All language subtitles for Batwoman.S02E12.1080p.WEB.H264-CAKES

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,215 --> 00:00:01,801 Previously, on "Batwoman"... 2 00:00:01,850 --> 00:00:04,044 Quite frankly the makeover this city needs 3 00:00:04,128 --> 00:00:06,344 comes from an ugly I've never seen before. 4 00:00:06,428 --> 00:00:08,750 I love you so m... 5 00:00:09,180 --> 00:00:10,527 Oh, no! 6 00:00:10,611 --> 00:00:13,429 We are going to get Ang back, ok? 7 00:00:13,513 --> 00:00:15,198 I killed Ocean, 8 00:00:15,282 --> 00:00:17,967 and I felt... Nothing. 9 00:00:18,122 --> 00:00:21,269 I'm alive and very pissed off. 10 00:00:27,023 --> 00:00:29,117 Angelique... Where is she? 11 00:00:29,201 --> 00:00:31,917 Wave hello to your fans, Angelique. 12 00:00:32,001 --> 00:00:35,412 I need you to watch as these two let me go. 13 00:00:38,085 --> 00:00:40,712 You teaming up with Sophie like this... it's a bad idea, ok? 14 00:00:40,796 --> 00:00:43,214 She's gonna figure out who you are. She's smart. 15 00:00:43,298 --> 00:00:45,733 I'm really missing my batsuit right now. 16 00:00:45,893 --> 00:00:47,595 Oh, my god. 17 00:00:52,891 --> 00:00:55,160 Masks have taken on... 18 00:00:55,360 --> 00:00:58,270 Various meanings over time. 19 00:00:59,898 --> 00:01:03,860 Deceit, disguise, 20 00:01:03,944 --> 00:01:06,696 cheap entertainment, 21 00:01:06,780 --> 00:01:08,573 but as jung once said, 22 00:01:08,657 --> 00:01:10,325 we all wear masks, 23 00:01:10,409 --> 00:01:14,329 both to create an impression upon others 24 00:01:14,413 --> 00:01:17,958 but also to hide our own true natures. 25 00:01:18,042 --> 00:01:19,668 ♪ Stay awake ♪ 26 00:01:19,752 --> 00:01:21,252 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 27 00:01:21,336 --> 00:01:24,172 Good evening, Mr. Sionis. 28 00:01:24,256 --> 00:01:31,763 ♪ Will you follow me into the dark? ♪ 29 00:01:31,847 --> 00:01:36,685 ♪ Will you follow me into the dark? ♪ 30 00:01:36,769 --> 00:01:39,354 It's absolutely beautiful. 31 00:01:39,438 --> 00:01:42,774 Hmm. Though making people look their best is my specialty, 32 00:01:42,858 --> 00:01:47,445 I think this just so happens to be my masterpiece. 33 00:01:47,529 --> 00:01:50,532 For generations, every sionis... 34 00:01:50,616 --> 00:01:53,868 Has had a replica mask 35 00:01:53,952 --> 00:01:56,262 decorating their casket. 36 00:01:59,750 --> 00:02:01,668 I exhumed this one... 37 00:02:01,752 --> 00:02:04,838 From the coffin of my dearly departed daughter, 38 00:02:04,922 --> 00:02:08,675 once dead, now on the verge of rebirth. 39 00:02:08,759 --> 00:02:13,713 My name is Kate Kane. 40 00:02:15,224 --> 00:02:19,427 No. No. Ugh! 41 00:02:23,357 --> 00:02:26,317 Dr. Rhyme, if you would. 42 00:02:26,401 --> 00:02:29,779 Ms. Kane, our therapy has come 43 00:02:29,863 --> 00:02:31,448 to an end point. 44 00:02:31,532 --> 00:02:34,659 On my cue, you will remember 45 00:02:34,743 --> 00:02:37,787 nothing of your life before today. 46 00:02:37,871 --> 00:02:40,206 Your only memories will be those 47 00:02:40,290 --> 00:02:44,169 of circe sionis. 48 00:02:44,379 --> 00:02:47,415 No. N... 49 00:02:51,093 --> 00:02:52,568 No! 50 00:02:53,554 --> 00:02:55,297 Ugh! 51 00:02:59,726 --> 00:03:01,936 I must warn you, Roman. 52 00:03:02,020 --> 00:03:04,230 While psychologically and behaviorally 53 00:03:04,314 --> 00:03:06,107 she is your daughter, 54 00:03:06,191 --> 00:03:08,276 there was nothing I could do about her voice. 55 00:03:08,360 --> 00:03:10,737 Her larynx was damaged by your man 56 00:03:10,821 --> 00:03:13,740 during the kidnapping and subsequent torture. 57 00:03:13,824 --> 00:03:15,216 Hmm. 58 00:03:19,997 --> 00:03:23,158 ♪ Will you follow me? ♪ 59 00:03:26,461 --> 00:03:29,047 What the hell, dad? Why am I wearing this mask? 60 00:03:29,131 --> 00:03:31,633 Don't you remember, sweetheart? 61 00:03:31,717 --> 00:03:36,429 You were in a terrible fire when you broke out of arkham. 62 00:03:36,513 --> 00:03:38,848 It still feels a little fuzzy. 63 00:03:38,932 --> 00:03:42,602 Hmm. Well, things will become more and more clear 64 00:03:42,686 --> 00:03:44,354 as the days pass. 65 00:03:44,438 --> 00:03:47,816 The important thing is now that you have this mask 66 00:03:48,106 --> 00:03:50,868 no one will ever hurt you again. 67 00:03:51,720 --> 00:03:53,504 Hmm. 68 00:03:59,196 --> 00:04:01,421 *BATWOMAN* Season 02 Episode 12 69 00:04:50,450 --> 00:04:51,952 Ohh. 70 00:04:58,595 --> 00:05:01,306 You're a little late for turndown service. 71 00:05:01,390 --> 00:05:03,391 Where is he? 72 00:05:03,475 --> 00:05:05,385 Unh! 73 00:05:07,688 --> 00:05:09,472 Ugh! 74 00:05:11,191 --> 00:05:12,625 Unh! 75 00:05:39,678 --> 00:05:41,371 Yes? 76 00:05:48,812 --> 00:05:50,980 Agent tavaroff, heard a rumor 77 00:05:51,064 --> 00:05:53,024 you got a DNA sample from the bat. 78 00:05:53,108 --> 00:05:55,652 I'll verify your rumor if you verify mine. 79 00:05:55,736 --> 00:05:58,321 Word is you were pretty tight with the last one. 80 00:05:58,405 --> 00:06:00,114 What's your point, Russell? 81 00:06:00,198 --> 00:06:02,158 Oh, that you could save the lab a lot of trouble 82 00:06:02,242 --> 00:06:04,077 if you could give us the name of this one. 83 00:06:04,161 --> 00:06:07,038 How many rape kits have to go to the back of the line 84 00:06:07,122 --> 00:06:11,292 so you can make a big splash to boost your career? 85 00:06:11,376 --> 00:06:15,338 The commander know about you squandering resources like this? 86 00:06:15,422 --> 00:06:18,082 He's the one who signed off on it actually. 87 00:06:43,158 --> 00:06:45,451 Commander? 88 00:06:45,645 --> 00:06:47,876 Moore, what can I do for you? 89 00:06:50,451 --> 00:06:53,049 I know how you feel about vigilantes, sir, 90 00:06:53,422 --> 00:06:55,379 but instead of wasting our time with batwoman, 91 00:06:55,464 --> 00:06:57,905 shouldn't we be trying to figure out who black mask is? 92 00:06:57,990 --> 00:07:00,932 Well, we were, but batwoman got in the way of that, 93 00:07:01,017 --> 00:07:03,031 ruined our undercover operation, 94 00:07:03,116 --> 00:07:05,513 and cost us a chance to take down black mask. 95 00:07:05,597 --> 00:07:07,265 She's on our side, commander. 96 00:07:07,349 --> 00:07:08,868 Heh. Well, if that were true, 97 00:07:08,953 --> 00:07:11,132 she wouldn't mind being on a first-name basis. 98 00:07:12,330 --> 00:07:14,713 Is that the real reason you're doing this? 99 00:07:15,364 --> 00:07:20,727 Trust? Or is it because every time you see her you think of Kate? 100 00:07:22,525 --> 00:07:24,479 Get out of my office, Moore. 101 00:07:25,813 --> 00:07:27,850 - Excuse me? - You think a little fling 102 00:07:27,934 --> 00:07:29,260 with my daughter 5 years ago 103 00:07:29,344 --> 00:07:32,055 gives you permission to tell me how to do my job? 104 00:07:32,139 --> 00:07:34,682 Sir, I... I didn't mean to overstep. 105 00:07:34,766 --> 00:07:37,556 Get out of my office now. 106 00:07:39,085 --> 00:07:40,473 Yes, sir. 107 00:08:01,083 --> 00:08:02,806 Why are you making me relive this? 108 00:08:02,993 --> 00:08:05,370 Black mask kept tabs on his cookhouses with a video feed, 109 00:08:05,455 --> 00:08:07,089 allowed him an eye on the cookie jar 110 00:08:07,174 --> 00:08:08,709 without actually getting his hand caught in it. 111 00:08:08,800 --> 00:08:10,635 Smart, right? Wrong. 112 00:08:10,750 --> 00:08:12,804 Because that allows me to track the Internet traffic. 113 00:08:12,888 --> 00:08:14,639 So we can track it back to the camera's ip address 114 00:08:14,723 --> 00:08:16,224 to get the location of the cookhouse 115 00:08:16,308 --> 00:08:17,924 where Angelique is being held. 116 00:08:20,394 --> 00:08:22,562 Not just a pretty face here, people. 117 00:08:22,647 --> 00:08:24,691 Send those cookhouse coordinates to the Batmobile. 118 00:08:24,775 --> 00:08:27,735 Uh, I'm not sure that's gonna be your first stop. 119 00:08:27,819 --> 00:08:30,063 Somebody turned on the batsignal. 120 00:08:37,954 --> 00:08:39,622 Hi. 121 00:08:39,706 --> 00:08:41,290 It's not a pager. 122 00:08:41,374 --> 00:08:43,084 A little busy here. 123 00:08:43,168 --> 00:08:45,044 Well, unless you want to give me your name and number... 124 00:08:45,128 --> 00:08:46,796 Uh-huh. What do you want? 125 00:08:46,880 --> 00:08:49,340 First off, lose the tude. 126 00:08:49,424 --> 00:08:51,709 I'm doing you a favor. 127 00:08:54,221 --> 00:08:56,305 I thought you should know the crows are in the process 128 00:08:56,389 --> 00:08:58,391 of extracting your DNA profile 129 00:08:58,475 --> 00:09:01,561 from blood spatter found at the snakebite facility. 130 00:09:01,645 --> 00:09:03,354 Once they have that, they're gonna upload it 131 00:09:03,438 --> 00:09:06,315 to the national DNA registry. 132 00:09:06,399 --> 00:09:09,485 Of course, they'll need something to match it against, 133 00:09:09,569 --> 00:09:12,363 so you should be good 134 00:09:12,447 --> 00:09:15,566 unless of course you've ever been in the system. 135 00:09:17,494 --> 00:09:19,620 Anything you want to tell me? 136 00:09:19,704 --> 00:09:23,082 Other than you need to destroy that sample? 137 00:09:23,166 --> 00:09:25,084 It's already being processed. 138 00:09:25,168 --> 00:09:27,044 They'll have the profile in a few hours. 139 00:09:27,128 --> 00:09:30,081 Arrest warrant won't be long after that. 140 00:09:31,091 --> 00:09:32,759 I better use what time I have left 141 00:09:32,843 --> 00:09:34,719 to save the one person who had the guts to testify 142 00:09:34,803 --> 00:09:37,096 against black mask. 143 00:09:37,180 --> 00:09:39,048 Remember her? 144 00:09:42,310 --> 00:09:45,847 The one the crows were supposed to protect? 145 00:09:47,399 --> 00:09:49,434 Wait. 146 00:09:51,528 --> 00:09:53,362 I can't make any promises about the sample, 147 00:09:53,446 --> 00:09:55,615 but I'll do my best. 148 00:09:55,699 --> 00:09:57,984 Let's hope that's enough. 149 00:10:07,627 --> 00:10:09,754 Am I close? We don't have a lot of time. 150 00:10:09,838 --> 00:10:11,255 Batwoman, we took a group vote 151 00:10:11,339 --> 00:10:12,548 and you need to come home. 152 00:10:12,632 --> 00:10:14,342 What are you talking about? 153 00:10:14,426 --> 00:10:17,678 Angelique is being held somewhere in this dump. 154 00:10:17,762 --> 00:10:20,556 And while we appreciate that she's a former flame, 155 00:10:20,640 --> 00:10:22,600 Sophie just dropped an a-bomb. 156 00:10:22,684 --> 00:10:24,310 We need to figure out how to preserve your identity. 157 00:10:24,394 --> 00:10:26,938 We will once I find Angelique. 158 00:10:27,022 --> 00:10:29,732 Didn't Sophie just say that we only had a couple more hours? 159 00:10:29,816 --> 00:10:31,025 Yeah. So I got to be quick. 160 00:10:31,109 --> 00:10:32,401 Ok. I'm just gonna say it. 161 00:10:32,485 --> 00:10:33,861 Finding Angelique is not worth throwing 162 00:10:33,945 --> 00:10:36,113 the batlegacy down the drain. 163 00:10:36,197 --> 00:10:37,573 Excuse me? 164 00:10:37,657 --> 00:10:39,408 Look. I'm just saying you can't have both. 165 00:10:39,492 --> 00:10:41,994 Black mask is using Angelique to cook snakebite, right? 166 00:10:42,078 --> 00:10:44,163 He went through a lot of trouble for her, 167 00:10:44,247 --> 00:10:46,374 so I highly doubt he'd just kill off his golden goose right off the bat. 168 00:10:46,458 --> 00:10:48,084 Priority number one should be saving the future 169 00:10:48,168 --> 00:10:50,419 of the symbol for your sake and the city's, and then... 170 00:10:50,503 --> 00:10:52,463 How about this? You two call Sophie, 171 00:10:52,547 --> 00:10:54,924 y'all put your heads together and save my future. 172 00:10:55,008 --> 00:10:57,009 I'll be here kicking some false face ass, 173 00:10:57,093 --> 00:10:59,379 saving my past. 174 00:11:01,848 --> 00:11:04,133 I'll check in later. 175 00:11:07,562 --> 00:11:10,247 Ohh! Stop! Aah! 176 00:11:15,236 --> 00:11:19,323 What the hell is this, barbeque for one? 177 00:11:19,407 --> 00:11:23,035 Batty, what brings you here? 178 00:11:23,119 --> 00:11:25,997 Oh. Was it the odor? 179 00:11:26,081 --> 00:11:28,040 Honestly, I've been at this so long 180 00:11:28,124 --> 00:11:29,542 I can hardly smell it. 181 00:11:29,626 --> 00:11:31,252 Why are you here? 182 00:11:31,336 --> 00:11:33,004 The false face kidnapped a friend, 183 00:11:33,088 --> 00:11:35,256 so I've been popping by their known hideouts, 184 00:11:35,340 --> 00:11:37,216 seeing if someone would be willing 185 00:11:37,300 --> 00:11:38,718 to spill his possible location. 186 00:11:38,802 --> 00:11:40,761 I'm looking for someone they kidnapped, too. 187 00:11:40,845 --> 00:11:44,181 Really? Her name wouldn't happen to be... pbb... 188 00:11:44,265 --> 00:11:48,269 I don't know... Angelique by chance? 189 00:11:48,353 --> 00:11:50,396 How do you know that? 190 00:11:50,480 --> 00:11:53,816 Well, according to Mr. Extra crispy over here, 191 00:11:53,900 --> 00:11:56,235 when Angelique couldn't conjure up the special sauce 192 00:11:56,319 --> 00:11:58,446 that gives snakebite its bite, 193 00:11:58,530 --> 00:12:00,448 black mask took her phone and used it 194 00:12:00,532 --> 00:12:02,783 to track down the actual chef, 195 00:12:02,867 --> 00:12:06,245 who does know all 11 herbs and spices. 196 00:12:06,329 --> 00:12:08,164 You're talking about Ocean. 197 00:12:08,248 --> 00:12:09,373 Mm-hmm. 198 00:12:09,457 --> 00:12:11,250 I thought you killed him. 199 00:12:11,334 --> 00:12:12,877 Heh. Well, that's completely besides the point. 200 00:12:12,961 --> 00:12:14,629 - Which is? - Angelique and Ocean 201 00:12:14,713 --> 00:12:16,422 are apparently being held at a place 202 00:12:16,506 --> 00:12:17,965 that is more fortified than this one, 203 00:12:18,049 --> 00:12:20,259 and quite frankly, I need backup, 204 00:12:20,343 --> 00:12:21,928 by which I mean someone to stand behind 205 00:12:22,012 --> 00:12:24,847 so that the bullets don't hit my visage. 206 00:12:24,931 --> 00:12:27,433 Damn. 207 00:12:27,517 --> 00:12:30,519 You're crazier than everyone already thinks. 208 00:12:30,603 --> 00:12:33,189 Well, enemy of my enemy, doesn't that mean... 209 00:12:33,273 --> 00:12:36,400 That you're still the bitch who murdered my mom. 210 00:12:36,484 --> 00:12:39,236 Touche, but I'm also the bitch 211 00:12:39,320 --> 00:12:41,155 who knows where our beloved cooks are. 212 00:12:41,239 --> 00:12:43,065 Unh! 213 00:12:45,702 --> 00:12:49,372 The only one who knows as of now, 214 00:12:49,456 --> 00:12:52,124 and as much as our dearly departed was forthcoming 215 00:12:52,208 --> 00:12:54,752 about their location, he wasn't as clear 216 00:12:54,836 --> 00:12:56,837 about how long they'd stay alive. 217 00:12:56,921 --> 00:12:58,923 Apparently, black mask just wants them 218 00:12:59,007 --> 00:13:03,010 to spill the recipe, so the clock is tick, tick, ticking. 219 00:13:03,094 --> 00:13:06,714 What do you say? Partners? 220 00:13:08,475 --> 00:13:11,677 That silence sounds like a firm yes. 221 00:13:13,521 --> 00:13:16,440 You cross me, and you don't have to worry 222 00:13:16,524 --> 00:13:18,943 about bullets killing you. 223 00:13:19,027 --> 00:13:21,187 Ok. 224 00:13:23,031 --> 00:13:26,651 Oh, goody! I've always wanted to ride in the Batmobile! 225 00:13:32,665 --> 00:13:34,333 ♪ Doesn't matter which way we're going ♪ 226 00:13:34,417 --> 00:13:35,684 ♪ We're born to tell lies, and no means no ♪ 227 00:13:37,253 --> 00:13:40,248 ♪ All I need is to burn like gasoline ♪ 228 00:13:46,179 --> 00:13:50,349 Ooh! What does this button do? 229 00:13:50,433 --> 00:13:53,185 Pisses me off. Don't make me hit the ejector seat. 230 00:13:53,269 --> 00:13:54,854 That exists? 231 00:13:54,938 --> 00:13:56,397 You want to find out? 232 00:13:56,481 --> 00:13:58,774 Kind of. 233 00:13:58,858 --> 00:14:00,484 ♪ Just get on ♪ 234 00:14:00,568 --> 00:14:02,945 Initiate self-destruct? Cool. 235 00:14:03,029 --> 00:14:04,613 Hey! 236 00:14:04,697 --> 00:14:06,490 This is a rescue mission, 237 00:14:06,574 --> 00:14:08,451 not a school field trip. 238 00:14:08,535 --> 00:14:09,827 - Stop! - You agreed to this 239 00:14:09,911 --> 00:14:11,495 little team-up pretty quickly, 240 00:14:11,579 --> 00:14:13,039 which tells me that this Angelique 241 00:14:13,123 --> 00:14:14,665 must be very near and dear to your heart. 242 00:14:14,749 --> 00:14:16,250 You want to tell me where I should turn? 243 00:14:16,334 --> 00:14:17,835 Keep going straight, 244 00:14:17,919 --> 00:14:20,129 which I'm guessing you didn't do with Angelique. 245 00:14:20,213 --> 00:14:21,672 Come on. You can tell me everything. 246 00:14:21,756 --> 00:14:23,549 Who emojied who first? 247 00:14:23,633 --> 00:14:26,052 I'm dying to know how a drug chef stole batwoman's heart. 248 00:14:26,136 --> 00:14:27,845 We are not doing this. 249 00:14:27,929 --> 00:14:29,805 We are not getting to know each other. 250 00:14:29,889 --> 00:14:31,432 Everything I need to know about you is written 251 00:14:31,516 --> 00:14:33,392 on my mama's grave. 252 00:14:33,476 --> 00:14:35,595 Ok. 253 00:14:48,199 --> 00:14:50,359 Can I help you? 254 00:14:52,370 --> 00:14:55,331 Commander Kane just wanted an update on the batwoman sample. 255 00:14:55,415 --> 00:14:58,292 Yeah? He's not the only one. 256 00:14:58,376 --> 00:15:01,037 Agent tavaroff was just here checking on it. 257 00:15:05,675 --> 00:15:09,637 Don't worry. I'm gonna babysit this thing the whole way. 258 00:15:09,721 --> 00:15:12,515 How long until it's ready? 259 00:15:12,599 --> 00:15:14,842 Not much longer. 260 00:15:20,440 --> 00:15:22,316 Blech. You know we're gonna have to 261 00:15:22,400 --> 00:15:24,068 deep clean the Batmobile now. 262 00:15:24,152 --> 00:15:25,528 Oh, I am well aware. 263 00:15:25,612 --> 00:15:27,238 Ok. Based on the trajectory, they're headed 264 00:15:27,322 --> 00:15:28,697 somewhere along the waterfront. 265 00:15:28,781 --> 00:15:31,117 Ugh. I get the appeal of Angelique 266 00:15:31,201 --> 00:15:33,577 or whatever, but how desperate are we? 267 00:15:33,661 --> 00:15:37,123 I mean, Alice? Alice? Really? 268 00:15:37,207 --> 00:15:38,749 Do we even know this isn't a trap? 269 00:15:38,833 --> 00:15:40,059 Nope. 270 00:15:43,171 --> 00:15:44,755 Tell me you destroyed it. 271 00:15:44,839 --> 00:15:47,258 I can't. Too many eyes. We need a plan b. 272 00:15:47,342 --> 00:15:49,301 What? Sophie? No. Every plan involves you 273 00:15:49,385 --> 00:15:51,011 destroying the damn sample! 274 00:15:51,095 --> 00:15:52,972 Look. My entire office is acting like 275 00:15:53,056 --> 00:15:55,057 they're sitting on the nuclear codes. 276 00:15:55,141 --> 00:15:58,310 I'd have an easier time swiping records out of area 51. 277 00:15:58,394 --> 00:16:01,063 There are only 78 more minutes till they get her profile. 278 00:16:01,147 --> 00:16:02,565 Then they're gonna upload it 279 00:16:02,649 --> 00:16:06,193 to the national DNA database, and... 280 00:16:06,277 --> 00:16:10,030 And if she's ever been entered in there for any reason ever, 281 00:16:10,114 --> 00:16:12,449 such as an arrest, they're gonna get a match, 282 00:16:12,533 --> 00:16:15,578 and the whole world will know batwoman's identity. 283 00:16:15,662 --> 00:16:17,738 I got to go. Bye. 284 00:16:20,833 --> 00:16:22,618 Ohh. 285 00:16:38,643 --> 00:16:41,228 How do you know false face was telling you the truth? 286 00:16:41,312 --> 00:16:42,605 Well, it's hard to lie through your teeth 287 00:16:42,689 --> 00:16:45,015 when they've all been yanked out. 288 00:17:04,877 --> 00:17:07,371 Everybody ready for their closeup? 289 00:17:09,966 --> 00:17:14,545 "An idiot's guide to making snakebite" take one. 290 00:17:16,264 --> 00:17:19,884 And... action. 291 00:17:26,149 --> 00:17:27,441 Take two. 292 00:17:27,525 --> 00:17:29,810 There will not be a take 3. 293 00:17:41,956 --> 00:17:43,749 One sentry. 294 00:17:43,833 --> 00:17:46,669 Looks like they're trying to keep a low profile. 295 00:17:46,753 --> 00:17:48,963 I want to see. 296 00:17:49,047 --> 00:17:51,924 Why don't I get any battoys? 297 00:17:52,008 --> 00:17:53,634 Can I least have a batarang? 298 00:17:53,718 --> 00:17:57,012 Ok. You draw him out, I'll take him out. 299 00:17:57,096 --> 00:17:58,889 Think you can handle that? 300 00:17:58,973 --> 00:18:00,449 Sure. 301 00:18:02,435 --> 00:18:04,311 What the hell are you doing? 302 00:18:04,395 --> 00:18:06,355 - What you asked. - I told you to draw him out, 303 00:18:06,439 --> 00:18:08,065 not draw him to us. 304 00:18:08,149 --> 00:18:11,560 And I delivered. Your move, lover girl. 305 00:18:17,825 --> 00:18:19,652 Ugh! 306 00:18:20,620 --> 00:18:23,072 Unh! Agh! 307 00:18:24,916 --> 00:18:26,917 See? That worked out splendidly. 308 00:18:27,001 --> 00:18:28,393 There they are! 309 00:18:29,962 --> 00:18:32,331 Might want to give me that batarang now. 310 00:18:44,852 --> 00:18:47,896 Hey. 311 00:18:47,980 --> 00:18:49,732 Got you a prezzie. 312 00:18:49,816 --> 00:18:51,942 Mary, kind of busy right now. 313 00:18:52,026 --> 00:18:53,777 - I can't really do... - It's not from me. 314 00:18:53,861 --> 00:18:56,488 It's from someone who knows how hard you are to shop for, 315 00:18:56,572 --> 00:19:00,359 and he got you this. 316 00:19:06,207 --> 00:19:08,083 It's a targeted kill drive. 317 00:19:08,167 --> 00:19:10,210 Your lab is turning batwoman's DNA evidence 318 00:19:10,294 --> 00:19:11,962 into a bunch of ones and zeroes, 319 00:19:12,046 --> 00:19:14,214 and that guy will rearrange those ones and zeroes, 320 00:19:14,298 --> 00:19:16,166 making it unreadable. 321 00:19:17,677 --> 00:19:20,846 Didn't know you were on batwoman's payroll, as well. 322 00:19:20,930 --> 00:19:25,392 Oh. Huh? No. Luke just asked me as a favor 323 00:19:25,476 --> 00:19:28,771 because we hang out casually as friends. 324 00:19:28,855 --> 00:19:30,598 Uh-huh. 325 00:19:31,732 --> 00:19:33,642 Yeah. 326 00:19:35,736 --> 00:19:37,613 So according to the bat team 327 00:19:37,697 --> 00:19:39,365 if I use this device, then when the file 328 00:19:39,449 --> 00:19:40,991 is transmitted to the DNA registry 329 00:19:41,075 --> 00:19:42,409 it won't match anything? 330 00:19:42,493 --> 00:19:45,120 - Yeah. - That's pretty clever. 331 00:19:45,204 --> 00:19:48,165 So did Luke include an instruction manual? 332 00:19:48,249 --> 00:19:50,542 No, but he is available for tech support. 333 00:19:50,626 --> 00:19:53,045 You just have to plug that little cutie 334 00:19:53,129 --> 00:19:56,298 into any computer in the building with tier one access. 335 00:19:56,382 --> 00:19:58,467 Heh. Tier one access? 336 00:19:58,551 --> 00:20:01,545 There's only one person with that. 337 00:20:03,264 --> 00:20:05,307 Your dad's been holed up in there for hours. 338 00:20:05,391 --> 00:20:08,852 How the hell do you expect me to get him to leave? 339 00:20:08,936 --> 00:20:11,305 Why do you think I'm here? 340 00:20:25,661 --> 00:20:29,748 Unh! Unh! Unh! Unh! 341 00:20:29,832 --> 00:20:32,960 Ahh. 342 00:20:33,044 --> 00:20:35,003 We make a shockingly good team, 343 00:20:35,087 --> 00:20:36,797 and by we, I mean your car and I. 344 00:20:36,881 --> 00:20:38,799 Where are the cooks being held on the boat? 345 00:20:38,883 --> 00:20:40,843 Because I'm gonna tell you? 346 00:20:40,927 --> 00:20:43,887 Your bad. She was the nice one. 347 00:20:43,971 --> 00:20:45,806 Where are the cooks? 348 00:20:45,890 --> 00:20:47,349 Upper deck. Upper deck. 349 00:20:47,433 --> 00:20:49,643 If they were harmed in any way, 350 00:20:49,727 --> 00:20:52,479 I swear to you on my headless mother's grave... 351 00:20:52,563 --> 00:20:54,623 Unh! 352 00:20:56,631 --> 00:20:58,899 He just passed out. 353 00:20:59,028 --> 00:21:01,947 Oh, my god. You love him. 354 00:21:02,031 --> 00:21:03,657 I just kicked him for no reason. 355 00:21:03,741 --> 00:21:06,034 - Not him. Ocean. - Ocean? What? 356 00:21:06,118 --> 00:21:08,287 N-No. 357 00:21:08,371 --> 00:21:09,663 Is that your boyfriend? 358 00:21:09,747 --> 00:21:11,415 I drove a knife through his heart. 359 00:21:11,499 --> 00:21:13,088 Well, for you, that's not a no. 360 00:21:13,172 --> 00:21:15,783 Oh. That's true. 361 00:21:16,671 --> 00:21:19,506 I had a bit of a breakthrough at yesterday's therapy session, 362 00:21:19,590 --> 00:21:21,800 although it would appear all the unresolved feelings 363 00:21:21,884 --> 00:21:24,720 I have for him that I thought I resolved in killing him 364 00:21:24,804 --> 00:21:28,120 are, as of yet, unfortunately still on the table. 365 00:21:28,230 --> 00:21:30,809 Last night's... ahem... Steamy tryst 366 00:21:30,893 --> 00:21:34,313 made it all the more confusing. 367 00:21:34,397 --> 00:21:36,440 That's why you needed my help, 368 00:21:36,524 --> 00:21:39,309 to make sure he makes it out of this alive. 369 00:21:41,487 --> 00:21:44,064 Follow me. Stay close. 370 00:22:07,383 --> 00:22:10,777 Almost through with the cook, sir. 371 00:22:10,965 --> 00:22:12,726 I have to admit I'm quite pleased 372 00:22:12,810 --> 00:22:14,770 with the performances. 373 00:22:14,854 --> 00:22:17,773 Nuance is everything these days. 374 00:22:17,857 --> 00:22:19,490 Slow down. 375 00:22:19,574 --> 00:22:21,366 Buy ourselves as much time as possible. 376 00:22:21,450 --> 00:22:22,819 Got a perimeter breach 377 00:22:22,903 --> 00:22:24,082 at the north docks. 378 00:22:24,166 --> 00:22:25,212 What is it? 379 00:22:25,296 --> 00:22:26,672 Apparently, we got company. 380 00:22:26,756 --> 00:22:28,049 Looks like batwoman. 381 00:22:28,133 --> 00:22:30,593 What?! 382 00:22:30,677 --> 00:22:33,913 And she's with that bitch Alice. 383 00:22:33,997 --> 00:22:37,016 We need backup at the north dock now. 384 00:22:37,100 --> 00:22:40,227 How will we pass the time? 385 00:22:40,311 --> 00:22:42,396 Quietly would be my first choice. 386 00:22:42,480 --> 00:22:46,817 I like you. You're fun but mean. 387 00:22:46,901 --> 00:22:48,986 You sure this Angelique chick is good enough for you? 388 00:22:49,070 --> 00:22:51,702 She is. Thank you for your concern. 389 00:22:51,786 --> 00:22:54,973 Is she, though? I mean, city hero, drug dealer. 390 00:22:55,057 --> 00:22:57,958 Doesn't exactly scream royal wedding. 391 00:22:58,042 --> 00:23:00,336 You asking for a friend... 392 00:23:00,420 --> 00:23:03,881 Or are you asking because you accidentally 393 00:23:03,965 --> 00:23:07,084 have feelings for someone and it terrifies you? 394 00:23:08,720 --> 00:23:13,808 Because... how could anyone ever love a monster 395 00:23:13,892 --> 00:23:15,726 who watched her gang kill a woman 396 00:23:15,810 --> 00:23:18,679 and not even wonder her name? 397 00:23:21,274 --> 00:23:23,609 Obviously asking for a friend. 398 00:23:23,693 --> 00:23:25,403 Heh heh. 399 00:23:25,487 --> 00:23:28,239 Angelique was the only person in our group home 400 00:23:28,323 --> 00:23:30,983 who ever had my back. 401 00:23:33,328 --> 00:23:36,414 I see. 402 00:23:36,498 --> 00:23:38,499 So you were plucked away like 403 00:23:38,583 --> 00:23:42,920 the little orphan Annie while she was left behind. 404 00:23:43,004 --> 00:23:47,258 That's why you're so determined to save her now, isn't it? 405 00:23:47,342 --> 00:23:51,554 Guilt. Ha ha ha! 406 00:23:51,638 --> 00:23:53,889 Where have I heard that before? 407 00:23:53,973 --> 00:23:57,476 Ech. Your predecessor was obsessed with saving me. 408 00:23:57,560 --> 00:24:01,188 She couldn't accept reality and move on. 409 00:24:01,272 --> 00:24:05,401 Poor thing didn't realize until it was too late... 410 00:24:05,485 --> 00:24:07,645 And then she died. 411 00:24:12,242 --> 00:24:14,243 Just a little piece of advice 412 00:24:14,327 --> 00:24:17,872 from an antihero to a hero. 413 00:24:17,956 --> 00:24:22,585 You can't save everyone, 414 00:24:22,669 --> 00:24:25,538 not without losing who you are. 415 00:24:26,798 --> 00:24:30,468 Go! Let's go! 416 00:24:30,552 --> 00:24:33,087 They're at the north docks. 417 00:24:39,769 --> 00:24:41,395 If you really want to know who I am, 418 00:24:41,479 --> 00:24:43,856 you should know this about me. 419 00:24:43,940 --> 00:24:47,334 I am someone who never forgets. 420 00:24:52,240 --> 00:24:53,782 What are you doing? 421 00:24:53,866 --> 00:24:55,284 Oh, don't worry. 422 00:24:55,368 --> 00:24:59,038 I'm gonna save Ocean... From you. 423 00:24:59,122 --> 00:25:04,326 I am going to make sure he knows exactly what you are. 424 00:25:15,138 --> 00:25:18,090 And... cut. 425 00:25:19,601 --> 00:25:22,011 That's a wrap. 426 00:25:33,323 --> 00:25:35,032 Batwoman to batcave. 427 00:25:35,116 --> 00:25:37,493 I'm in, but... 428 00:25:37,577 --> 00:25:40,863 Kind of got a maze situation going here. 429 00:25:43,458 --> 00:25:45,376 Uh, head to the left. 430 00:25:45,460 --> 00:25:47,294 There should be a stairwell in the northeast corner. 431 00:25:47,378 --> 00:25:49,271 Copy. 432 00:25:53,593 --> 00:25:55,302 - Hey. - Hey. So the lab's 433 00:25:55,386 --> 00:25:57,179 about to upload batwoman's DNA to the mainframe. 434 00:25:57,263 --> 00:25:58,889 Talk me through this. 435 00:25:58,973 --> 00:26:00,391 As soon as the file's uploaded, 436 00:26:00,475 --> 00:26:02,059 click on batwoman's profile. 437 00:26:02,143 --> 00:26:03,602 It'll shred that baby to high-tech ribbons. 438 00:26:03,686 --> 00:26:06,246 - That's it? - That's it. 439 00:26:17,325 --> 00:26:19,735 Let's hope this was worth the wait. 440 00:26:21,663 --> 00:26:26,375 And... they're starting the upload now. 441 00:26:26,459 --> 00:26:30,087 Ok. Here it comes. 442 00:26:30,171 --> 00:26:32,506 - Oh, no. - What? What happened? 443 00:26:32,590 --> 00:26:34,717 It's not just batwoman's file. 444 00:26:34,801 --> 00:26:36,552 They're uploading DNA profiles from dozens 445 00:26:36,636 --> 00:26:38,554 of crows investigations. 446 00:26:38,638 --> 00:26:40,097 You can't single hers out? 447 00:26:40,181 --> 00:26:41,473 That's the problem. They made the file labels 448 00:26:41,557 --> 00:26:42,933 numbers for anonymity. 449 00:26:43,017 --> 00:26:44,476 There are no names, 450 00:26:44,560 --> 00:26:48,105 meaning there's no way to tell them apart. 451 00:26:48,189 --> 00:26:51,191 The only way to get batwoman's would be to corrupt them all. 452 00:26:51,275 --> 00:26:53,152 How serious are these cases? 453 00:26:53,236 --> 00:26:56,897 This being Gotham, we can be damn sure it's not for jaywalking. 454 00:26:58,991 --> 00:27:00,868 If we did this, 455 00:27:00,952 --> 00:27:03,621 we wouldn't just be protecting batwoman. 456 00:27:03,705 --> 00:27:07,324 We would be protecting rapists and murderers. 457 00:27:09,502 --> 00:27:11,128 We can't do it, Luke. 458 00:27:11,212 --> 00:27:14,048 What about batwoman, Sophie? 459 00:27:14,132 --> 00:27:15,758 The results will be back in a matter of minutes. 460 00:27:15,842 --> 00:27:17,885 What are we supposed to do? 461 00:27:17,969 --> 00:27:20,171 I might have an idea. 462 00:27:25,977 --> 00:27:27,478 What is this? 463 00:27:27,562 --> 00:27:29,396 Guess who passed the health inspection 464 00:27:29,480 --> 00:27:33,692 with flying colors. Ha! 465 00:27:33,776 --> 00:27:35,944 Last time we spoke, I got the distinct impression 466 00:27:36,028 --> 00:27:38,530 you had no interest in legitimizing this place. 467 00:27:38,614 --> 00:27:42,034 I didn't, but I do care about staying open 468 00:27:42,118 --> 00:27:43,911 and you keeping your guys out of my hair, 469 00:27:43,995 --> 00:27:47,748 so consider this... A compromise. 470 00:27:47,832 --> 00:27:50,918 Wow. I'm impressed. 471 00:27:51,002 --> 00:27:52,836 We've got up-to-code storage, 472 00:27:52,920 --> 00:27:54,505 certified nurses and doctors. 473 00:27:54,589 --> 00:27:57,091 Sad to say, that leaves me inside most days 474 00:27:57,175 --> 00:27:59,126 doing paperwork. 475 00:28:01,804 --> 00:28:05,349 - You ok? - Hmm? 476 00:28:05,433 --> 00:28:06,892 You're sweating. Here. 477 00:28:06,976 --> 00:28:10,396 Yeah. No. I'm... I'm fine. 478 00:28:10,480 --> 00:28:14,274 So what happens if someone walks in with a gunshot wound 479 00:28:14,358 --> 00:28:17,653 that you're supposed to report to gcpd? 480 00:28:17,737 --> 00:28:20,989 Well... I do what the regulations say. 481 00:28:21,073 --> 00:28:23,951 I fill out this thingy, 482 00:28:24,035 --> 00:28:26,120 and I fax it to the gcpd using 483 00:28:26,204 --> 00:28:28,455 this ridiculous monstrosity, 484 00:28:28,539 --> 00:28:31,667 which I'm pretty sure is twice as old as I am. 485 00:28:31,751 --> 00:28:34,503 This an oversight? 486 00:28:34,587 --> 00:28:41,051 Uh... well, no one ever taught me how to send a telegraph 487 00:28:41,135 --> 00:28:43,470 or a fax or whatever they are, 488 00:28:43,554 --> 00:28:46,515 and there's n-nothing in the regulations 489 00:28:46,599 --> 00:28:48,828 that requires me to hire an I.T. Guy. 490 00:28:48,912 --> 00:28:51,103 So you figured out your workaround. 491 00:28:51,187 --> 00:28:52,585 Compromise works both ways. 492 00:28:52,669 --> 00:28:54,149 Well, then as far as I'm concerned, 493 00:28:54,233 --> 00:28:55,269 you're clear to open shop. 494 00:28:55,353 --> 00:28:57,537 - I need to get going. - Wh... 495 00:28:57,621 --> 00:28:59,945 Wait, wait, wait, wait. Seriously, 496 00:29:00,029 --> 00:29:01,822 you do get that we're basically 497 00:29:01,906 --> 00:29:04,575 treating and harboring potential criminals here. 498 00:29:04,659 --> 00:29:06,493 Well, if it means you'll start taking my calls again, 499 00:29:06,577 --> 00:29:08,537 I don't need to know that that thing is not plugged in. 500 00:29:08,621 --> 00:29:11,415 I'll... I'll talk to you later. 501 00:29:11,499 --> 00:29:13,200 Uh! 502 00:29:14,794 --> 00:29:18,539 Huh. Well, that worked. 503 00:29:41,069 --> 00:29:43,546 Where's batwoman? 504 00:29:44,740 --> 00:29:48,952 Finally, a member of this lame society who's actually trying. 505 00:29:49,036 --> 00:29:51,613 Love this. Is it oak? 506 00:30:06,178 --> 00:30:08,096 You can find her on the deck. 507 00:30:08,180 --> 00:30:10,883 I'll be back for you. 508 00:30:12,518 --> 00:30:14,887 Looking forward to it. 509 00:30:24,113 --> 00:30:26,156 Ok. A few more minutes, 510 00:30:26,240 --> 00:30:29,034 and the world will know the name behind the bat. 511 00:30:29,118 --> 00:30:32,071 Dibs on arresting her ass by the way. Heh. 512 00:30:45,051 --> 00:30:46,593 Come on, come on. 513 00:30:46,677 --> 00:30:49,588 Come on, come on, come on, come on. 514 00:30:50,806 --> 00:30:52,516 Come on, come on, come on. 515 00:30:52,600 --> 00:30:55,018 All rightie. Who's ready for this? 516 00:30:55,102 --> 00:30:56,854 Betting windows are closed. 517 00:30:56,938 --> 00:31:00,057 The identity of batwoman 2.0 is... 518 00:31:01,609 --> 00:31:04,895 None found? What... What the? 519 00:31:06,489 --> 00:31:08,365 This is b.S. 520 00:31:08,449 --> 00:31:10,200 How could she not be in the system? 521 00:31:10,284 --> 00:31:12,953 Uh-oh. 522 00:31:13,037 --> 00:31:15,163 Did someone send out invites to a party 523 00:31:15,247 --> 00:31:18,433 before they found out if there was a party? 524 00:31:20,795 --> 00:31:22,087 What are you looking at? 525 00:31:22,171 --> 00:31:24,331 Back to work. 526 00:31:28,761 --> 00:31:30,762 Tell batwoman she's good. 527 00:31:30,846 --> 00:31:32,180 What did you do? 528 00:31:32,264 --> 00:31:34,224 It's handled. That's all that matters. 529 00:31:34,308 --> 00:31:35,934 Now I got to delete my digital footprint 530 00:31:36,018 --> 00:31:38,929 so the commander never finds out about this. 531 00:31:42,400 --> 00:31:44,109 Look, dude. You don't have to kill us. 532 00:31:44,193 --> 00:31:45,819 We can make as many batches as you want. 533 00:31:45,903 --> 00:31:47,946 She's right, man. Watching a how-to video 534 00:31:48,030 --> 00:31:49,323 isn't the real thing. 535 00:31:49,407 --> 00:31:50,616 There's a million variables... 536 00:31:50,700 --> 00:31:51,825 Potency of the fear toxin, 537 00:31:51,909 --> 00:31:54,119 mushroom oil... ohh! 538 00:31:54,203 --> 00:31:56,071 What the hell, man? 539 00:32:01,127 --> 00:32:03,921 Stop. 540 00:32:04,005 --> 00:32:05,213 Wait. 541 00:32:05,297 --> 00:32:07,007 You don't want to do that. 542 00:32:07,091 --> 00:32:09,585 What? This? 543 00:32:19,395 --> 00:32:20,938 How did you find us? 544 00:32:21,022 --> 00:32:23,707 Your girl Ryan sends her love. 545 00:32:24,984 --> 00:32:27,027 - Can you walk? - Go without me. 546 00:32:27,111 --> 00:32:28,779 Dude, no. You're coming with us. 547 00:32:28,863 --> 00:32:31,148 Come on, come on! 548 00:32:32,742 --> 00:32:35,661 Hey. You're gonna get out of here. 549 00:32:35,745 --> 00:32:39,623 You're gonna find that girl you won't shut up about, ok? 550 00:32:39,707 --> 00:32:43,377 Yeah. Go find your girl. 551 00:32:43,461 --> 00:32:45,045 You guys take the back, 552 00:32:45,129 --> 00:32:46,505 keep your eyes up. 553 00:32:46,589 --> 00:32:48,481 There's false face everywhere. 554 00:32:52,386 --> 00:32:55,138 H-Hey. Thank you. 555 00:32:55,222 --> 00:32:57,132 Come on. 556 00:33:06,192 --> 00:33:09,861 Heh heh. They're not leaving here. 557 00:33:09,945 --> 00:33:13,782 Yes, they are unless you can get through me. 558 00:33:13,866 --> 00:33:15,742 ♪ We forgot it away ♪ 559 00:33:15,826 --> 00:33:19,071 ♪ We're trapped in a dream ♪ 560 00:33:20,790 --> 00:33:23,125 ♪ Pain ♪ 561 00:33:23,209 --> 00:33:25,419 ♪ And who we choose to ♪ 562 00:33:25,503 --> 00:33:27,379 ♪ Blame ♪ 563 00:33:27,463 --> 00:33:29,965 ♪ Are you're on your own ♪ 564 00:33:30,049 --> 00:33:31,883 ♪ Or stuck here with me? ♪ 565 00:33:31,967 --> 00:33:34,169 Aah! 566 00:33:46,148 --> 00:33:48,058 Err! 567 00:33:52,696 --> 00:33:54,322 ♪ Could have never met ♪ 568 00:33:54,406 --> 00:33:58,326 ♪ Start it again, go back to the water ♪ 569 00:33:58,410 --> 00:34:00,704 ♪ Start it again ♪ 570 00:34:00,788 --> 00:34:04,474 ♪ The blood on the altar ♪ 571 00:34:12,258 --> 00:34:13,842 Thank you. 572 00:34:13,926 --> 00:34:15,427 Never leave a woman who's been in captivity 573 00:34:15,511 --> 00:34:16,928 half her life alone with a hairpin. 574 00:34:17,012 --> 00:34:19,306 Oof! 575 00:34:19,390 --> 00:34:21,300 Unh! 576 00:34:27,022 --> 00:34:29,308 Raah! 577 00:34:37,324 --> 00:34:39,401 Aah! 578 00:34:43,831 --> 00:34:45,824 Help me! 579 00:34:48,794 --> 00:34:50,746 Good luck with that. 580 00:34:52,840 --> 00:34:55,801 I remember your mom. 581 00:34:55,885 --> 00:34:58,637 Cora. I remember her. 582 00:34:58,721 --> 00:35:01,389 Short hair, purple sweater. 583 00:35:01,473 --> 00:35:04,976 I lied about forgetting her. 584 00:35:05,060 --> 00:35:08,138 Now help me... Please. 585 00:35:11,066 --> 00:35:13,068 Like you said, 586 00:35:13,152 --> 00:35:15,479 can't save everyone. 587 00:35:52,149 --> 00:35:53,850 What? 588 00:36:05,287 --> 00:36:07,155 Oh, my god. 589 00:36:12,711 --> 00:36:14,796 Hey! Check it! 590 00:36:14,880 --> 00:36:17,048 It's amazing what a little paint 591 00:36:17,132 --> 00:36:20,886 and 6 figures worth of permits and doctors' salaries will do, right? 592 00:36:20,970 --> 00:36:27,225 Yeah. It's, uh... Wow... nice. 593 00:36:27,309 --> 00:36:30,395 Hey. Have you noticed anything strange about your dad lately? 594 00:36:30,479 --> 00:36:31,938 What do you mean? 595 00:36:32,022 --> 00:36:33,690 I mean his demeanor. 596 00:36:33,774 --> 00:36:36,151 Any mood swings, health issues? 597 00:36:36,235 --> 00:36:38,445 He seemed fine when I saw him today. 598 00:36:38,529 --> 00:36:41,907 I mean, he signed off on the place. 599 00:36:41,991 --> 00:36:44,409 He even saw the fax machine. 600 00:36:44,493 --> 00:36:47,287 - What fax machine? - The one that's 601 00:36:47,371 --> 00:36:49,789 not plugged in that keeps us from having to 602 00:36:49,873 --> 00:36:52,834 report our patients to the authorities. 603 00:36:52,918 --> 00:36:54,711 He signed off on that? 604 00:36:54,795 --> 00:36:56,421 Your dad? 605 00:36:56,505 --> 00:36:58,423 Yeah. 606 00:36:58,507 --> 00:37:01,460 Why are you asking me all these questions? 607 00:37:04,930 --> 00:37:07,674 I found this in his office. 608 00:37:10,394 --> 00:37:12,812 He probably seized it on a bust. 609 00:37:12,896 --> 00:37:15,899 Wouldn't it be in evidence then? 610 00:37:15,983 --> 00:37:19,778 What are you saying? It's his? 611 00:37:19,862 --> 00:37:23,323 Your dad blew up at me today out of nowhere. 612 00:37:23,407 --> 00:37:25,367 He kicked me out of his office. 613 00:37:25,451 --> 00:37:27,869 Then I found this a few hours later. 614 00:37:27,953 --> 00:37:30,330 It sort of just sounds like my dad. 615 00:37:30,414 --> 00:37:34,584 Soph, you can't be serious. 616 00:37:34,668 --> 00:37:37,504 You should talk to him, Mary. 617 00:37:37,588 --> 00:37:43,051 My dad is not doing snakebite. 618 00:37:43,135 --> 00:37:45,470 Then it should be a short conversation, 619 00:37:45,554 --> 00:37:48,048 but I really think you need to have it. 620 00:38:06,450 --> 00:38:09,286 I thought you'd never want to see me again. 621 00:38:09,370 --> 00:38:10,870 Ryan, don't. 622 00:38:10,954 --> 00:38:14,457 ♪ That this was coming ♪ 623 00:38:14,541 --> 00:38:16,668 Don't what? 624 00:38:16,752 --> 00:38:18,670 Apologize. 625 00:38:18,754 --> 00:38:20,588 I told you 626 00:38:20,672 --> 00:38:24,467 that you'd be protected if you ratted out black mask. 627 00:38:24,551 --> 00:38:26,594 You almost died because of me. 628 00:38:26,678 --> 00:38:30,598 No. I almost died because that's what I signed up for... 629 00:38:30,682 --> 00:38:33,393 To make a lot of money, to feel like I matter, 630 00:38:33,477 --> 00:38:36,062 and to know that everything could be ripped away 631 00:38:36,146 --> 00:38:38,106 at any moment, including my life 632 00:38:38,190 --> 00:38:40,608 and all the people I care about. 633 00:38:40,692 --> 00:38:43,353 It's my fault. 634 00:38:45,489 --> 00:38:48,158 Then let's start over, 635 00:38:48,242 --> 00:38:52,037 putting all of this behind us. 636 00:38:52,121 --> 00:38:55,540 Come into witness protection with me. 637 00:38:55,624 --> 00:38:57,375 - What? - I made a deal with the feds. 638 00:38:57,459 --> 00:38:58,835 Everything I know about false face 639 00:38:58,919 --> 00:39:00,462 in return for my protection. 640 00:39:00,546 --> 00:39:03,039 It's real. I trust them. 641 00:39:04,550 --> 00:39:06,968 Where are you gonna go? 642 00:39:07,052 --> 00:39:09,429 Come with me and find out. 643 00:39:09,513 --> 00:39:14,684 There's nothing holding us back now. 644 00:39:14,768 --> 00:39:17,220 Say something. 645 00:39:18,856 --> 00:39:20,815 My life is here. 646 00:39:20,899 --> 00:39:23,401 Here? Gotham sucks. 647 00:39:23,485 --> 00:39:26,071 It swallowed us whole and spit us out, ry. 648 00:39:26,155 --> 00:39:28,073 But what if it could suck less? 649 00:39:28,157 --> 00:39:30,033 How? This city's a cesspool. 650 00:39:30,117 --> 00:39:32,952 Look out the freaking window. 651 00:39:33,036 --> 00:39:36,289 There are ways to fix it. 652 00:39:36,373 --> 00:39:39,042 Like the community center I'm working on. 653 00:39:39,126 --> 00:39:42,045 Ang, what if kids like us didn't have to grow up 654 00:39:42,129 --> 00:39:44,205 in the same city we did? 655 00:39:46,091 --> 00:39:49,177 I never deserved you, did I? 656 00:39:49,261 --> 00:39:52,055 Are you kidding me? 657 00:39:52,139 --> 00:39:53,932 You changed my life. 658 00:39:54,016 --> 00:39:59,687 ♪ It's hard to say ♪ 659 00:39:59,771 --> 00:40:01,606 I'm gonna miss you, ry. 660 00:40:01,690 --> 00:40:05,944 ♪ Hard to say ♪ 661 00:40:06,028 --> 00:40:07,570 ♪ Goodbye ♪ 662 00:40:07,654 --> 00:40:09,689 Me, too. 663 00:40:14,203 --> 00:40:18,949 ♪ In another life ♪ 664 00:40:21,543 --> 00:40:27,874 ♪ It's always hard to say goodbye ♪ 665 00:40:38,310 --> 00:40:40,145 Pretty swanky place you got here 666 00:40:40,229 --> 00:40:43,022 for a guy who slings dope in the streets. 667 00:40:43,106 --> 00:40:45,900 Alice, delusional leader 668 00:40:45,984 --> 00:40:49,154 of the defunct and failed wonderland gang. 669 00:40:49,238 --> 00:40:51,030 Charmed I'm sure. 670 00:40:51,114 --> 00:40:53,032 I'm not. 671 00:40:53,116 --> 00:40:56,077 Why is she getting fleas on my furniture? 672 00:40:56,161 --> 00:40:59,789 She was with batwoman during tonight's siege. 673 00:40:59,873 --> 00:41:01,749 Figured you'd appreciate a face to face. 674 00:41:01,833 --> 00:41:04,335 Hmm. 675 00:41:04,419 --> 00:41:08,339 Nah. Just kill her. 676 00:41:08,423 --> 00:41:10,049 Heh. Whoa, whoa, whoa, whoa. 677 00:41:10,133 --> 00:41:11,676 I didn't even do anything. 678 00:41:11,760 --> 00:41:13,878 I was chained to a pipe most of the night. 679 00:41:15,639 --> 00:41:18,099 Actually, there is one thing she has 680 00:41:18,183 --> 00:41:20,935 that could be of interest. 681 00:41:21,019 --> 00:41:24,305 Dump her in the cellar. I'll deal with her tomorrow. 682 00:41:31,154 --> 00:41:33,398 Heh heh. 683 00:42:11,111 --> 00:42:13,563 Greg, move your head! 49107

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.