Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,643 --> 00:00:26,679
All characters,
events and locations in this film,
2
00:00:26,680 --> 00:00:30,511
including those based on existing ones,
are fictitious.
3
00:01:39,338 --> 00:01:40,406
Hi.
4
00:01:41,176 --> 00:01:42,493
Hi.
5
00:01:44,013 --> 00:01:47,241
- Want a coffee?
- No.
6
00:01:47,769 --> 00:01:51,202
I've got two oranges.
I can make some fruit juice if you like.
7
00:01:51,406 --> 00:01:52,440
No.
8
00:01:52,604 --> 00:01:56,276
No? Would you like something to eat?
I think I've still got some muesli.
9
00:01:57,959 --> 00:02:00,391
Actually, all I've got is muesli.
10
00:02:00,556 --> 00:02:03,307
- Did we do anything yesterday?
- Can't you feel it?
11
00:02:03,473 --> 00:02:05,746
I gave you a good fistfucking.
12
00:02:08,548 --> 00:02:13,822
- No, you were too drunk.
- Doesn't stop most guys.
13
00:02:17,579 --> 00:02:19,613
- My head...
- Want a painkiller?
14
00:02:19,817 --> 00:02:20,885
No no no.
15
00:02:23,773 --> 00:02:25,410
The Belgica?
16
00:02:27,889 --> 00:02:30,844
- It's not my kind of place.
- Isn't it?
17
00:02:31,006 --> 00:02:33,722
It really stank of drains there
yesterday.
18
00:02:33,883 --> 00:02:37,316
I know. The toilets often overflow.
I'm on to it.
19
00:02:39,797 --> 00:02:42,866
- Have you only got one eye?
- So people tell me.
20
00:02:43,873 --> 00:02:45,862
I really didn't notice it yesterday.
21
00:02:46,071 --> 00:02:49,776
I probably drank so much
I was seeing double. Sorry.
22
00:02:50,426 --> 00:02:51,540
Sorry.
23
00:02:53,304 --> 00:02:55,020
Sorry, I'm...
24
00:02:56,061 --> 00:02:58,447
- I'm off.
- OK.
25
00:02:59,737 --> 00:03:02,249
- Good luck with the toilets.
- Thanks.
26
00:03:09,128 --> 00:03:10,764
Yes, of course.
27
00:03:11,405 --> 00:03:12,473
Yeah.
28
00:03:13,004 --> 00:03:16,118
But we can fit an LPG kit.
29
00:03:16,640 --> 00:03:18,629
Yeah, yeah, of course. Yeah.
30
00:03:18,878 --> 00:03:23,424
- Hey, Frank, is that Mustang any good?
- No, it's a wreck.
31
00:03:23,593 --> 00:03:26,707
You can forget it. Bye.
32
00:03:27,350 --> 00:03:30,259
Sorry.
I was talking to my colleague.
33
00:03:30,426 --> 00:03:32,892
We can sort that out, it's soon done.
34
00:04:29,128 --> 00:04:33,674
- Sorry.
- One, two... A bit more voice.
35
00:04:56,340 --> 00:04:58,057
How's things?
36
00:05:12,764 --> 00:05:14,798
The eagle has landed.
37
00:05:15,841 --> 00:05:18,352
Hi, son.
38
00:05:19,557 --> 00:05:22,387
Hi, son. It's Daddy.
39
00:05:23,953 --> 00:05:25,350
How are you?
40
00:05:25,751 --> 00:05:29,626
Hello, son. Hello, Daddy's little
boy.
41
00:05:35,661 --> 00:05:38,491
- My wife.
- Yeah, good morning.
42
00:05:38,698 --> 00:05:40,414
Good morning.
43
00:05:42,254 --> 00:05:44,482
Phhh, you stink!
44
00:05:45,651 --> 00:05:47,287
Go on.
45
00:05:54,802 --> 00:05:56,438
Hello, Lana.
46
00:06:22,774 --> 00:06:25,843
Jo really has found his feet.
47
00:06:27,329 --> 00:06:29,887
It's incredible how the kid...
48
00:06:30,047 --> 00:06:34,957
I don't hear from him for months,
he disappears off the face of the earth.
49
00:06:35,122 --> 00:06:37,156
And then suddenly he owns a bar.
50
00:06:37,359 --> 00:06:39,666
Lana, can you take Lou to school
in a minute?
51
00:06:39,837 --> 00:06:44,383
If he gets an idea in his head, he doesn't
sit around on his arse, he goes for it.
52
00:06:45,152 --> 00:06:49,538
I told him about Dad but he already knew.
53
00:06:50,746 --> 00:06:51,860
Hey!
54
00:06:53,423 --> 00:06:57,412
- I'm talking to you.
- Yeah, yeah, I'm listening.
55
00:06:57,579 --> 00:07:00,886
- Right, what do I have to do?
- Go to bed.
56
00:07:01,056 --> 00:07:04,362
No, I promised to help and
that's what I'm here to do.
57
00:07:04,572 --> 00:07:06,800
- Hit the sack!
- I had to be here in time to help.
58
00:07:06,970 --> 00:07:09,242
- I'm here?
- Yes, you were going to help.
59
00:07:09,447 --> 00:07:14,800
What's the problem? I'm here, aren't I?
I promised. A promise is a promise.
60
00:07:15,521 --> 00:07:17,157
Come on.
61
00:07:17,719 --> 00:07:24,345
Don't. Come on, pull a different face.
Yes, that's much better. Come on.
62
00:07:24,512 --> 00:07:26,501
- Do what you like.
- What do I have to do?
63
00:07:26,670 --> 00:07:29,340
Come on, let's go. Work.
64
00:07:30,786 --> 00:07:31,900
What?
65
00:07:56,041 --> 00:07:57,518
Hello?
66
00:07:57,679 --> 00:07:59,588
- Hi, Jo.
- Hi, how are you?
67
00:07:59,757 --> 00:08:04,428
It's your brother... I'm going
to come and help at the weekends.
68
00:08:04,592 --> 00:08:09,536
- In the bar?
- If you're OK with that, of course.
69
00:08:10,946 --> 00:08:15,015
Yes, I'm OK with it. What about you?
Are you OK with it?
70
00:08:15,181 --> 00:08:18,614
Why else would I call?
Of course I'm OK with it.
71
00:08:18,818 --> 00:08:23,762
Learning to pull beer and serve drinks
can't be that hard. If you can do it...
72
00:08:23,933 --> 00:08:26,205
I'm looking forward to it.
See you Friday.
73
00:08:26,370 --> 00:08:27,882
- Bye.
- Bye.
74
00:08:35,441 --> 00:08:37,907
- I'll have an Imperial.
- A what?
75
00:08:38,078 --> 00:08:39,874
- An lmperial.
- A what?
76
00:08:40,037 --> 00:08:42,389
- An lmperial.
- Have we got any Perial?
77
00:08:42,874 --> 00:08:44,385
Just give him a beer.
78
00:08:47,989 --> 00:08:49,864
It's his first day.
79
00:08:51,345 --> 00:08:52,459
Two beers.
80
00:08:52,624 --> 00:08:55,772
Keep going, Frankie boy.
You're doing great, man.
81
00:09:03,733 --> 00:09:05,767
Goddammit.
82
00:09:05,931 --> 00:09:08,522
What a mess!
83
00:09:12,964 --> 00:09:14,236
Hold on.
84
00:09:14,882 --> 00:09:19,189
Frank, wait a minute.
The plumber will be here soon.
85
00:09:20,156 --> 00:09:22,190
It's almost certainly a tampon.
86
00:09:22,354 --> 00:09:26,343
You can put up hundreds of notices saying
not to throw anything in there,
87
00:09:26,510 --> 00:09:30,181
chicks still flush everything down it.
88
00:09:33,863 --> 00:09:35,692
See, they do...
89
00:09:48,928 --> 00:09:51,996
Look at him. Him there.
90
00:10:04,392 --> 00:10:06,062
Davy Coppens.
91
00:10:06,230 --> 00:10:07,980
- Who?
- Davy Coppens from The Shitz.
92
00:10:08,148 --> 00:10:11,854
- That's it, that's who it is. Davy Coppens.
- He's a good buddy of mine.
93
00:10:12,104 --> 00:10:14,093
- What?
- He's a good buddy of mine.
94
00:10:14,262 --> 00:10:15,853
- No. Really?
- Of course he is.
95
00:10:16,020 --> 00:10:20,294
Do you know him?
No, you don't know him. Bullshitter!
96
00:10:23,293 --> 00:10:27,168
- You know him?
- I asked him to come.
97
00:10:27,369 --> 00:10:30,164
- Really?
- Yeah. I've been making publicity, bro.
98
00:10:30,326 --> 00:10:33,076
He's brought his records.
He's gonna do some DJing.
99
00:10:33,243 --> 00:10:35,357
- If that's OK with you?
- Of course.
100
00:11:20,676 --> 00:11:22,824
He's on my leg again.
101
00:11:39,777 --> 00:11:41,527
Hey! Hey!
102
00:11:41,735 --> 00:11:44,485
- Hey, Jo! Jo!
- What?
103
00:11:44,692 --> 00:11:46,362
- Hey, get off there.
- Hey! Hey!
104
00:11:48,728 --> 00:11:51,683
It's not funny, man.
I just want you to leave now.
105
00:11:51,845 --> 00:11:53,720
Where is your heart?
106
00:11:58,278 --> 00:11:59,756
- Hey, pal...
- No, no.
107
00:12:00,036 --> 00:12:02,468
Piss off. Hey!
108
00:12:03,353 --> 00:12:04,705
Fucker!
109
00:12:05,391 --> 00:12:07,061
Hey, thanks, Manu.
110
00:12:21,015 --> 00:12:26,130
- Well? Is the food ready?
- Cooking with Wibo.
111
00:12:26,290 --> 00:12:29,245
- Can you do one for my brother?
- No problem.
112
00:12:29,447 --> 00:12:32,561
Hey. Hey, what's all this?
113
00:12:32,724 --> 00:12:34,996
That's hard drugs, guys.
114
00:12:36,040 --> 00:12:40,075
Seriously. Don't do that, Jo.
It's the beginning of the end.
115
00:12:40,276 --> 00:12:43,663
- He's my little brother, you know.
- Hup.
116
00:12:43,832 --> 00:12:46,503
- Come here.
- Do your best, fatty.
117
00:12:46,750 --> 00:12:48,067
You're a fatty.
118
00:12:48,228 --> 00:12:50,694
Shafted by the music industry.
119
00:12:50,905 --> 00:12:53,133
- I am the music industry.
- Stop it.
120
00:12:59,137 --> 00:13:01,046
Thanks. Go on.
121
00:13:06,090 --> 00:13:07,806
Buddy.
122
00:14:37,039 --> 00:14:38,437
Now what?
123
00:14:40,875 --> 00:14:42,592
That way.
124
00:14:47,748 --> 00:14:49,941
- Watch your head.
- Yeah yeah.
125
00:14:57,219 --> 00:14:58,775
Fantastic, bro?
126
00:15:30,626 --> 00:15:32,182
What do you think?
127
00:15:39,896 --> 00:15:43,169
I think that's the wall next to the
bar.
128
00:15:43,732 --> 00:15:46,449
A steel beam under it,
wall out, door in.
129
00:15:46,649 --> 00:15:49,683
So... a door in it.
130
00:15:50,566 --> 00:15:54,679
Keep it closed during the week
and open it at the weekend.
131
00:15:54,841 --> 00:15:56,636
Excellent.
132
00:15:57,559 --> 00:15:59,229
What is that there?
133
00:16:01,315 --> 00:16:04,429
I think it's that alleyway
next to the bar.
134
00:16:11,225 --> 00:16:13,293
- And?
- Yes.
135
00:16:14,901 --> 00:16:17,856
An emergency exit.
An emergency exit, very important.
136
00:16:20,536 --> 00:16:23,127
Jo, you're a genius.
137
00:16:23,293 --> 00:16:27,918
- If you become my partner, we can do it.
- Yeah. No problem.
138
00:16:28,807 --> 00:16:31,762
- Are you sure?
- Of course.
139
00:16:36,160 --> 00:16:39,705
Half the shares each.
Fifty-fifty. Is that alright?
140
00:16:41,515 --> 00:16:43,821
Agreed. Sixty-fifty.
141
00:16:49,187 --> 00:16:51,016
- Good evening.
- Good evening.
142
00:16:52,424 --> 00:16:55,969
- Good evening.
- Come on. Hey, Frank.
143
00:16:56,140 --> 00:16:58,333
- Come on.
- Hey, you nutcase.
144
00:16:58,577 --> 00:17:02,169
We've seen far too little
of each other lately, haven't we?
145
00:17:02,334 --> 00:17:04,448
You've hardly seen my kid.
146
00:17:04,651 --> 00:17:05,924
Christmas Day.
147
00:17:06,889 --> 00:17:10,481
On Christmas Day.
On Christmas Day, he says.
148
00:17:11,525 --> 00:17:14,400
Hey, I've missed you too, you know.
149
00:17:14,881 --> 00:17:17,347
- Is that better?
- It's OK for me to say that, isn't it?
150
00:17:17,519 --> 00:17:20,587
- Yes, it's OK for you to say it.
- I think it's OK for me to say it.
151
00:17:26,350 --> 00:17:28,577
By the way, Mum went to see Dad.
152
00:17:30,625 --> 00:17:32,262
No way...
153
00:17:34,621 --> 00:17:36,928
- She went to see him?
- Yes.
154
00:17:37,099 --> 00:17:38,815
- Goddam...
- At the hospital.
155
00:17:38,977 --> 00:17:41,045
He hasn't got much longer apparently.
156
00:17:44,651 --> 00:17:47,243
Maybe we should go and see him too.
157
00:17:49,766 --> 00:17:56,359
Jo, I swore I never ever wanted
to see the guy again.
158
00:17:58,677 --> 00:18:01,552
- He's practically dead, Frank.
- So what?
159
00:18:01,714 --> 00:18:03,112
So what?
160
00:18:03,273 --> 00:18:05,545
- You're going a bit far now.
- I'm not.
161
00:18:07,229 --> 00:18:11,013
He wasn't interested in you, you only had
one eye. I was a stupid arsehole.
162
00:18:11,185 --> 00:18:15,254
- And Mum had to keep her trap shut.
- Sometimes you have to forgive people.
163
00:18:15,421 --> 00:18:19,489
I know, Jo, definitely. You're right.
Forgive and forget.
164
00:18:19,696 --> 00:18:22,969
It's really important.
But I'm no good at that. I can't do it.
165
00:18:23,133 --> 00:18:25,644
- You can't?
- No, I can't. Certainly not in his case.
166
00:18:25,810 --> 00:18:27,605
He can kiss my arse!
167
00:18:29,047 --> 00:18:32,718
- Fine. We won't go.
- No. You can do what you like, man.
168
00:18:32,883 --> 00:18:36,156
- We won't go, Frankie.
- If you want to go, then go.
169
00:18:36,360 --> 00:18:39,190
- We'll stay home.
- Do what you like.
170
00:18:39,756 --> 00:18:42,109
- We're not going.
- I'm not bothered.
171
00:18:42,274 --> 00:18:44,388
If you want to go, then go.
172
00:18:49,147 --> 00:18:50,374
Cheers.
173
00:18:51,864 --> 00:18:56,012
- Frank, have a bite of my brownie.
- I'm driving.
174
00:18:57,578 --> 00:18:59,453
Look at her face.
175
00:19:00,416 --> 00:19:02,608
Madam. Madam?
176
00:19:06,290 --> 00:19:10,801
Hey, sit down. Just sit down. Come on.
Hey, we're sitting down...
177
00:19:11,884 --> 00:19:13,316
What's going on?
178
00:19:15,680 --> 00:19:18,351
Shit! That's on my shoes!
179
00:19:25,391 --> 00:19:27,141
My finger...
180
00:19:29,147 --> 00:19:30,544
My balls.
181
00:19:31,904 --> 00:19:35,211
I know, sweetie, but come on...
182
00:19:37,538 --> 00:19:40,686
You wanted a baby, you got a baby.
183
00:19:40,855 --> 00:19:46,083
You wanted kennels, you got kennels.
Now it's my turn.
184
00:19:46,250 --> 00:19:50,841
I've also put enough of my time
and my money into this.
185
00:19:52,284 --> 00:19:55,114
Come on, sweetheart.
186
00:19:55,321 --> 00:19:59,594
We'll get the house, I promise.
But the Belgica first.
187
00:19:59,756 --> 00:20:04,871
It's an hour's drive from here.
When will we see you?
188
00:20:05,071 --> 00:20:06,741
- Never.
- Sweetheart, please.
189
00:20:06,909 --> 00:20:09,466
- Be...
- No.
190
00:20:09,626 --> 00:20:13,695
Do you know what you should do?
Throw a few more plates.
191
00:20:14,581 --> 00:20:16,490
Isabelle, come on.
192
00:20:20,575 --> 00:20:23,041
You and your wild plans all the time.
193
00:20:23,892 --> 00:20:26,324
- What have you got to prove, Frank?
- I'm...
194
00:20:26,529 --> 00:20:28,563
And you don't stop.
195
00:20:28,727 --> 00:20:32,034
I'm becoming fucking boring, sweetie.
I don't want that.
196
00:20:32,204 --> 00:20:34,874
Life is whizzing past,
I need a challenge.
197
00:20:35,041 --> 00:20:38,030
A challenge?
How about moving to South Africa?
198
00:20:38,238 --> 00:20:42,431
- Is that what you want? Life is OK, isn't?
- Yes, life is OK, sweetie, but...
199
00:20:42,593 --> 00:20:47,662
Come on, be honest.
We're falling asleep.
200
00:20:47,828 --> 00:20:50,942
Where has the time gone when we...
A bit rock 'n' roll.
201
00:20:51,225 --> 00:20:54,180
A bit rock 'n' roll?
A bit rock 'n' roll? Here.
202
00:20:54,341 --> 00:20:56,773
A bit rock 'n' roll.
203
00:20:58,537 --> 00:21:00,491
A fucking bar.
204
00:21:03,812 --> 00:21:06,040
A bit rock 'n' roll.
205
00:21:22,953 --> 00:21:26,464
The more you object,
the more I'll go for it.
206
00:21:28,427 --> 00:21:32,019
The opportunity is there,
I'm going to do it. Sorry.
207
00:21:37,738 --> 00:21:39,090
You...
208
00:21:41,934 --> 00:21:43,365
Fine.
209
00:21:44,731 --> 00:21:46,606
Here, give that to me.
210
00:21:47,688 --> 00:21:51,075
Goddammit, I don't believe this.
211
00:21:52,244 --> 00:21:53,391
Shit.
212
00:21:54,042 --> 00:21:56,712
Sorry, pal.
It's this fucking idiot here.
213
00:21:56,919 --> 00:21:59,192
Why did we bother putting boards
there?
214
00:22:01,874 --> 00:22:04,669
- Shall we call the cops?
- The cops? No need.
215
00:22:06,269 --> 00:22:08,622
One, two, three.
216
00:22:16,979 --> 00:22:18,569
Take it easy, don't overdo it.
217
00:22:20,455 --> 00:22:22,444
- OK?
- Yeah, I'm OK.
218
00:22:37,878 --> 00:22:40,389
Right. It's not OK?
219
00:22:52,383 --> 00:22:55,179
- Come on, it's a great place.
- Fantastic.
220
00:22:55,660 --> 00:22:58,535
Hey Momo, the entrance will be there.
Over there.
221
00:22:58,737 --> 00:23:03,886
So make a hole there, with a door in it.
Are you tired?
222
00:23:04,371 --> 00:23:06,405
He can...
223
00:23:08,767 --> 00:23:12,802
Welcome to
your favourite den of depravity.
224
00:23:12,963 --> 00:23:17,315
Tonight we at the Belgica are presenting
the try-out of the new record
225
00:23:17,478 --> 00:23:20,547
by the group led by musical genius
226
00:23:20,715 --> 00:23:25,148
and steaming sex god Davy Coppens...
227
00:23:26,829 --> 00:23:30,136
Here, specially for you are The Shitz.
Yes!
228
00:23:34,581 --> 00:23:36,774
Can you hear them?
229
00:24:15,101 --> 00:24:16,214
Let's have a drink.
230
00:24:53,462 --> 00:24:55,815
Oh, man, man, man. That beer...
231
00:24:55,980 --> 00:24:59,127
- Where is that beer?
- Where are the drinks?
232
00:24:59,296 --> 00:25:02,524
- I'm thirsty.
- Hey, where are the drinks?
233
00:25:02,733 --> 00:25:06,688
- Where are those drinks?
- We're here, buddy.
234
00:25:06,849 --> 00:25:08,963
Bring some good-looking babes with
you.
235
00:25:09,126 --> 00:25:10,797
What is that, buddy?
236
00:25:14,801 --> 00:25:19,790
That was brilliant, it really was.
Really really good. Honestly.
237
00:25:50,045 --> 00:25:51,193
- Hi.
- Hi.
238
00:25:51,404 --> 00:25:53,836
- What are you doing here?
- My friend knows Davy.
239
00:25:54,002 --> 00:25:55,831
So I came to say hello.
240
00:25:56,799 --> 00:25:57,947
- Hello.
- Hello.
241
00:25:58,117 --> 00:25:59,515
Welcome.
242
00:26:00,795 --> 00:26:03,022
They say it's a great place here now.
243
00:26:03,232 --> 00:26:06,301
The toilets don't stink anymore.
Maybe that's why.
244
00:26:07,348 --> 00:26:10,894
Aren't you going to buy me a drink?
245
00:26:11,064 --> 00:26:12,132
Maybe.
246
00:26:12,983 --> 00:26:16,096
Of course. What do you want?
247
00:26:56,299 --> 00:27:01,049
- It's true.
- Yeah, or a waltz. One, two, three.
248
00:27:01,214 --> 00:27:04,601
It's like pesto, it's pesto.
249
00:27:04,771 --> 00:27:08,646
Jazz is pesto,
rock 'n' roll is spaghetti Bolognese.
250
00:27:08,807 --> 00:27:13,478
- One, two, three and off he goes.
- Don't, pal. Just...
251
00:27:13,642 --> 00:27:16,597
- Fuck you.
- Are you serious?
252
00:27:18,357 --> 00:27:20,186
Bye, guys.
253
00:27:22,033 --> 00:27:25,659
- Good evening.
- What? Good evening?
254
00:27:26,709 --> 00:27:29,220
- Were you born like that?
- No.
255
00:27:30,545 --> 00:27:33,500
My eye closed when I was two months
old.
256
00:27:33,662 --> 00:27:37,856
My mother took me to the doctor.
There was some kind of fungus on it.
257
00:27:38,017 --> 00:27:40,404
And then?
258
00:27:40,655 --> 00:27:45,166
And then nothing. My retina was fucked
and there was nothing they could do.
259
00:27:46,049 --> 00:27:50,084
Weren't you bullied a lot at school
when you were a kid?
260
00:27:50,245 --> 00:27:53,040
They poked fun at me but...
261
00:27:53,202 --> 00:27:57,157
if anyone dared say anything
they got beaten up by my brother.
262
00:27:57,957 --> 00:28:00,150
Nice to have a brother like that.
263
00:28:17,977 --> 00:28:21,808
- Hey, what's all this?
- It's tragic. Tragic.
264
00:28:21,973 --> 00:28:26,804
- Hey, my little man. What's up, son?
- He has been like it all day...
265
00:28:26,968 --> 00:28:29,799
What's the matter? Come on, son.
266
00:28:29,965 --> 00:28:34,398
Hey. Look, he's with his daddy
and he's quiet now.
267
00:28:34,561 --> 00:28:36,038
I'm not gonna say anything.
268
00:28:47,428 --> 00:28:48,939
It's brilliant?
269
00:28:50,105 --> 00:28:51,855
The stage will be there.
270
00:28:52,023 --> 00:28:55,171
- It's not finished yet, of course.
- The stage there?
271
00:28:55,340 --> 00:28:57,533
And here of course...
272
00:28:59,016 --> 00:29:02,085
The lighting and everything
still have to be done.
273
00:29:14,041 --> 00:29:15,870
Yeah, probably.
274
00:29:18,437 --> 00:29:22,108
I think it's lovely. Really, really
nice.
275
00:29:24,191 --> 00:29:27,624
- He's overcome.
- I think he is, I think he is.
276
00:29:27,788 --> 00:29:31,538
I'd like to introduce you
to Katrien and Jan.
277
00:29:31,704 --> 00:29:34,340
They are going to help Nikki
and Rudy behind the bar.
278
00:29:35,780 --> 00:29:39,405
We're looking for more people
for behind the bar and to do the cleaning,
279
00:29:39,576 --> 00:29:42,007
so if you know anyone
send them along.
280
00:29:42,173 --> 00:29:45,082
- So you'll be working with us?
- Hope so.
281
00:29:45,250 --> 00:29:48,364
- He speaks good Dutch.
- I'm from Ledeberg.
282
00:29:49,686 --> 00:29:51,197
Harissa.
283
00:29:51,404 --> 00:29:53,915
- Harissa.
- Who? Larissa?
284
00:29:54,081 --> 00:29:56,468
Yes, here.
285
00:29:56,639 --> 00:30:00,469
- Lord, bless this food.
- Yeah, right.
286
00:30:00,635 --> 00:30:03,510
- Cheers.
- Pass it along. Lou, pass it along.
287
00:30:03,672 --> 00:30:04,864
Pass it along, Lou.
288
00:30:05,070 --> 00:30:08,139
Momo, it's really delicious.
Are there sultanas in it?
289
00:30:08,307 --> 00:30:10,614
Yes, it's my mother's recipe.
290
00:30:10,784 --> 00:30:14,217
My mother's is potatoes, sausage
and stewed apple from a tin.
291
00:30:14,381 --> 00:30:16,290
That's all she can cook.
292
00:30:18,856 --> 00:30:22,528
Jo, your Marieke is one in a thousand.
You should hang onto her.
293
00:30:22,772 --> 00:30:24,806
Listen, listen.
294
00:30:26,888 --> 00:30:29,605
- Honestly, Frank.
- Look, Lou.
295
00:30:29,765 --> 00:30:33,311
- Daddy is going to behave strangely again.
- He's crying already.
296
00:30:33,482 --> 00:30:36,277
Write a song about it.
About our experience.
297
00:30:36,439 --> 00:30:39,075
Here they are:
The Shitz with Harissa.
298
00:30:44,391 --> 00:30:47,585
Hello? What are you doing here?
299
00:30:47,747 --> 00:30:50,657
- This is going to be a brilliant place.
- Yeah yeah.
300
00:30:51,624 --> 00:30:53,851
- I'm Mohammed.
- Hello, Mohammed. Nikki.
301
00:30:54,021 --> 00:30:56,169
- I have a security firm.
- A what?
302
00:30:56,339 --> 00:31:01,044
A security firm. I've got various doormen
in the city. Maybe you've heard of me?
303
00:31:02,333 --> 00:31:05,765
- Would you like a coffee or something?
- No, thank you.
304
00:31:09,006 --> 00:31:12,439
I see you are expanding. Bigger is
good.
305
00:31:12,603 --> 00:31:16,512
But it attracts the wrong people.
They will be trouble. I can guarantee that.
306
00:31:16,679 --> 00:31:19,668
I'm sure you are right but...
307
00:31:19,835 --> 00:31:23,427
we keep a close eye on
everything ourselves.
308
00:31:23,592 --> 00:31:27,103
But you haven't got anyone on the door.
You are going to have problems.
309
00:31:27,787 --> 00:31:32,379
Gangs, tramps, Moroccans.
310
00:31:32,543 --> 00:31:36,168
Turks, blacks.
Once they're inside...
311
00:31:36,539 --> 00:31:40,050
If they start fighting
it's a lot of work to get them outside.
312
00:31:40,215 --> 00:31:43,329
I understand
but we don't really want it.
313
00:31:44,491 --> 00:31:48,639
I mean, we're not really
that kind of place...
314
00:31:48,806 --> 00:31:52,273
- We're not a club.
- Exactly.
315
00:31:52,483 --> 00:31:55,710
Tell me,
what kind of crowd are you aiming at?
316
00:31:57,278 --> 00:32:01,392
Lowlifes? Or decent people?
317
00:32:01,554 --> 00:32:05,623
People who come to shell out,
fork out, spend money?
318
00:32:05,789 --> 00:32:10,176
Or guys in their working clothes
who come for a quick beer after work?
319
00:32:10,345 --> 00:32:12,334
- Well?
- Come on, guys.
320
00:32:12,503 --> 00:32:16,538
- That doesn't fit in with the party people.
- Why not?
321
00:32:16,738 --> 00:32:20,966
Look, man. My philosophy is this:
322
00:32:21,134 --> 00:32:25,759
All people are born innocent
but most don't stay that way.
323
00:32:25,929 --> 00:32:28,077
That's why men are put on the door.
324
00:32:28,926 --> 00:32:32,120
To separate the wolves from the
lambs.
325
00:32:32,283 --> 00:32:35,749
To keep out trouble.
To refuse entry to the bad guys.
326
00:32:35,919 --> 00:32:40,067
Like a sort of coffee filter.
That filters out the dregs. Understand?
327
00:32:40,674 --> 00:32:43,027
Look, you're right.
328
00:32:43,951 --> 00:32:46,906
We'll have a talk about it. There.
OK?
329
00:32:47,108 --> 00:32:49,540
- OK.
- We'll discuss it and let you know.
330
00:32:49,705 --> 00:32:51,933
- I'll look forward to hearing from you.
- Bye.
331
00:32:52,103 --> 00:32:54,694
- Bye, good luck.
- Thank you for your time.
332
00:33:04,970 --> 00:33:07,198
Let's go back to the normal people.
333
00:33:08,127 --> 00:33:12,593
To the loneliness I no longer face,
to love, to friendship.
334
00:33:12,762 --> 00:33:16,671
That's what you get here.
Love. One love. Respect.
335
00:33:16,838 --> 00:33:19,827
- You can feel it's moving, man.
- It's moving lots.
336
00:33:19,995 --> 00:33:22,665
You can tell from
the good-looking women who come.
337
00:33:22,952 --> 00:33:25,510
That's true, Nikki. Look at me.
338
00:33:28,586 --> 00:33:30,575
Guys, guys, guys.
339
00:33:30,744 --> 00:33:33,461
Do you know what our secret is?
I'll tell you.
340
00:33:33,621 --> 00:33:38,565
People want to forget their worries
and they can do that at the Belgica.
341
00:33:39,496 --> 00:33:43,769
We, guys, we are the rock
in the fucking pond.
342
00:33:45,170 --> 00:33:48,556
We create the ripples on the water.
343
00:33:51,284 --> 00:33:53,238
What are we?
344
00:33:56,399 --> 00:33:57,910
What are we?
345
00:33:58,077 --> 00:34:02,225
We are Noah's fucking ark.
346
00:34:03,631 --> 00:34:08,257
Everywhere may be flooded outside but
inside with us everyone is nice and dry.
347
00:34:58,856 --> 00:35:01,492
Frank, please, don't.
348
00:35:01,693 --> 00:35:04,762
- I'm outside, aren't I?
- We're in the doorway.
349
00:35:05,330 --> 00:35:06,761
I'm outside.
350
00:35:08,047 --> 00:35:09,115
OK.
351
00:35:25,030 --> 00:35:27,019
Yeah, that's the alleyway.
352
00:35:28,147 --> 00:35:29,261
Can't be any wider.
353
00:35:32,183 --> 00:35:34,740
And this is the only emergency exit?
354
00:35:35,939 --> 00:35:37,212
Right.
355
00:35:38,017 --> 00:35:39,733
It's fine as far as I'm concerned.
356
00:35:40,415 --> 00:35:43,960
I can issue a licence for eighty people.
357
00:35:45,130 --> 00:35:48,482
That is the maximum capacity
without extra emergency exists.
358
00:35:48,686 --> 00:35:51,800
Like you say, an exit at the front
isn't allowed.
359
00:35:51,963 --> 00:35:54,599
People would have to go through
those in the bar.
360
00:35:54,760 --> 00:35:58,352
If something happens in the bar,
then what? All those people in a panic.
361
00:35:58,516 --> 00:36:03,302
They all have to go through that little
alleyway. The law is the law, sir.
362
00:36:08,187 --> 00:36:12,301
- When is the opening?
- In ten days.
363
00:36:12,462 --> 00:36:16,168
Ten days? It looks good.
It's very nice. Really.
364
00:36:16,339 --> 00:36:21,691
You can always call me. If anything
changes. Or about something else.
365
00:36:22,852 --> 00:36:25,318
Goodbye, gentlemen.
366
00:36:25,529 --> 00:36:28,166
I'll come with you, Mr Schollaert.
367
00:36:28,327 --> 00:36:31,918
No, it's fine, I can find my own way
out.
368
00:36:41,194 --> 00:36:42,750
Can we do something about that?
369
00:36:45,589 --> 00:36:48,544
What have we got this room for then?
It's ridiculous.
370
00:36:48,706 --> 00:36:53,616
- I thought the exit at the front...
- I thought it was strange from the start.
371
00:36:53,821 --> 00:36:56,571
- I thought it was very strange.
- We'll find a solution.
372
00:36:56,778 --> 00:36:59,812
Oh yeah? How?
373
00:37:05,330 --> 00:37:06,841
Come on, Jo.
374
00:37:15,120 --> 00:37:16,949
Or the Volkswagen?
375
00:37:17,917 --> 00:37:21,304
Yeah, it's from 1989.
But... it's an excellent model.
376
00:37:23,351 --> 00:37:24,544
Yeah, yeah, yeah.
377
00:37:26,109 --> 00:37:29,620
- I can give you 75.
- Come on, buddy.
378
00:37:30,584 --> 00:37:33,050
- 75.
- Be serious, come on.
379
00:37:33,222 --> 00:37:34,938
- 76.
- Come on, be serious.
380
00:37:35,100 --> 00:37:39,248
- You're ripping me off. 77.
- You're ripping me off. Come on.
381
00:37:39,415 --> 00:37:40,972
- 78.
- 100,000. Come on.
382
00:37:41,134 --> 00:37:43,486
No, that's my limit. 78.
383
00:37:44,410 --> 00:37:47,604
Sorry, Frank, but that's my highest offer
for your shares.
384
00:37:50,964 --> 00:37:53,350
- Seeing as it's you.
- I really can't go any higher.
385
00:37:53,521 --> 00:37:57,635
- OK, fine. How shall we do it?
- I can give you 18 now.
386
00:37:57,837 --> 00:38:00,712
Frederic, please.
We're not doing it like that.
387
00:38:00,874 --> 00:38:05,659
Those cars have to be sold first.
I can only give you the rest later.
388
00:38:05,829 --> 00:38:07,419
Agreed?
389
00:38:11,104 --> 00:38:14,218
Hello, Mr Schollaert?
390
00:38:14,980 --> 00:38:17,537
Frank Cannoot here from the Belgica.
391
00:38:22,812 --> 00:38:24,402
I went to see Schollaert.
392
00:38:25,689 --> 00:38:29,280
He knows how to reject something
but not how to solve something.
393
00:38:30,404 --> 00:38:32,836
- What did you say?
- I said: "Bruno..."
394
00:38:33,801 --> 00:38:36,471
I was allowed to call him Bruno.
395
00:38:36,638 --> 00:38:40,150
"Suppose there are 180 people in
there"
396
00:38:41,154 --> 00:38:42,949
and something happens
397
00:38:43,671 --> 00:38:46,137
and 100 people rush outside in a
panic,
398
00:38:46,308 --> 00:38:49,854
"then the 80 people inside
are covered?"
399
00:38:50,065 --> 00:38:51,655
Do you get my reasoning?
400
00:38:51,863 --> 00:38:56,807
He says:
"OK, I can give you that margin."
401
00:38:56,978 --> 00:39:00,126
- And then?
- Jo, if I say I'll solve something,
402
00:39:00,294 --> 00:39:03,363
- I solve it.
- Is it solved?
403
00:39:03,571 --> 00:39:06,208
- Is it solved?
- Everything for Noah's ark, buddy.
404
00:39:06,368 --> 00:39:07,482
Brilliant!
405
00:39:08,606 --> 00:39:12,880
I say to him: "You are coming to
the opening, Bruno, aren't you?"
406
00:39:13,042 --> 00:39:16,917
"I don't know, am I invited?"
I say: "Of course."
407
00:39:17,078 --> 00:39:20,350
"Bruno, we're going to have
a cage full of naked women."
408
00:39:21,953 --> 00:39:27,260
You look really cool.
Really, really cool.
409
00:39:37,257 --> 00:39:41,883
Where is the party? Where is the party?
Where is the party?
410
00:39:44,330 --> 00:39:47,239
Yeah, baby, sure.
411
00:39:48,206 --> 00:39:50,082
Hello, Mother.
412
00:40:21,693 --> 00:40:25,126
I love you. I love you.
413
00:41:11,643 --> 00:41:13,518
It's going to explode.
414
00:42:43,591 --> 00:42:46,341
Take it easy. Don't push.
415
00:42:50,944 --> 00:42:53,216
Hey, no pushing, pal.
416
00:42:57,497 --> 00:42:58,929
Goddammit.
417
00:43:00,454 --> 00:43:03,409
Get out. Go home. Go home.
418
00:43:05,889 --> 00:43:08,480
Calm down. Fuck.
419
00:43:12,282 --> 00:43:13,714
It's OK.
420
00:43:35,339 --> 00:43:37,453
Grab him, grab him.
421
00:43:41,933 --> 00:43:44,205
Outside! Take him outside!
422
00:43:45,409 --> 00:43:47,921
In the storeroom. In the storeroom.
423
00:43:51,443 --> 00:43:55,830
Inside. In. And you're staying there
till the cops arrive, pal.
424
00:43:56,598 --> 00:43:58,746
- We'll keep him locked in here.
- Right.
425
00:43:59,195 --> 00:44:01,070
Be serious a moment.
426
00:44:13,821 --> 00:44:18,173
You know, really it's...
We don't exactly want to report him.
427
00:44:18,336 --> 00:44:23,769
It's not about that. It really isn't.
I mean...
428
00:44:23,970 --> 00:44:27,164
Everyone can have too much to drink
but what we want
429
00:44:27,327 --> 00:44:30,475
is for him to at least pay for
the damage he caused.
430
00:44:30,644 --> 00:44:34,315
And it's not the first time
he has been here.
431
00:44:34,480 --> 00:44:37,071
We're not doing anything wrong?
Go on.
432
00:44:37,277 --> 00:44:39,027
- We're busy, guys.
- Davy.
433
00:44:42,951 --> 00:44:46,463
- May we...
- No problem.
434
00:44:46,628 --> 00:44:48,105
We're going.
435
00:44:51,783 --> 00:44:55,613
It's not the first time
he has smashed up the place.
436
00:44:55,859 --> 00:44:57,972
He has broken the light before.
437
00:44:58,136 --> 00:45:01,762
I'm now wondering
what we should do about...
438
00:45:01,932 --> 00:45:06,955
I think the man has more reason
to report you.
439
00:45:07,127 --> 00:45:09,320
Locking up people is a criminal
offence.
440
00:45:10,564 --> 00:45:12,632
It's a serious crime.
441
00:45:12,802 --> 00:45:18,348
OK, so we are wrong
and he's allowed to smash up the place?
442
00:45:18,516 --> 00:45:23,221
- We're doing our best to be positive...
- It's against the law.
443
00:45:23,391 --> 00:45:26,505
OK, but what about our safety?
444
00:45:26,668 --> 00:45:28,543
Your safety?
445
00:45:28,706 --> 00:45:31,978
Shouldn't you make sure your place is
in order before you complain?
446
00:45:32,142 --> 00:45:36,972
- We are in order.
- I heard people work here cash in hand.
447
00:45:37,856 --> 00:45:41,084
Those are just rumours
you may have heard.
448
00:45:41,253 --> 00:45:47,356
- I don't know who from but I can...
- I think you should sort that out first.
449
00:45:47,567 --> 00:45:51,602
Otherwise the place will shut at 1 o'clock
and you'll lose your licence.
450
00:45:51,803 --> 00:45:54,439
- Did you hear me?
- Now you are twisting things.
451
00:45:54,600 --> 00:45:59,032
Did you hear me? Licence gone
and the place shut at 1 o'clock.
452
00:45:59,235 --> 00:46:01,224
- And that's it.
- Jo!
453
00:46:06,268 --> 00:46:10,303
We can overlook it for once but...
454
00:46:11,783 --> 00:46:13,737
I get it.
455
00:46:13,940 --> 00:46:16,168
- Do you understand?
- Definitely.
456
00:46:16,937 --> 00:46:19,324
Yeah? Sort it out.
457
00:46:19,495 --> 00:46:22,131
Definitely. You can count on it.
458
00:46:34,959 --> 00:46:37,755
That makes me sick.
459
00:46:37,916 --> 00:46:42,588
I swear, it really...
I really can't stand that.
460
00:46:42,752 --> 00:46:45,582
- Forget it.
- But it's terrible.
461
00:46:45,749 --> 00:46:50,659
- Those cops don't understand us.
- That's why they are cops and we aren't.
462
00:46:50,823 --> 00:46:53,733
- Jesus Christ.
- Don't worry about it.
463
00:46:53,940 --> 00:47:00,089
Apart from that it was fantastic?
It was a brilliant opening.
464
00:47:02,292 --> 00:47:03,360
Hey, Jo!
465
00:47:04,050 --> 00:47:08,597
They're coming from frigging everywhere
to come to the Belgica.?
466
00:47:08,765 --> 00:47:09,833
Hey!
467
00:47:12,881 --> 00:47:18,314
You worked hard.
You should be proud of yourself.
468
00:47:18,516 --> 00:47:21,630
Me too. I'm extremely proud of you.
469
00:47:21,832 --> 00:47:25,105
- Do you know that?
- I'm proud of you too.
470
00:47:25,269 --> 00:47:29,019
- I'm really proud of you.
- Me too. Really.
471
00:47:29,185 --> 00:47:32,379
- You're a hard worker.
- You're a hard worker.
472
00:47:32,542 --> 00:47:34,894
You're a hard worker yourself.
473
00:47:38,296 --> 00:47:40,649
- Fatty.
- Shorty.
474
00:47:44,050 --> 00:47:48,755
- I love you. Do you know that?
- Yeah.
475
00:48:05,149 --> 00:48:07,581
What the fuck is all this?
476
00:48:09,625 --> 00:48:14,739
We can't get them out.
We can't get them to go home.
477
00:48:15,978 --> 00:48:17,887
Rudy. Rudy?
478
00:48:18,336 --> 00:48:22,927
Frankie boy. Are you still awake?
All these people here...
479
00:48:24,650 --> 00:48:27,400
- I love you, Frank, man.
- I love you too.
480
00:48:27,607 --> 00:48:29,436
I love you too, man.
481
00:49:37,616 --> 00:49:40,844
They all come here.
They're not allowed in anywhere else.
482
00:49:41,013 --> 00:49:44,366
You can't blame them. It's fun here.
483
00:49:44,570 --> 00:49:49,797
The problem is, if there are too many
of them the atmosphere changes.
484
00:49:49,964 --> 00:49:51,112
When I collect glasses,
485
00:49:51,283 --> 00:49:55,113
they grab my arse or
put their hand between my legs.
486
00:49:55,319 --> 00:49:59,274
That's their culture.
They treat women differently.
487
00:49:59,435 --> 00:50:01,866
To them you are whores.
488
00:50:02,032 --> 00:50:05,465
When I look at them, I can't blame
them.
489
00:50:05,628 --> 00:50:06,776
Goddammit.
490
00:50:07,227 --> 00:50:10,898
It all went wrong when women were given
the right to vote.
491
00:50:13,381 --> 00:50:17,892
Guys? Guys, hold on a moment.
492
00:50:18,056 --> 00:50:22,409
Hold on, you are all right. May I?
Just a minute.
493
00:50:22,691 --> 00:50:25,600
Look, Jo and I have discussed this.
494
00:50:26,248 --> 00:50:30,794
Listen, the Belgica is a bar
where everyone is welcome.
495
00:50:30,963 --> 00:50:33,679
And it has to stay that way.
Jo wants it to.
496
00:50:33,880 --> 00:50:37,585
It's our DNA, guys.
497
00:50:37,756 --> 00:50:40,427
On the other hand, we are also aware
498
00:50:40,593 --> 00:50:43,469
we have to do something about
internal security.
499
00:50:43,830 --> 00:50:48,502
We're going to make the system,
as it is now with Manu, official.
500
00:50:50,384 --> 00:50:53,816
The problem is that
security is only legally approved
501
00:50:53,980 --> 00:50:56,173
if you use qualified people.
502
00:50:56,338 --> 00:50:59,804
So we have to...
We're going back to school.
503
00:51:00,414 --> 00:51:03,323
Look, there are also walkie-talkies.
504
00:51:03,491 --> 00:51:06,797
So if anything happens in the room
or in the toilets...
505
00:51:07,367 --> 00:51:10,673
You can let Manu, Frank or me know.
506
00:51:10,843 --> 00:51:14,037
We want us to all be jointly
responsible for security.
507
00:51:14,200 --> 00:51:19,394
- Momo will deal with the Moroccans.
- I'll take on the blacks.
508
00:51:20,394 --> 00:51:21,791
Go for it this weekend.?
509
00:51:29,145 --> 00:51:35,294
Yeah... What a meeting. Good?
Full of solutions.
510
00:51:40,014 --> 00:51:44,288
- My brother is going to be a father again.
- Yes, I heard. Great.
511
00:51:44,450 --> 00:51:46,359
Congratulations.
512
00:51:48,326 --> 00:51:50,962
You and him, has that been going on
long?
513
00:52:02,392 --> 00:52:03,982
A while, yes.
514
00:52:06,308 --> 00:52:10,058
Listen, Nikki... I don't want any
trouble.
515
00:52:11,383 --> 00:52:12,450
OK?
516
00:52:14,140 --> 00:52:15,856
Agreed?
517
00:52:19,095 --> 00:52:23,209
Yes, agreed. I get it.
518
00:52:23,770 --> 00:52:26,440
Good morning, gentlemen.
My name is Willy.
519
00:52:26,647 --> 00:52:28,954
Welcome to the security guard
training course.
520
00:52:29,365 --> 00:52:32,433
Those of you with a criminal
record...
521
00:52:33,041 --> 00:52:38,235
may as well leave now.
And save themselves the registration fee.
522
00:52:38,396 --> 00:52:42,543
Couldn't you say that before?
I came all the way from Antwerp.
523
00:52:43,151 --> 00:52:44,901
Sorry, guys.
524
00:52:47,067 --> 00:52:49,498
Right, the rest of us can carry on.
525
00:53:08,885 --> 00:53:12,079
No, Frank, he's does something
strange.
526
00:53:16,877 --> 00:53:21,423
He misses something out, he...
527
00:53:24,709 --> 00:53:27,096
No, you're wrong again.
528
00:53:38,216 --> 00:53:41,488
OK. One, two, three. Hold on.
529
00:53:53,161 --> 00:53:54,353
That'll do.
530
00:54:33,360 --> 00:54:35,747
Hey, Jo wants to say something.
531
00:54:50,303 --> 00:54:52,576
- Have you got lots of lines?
- I haven't got any,
532
00:54:52,741 --> 00:54:56,730
but the director says you can say a lot
when you say nothing.
533
00:55:06,447 --> 00:55:08,038
Boots on or off?
534
00:57:13,121 --> 00:57:15,757
- Shall we eat?
- I've already eaten.
535
00:57:16,477 --> 00:57:19,625
- Why didn't you wait?
- Because I was hungry.
536
00:57:19,794 --> 00:57:21,145
What's up?
537
00:57:23,790 --> 00:57:25,506
I'm pregnant.
538
00:57:32,421 --> 00:57:35,330
I've been wondering what's
the matter with me for a while.
539
00:57:35,498 --> 00:57:39,453
My tits are so big and all I fancy is
mashed potatoes and cigarettes.
540
00:57:39,614 --> 00:57:44,478
I bought a pregnancy test and
it was positive, I'm pregnant.
541
00:57:45,608 --> 00:57:48,881
- What are we going to do?
- I'm not going to keep it.
542
00:57:49,045 --> 00:57:51,034
I'm not even going to think about it.
543
00:57:53,240 --> 00:57:56,434
I can have a word with her.
544
00:57:56,597 --> 00:58:00,030
I don't mind talking to her, no
problem.
545
00:58:01,033 --> 00:58:04,385
Manu, what do you think?
I could talk to her, couldn't I?
546
00:58:04,549 --> 00:58:07,504
- Talk to a woman? Good luck.
- I'll take my credit card with me.
547
00:58:07,666 --> 00:58:08,665
Guys!
548
00:58:08,825 --> 00:58:12,257
- Guys, pay attention.
- Sorry, Willy.
549
00:59:11,882 --> 00:59:14,313
- Do you want something to drink?
- Yeah.
550
00:59:14,479 --> 00:59:18,070
A glass of bubbly. Hubbly bubbly.
551
00:59:19,234 --> 00:59:20,632
Hey, Rudi.
552
00:59:21,472 --> 00:59:23,142
Hold on a moment.
553
00:59:27,026 --> 00:59:28,060
Nikki.
554
00:59:28,225 --> 00:59:32,134
If you've lost something, say so,
I'll help you look.
555
00:59:32,301 --> 00:59:34,733
- What's the matter? What?
- What?
556
00:59:34,939 --> 00:59:38,211
What?
Why don't you put it on the bar?
557
00:59:40,573 --> 00:59:42,527
- What's the matter?
- We agreed,
558
00:59:42,731 --> 00:59:45,845
- no using in public.
- What about you, you bastard?
559
00:59:46,007 --> 00:59:50,633
You go upstairs to fuck women and sniff
drugs. You're a fucking vacuum cleaner!
560
00:59:50,843 --> 00:59:54,627
- Nikki, please.
- They're already calling you Snow White.
561
00:59:54,839 --> 00:59:58,828
You can talk, you can. Ginger Smurf.
562
00:59:58,994 --> 01:00:03,825
You have no respect for me. You drool
all over that bitch in front of me.
563
01:00:03,989 --> 01:00:06,342
- Yes, I'm talking to you.
- Well done.
564
01:00:06,507 --> 01:00:10,132
And you don't need to interfere.
I'm talking to my personnel.
565
01:00:10,303 --> 01:00:12,735
So I can hear. Manager of the month.
566
01:00:12,941 --> 01:00:16,452
Do you know how much you are hurting
my brother? Do you?
567
01:00:16,617 --> 01:00:19,845
You don't deserve a guy like him.
There, I've said it.
568
01:00:20,013 --> 01:00:22,923
Kiss my fucking arse. Fucking bitch.
569
01:00:23,090 --> 01:00:27,045
Are you completely frigging crazy?
Silly bitch.
570
01:00:27,206 --> 01:00:33,878
- What the fucking hell is all this?
- Now it's our fault too, God damn you!
571
01:00:34,039 --> 01:00:37,994
- That is unfair. Really unfair.
- Goddammit, Nikki.
572
01:00:39,594 --> 01:00:41,787
- Jesus Christ, pal.
- Frank.
573
01:00:41,951 --> 01:00:43,827
- Nikki, are you alright?
- Goddammit.
574
01:00:43,989 --> 01:00:46,865
- Sorry, guys, but...
- Have you totally lost the plot?
575
01:00:47,066 --> 01:00:50,135
You can stay out of it,
you fucking cunt!
576
01:00:51,502 --> 01:00:54,411
What's up? What's up? What's up?
577
01:00:54,579 --> 01:00:56,135
Arsehole!
578
01:00:58,095 --> 01:01:01,368
- Nikki, are you alright?
- For God's sake, damn you.
579
01:01:01,532 --> 01:01:05,441
- Are you off your rocker, Frank?
- Goddammit, I don't believe this.
580
01:01:08,285 --> 01:01:11,672
That fucking whining
by those stupid bitches.
581
01:01:11,842 --> 01:01:15,547
Incredible.
It's enough to drive you crazy!
582
01:01:15,718 --> 01:01:17,115
- What's up?
- What's up?
583
01:01:17,316 --> 01:01:21,590
They are doing fucking lines
on the fucking bar.
584
01:01:21,752 --> 01:01:24,217
- Are you OK?
- No, I'm not OK.
585
01:01:25,068 --> 01:01:26,739
I'm not OK at all.
586
01:01:28,185 --> 01:01:30,822
I don't frigging believe this.
587
01:01:31,941 --> 01:01:35,294
- What's going on?
- Out the way, she can't get any air.
588
01:01:37,656 --> 01:01:40,531
It's not good. What happened here?
589
01:01:40,733 --> 01:01:44,768
His brother punched her in the stomach.
That's what happened.
590
01:01:44,928 --> 01:01:47,360
They were sticking all kinds of stuff
up their nose
591
01:01:47,566 --> 01:01:49,997
and Frank went for her like a wild
thing.
592
01:01:50,163 --> 01:01:53,630
- Stop going on about it.
- Why don't you do something?
593
01:01:53,840 --> 01:01:56,908
Go upstairs and talk to your brother.
Nikki, call the cops.
594
01:01:57,076 --> 01:01:59,871
- There's no need to go over the top.
- Hold on, sweetheart.
595
01:02:00,033 --> 01:02:03,659
Don't tell me what to do. Call the cops.
Your brother has gone too far.
596
01:02:03,869 --> 01:02:07,017
- Marieke, go outside. Outside.
- No! No!
597
01:02:07,186 --> 01:02:11,414
- Come on, stop it. I'll sort it out. OK?
- Guys.
598
01:02:12,181 --> 01:02:16,136
I damn well told you
you were heading for trouble.
599
01:02:17,616 --> 01:02:21,366
- Your brother went too far.
- Your brother is the devil, man.
600
01:02:21,532 --> 01:02:25,567
- Hey, Rudy, it's OK.
- No, look, I'm going to say something.
601
01:02:25,728 --> 01:02:30,433
No, you're not going to say something.
You're going to shut up. Do you hear me?
602
01:02:30,683 --> 01:02:34,194
Goddammit.
What is it with you lot?
603
01:02:46,866 --> 01:02:49,219
I'll tell you what.
Don't come back here.
604
01:02:49,704 --> 01:02:50,772
What?
605
01:02:51,702 --> 01:02:53,736
Don't come back here, Nikki.
606
01:02:55,458 --> 01:02:57,572
- That's it or what?
- Yes.
607
01:02:58,335 --> 01:02:59,971
You're fired.
608
01:03:01,532 --> 01:03:04,646
Do you know how long
I've worked at the Belgica?
609
01:03:05,887 --> 01:03:07,365
Fuck you.
610
01:03:08,165 --> 01:03:09,915
Come on! I don't believe this!
611
01:03:11,042 --> 01:03:13,600
You are a pair of fucking bastards.
612
01:03:14,399 --> 01:03:15,830
Fuck it.
613
01:04:13,020 --> 01:04:14,691
I fired Nikki.
614
01:04:18,175 --> 01:04:23,164
Oh, come on.
That wasn't necessary, was it?
615
01:04:25,767 --> 01:04:29,518
No. Not really, no.
616
01:04:36,037 --> 01:04:38,071
Do you know what?
617
01:04:39,114 --> 01:04:42,581
This place drives you crazy
sometimes.
618
01:04:44,109 --> 01:04:45,507
It does.
619
01:04:49,144 --> 01:04:52,928
- Don't you see?
- Shouldn't you go home?
620
01:04:53,859 --> 01:04:57,644
- What?
- Shouldn't you go home?
621
01:05:03,210 --> 01:05:05,403
Take a week off.
622
01:05:07,166 --> 01:05:08,359
All right?
623
01:05:10,563 --> 01:05:14,552
Take a week off and...
I'll run this place by myself.
624
01:05:21,512 --> 01:05:22,580
Yeah.
625
01:05:26,027 --> 01:05:27,300
OK.
626
01:06:45,108 --> 01:06:46,824
- No.
- Come on, son.
627
01:06:47,186 --> 01:06:50,731
- No.
- Yes, yes.
628
01:06:50,942 --> 01:06:53,534
Come on, son, come here.
Come to Daddy.
629
01:06:53,699 --> 01:06:56,733
Lou, come to Daddy.
630
01:06:58,335 --> 01:07:00,721
Come on, son. Come here.
631
01:07:05,128 --> 01:07:08,083
Hey, what's the matter?
632
01:07:13,759 --> 01:07:16,987
- Go and play with Lana.
- All that drivel.
633
01:07:17,156 --> 01:07:18,872
The drivel.
634
01:07:21,032 --> 01:07:22,430
Fuck off.
635
01:07:24,509 --> 01:07:27,225
Fuck off. All right.
636
01:07:48,604 --> 01:07:50,275
We could keep the baby.
637
01:07:52,600 --> 01:07:56,874
I'd make a good job of it.
I'd be a really good dad, I promise. What?
638
01:07:57,036 --> 01:07:58,945
- What?
- What?
639
01:07:59,114 --> 01:08:01,307
- What do you mean, what?
- What?
640
01:08:01,472 --> 01:08:05,745
You're a good guy, Jo,
but that's not how I see my future.
641
01:08:05,947 --> 01:08:11,414
I sit there waiting behind the bar.
I don't want to be on my own at night.
642
01:08:11,581 --> 01:08:14,650
I sit there drinking
until you've finished work.
643
01:08:14,938 --> 01:08:19,927
It would be no different with a kid.
I'm stupid but not that stupid.
644
01:08:20,093 --> 01:08:23,604
I'm not going to tie myself down
with a bar owner's kid.
645
01:08:23,769 --> 01:08:27,599
Besides, having a kid...
It immediately makes you old and ugly.
646
01:08:27,765 --> 01:08:30,118
I want to do something with my life first.
647
01:08:30,283 --> 01:08:33,555
I want to have fun,
not have to worry about anything
648
01:08:33,719 --> 01:08:38,106
until real life arrives together
with its serious disappointments.
649
01:08:39,513 --> 01:08:43,185
I do want a kid, somewhen maybe.
650
01:08:43,350 --> 01:08:47,896
I don't know.
When I'm fed up with going out.
651
01:08:48,105 --> 01:08:49,502
I'm already fed up with it.
652
01:08:49,663 --> 01:08:54,050
Sometimes I'm standing there dancing and
I think: What are these people doing here?
653
01:08:54,219 --> 01:08:57,525
Haven't they got anything better
to do with their life?
654
01:09:02,171 --> 01:09:05,399
Can't you open a sandwich bar
or something?
655
01:09:09,124 --> 01:09:10,840
What?
656
01:09:35,058 --> 01:09:36,933
Good evening, ladies and gentlemen,
657
01:09:37,096 --> 01:09:40,210
welcome to
your favourite den of depravity.
658
01:09:40,972 --> 01:09:43,165
Tonight we are presenting to you
659
01:09:43,330 --> 01:09:48,115
one of the best kept secrets
in our country's rock history.
660
01:09:48,285 --> 01:09:53,354
The sound they produce is
as slick as the bass player's hair.
661
01:09:54,119 --> 01:09:56,267
It's... They Live.
662
01:12:24,089 --> 01:12:27,158
Hi, bro, I couldn't leave you here
on your own.
663
01:12:27,325 --> 01:12:32,440
Here. This is my buddy, Luc.
Luc, this is my brother, Jo.
664
01:12:32,600 --> 01:12:34,112
Hey! Hey, Jo!
665
01:12:35,437 --> 01:12:39,585
Hey...
I was sitting at home worrying.
666
01:12:39,793 --> 01:12:43,021
Have you come back for a fuck??
667
01:12:43,229 --> 01:12:47,105
Take your women to a hotel,
then I don't have to watch.
668
01:12:47,625 --> 01:12:49,659
What's up with him? Hey!
669
01:12:50,422 --> 01:12:51,536
Jo!
670
01:12:58,214 --> 01:13:01,045
Jo! Hey, come on.
671
01:13:02,011 --> 01:13:05,443
- Is there a problem, pal?
- Take it easy.
672
01:13:08,045 --> 01:13:10,079
What the fuck?
673
01:13:33,299 --> 01:13:35,572
- Where are you?
- At the door.
674
01:13:37,415 --> 01:13:38,483
He's back, come on.
675
01:13:39,373 --> 01:13:41,885
What's up, pal? What's up?
676
01:13:42,450 --> 01:13:44,564
Come on, grab him. Grab him.
677
01:13:45,447 --> 01:13:48,118
- Outside is outside, pal.
- Come on. Come on.
678
01:13:50,402 --> 01:13:54,074
Leave people alone from now on.
Understand? Enough is enough.
679
01:13:54,238 --> 01:13:57,386
- You're not welcome anymore.
- Did you hear that?
680
01:13:58,554 --> 01:14:00,429
Did you hear that?
681
01:14:01,032 --> 01:14:04,498
You don't fuck with us, you bastard.
What's up, pal?
682
01:14:04,948 --> 01:14:06,425
It's OK, hold on.
683
01:14:08,304 --> 01:14:10,179
It's OK, Frank.
684
01:14:10,982 --> 01:14:14,096
Did you really think
we wouldn't recognise you?
685
01:14:18,334 --> 01:14:22,767
Did you hit my brother?
Did you hit my brother?
686
01:14:24,089 --> 01:14:27,282
- Hey, hey, hey, pal.
- Frank, that'll do, come on.
687
01:14:27,485 --> 01:14:31,440
Breaking our light, picking a fight.
688
01:14:41,591 --> 01:14:44,466
Hey, you. Hey, hey, hey.
689
01:15:02,690 --> 01:15:04,804
- Motherfucker.
- Hey.
690
01:15:07,205 --> 01:15:08,683
You don't get it, do you?
691
01:15:08,844 --> 01:15:14,390
Who the hell do you think you are?
Fucking bastard.
692
01:15:30,422 --> 01:15:32,934
- Did he just leave?
- Yep.
693
01:15:33,859 --> 01:15:35,051
Hey, Manu!
694
01:15:35,417 --> 01:15:37,246
- Without saying anything?
- Manu!
695
01:15:37,775 --> 01:15:41,650
- He didn't to me.
- Dropping people in the shit like that.
696
01:15:41,811 --> 01:15:44,766
Bad?
I would never have thought it of him.
697
01:15:47,205 --> 01:15:48,876
- I'll go and talk to him.
- What?
698
01:15:49,043 --> 01:15:50,794
- I'll talk to him. I want to know.
- Jo.
699
01:15:51,002 --> 01:15:54,593
Leave it, buddy. Honestly.
Some guys are like that.
700
01:15:54,758 --> 01:15:59,031
What are we going to do about security
now? What's the point without Manu?
701
01:15:59,273 --> 01:16:02,103
It's old news. Done with.
702
01:16:02,270 --> 01:16:05,703
We're doing it wrong.
We have to do it differently...
703
01:16:05,907 --> 01:16:08,623
- That's what you say.
- No, that's how it is. It is.
704
01:16:08,784 --> 01:16:13,170
- So what do you suggest?
- I think we should call Mohammed.
705
01:16:13,699 --> 01:16:15,289
The guy knows what he's doing.
706
01:16:15,457 --> 01:16:17,252
- No. No!
- Jo.
707
01:16:17,415 --> 01:16:21,689
- Sometimes I don't follow you.
- Honestly, Jo, Manu wasn't any good.
708
01:16:21,851 --> 01:16:24,840
Manu is a pal.
We mustn't work with pals anymore,
709
01:16:25,087 --> 01:16:28,759
you can't say anything to pals
if they do something wrong.
710
01:16:28,964 --> 01:16:33,316
- Of course not, they are pals.
- Mohammed?
711
01:16:33,479 --> 01:16:38,070
- What about your Noah's ark?
- Noah's ark? Jo, please.
712
01:16:38,274 --> 01:16:43,104
That drivel. We're becoming
the favourite joint of all the lowlifes.
713
01:16:43,269 --> 01:16:46,656
We have to select at the door,
goddammit. Simple.
714
01:16:46,826 --> 01:16:51,292
No, I don't agree, Frank.
We weren't going to keep people out.
715
01:16:51,461 --> 01:16:55,769
If we allow that, we're giving everything
up. It's the wrong choice. It's not right.
716
01:17:01,451 --> 01:17:04,679
Kim, that is your spot here.
Keep a close eye on the door.
717
01:17:08,724 --> 01:17:10,440
- Hi.
- Mohammed.
718
01:17:10,602 --> 01:17:12,113
All right? Everything OK?
719
01:17:12,280 --> 01:17:16,474
- Chico. And that is Kim. Frank.
- Welcome, welcome.
720
01:17:38,574 --> 01:17:40,847
- How's things?
- Fine, fine.
721
01:17:41,011 --> 01:17:44,364
- Long time no see.
- Yeah. Are you enjoying yourself?
722
01:17:44,568 --> 01:17:45,919
Yeah, it's great.
723
01:18:14,618 --> 01:18:16,288
Hi, pal.
724
01:18:17,255 --> 01:18:18,687
Alright?
725
01:18:19,733 --> 01:18:24,199
Want a drink? A beer? A beer for
André.
726
01:18:58,933 --> 01:19:01,491
There, it's gone.
727
01:19:18,953 --> 01:19:20,305
What's the matter?
728
01:19:24,588 --> 01:19:27,894
I want you to pack your stuff and
leave.
729
01:19:29,703 --> 01:19:31,259
There's no point anymore.
730
01:19:35,017 --> 01:19:36,812
So that's how it is.
731
01:19:38,853 --> 01:19:41,001
Of course there is no point.
732
01:19:43,409 --> 01:19:50,035
I don't care anymore. Do you know what?
I'm not even sure it was yours.
733
01:19:55,517 --> 01:19:57,506
What the fuck?
734
01:19:59,713 --> 01:20:04,338
- What kind of sad mess is this?
- What kind of sad mess are you?
735
01:20:06,706 --> 01:20:10,058
- Do you know what? Do what you like.
- Fine, I will do what I like.
736
01:20:10,222 --> 01:20:13,097
- I heard. I'll do what I like.
- I don't want to see you again.
737
01:20:13,259 --> 01:20:16,134
- Piss off then.
- Selfish cow.
738
01:20:16,296 --> 01:20:20,331
- Bastard. Yes, I heard you.
- Did you hear me??
739
01:20:20,492 --> 01:20:23,083
- Bastard.
- Fucking bitch. You can kiss my arse.
740
01:20:23,249 --> 01:20:24,965
Loser!
741
01:21:44,807 --> 01:21:49,035
- Frankie boy, are you awake, my man?
- Awake? I was born awake.
742
01:21:52,520 --> 01:21:56,304
- Take one and pass them on.
- Take one and pass them on.
743
01:22:05,347 --> 01:22:08,256
Right, ladies and gentlemen.
744
01:22:09,623 --> 01:22:14,567
This is the new price list.
Look at it and start learning it.
745
01:22:18,094 --> 01:22:20,764
Everything costs a bit more
than we thought,
746
01:22:20,931 --> 01:22:24,238
so we'll have to put up the drinks.
747
01:22:24,408 --> 01:22:26,999
We have also had
an extra ice machine delivered.
748
01:22:27,165 --> 01:22:31,676
So fill the glass up before pouring out
the drink. More ice, less drink.
749
01:22:31,840 --> 01:22:36,273
Guys, I know it's all a bit silly
but it is important.
750
01:22:36,436 --> 01:22:39,231
Every little helps and
takings need to go up.
751
01:22:39,393 --> 01:22:42,859
That's the man with a plan.
We love you, Jo.
752
01:22:44,548 --> 01:22:46,775
And lastly...
753
01:22:49,063 --> 01:22:51,131
About drink consumption.
754
01:22:51,301 --> 01:22:55,256
The deal is you can drink what you like
and it'll stay that way.
755
01:22:56,336 --> 01:23:01,609
But from now on I'd like... you to
write down everything you drink.
756
01:24:10,022 --> 01:24:11,215
More.
757
01:24:12,020 --> 01:24:14,656
Awesome. Really.
758
01:24:16,575 --> 01:24:19,451
Wait, wait, wait. Stay there.
759
01:24:26,006 --> 01:24:29,631
Fuck Belgica, fuck the Belgica.
760
01:24:29,802 --> 01:24:32,473
Fuck the Belgica.
761
01:24:50,382 --> 01:24:53,177
- We said at 2 o'clock.
- At 2 o'clock?
762
01:24:54,298 --> 01:24:57,093
That's the middle of the night
for me, guys.
763
01:24:57,814 --> 01:25:03,042
Besides, all those meetings are just
more drivel about stuff we already know.
764
01:25:06,406 --> 01:25:11,156
- We're inputting the weekend's takings.
- The takings need to go up.
765
01:25:11,640 --> 01:25:13,674
How are we going to achieve that?
766
01:25:14,477 --> 01:25:16,545
Right. OK. We're going to...
767
01:25:17,395 --> 01:25:22,180
Look who it is... Puss in boots.
768
01:25:22,350 --> 01:25:23,861
- Baby?
- What's up?
769
01:25:24,068 --> 01:25:27,023
- The pony wants a kiss.
- The pony wants a kiss?
770
01:25:27,225 --> 01:25:32,010
Then the pony has to come to daddy.
Yeah yeah.
771
01:25:33,339 --> 01:25:36,964
On the tail and... one on the nose.
There you are.
772
01:25:37,734 --> 01:25:39,052
- Frank?
- What's the matter?
773
01:25:39,213 --> 01:25:41,883
- Can we talk seriously?
- Seriously.
774
01:25:43,608 --> 01:25:46,961
The pony is going to go and sleep
in the field for a bit now.
775
01:25:47,165 --> 01:25:50,074
- Kiss.
- We can start a whole stable.
776
01:25:51,121 --> 01:25:52,472
- Seriously.
- Come on.
777
01:25:52,639 --> 01:25:57,026
Go on. That's enough of the drivel.
Right.
778
01:25:58,713 --> 01:26:04,543
Let's go. The takings. Right. They have
to go up, I imagine? Ferre? Yeah.
779
01:26:06,186 --> 01:26:08,617
Maybe we should order spicier nuts?
780
01:26:09,582 --> 01:26:15,685
What do you think? A good idea? Or...
No, we'll put salt on the floor.
781
01:26:15,896 --> 01:26:19,441
That'll make them thirstier.
Write that down, Ferre.
782
01:26:19,612 --> 01:26:21,680
- May I?
- Go ahead.
783
01:26:21,850 --> 01:26:26,760
OK. You've left Rudy to do the orders.
That wasn't what we agreed.
784
01:26:28,883 --> 01:26:31,156
- Was it?
- That's delegating, Jo.
785
01:26:31,560 --> 01:26:33,833
You do it too, don't you?
What crap is that?
786
01:26:33,998 --> 01:26:36,748
- So what do you still do here?
- What?
787
01:26:37,434 --> 01:26:39,900
What do you still do here?
788
01:26:44,587 --> 01:26:47,781
- May I say something?
- Yeah, say something.
789
01:26:48,823 --> 01:26:52,448
Before I used to get up
790
01:26:52,619 --> 01:26:57,927
and think:
OK, great. What are we going to do?
791
01:26:58,094 --> 01:27:01,605
What are we going to embark on?
What is going to happen?
792
01:27:01,770 --> 01:27:04,998
And today I get up and think:
793
01:27:05,167 --> 01:27:09,076
What the fuck
am I going to do wrong today?
794
01:27:10,202 --> 01:27:11,838
- Do you want a meeting?
- Yeah.
795
01:27:12,879 --> 01:27:16,504
Fine, we'll have a meeting,
but a real meeting.
796
01:27:18,753 --> 01:27:22,378
- I want to add a VIP bar.
- You want a VIP bar...
797
01:27:22,549 --> 01:27:26,061
That's what I mean. I want to add
a VIP bar and I'm not allowed to.
798
01:27:26,226 --> 01:27:29,737
And do you know why not? Because
the accountant here is fucking God.
799
01:27:29,942 --> 01:27:33,613
It's true. The accountant,
the accountant, the accountant...
800
01:27:35,576 --> 01:27:37,929
Accountant, accountant.
801
01:27:38,813 --> 01:27:42,643
What kind of sad frigging dump
is it turning into?
802
01:27:42,809 --> 01:27:45,684
There are hardly any concerts
anymore.
803
01:27:45,926 --> 01:27:48,960
You're turning it into
a fucking tearoom.
804
01:27:49,123 --> 01:27:51,918
- I'm turning it into a tearoom? Me?
- Yeah, a tearoom.
805
01:27:52,439 --> 01:27:55,826
True, it was me who put
those monkeys on the door.
806
01:27:55,996 --> 01:27:58,587
- What has that got...
- I'd forgotten that.
807
01:27:58,753 --> 01:28:02,186
- That was my idea.
- What has that got to do with it?
808
01:28:02,949 --> 01:28:06,097
Our policy sucks, bro.
809
01:28:06,266 --> 01:28:10,413
Those doormen... Instead of more security
we've got more aggression.
810
01:28:10,581 --> 01:28:14,048
That's my fault too or what?
We decided that together.
811
01:28:14,218 --> 01:28:17,252
- Yeah yeah, decided it together.
- There are cops downstairs.
812
01:28:17,414 --> 01:28:19,801
- There are cops downstairs.
- Why?
813
01:28:19,972 --> 01:28:21,323
To see Frank.
814
01:28:21,530 --> 01:28:24,997
To see Frank? Then Frank will go
and see them, Frank?
815
01:28:25,167 --> 01:28:27,758
What shit is it now?
816
01:28:28,004 --> 01:28:32,993
Were you there? Were you there or
weren't you? That's a direct question.
817
01:28:33,159 --> 01:28:36,465
- Can you just answer it? Yes or no.
- They are lies.
818
01:28:37,594 --> 01:28:38,912
Right.
819
01:28:39,073 --> 01:28:42,221
There are some witnesses,
and Mr Dos Santos himself,
820
01:28:42,389 --> 01:28:45,344
who claim he was kicked and punched.
821
01:28:45,506 --> 01:28:51,212
Someone pissed on his head.
He received permanent injuries.
822
01:28:53,258 --> 01:28:57,611
- You're claiming you weren't there?
- They are lies.
823
01:28:58,893 --> 01:29:04,121
Manu Dewaey has confessed everything.
There are two incriminating statements.
824
01:29:04,927 --> 01:29:08,677
You'll just have to see
how you explain that to the judge.
825
01:29:09,442 --> 01:29:11,079
But it's not good.
826
01:29:24,108 --> 01:29:29,381
- Those guys are ruining our business.
- That's how we lost Manu, isn't it?
827
01:29:31,580 --> 01:29:34,046
You didn't even have the balls
to tell me.
828
01:29:35,256 --> 01:29:36,847
Me.
829
01:29:39,053 --> 01:29:41,803
I don't follow you.
You're going too fast for me.
830
01:29:44,048 --> 01:29:45,718
It would be better if we stopped.
831
01:29:48,084 --> 01:29:50,515
- We should stop.
- Yeah, sell the place.
832
01:29:50,721 --> 01:29:52,949
- Yeah, we'll sell the whole thing.
- Sell it.
833
01:29:53,119 --> 01:29:56,266
- Fine, we'll sell it.
- Go on then, go ahead.
834
01:29:57,554 --> 01:29:59,622
I'm going to do it.
835
01:30:02,869 --> 01:30:04,300
No.
836
01:30:05,506 --> 01:30:07,222
I'm not stopping.
837
01:30:08,104 --> 01:30:13,456
I've got it in me. I'm good at it.
I'm not giving up, I'm carrying on.
838
01:30:16,935 --> 01:30:18,730
You're the real thing?
839
01:30:20,931 --> 01:30:22,806
You're a big man.
840
01:30:28,763 --> 01:30:31,433
I feel sorry for you. Do you know
that?
841
01:30:32,080 --> 01:30:33,830
I feel really sorry for you.
842
01:30:35,956 --> 01:30:40,263
All my life I thought you had balls
but you haven't got any balls.
843
01:30:40,431 --> 01:30:41,829
You're a sad bastard.
844
01:30:43,308 --> 01:30:46,342
- A loser. That's what you are.
- Fine.
845
01:30:46,505 --> 01:30:47,903
Sad bastard.
846
01:30:49,462 --> 01:30:50,530
Hey!
847
01:30:51,101 --> 01:30:52,418
I'm talking to you.
848
01:30:52,579 --> 01:30:56,329
You who were so against Dad,
you're exactly the fucking same.
849
01:30:56,495 --> 01:30:59,529
- Watch what you're saying.
- Exactly the same.
850
01:30:59,732 --> 01:31:03,357
Drinking, neglecting your family,
plus all the rest.
851
01:31:03,928 --> 01:31:08,792
I really do feel sorry for you. You sad
bastard. You really are a sad bastard.
852
01:31:08,963 --> 01:31:11,713
- What's up with you?
- Hey!
853
01:31:13,158 --> 01:31:14,306
Fuck!
854
01:31:16,395 --> 01:31:18,270
Come on then, buddy.
855
01:31:21,390 --> 01:31:24,618
- Goddammit.
- Fucker.
856
01:31:43,368 --> 01:31:45,357
Fucking dickhead!
857
01:32:30,561 --> 01:32:35,471
Did you know they're going to sell
it?
858
01:32:35,636 --> 01:32:38,022
They're going to build on it.
Honestly.
859
01:32:39,432 --> 01:32:42,387
The neighbours are starting a petition.
I want no part of it.
860
01:32:42,829 --> 01:32:45,021
I'm not wasting any more energy on
it.
861
01:32:49,542 --> 01:32:52,178
If it's not right, it's not right.
862
01:32:55,776 --> 01:32:58,048
Go on, eat your yoghurt.
863
01:33:00,451 --> 01:33:01,849
What?
864
01:33:25,506 --> 01:33:27,301
Oh, fuck.
865
01:34:25,006 --> 01:34:26,404
Do you want an egg?
866
01:34:28,803 --> 01:34:30,712
Do you want an egg?
867
01:34:37,114 --> 01:34:39,865
- More?
- No.
868
01:35:08,163 --> 01:35:11,835
I don't care what you get up to,
Frank.
869
01:35:15,356 --> 01:35:21,902
- What?
- I don't care what you get up to.
870
01:35:23,388 --> 01:35:26,058
Our son says he never sees his dad.
871
01:35:28,743 --> 01:35:30,493
I'm here, aren't I?
872
01:35:43,288 --> 01:35:46,163
We've seen you three times this
month.
873
01:35:47,724 --> 01:35:50,440
But I'm here now, aren't I?
874
01:35:52,599 --> 01:35:54,030
Frank.
875
01:35:54,996 --> 01:35:56,587
Goddammit.
876
01:35:57,674 --> 01:36:02,901
He would just like you
to read him a story for once.
877
01:36:03,827 --> 01:36:05,703
That's all.
878
01:36:09,302 --> 01:36:11,177
A fucking story.
879
01:36:17,933 --> 01:36:21,047
And who came and joined him?
880
01:36:26,645 --> 01:36:29,838
Suddenly the two of them
made music together.
881
01:36:33,558 --> 01:36:36,388
They looked up and what did they see?
882
01:36:45,785 --> 01:36:49,933
There were three of them. Then, from
a long way away, out of the forest...
883
01:36:53,618 --> 01:36:56,049
Then Mummy came into the forest too.
884
01:36:56,215 --> 01:37:00,250
Everything started to light up
because Mummy was a fairy.
885
01:37:00,491 --> 01:37:04,957
Ferre, honestly,
there are overlooked possibilities here.
886
01:37:05,126 --> 01:37:08,910
It's true. You just have to...
887
01:37:09,122 --> 01:37:11,031
What's being done with this?
888
01:37:12,119 --> 01:37:14,472
What are we doing with it?
889
01:37:14,637 --> 01:37:20,024
Why are we holding meetings here?
We can go back to the office. Can't we?
890
01:37:20,870 --> 01:37:22,779
This overlooks the street, pal.
891
01:37:23,787 --> 01:37:24,855
Hey!
892
01:37:26,025 --> 01:37:31,253
We can't not do anything with it, can we?
We'll make an extra bar here.
893
01:37:31,420 --> 01:37:33,648
The brewer hasn't been paid
for three weeks.
894
01:37:33,857 --> 01:37:38,563
We'll pay him, we always do.
It's not that difficult.
895
01:37:38,772 --> 01:37:43,284
Simple, keep it simple.
Just a little wooden bar there.
896
01:37:43,448 --> 01:37:46,642
Bamboo stools, everything exotic.
897
01:37:46,804 --> 01:37:50,510
We'll buy some old stuffed animals
and birds from the market.
898
01:37:50,720 --> 01:37:54,868
Chuck it all in here.
We are in the fucking jungle.
899
01:37:55,116 --> 01:37:57,423
And we'll call it...
900
01:37:57,594 --> 01:37:59,264
the Barbarian.
901
01:37:59,432 --> 01:38:01,421
The Bar-bar-ian.
902
01:38:03,787 --> 01:38:06,140
- Not bad.
- The Barbarian, pal.
903
01:38:06,305 --> 01:38:10,294
We'll hang up loads of photos of guys
who've already played at the Belgica.
904
01:38:10,461 --> 01:38:15,450
A nice tribute?
The Belgica's Wall of Fame.
905
01:38:15,616 --> 01:38:18,002
We've got something to prove.
906
01:38:22,209 --> 01:38:23,879
If Jo comes back...
907
01:38:24,607 --> 01:38:28,357
He'll go crazy. Great present?
908
01:38:29,761 --> 01:38:31,909
A fucking VIP bar.
909
01:38:33,478 --> 01:38:37,830
Right...
Emilio, here's to you, buddy. Cheers.
910
01:38:47,424 --> 01:38:49,651
Almost had no fontanelle anymore.
911
01:38:50,101 --> 01:38:53,806
You're a right one, you are!
Make sure you take good care of him.
912
01:38:53,977 --> 01:38:56,170
Here's Uncle Jo.
913
01:38:58,173 --> 01:39:02,287
- Oh, Jo. How's things?
- Fine.
914
01:39:07,923 --> 01:39:10,196
Congratulations, uncle.
915
01:39:19,951 --> 01:39:21,826
A photo, a photo.
916
01:39:23,428 --> 01:39:25,780
Lou, come here, come on.
917
01:40:07,304 --> 01:40:08,621
Hi.
918
01:40:12,539 --> 01:40:15,096
- Hello, Jo.
- Marieke.
919
01:40:15,775 --> 01:40:18,446
- How are you?
- Fine.
920
01:40:19,012 --> 01:40:23,445
- And you? How are things at the Belgica?
- I'm stopping.
921
01:40:23,647 --> 01:40:27,000
- I'm not a bar owner anymore.
- Why?
922
01:40:29,282 --> 01:40:33,953
- What will you do now?
- I don't know. What about you?
923
01:40:35,635 --> 01:40:40,988
I stopped studying.
But I'm still having fun.
924
01:40:58,013 --> 01:40:59,445
I miss you.
925
01:41:04,846 --> 01:41:05,914
Yeah...
926
01:41:08,562 --> 01:41:10,199
Jo...
927
01:41:10,960 --> 01:41:14,915
I really loved you, I really did.
928
01:41:16,155 --> 01:41:17,825
But I'm with Davy now.
929
01:41:23,747 --> 01:41:26,100
- I am.
- With Davy?
930
01:41:26,265 --> 01:41:28,696
Yes, with Davy.
931
01:41:30,141 --> 01:41:31,175
Yeah, yeah.
932
01:41:31,739 --> 01:41:34,046
That's how it is now.
933
01:41:35,575 --> 01:41:37,882
You'll find another girl.
934
01:41:39,531 --> 01:41:40,883
I'm off.
935
01:42:20,371 --> 01:42:23,723
- That amount?
- Yes.
936
01:42:23,887 --> 01:42:25,443
Yes, that amount.
937
01:42:32,159 --> 01:42:34,465
You are joking?
938
01:42:34,636 --> 01:42:37,023
That's half of what it's worth.
939
01:42:39,591 --> 01:42:45,501
Seriously, Jo.
You know I put a lot more into it.
940
01:42:47,144 --> 01:42:50,450
What was that place worth
before I came along?
941
01:42:51,499 --> 01:42:54,727
A twentieth of the money I sank into
it.
942
01:42:54,936 --> 01:42:57,925
- I didn't find any...
- Of course you didn't.
943
01:42:58,093 --> 01:43:01,923
- Most was cash in hand.
- I'm going by the official figures.
944
01:43:02,089 --> 01:43:08,430
The official figures? Really?
Belgium is kept going by cash in hand.
945
01:43:10,241 --> 01:43:13,468
- Be serious.
- You squandered money, Frank.
946
01:43:13,637 --> 01:43:16,274
You squandered money, my money too.
947
01:43:20,710 --> 01:43:22,188
You...
948
01:43:23,707 --> 01:43:28,571
If I hadn't paid the damn fire service
the place wouldn't even have opened.
949
01:43:31,100 --> 01:43:32,929
Jo, come on.
950
01:43:33,977 --> 01:43:38,841
You know as well as I do that
I went and gave Schollaert some cash.
951
01:43:39,012 --> 01:43:40,921
Don't you?
952
01:43:42,768 --> 01:43:44,722
- That was your decision.
- What?
953
01:43:44,886 --> 01:43:47,000
It was your decision.
954
01:43:48,203 --> 01:43:50,919
I don't believe this.
955
01:43:55,555 --> 01:44:00,988
- I don't want to drop you in the shit.
- Don't you? What are you doing then?
956
01:44:03,387 --> 01:44:06,376
Just the official figures. Yeah?
957
01:44:08,822 --> 01:44:10,254
Brilliant.
958
01:44:12,858 --> 01:44:14,687
- Brilliant.
- If you can't pay,
959
01:44:14,896 --> 01:44:18,362
find another partner,
find someone to buy my shares.
960
01:44:18,532 --> 01:44:19,600
Honestly!
961
01:44:23,048 --> 01:44:25,276
When do you want it by?
962
01:44:43,707 --> 01:44:45,696
What the fuck?
963
01:44:51,220 --> 01:44:53,287
What the fuck?
964
01:44:57,813 --> 01:44:59,449
Goddammit.
965
01:45:00,450 --> 01:45:04,076
Goddammit, Frederic, buddy.
966
01:45:18,113 --> 01:45:20,067
Goddammit.
967
01:45:22,828 --> 01:45:24,180
Shit!
968
01:45:25,226 --> 01:45:26,703
My phone.
969
01:46:03,467 --> 01:46:05,184
What are you doing?
970
01:46:07,823 --> 01:46:09,300
What?
971
01:46:11,100 --> 01:46:13,134
What are you doing, Frank?
972
01:46:17,973 --> 01:46:20,723
- Give him to me, Frank.
- Fuck.
973
01:46:22,608 --> 01:46:24,244
Give him to...
974
01:46:24,686 --> 01:46:27,516
Give me my baby, Frank.
Give me my...
975
01:46:28,242 --> 01:46:29,993
- Sweetheart.
- Damn you!
976
01:46:30,161 --> 01:46:31,228
Sweetheart.
977
01:46:39,191 --> 01:46:40,623
Sweetheart?
978
01:46:41,469 --> 01:46:44,140
Go away, Frank. Go away.
979
01:46:46,584 --> 01:46:49,142
Go away and ruin everything.
980
01:46:51,219 --> 01:46:54,208
You retarded arsehole.
981
01:46:54,416 --> 01:46:57,087
Go away, I don't ever want
to see you again.
982
01:46:59,171 --> 01:47:04,116
Not this, not this.
Not to me and not to him, Frank.
983
01:47:06,125 --> 01:47:07,556
Not like this.
984
01:47:26,384 --> 01:47:29,214
- Thank you for coming.
- You're welcome.
985
01:47:30,101 --> 01:47:32,055
Frank isn't doing too well.
986
01:47:33,897 --> 01:47:38,966
I don't know
what's going on between you, Jo.
987
01:47:39,451 --> 01:47:41,644
I don't want to know either.
988
01:47:42,968 --> 01:47:45,160
But I can't see things working out
OK.
989
01:47:47,123 --> 01:47:51,954
He put all our money into the Belgica,
got into debt too.
990
01:47:56,035 --> 01:47:57,671
I'm scared, Jo.
991
01:48:07,064 --> 01:48:08,734
He needs you, Jo.
992
01:48:59,411 --> 01:49:03,400
- Ferre, where is Frank?
- I don't know where he is. I don't know.
993
01:49:14,996 --> 01:49:17,632
I've run out of money.
994
01:49:21,189 --> 01:49:26,099
So we've got no choice,
we'll just have to carry on together.
995
01:49:36,334 --> 01:49:40,323
Come on, bro.
We're a golden duo?
996
01:49:43,407 --> 01:49:45,441
Look at this place.
997
01:49:47,643 --> 01:49:49,677
It's fantastic, isn't it?
998
01:49:50,800 --> 01:49:54,630
- What if we do it the other way around?
- What?
999
01:49:57,353 --> 01:50:00,501
What if I give you the amount
I want you to give me?
1000
01:50:04,226 --> 01:50:05,658
That's the only solution.
1001
01:50:05,825 --> 01:50:09,291
But you can't do that, Jo.
You haven't got any money either.
1002
01:50:09,461 --> 01:50:13,336
All your money is in the business too,
just like mine.
1003
01:50:15,015 --> 01:50:17,368
I could carry on with Ferre and Rudi.
1004
01:50:25,405 --> 01:50:26,837
You three?
1005
01:50:27,763 --> 01:50:28,831
Yes.
1006
01:50:33,237 --> 01:50:34,874
- Without me?
- Yes.
1007
01:50:46,464 --> 01:50:49,100
- What if you...
- They say they'll leave if you stay.
1008
01:50:49,261 --> 01:50:51,329
But Jo...
1009
01:50:52,298 --> 01:50:54,366
Everyone is doing a U-turn.
1010
01:50:59,051 --> 01:51:02,484
It's true, I fucked things up. OK.
1011
01:51:04,446 --> 01:51:06,833
I lost the plot. I did.
1012
01:51:13,037 --> 01:51:14,788
You should help me.
1013
01:51:16,674 --> 01:51:19,946
But what do you do?
You push me even deeper into the shit.
1014
01:51:21,429 --> 01:51:23,418
I am helping you.
1015
01:51:24,346 --> 01:51:29,210
You can forgive everyone
but you can't forgive me?
1016
01:51:33,457 --> 01:51:35,525
Well, fuck you, buddy!
1017
01:51:45,565 --> 01:51:48,235
Come on, let's go upstairs.
There's a party going on.
1018
01:51:48,442 --> 01:51:52,067
Hold on, hold on... Stop. Stop.
Just a moment.
1019
01:51:52,238 --> 01:51:54,431
Just a moment. Yeah, go on.
1020
01:52:58,132 --> 01:52:59,359
- More?
- What is that?
1021
01:52:59,531 --> 01:53:02,600
Special K. Great?
1022
01:53:07,723 --> 01:53:09,870
Frank, are you OK?
1023
01:54:35,275 --> 01:54:36,991
Sorry, brother.
1024
01:54:42,348 --> 01:54:44,382
I didn't do it right.
1025
01:54:55,655 --> 01:54:57,768
You did do it right.
1026
01:55:03,127 --> 01:55:05,195
You did do it right.
1027
01:55:43,567 --> 01:55:45,873
- Can you manage, Momo?
- Yeah.
1028
01:55:57,632 --> 01:56:01,621
Weren't you going to do it
right up to the edge, sweetie?
1029
01:56:04,665 --> 01:56:08,211
- Or are we going to saw that off?
- We'll saw it off.
1030
01:56:12,458 --> 01:56:14,412
- A beer?
- Thanks.
1031
01:56:15,535 --> 01:56:19,126
- Jo?
- No, thanks, I'm going to work.
1032
01:56:28,282 --> 01:56:31,634
- Brother. Bye, buddy.
- Bye.
1033
01:56:33,836 --> 01:56:36,825
I've been thinking, sweetheart.
1034
01:56:37,992 --> 01:56:40,708
Maybe we should have solar panels
after all.
1035
01:56:41,788 --> 01:56:45,095
Honestly, that's the future. It is.
1036
01:56:45,265 --> 01:56:47,413
- It's ecological too. I'd do it.
- I don't know.
1037
01:56:47,582 --> 01:56:48,980
Yeah, let's do it.
1038
01:58:00,949 --> 01:58:04,256
- Are you OK, buddy?
- I'm OK. What about you?
1039
01:58:06,344 --> 01:58:08,458
- She's good, isn't she?
- Very.
80220
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.