47:56,256 You have to learn to play nice. 800 00:47:56,289 --> 00:47:59,225 Yeah, even if he's a pedophile and a killer? 801 00:47:59,258 --> 00:48:00,126 Unfortunately. 802 00:48:01,060 --> 00:48:02,361 Look, I get it. 803 00:48:02,394 --> 00:48:04,564 It's difficult, but this is our job. 804 00:48:06,365 --> 00:48:07,200 Yeah, I know. 805 00:48:09,435 --> 00:48:10,271 Come on. 806 00:48:11,338 --> 00:48:13,207 I think I know someone we can talk to about this. 807 00:48:17,243 --> 00:48:18,479 Jeff Darrach. 808 00:48:19,778 --> 00:48:21,280 Are you sure? 809 00:48:21,314 --> 00:48:22,716 Not enough to go to print. 810 00:48:23,617 --> 00:48:26,819 Has anyone confronted Jeff about this? 811 00:48:26,852 --> 00:48:29,289 Let's just say he was less than forthcoming. 812 00:48:34,794 --> 00:48:36,497 This could really change things. 813 00:48:39,798 --> 00:48:41,001 Mr. Donovan? 814 00:48:49,109 --> 00:48:50,143 Jessica told me something 815 00:48:50,176 --> 00:48:51,946 a few days before she was murdered. 816 00:48:52,912 --> 00:48:53,914 It was difficult for her to talk 817 00:48:53,946 --> 00:48:56,517 about because she was quite distraught. 818 00:48:57,883 --> 00:48:59,986 And what did she tell you? 819 00:49:00,019 --> 00:49:02,054 Well, she didn't come right out and say it, 820 00:49:02,088 --> 00:49:04,124 but I was under the impression 821 00:49:04,156 --> 00:49:06,626 that she had been taken advantage of. 822 00:49:07,660 --> 00:49:09,662 Do you think it could have been Darrach? 823 00:49:09,696 --> 00:49:11,231 I don't know. 824 00:49:11,263 --> 00:49:14,300 She wouldn't tell me what happened. 825 00:49:14,334 --> 00:49:18,239 She just kept saying that she hoped God would forgive her. 826 00:49:19,638 --> 00:49:21,274 Did you tell anyone about this? 827 00:49:22,309 --> 00:49:24,444 Her mother and stepfather. 828 00:49:24,477 --> 00:49:26,713 And how'd they react? 829 00:49:26,745 --> 00:49:28,648 Not well. 830 00:49:28,682 --> 00:49:30,651 I told them to tell the authorities right away 831 00:49:30,684 --> 00:49:31,852 or I would do it. 832 00:49:32,952 --> 00:49:34,554 They said they would follow through, 833 00:49:34,588 --> 00:49:37,457 but Jessica was from a broken home 834 00:49:38,390 --> 00:49:41,628 and abuse was commonplace. 835 00:49:44,430 --> 00:49:46,733 A few days later they found her body. 836 00:49:49,202 --> 00:49:50,671 Were you questioned? 837 00:49:50,703 --> 00:49:51,972 By the police? 838 00:49:52,004 --> 00:49:53,339 Yes. 839 00:49:53,372 --> 00:49:54,173 Grace and I did everything 840 00:49:54,207 --> 00:49:56,343 we could to help the investigation. 841 00:49:56,376 --> 00:49:59,111 And you always assumed the abuser was? 842 00:49:59,144 --> 00:50:01,247 It could have been any number of people. 843 00:50:03,115 --> 00:50:05,518 When they arrested Ed Henry for the murder... 844 00:50:12,492 --> 00:50:13,493 Look, we're sorry. 845 00:50:14,361 --> 00:50:16,263 We've taken enough of your time. 846 00:50:18,497 --> 00:50:19,800 We can show ourselves out. 847 00:50:24,571 --> 00:50:25,839 There's something else. 848 00:50:29,075 --> 00:50:30,743 You'll wanna talk to Mike Lambert. 849 00:50:31,678 --> 00:50:32,713 He found her body. 850 00:50:35,015 --> 00:50:36,817 His story might make more sense now. 851 00:50:39,419 --> 00:50:43,089 Well, it was early, still dark out. 852 00:50:43,122 --> 00:50:45,858 The fall calves were just startin' to come in 853 00:50:45,892 --> 00:50:48,895 and that's when I heard a truck pull up 854 00:50:48,928 --> 00:50:51,699 a couple hundred yards away right over there. 855 00:50:52,765 --> 00:50:54,667 And that's where you saw Ed dump the body? 856 00:50:54,700 --> 00:50:56,736 Well, I never said that. 857 00:50:57,736 --> 00:51:00,206 It was Ed's truck all right, 858 00:51:00,240 --> 00:51:02,442 but I didn't say it was him. 859 00:51:02,475 --> 00:51:05,979 So, you saw someone dump a body out of Ed's truck? 860 00:51:06,011 --> 00:51:09,182 Yeah, but I didn't know that it was a body at the time. 861 00:51:10,716 --> 00:51:15,722 Okay, so you saw an unknown figure dump something 862 00:51:16,089 --> 00:51:17,190 out of the back of Ed's truck? 863 00:51:17,222 --> 00:51:19,325 Do you know who it was? 864 00:51:19,359 --> 00:51:20,561 I don't know. 865 00:51:21,493 --> 00:51:24,664 But you testified in court that it wasn't Ed, right? 866 00:51:24,698 --> 00:51:25,531 That's right. 867 00:51:26,800 --> 00:51:28,968 You couldn't miss Ed Henry. 868 00:51:29,002 --> 00:51:31,104 Not even from that distance. 869 00:51:31,136 --> 00:51:33,406 He was a big son of a bitch. 870 00:51:33,439 --> 00:51:36,008 And whoever dropped the body was? 871 00:51:36,042 --> 00:51:37,577 Much smaller. 872 00:51:37,609 --> 00:51:39,445 So, what happened? 873 00:51:39,479 --> 00:51:42,082 Well, those lawyers, 874 00:51:42,115 --> 00:51:44,584 they made sure that the jury didn't believe me. 875 00:51:46,185 --> 00:51:48,856 Even tested my eyes right there in the courtroom, 876 00:51:50,122 --> 00:51:51,758 and then they brought up my history 877 00:51:51,790 --> 00:51:56,129 with Ed's dad on account of we was old friends. 878 00:51:56,162 --> 00:52:01,167 Oh, and then they said that I was an unreliable eye witness. 879 00:52:02,702 --> 00:52:04,870 Would you be willing to go on record stating 880 00:52:04,903 --> 00:52:07,640 that it wasn't Ed that you saw that morning? 881 00:52:07,673 --> 00:52:12,679 Well, I don't that that would do much good now, but sure. 882 00:52:14,147 --> 00:52:15,816 I don't see why not. 883 00:52:20,620 --> 00:52:21,421 Yeah? 884 00:52:21,453 --> 00:52:22,522 It's me. 885 00:52:22,555 --> 00:52:23,390 Come in. 886 00:52:27,327 --> 00:52:28,662 What do you want, Lisa? 887 00:52:28,694 --> 00:52:30,229 She's helpin' me with the story. 888 00:52:30,263 --> 00:52:32,265 That's what we wanna talk to you about. 889 00:52:32,298 --> 00:52:34,033 David, I thought I made myself clear. 890 00:52:34,066 --> 00:52:35,401 Look, I'm sorry, Sir, 891 00:52:35,435 --> 00:52:36,636 and you have every right to be upset- 892 00:52:36,669 --> 00:52:38,338 - This is your assignment, 893 00:52:38,370 --> 00:52:40,439 and you, Lisa, you've got at least three assignments 894 00:52:40,472 --> 00:52:41,306 that you haven't turned in yet. 895 00:52:41,341 --> 00:52:44,745 Look, I understand, but this story 896 00:52:44,778 --> 00:52:46,780 is a bit more complicated than we thought. 897 00:52:46,812 --> 00:52:47,680 How so? 898 00:52:47,714 --> 00:52:48,682 We believe there's a connection 899 00:52:48,714 --> 00:52:50,783 between Susie and the Jessica Mercer homicide. 900 00:52:50,816 --> 00:52:52,418 You believe? 901 00:52:52,452 --> 00:52:54,053 Anything concrete? 902 00:52:54,086 --> 00:52:56,255 That's what we're working on. 903 00:52:56,289 --> 00:52:57,857 So, what have you got? 904 00:52:57,890 --> 00:52:58,892 We have one source who says 905 00:52:58,925 --> 00:53:00,693 that Jessica's teacher molested her 906 00:53:00,727 --> 00:53:02,896 and another source who confirms that she was molested. 907 00:53:02,928 --> 00:53:04,430 By the teacher? 908 00:53:04,464 --> 00:53:05,565 Not conclusively. 909 00:53:05,597 --> 00:53:07,700 So what you've got is a whole buncha hearsay. 910 00:53:07,734 --> 00:53:09,703 You guys are coming to me with nothing. 911 00:53:10,537 --> 00:53:12,339 David, you're a better reporter than this. 912 00:53:12,372 --> 00:53:14,875 We also talked to the eye witness who testified 913 00:53:14,908 --> 00:53:17,511 that the person who dumped Jessica's body was not Ed Henry. 914 00:53:17,544 --> 00:53:19,046 That testimony isn't new. 915 00:53:20,280 --> 00:53:22,482 You don't have enough, period. 916 00:53:22,515 --> 00:53:23,717 But what about our sources? 917 00:53:23,749 --> 00:53:25,549 They're real people with real- 918 00:53:24,584 --> 00:53:25,419 - Lisa. 919 00:53:26,952 --> 00:53:28,721 Whose side are you on? 920 00:53:28,754 --> 00:53:30,156 This isn't about sides, he's right. 921 00:53:30,189 --> 00:53:31,590 We don't have enough and we can't run it. 922 00:53:31,624 --> 00:53:32,425 Are you kidding me? 923 00:53:32,457 --> 00:53:34,227 You lookin' to lose your job? 924 00:53:39,966 --> 00:53:40,767 Thanks a lot. 925 00:53:40,800 --> 00:53:42,468 Hey, Lisa, I... 926 00:53:43,903 --> 00:53:45,705 David, I don't have time for this. 927 00:53:46,638 --> 00:53:47,607 You know, better. 928 00:53:48,740 --> 00:53:49,742 You better get your shit together 929 00:53:49,776 --> 00:53:51,845 or I'm gonna have to find somebody else. 930 00:54:39,559 --> 00:54:41,361 Well, how come the prices went up? 931 00:54:41,394 --> 00:54:43,696 And you know what she said when I asked her? 932 00:54:43,729 --> 00:54:44,497 What's that? 933 00:54:44,531 --> 00:54:45,999 She said the prices went up 934 00:54:46,031 --> 00:54:47,600 because they end up paying for the new menu. 935 00:55:49,361 --> 00:55:50,430 Havin' fun? 936 00:55:52,899 --> 00:55:53,734 I was. 937 00:55:55,100 --> 00:55:57,169 Did you come here to apologize? 938 00:55:57,202 --> 00:55:58,537 Look, I... 939 00:56:00,238 --> 00:56:01,774 You're unbelievable. 940 00:56:01,807 --> 00:56:02,642 What? 941 00:56:04,243 --> 00:56:05,612 You threw me under the bus. 942 00:56:05,644 --> 00:56:06,746 Are you kidding? 943 00:56:08,013 --> 00:56:09,249 Look, Jason's right. 944 00:56:09,281 --> 00:56:10,283 We don't have enough. 945 00:56:10,316 --> 00:56:11,618 So what, you're just gonna give up? 946 00:56:11,651 --> 00:56:14,988 No, I'm not giving up, all right? 947 00:56:15,021 --> 00:56:17,189 I know Jason and then you can't make this story 948 00:56:17,222 --> 00:56:18,824 some personal retribution for- 949 00:56:18,857 --> 00:56:19,693 - For what? 950 00:56:20,827 --> 00:56:21,627 What? 951 00:56:21,660 --> 00:56:22,761 Go ahead and say it. 952 00:56:22,794 --> 00:56:23,963 Listen. 953 00:56:23,997 --> 00:56:25,299 No, you listen. 954 00:56:26,332 --> 00:56:30,337 You have no right to tell me how to do my job, 955 00:56:30,370 --> 00:56:33,640 to imply that I have some sort of score to settle 956 00:56:33,673 --> 00:56:35,207 like I'm incapable of being impartial 957 00:56:35,240 --> 00:56:36,508 like some sort of emotional child. 958 00:56:36,542 --> 00:56:37,344 - Okay? - Lisa- 959 00:56:37,377 --> 00:56:38,645 - Would you let me finish? 960 00:56:39,979 --> 00:56:43,450 I'm good at this, okay? 961 00:56:43,482 --> 00:56:46,852 And I know if nothing else I can write a good story. 962 00:56:46,885 --> 00:56:49,889 Yeah, well, we both know that this isn't just about work. 963 00:56:50,890 --> 00:56:52,459 I don't give shit about the past. 964 00:56:52,492 --> 00:56:53,292 Yeah? 965 00:56:53,325 --> 00:56:54,160 Well, I fucking do. 966 00:56:55,327 --> 00:56:56,128 Okay? 967 00:56:56,162 --> 00:56:57,364 Look, you left. 968 00:56:57,397 --> 00:56:59,899 No word, no warning, nothing. 969 00:56:59,932 --> 00:57:01,568 I wake up and you're gone. 970 00:57:03,269 --> 00:57:05,004 How do you think that made me feel? 971 00:57:05,905 --> 00:57:07,573 Look, I'm sorry for ghosting you. 972 00:57:09,175 --> 00:57:10,243 Really, I am. 973 00:57:11,443 --> 00:57:12,778 But I have a little more important things 974 00:57:12,812 --> 00:57:13,747 on my mind right now. 975 00:57:13,780 --> 00:57:14,647 Too bad, we're gonna talk about this. 976 00:57:14,680 --> 00:57:16,148 All right, you wanna talk about it? 977 00:57:16,182 --> 00:57:17,017 Fine. 978 00:57:18,484 --> 00:57:21,254 You wanted our friendship to be more, I wasn't ready. 979 00:57:22,488 --> 00:57:24,790 I thought I was, but I wasn't. 980 00:57:24,823 --> 00:57:26,059 Then you tell me. 981 00:57:27,693 --> 00:57:28,727 You don't just disappear. 982 00:57:28,760 --> 00:57:30,162 That's not what people do. 983 00:57:31,330 --> 00:57:32,432 Why are you back here? 984 00:57:33,365 --> 00:57:34,800 Because I have a job to do. 985 00:57:34,834 --> 00:57:35,868 You know What I mean. 986 00:57:35,901 --> 00:57:37,336 Why are you back here? 987 00:57:38,604 --> 00:57:39,539 You could go anywhere else. 988 00:57:39,571 --> 00:57:41,073 Because I was fired. 989 00:57:51,184 --> 00:57:54,521 I had a good lead on a story. 990 00:57:58,156 --> 00:58:03,162 My boss thought that I was too emotionally involved, 991 00:58:07,066 --> 00:58:08,167 but I kept pushing. 992 00:58:12,205 --> 00:58:13,407 They fired me. 993 00:58:15,774 --> 00:58:16,910 Typical Lisa, right? 994 00:58:24,649 --> 00:58:26,952 David, I'm so sorry for what I did to you. 995 00:58:30,356 --> 00:58:31,725 Yeah, I'm sorry, too. 996 00:58:40,566 --> 00:58:41,468 To apologies. 997 00:58:48,540 --> 00:58:49,908 Jesus, that's fuckin' awful. 998 00:58:49,941 --> 00:58:52,111 What do you expect from a $3 margarita? 999 00:58:55,414 --> 00:58:57,050 I gotta go. 1000 00:58:57,082 --> 00:59:00,052 Gotta get to the library before it closes. 1001 00:59:00,086 --> 00:59:01,053 Any new leads? 1002 00:59:02,321 --> 00:59:03,156 No. 1003 00:59:07,627 --> 00:59:08,428 I'll drive. 1004 00:59:22,874 --> 00:59:24,077 What are you lookin' at? 1005 00:59:24,109 --> 00:59:27,347 Some old Skidmore yearbooks. 1006 00:59:27,379 --> 00:59:28,180 Did you find anything? 1007 00:59:28,214 --> 00:59:30,016 Just pictures of Susie. 1008 00:59:32,185 --> 00:59:33,553 Here, can I see this? 1009 00:59:33,586 --> 00:59:34,421 Sure. 1010 00:59:39,024 --> 00:59:39,892 That's her. 1011 00:59:40,859 --> 00:59:41,760 Yeah, that's Susie. 1012 00:59:41,794 --> 00:59:44,431 No, that's my source. 1013 00:59:45,330 --> 00:59:46,165 Are you sure? 1014 00:59:47,999 --> 00:59:50,802 Yeah, I've just never seen her picture before. 1015 00:59:50,836 --> 00:59:51,872 Where are you goin'? 1016 00:59:53,205 --> 00:59:54,339 Hey! 1017 00:59:54,372 --> 00:59:55,240 You're my ride. 1018 01:00:04,617 --> 01:00:07,187 Hi, Diane, this is Lisa Johnson. 1019 01:00:07,220 --> 01:00:08,922 I'm so sorry to be calling you so late 1020 01:00:08,955 --> 01:00:09,789 but I was wondering if you 1021 01:00:09,823 --> 01:00:12,425 had a phone number for Cassie Gilland? 1022 01:00:12,457 --> 01:00:13,258 Yeah, I think so. 1023 01:00:13,292 --> 01:00:14,127 Let me check. 1024 01:00:16,194 --> 01:00:16,995 Lisa? 1025 01:00:17,028 --> 01:00:18,197 Yeah? 1026 01:00:18,231 --> 01:00:19,031 Hey, I got one. 1027 01:00:19,064 --> 01:00:20,566 Are you ready? 1028 01:00:20,600 --> 01:00:22,468 Yeah, I'm ready. 1029 01:00:22,501 --> 01:00:24,336 587-8000. 1030 01:00:27,807 --> 01:00:29,376 All right, thank you so much. 1031 01:00:35,847 --> 01:00:36,648 Hello? 1032 01:00:36,682 --> 01:00:38,117 Cassie? 1033 01:00:38,149 --> 01:00:39,051 Yes? 1034 01:00:39,084 --> 01:00:41,620 This is Lisa Johnson. 1035 01:00:41,653 --> 01:00:42,521 I believe we've met. 1036 01:00:48,394 --> 01:00:51,464 Well, we went to the same school together. 1037 01:00:53,064 --> 01:00:54,967 I think we were pretty close. 1038 01:00:56,269 --> 01:00:59,872 We had all the same classes, went to the same church, 1039 01:00:59,905 --> 01:01:02,042 hung out after school, talked about boys. 1040 01:01:03,109 --> 01:01:04,511 Just normal stuff, you know? 1041 01:01:05,977 --> 01:01:08,180 Was there anything different about her? 1042 01:01:08,214 --> 01:01:12,285 I never used to think so, but now I'm not so sure. 1043 01:01:12,318 --> 01:01:13,252 What do you mean? 1044 01:01:14,819 --> 01:01:16,388 I never thought about it much, 1045 01:01:16,421 --> 01:01:19,225 but sometimes the Susie would act strange. 1046 01:01:21,426 --> 01:01:22,828 Strange? 1047 01:01:22,861 --> 01:01:23,963 Just distant. 1048 01:01:25,698 --> 01:01:28,201 Sometimes we'd undress for gym class 1049 01:01:28,234 --> 01:01:31,471 and she'd have these bruises on her knees and her chest. 1050 01:01:35,140 --> 01:01:37,577 I asked where she, if she was okay, 1051 01:01:37,609 --> 01:01:39,511 but I mean, she'd just laugh. 1052 01:01:41,180 --> 01:01:43,716 And why didn't you tell anyone about this? 1053 01:01:44,749 --> 01:01:46,218 I was just a kid. 1054 01:01:46,252 --> 01:01:48,455 I didn't really think anything was wrong, 1055 01:01:49,388 --> 01:01:53,560 and it wasn't until I got older that I realized , 1056 01:01:56,294 --> 01:01:57,731 that there was this monster 1057 01:01:59,698 --> 01:02:01,501 and I couldn't do anything about it. 1058 01:02:02,901 --> 01:02:05,437 You're talking about your teacher, right? 1059 01:02:06,405 --> 01:02:07,240 Teacher? 1060 01:02:08,173 --> 01:02:09,775 Jeff Darrach? 1061 01:02:09,809 --> 01:02:13,245 No, he may be a little weird, but he's harmless. 1062 01:02:14,647 --> 01:02:15,749 Then who? 1063 01:02:20,885 --> 01:02:22,021 Our youth minister. 1064 01:02:22,988 --> 01:02:24,323 Donovan? 1065 01:02:24,356 --> 01:02:25,957 Yeah. 1066 01:02:25,990 --> 01:02:27,526 Look, Susie's dad was dead. 1067 01:02:27,560 --> 01:02:30,163 Matt was like a father to her. 1068 01:02:30,196 --> 01:02:32,565 Did Susie ever say anything to you? 1069 01:02:32,597 --> 01:02:33,465 Just that she would help out 1070 01:02:33,499 --> 01:02:36,136 and then they'd play these games, 1071 01:02:37,068 --> 01:02:39,305 but I realized she wasn't herself. 1072 01:02:40,705 --> 01:02:43,542 Were you ever alone with Donovan? 1073 01:02:43,575 --> 01:02:44,376 No. 1074 01:02:46,845 --> 01:02:49,982 But I did go to their house once with Susie. 1075 01:02:54,153 --> 01:02:56,589 I remember Grace made us snacks, 1076 01:02:56,622 --> 01:03:00,260 but she left to go get some groceries 1077 01:03:01,993 --> 01:03:04,698 and Donovan said that we should play a game. 1078 01:03:06,198 --> 01:03:07,734 He wanted to see who could get tickled 1079 01:03:07,767 --> 01:03:09,736 the longest without laughing. 1080 01:03:11,970 --> 01:03:13,806 He tickled Susie first. 1081 01:03:16,841 --> 01:03:21,747 And then he went over to me and started to tickle me. 1082 01:03:21,781 --> 01:03:22,615 But... 1083 01:03:24,582 --> 01:03:26,251 But he, he moved his hands up 1084 01:03:26,285 --> 01:03:29,556 and started touching my chest, 1085 01:03:31,156 --> 01:03:34,459 and I told him to stop and he wouldn't 1086 01:03:34,493 --> 01:03:36,730 and so I yelled, "Stop!" 1087 01:03:40,198 --> 01:03:42,200 I was so upset. 1088 01:03:42,234 --> 01:03:45,505 I left the room and I wandered upstairs into their bedroom. 1089 01:03:47,872 --> 01:03:50,743 I could hear him tickling Susie in the background. 1090 01:03:57,015 --> 01:04:01,988 I was looking around and I saw this little box. 1091 01:04:03,789 --> 01:04:08,727 So, I opened it and it started to play music, 1092 01:04:08,760 --> 01:04:13,766 and the bottom layer was loose so I lifted it up. 1093 01:04:17,669 --> 01:04:20,472 I saw Polaroid of a young girl without her shirt. 1094 01:04:22,841 --> 01:04:26,178 And then I heard footsteps and so I put the box down, 1095 01:04:27,046 --> 01:04:29,881 and Donovan came in and smiled and said, 1096 01:04:29,914 --> 01:04:31,316 "Don't be snooping." 1097 01:04:32,618 --> 01:04:34,620 Who do you think it was? 1098 01:04:34,653 --> 01:04:37,589 Look, it wasn't until I saw a story on the local news 1099 01:04:37,622 --> 01:04:40,325 about the 10 year anniversary of Jessica Mercer's murder 1100 01:04:40,359 --> 01:04:42,462 that I knew that that was the girl. 1101 01:04:43,662 --> 01:04:44,964 And what about his wife? 1102 01:04:48,667 --> 01:04:50,002 I've wondered about her. 1103 01:04:52,004 --> 01:04:53,372 She seemed so nice. 1104 01:04:53,405 --> 01:04:55,140 But then again, so did he. 1105 01:04:58,676 --> 01:05:00,812 I have a feeling she knows something. 1106 01:05:07,385 --> 01:05:09,855 Miss, we just need an address for Grace. 1107 01:05:10,890 --> 01:05:11,790 I know, I'm sorry. 1108 01:05:11,823 --> 01:05:13,992 I just can't give out that information. 1109 01:05:14,026 --> 01:05:15,560 I understand that but we haven't been able 1110 01:05:15,593 --> 01:05:17,463 to reach her for weeks. 1111 01:05:17,495 --> 01:05:18,597 Well, I suggest that you try 1112 01:05:18,631 --> 01:05:20,031 the number that you have again. 1113 01:05:20,064 --> 01:05:22,534 I'm sorry, there's nothing I can do. 1114 01:05:22,568 --> 01:05:23,435 Yeah, sure. 1115 01:05:26,205 --> 01:05:27,040 Any luck? 1116 01:05:29,975 --> 01:05:31,844 Did you try Diane Potter? 1117 01:05:31,877 --> 01:05:33,412 She hasn't seen her. 1118 01:05:33,444 --> 01:05:34,446 Even tried the county clerk 1119 01:05:34,479 --> 01:05:37,115 but of course they wouldn't tell me anything. 1120 01:05:37,149 --> 01:05:38,718 Shit, that might be it then. 1121 01:05:40,986 --> 01:05:41,888 And maybe not. 1122 01:05:43,421 --> 01:05:44,923 Yeah, thanks for getting back to me. 1123 01:05:44,957 --> 01:05:48,227 I have a couple of questions for you. 1124 01:05:50,796 --> 01:05:51,597 Hello? 1125 01:05:51,629 --> 01:05:52,430 Hi, Alyssa? 1126 01:05:52,464 --> 01:05:53,833 This is David Fremont again 1127 01:05:53,865 --> 01:05:55,100 from "The Maryville Daily Forum." 1128 01:05:55,133 --> 01:05:56,801 I already told you, I don't know anything. 1129 01:05:56,834 --> 01:05:58,236 No, that's fine. 1130 01:05:58,269 --> 01:05:59,738 Look, we've been trying to reach Grace. 1131 01:05:59,772 --> 01:06:02,308 You don't happen to have an address for her do you? 1132 01:06:02,341 --> 01:06:03,342 What for? 1133 01:06:03,374 --> 01:06:05,744 Well, it's for Susie's story. 1134 01:06:05,778 --> 01:06:07,747 She'd be incredibly helpful to talk to. 1135 01:06:08,847 --> 01:06:11,716 I got it, but you didn't get it from me. 1136 01:06:11,749 --> 01:06:14,719 She lives on Cherry Street in Isadore. 1137 01:06:14,752 --> 01:06:15,955 Thank you so much. 1138 01:06:15,988 --> 01:06:18,691 All right, got an address. 1139 01:06:18,723 --> 01:06:19,559 Let's roll. 1140 01:06:44,883 --> 01:06:45,718 Grace? 1141 01:06:47,919 --> 01:06:48,753 Anyone home? 1142 01:06:59,064 --> 01:06:59,899 Grace? 1143 01:07:01,834 --> 01:07:02,669 Can I help you? 1144 01:07:04,435 --> 01:07:06,771 We're reporters from "The Maryville Daily Forum." 1145 01:07:06,805 --> 01:07:08,774 I don't have anything to say to you. 1146 01:07:08,807 --> 01:07:11,176 Please, it'll only take a few minutes. 1147 01:07:11,209 --> 01:07:13,545 If y'all won't leave I'm gonna call the cops. 1148 01:07:14,946 --> 01:07:18,783 Grace, we're just here to ask you a few questions. 1149 01:07:18,816 --> 01:07:21,186 You knew those girls better than anyone. 1150 01:07:21,220 --> 01:07:22,053 Look, I've already told 1151 01:07:22,086 --> 01:07:23,555 the cops everything I know. 1152 01:07:23,589 --> 01:07:25,424 My story hasn't changed. 1153 01:07:25,457 --> 01:07:26,290 And we believe you. 1154 01:07:26,325 --> 01:07:27,961 We're not accusing you of anything. 1155 01:07:32,263 --> 01:07:33,698 We found some recent evidence 1156 01:07:33,731 --> 01:07:36,068 that should have been followed up on years ago. 1157 01:07:37,736 --> 01:07:40,973 Evidence that involves your ex-husband. 1158 01:07:49,515 --> 01:07:50,950 What about Matt? 1159 01:07:50,982 --> 01:07:52,084 A source tells us he may 1160 01:07:52,117 --> 01:07:54,720 have inappropriately touched a few of the girls. 1161 01:07:56,187 --> 01:07:58,057 Never around me. 1162 01:07:58,089 --> 01:08:00,225 Were you always around? 1163 01:08:00,258 --> 01:08:01,093 No. 1164 01:08:02,227 --> 01:08:04,664 Sometimes he would hold private counsel with the kids. 1165 01:08:05,698 --> 01:08:06,531 One-on-one? 1166 01:08:08,133 --> 01:08:11,771 I saw our youth ministry as a team, 1167 01:08:13,171 --> 01:08:16,042 but he said as the pastor that there 1168 01:08:16,074 --> 01:08:18,476 are some things that only he could do. 1169 01:08:18,510 --> 01:08:20,512 Did anyone ever question his behavior? 1170 01:08:21,946 --> 01:08:23,248 Everyone trusted Matt. 1171 01:08:24,216 --> 01:08:25,818 Were there ever any incidents? 1172 01:08:27,252 --> 01:08:29,722 Susie came out of his office once crying. 1173 01:08:31,155 --> 01:08:32,957 I asked him what had happened 1174 01:08:32,990 --> 01:08:36,461 and he said that it had something to do with her father. 1175 01:08:36,494 --> 01:08:38,897 Did you tell anyone about this? 1176 01:08:38,931 --> 01:08:41,034 I just assumed he was telling the truth. 1177 01:08:41,999 --> 01:08:44,369 Well, this situation clearly stood out 1178 01:08:44,403 --> 01:08:46,439 in your mind for you to remember it after all these years. 1179 01:08:46,471 --> 01:08:51,043 Listen, as a minister, Matt counseled people all the time. 1180 01:08:53,244 --> 01:08:54,846 Was he ever physical with you? 1181 01:08:57,449 --> 01:08:58,951 Wait, please. 1182 01:08:58,984 --> 01:08:59,985 I'm sorry, Grace. 1183 01:09:00,017 --> 01:09:00,852 Just... 1184 01:09:04,189 --> 01:09:05,290 This is important. 1185 01:09:16,034 --> 01:09:16,869 Once. 1186 01:09:20,172 --> 01:09:21,808 When I was cleaning the bedroom, 1187 01:09:24,642 --> 01:09:26,745 I knocked over his mother's keepsake. 1188 01:09:28,913 --> 01:09:29,748 He heard it. 1189 01:09:31,784 --> 01:09:33,920 When I went to pick it up, he grabbed me. 1190 01:09:37,823 --> 01:09:39,825 I thought he was gonna break my arm. 1191 01:09:42,293 --> 01:09:44,497 Do you think Matthew was hiding something? 1192 01:09:51,736 --> 01:09:54,806 By the time I decided to leave, it was easy. 1193 01:09:56,175 --> 01:09:57,577 He was so distant. 1194 01:10:02,980 --> 01:10:06,284 It was like saying goodbye to an acquaintance, 1195 01:10:06,318 --> 01:10:07,218 rather than somebody 1196 01:10:07,253 --> 01:10:09,055 who I'd been married to for eight years. 1197 01:10:16,461 --> 01:10:17,296 Donovan's lying. 1198 01:10:19,364 --> 01:10:21,033 About which part? 1199 01:10:21,065 --> 01:10:23,702 Grace clearly doesn't have a problem getting pregnant. 1200 01:10:24,703 --> 01:10:26,372 Why would he lie about that? 1201 01:10:26,404 --> 01:10:28,840 Maybe he's got some intimacy issues of his own. 1202 01:10:30,074 --> 01:10:31,309 How much you wanna bet that keepsake 1203 01:10:31,342 --> 01:10:34,180 she almost got her arm broken for was a music box? 1204 01:10:50,262 --> 01:10:51,797 Look, he might be good for this, 1205 01:10:51,829 --> 01:10:54,533 but you're not pinning it on Donovan and making it stick, 1206 01:10:54,565 --> 01:10:55,568 not without a story. 1207 01:10:55,601 --> 01:10:57,537 We're not pinning anything on him. 1208 01:10:59,337 --> 01:11:00,905 He killed those girls. 1209 01:11:00,939 --> 01:11:02,441 Yeah, and last week you wanted to hang Darrach 1210 01:11:02,473 --> 01:11:03,943 for the same murders, right? 1211 01:11:03,976 --> 01:11:04,810 That's not journalism. 1212 01:11:04,842 --> 01:11:05,944 That's a witch hunt. 1213 01:11:05,977 --> 01:11:08,413 This is about more than the story, David. 1214 01:11:08,446 --> 01:11:10,114 Oh yeah, since when? 1215 01:11:10,147 --> 01:11:10,949 You know what? 1216 01:11:10,982 --> 01:11:11,816 We're not cops, Lisa, 1217 01:11:11,851 --> 01:11:12,751 and I think you forget that, all right? 1218 01:11:12,784 --> 01:11:13,819 We don't serve justice. 1219 01:11:13,851 --> 01:11:14,653 We write facts. 1220 01:11:14,686 --> 01:11:16,155 Fucking spare me the lecture! 1221 01:11:16,187 --> 01:11:16,989 All right, Jesus. 1222 01:11:17,021 --> 01:11:18,490 What do you want me to do here? 1223 01:11:19,391 --> 01:11:20,626 Do you think he did it? 1224 01:11:22,093 --> 01:11:23,662 We don't have enough evidence. 1225 01:11:23,695 --> 01:11:25,764 I don't give a shit if we have conclusive evidence 1226 01:11:25,797 --> 01:11:26,631 to go to print. 1227 01:11:26,664 --> 01:11:28,167 I'm asking you if you think he did it? 1228 01:11:28,199 --> 01:11:29,034 Yes. 1229 01:11:30,735 --> 01:11:31,570 I do. 1230 01:11:32,571 --> 01:11:34,405 Then we have a responsibility to do something 1231 01:11:34,439 --> 01:11:36,309 about it before this happens again. 1232 01:11:40,212 --> 01:11:42,214 What do you wanna do? 1233 01:11:42,247 --> 01:11:44,717 Cassie and Grace both mentioned that music box. 1234 01:11:46,885 --> 01:11:48,887 What if Susie's picture's in there, too? 1235 01:11:50,855 --> 01:11:51,756 It's true, but it's not like 1236 01:11:51,789 --> 01:11:53,325 we can go in there and take it. 1237 01:11:57,329 --> 01:11:58,164 No. 1238 01:11:59,131 --> 01:12:00,531 What? 1239 01:12:00,565 --> 01:12:02,268 You're not goin' in there. 1240 01:12:02,301 --> 01:12:04,336 What other options do we have? 1241 01:12:04,369 --> 01:12:06,105 Not only would you be risking your career, 1242 01:12:06,137 --> 01:12:07,640 you'd be risking your life. 1243 01:12:07,672 --> 01:12:10,175 You're willing to do that for this? 1244 01:12:10,208 --> 01:12:11,110 Absolutely. 1245 01:12:12,644 --> 01:12:17,650 Look, I will go in, take the pictures and whatever I find, 1246 01:12:20,252 --> 01:12:22,421 we'll send to the police anonymously. 1247 01:12:22,454 --> 01:12:24,690 You can stay in the car. 1248 01:12:24,722 --> 01:12:26,057 You don't even have to come inside. 1249 01:12:26,091 --> 01:12:27,627 Oh, I'm gonna be the lookout? 1250 01:12:28,760 --> 01:12:31,797 One of us getting caught is bad enough, but two of us? 1251 01:12:33,798 --> 01:12:35,600 Besides, do you know how to pick locks? 1252 01:12:35,633 --> 01:12:37,101 No. Do you? 1253 01:12:37,135 --> 01:12:42,141 Maybe, and I'll also have this. 1254 01:12:42,173 --> 01:12:43,141 Lisa! 1255 01:12:43,175 --> 01:12:43,976 What? 1256 01:12:44,008 --> 01:12:45,043 You're gonna take a gun in there? 1257 01:12:45,077 --> 01:12:46,712 I'll only use it if I have to. 1258 01:12:47,846 --> 01:12:51,284 Look, I'm doing this or without you. 1259 01:14:02,320 --> 01:14:04,256 What time is it? 1260 01:14:04,288 --> 01:14:05,857 About a quarter 'til eight. 1261 01:14:07,659 --> 01:14:09,862 He'll be leaving for Bible study any minute. 1262 01:14:16,635 --> 01:14:17,703 Hey, Lisa? 1263 01:14:17,735 --> 01:14:18,570 Yeah? 1264 01:14:28,579 --> 01:14:30,582 Here he comes. 1265 01:15:16,328 --> 01:15:17,329 All right. 1266 01:15:18,395 --> 01:15:19,230 Goin' in. 1267 01:18:09,066 --> 01:18:09,901 Damn it! 1268 01:18:20,811 --> 01:18:21,613 Hey, he's at the door. 1269 01:18:21,645 --> 01:18:22,980 You need to get out, right now. 1270 01:18:46,604 --> 01:18:47,439 Hey, what's up? 1271 01:18:48,640 --> 01:18:49,475 You've got it? 1272 01:18:52,711 --> 01:18:54,378 Great. Okay. 1273 01:18:54,412 --> 01:18:55,747 I'll be right there. 1274 01:21:00,738 --> 01:21:02,473 Find what you're looking for? 1275 01:21:04,074 --> 01:21:06,177 Lisa, what are you doing? 1276 01:21:12,851 --> 01:21:14,453 I see you're admiring my photos. 1277 01:21:15,686 --> 01:21:18,055 You know, I've always loved Polaroids. 1278 01:21:18,088 --> 01:21:20,191 There's just something special about them. 1279 01:21:21,258 --> 01:21:24,061 You didn't have to share them with anyone. 1280 01:21:24,095 --> 01:21:24,896 You don't have to take 'em 1281 01:21:24,928 --> 01:21:27,431 to a developer and taint the memory. 1282 01:21:27,464 --> 01:21:30,935 These photos were my intimate moments, 1283 01:21:30,968 --> 01:21:32,471 and you've ruined that for me. 1284 01:21:33,872 --> 01:21:36,408 Sorry for ruining your perverted fantasies. 1285 01:21:38,075 --> 01:21:39,544 Who have you been talking to? 1286 01:21:43,047 --> 01:21:44,383 You know something? 1287 01:21:46,150 --> 01:21:47,453 You're very pretty. 1288 01:21:49,186 --> 01:21:51,021 I'm a little old for you. 1289 01:21:51,055 --> 01:21:52,891 No need to get nasty. 1290 01:21:54,092 --> 01:21:54,927 Let her go. 1291 01:21:58,896 --> 01:21:59,730 David. 1292 01:22:01,164 --> 01:22:02,266 How nice to see you. 1293 01:22:03,133 --> 01:22:04,401 Get away from her. 1294 01:22:13,477 --> 01:22:15,312 Lisa, what are you doin'? 1295 01:22:15,346 --> 01:22:16,815 What the fuck are these? 1296 01:22:16,847 --> 01:22:19,083 I told you, memories. 1297 01:22:20,184 --> 01:22:21,151 And there's more. 1298 01:22:21,185 --> 01:22:22,020 Where are they? 1299 01:22:24,187 --> 01:22:25,524 I don't know what you're talkin' about. 1300 01:22:25,556 --> 01:22:26,724 The pictures of the other girls. 1301 01:22:26,757 --> 01:22:27,958 - Lisa. - They have to be 1302 01:22:27,992 --> 01:22:28,894 here somewhere. 1303 01:22:28,927 --> 01:22:29,728 Lisa? 1304 01:22:29,761 --> 01:22:31,029 Help me, David. 1305 01:22:34,699 --> 01:22:35,801 We have to go, now. 1306 01:23:12,302 --> 01:23:13,137 Say somethin'. 1307 01:23:15,640 --> 01:23:16,475 Lisa? 1308 01:23:20,311 --> 01:23:22,714 What do you want me to say? 1309 01:23:25,382 --> 01:23:26,584 What about the photos? 1310 01:23:29,520 --> 01:23:30,355 Nothing. 1311 01:23:34,225 --> 01:23:35,260 There was nothing. 1312 01:23:35,293 --> 01:23:36,495 What do you mean? 1313 01:23:38,363 --> 01:23:39,565 They were just photos. 1314 01:23:40,832 --> 01:23:42,300 It was nothing incriminating. 1315 01:23:42,333 --> 01:23:43,902 There wasn't a fucking thing. 1316 01:23:47,504 --> 01:23:51,042 Do you think he's gonna go to the police? 1317 01:23:51,074 --> 01:23:51,909 No. 1318 01:23:55,579 --> 01:23:57,015 It's exactly what he wants. 1319 01:24:00,284 --> 01:24:01,954 It's a fucking game to him. 1320 01:24:05,056 --> 01:24:08,060 He gets off knowing we have absolutely nothing on him. 1321 01:25:02,180 --> 01:25:03,647 Oh, sit down. 1322 01:25:03,681 --> 01:25:06,351 Jesus, that's so unnecessary. 1323 01:25:08,653 --> 01:25:09,687 I got you a coffee. 1324 01:25:14,092 --> 01:25:14,926 You look good. 1325 01:25:17,128 --> 01:25:17,963 You too. 1326 01:25:21,399 --> 01:25:24,436 So, how's the paper? 1327 01:25:24,468 --> 01:25:25,302 It's good. 1328 01:25:26,337 --> 01:25:27,739 Another day, another tractor pull. 1329 01:25:28,972 --> 01:25:31,575 But um, not as exciting without you. 1330 01:25:31,609 --> 01:25:34,512 Oh yeah, I'm sure Jason really misses me. 1331 01:25:34,544 --> 01:25:37,214 Well, it's hard to find good reporters. 1332 01:25:41,918 --> 01:25:42,753 You doin' okay? 1333 01:25:47,057 --> 01:25:47,892 I'm fine. 1334 01:25:52,829 --> 01:25:57,836 Actually I um, I wanted to tell you 1335 01:25:59,102 --> 01:26:00,271 that I was leaving. 1336 01:26:02,006 --> 01:26:03,107 Did you get another job? 1337 01:26:03,141 --> 01:26:08,146 No, just uh, I'm just gonna get away for awhile. 1338 01:26:10,547 --> 01:26:11,816 Where you goin'? 1339 01:26:13,784 --> 01:26:16,720 Thailand. 1340 01:26:16,753 --> 01:26:18,155 That's certainly different. 1341 01:26:18,189 --> 01:26:19,356 Yeah. 1342 01:26:24,294 --> 01:26:26,297 Where are you really goin'? 1343 01:26:27,597 --> 01:26:28,766 I don't know yet. 1344 01:26:32,970 --> 01:26:35,339 Uh, I should actually be going. 1345 01:26:35,373 --> 01:26:40,111 I just wanted to tell you this time instead of just leaving. 1346 01:26:40,144 --> 01:26:41,212 So. 1347 01:26:41,244 --> 01:26:42,213 Lisa I um, 1348 01:26:47,517 --> 01:26:49,486 I hope you find what you're lookin' for. 1349 01:27:01,798 --> 01:27:03,868 I'll let you know when I do. 1350 01:27:03,900 --> 01:27:05,302 You know where to find me. 1351 01:27:18,748 --> 01:27:19,583 Hello? 1352 01:27:20,685 --> 01:27:23,355 Got that information you were lookin' into. 1353 01:27:24,555 --> 01:27:25,824 Yeah, I'll be right there. 1354 01:27:48,412 --> 01:27:49,681 Now, I know you're all at a points 1355 01:27:49,713 --> 01:27:51,915 where you're learning about a lotta different religions, 1356 01:27:51,949 --> 01:27:54,619 different schools of thoughts and belief systems. 1357 01:27:54,651 --> 01:27:56,520 And some of them might sound enticing. 1358 01:27:56,553 --> 01:27:58,422 I'm not gonna tell you it's wrong. 1359 01:27:58,455 --> 01:28:01,458 There's always things we can learn from other people, 1360 01:28:01,492 --> 01:28:04,628 but I must warn you there will be some 1361 01:28:04,662 --> 01:28:06,364 who are not as they appear. 1362 01:28:07,297 --> 01:28:08,198 I'd like to go ahead and read 1363 01:28:08,231 --> 01:28:10,968 you a passage from 2 Corinthians 11. 1364 01:28:12,069 --> 01:28:17,075 "For such men are false apostles, deceitful workers, 1365 01:28:17,374 --> 01:28:20,712 disguising themselves as apostles of Christ. 1366 01:28:22,113 --> 01:28:26,217 No wonder, for even Satan disguises himself 1367 01:28:26,249 --> 01:28:27,819 as an angel of light." 87857

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.