Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,805 --> 00:00:16,038
Eu j� falei para voc�s, pessoal.
Capitalizar a arca!
2
00:00:16,738 --> 00:00:19,135
Temos que fazer marketing
de n�s mesmos.
3
00:00:19,135 --> 00:00:23,411
N�s n�o fazemos arte, somos arte.
J� temos o slogan!
4
00:00:24,514 --> 00:00:25,670
Muito bom, n�?
5
00:00:25,938 --> 00:00:26,888
� p�ssima.
6
00:00:27,307 --> 00:00:29,962
Negro, voc� n�o sabe nem o que
� um slogan. O que est� dizendo?
7
00:00:29,962 --> 00:00:31,206
Bom, deixem ele falar!
8
00:00:31,736 --> 00:00:32,679
Qual � a ideia, Noah?
9
00:00:32,679 --> 00:00:35,688
A ideia � que as pessoas
queiram pertencer a arca.
10
00:00:35,688 --> 00:00:37,326
Que gastem seu dinheiro aqui.
11
00:00:37,326 --> 00:00:43,035
Se querem fazer uma evolu��o espiritual,
tem que fazer um sacrif�cio econ�mico.
12
00:00:43,035 --> 00:00:44,421
Entenderam?
13
00:00:44,669 --> 00:00:48,568
- Voc� quer que paguem pela sua festa?
- Parece que ele quer grana!
14
00:00:48,568 --> 00:00:50,899
Te cortaram os
cart�es de cr�dito, n�?
15
00:00:52,020 --> 00:00:54,074
N�o pode ser, eu tenho tudo
em d�bito autom�tico.
16
00:00:54,074 --> 00:00:56,496
- Est� negando o pagamento.
- Como negando o pagamento?!
17
00:00:56,496 --> 00:00:58,445
N�o, n�o!
18
00:01:00,221 --> 00:01:03,950
Seu saldo atual � de zero pesos.
19
00:01:08,806 --> 00:01:13,969
Pessoal, me sobra dinheiro.
Digo por voc�s.
20
00:01:14,200 --> 00:01:16,585
Para que comecem a mexer
com dinheiro.
21
00:01:16,585 --> 00:01:19,393
Te custa 4 pesos,
te d�o 10 e voc� fica com 6, ok?
22
00:01:19,393 --> 00:01:21,859
Ter independ�ncia.
Isso � uma arte tamb�m.
23
00:01:21,859 --> 00:01:24,643
- �... Noah tem toda a raz�o.
- Sim!
24
00:01:24,643 --> 00:01:26,857
� muito bom isso de cobrar ingresso,
ou n�o?
25
00:01:26,857 --> 00:01:28,635
Como seria?
26
00:01:28,635 --> 00:01:32,353
Al�m de cobrar o dinheiro da
entrada da minhas festas,
27
00:01:32,353 --> 00:01:34,860
podemos fazer cursos,
diferentes cursos...
28
00:01:35,306 --> 00:01:36,353
Sim, eu super imagino.
29
00:01:36,353 --> 00:01:37,773
Fale com uma batata na boca
em apenas
30
00:01:37,773 --> 00:01:39,643
- duas semanas, ou seja, gordo!
- Pare!
31
00:01:39,643 --> 00:01:41,877
Eu acho a ideia �tima!
32
00:01:41,877 --> 00:01:43,604
Al�m disso, se quiserem eu empresto
a minha imagem
33
00:01:43,604 --> 00:01:45,948
para a propaganda, tipo:
"A escola da Azul" ou algo assim.
34
00:01:45,948 --> 00:01:48,499
Mais que a imagem, empreste a grana,
ela est� zerada.
35
00:01:48,861 --> 00:01:50,370
- Claro.
- Claro.
36
00:01:50,370 --> 00:01:52,230
N�o, n�o podemos gastar tanto
dinheiro na masoterapia.
37
00:01:52,230 --> 00:01:53,181
Temos que economizar.
38
00:01:53,181 --> 00:01:56,690
Mas � um combo. Inclui tamb�m
os eletrodos, as m�scaras de chocolate...
39
00:01:56,690 --> 00:01:58,406
Olha como est� a minha cara!
40
00:01:59,544 --> 00:02:00,985
N�o tem �gua quente.
41
00:02:04,075 --> 00:02:06,788
Ok, juntaram duas faturas
e n�o pudemos pag�-las.
42
00:02:06,788 --> 00:02:09,705
- Cortaram nosso g�s.
- O que?
43
00:02:12,246 --> 00:02:14,835
Nos tirou tudo!
44
00:02:16,293 --> 00:02:17,832
Nos deixou sem nada!
45
00:02:21,610 --> 00:02:23,548
Por favor, n�o digam bobagem.
46
00:02:23,548 --> 00:02:26,354
Tenho tanto dinheiro que
eu empresto para as gravadoras.
47
00:02:26,354 --> 00:02:29,904
- Eu, n�o sei, digo por voc�s!
- Claro, pessoal!
48
00:02:29,904 --> 00:02:31,938
Fazemos isso por voc�s.
49
00:02:31,938 --> 00:02:34,560
Para que possam ter suas vidas,
com dinheiro.
50
00:02:34,560 --> 00:02:36,115
Voc�s est�o sem grana, n�?
51
00:02:38,726 --> 00:02:41,757
Paul nos roubou at� o
ultimo centavo.
52
00:02:42,702 --> 00:02:43,957
- Bem.
- Sim.
53
00:02:43,957 --> 00:02:45,487
E meu pai cortou os cart�es
de cr�dito.
54
00:02:45,982 --> 00:02:48,350
N�o tenho nada, estou na
pior seca da minha vida.
55
00:02:48,850 --> 00:02:50,511
Agora sim!
56
00:02:52,564 --> 00:02:55,503
Bom, pessoal,
sejam bem-vindos ao clube.
57
00:02:56,251 --> 00:03:01,450
E sim, somos todos bobos. Valorizamos
as coisas quando as perdemos.
58
00:03:01,450 --> 00:03:04,424
Ou n�o � coisa de bobo economizar
�gua quando h� uma seca?
59
00:03:04,424 --> 00:03:05,924
Legenders Aliados
APRESENTA
60
00:03:05,924 --> 00:03:07,300
Tradu��o:
@Marceledepaula | Luana Giacomini
61
00:03:07,300 --> 00:03:09,300
@flahch | @iamNicoly | Raissa Amorim
@Gabriel_Alvesd | Ra� Rocha
62
00:03:09,300 --> 00:03:10,700
Revis�o:
@YagoMa | @Marceledepaula
63
00:03:10,700 --> 00:03:12,300
Sincronia:
@YagoMa | @saleseltoN
64
00:03:12,300 --> 00:03:14,857
ALIADOS | S02E04
A SECA
65
00:03:15,781 --> 00:03:20,743
Valorizar a �gua quando voc�
vive em um deserto, � f�cil.
66
00:03:20,964 --> 00:03:24,503
Voc� vive pensando nisso
que te falta, desejando...
67
00:03:25,170 --> 00:03:27,048
Voc� acostuma-se a desejar.
68
00:03:27,048 --> 00:03:29,059
O que est� fazendo, mam�e?
Pega mal.
69
00:03:29,396 --> 00:03:30,405
Cale-se, pentelha, n�o tem ningu�m.
70
00:03:30,702 --> 00:03:31,730
Mas claro,
assim nunca vai vim ningu�m.
71
00:03:31,730 --> 00:03:33,513
N�o pode ficar comendo
bolachas e assistindo TV!
72
00:03:33,513 --> 00:03:35,250
Cale-se que estou vendo a novela.
73
00:03:40,957 --> 00:03:43,661
Continua tendo esperan�a
com esse garoto?
74
00:03:44,436 --> 00:03:46,195
- Por que n�o?
- Por que n�o?
75
00:03:46,195 --> 00:03:48,880
Por isso. Se olha!
Se olha, Maia!
76
00:03:48,880 --> 00:03:51,546
Voc� viu o que � ele?
Filha, vem aqui.
77
00:03:51,546 --> 00:03:53,811
Vem aqui...
Voc� sonha muito alto.
78
00:03:53,811 --> 00:03:56,312
N�o te digo por mal,
te digo para cuidar de voc�.
79
00:03:56,312 --> 00:03:58,348
Aconteceu o mesmo entre
eu e seu pai e eu fiquei sozinha.
80
00:03:58,348 --> 00:04:00,054
Obrigada, mam�e.
81
00:04:00,054 --> 00:04:02,126
Quando eu for grande,
vou contar aos meus filhos
82
00:04:02,126 --> 00:04:03,640
Das conversas lindas que
eu tinha com voc�.
83
00:04:03,640 --> 00:04:06,336
Se continuar com esses sonhos imposs�veis,
n�o vai ter filhos, nem marido, nem nada!
84
00:04:06,336 --> 00:04:08,103
Esque�a desse m�dico.
85
00:04:08,767 --> 00:04:09,855
Que m�dico?
86
00:04:09,855 --> 00:04:13,214
O garoto � m�dico.
A mo�a do bar me disse, Mery.
87
00:04:16,988 --> 00:04:17,816
� m�dico?
88
00:04:17,816 --> 00:04:23,382
Ui, acho que abaixou a minha...
Ai, vou sair, mam�e! Acho que vou cair!
89
00:04:23,382 --> 00:04:26,502
- Me sinto muito mal!
- Ei, ei! Voc� est� bem?
90
00:04:26,502 --> 00:04:28,985
Sim, acho que...Acho que...
Que a minha press�o caiu.
91
00:04:28,985 --> 00:04:30,967
Ai, que susto.
92
00:04:30,967 --> 00:04:32,165
- Voc� est� bem?
- Sim, sim.
93
00:04:32,165 --> 00:04:33,792
Sim, sim. Tudo bem.
94
00:04:35,438 --> 00:04:38,669
A falta de �gua no deserto
causa miragens.
95
00:04:38,669 --> 00:04:40,849
Te faz ver coisas onde n�o tem.
96
00:04:41,549 --> 00:04:44,763
- Voc� vai cuidar dele?
- Sim, sim, vou cuidar dele.
97
00:04:44,763 --> 00:04:46,147
Sim, ele vai se comportar,
voc� vai ver.
98
00:04:46,147 --> 00:04:47,781
Vem, vem, an�o, vamos!
99
00:04:47,781 --> 00:04:49,778
Voc� sabe pra onde vamos n�s dois,
n�?
100
00:04:49,778 --> 00:04:51,774
Pra todas as festas n�s vamos!
101
00:04:51,774 --> 00:04:54,325
Se quiser, contrato uma bab�
para que fique mais tranquila,
102
00:04:54,325 --> 00:04:55,942
e me ajude com algumas coisas.
103
00:04:56,159 --> 00:04:59,140
O que sim queria � que me
deixasse uma graninha, pode ser?
104
00:04:59,535 --> 00:05:00,877
Sim? Eu n�o estou com
muito dinheiro.
105
00:05:01,344 --> 00:05:02,097
- � s�rio...
- Larga de ser brincalh�o.
106
00:05:02,375 --> 00:05:04,182
Emma, queria me despedir de voc�.
107
00:05:04,182 --> 00:05:06,681
Meu amor, eu vou sentir
muito a sua falta, t�?
108
00:05:06,681 --> 00:05:11,817
N�o deixe ele ver muita TV.
Que saia, que corra, que brinque, t�?
109
00:05:12,436 --> 00:05:15,057
- Quer que eu te leve at� o aeroporto?
- Sim, quero brincar!
110
00:05:15,057 --> 00:05:16,898
Tchau, minha vida.
Vou sentir sua falta.
111
00:05:17,102 --> 00:05:19,075
- Beijo.
- Tchau, Noah.
112
00:05:19,299 --> 00:05:21,299
- Tchau, eu tamb�m...
- Aproveitem!
113
00:05:21,299 --> 00:05:23,987
Sim, sim! Tchau!
N�o veremos TV, n�o veremos TV!
114
00:05:23,987 --> 00:05:26,699
Tchau! N�s vamos ver TV!
Vamos ver TV!
115
00:05:27,057 --> 00:05:29,409
Vamos comer tudo!
Voc� vai ver!
116
00:05:29,409 --> 00:05:32,132
Sim, mas aqui � um bar.
N�o podemos ficar sem �gua.
117
00:05:33,079 --> 00:05:35,490
Bom, e quanto tempo v�o demorar?
118
00:05:35,490 --> 00:05:36,973
� muit�ssimo!
119
00:05:36,973 --> 00:05:41,202
Bom... Sim.
Obrigada.
120
00:05:43,911 --> 00:05:46,720
- E? Como est�?
- Mal, mal.
121
00:05:46,720 --> 00:05:48,389
Odeio dividir por dois.
122
00:05:48,389 --> 00:05:50,887
Bom, mas v�o te pedir
para entrar ao col�gio.
123
00:05:50,887 --> 00:05:52,928
E se n�o quero ir, como �?
N�o tenho que estudar.
124
00:05:52,928 --> 00:05:55,203
N�o seja exagerado.
N�o � t�o grave!
125
00:05:59,027 --> 00:06:01,943
Percebe o que acontece
quando estamos juntos?
126
00:06:04,111 --> 00:06:05,983
O que acontece?
127
00:06:05,983 --> 00:06:07,732
A Terra se parte!
128
00:06:08,387 --> 00:06:11,086
Pensa que n�o percebo
que voc� copia do Noah?
129
00:06:11,492 --> 00:06:15,318
Mas ele � um craque...
E al�m disso, se d� muito bem, n�o?!
130
00:06:16,173 --> 00:06:17,885
Vamos continuar estudando...
131
00:06:18,525 --> 00:06:19,624
Valen!
132
00:06:19,624 --> 00:06:21,600
Olha quem veio.
133
00:06:23,365 --> 00:06:24,788
N�o, n�o!
134
00:06:24,788 --> 00:06:26,814
N�o!
Obrigado!
135
00:06:26,814 --> 00:06:30,463
- Morria de vontade de te ver!
- E eu de ver voc�s!
136
00:06:30,463 --> 00:06:32,211
Olhem!
Pedrito!
137
00:06:32,834 --> 00:06:34,492
O que est� fazendo, Pedrito?
Tanto tempo!
138
00:06:34,492 --> 00:06:36,426
A seca � um banho de realidade.
139
00:06:36,426 --> 00:06:39,518
Vem e te diz: "Ei, cara, n�o vai
conseguir nada a� sentado."
140
00:06:40,107 --> 00:06:42,575
Como se financiam
os Seres de Luz aqui?
141
00:06:42,575 --> 00:06:45,877
- Nos deram muito dinheiro, por qu�?
- N�o pode nos emprestar um pouco?
142
00:06:45,877 --> 00:06:47,953
N�o, n�s n�o podemos facilitar
dinheiro para voc�s.
143
00:06:47,953 --> 00:06:50,247
Mas fique tranquilo porque mesmo com
dificuldades voc� vai se sair bem, Noah.
144
00:06:50,274 --> 00:06:51,971
- Despreocupe-se.
- Mat�as,
145
00:06:51,971 --> 00:06:54,751
O dono do corpinho que voc�
est� usando, est� nadando na grana...
146
00:06:54,751 --> 00:06:56,562
E � meu melhor amigo,
sempre me d� dinheiro. Sempre!
147
00:06:56,562 --> 00:06:59,709
Eu dou pra ele, e ele me d�!
Ok? Ent�o comece a fazer o mesmo!
148
00:06:59,709 --> 00:07:01,153
N�o, n�o posso.
Eu estaria roubando ele, Noah!
149
00:07:01,153 --> 00:07:04,382
Ah, meu Deus!
Se n�o vai me ajudar, v� embora!
150
00:07:04,382 --> 00:07:05,717
V�o embora, todos!
151
00:07:05,717 --> 00:07:08,080
J� foi. Voc�s tinham uma miss�o
e a cumpriram. Nos ajudaram.
152
00:07:08,080 --> 00:07:09,846
Somos pessoas melhores,
tudo bem. Agora podem ir!
153
00:07:09,846 --> 00:07:13,346
E a Venecia... A Venecia, leve-a
para bem longe.
154
00:07:13,346 --> 00:07:15,042
Pra Mal�sia e que n�o volte
nunca mais!
155
00:07:15,042 --> 00:07:19,708
Que... Mas que seres t�o pretensiosos,
egoc�ntricos que s�o!
156
00:07:19,708 --> 00:07:21,152
Sempre querendo dar serm�es.
157
00:07:21,152 --> 00:07:24,500
Por que n�o me fazem o favor
e v�o embora pra bem longe?
158
00:07:25,545 --> 00:07:26,867
Que tal?
159
00:07:29,897 --> 00:07:34,796
Ser um seco pode significar que te
falte grana ou que te falte simpatia.
160
00:07:35,028 --> 00:07:37,079
Na seca, sempre falta algo.
161
00:07:37,079 --> 00:07:38,756
Voc� gosta desse?
Sim?
162
00:07:40,106 --> 00:07:43,536
Voc� sempre fresca, jovem, divina...
Despreocupe-se. N�o fique nervosa.
163
00:07:44,019 --> 00:07:48,500
Que cara de pau, que ladr�o,
delinquente.
164
00:07:48,500 --> 00:07:50,633
- Voc� � pat�tico, Paul!
- Voc� � pouco homem, Paul!
165
00:07:50,633 --> 00:07:52,286
N�o tenho tempo para essas coisinhas, t�?
166
00:07:52,286 --> 00:07:54,536
Porque n�o resolvemos como machos?
167
00:07:54,536 --> 00:07:57,357
Tenho uma nota para lan�ar
a nova estrela pop.
168
00:07:58,713 --> 00:07:59,933
Garota!
169
00:07:59,933 --> 00:08:03,415
Este cara vai te seduzir,
te usar, e vai te deixar!
170
00:08:03,415 --> 00:08:06,217
E tem mais! Se tiver uma m�e,
tamb�m vai seduzir ela, e vai usa-la!
171
00:08:06,217 --> 00:08:08,663
- Se voc� tiver a cabe�a boa, n�?
- Ela � que n�o tem a cabe�a boa.
172
00:08:08,663 --> 00:08:11,190
Sil�ncio, pessoal!
Podem se calar, por favor?
173
00:08:11,190 --> 00:08:12,399
O que aconteceu?
174
00:08:17,225 --> 00:08:22,623
Este estranho fen�meno clim�tico que
vem dando sinais de alarme, se agravou.
175
00:08:22,623 --> 00:08:26,598
A seca que est� castigando
todo o pa�s � terr�vel.
176
00:08:27,270 --> 00:08:29,491
Est� � uma imagem ao vivo do rio.
177
00:08:29,535 --> 00:08:32,556
Uma situa��o arrepiante
que estamos vivendo.
178
00:08:32,556 --> 00:08:35,478
Na imagem que o canal 8
leva at� suas casas,
179
00:08:35,478 --> 00:08:38,944
Voc�s podem ver como o rio
est� completamente seco.
180
00:08:38,944 --> 00:08:41,895
E essa situa��o se repete nos
diferentes pontos do pa�s
181
00:08:41,895 --> 00:08:46,508
E parece que a situa��o
n�o vai mudar.
182
00:08:46,508 --> 00:08:49,606
O calor aumenta e a �gua n�o chega.
183
00:08:49,993 --> 00:08:53,629
Isso que voc� desperdi�ava,
agora te falta.
184
00:08:54,130 --> 00:08:55,627
Tem certeza de que j� est� melhor?
185
00:08:55,627 --> 00:09:00,090
- Consegue me ver?
- Sim. Muito bem, te digo.
186
00:09:00,090 --> 00:09:01,120
Perfeito.
187
00:09:01,120 --> 00:09:02,338
Isso � terr�vel, cara! Olha!
188
00:09:03,619 --> 00:09:06,757
Estamos ao vivo.
� uma situa��o alarmante.
189
00:09:06,757 --> 00:09:08,891
N�o, pare, pare!
190
00:09:09,949 --> 00:09:11,932
N�o pode ser!
191
00:09:11,932 --> 00:09:14,923
Isso que voc� n�o pode
viver sem, agora te falta.
192
00:09:16,330 --> 00:09:18,123
Isso � a seca.
193
00:09:20,806 --> 00:09:23,871
O estado nacional criou um plano
de racionamento de �gua
194
00:09:23,871 --> 00:09:25,523
Diante deste panorama.
195
00:09:25,552 --> 00:09:28,985
N�o... Se voc� liga a TV �
uma trag�dia depois da outra.
196
00:09:29,904 --> 00:09:33,090
Bom, tenho que ir.
Voc� n�o tem nada.
197
00:09:33,090 --> 00:09:35,631
Acho que a press�o caiu
um pouquinho, mas coma algo.
198
00:09:35,631 --> 00:09:36,900
E qualquer coisa me chame, t�?
199
00:09:36,900 --> 00:09:37,708
Sim.
200
00:09:39,554 --> 00:09:43,597
Viu s�, iludida? A realidade j� colocou
um limite no seu romance idiota.
201
00:09:43,597 --> 00:09:47,045
Suponhamos que se cumpra a m�nima
chance que voc� tem com esse garoto...
202
00:09:47,045 --> 00:09:51,800
Sabe como vai terminar...
Abandonada, tra�da, sofrendo...
203
00:09:51,800 --> 00:09:53,786
- Eu n�o sou voc�, mam�e.
- Tomara que fosse eu.
204
00:09:53,786 --> 00:09:55,905
Eu pelo menos tenho atitude
e um pouco mais de glamour.
205
00:09:55,905 --> 00:09:58,232
Mas voc� n�o se classifica
nem para Patinho Feio.
206
00:09:58,232 --> 00:10:01,170
Sabe qual � a �nica possibilidade
de que este garoto fique com voc�?
207
00:10:01,170 --> 00:10:02,828
Que ele tenha uma doen�a terminal.
208
00:10:24,464 --> 00:10:30,157
Coro "Las Luci�rnagas".
Uh, como v�o fazer isso, pentelhos?
209
00:10:30,607 --> 00:10:34,095
N�o entendo porque voc� n�o entra...
� o que resta pra ti.
210
00:10:36,248 --> 00:10:37,331
Valent�n.
211
00:10:37,331 --> 00:10:40,203
Valent�n, temos que continuar
com a tarefa.
212
00:10:40,659 --> 00:10:42,011
N�o, n�o, agora n�o.
213
00:10:43,887 --> 00:10:46,522
- Tem algo para comer, por favor?
- Ai, sim, por favor.
214
00:10:46,522 --> 00:10:47,538
Ok.
215
00:10:49,224 --> 00:10:51,578
- Ela est� com ci�mes.
- O que?
216
00:10:51,784 --> 00:10:53,276
Est� com ci�mes.
217
00:10:54,279 --> 00:10:57,428
Do que? N�o!
Ela n�o tem esse tipo de sentimento.
218
00:10:57,428 --> 00:10:59,224
- Tem apenas 12 anos.
- Ah...
219
00:10:59,224 --> 00:11:03,715
- Al�m do mais, � um ser evolu�do, ok?
- Ok.
220
00:11:04,310 --> 00:11:06,948
Como te dizia, os garotos est�o
em uma institui��o,
221
00:11:06,948 --> 00:11:09,347
mas consegui uma permiss�o especial
para traze-los por alguns dias.
222
00:11:09,347 --> 00:11:12,810
- Comida para os garotos?
- Ok.
223
00:11:12,810 --> 00:11:14,403
Vou antender.
224
00:11:14,715 --> 00:11:16,760
Devi, espere.
Podemos falar um segundo?
225
00:11:16,760 --> 00:11:19,661
N�o, eu estou muito ofendida
com voc�.
226
00:11:19,736 --> 00:11:23,700
Voc� se esqueceu de mim.
Isso n�o se faz com uma mulher.
227
00:11:24,692 --> 00:11:27,329
Olha, eu sei que n�o me lembro.
228
00:11:28,256 --> 00:11:31,576
Mas sinto que te conhe�o
da vida toda.
229
00:11:32,747 --> 00:11:36,326
Bom, agora estamos melhorando.
230
00:11:38,204 --> 00:11:38,872
Vamos!
231
00:11:41,805 --> 00:11:42,757
Rodo!
232
00:11:42,757 --> 00:11:43,509
Ol�...
233
00:11:43,509 --> 00:11:45,767
Te deixei uma mensagem,
sua secret�ria n�o te disse?
234
00:11:45,767 --> 00:11:47,146
- N�o...
- Eu te deixei mensagens!
235
00:11:47,146 --> 00:11:48,985
Matilda, tenho uma reuni�o com
o Paul agora.
236
00:11:48,985 --> 00:11:52,684
Rodo, antes voc� cancelava reuni�o
de um m�s para me receber.
237
00:11:52,684 --> 00:11:55,272
- Vamos ver, voc� tem um CD novo?
- N�o!
238
00:11:55,272 --> 00:11:56,577
- N�o, n�o.
- N�o?!
239
00:11:56,577 --> 00:11:58,668
- Ainda n�o.
- Bem.
240
00:11:58,668 --> 00:11:59,979
Quando tiver, me avise.
241
00:11:59,979 --> 00:12:03,321
Agora estou com lan�amentos,
com coisas novas...
242
00:12:03,321 --> 00:12:05,299
- Est� pronta, Bianca?
- Eu sim!
243
00:12:05,299 --> 00:12:07,439
Espero que voc� tamb�m esteja
pronto pra mim.
244
00:12:07,439 --> 00:12:09,578
Te disse que ela era picante.
245
00:12:09,578 --> 00:12:12,072
- Vamos?
- Vamos.
246
00:12:12,429 --> 00:12:13,931
Pare, pare!
O que est� fazendo, louco?
247
00:12:13,931 --> 00:12:14,853
� a Azul!
248
00:12:14,853 --> 00:12:16,234
N�o podem deixa-la assim!
249
00:12:18,058 --> 00:12:19,795
O que voc� quer?
250
00:12:19,795 --> 00:12:23,235
Como o que quero?
Quero te ver!
251
00:12:23,235 --> 00:12:25,918
Quero que venha aqui!
Tinhamos combinado isso, n�?
252
00:12:25,918 --> 00:12:27,942
Que viesse aqui em casa para nos ver.
253
00:12:27,942 --> 00:12:29,830
N�o creio que a sua namorada deixe.
254
00:12:29,830 --> 00:12:33,699
N�o, acontece que n�o tenho namorada.
N�o tenho namorada. Terminamos.
255
00:12:33,699 --> 00:12:37,364
Terminamos.
Somos de dois mundos diferentes.
256
00:12:37,737 --> 00:12:43,789
Ela � um ser t�o elevado e eu sou um
simples mortal com algumas virtudes, claro!
257
00:12:44,025 --> 00:12:45,454
Estou ocupada.
Tchau!
258
00:12:50,047 --> 00:12:50,932
Noah!
259
00:12:51,574 --> 00:12:54,864
Mas que linda!
Que linda que voc� est�!
260
00:12:54,864 --> 00:12:57,051
- An�o, olha quem veio!
- Oi, Tomy!
261
00:12:57,051 --> 00:12:58,829
- Olha quem veio!
- N�o comeu ainda, t�?
262
00:12:58,829 --> 00:13:01,141
- J� lhe dou comida.
- Ok, ok.
263
00:13:01,141 --> 00:13:03,463
- Ok, nos vemos.
- Que sortudo, Tomy!
264
00:13:03,463 --> 00:13:06,057
Que bem voc� est�!
Que linda est� a bab�!
265
00:13:06,057 --> 00:13:09,934
Vou falar com o Daimon.
Isso n�o � uma seca normal.
266
00:13:16,075 --> 00:13:18,291
Tenho que terminar com essa seca
agora mesmo.
267
00:13:18,460 --> 00:13:19,685
Voc� acha que pode fazer algo?
268
00:13:19,866 --> 00:13:21,416
Sim, sim, �bvio.
269
00:13:21,790 --> 00:13:23,477
� s�rio, Noah?
270
00:13:24,274 --> 00:13:28,089
Adoro, adoro que tenha essa atitude
nobre de ajudar as pessoas. � b�rbaro!
271
00:13:28,275 --> 00:13:31,444
De qualquer forma, pelo que estou vendo,
� um problema clim�tico.
272
00:13:31,632 --> 00:13:33,008
Do que est� falando, Mat�as?
273
00:13:33,177 --> 00:13:35,554
O que me importa?
O que me importa o clima?
274
00:13:35,758 --> 00:13:38,764
Eu tenho que resolver
a minha seca financeira.
275
00:13:38,959 --> 00:13:41,264
Se chover dois dias,
j� foi, se soluciona!
276
00:13:41,495 --> 00:13:43,386
Mas j� est� assim h� dias.
277
00:13:43,650 --> 00:13:45,649
E por que voc�s n�o fazem nada?
Que s�o Seres de Luz...
278
00:13:45,851 --> 00:13:48,181
Por que n�o usa seus poderes
e faz com que chova e pronto?
279
00:13:48,349 --> 00:13:50,459
Eu tenho coisas mais importantes
para resolver, t�?
280
00:13:50,648 --> 00:13:54,334
Preciso pensar no que fazer.
Um cursinho, poderia inventar.
281
00:13:54,433 --> 00:13:56,275
- Algo!
- Um cursinho?! Olha s�...
282
00:13:56,430 --> 00:13:58,006
E do que vai falar?
283
00:13:58,164 --> 00:14:00,727
Todos temos algo para ensinar.
284
00:14:01,279 --> 00:14:04,136
Ah, �?
E o que voc� vai ensinar?
285
00:14:10,650 --> 00:14:13,336
Aulas de sedu��o.
NGI.
286
00:14:13,478 --> 00:14:14,480
Quem � a NGI?
287
00:14:14,727 --> 00:14:17,025
Como a NGI?
De onde voc� veio, irm�o?
288
00:14:17,121 --> 00:14:18,574
NGI!
289
00:14:18,819 --> 00:14:21,382
� minha marca registrada.
Noah Garcia Iturbe.
290
00:14:21,635 --> 00:14:23,834
Minhas aulas de sedu��o
te cairiam muito bem.
291
00:14:23,974 --> 00:14:26,116
- Sim, algumas...
- Alguns anos te faltam, sim?
292
00:14:26,355 --> 00:14:28,491
Mas posso abrir uma exce��o
e te dar um desconto.
293
00:14:28,727 --> 00:14:30,870
Ou pod�amos fazer um interc�mbio.
294
00:14:30,991 --> 00:14:34,059
Voc� entra no nosso coro
e n�s assistimos suas aulas.
295
00:14:34,801 --> 00:14:36,408
N�o!
N�o, n�o...
296
00:14:36,508 --> 00:14:39,411
Minhas aulas s�o para simples mortais,
n�o para Seres de Luz.
297
00:14:39,719 --> 00:14:41,126
Para voc�s eu cobro mais caro.
298
00:14:41,265 --> 00:14:43,690
Pessoal, pessoal!
Por favor, pessoal!
299
00:14:43,780 --> 00:14:45,348
Venham, cheguem mais perto!
300
00:14:45,594 --> 00:14:49,712
Se quiserem comer o que eu como,
venham.
301
00:14:49,859 --> 00:14:52,311
Te�rico e pr�tico.
Trabalho de campo.
302
00:14:52,501 --> 00:14:56,238
E para os que podem pagar uma
grana a mais, h� vaga de est�gio!
303
00:14:56,347 --> 00:14:57,270
Est�gio?
304
00:14:57,382 --> 00:15:00,733
- Sim, �bvio...
- Garcia Iturbe, estava te procurando.
305
00:15:00,896 --> 00:15:03,515
Sua mensalidade est� atrasada.
306
00:15:03,767 --> 00:15:05,378
Isso sim � surpreendente.
307
00:15:05,484 --> 00:15:07,193
J� estou indo fazer a transa��o.
308
00:15:08,692 --> 00:15:11,593
Para mim, a melhor arma de sedu��o
� a m�sica.
309
00:15:11,693 --> 00:15:14,250
J� vai ver...
O coro vai estar cheio de garotas.
310
00:15:32,517 --> 00:15:34,706
Voc� pensa em promover o coro assim?
311
00:15:42,109 --> 00:15:43,976
� que � muito importante
isso das suas revela��es.
312
00:15:44,236 --> 00:15:46,848
Porque talvez com isso,
mais as minhas lembran�as, n�o sei...
313
00:15:47,033 --> 00:15:49,235
Temos acesso a informa��es
muito importantes, Devi.
314
00:15:49,410 --> 00:15:51,078
� que elas me vem do nada.
315
00:15:51,250 --> 00:15:53,568
N�o � s� me concentrar,
e me vem uma.
316
00:15:54,664 --> 00:15:56,459
Com licen�a.
Viram o Daimon?
317
00:15:56,633 --> 00:15:58,500
- N�o.
- Aconteceu algo?
318
00:15:58,678 --> 00:16:00,789
H� uma grande seca.
O rio secou.
319
00:16:00,909 --> 00:16:02,708
Sim, eu vi na televis�o.
320
00:16:02,970 --> 00:16:06,219
E por que procuram o Daimon?
Pensam que pode ser um sinal?
321
00:16:06,733 --> 00:16:07,799
Talvez.
322
00:16:07,894 --> 00:16:09,392
O que voc�s estavam fazendo?
323
00:16:09,392 --> 00:16:11,634
Est�vamos falando das revela��es da Devi.
324
00:16:11,864 --> 00:16:14,458
Talvez dessa forma eu me lembre
de alguma coisa.
325
00:16:15,110 --> 00:16:17,832
Esse � um dos quadros que
fizeram outro dia na festa.
326
00:16:19,427 --> 00:16:24,286
�O Nascimento de V�nus�.
N�o sabem o que isso significa?
327
00:16:25,345 --> 00:16:28,726
Ainda me custa muito entender
tudo isso.
328
00:16:28,984 --> 00:16:30,883
S�o como sinais...
329
00:16:31,126 --> 00:16:35,204
S�o alertas que servem para que n�o
fique d�vidas quando o evento ocorra.
330
00:16:35,430 --> 00:16:37,703
Como agora.
Vejam isso.
331
00:16:40,619 --> 00:16:43,692
�O Nascimento de V�nus� � isso.
332
00:16:43,892 --> 00:16:45,314
Florencia, It�lia.
333
00:16:45,410 --> 00:16:48,000
Sacudida por um estranho roubo
na Galeria Uffizi,
334
00:16:48,000 --> 00:16:52,000
que alojava a famosa obra de Botticelli,
�O Nascimento de V�nus�.
335
00:16:52,204 --> 00:16:54,987
O quadro foi roubado em
uma opera��o desconcertante
336
00:16:55,094 --> 00:16:59,033
j� que as c�meras de seguran�a
pararam de funcionar sem explica��o
337
00:16:59,235 --> 00:17:00,625
e nenhum alarme soou.
338
00:17:00,829 --> 00:17:03,648
Era isso. Esse foi o simples
plano de Justo.
339
00:17:03,767 --> 00:17:08,844
- Este � o plano de Justo?
- Tudo isso para roubar um quadro?
340
00:17:11,563 --> 00:17:12,645
Voc� n�o vai se arrepender!
341
00:17:12,736 --> 00:17:14,204
N�o tem troco, cara, t�?
Te dou depois.
342
00:17:14,332 --> 00:17:16,226
Perfeito.
343
00:17:18,095 --> 00:17:21,128
Bom, vou fazer o que posso, ok?
344
00:17:21,424 --> 00:17:22,361
Bem...
345
00:17:22,612 --> 00:17:24,849
J� estamos.
N�o te prometo nada, ok?
346
00:17:25,049 --> 00:17:26,329
Voc�, relaxe.
347
00:17:26,474 --> 00:17:29,877
Est�o presente diante de um �cone.
348
00:17:30,017 --> 00:17:32,337
Sou uma lenda!
NGI.
349
00:17:32,551 --> 00:17:33,845
Seduzir!
350
00:17:34,095 --> 00:17:37,114
O que � a sedu��o?
351
00:17:37,317 --> 00:17:38,830
O que est� fazendo a�?
352
00:17:39,400 --> 00:17:40,536
Cale-se!
353
00:17:40,676 --> 00:17:43,223
O cara est� dando aulas para conseguir
garotas e n�o o paguei.
354
00:17:43,485 --> 00:17:46,616
Ent�o estou aqui espiando.
Fique quieta.
355
00:17:47,769 --> 00:17:50,282
Vamos ver as bobeiras que
ele vai falar.
356
00:17:51,178 --> 00:17:54,082
N�o, n�o! O que est� fazendo?
Est� gravando? N�o, n�o...
357
00:17:54,166 --> 00:17:57,113
� outro pe�o esse, t�?
Desligue ou volte para sua casa, t�?
358
00:17:57,284 --> 00:17:59,727
Um aplauso por favor para
quem interrompeu a aula.
359
00:17:59,847 --> 00:18:02,553
Muito obrigado.
Muito bom.
360
00:18:02,751 --> 00:18:04,752
A noite come�a muito simples.
Um elogio.
361
00:18:04,828 --> 00:18:07,376
Um elogio.
Nada mais.
362
00:18:07,536 --> 00:18:09,317
Nada al�m disso,
porque v�o perder.
363
00:18:09,414 --> 00:18:11,786
Se voc� der muita bola,
ela n�o te olha diretamente.
364
00:18:11,863 --> 00:18:16,832
Mas se voc� se escorar num canto,
para, e a olha assim...
365
00:18:16,954 --> 00:18:19,629
E d� uma piscadinha,
de repente, ah!
366
00:18:19,751 --> 00:18:21,365
O que este cara quer?
367
00:18:21,536 --> 00:18:24,283
O que acontece agora se
n�s n�o dermos bola?
368
00:18:24,459 --> 00:18:26,079
As garotas come�am a gostar
de voc�.
369
00:18:26,205 --> 00:18:27,377
Sente-se direito.
370
00:18:27,500 --> 00:18:31,425
E o mais louco,
e mais interessante...
371
00:18:31,425 --> 00:18:35,069
� o que acontece quando n�s
maltratamos uma mulher.
372
00:18:35,191 --> 00:18:36,440
Ela apaixona.
373
00:18:36,879 --> 00:18:39,316
Viu? Voc� � muito novo para
viver longe da sua m�e!
374
00:18:39,409 --> 00:18:42,970
Mam�e, eu n�o vou embora para sempre.
Ficarei um pouco l� e um pouco aqui.
375
00:18:43,133 --> 00:18:44,446
N�o � para tanto.
376
00:18:44,833 --> 00:18:46,363
Ol�!
377
00:18:46,584 --> 00:18:48,424
Ai, perd�o, interrompi algo?
378
00:18:48,611 --> 00:18:50,440
Sim!
A verdade � que sim!
379
00:18:50,610 --> 00:18:51,994
Meu filho e eu estamos conversando.
380
00:18:52,126 --> 00:18:53,225
Mam�e, nos deixe sozinhos.
381
00:18:53,346 --> 00:18:54,941
V�. Depois conversamos.
382
00:19:01,835 --> 00:19:08,070
E o mais interessante � o que acontece
quando n�s maltratamos uma mulher.
383
00:19:09,306 --> 00:19:10,992
Ela apaixona.
384
00:19:11,490 --> 00:19:14,527
Arrume a minha mochila,
que eu vou ver o chat rapidinho, t�?
385
00:19:16,044 --> 00:19:19,590
O que acontece quando uma
garota quer outra coisa?
386
00:19:19,833 --> 00:19:21,386
O que mais chama a aten��o?
387
00:19:21,600 --> 00:19:24,085
Chama mais aten��o que um garoto!
O que �?
388
00:19:26,903 --> 00:19:30,186
- A faculdade!
- N�o, cara, como vai ser a faculdade?
389
00:19:30,351 --> 00:19:32,444
N�o, as garotas se interessam
pela concorr�ncia.
390
00:19:32,666 --> 00:19:34,553
O �nico que querem � ganhar
da sua concorrente.
391
00:19:34,730 --> 00:19:36,978
Encare uma garota,
coloque-a no seu bolso.
392
00:19:37,163 --> 00:19:40,115
O que voc� faz depois?
N�o fica com isso.
393
00:19:40,525 --> 00:19:42,334
Vai procurar outra garota.
394
00:19:42,432 --> 00:19:43,681
O que acontece com isso?
395
00:19:43,850 --> 00:19:45,120
Elas come�am a se matar!
396
00:19:45,210 --> 00:19:47,864
E o que conseguimos �
dois p�ssaros com um tiro.
397
00:19:47,961 --> 00:19:50,665
Duas garotas a pre�o de uma.
398
00:19:51,679 --> 00:19:54,568
� muito lindo esse lugar, n�?
Adorei.
399
00:19:55,446 --> 00:19:57,451
Como se chamam essas flores?
400
00:19:57,608 --> 00:19:59,150
Acho que Nina.
401
00:19:59,380 --> 00:20:00,725
Sim, Nina.
402
00:20:00,851 --> 00:20:02,841
- Vai, de verdade, Valen!
- � s�rio!
403
00:20:02,974 --> 00:20:05,492
N�o percebeu que s�o as mais
lindas de todas?
404
00:20:05,692 --> 00:20:07,899
Pare com isso!
O que est� dizendo?!
405
00:20:10,778 --> 00:20:12,994
N�o importa o assunto, rapazes.
As garotas sempre v�o falar.
406
00:20:12,994 --> 00:20:14,561
Sempre falam, elas falam.
407
00:20:14,561 --> 00:20:16,150
Voc� viu aquilo na TV?
408
00:20:16,150 --> 00:20:17,843
O que me importa o que passou
na televis�o?
409
00:20:17,843 --> 00:20:19,527
V�o falar.
Voc� relaxe, sim?
410
00:20:19,668 --> 00:20:20,963
Que falem, que falem,
que falem.
411
00:20:21,044 --> 00:20:23,402
Isso mostra que elas precisam
de alguma coisa.
412
00:20:23,586 --> 00:20:25,119
E o que � que elas precisam?
413
00:20:25,340 --> 00:20:29,607
As garotas gostam dos dur�es.
Os dur�es sempre s�o os melhores.
414
00:20:29,870 --> 00:20:31,416
Se derretem.
415
00:20:31,539 --> 00:20:32,994
Os papiros de Bodmer...
416
00:20:33,072 --> 00:20:35,153
S�o um grupo
de vinte e dois papiros.
417
00:20:35,310 --> 00:20:38,180
Que foram encontrados
no Egito no ano de 1952.
418
00:20:38,402 --> 00:20:42,386
O problema � que entre esses
papiros h� fragmentos
419
00:20:42,386 --> 00:20:44,200
tanto do Antigo
como Novo Testamento.
420
00:20:44,588 --> 00:20:46,746
Tamb�m tem v�rios cap�tulos da Il�ada.
421
00:20:46,930 --> 00:20:49,370
V�rias profecias da Devi
tem haver com a Il�ada.
422
00:20:49,555 --> 00:20:50,899
Isso mesmo.
423
00:20:51,088 --> 00:20:53,008
Bom, esses papiros foram roubados.
424
00:20:53,213 --> 00:20:56,653
Na mesma noite que roubaram
o �Nascimento de Venus�.
425
00:20:57,605 --> 00:21:01,276
Ent�o o pessoal do Justo n�o est�
s� atr�s de quadros famosos.
426
00:21:01,400 --> 00:21:04,715
Nos �ltimos meses estiveram
roubando v�rias obras de arte.
427
00:21:04,935 --> 00:21:07,043
Mas o que eles querem fazer?
Qual � o plano?
428
00:21:07,172 --> 00:21:10,640
Parece que sabem a import�ncia
que os humanos d�o � arte.
429
00:21:11,024 --> 00:21:14,169
Cada vez que um chefe do mal
quis tomar conta do mundo,
430
00:21:14,290 --> 00:21:15,651
foi pela arte.
431
00:21:15,727 --> 00:21:17,887
As garotas gostam dos dur�es.
432
00:21:18,044 --> 00:21:20,157
Os dur�es sempre s�o os melhores,
433
00:21:20,370 --> 00:21:21,588
se derretem.
434
00:21:21,729 --> 00:21:24,765
Isso n�o � ocasional,
isso � sistem�tico.
435
00:21:24,919 --> 00:21:26,042
Dever�amos ver...
436
00:21:26,165 --> 00:21:29,633
Ambar, por favor,
j� chega de falar dessas coisas...
437
00:21:29,855 --> 00:21:33,281
Porque n�o deixa essa investiga��o
com a gente, os homens?
438
00:21:33,825 --> 00:21:37,560
Agora podem ir. E coloquem em
pr�tica o que eu lhes ensinei.
439
00:21:37,746 --> 00:21:39,979
Acreditem que v�o conseguir!
Vamos, rapazes!
440
00:21:40,274 --> 00:21:45,260
Perd�o, mas voc� me fez vir at� aqui,
para me tratar como um pano de ch�o?
441
00:21:45,503 --> 00:21:49,770
N�o, magrelo, te aviso que
voc� est� errado. Muito errado!
442
00:21:55,315 --> 00:21:59,492
- Pegue. � pra voc�!
- Voc� � um fofo, obrigada!
443
00:22:01,626 --> 00:22:02,881
Voc� est� louco?
444
00:22:03,243 --> 00:22:05,414
O que houve?
Est� com ci�mes?
445
00:22:05,597 --> 00:22:07,800
Da pr�xima vez que quiser bancar
o pegador,
446
00:22:07,800 --> 00:22:11,800
d� flores em um vaso com terra!
Vivas!
447
00:22:15,774 --> 00:22:18,801
Convenhamos que voc� adora chamar
a aten��o, como todas as minas.
448
00:22:18,944 --> 00:22:21,505
- Minas?
- Deixe-o.
449
00:22:21,790 --> 00:22:24,928
Parece que esqueceu os neur�nios
do outro lado do espelho.
450
00:22:36,316 --> 00:22:37,883
J� chega, louco!
451
00:22:38,065 --> 00:22:39,897
Vai passar todo dia falando
da mesma coisa?
452
00:22:40,096 --> 00:22:42,973
Entende que tenho um monte de dinheiro
e Paul n�o me deixa sacar nada?
453
00:22:43,097 --> 00:22:44,729
Voc� � porque est� acostumado
a n�o tomar banho
454
00:22:44,729 --> 00:22:46,090
e comer polenta todos os dias.
455
00:22:46,290 --> 00:22:49,299
Se acalme um pouco.
J� vamos resolver isso.
456
00:22:53,415 --> 00:22:55,289
Era s� o que me faltava.
457
00:23:21,473 --> 00:23:24,082
Que horror!
Que horror!
458
00:23:24,283 --> 00:23:27,022
Olha s�.
Ela canta bem, n�o est� mal.
459
00:23:27,291 --> 00:23:29,323
Voc� pode calar a boca?
460
00:23:29,710 --> 00:23:31,927
Me soa conhecida a voz dela.
461
00:23:32,144 --> 00:23:34,058
Com quem parece o jeito
que ela canta?
462
00:23:34,238 --> 00:23:35,948
Esque�a, j� foi.
463
00:23:36,488 --> 00:23:38,347
N�o posso acreditar nisso.
464
00:23:40,847 --> 00:23:42,145
V� embora.
465
00:23:42,430 --> 00:23:46,036
Fa�a um favor a todos.
Nos livre da sua presen�a!
466
00:23:46,268 --> 00:23:47,757
- Adeus!
- Voc� n�o entendeu, n�o entendeu.
467
00:23:47,942 --> 00:23:50,409
Estou esperando o M�rio.
Ele j� deve estar chegando.
468
00:23:50,705 --> 00:23:53,881
Desde quando convida pessoas
para virem na minha casa?
469
00:23:57,302 --> 00:24:00,443
Que bom que voc� chegou.
O dia est� ficando complicado.
470
00:24:02,947 --> 00:24:06,555
Quem te disse que voc� � o dono dessa casa?
471
00:24:06,943 --> 00:24:11,303
Matilda, se voc� n�o se importa, tenho uma coisa
muito importante pra falar com Franco.
472
00:24:22,416 --> 00:24:24,567
Bom, estamos aqui.
473
00:24:24,865 --> 00:24:26,744
O que voc� queria falar comigo?
474
00:24:27,066 --> 00:24:29,989
Seu pai e eu est�vamos fazendo
algumas coisas...
475
00:24:30,333 --> 00:24:33,118
E temos boas not�cias pra voc�.
476
00:24:33,316 --> 00:24:36,087
- Uma surpresa.
- Uma surpresa?
477
00:24:37,480 --> 00:24:39,206
Do que est� falando?
478
00:24:40,209 --> 00:24:41,431
Disso...
479
00:24:51,902 --> 00:24:53,255
N�o!
480
00:24:53,818 --> 00:24:55,629
Mateo!
481
00:24:56,866 --> 00:25:01,523
Mas quando se nasce no deserto como eu,
voc� d� valor a cada gota de �gua.
482
00:25:01,770 --> 00:25:05,099
Porque voc� sabe que t�m poucas,
porque sabe que � como a felicidade...
483
00:25:05,396 --> 00:25:06,943
Se evapora.
484
00:25:07,493 --> 00:25:09,737
Mara nem sequer me atende
o telefone.
485
00:25:10,439 --> 00:25:13,468
Chega de garotos que querem
te conseguir e te maltratam.
486
00:25:13,468 --> 00:25:16,026
Quantos anos t�m? 5 anos?
Ela acabou de postar isso.
487
00:25:16,026 --> 00:25:19,111
Bom, bom...
� um m�todo geral, talvez alguma...
488
00:25:19,111 --> 00:25:22,593
A �nica garota do mundo que
jamais levanta a voz, ficou com raiva.
489
00:25:22,857 --> 00:25:25,149
Suas hip�teses tem algumas falhas,
490
00:25:25,149 --> 00:25:27,882
precisamos analisar de ponta a ponta,
pra ver o que est� dando errado.
491
00:25:27,882 --> 00:25:30,472
Sim, isso! Na verdade s�o p�ssimos
os seus conselhos.
492
00:25:30,472 --> 00:25:33,134
- Dar ci�mes, de onde tirou isso?
- Do que voc� est� se queixando?
493
00:25:33,134 --> 00:25:35,990
Se nem sequer pagou... Tranquilos.
Estamos bem!
494
00:25:35,990 --> 00:25:38,691
Estamos bem,
s� tivemos uma aula, n�?
495
00:25:38,691 --> 00:25:45,119
Estranho seria ganhar de primeira...
O primeiro passo ao triunfo � o fracasso.
496
00:25:45,119 --> 00:25:47,947
Querem saber por que fracassaram?
497
00:25:48,172 --> 00:25:49,876
N�s temos campainha?
Quem �?
498
00:25:49,876 --> 00:25:52,599
Uma professora de pedras energ�ticas,
que precisava vir.
499
00:25:52,599 --> 00:25:54,736
- � gostosa?
- Ela se chama Luna.
500
00:25:54,736 --> 00:25:56,484
N�o importa.
501
00:25:56,484 --> 00:25:59,328
N�o importa nem como se chama,
nem se � gostosa. Ok?
502
00:25:59,328 --> 00:26:02,161
Vamos fazer uma coisa...
Voc�s saiam daqui, escondam-se...
503
00:26:02,161 --> 00:26:04,193
E observem o mestre com
sua m�gica.
504
00:26:04,722 --> 00:26:06,722
Noah Garc�a Iturbe.
505
00:26:06,722 --> 00:26:08,216
- E voc�?
- Luna.
506
00:26:08,216 --> 00:26:09,515
Eu estou procurando Daimon...
507
00:26:09,515 --> 00:26:11,131
Luna?
Que nome lindo...
508
00:26:11,131 --> 00:26:15,187
Que nome t�o particular.
Me faz lembrar da lua, ocasionalmente.
509
00:26:16,823 --> 00:26:19,425
Que lindo, � t�o noturno.
510
00:26:19,921 --> 00:26:21,500
- Interessante...
- Estou procurando o Daimon.
511
00:26:22,356 --> 00:26:24,824
N�o quer tomar algo comigo,
enquanto o esperamos?
512
00:26:25,458 --> 00:26:28,502
N�o � que eu queira recusar,
mas estou com o tempo curto.
513
00:26:28,502 --> 00:26:31,902
S�o cinco minutos! Para nos
conhecermos um pouco mais.
514
00:26:33,370 --> 00:26:37,230
Voc� n�o pode ir chamar ele? Porque
talvez ele nem sabe que cheguei, e...
515
00:26:37,230 --> 00:26:38,736
Luna!
516
00:26:38,736 --> 00:26:41,017
- Ai, Daimon.
- Como voc� est�? Tudo bem?
517
00:26:41,261 --> 00:26:43,685
Espero que Noah tenha
te recebido bem.
518
00:26:43,685 --> 00:26:47,067
- At� demais, eu diria.
- Venha comigo, entre.
519
00:26:50,252 --> 00:26:53,417
Devolve a grana, ladr�o.
520
00:26:56,486 --> 00:26:59,501
N�o entendo porque me trata assim.
Eu n�o fiz nada pra ele.
521
00:26:59,501 --> 00:27:01,894
Ambar, talvez seja a forma dele
de conquistar.
522
00:27:01,894 --> 00:27:03,875
N�o pode ser que seja t�o
retardado!
523
00:27:05,392 --> 00:27:07,014
- Oi!
- Ol�.
524
00:27:07,014 --> 00:27:09,172
- Preciso que me ajude com uma coisa.
- Claro.
525
00:27:11,195 --> 00:27:12,775
Sim.
O que precisa?
526
00:27:12,775 --> 00:27:17,106
Sim. Quero dar um presente
pra uma garota muito linda.
527
00:27:17,106 --> 00:27:19,966
Algo mais que linda?
528
00:27:20,573 --> 00:27:24,394
Sim, � morena.
Por aqui mais ou menos...
529
00:27:24,394 --> 00:27:27,327
Olhos bem grandes.
Um rosto muito lindo...
530
00:27:28,858 --> 00:27:30,606
- Tenho algo perfeito!
- Sim?
531
00:27:30,606 --> 00:27:32,653
- S� um segundo.
- Claro, obrigado!
532
00:27:33,330 --> 00:27:34,750
Acredita, que divino?
533
00:27:34,750 --> 00:27:37,138
Fazendo eu vender algo, pra ele comprar
e depois dar o presente pra mim.
534
00:27:38,603 --> 00:27:40,486
Tem certeza?
Porque olha que ele tem namorada.
535
00:27:40,486 --> 00:27:41,828
Ai, Ambar cale a boca!
536
00:27:41,828 --> 00:27:43,608
As pessoas sentem.
Voc� n�o, mas eu sim.
537
00:27:45,874 --> 00:27:49,501
Bem, este � o hotel abandonado
onde estamos vivendo.
538
00:27:49,501 --> 00:27:52,190
N�o s�o cinco estrelas,
mas tem todos os luxos.
539
00:27:52,411 --> 00:27:53,752
- Que lindo...
- Sim.
540
00:27:54,020 --> 00:27:55,423
Melhor que a cadeia, n�o?
541
00:27:55,423 --> 00:27:58,529
- Ei, quer tomar alguma coisa?
- Sim, o que voc� tiver est� bom.
542
00:27:58,777 --> 00:28:01,685
Acho que tenho cervejas...
Essa! Que delicia!
543
00:28:07,911 --> 00:28:09,424
Sa�de!
544
00:28:09,750 --> 00:28:12,765
Cara, e a�? Como voc� saiu?
Foi muito dif�cil? O que fizeram?
545
00:28:12,765 --> 00:28:16,302
Veio nosso pai com alguns amigos...
N�o foi f�cil de me tirarem,
546
00:28:16,302 --> 00:28:18,459
mas consegiram.
Aqui estou!
547
00:28:18,459 --> 00:28:20,561
Imagino...
548
00:28:20,561 --> 00:28:22,328
Bom, agora voc� vai aquietar,
n�?
549
00:28:22,328 --> 00:28:24,228
Comporte-se bem.
Voc� n�o vai querer voltar em cana.
550
00:28:24,994 --> 00:28:27,180
Do que est� falando?
Voc� me dando li��o de moral?
551
00:28:27,180 --> 00:28:28,989
- Ah, pare com isso!
- Me dando aulinhas, em...
552
00:28:28,989 --> 00:28:31,421
N�o acorde a fera, porque
depois voc� termina chorando.
553
00:28:32,620 --> 00:28:34,044
N�o posso acreditar que voc�
esteja aqui.
554
00:28:34,044 --> 00:28:35,571
- Quem acaba chorando?
- Ah, para.
555
00:28:35,571 --> 00:28:37,236
Voc� acaba chorando...
556
00:28:39,522 --> 00:28:41,550
- Ol�.
- Ele � o Mateo, meu irm�o...
557
00:28:41,550 --> 00:28:43,847
- Como voc� est�?
- Tudo bem? Mat�as.
558
00:28:44,061 --> 00:28:45,379
O que estavam fazendo?
559
00:28:46,204 --> 00:28:47,841
Nada, estava mostrando as intala��es.
560
00:28:48,075 --> 00:28:50,121
Agora te mostro os quartos.
561
00:28:50,121 --> 00:28:53,412
- Vamos?
- Ah, � para l�?
562
00:28:53,412 --> 00:28:54,734
Vamos.
563
00:28:58,482 --> 00:29:02,570
- Voc� vem, Mati?
- Claro, vamos! Vamos!
564
00:29:16,726 --> 00:29:19,284
N�o posso acreditar que estou
vendo meus tr�s filhos juntos.
565
00:29:20,007 --> 00:29:22,768
E olha que eu j� imaginei isso
mil vezes.
566
00:29:23,893 --> 00:29:27,029
Por�m, o que eu sinto �...
567
00:29:28,889 --> 00:29:32,323
Vai estar tudo bem, Fernando.
Voc� vai ver!
568
00:29:40,274 --> 00:29:42,468
Com isso, ela vai te achar um rei.
Voc� gosta?
569
00:29:42,468 --> 00:29:43,502
Ei, eu gostei!
570
00:29:43,502 --> 00:29:44,983
- Quanto �?
- � 40!
571
00:29:45,229 --> 00:29:46,702
Ambar, me passa a sacola.
572
00:29:46,915 --> 00:29:48,366
Obrigada!
573
00:29:51,549 --> 00:29:53,827
- Tome.
- �timo, muito obrigado.
574
00:29:53,827 --> 00:29:58,910
N�o, obrigada � voc�...
Por ser t�o lindo, e pelo presente...
575
00:29:58,910 --> 00:30:01,426
- Me d� ele quando quiser.
- Maia!
576
00:30:02,626 --> 00:30:04,934
- Maia... Oi?
- Oi, sim, ol�.
577
00:30:04,934 --> 00:30:07,183
Como voc� est�?
Tudo bem?
578
00:30:07,183 --> 00:30:07,929
Estou bem, bem...
579
00:30:07,929 --> 00:30:10,879
- Tenho uma proposta pra te fazer.
- Sim, me diga.
580
00:30:10,879 --> 00:30:13,318
Voc� gostaria de trabalhar no bar?
581
00:30:13,795 --> 00:30:17,356
- Como gar�onete?
- N�o, quero que voc� cante.
582
00:30:18,267 --> 00:30:19,711
Voc� quer?
583
00:30:19,711 --> 00:30:24,359
N�s que somos acostumados com a seca,
n�o celebramos por um aguaceiro!
584
00:30:32,186 --> 00:30:34,358
Juro que eu n�o ia fazer nada,
mas fiquei entediado.
585
00:30:34,358 --> 00:30:36,263
Mas quando tomei o Fernet,
sabe o que aconteceu?
586
00:30:36,263 --> 00:30:38,200
Era o melhor na festa,
n�o tinha pra ningu�m!
587
00:30:38,200 --> 00:30:40,386
N�o chegava em casa antes
das seis da manh�!
588
00:30:40,386 --> 00:30:41,539
Seis da manh�!
589
00:30:41,862 --> 00:30:43,373
Voc� queria que eu me ferrasse.
590
00:30:43,579 --> 00:30:46,197
- Uma diva a senhora, uma diva!
- A melhor!
591
00:30:46,509 --> 00:30:50,021
Que lindo! Era justamente
o que eu estava precisando.
592
00:30:50,021 --> 00:30:52,409
Um Fernetzinho...
Vamos sair hoje, n�?
593
00:30:52,663 --> 00:30:55,181
Pensei que voc� n�o estivesse
em um bom dia com as garotas.
594
00:30:56,757 --> 00:30:58,346
Por isso eu fico aqui,
tranquilinho!
595
00:30:58,921 --> 00:31:01,746
Rapazes, rapazes, temos que festejar!
Vamos sair.
596
00:31:01,948 --> 00:31:04,241
Vamos entrar por uma porta
e sair pela outra!
597
00:31:05,083 --> 00:31:06,628
O que est� acontecendo com ele?
598
00:31:06,628 --> 00:31:08,468
N�o, deixa ele...
J� vem assim de f�brica.
599
00:31:08,468 --> 00:31:11,176
Oh! Que suscet�veis, garotos!
� uma piada, nada mais!
600
00:31:11,176 --> 00:31:14,331
� uma piadinha! Brindemos!
Vamos! Vamos temos que brindar!
601
00:31:14,543 --> 00:31:17,146
Vamos, rapazes, temos que sair!
Voc� vai se trocar, cara?
602
00:31:17,146 --> 00:31:17,729
N�o.
603
00:31:23,858 --> 00:31:27,040
Desumado.
Ser pobre � desumano.
604
00:31:27,305 --> 00:31:28,866
Quero minha cabelereira.
605
00:31:41,700 --> 00:31:42,469
O que voc� quer?
606
00:31:43,043 --> 00:31:44,075
Minha namorada est�?
607
00:31:44,430 --> 00:31:47,083
Bom, sua namorada?
Minha filha!
608
00:31:47,083 --> 00:31:50,550
Que se est� se divertindo contigo
brincando de a dama e o vagabundo.
609
00:31:50,550 --> 00:31:51,563
E n�o est�!
610
00:31:51,563 --> 00:31:54,914
N�o est� para voc�!
Porque est� ocupada.
611
00:31:55,246 --> 00:31:56,933
Est� se divertindo com um amigo.
612
00:31:57,386 --> 00:31:59,989
- Que amigo?
- O que te interessa?
613
00:32:00,903 --> 00:32:02,382
Passe pra ela!
614
00:32:05,697 --> 00:32:07,067
Azul!
615
00:32:07,738 --> 00:32:09,034
Telefone!
616
00:32:17,197 --> 00:32:19,473
Voc� sabe que eu tenho muitos,
mas muitos contatos, de verdade.
617
00:32:19,473 --> 00:32:21,313
Sim! Eu sei.
Obrigada, de verdade.
618
00:32:21,313 --> 00:32:24,449
Vou a uma festa onde certamente vai
estar aquele produtor que eu te falei,
619
00:32:24,449 --> 00:32:25,729
que � muito importante!
620
00:32:25,729 --> 00:32:27,434
Ah! Genial! Vamos!
� um sim ou um n�o?
621
00:32:27,434 --> 00:32:28,663
- Fique tranquila.
- Sim.
622
00:32:28,663 --> 00:32:30,803
- Porque temos que planejar
muito bem.
623
00:32:30,803 --> 00:32:34,028
Pode chegar a ter muita gente que
esteja interessada em voc�!
624
00:32:34,028 --> 00:32:35,671
- Voc� acha?
- Sim, e sabe o que mais?
625
00:32:35,948 --> 00:32:37,476
Eu sou um deles.
626
00:32:44,918 --> 00:32:49,616
- Ent�o rapazes, para onde vamos?
- Que bom, cara! Que bom!
627
00:32:50,064 --> 00:32:52,123
N�o, n�o! Para, para!
Vamos ficar aqui tranquilos...
628
00:32:52,123 --> 00:32:54,105
- Estamos conversando, bebendo algo.
- N�o, n�o!
629
00:32:54,105 --> 00:32:56,161
Como ficar aqui se faz
anos que eu n�o saio?
630
00:32:56,161 --> 00:32:57,391
Hoje sa�mos, hoje sa�mos!
631
00:32:57,391 --> 00:32:59,204
N�o � l� fora a divers�o?
Vai, vamos!
632
00:32:59,204 --> 00:33:01,814
Hoje a sa�da vai ser top!
Vamos brindar pela sa�da do garoto!
633
00:33:01,814 --> 00:33:03,366
- Vamos!
- Vamos arrasar!
634
00:33:13,241 --> 00:33:15,036
Ol�!
Tudo bem?
635
00:33:17,530 --> 00:33:17,939
Ol�!
636
00:33:18,543 --> 00:33:20,215
E? Vamos tomar tequila?
637
00:33:49,960 --> 00:33:55,234
O pior de quando te falta algo que voc�
tinha com facilidade, n�o � que falte
638
00:33:55,716 --> 00:33:59,229
Mas sim que voc� se d� conta de
que n�o sabe mais como conseguir.
639
00:34:05,905 --> 00:34:07,177
E? Voc� est� nervosa?
640
00:34:07,177 --> 00:34:08,955
N�o, nem um pouco.
641
00:34:10,350 --> 00:34:11,244
Maia!
642
00:34:13,546 --> 00:34:14,512
Ou�a o que eu te digo.
643
00:34:14,512 --> 00:34:17,196
Uma verdadeira artista estaria
muito nervosa, roendo as unhas.
644
00:34:17,196 --> 00:34:19,803
Pra voc� est� tudo bem.
Falta algo em voc�, Maia!
645
00:34:20,162 --> 00:34:21,771
Eu acho que voc�
est� se enganando.
646
00:34:21,771 --> 00:34:23,935
Voc� est� se expondo
em s� consci�ncia?
647
00:34:23,935 --> 00:34:26,609
- Animando a nossa estrela?
- Uh! Voc� n�o faz ideia.
648
00:34:26,872 --> 00:34:32,450
Quando voc� quiser,
pode come�ar.
649
00:35:15,669 --> 00:35:17,855
Garotas, o que querem beber?
Eu pago.
650
00:35:18,297 --> 00:35:20,940
Com voc� n�o, mas
com o seu amigo sim.
651
00:35:23,907 --> 00:35:26,537
Impressionante.
Voc� ouviu o que ela disse?
652
00:35:27,309 --> 00:35:31,676
Pra voc� ganhar de mim, � grave, cara.
Estou numa seca muito grande.
653
00:36:00,892 --> 00:36:02,889
O que querem beber?
Uma cerveja? Me digam!
654
00:36:03,031 --> 00:36:04,623
Sim, sim, Inti vai pagar.
655
00:36:04,749 --> 00:36:06,566
- Uma rodada para todos.
- Ok.
656
00:36:09,701 --> 00:36:11,878
Nossa!
Olha aquela mina ali.
657
00:36:12,223 --> 00:36:14,188
- Qual? A morena?
- Sim!
658
00:36:14,411 --> 00:36:16,408
- Ela n�o � aquela cantora?
- Azul!
659
00:36:16,593 --> 00:36:19,546
Sim, como ela � gata.
Est� no ponto.
660
00:36:19,797 --> 00:36:23,438
Sim est� no ponto. Mas olha como fala,
porque ela � minha namorada.
661
00:36:24,812 --> 00:36:26,326
Se voc� n�o se importa.
662
00:36:26,437 --> 00:36:29,249
Mas parece que a sua namorada
tem outro namorado,
663
00:36:29,404 --> 00:36:32,268
ou seja, dois namorados.
664
00:36:37,781 --> 00:36:41,172
Em contrapartida, n�s, que sempre temos
dificuldade de conseguir as coisas,
665
00:36:41,300 --> 00:36:42,645
estamos mais despreocupados.
666
00:36:42,825 --> 00:36:48,114
Tamb�m estamos na seca, mas ao menos
n�o nos decepcionamos tanto,
667
00:36:48,296 --> 00:36:50,033
Porque n�o esperamos muito.
668
00:36:50,175 --> 00:36:52,753
Viu o que eu te disse? Que essas
musicas n�o combinam com voc�.
669
00:36:52,937 --> 00:36:54,719
S�o rom�nticas demais.
N�o servem para sua voz.
670
00:36:54,847 --> 00:36:57,251
Voc� desafinou quando viu
aquele garoto com a namorada, n�?
671
00:36:57,411 --> 00:36:58,940
N�o estou bem humorada, mam�e.
672
00:37:02,421 --> 00:37:04,061
Voc� � t�o engra�ado.
673
00:37:04,265 --> 00:37:07,282
- Voc� � um doce.
- Um doce? Pode me comer se quiser.
674
00:37:07,546 --> 00:37:09,328
Garotas eu tenho uma piada que �...
675
00:37:09,408 --> 00:37:11,677
N�o, para, para. voc� n�o.
Mati, conte outra.
676
00:37:12,485 --> 00:37:14,481
Outra? Deixa eu ver
uma que me contaram,
677
00:37:14,793 --> 00:37:16,719
O que a cereja disse...
678
00:37:16,919 --> 00:37:19,216
Voc� deve confiar muito na sua
namorada, n�?
679
00:37:19,404 --> 00:37:21,661
Esse cara est� podendo,
olha bem pra ele...
680
00:37:24,893 --> 00:37:27,093
O que voc� t� fazendo, idiota?
O que foi, heim?
681
00:37:27,246 --> 00:37:28,559
Para, Franco!
O que voc� est� fazendo?
682
00:37:28,801 --> 00:37:30,190
- Ficou louco?
- Idiota!
683
00:37:31,086 --> 00:37:33,419
Me solta!
684
00:37:39,150 --> 00:37:41,304
- Maia, voc� foi incr�vel.
- Sim, estava divina.
685
00:37:41,541 --> 00:37:43,636
Eu sabia que era uma boa ideia.
686
00:37:44,302 --> 00:37:45,599
Com licen�a.
687
00:37:45,911 --> 00:37:49,461
Ei! Ei! Parab�ns!
Eu n�o sabia que voc� cantava t�o bem.
688
00:37:49,629 --> 00:37:51,308
Obrigada!
689
00:37:51,887 --> 00:37:54,152
- Bom...
- Vai la!
690
00:37:58,961 --> 00:38:00,727
Boa Noite.
691
00:38:01,681 --> 00:38:05,416
A �gua � como a liberdade,
ou como a seguran�a,
692
00:38:05,600 --> 00:38:09,833
Basta que falte um instante
para come�ar a valoriza-la.
693
00:38:10,177 --> 00:38:12,098
- Vem, me bate!
- Voc� est� bem?
694
00:38:12,297 --> 00:38:13,614
Azul, o que voc� est� fazendo?
Vem pra c�!
695
00:38:13,842 --> 00:38:15,625
Eu j� te disse pra voc� que
vinha ver um produtor.
696
00:38:15,625 --> 00:38:17,096
Que por sua culpa n�o
vai acontecer.
697
00:38:17,256 --> 00:38:18,536
Voc� veio ficar com a
namorada do meu irm�o.
698
00:38:18,719 --> 00:38:20,725
Quem � voc� pra se meter?
699
00:38:20,906 --> 00:38:22,487
Voc�s fiquem calmos!
Fiquem calmos!
700
00:38:22,873 --> 00:38:24,076
Garotos, saiam daqui.
701
00:38:24,362 --> 00:38:25,282
Tirem eles daqui.
702
00:38:25,436 --> 00:38:26,612
Vamos l� pra fora! Vem!
703
00:38:26,983 --> 00:38:28,194
- Vem, vem...
- J� chega!
704
00:38:30,105 --> 00:38:32,100
Que noite que tivemos hoje!
Consegui 7 n�meros de celulares.
705
00:38:32,257 --> 00:38:34,823
O que voc� fez comigo?
O que voc� fez comigo?
706
00:38:34,979 --> 00:38:36,650
Eu tinha um dom
e voc� tirou de mim.
707
00:38:36,808 --> 00:38:38,322
Agora todas as garotas
est�o interessadas de voc�.
708
00:38:38,445 --> 00:38:39,912
O que � isso?
Algum truque dos Seres de Luz?
709
00:38:39,912 --> 00:38:41,925
Ah, Claro! � imposs�vel que as
garotas se interessem em mim, n�?
710
00:38:42,082 --> 00:38:43,641
Fa�a-me um favor, Noah.
711
00:38:47,178 --> 00:38:49,926
- Deixa eu te ajudar.
- Ok, obrigada.
712
00:38:50,226 --> 00:38:51,202
E isso o que �?
713
00:38:51,349 --> 00:38:52,710
Hamb�rguer de soja.
714
00:38:53,045 --> 00:38:54,422
Ah, deve ser delicioso.
715
00:38:54,611 --> 00:38:55,844
Mas quanta ironia.
716
00:38:55,968 --> 00:38:57,451
Quando voc� provar,
n�o vai parar de comer.
717
00:38:57,955 --> 00:39:00,909
Algumas est�o recheadas de
espinafre e outras de ab�bora.
718
00:39:01,048 --> 00:39:02,018
Voc� vai adorar.
719
00:39:02,139 --> 00:39:04,439
Se voc� gosta, com certeza
eu vou gostar tamb�m.
720
00:39:06,096 --> 00:39:09,177
- Senta comigo?
- Sim!
721
00:39:09,695 --> 00:39:11,315
Com licen�a.
722
00:39:19,056 --> 00:39:20,933
O que esta acontecendo
� muito estranho.
723
00:39:21,111 --> 00:39:22,876
Por isso pedi que viesse.
724
00:39:23,040 --> 00:39:25,448
Isso da seca est� nos preocupando.
725
00:39:26,029 --> 00:39:28,905
H� uma mudan�a de
energia muito grande.
726
00:39:29,190 --> 00:39:31,090
E o que podemos fazer?
727
00:39:31,276 --> 00:39:35,014
Encontrar algum jeito
de nos adaptar ou mudar isso.
728
00:39:37,939 --> 00:39:39,251
Desculpa, pessoal...
729
00:39:39,431 --> 00:39:44,324
Escutei que conversavam sobre pedras.
E Indiana Jones � o meu �dolo.
730
00:39:45,360 --> 00:39:48,529
- Voc� se incomoda se ele ficar?
- N�o!
731
00:39:48,667 --> 00:39:51,135
Vem! Mas fique caladinho,
tudo bem?
732
00:39:53,951 --> 00:39:58,014
Parece que inv�s de se alinhar,
como acontece h� v�rios anos,
733
00:39:58,201 --> 00:40:00,657
Os planetas est�o invertendo os polos.
734
00:40:01,026 --> 00:40:03,310
Essa seca n�o anuncia nada bom.
735
00:40:03,467 --> 00:40:06,329
- Isso � uma turmalina, n�o?
- O que combinamos?
736
00:40:07,188 --> 00:40:08,433
Al�!
737
00:40:08,810 --> 00:40:11,231
Sim, Ambar.
O que aconteceu?
738
00:40:11,390 --> 00:40:13,655
Que?
Vou para a�!
739
00:40:14,310 --> 00:40:15,980
- Vem!
- Ok.
740
00:40:17,794 --> 00:40:21,501
J� est�o prontos todos.
Bom apetite, vamos ver se voc�s gostam.
741
00:40:21,699 --> 00:40:22,982
Taylor.
742
00:40:26,122 --> 00:40:27,613
Justo est� no ViveRo.
743
00:40:35,701 --> 00:40:39,922
Meninos, eu tenho que sair um minuto.
Fiquem aqui, por favor, t�?
744
00:40:40,097 --> 00:40:41,296
S� um minutinho.
745
00:40:42,499 --> 00:40:45,981
- Eu estava procurando Noah e pensei...
- Ele n�o est� aqui.
746
00:40:50,831 --> 00:40:54,139
- Voc�s tamb�m n�o o viram?
- Ele tem celular, n�o?
747
00:40:56,187 --> 00:40:59,715
Ok, est� bem.
Eu vou encontrar ele.
748
00:41:01,341 --> 00:41:03,343
Joaqu�n Gait�n.
749
00:41:04,374 --> 00:41:06,918
Tanto tempo sem te ver.
Como voc� est�?
750
00:41:07,061 --> 00:41:08,543
Muito bem.
751
00:41:08,814 --> 00:41:12,094
Me alegro.
Me alegro muito.
752
00:41:20,625 --> 00:41:24,373
Voc�s podem dar isso pro Noah?
Tem meu novo n�mero a�.
753
00:41:42,737 --> 00:41:45,202
J� dormiu.
Ele � um amor.
754
00:41:45,405 --> 00:41:47,496
Tem a quem puxar, n�o?
755
00:41:48,503 --> 00:41:50,375
Tenho que te pagar.
756
00:41:57,284 --> 00:41:58,566
Obrigada.
757
00:41:58,888 --> 00:42:00,285
Voc� j� vai?
758
00:42:00,640 --> 00:42:02,186
N�o quer ficar?
759
00:42:02,471 --> 00:42:04,389
- Vamos na cozinha e tomamos algo...
- N�o.
760
00:42:04,530 --> 00:42:06,983
N�o? Olha que por voc�
fico a noite toda.
761
00:42:07,794 --> 00:42:09,609
Prefiro ir para minha casa.
762
00:42:09,895 --> 00:42:11,375
Ok, vai l�, vai.
763
00:42:11,512 --> 00:42:13,162
Vaza daqui. O �nico que voc�
quer � dinheiro, n�?
764
00:42:13,325 --> 00:42:15,169
Sempre dinheiro.
O �nico que querem.
765
00:42:17,844 --> 00:42:20,003
- Voc� t� louco, como vai trata-la assim?
- O que voc� fez comigo?
766
00:42:20,986 --> 00:42:22,393
Do que est� falando?
767
00:42:22,998 --> 00:42:25,474
Fez bruxaria para mim ou
que merda voc� fez, Venecia?
768
00:42:26,334 --> 00:42:28,679
Um ano inteiro me enlouquecendo,
fazendo de dif�cil,
769
00:42:28,679 --> 00:42:30,790
agora que estamos juntos
voc� termina comigo.
770
00:42:31,209 --> 00:42:33,813
Voc� est� louca?
O que fez comigo?
771
00:42:34,015 --> 00:42:37,645
Eu quero pegar uma menina e n�o consigo,
ela sai correndo. O que sou? Um bicho?
772
00:42:37,861 --> 00:42:42,240
Eu n�o te perdoo nada.
Nunca vou te perdoar.
773
00:42:42,474 --> 00:42:45,654
Amar � uma merda, sabe...
774
00:42:46,530 --> 00:42:47,467
� uma merda.
775
00:42:47,655 --> 00:42:50,163
Te deixa est�pido, pat�tico, fraco...
776
00:42:51,873 --> 00:42:54,422
Eu n�o queria amar.
777
00:42:55,188 --> 00:42:58,272
A �nica coisa que fa�o
� chorar por voc�.
778
00:43:01,141 --> 00:43:02,768
Me desculpa.
779
00:43:02,925 --> 00:43:04,423
Me desculpa.
780
00:43:04,593 --> 00:43:08,098
Te faltar �gua
� como faltar amor.
781
00:43:08,377 --> 00:43:14,862
Voc� n�o s� sente saudades, mas se d�
conta de que n�o pode viver sem ele.
782
00:43:24,002 --> 00:43:26,537
Nasci e cresci na seca.
783
00:43:26,841 --> 00:43:29,705
Sei muito bem como d�i
o que te falta.
784
00:43:34,123 --> 00:43:36,048
Voc� me assustou.
785
00:43:36,988 --> 00:43:39,482
O que est� fazendo aqui
na minha casa?
786
00:43:40,207 --> 00:43:42,474
Temos que conversar.
787
00:43:42,826 --> 00:43:46,393
Isso voc� deveria ter pensado isso
ontem quando deu um soco no Miro.
788
00:43:46,549 --> 00:43:49,404
Voc� viu como ele te agarrou?
Ele merecia.
789
00:43:49,865 --> 00:43:52,330
N�o h� nada entre a gente.
Quantas vezes eu tenho que te dizer?
790
00:43:52,546 --> 00:43:55,060
Me conseguiu um produtor,
e nada mais.
791
00:43:55,483 --> 00:43:58,693
E acredito que ele nem quer mais
me ver depois desse barraco.
792
00:43:58,929 --> 00:44:02,502
Voc� tem raz�o.
De qualquer forma, n�o vim pra discutir.
793
00:44:02,702 --> 00:44:05,690
E por que veio?
Desculpa voc� n�o me pediu...
794
00:44:05,873 --> 00:44:08,764
O barraco j� fez e com
o produtor j� destruiu tudo.
795
00:44:11,897 --> 00:44:13,877
Vim te dizer que...
796
00:44:15,263 --> 00:44:17,687
J� n�o podemos mais estar
juntos.
797
00:44:20,185 --> 00:44:21,669
Acabou, Azul.
798
00:44:24,906 --> 00:44:26,234
J� deu.
799
00:44:26,608 --> 00:44:29,206
Por isso mesmo se terminam
as coisas a tempo.
800
00:44:29,568 --> 00:44:32,000
Para que algo n�o machuque
quando falte.
801
00:44:35,576 --> 00:44:37,159
Vitamina.
802
00:44:37,513 --> 00:44:38,689
Ol�.
803
00:44:38,847 --> 00:44:40,174
Tudo bem?
804
00:44:41,107 --> 00:44:42,990
Ah, sua namorada n�o gostou?
805
00:44:43,238 --> 00:44:44,330
Do que?
806
00:44:44,551 --> 00:44:46,796
� que voc� veio devolver
o que comprou, n�o?
807
00:44:46,971 --> 00:44:49,096
N�o, n�o!
Nada a ver. N�o, n�o.
808
00:44:49,233 --> 00:44:50,795
E ent�o?
809
00:44:51,032 --> 00:44:54,157
Eu queria te dizer que eu gostei
muito como voc� canta.
810
00:44:55,019 --> 00:44:56,461
Ah, n�o me minta!
811
00:44:56,638 --> 00:44:58,630
Como que eu vou brincar com isso?
� verdade.
812
00:44:58,875 --> 00:45:01,535
Acho que voc� tem
um grande talento.
813
00:45:02,834 --> 00:45:04,728
Preciso falar com voc�..
814
00:45:05,582 --> 00:45:09,306
- Bem, eu volto em outra hora.
- N�o, fique aqui, n�o v� embora.
815
00:45:09,445 --> 00:45:12,056
� rapidinho, j� volto.
N�o v� embora.
816
00:45:17,046 --> 00:45:18,876
- O que voc� quer aqui?
- O que � isso?
817
00:45:20,643 --> 00:45:23,500
O que a gente combinou?
Voc� n�o pode cantar Maia.
818
00:45:23,811 --> 00:45:24,973
S� uma m�sica Paul.
819
00:45:25,251 --> 00:45:29,020
N�o. Nem meia m�sica. O que est�
escrito no nosso contrato?
820
00:45:29,160 --> 00:45:30,267
- Que eu n�o posso cantar.
- Que?
821
00:45:30,407 --> 00:45:32,593
- Eu n�o posso cantar.
- Voc� n�o pode cantar.
822
00:45:52,570 --> 00:45:57,594
Muito bem Maia. A verdade � que
voc� nasceu pra isso, definitivamente.
823
00:45:57,846 --> 00:46:01,722
N�s vamos gravar mais
em alguns dias. Toma.
824
00:46:02,209 --> 00:46:06,908
A sua voz n�o � mais sua Maia,
ent�o para de se fazer de cantora.
825
00:46:07,111 --> 00:46:10,143
Voc� vai cantar apenas em
um est�dio de grava��o, para mim.
826
00:46:11,598 --> 00:46:12,878
Para mim.
827
00:46:13,080 --> 00:46:16,657
Para que no dia que te cortem a �gua
n�o fique chorando como um beb�,
828
00:46:16,782 --> 00:46:24,878
o melhor � n�o sonhar,
n�o se iludir, n�o confiar.
829
00:46:26,298 --> 00:46:29,319
Franco a ressaca de
ontem esta te fazendo mal.
830
00:46:29,473 --> 00:46:31,517
Porque voc� n�o vai dormir
e a gente se fala amanh�.
831
00:46:32,376 --> 00:46:33,785
N�o.
832
00:46:35,394 --> 00:46:40,193
Pode ser que eu tenha bebido demais
ontem, mas eu estou falando s�rio.
833
00:46:40,454 --> 00:46:45,749
Franco n�o seja ciumento. Te juro
que eu n�o tenho nada com Milo.
834
00:46:49,766 --> 00:46:51,694
Voc� quer ligar pra ele e perguntar?
Ent�o liga e pergunta.
835
00:46:51,866 --> 00:46:55,879
N�o, Azul, n�o � isso.
N�o � que eu n�o acredite em voc�.
836
00:46:57,236 --> 00:47:02,077
E ent�o � o que? Voc� tem outra?
N�o gosta mais de mim?
837
00:47:03,148 --> 00:47:05,406
Eu n�o sirvo para
estar do seu lado.
838
00:47:05,581 --> 00:47:08,353
Eu n�o posso.
Me faz mal.
839
00:47:08,547 --> 00:47:10,072
O que te faz mal?
840
00:47:10,235 --> 00:47:12,986
Sentir todo o tempo
que eu vou te perder.
841
00:47:13,473 --> 00:47:16,597
Mas voc� n�o vai me perder
se eu estou apaixonada por voc�.
842
00:47:17,131 --> 00:47:19,609
Eu n�o sou nada
para voc� Azul.
843
00:47:21,108 --> 00:47:25,106
Eu vivo com medo. Vivo com medo
de que voc� goste de outro cara.
844
00:47:25,296 --> 00:47:28,934
Que tenha mais pinta, mais dinheiro,
que fale melhor,
845
00:47:29,264 --> 00:47:31,154
que seja melhor que eu.
846
00:47:31,422 --> 00:47:33,731
Eu n�o quero ficar com outro.
847
00:47:33,918 --> 00:47:37,357
Voc� diz isso agora Azul,
mas vai acontecer.
848
00:47:38,095 --> 00:47:40,213
Mais cedo ou mais tarde
vai acontecer.
849
00:47:40,561 --> 00:47:43,385
Sabe o que � sentir que voc�
est� vivendo uma ilus�o?
850
00:47:43,593 --> 00:47:46,004
Que o que est�
vivendo n�o pode ser?
851
00:47:46,167 --> 00:47:48,483
Que algu�m em qualquer
momento pode te acordar?
852
00:47:48,641 --> 00:47:50,577
Franco por favor
n�o fa�a isso comigo.
853
00:47:54,808 --> 00:48:01,481
Isso n�o vai durar muito. Se vamos
terminar, que seja agora e pronto.
854
00:48:06,530 --> 00:48:12,902
Para voc� n�o se ferrar quando a
seca chegar, o melhor � viver na seca.
855
00:48:13,168 --> 00:48:19,063
Para n�o te doer a falta de um amor,
o melhor � n�o se apaixonar.
856
00:48:19,590 --> 00:48:24,124
Sim, eu j� sei, � coisa de bobo.
Mas d�i menos.
857
00:48:28,861 --> 00:48:30,151
Me chamou?
858
00:48:31,316 --> 00:48:36,791
Poucas vezes eu erro. Tenho um
bom olho e isso voc� j� sabe.
859
00:48:37,401 --> 00:48:43,473
Bom, de vez em quando
eu tenho uma surpresa feia.
860
00:48:45,241 --> 00:48:47,160
Como com voc� Fernando.
861
00:48:47,722 --> 00:48:49,742
Eu n�o sei do que voc� est� falando.
862
00:48:50,099 --> 00:48:54,242
Voc� ia tirar uma arma quando
pensou que eu ia atirar no Joaquin.
863
00:48:55,618 --> 00:49:00,896
Ah Fernandinho, voc� sabe
o que eu fa�o com os traidores.
864
00:49:11,237 --> 00:49:13,550
Cuide dele,
por favor.
865
00:49:20,596 --> 00:49:23,243
Siga-nos no Twitter
@LegenderAliados
866
00:49:23,550 --> 00:49:26,892
facebook.com/groups/AliadosdoBrasil
aliadosbrasil.blogspot.com.br
867
00:49:27,456 --> 00:49:28,917
O que � isso?
868
00:49:29,099 --> 00:49:34,302
Uma delas ser� a Trending Voice
dessa noite. Azul ou Bianca?
869
00:49:34,692 --> 00:49:37,225
Voc� vem de outro mundo,
um mundo evolucionado.
870
00:49:37,412 --> 00:49:39,364
Eu te convido para o meu mundo,
para voc� conhecer de onde venho.
871
00:49:39,582 --> 00:49:42,005
- N�o disse que n�o podia mais?
- Voc� quer vir, sim ou n�o?
872
00:49:42,173 --> 00:49:46,279
Bianca vai batalhar com
a Azul e eu quero ganhar.
873
00:49:46,402 --> 00:49:48,263
Competi��o n�o.
874
00:49:51,029 --> 00:49:53,354
Voc� tem medo de competir
com a Azul outra vez?
875
00:49:53,560 --> 00:49:55,042
Olha Paul, para mim
s� importa cantar.
876
00:49:55,137 --> 00:49:56,982
Como ela vai deixar o menino comigo?
877
00:49:57,152 --> 00:50:00,187
Eu n�o posso cuidar nem de mim,
quanto mais de um menino de 3 anos.
878
00:50:00,324 --> 00:50:01,918
Ela est� louca.
879
00:50:09,377 --> 00:50:13,092
Olha essa escada, � um perigo.
Eu o deixo brincar por todos os lados.
880
00:50:13,357 --> 00:50:14,343
Merda.
881
00:50:14,544 --> 00:50:15,808
Vem pra c�, abaixa.
882
00:50:15,997 --> 00:50:17,359
N�o!
883
00:50:19,722 --> 00:50:21,542
N�o!
884
00:50:22,817 --> 00:50:24,766
Porque voc�s n�o param de me
encher de uma vez por todas?
885
00:50:26,248 --> 00:50:27,661
Que? Que?
886
00:50:27,888 --> 00:50:30,154
Bianca Rock.
887
00:50:32,186 --> 00:50:36,904
A campe� que vem defender
o seu t�tulo: Azul!
888
00:50:38,247 --> 00:50:39,750
Azul! Azul! Azul!
889
00:50:39,906 --> 00:50:41,340
E isso?
890
00:50:43,497 --> 00:50:45,277
A g�ndola afundada.
891
00:51:03,402 --> 00:51:04,499
O que aconteceu?
892
00:51:04,639 --> 00:51:06,486
Eu n�o quero falar agora.
893
00:51:06,702 --> 00:51:08,265
Mas eu quero te ajudar.
894
00:51:08,450 --> 00:51:10,716
� uma pena que n�o tenham
me convidado.
895
00:51:10,874 --> 00:51:13,340
Depois de tudo que eu
tenho a dizer sobre o meu pai.
896
00:51:13,481 --> 00:51:16,738
Eu tenho uma coisa aqui
que pode te fazer bem, se voc� quiser.
897
00:51:19,146 --> 00:51:21,626
Eu quero contar para as
pessoas quem � o meu pai.
898
00:51:21,768 --> 00:51:23,654
Bom, e quem � seu pai?
899
00:51:27,545 --> 00:51:29,215
Meu pai � um assassino.
72976
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.