All language subtitles for American.Horror.Story.S03E01.BDRip.x264-DEMAND

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,347 --> 00:00:16,021 Gentlemen, I want you to meet my daughters. 2 00:00:16,216 --> 00:00:17,786 Marie Louise Pauline... 3 00:00:17,985 --> 00:00:19,293 ...Marie Louise Jeanne... 4 00:00:19,486 --> 00:00:23,161 ...and from my first marriage, Marie Delphine Lopez. 5 00:00:23,357 --> 00:00:25,496 But everyone calls her Borquita. Ha, ha. 6 00:00:25,692 --> 00:00:29,538 What they may lack in outer beauty, they make up for with their many talents. 7 00:00:29,730 --> 00:00:32,006 Borquita is a huge help to me with the domestics. 8 00:00:32,199 --> 00:00:35,146 While Jeanne excels in petit point. 9 00:00:35,335 --> 00:00:36,905 My youngest, Pauline... 10 00:00:37,137 --> 00:00:41,347 ...well, her major talent has yet to reveal itself. Ha-ha-ha. 11 00:00:41,508 --> 00:00:45,422 Perhaps my talent is in the boudoir, Mother dear. 12 00:00:47,247 --> 00:00:51,059 I guess we'll find out on your wedding night, Mon petit. 13 00:01:28,589 --> 00:01:33,766 When the blood dries, my skin is supposed to be tight as a drum. 14 00:01:34,294 --> 00:01:36,069 Just look at this wattle. 15 00:01:39,533 --> 00:01:41,206 This blood's not fresh. 16 00:01:41,401 --> 00:01:43,142 Borquita! 17 00:01:45,706 --> 00:01:49,210 Mon chérie, somethings happened during the dinner party. 18 00:01:53,914 --> 00:01:55,222 Stupid slut! 19 00:01:55,415 --> 00:01:59,454 I invite all the eligible bachelors just to meet you... 20 00:01:59,653 --> 00:02:03,499 ...and you spread your filthy legs for the houseman! 21 00:02:04,157 --> 00:02:06,467 You might as well rut with the family dog! 22 00:02:06,660 --> 00:02:08,503 You can't control me, Mother. 23 00:02:08,729 --> 00:02:11,505 The hell I can't! The hell I can't. 24 00:02:11,732 --> 00:02:13,575 You know what we're gonna say? 25 00:02:13,767 --> 00:02:16,247 We're gonna say he took you by force. 26 00:02:16,436 --> 00:02:17,915 Like the savage he is. 27 00:02:18,271 --> 00:02:21,150 No, ma'am, I did no such thing. Yes. That's what happened. 28 00:02:21,341 --> 00:02:24,322 Miss Pauline came on to me. I told her I belong to someone else. 29 00:02:24,511 --> 00:02:26,855 Keep that mongrel quiet. 30 00:02:27,080 --> 00:02:29,924 Aah! Agh! 31 00:02:30,117 --> 00:02:32,324 Haul him upstairs. 32 00:02:32,519 --> 00:02:34,829 No. No. No. 33 00:02:40,527 --> 00:02:43,838 Benson', my pets. Did fall miss me? 34 00:02:46,533 --> 00:02:50,777 Hush up. Or I'll rip your lips open and stuff more shit in there. 35 00:02:53,040 --> 00:02:55,782 Why? Why are you doing this to us? 36 00:02:56,276 --> 00:02:57,846 Because I can? 37 00:02:59,479 --> 00:03:03,359 Oh, merde. Now we gonna have flies up here. 38 00:03:06,453 --> 00:03:09,991 There. That should do it. 39 00:03:10,190 --> 00:03:15,196 Bastien, you wanna rut like a beast... 40 00:03:15,395 --> 00:03:17,397 ...then we're gonna treat you like one. 41 00:03:19,466 --> 00:03:22,208 Where's my pickaninny with the head? 42 00:03:36,583 --> 00:03:38,654 Put it on him. 43 00:03:53,867 --> 00:03:56,245 Darling, you have outdone yourself. 44 00:03:56,436 --> 00:03:58,848 However did you think this up? 45 00:03:59,039 --> 00:04:02,350 My great literacy began with Greek mythology. 46 00:04:02,542 --> 00:04:06,718 I used to sit on Daddy's lap and he would read me those stories... 47 00:04:06,913 --> 00:04:12,386 ...full of their vengeful gods and wondrous miraculous creatures. 48 00:04:12,586 --> 00:04:16,363 But the Minotaur was always my favorite. 49 00:04:16,556 --> 00:04:20,060 Half man, half bull. 50 00:04:21,061 --> 00:04:22,369 And now... 51 00:04:22,696 --> 00:04:25,609 ...I have one of my very own. 52 00:05:54,321 --> 00:05:56,494 You sure about this? Come on. 53 00:05:56,690 --> 00:05:58,465 My mom gets home at 6. 54 00:06:31,925 --> 00:06:34,735 It just sucks being somebody's first. 55 00:06:34,928 --> 00:06:36,532 I don't wanna hurt you. 56 00:06:37,998 --> 00:06:39,841 I'll be okay. 57 00:06:47,941 --> 00:06:49,045 Are you okay? 58 00:06:49,242 --> 00:06:50,516 Yeah. 59 00:06:57,851 --> 00:06:59,421 Charlie? 60 00:07:01,922 --> 00:07:03,230 Charlie? 61 00:07:03,423 --> 00:07:05,096 Charlie, Charlie, what's wrong? Unh! 62 00:07:05,292 --> 00:07:07,465 Charlie! Charlie! 63 00:07:13,400 --> 00:07:14,743 It's a cliché... 64 00:07:14,935 --> 00:07:17,609 ...but like all clichés, it's the truth. 65 00:07:17,804 --> 00:07:19,545 Your life can change overnight. 66 00:07:19,739 --> 00:07:21,480 Or in a moment. 67 00:07:22,542 --> 00:07:25,887 The official word on Charlie's death was a brain aneurysm. 68 00:07:26,079 --> 00:07:28,958 But the doctors had never seen anything quite like it before. 69 00:07:29,149 --> 00:07:30,321 The blood. 70 00:07:30,550 --> 00:07:32,461 All that blood. 71 00:07:32,786 --> 00:07:35,630 It's not your fault, baby. 72 00:07:35,822 --> 00:07:36,926 It's ours. 73 00:07:38,291 --> 00:07:41,329 There's something I should have told you a long time ago. 74 00:07:41,561 --> 00:07:45,099 I prayed it would skip your generation. 75 00:07:45,432 --> 00:07:49,903 Your great-grandmother had the same genetic affliction. 76 00:07:50,103 --> 00:07:52,014 So apparently I'm a witch. 77 00:07:52,439 --> 00:07:56,285 It runs in my family, but it doesn't show up in every generation, or in every girl. 78 00:07:56,476 --> 00:08:00,481 Like my cousin Amanda, she's just bulimic. We read about the Salem witch trials... 79 00:08:00,680 --> 00:08:03,923 ...in, like, fifth grade. I guess I should have paid more attention. 80 00:08:04,117 --> 00:08:05,187 Hang her! 81 00:08:05,352 --> 00:08:07,127 - Hang her and drown her! - Burn her! 82 00:08:07,287 --> 00:08:11,258 Mercy Osbourne, you have been sentenced to death. 83 00:08:11,458 --> 00:08:13,995 May God have mercy on your wretched soul. 84 00:08:14,461 --> 00:08:15,997 Those girts weren't even witches. 85 00:08:16,196 --> 00:08:19,837 The real witches were cunning and careful not to be caught. 86 00:08:20,867 --> 00:08:25,680 In fact, they got the hell out of Dodge. They fled. As far south as they could. 87 00:08:28,375 --> 00:08:30,878 That's how eventually New Orleans became the new Salem. 88 00:08:31,111 --> 00:08:32,852 There's a school there. 89 00:08:33,646 --> 00:08:36,957 A boarding school for girls like you. 90 00:08:37,283 --> 00:08:38,694 You'll be safe. 91 00:08:39,319 --> 00:08:40,662 You're sending me away? 92 00:08:40,854 --> 00:08:42,800 I'm sorry, baby. 93 00:08:42,989 --> 00:08:45,731 We can't keep you here anymore. It's too dangerous. 94 00:08:50,230 --> 00:08:51,470 What's going on? 95 00:08:51,664 --> 00:08:54,406 Mom, what's going on? What is this? Mom! 96 00:08:54,634 --> 00:08:57,205 Mom-- No, what is this? Mom! 97 00:08:58,371 --> 00:09:00,373 Mum! 98 00:09:02,008 --> 00:09:04,420 We'll handle it from here. 99 00:09:04,644 --> 00:09:06,521 Can't I drive her to the station? 100 00:09:06,713 --> 00:09:10,718 She's our daughter now, Nora. You've done all you can. 101 00:09:10,917 --> 00:09:14,490 A long goodbye would only make things worse. 102 00:09:14,687 --> 00:09:16,689 By the way, these drapes. 103 00:09:16,990 --> 00:09:19,527 I'm just mad for tartan. 104 00:10:30,763 --> 00:10:32,242 Hello? 105 00:10:39,572 --> 00:10:40,915 Hello? 106 00:10:42,308 --> 00:10:44,254 Hello? 107 00:11:51,477 --> 00:11:55,721 O dark father, we offer this flesh up to you, blood, life and all. 108 00:11:55,915 --> 00:11:57,553 Get the hell off me! 109 00:12:00,687 --> 00:12:02,826 Jesus, Sabrina, relax. 110 00:12:03,156 --> 00:12:04,726 We're just messing with you. 111 00:12:04,924 --> 00:12:06,232 Holy shit. Are you...? 112 00:12:06,426 --> 00:12:08,736 Madison Montgomery, movie star. 113 00:12:08,928 --> 00:12:11,101 Shit. When's the last time you made a movie? 114 00:12:11,331 --> 00:12:12,503 I'm Nan. Hi. 115 00:12:12,699 --> 00:12:14,406 Zoe. Queenie. 116 00:12:14,601 --> 00:12:15,909 So bored now. 117 00:12:16,102 --> 00:12:17,410 So is this all of you? 118 00:12:17,604 --> 00:12:19,447 At the moment. 119 00:12:21,274 --> 00:12:24,721 Cordelia Foxx, headmistress. 120 00:12:24,911 --> 00:12:28,723 All right, there's a van full of groceries in the driveway that needs unloading. 121 00:12:28,915 --> 00:12:32,021 I'll show Zoe to her room, then we meet for Midday Gathering. 122 00:12:32,218 --> 00:12:33,390 Let's go. 123 00:12:39,959 --> 00:12:42,906 Miss Robichaux's Academy for Exceptional Young Ladies... 124 00:12:43,096 --> 00:12:47,101 ...was established as a premiere girls' finishing school in 1790. 125 00:12:47,300 --> 00:12:51,112 During the Civil War, it was converted into a military hospital. 126 00:12:51,304 --> 00:12:54,080 Afterwards, it came under new management. 127 00:12:54,274 --> 00:12:55,719 Our management. 128 00:12:55,908 --> 00:12:58,912 $n 1868' Marianne Wharton... 129 00:12:59,112 --> 00:13:01,490 ...a prominent East Coast society matron... 130 00:13:01,714 --> 00:13:02,784 ...early suffragette... 131 00:13:02,982 --> 00:13:05,428 ...author of several popular children's books... 132 00:13:05,618 --> 00:13:09,088 ...and, as it happened, the reigning Supreme of that time... 133 00:13:09,422 --> 00:13:12,596 ...purchased this facility, retaining the name as a cover... 134 00:13:12,792 --> 00:13:17,571 ...establishing a safe haven where young witches could gather to learn. 135 00:13:18,898 --> 00:13:23,404 In its heyday, the academy was home to as many as 60 girls. 136 00:13:23,736 --> 00:13:26,273 Over the years, those numbers dwindled. 137 00:13:26,472 --> 00:13:27,610 Why? 138 00:13:27,807 --> 00:13:29,582 We're a dying breed, Zoe. 139 00:13:29,776 --> 00:13:32,017 Many of the families who carried the bloodline... 140 00:13:32,245 --> 00:13:33,952 ...made a choice not to reproduce. 141 00:13:34,147 --> 00:13:35,649 So, what's a Supreme? 142 00:13:35,848 --> 00:13:38,829 An average witch is born with a few natural gifts. 143 00:13:39,018 --> 00:13:42,795 But in each generation there is one woman who embodies countless gifts. 144 00:13:42,989 --> 00:13:45,026 Some say all of them. 145 00:13:45,258 --> 00:13:46,635 She is the Supreme. 146 00:13:46,826 --> 00:13:48,032 Are you the Supreme? 147 00:13:51,264 --> 00:13:52,504 No. 148 00:13:52,699 --> 00:13:53,939 I'm like you. 149 00:13:54,133 --> 00:13:55,806 Just a witch. 150 00:13:56,002 --> 00:13:57,140 And a teacher. 151 00:13:57,337 --> 00:14:00,875 I'm here to help you identify your gifts and teach you how to control them. 152 00:14:01,107 --> 00:14:02,609 She means ta suppress hem. 153 00:14:02,809 --> 00:14:05,688 Not suppression. Control. 154 00:14:05,878 --> 00:14:08,449 - She thinks it's still the 1600s. - No. 155 00:14:08,648 --> 00:14:11,561 Back then, our kind understood the dangers. 156 00:14:11,784 --> 00:14:15,789 Today, so many families know nothing of their ancestry. 157 00:14:15,988 --> 00:14:18,491 Too many girls aren't lucky enough to have found us... 158 00:14:18,691 --> 00:14:21,968 ...or weren't identified in time for us to have found them. 159 00:14:22,161 --> 00:14:26,803 Like that poor Cajun girl just outside Lafayette a few months back. 160 00:14:26,999 --> 00:14:28,478 Misty DEV- 161 00:14:28,668 --> 00:14:30,875 She wasn't much older than any of you. 162 00:14:31,070 --> 00:14:32,549 And she mu a gm... 163 00:14:32,739 --> 00:14:34,047 ...the power of resurgence. 164 00:14:34,240 --> 00:14:36,811 can only be saved by the word of God. 165 00:14:38,411 --> 00:14:41,255 Misty could reach into that place between life and death... 166 00:14:41,481 --> 00:14:46,089 “and draw a soul back from the precipice, back to this side, back {o life. 167 00:14:47,754 --> 00:14:51,429 To some, this appeared to be the God- touched power of resurrection. 168 00:14:51,657 --> 00:14:55,230 To cast you in to darkness and sin. 169 00:14:55,595 --> 00:14:58,166 To others, necromancy. 170 00:14:58,364 --> 00:15:02,779 To cast you into separation from God. 171 00:15:04,337 --> 00:15:05,441 What happened to her? 172 00:15:05,671 --> 00:15:09,448 The same thing that's happened to women like us throughout the centuries. 173 00:15:09,675 --> 00:15:12,121 Let me go! Let me go! 174 00:15:28,594 --> 00:15:31,871 It's you that will end in flames. I swear it. 175 00:15:40,306 --> 00:15:42,650 We are under siege, ladies. 176 00:15:42,875 --> 00:15:47,620 Our lives, our very existence is always at risk. 177 00:15:47,814 --> 00:15:50,624 Know this or face extinction. 178 00:16:12,805 --> 00:16:15,149 This is Allegra. 179 00:16:16,242 --> 00:16:20,622 She is the equivalent of a human female in her late 80s. 180 00:16:20,813 --> 00:16:23,623 Allegra suffers from acute bradycardia... 181 00:16:23,816 --> 00:16:25,352 ...her kidneys are failing... 182 00:16:25,585 --> 00:16:28,794 ...she's lost the ability to swallow. 183 00:16:28,988 --> 00:16:32,458 Allegra, in short, is dying. 184 00:16:33,159 --> 00:16:36,436 Now, several hours after this video was taken... 185 00:16:36,629 --> 00:16:41,135 ...we injected Allegra with our Serum RM47. 186 00:16:41,334 --> 00:16:44,042 We expanded on the University of Wisconsin studies... 187 00:16:44,270 --> 00:16:47,376 ...on induced pluripotent stem cells. 188 00:16:48,774 --> 00:16:51,846 Meet Allegra today. 189 00:16:59,218 --> 00:17:00,526 I'll have what she's having. 190 00:17:00,720 --> 00:17:02,996 Heh, and you will. 191 00:17:03,656 --> 00:17:04,964 Sooner than you'd think. 192 00:17:05,157 --> 00:17:08,627 We should be ready for human trials in two years' time. 193 00:17:09,228 --> 00:17:11,868 This afternoon. Preferably in the next half hour. 194 00:17:12,064 --> 00:17:13,634 I have a dinner engagement. 195 00:17:13,833 --> 00:17:16,575 I'm sorry, but, uh, well, that's impossible. 196 00:17:16,969 --> 00:17:21,543 I hear you like to get sauced at biochemistry conventions... 197 00:17:21,741 --> 00:17:24,415 ...and brag about how you're gonna win the Nobel Prize... 198 00:17:24,644 --> 00:17:29,184 ...for the work you're doing here, research that has been entirely funded... 199 00:17:29,382 --> 00:17:31,362 ...by my late husbands money. 200 00:17:31,551 --> 00:17:33,087 I have made you rich... 201 00:17:34,587 --> 00:17:37,158 ...soon to be famous. 202 00:17:38,157 --> 00:17:39,397 I want that medicine. 203 00:17:39,592 --> 00:17:43,563 I paid for it, and I want it. Now. 204 00:17:43,763 --> 00:17:45,606 You can't smoke in here. 205 00:17:48,734 --> 00:17:50,543 Fiona... 206 00:17:51,404 --> 00:17:53,850 ...you are a very beautiful woman. 207 00:17:55,041 --> 00:17:57,851 But if you're just looking for something cosmetic... 208 00:17:58,044 --> 00:17:59,751 ...I can recommend a plastic surgeon. 209 00:18:01,180 --> 00:18:03,251 What I need... 210 00:18:04,216 --> 00:18:06,594 ...is an infusion of vitality. 211 00:18:06,786 --> 00:18:08,788 Of youth. 212 00:18:09,522 --> 00:18:13,129 I want that drug, David, and I want it now. 213 00:18:14,694 --> 00:18:17,766 Even if I wanted to give it to you, I couldn't. 214 00:18:17,964 --> 00:18:20,035 What we do here is not magic. 215 00:18:21,867 --> 00:18:23,710 I'm sorry. 216 00:18:44,624 --> 00:18:48,572 In a gadda da vida, honey 217 00:18:48,728 --> 00:18:52,335 Don't you know that I'm lovin' you 218 00:18:52,565 --> 00:18:55,671 Communities across the county held candlelight vigils... 219 00:18:55,901 --> 00:18:57,505 ...praying for Misty's safe return. 220 00:18:57,737 --> 00:19:01,241 However, sources close to the family have declined to comment on the fact... 221 00:19:01,440 --> 00:19:05,320 ...authorities now believe they have found the last known location of the missing girl. 222 00:19:05,511 --> 00:19:07,957 Misty Day may have been burned at the stake... 223 00:19:08,147 --> 00:19:10,457 ...though no official statement has been released. 224 00:19:11,017 --> 00:19:16,160 Oh, won't you come with me And walk this land 225 00:19:16,322 --> 00:19:18,666 You made me leave my daughter's violin recital early. 226 00:19:18,858 --> 00:19:22,965 You've been injecting me with your shit for five days now... 227 00:19:23,162 --> 00:19:24,869 ...and nothing... 228 00:19:25,097 --> 00:19:27,805 ...nothing has changed. 229 00:19:28,000 --> 00:19:32,142 How do I know you're not just shooting me up with some sugar water? 230 00:19:32,338 --> 00:19:34,944 I have risked my career giving you these drugs. 231 00:19:35,141 --> 00:19:37,712 They could kill you. I could go to jail. 232 00:19:37,943 --> 00:19:39,854 Double the dosage. Pull our funding. 233 00:19:40,046 --> 00:19:41,286 Give me more! 234 00:19:41,480 --> 00:19:44,017 We are organic matter. We are animals. 235 00:19:44,216 --> 00:19:46,787 We rot, we die. 236 00:19:50,022 --> 00:19:52,059 I will tender my resignation in the morning. 237 00:19:56,162 --> 00:19:57,835 No! 238 00:20:05,137 --> 00:20:07,811 What is this? How are you doing this? 239 00:20:15,481 --> 00:20:17,256 Get away from-- Get away from me! 240 00:20:30,396 --> 00:20:33,104 No. Please. 241 00:20:33,332 --> 00:20:34,606 My children. 242 00:20:34,834 --> 00:20:36,108 Don't be such a baby. 243 00:20:41,941 --> 00:20:43,887 Kiss me. 244 00:21:03,195 --> 00:21:05,266 Muons GRUNT a 245 00:22:03,923 --> 00:22:07,598 Hey, Jeeves, can I get some iceberg lettuce with a side of blue cheese? 246 00:22:07,793 --> 00:22:09,534 Girl, be nice to Spalding. 247 00:22:09,762 --> 00:22:11,298 Poor bastard ain't got no tongue. 248 00:22:11,497 --> 00:22:14,444 Is that true? Did you use your tongue for something wicked? 249 00:22:14,633 --> 00:22:17,045 Or maybe you just suck at going down. 250 00:22:18,537 --> 00:22:19,845 Oh, come on, Jeeves. 251 00:22:20,706 --> 00:22:22,151 Show us your stub. 252 00:22:22,341 --> 00:22:23,877 Maybe we can put it to use. 253 00:22:25,444 --> 00:22:29,017 So, new girl, what are you in for? Her boyfriend. 254 00:22:29,215 --> 00:22:32,560 Nan, shut up before you get your ass in trouble. 255 00:22:32,785 --> 00:22:34,492 Did you kill him? 256 00:22:35,387 --> 00:22:37,162 No. It was an accident. 257 00:22:37,356 --> 00:22:38,494 It was an accident, Zoe. 258 00:22:39,225 --> 00:22:40,829 And you will find love again. 259 00:22:41,026 --> 00:22:44,337 A strange and unexpected love. 260 00:22:44,530 --> 00:22:46,669 Girl, are you deaf or just stupid? 261 00:22:46,832 --> 00:22:49,073 Tell us about this accident. 262 00:22:49,301 --> 00:22:52,339 And don't spare all the gory details. 263 00:22:52,538 --> 00:22:53,881 So why are you here? 264 00:22:55,908 --> 00:22:58,889 My agent staged an intervention. 265 00:22:59,078 --> 00:23:02,548 Ever since my drunk and disorderly, I get blamed for shit that I didn't do. 266 00:23:02,748 --> 00:23:07,754 But you did it. You killed the man. I get it, bitch, you're clairvoyant. 267 00:23:08,921 --> 00:23:10,093 Wanna know what happened? 268 00:23:10,322 --> 00:23:13,565 Hi, boys. So glad you all could come. 269 00:23:13,759 --> 00:23:15,500 Gee, is it hot in here? 270 00:23:15,694 --> 00:23:19,005 Cut, cut. You're still not hitting your mark. I'm using the space. 271 00:23:19,198 --> 00:23:22,372 That's a light. If you don't hit your mark, that light cant hit you. 272 00:23:32,011 --> 00:23:35,754 The light hit him just fine. fill he said was “hit your mark." 273 00:23:35,915 --> 00:23:39,453 Heh. Do the world a favor and take an acting class... 274 00:23:39,685 --> 00:23:42,564 ...you D-list, Botox bimbo. 275 00:23:48,527 --> 00:23:49,733 Stop it, you bitch! 276 00:23:49,929 --> 00:23:52,910 Stop what? I don't feel nothing. I'm a human voodoo doll. 277 00:23:53,098 --> 00:23:54,372 You like this? Stop! 278 00:23:54,934 --> 00:23:57,141 You're gonna get in trouble. Queenie, stop! 279 00:24:00,306 --> 00:24:02,877 I'll do it. I'll do it. Come on. Let's take a walk. 280 00:24:03,075 --> 00:24:04,247 A walk? 281 00:24:05,411 --> 00:24:07,413 Fine. I'm not hungry anyway. 282 00:24:08,914 --> 00:24:10,655 Like anyone believes that. 283 00:24:13,886 --> 00:24:16,457 Well, that was disturbing. 284 00:24:16,655 --> 00:24:19,158 Given the choices here, looks like you're my new best friend. 285 00:24:21,927 --> 00:24:24,305 Do you own any clothes that don't come from the Gap? 286 00:24:25,631 --> 00:24:28,077 Not really. Why? 287 00:24:29,568 --> 00:24:31,343 You can borrow something of mine. 288 00:24:31,570 --> 00:24:34,312 Frat party tonight. Just got the tweet. 289 00:25:16,782 --> 00:25:20,025 Ooh, you dropped your cocktail. 290 00:25:22,221 --> 00:25:23,894 I thought you were in Switzerland. 291 00:25:24,123 --> 00:25:25,295 L.A. 292 00:25:25,491 --> 00:25:27,664 It's tragic. The glamour's gone. 293 00:25:27,860 --> 00:25:30,204 They put a shopping mall on Sunset and Vine. 294 00:25:30,396 --> 00:25:31,739 I don't have a broom. 295 00:25:31,964 --> 00:25:34,501 Heh, that's ironic. 296 00:25:36,068 --> 00:25:37,979 Los Angeles? 297 00:25:38,170 --> 00:25:39,808 Why do you look so jet-lagged? 298 00:25:40,372 --> 00:25:43,251 I happen to look wonderful. Let me make you something. 299 00:25:43,475 --> 00:25:46,422 I've been working on a restorative I've been experimenting with. 300 00:25:46,645 --> 00:25:48,556 This will fix you right up. 301 00:25:48,747 --> 00:25:51,853 Delia, with her potions and powders. 302 00:25:52,051 --> 00:25:54,156 One of my greatest disappointments in life... 303 00:25:54,353 --> 00:25:57,334 ...is that you never fully realized the extent of your power. 304 00:25:57,523 --> 00:26:02,097 I've done pretty well. You are the only child of the Supreme. 305 00:26:02,327 --> 00:26:05,103 You have royal blood running in your veins. 306 00:26:05,330 --> 00:26:06,900 You could be ruling the world. 307 00:26:07,666 --> 00:26:12,012 I like my little kingdom here, thank you. Yeah, well, your little kingdom is a mess. 308 00:26:13,005 --> 00:26:14,245 Ugh. 309 00:26:15,607 --> 00:26:17,450 No. Oh. 310 00:26:18,177 --> 00:26:21,283 You bitch. It wouldn't have killed you. 311 00:26:21,513 --> 00:26:23,459 Just put me in a coma for a couple days? 312 00:26:23,682 --> 00:26:26,253 Or weeks. Look, why don't you just go away? 313 00:26:26,452 --> 00:26:28,955 I don't want you here. How else do you want me to say it? 314 00:26:29,188 --> 00:26:30,792 You're still angry. I can tell. 315 00:26:31,023 --> 00:26:32,696 My God, you are the Supreme. 316 00:26:35,427 --> 00:26:41,275 I was just on this wonderful spiritual retreat with Shirley MacLaine in Sedona. 317 00:26:41,467 --> 00:26:43,708 It was about forgiveness. You dumped me here. 318 00:26:43,902 --> 00:26:48,112 You were sent to an elite boarding school. Boo-hoo-hoo, hoe-hon-. 319 00:26:48,307 --> 00:26:51,880 You know, I've often thought that my big mistake with you... 320 00:26:52,077 --> 00:26:55,286 ...was waiting so long before sending you away. 321 00:26:55,481 --> 00:26:57,552 Enough. Show yourself out. 322 00:26:57,749 --> 00:27:01,060 No. I'm not going. I'm staying. I'm here to help you. 323 00:27:01,653 --> 00:27:06,068 Do you know that not 50 miles from here a young woman was burned at the stake? 324 00:27:06,258 --> 00:27:09,000 It's Salem all over again. 325 00:27:09,228 --> 00:27:11,970 There is a storm coming. 326 00:27:12,164 --> 00:27:14,770 And you are leaving these poor girls... 327 00:27:14,967 --> 00:27:17,811 ...under your charge completely unprepared for it. 328 00:27:18,003 --> 00:27:19,949 I am aware of what's happening. 329 00:27:20,405 --> 00:27:24,285 My entire teaching philosophy-- Has been an abject failure. 330 00:27:24,843 --> 00:27:29,121 You teach them to cower and to hide in the shadows. 331 00:27:29,314 --> 00:27:31,521 Well, there are no shadows, not anymore. 332 00:27:31,750 --> 00:27:34,424 Do you really think with Twitter and Facebook... 333 00:27:34,620 --> 00:27:38,124 ...that a witch does anything at all she won't be videotaped... 334 00:27:38,323 --> 00:27:42,100 ...and turned into some viral freak show like a dog who says "I love you"? 335 00:27:42,294 --> 00:27:43,773 No, no, no. 336 00:27:43,962 --> 00:27:47,102 This is my life. You can't come in here and piss all over it. 337 00:27:47,299 --> 00:27:49,836 I will call the council. Do. Call the council. 338 00:27:50,035 --> 00:27:52,174 And then you can explain to them... 339 00:27:52,371 --> 00:27:56,444 ...why you think it's a bad idea for the Supreme to teach them. 340 00:27:56,642 --> 00:28:00,613 When are you gonna die and stop ruining my life? 341 00:28:08,987 --> 00:28:10,660 I'm here. 342 00:28:11,023 --> 00:28:12,969 I'm staying. 343 00:28:14,159 --> 00:28:16,503 So why don't we make the best of it? 344 00:28:23,969 --> 00:28:27,143 Okay, animals. All right, let's listen up, okay? 345 00:28:27,339 --> 00:28:31,219 All right, we're gonna go over a few ground rules, gents. 346 00:28:31,410 --> 00:28:35,586 The "no puke" rule will be strictly enforced. 347 00:28:35,814 --> 00:28:38,226 I will not be drinking too much tonight... 348 00:28:38,417 --> 00:28:41,159 ...so if I see any of you in danger of hurling in public... 349 00:28:41,353 --> 00:28:43,993 ...I will send you back here to the penalty box. 350 00:28:44,156 --> 00:28:45,328 Ooh. 351 00:28:45,490 --> 00:28:50,735 That also goes for public urination and public exposure. 352 00:28:50,929 --> 00:28:54,342 Believe me, Dalton, nobody's interested in seeing your dick... 353 00:28:54,533 --> 00:28:56,035 ...no matter how small it is! 354 00:28:57,536 --> 00:28:59,038 Now, we're still on probation... 355 00:28:59,238 --> 00:29:01,718 ...for the slightly misguided "blue mooning" episode... 356 00:29:01,873 --> 00:29:04,877 ...and those pricks at the administration are just looking for a reason... 357 00:29:05,077 --> 00:29:06,454 ...to cut our balls off, guys. 358 00:29:06,678 --> 00:29:09,955 So I will sacrifice one night of a drunken stupor... 359 00:29:10,182 --> 00:29:13,186 ...so my brothers can live to party another day! 360 00:29:15,254 --> 00:29:18,565 The administration can suck my cock! 361 00:29:18,757 --> 00:29:20,532 Yeah! Yeah! 362 00:29:20,726 --> 00:29:22,535 One, two, one, two, three! 363 00:29:22,728 --> 00:29:24,264 We are KLG! 364 00:29:24,463 --> 00:29:25,942 One, two, one, two, three! 365 00:29:26,131 --> 00:29:28,133 We are KLG! 366 00:29:43,115 --> 00:29:46,460 Oh, my God, that's Madison Montgomery. 367 00:29:46,652 --> 00:29:48,632 That's what I'm talking about. 368 00:29:48,820 --> 00:29:52,165 That's prize tuna right there. She's way out of your league. 369 00:29:52,324 --> 00:29:55,328 What's a girl got to do to get a drink? Come with me. 370 00:29:55,560 --> 00:29:58,939 Can't get a bite if you don't dangle your bait in the water. 371 00:31:18,677 --> 00:31:20,486 Thought you looked thirsty. 372 00:31:22,080 --> 00:31:24,082 Is that your superpower? 373 00:31:24,316 --> 00:31:25,590 You can sense dehydration? 374 00:31:25,817 --> 00:31:27,421 One of them. Ah. 375 00:31:27,586 --> 00:31:29,327 Frat boy, right? 376 00:31:29,521 --> 00:31:31,694 I think frats are full of fascists. 377 00:31:31,890 --> 00:31:36,236 I don't mind being reduced to a stereotype, but I'm on a scholarship. 378 00:31:36,928 --> 00:31:39,272 My mama lives down in the Ninth Ward. 379 00:31:39,731 --> 00:31:44,771 Besides, didn't you come here with a movie star? Ha, ha. 380 00:32:09,795 --> 00:32:11,468 You wanna be my slave tonight? 381 00:32:11,696 --> 00:32:13,107 What's in it for me? 382 00:32:13,532 --> 00:32:15,409 Are you stupid? 383 00:32:15,600 --> 00:32:17,409 Slaves get nothing. 384 00:32:19,237 --> 00:32:21,308 Now, why don't you get me another drink? 385 00:32:29,448 --> 00:32:30,449 It's on. 386 00:32:53,805 --> 00:32:55,148 Really? A finishing school? 387 00:32:55,340 --> 00:32:58,913 Miss Robichaux's Academy for Exceptional Young Ladies. 388 00:32:59,110 --> 00:33:01,522 I don't wanna talk about me anymore, okay? 389 00:33:01,746 --> 00:33:04,590 You're the first hot girl who didn't wanna talk about herself. 390 00:33:04,783 --> 00:33:06,990 There's gotta be something wrong with you. 391 00:33:10,188 --> 00:33:12,190 I know. You have a boyfriend. 392 00:33:13,158 --> 00:33:14,660 No, I don't. 393 00:33:17,095 --> 00:33:19,507 Kyle, I like you. 394 00:33:19,698 --> 00:33:21,041 But it's not gonna work out. 395 00:33:21,633 --> 00:33:23,874 Have you seen Madison? 396 00:34:06,545 --> 00:34:09,253 Hey, I can't find her anywhere. 397 00:34:10,215 --> 00:34:12,252 What, you think she ditched you? 398 00:34:13,151 --> 00:34:14,892 I'll look around upstairs. Hang on. 399 00:34:18,189 --> 00:34:20,191 Brush her hair back so you can see her face. 400 00:34:22,761 --> 00:34:24,536 What the hell are you doing? 401 00:34:26,264 --> 00:34:29,040 Get off! Are you out of your mind? Wait your turn, man. 402 00:34:29,234 --> 00:34:31,214 Come on, man. Give me this. 403 00:34:38,877 --> 00:34:39,947 Madison? 404 00:34:42,380 --> 00:34:44,087 Shit. Hey. 405 00:34:44,282 --> 00:34:46,922 Madison, hey. Hey, did they give you something? 406 00:34:50,789 --> 00:34:53,702 Go, go! Get on the bus! 407 00:34:56,127 --> 00:34:58,733 It hurts. Look, stay here, okay? I'm not gonna-- 408 00:34:58,930 --> 00:35:01,911 I'm not gonna let them getaway with this. 409 00:35:05,070 --> 00:35:06,743 - Give me the phone. - Eat shit. 410 00:35:06,938 --> 00:35:09,214 Give me the phone, Brener. Eat shit, Kyle! 411 00:35:09,407 --> 00:35:10,613 I'm calling the cops. Unh! 412 00:35:10,809 --> 00:35:13,380 Hey. What's going on back there? Get him off the bus. 413 00:35:13,578 --> 00:35:14,886 - Come on, man. - Stop! 414 00:35:15,080 --> 00:35:16,650 All right, everybody shut up! 415 00:35:16,815 --> 00:35:18,886 - Close the door. - Everybody shut up! 416 00:35:20,251 --> 00:35:23,494 First thing, delete the videos from your phones. 417 00:35:25,123 --> 00:35:26,261 We stick together. 418 00:35:31,596 --> 00:35:35,669 Stop! Stop! 419 00:35:58,490 --> 00:36:01,699 - Did you see that? - Oh, my God! 420 00:36:07,032 --> 00:36:08,773 They're in the bus! 421 00:36:10,702 --> 00:36:12,113 Call 911! 422 00:36:12,303 --> 00:36:13,805 Get them out. 423 00:36:18,643 --> 00:36:23,285 The Louisiana campus is still in shock over the tragic bus crash last night. 424 00:36:23,481 --> 00:36:27,293 Nine members of the fraternity Kappa Lambda Gamma were on board. 425 00:36:27,485 --> 00:36:29,556 Seven 01' the boys died on the scene. 426 00:36:29,788 --> 00:36:34,134 Two were rushed to Troost Medical Center where they remain in critical condition. 427 00:36:34,325 --> 00:36:37,704 Officials will not confirm the identities of the deceased. 428 00:36:37,896 --> 00:36:39,204 Hey, I was watching that. 429 00:36:39,397 --> 00:36:42,003 Why? It's yesterdays news. 430 00:36:42,200 --> 00:36:44,703 Got any Greek yogurt? 431 00:36:46,071 --> 00:36:48,017 We have to tell somebody what happened. 432 00:36:48,206 --> 00:36:51,187 The one I met, Kyle? Madison, he tried to stop it, okay? 433 00:36:51,376 --> 00:36:52,912 And he was on that bus. 434 00:36:53,144 --> 00:36:55,886 What are we talking about? College boys? 435 00:36:56,081 --> 00:36:58,994 Taken in the prime of their lives. Such a tragedy. 436 00:36:59,184 --> 00:37:01,528 Almost makes you wanna cry, doesn't it? 437 00:37:01,720 --> 00:37:05,600 But then, the worlds net gonna miss a bunch of assholes in Ed Hardy T-shirts. 438 00:37:05,824 --> 00:37:06,928 Who are you? 439 00:37:07,158 --> 00:37:11,538 You know, I've gotta hand it to you. A bus flip? That's not easy. 440 00:37:11,730 --> 00:37:14,370 But you were sloppy, little witch bitch. 441 00:37:14,566 --> 00:37:16,910 Go to hell, you stupid hag. 442 00:37:24,943 --> 00:37:26,251 Say that. 443 00:37:26,444 --> 00:37:28,685 Now, I've read all your files... 444 00:37:28,880 --> 00:37:31,884 ...and you're never gonna become great women of our clan... 445 00:37:32,083 --> 00:37:34,188 ...sitting around here at Hogwarts... 446 00:37:34,385 --> 00:37:36,922 ...under the confused instruction of my daughter. 447 00:37:37,422 --> 00:37:41,268 We're going on a field trip. Jesus. Go change your clothes. 448 00:37:41,960 --> 00:37:44,406 Wear something... 449 00:37:44,963 --> 00:37:46,601 ...black. 450 00:37:52,370 --> 00:37:54,976 Where are we going? it's too hot. 451 00:37:55,206 --> 00:37:56,742 My fricking vagina is sweating. 452 00:37:56,941 --> 00:37:58,318 To Popp's Fountain. 453 00:37:58,710 --> 00:38:01,156 A kind of holy place for our order. 454 00:38:01,379 --> 00:38:03,290 Back in the 1970s... 455 00:38:03,481 --> 00:38:08,453 ...Mary Oneida Toups led an alternative coven down here. 456 00:38:08,653 --> 00:38:12,829 She and her sister witches would gather there proudly and publicly... 457 00:38:13,057 --> 00:38:15,264 ...very much in the spirit of the times. 458 00:38:15,460 --> 00:38:17,133 But it was damaged during Katrina... 459 00:38:17,328 --> 00:38:19,501 ...and the authorities used this as an excuse... 460 00:38:19,731 --> 00:38:23,645 ...to declare this sacred space a safety hazard. 461 00:38:23,968 --> 00:38:26,505 It's been closed off ever since. I don't understand. 462 00:38:26,738 --> 00:38:28,843 What are we supposed to do if we can't get in? 463 00:38:29,007 --> 00:38:30,111 Tear the wall down. 464 00:38:30,608 --> 00:38:34,351 - When witches don't fight, we burn. - This is the worst field trip ever. 465 00:38:34,579 --> 00:38:36,957 Each one of you has a unique gift... 466 00:38:37,148 --> 00:38:39,992 ...but that's not nearly enough to be a real witch. 467 00:38:40,318 --> 00:38:41,820 And you're a real witch? 468 00:38:42,020 --> 00:38:43,795 She's the Supreme. 469 00:38:45,456 --> 00:38:46,799 You know, that one... 470 00:38:46,991 --> 00:38:50,871 ...heh, she's smarter than all of you put together. 471 00:38:57,268 --> 00:39:00,181 The New Orleans Preservation Foundation is proud to present... 472 00:39:00,371 --> 00:39:03,511 ...the haunted home tour of the notorious Madame LaLaurie. 473 00:39:03,708 --> 00:39:06,985 This very house, the center of New Orleans high society... 474 00:39:07,178 --> 00:39:10,057 ...was also a place of abject horror. You want me to get her? 475 00:39:10,515 --> 00:39:11,687 No. 476 00:39:11,883 --> 00:39:15,660 Excuse me. You cant just barge in on the tour without purchasing a ticket. 477 00:39:17,222 --> 00:39:18,860 You're giving us a tour for free. 478 00:39:19,190 --> 00:39:20,464 Free. Of course. 479 00:39:21,059 --> 00:39:23,005 The Code noir... 480 00:39:23,194 --> 00:39:27,574 ...a decree that dictated the conditions of slavery, did not exist on these grounds. 481 00:39:27,799 --> 00:39:31,474 It was replaced by the madame's own code of terror. 482 00:39:31,669 --> 00:39:37,813 And the torture she inflicted on her slaves would spawn 179 years of hauntings. 483 00:39:38,009 --> 00:39:40,546 Wasn't this house owned by the guy in Face/Off? 484 00:39:40,745 --> 00:39:43,351 Correct, the actor Nicolas Cage was a previous owner. 485 00:39:43,548 --> 00:39:46,188 Madame LaLaurie was infamous for her vanity. 486 00:39:46,384 --> 00:39:47,988 She fought the rigors of age... 487 00:39:48,186 --> 00:39:51,360 ...with a sacrament of expensive creams from Europe... 488 00:39:51,556 --> 00:39:53,763 ...and something else far more exotic. 489 00:39:53,992 --> 00:39:58,031 Oh, I'm running out. We gonna have to get some more. 490 00:39:58,229 --> 00:40:01,904 No! Please, don't make me. You think I wanna do this? 491 00:40:02,100 --> 00:40:04,944 You can blame your father and his fresh-faced whore. 492 00:40:05,169 --> 00:40:09,208 Unless you'd like to split your inheritance with an endless parade of colored bastards. 493 00:40:22,921 --> 00:40:24,525 Well... 494 00:40:28,092 --> 00:40:30,902 The secret ingredient to the madame's beauty ritual... 495 00:40:31,095 --> 00:40:34,440 ...was a poultice made from human pancreas. 496 00:40:34,632 --> 00:40:37,636 This is the infamous chamber of horrors. 497 00:40:37,869 --> 00:40:39,906 No flash photography, please. 498 00:40:40,104 --> 00:40:46,248 The attic where Madame LaLaurie inflicted heinous torture upon her slaves... 499 00:40:46,444 --> 00:40:50,620 ...where she ultimately met her own demise. 500 00:41:03,594 --> 00:41:05,096 Get off my property! 501 00:41:05,296 --> 00:41:07,503 I've heard that you are in need of my services. 502 00:41:07,732 --> 00:41:09,803 What could a Negress have that I would want? 503 00:41:10,001 --> 00:41:11,639 Mo pélé Marie Laveau. 504 00:41:11,836 --> 00:41:14,282 I have the cure for your husbands affliction. 505 00:41:14,472 --> 00:41:17,146 His compulsion for young ladies. 506 00:41:17,342 --> 00:41:19,583 I'll have you flogged for your insolence. 507 00:41:19,777 --> 00:41:21,188 A love potion... 508 00:41:22,146 --> 00:41:24,353 ...to ensure fidelity. 509 00:41:28,953 --> 00:41:33,163 If the potion entrances as you promise, your future's assured. 510 00:41:33,358 --> 00:41:35,804 To our future together. 511 00:41:39,964 --> 00:41:41,272 Mm. 512 00:41:41,466 --> 00:41:43,810 It's like honeysuckle. 513 00:41:58,483 --> 00:42:00,156 Oh, yes. 514 00:42:01,819 --> 00:42:04,390 Oh, no. Oh, God! 515 00:42:04,622 --> 00:42:06,329 What did-J? 516 00:42:13,231 --> 00:42:15,541 Get it-- Get it out of me. 517 00:42:17,702 --> 00:42:19,340 Unbeknownst to Madame LaLaurie... 518 00:42:19,537 --> 00:42:22,916 ...a slave she had brutally mutilated was Marie Laveau's lover... 519 00:42:23,141 --> 00:42:26,145 wand she came 10 exact her revenge. 520 00:42:37,989 --> 00:42:42,165 Mon char, what has she clone to you? 521 00:42:53,271 --> 00:42:57,720 The potion inflicted its cruel justice, and she got what she richly deserved. 522 00:42:57,909 --> 00:42:59,786 But her body was never found. 523 00:43:00,011 --> 00:43:01,888 To this day, no one knows... 524 00:43:02,080 --> 00:43:05,391 ...the final resting place of Madame LaLaurie. 525 00:43:11,889 --> 00:43:14,199 What do you hear? 526 00:43:15,126 --> 00:43:17,629 The lady of the house. 527 00:44:16,921 --> 00:44:20,095 Oh, please. Please let it be him, please. 528 00:44:34,338 --> 00:44:36,443 It should have been you, asshole. 529 00:44:54,959 --> 00:44:57,872 It's the second door on your left down the hall. 530 00:44:58,062 --> 00:44:59,735 Make sure you stack them vertically. 531 00:44:59,964 --> 00:45:02,911 I'm responsible for those girls. What if something had happened? 532 00:45:03,134 --> 00:45:04,204 Well, nothing did. 533 00:45:04,402 --> 00:45:06,973 Where's Zoe Benson? How would I know that? 534 00:45:09,173 --> 00:45:11,881 That's my taxi. Here, darling. 535 00:45:12,076 --> 00:45:15,387 Make sure you tip them generously when they're done. 536 00:45:15,580 --> 00:45:16,820 Where are you going? 537 00:45:17,014 --> 00:45:18,584 Out. Don't wait up. 538 00:45:18,816 --> 00:45:21,763 I have half a mind to enchant the locks after you leave. 539 00:45:22,486 --> 00:45:24,488 Don't make me drop a house on you. 540 00:45:25,856 --> 00:45:29,998 When the levees broke, the people of New Orleans were tested. 541 00:45:30,194 --> 00:45:32,504 Those who stayed, stayed for a reason. 542 00:45:33,097 --> 00:45:35,577 With that, came a sense of purpose and community. 543 00:45:36,067 --> 00:45:38,172 That's what happens in a crisis. 544 00:45:38,369 --> 00:45:39,939 All the bullshit falls away... 545 00:45:40,171 --> 00:45:42,879 “and what's left is just so raw and vulnerable. 546 00:45:43,074 --> 00:45:46,351 It's agony to let people see you so exposed. 547 00:45:46,777 --> 00:45:48,552 It takes a huge amount of trust... 548 00:45:48,746 --> 00:45:51,886 wand for most of us, that trust was shattered long ago. 549 00:45:52,617 --> 00:45:55,029 But, like it or not, we need each other... 550 00:45:55,219 --> 00:45:57,529 ...and we need each other desperately. 551 00:45:57,722 --> 00:45:59,030 My mother was right. 552 00:45:59,790 --> 00:46:02,771 The work isn't safe for a girl like me. 553 00:46:02,960 --> 00:46:05,873 But maybe I'm not safe for the world, either. 554 00:46:06,897 --> 00:46:09,537 And since I'll never be able to experience real love... 555 00:46:09,734 --> 00:46:12,806 ...might as well put this curse to some use. 556 00:46:42,433 --> 00:46:46,813 Excellent work, gentlemen. Just set it down right here. 557 00:46:49,340 --> 00:46:52,617 Well, I'd thank you... 558 00:46:52,810 --> 00:46:57,919 ...but you're never gonna remember any of this anyhow. 559 00:47:36,687 --> 00:47:39,065 Come on, Mary Todd Lincoln. 560 00:47:39,290 --> 00:47:41,736 I'll buy you a drink. 43884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.