All language subtitles for Adolescents.of.Chymera.2021.1080p.WEBRip.x265-RARBG2_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,867 --> 00:00:01,890 (television static noise) 2 00:00:01,890 --> 00:00:04,190 - Yo what's up everybody, how you doing? 3 00:00:04,190 --> 00:00:07,300 This is Lucky in the house representing "Chimera House." 4 00:00:07,300 --> 00:00:08,160 Yeah! 5 00:00:08,160 --> 00:00:09,327 Yo, check it out, I'm the number one 6 00:00:09,327 --> 00:00:11,750 "Boricua Talk Show" host in town, 7 00:00:11,750 --> 00:00:13,260 and we got some of my peeps back there 8 00:00:13,260 --> 00:00:14,480 and they want to talk to you all 9 00:00:14,480 --> 00:00:15,870 about what's really going on 10 00:00:15,870 --> 00:00:18,030 because frankly you don't know what's going on. 11 00:00:18,030 --> 00:00:19,060 So check it out. (television static noise) 12 00:00:19,060 --> 00:00:20,740 Yeah, let's see you, how's everybody feeling? 13 00:00:20,740 --> 00:00:22,263 - Feeling good, Lucky! (group chattering) 14 00:00:22,263 --> 00:00:23,584 (teen howling) 15 00:00:23,584 --> 00:00:24,740 - [Lucky] Let's start off with my boy. 16 00:00:24,740 --> 00:00:26,630 He's howling like a dog in heat 17 00:00:26,630 --> 00:00:28,038 like he is, you know what I'm saying? 18 00:00:28,038 --> 00:00:28,871 - That's right man. 19 00:00:28,871 --> 00:00:30,127 - [Lucky] Bones, my man Praxedias 20 00:00:31,221 --> 00:00:32,572 what's up, man 21 00:00:32,572 --> 00:00:34,330 - Puerto Rico! (whooping) 22 00:00:34,330 --> 00:00:35,420 - [Lucky] Yo, tell the world, man, 23 00:00:35,420 --> 00:00:36,580 the world don't know stuff about us. 24 00:00:36,580 --> 00:00:37,730 Tell them about - The world, man 25 00:00:37,730 --> 00:00:38,563 - your world, man. 26 00:00:38,563 --> 00:00:40,740 - The world, there's two worlds, talking about two worlds. 27 00:00:40,740 --> 00:00:42,470 My world, our world. 28 00:00:42,470 --> 00:00:44,175 And then there's the other world. 29 00:00:44,175 --> 00:00:46,160 (giggling maniacally) 30 00:00:46,160 --> 00:00:48,417 (beat boxing) 31 00:00:48,417 --> 00:00:49,831 ♪ They called me Minh, man. ♪ 32 00:00:49,831 --> 00:00:51,935 ♪ Well, bang, bang, like Superman ♪ 33 00:00:51,935 --> 00:00:54,076 ♪ Representing pyramids error ♪ 34 00:00:54,076 --> 00:00:56,748 ♪ Everybody get up and sing Chimera ♪ 35 00:00:56,748 --> 00:00:58,130 ♪ Chimera ♪ 36 00:00:58,130 --> 00:00:59,140 - [Lucky] How you doing girl? 37 00:00:59,140 --> 00:01:00,020 You know, you're so sexy, man. 38 00:01:00,020 --> 00:01:01,350 I think one day you and me should get together. 39 00:01:01,350 --> 00:01:02,410 - Drop it, Lucky. 40 00:01:02,410 --> 00:01:04,650 - [Lucky] I think we should you know what I mean 41 00:01:04,650 --> 00:01:05,643 - Lucky, drop it now. 42 00:01:05,643 --> 00:01:06,609 - [Lucky] All right! 43 00:01:06,609 --> 00:01:08,368 - [Girl] Ew, look at that guy! 44 00:01:08,368 --> 00:01:09,201 - [All] Ew! 45 00:01:09,201 --> 00:01:12,347 (all shrieking and laughing) 46 00:01:12,347 --> 00:01:13,680 - [Boy] Oh, man! 47 00:01:13,680 --> 00:01:14,638 (laughing loudly) 48 00:01:14,638 --> 00:01:15,748 - Look at him! 49 00:01:15,748 --> 00:01:19,498 (all shrieking and laughing) 50 00:01:34,536 --> 00:01:38,119 (soft upbeat music begins) 51 00:01:47,292 --> 00:01:50,087 ♪ America would really be beautiful ♪ 52 00:01:50,087 --> 00:01:52,105 ♪ If it wasn't for the people ♪ 53 00:01:52,105 --> 00:01:57,105 ♪ People who only want to be taken for a ride ♪ 54 00:01:58,381 --> 00:02:01,083 ♪ What if I say it's wanna crucify ♪ 55 00:02:01,083 --> 00:02:03,090 ♪ Everything that's holy ♪ 56 00:02:03,090 --> 00:02:05,150 ♪ Do you listen to the hate ♪ 57 00:02:05,150 --> 00:02:09,599 ♪ Do you listen to their pride ♪ 58 00:02:09,599 --> 00:02:14,394 ♪ Some people only wanna waste your time ♪ 59 00:02:14,394 --> 00:02:18,501 ♪ Telling you you'll never get far ♪ 60 00:02:18,501 --> 00:02:23,501 ♪ But when you're lost in the mystery of Highway 40 ♪ 61 00:02:23,659 --> 00:02:27,985 ♪ Tell the cops you're following a star ♪ 62 00:02:27,985 --> 00:02:32,299 ♪ You're only gonna draw the suspicion ♪ 63 00:02:32,299 --> 00:02:37,299 ♪ For them freedom is a guy that drives the hearse ♪ 64 00:02:39,328 --> 00:02:43,705 ♪ And their rule book is never in remission ♪ 65 00:02:43,705 --> 00:02:48,705 ♪ When they bless you, it's just another curse ♪ 66 00:02:50,275 --> 00:02:55,275 ♪ Some people only wanna waste your time ♪ 67 00:02:55,473 --> 00:02:59,753 ♪ Tell the saints you're following a star ♪ 68 00:02:59,753 --> 00:03:02,174 ♪ They don't know what love is ♪ 69 00:03:02,174 --> 00:03:05,808 ♪ They don't know what ♪ 70 00:03:05,808 --> 00:03:06,971 (cop sighs) 71 00:03:06,971 --> 00:03:09,804 (chains jangling) 72 00:03:16,025 --> 00:03:18,692 (bag crinkling) 73 00:03:20,710 --> 00:03:21,944 (door slams) 74 00:03:21,944 --> 00:03:24,444 (dog barking) 75 00:03:26,020 --> 00:03:27,680 - Good afternoon, everyone. 76 00:03:27,680 --> 00:03:29,850 - [All] Good afternoon, Dee. 77 00:03:29,850 --> 00:03:33,000 - I'd like to welcome our new resident to the family. 78 00:03:33,000 --> 00:03:35,610 Roy, I'm looking forward to working with you, 79 00:03:35,610 --> 00:03:38,540 and I hope we can make a real difference in your life. 80 00:03:38,540 --> 00:03:39,979 Thank you family. 81 00:03:39,979 --> 00:03:41,896 - [All] Thank you, Dee. 82 00:03:42,940 --> 00:03:44,090 - All right, listen up. 83 00:03:45,210 --> 00:03:46,840 Now that we're on summer break, 84 00:03:46,840 --> 00:03:49,490 we have lots of work to do to get the house back in shape. 85 00:03:49,490 --> 00:03:52,130 Remember, this is your home. 86 00:03:52,130 --> 00:03:54,430 So give it the love and attention it deserves. 87 00:03:55,830 --> 00:03:57,423 Any questions about chores? 88 00:03:59,080 --> 00:04:00,310 Then let's get to it. 89 00:04:00,310 --> 00:04:03,361 Monica and Theresa can adjourn, thank you family. 90 00:04:03,361 --> 00:04:05,014 - Thank you, Daryl. 91 00:04:05,014 --> 00:04:08,347 (screaming metal music) 92 00:04:23,079 --> 00:04:24,373 (door clicks) 93 00:04:24,373 --> 00:04:28,540 (screaming metal music continues) 94 00:04:33,710 --> 00:04:34,823 - Checking on chores. 95 00:04:36,288 --> 00:04:38,788 (door creaks) 96 00:04:41,080 --> 00:04:43,290 It's no good, do it over. 97 00:04:43,290 --> 00:04:44,740 - What are you talking about? 98 00:04:46,280 --> 00:04:47,920 - It's not good enough. 99 00:04:47,920 --> 00:04:49,300 Daryl likes things to sparkle. 100 00:04:49,300 --> 00:04:51,463 - Yeah, well things are sparkling. 101 00:04:53,070 --> 00:04:54,520 - That ain't acceptable, man. 102 00:04:55,520 --> 00:04:56,750 - Nobody can see under there. 103 00:04:56,750 --> 00:04:57,583 - I can. 104 00:04:58,650 --> 00:05:00,350 - So who are you? 105 00:05:00,350 --> 00:05:03,040 - I'm the DM, your discipline monitor. 106 00:05:03,040 --> 00:05:05,100 That means you obey my reasonable requests 107 00:05:05,100 --> 00:05:07,150 or I can give you consequences. 108 00:05:07,150 --> 00:05:08,417 - That's bullshit. 109 00:05:08,417 --> 00:05:10,500 (scoffs) 110 00:05:11,390 --> 00:05:12,540 - That's bullshit, huh? 111 00:05:13,690 --> 00:05:15,090 Disrespecting peer authority 112 00:05:15,950 --> 00:05:18,470 Failure to follow staff direction, 113 00:05:18,470 --> 00:05:21,509 provoking attitude, foul language. 114 00:05:21,509 --> 00:05:23,290 Get the idea? 115 00:05:23,290 --> 00:05:24,190 - That's fucked up 116 00:05:25,421 --> 00:05:26,588 - That's life. 117 00:05:27,475 --> 00:05:29,475 Get back to work. 118 00:05:29,475 --> 00:05:31,975 (door clicks) 119 00:05:35,770 --> 00:05:38,353 (drawer slams) 120 00:05:39,783 --> 00:05:42,200 (door slams) 121 00:05:58,214 --> 00:06:01,555 (pages shuffle) 122 00:06:01,555 --> 00:06:04,888 (electric guitar music) 123 00:06:20,167 --> 00:06:23,250 (horror piano sting) 124 00:06:25,550 --> 00:06:28,410 - Roy, what are you doing out here? 125 00:06:28,410 --> 00:06:30,480 - I just needed some space. 126 00:06:30,480 --> 00:06:31,983 - You didn't ask permission. 127 00:06:33,450 --> 00:06:35,580 - I need permission to sit in the backyard? 128 00:06:35,580 --> 00:06:37,280 - Until you knew our system, 129 00:06:37,280 --> 00:06:40,030 you'd better ask permission for everything. 130 00:06:40,030 --> 00:06:41,580 And never go outside without Dee 131 00:06:41,580 --> 00:06:43,440 or me knowing where you are. 132 00:06:43,440 --> 00:06:45,280 Otherwise it's an AWOL contract 133 00:06:45,280 --> 00:06:46,980 and threatens your placement. 134 00:06:46,980 --> 00:06:48,800 Do you understand? 135 00:06:48,800 --> 00:06:49,633 - Look, I just needed- 136 00:06:49,633 --> 00:06:51,330 - Do you understand what I'm saying? 137 00:06:55,010 --> 00:06:55,843 - Yeah. 138 00:06:57,149 --> 00:06:59,330 (items clatter) 139 00:06:59,330 --> 00:07:02,663 (electric guitar music) 140 00:07:05,567 --> 00:07:07,450 Fuck this place. 141 00:07:07,450 --> 00:07:08,290 - What happened? 142 00:07:08,290 --> 00:07:09,720 - Daryl, he's a (beep). 143 00:07:09,720 --> 00:07:11,520 He treats me like a two year old. 144 00:07:11,520 --> 00:07:13,590 - He's into power tripping, all right. 145 00:07:13,590 --> 00:07:14,423 But what do you expect 146 00:07:14,423 --> 00:07:16,600 when the guy was in 'Nam for 10 years? 147 00:07:16,600 --> 00:07:18,800 - Yeah, well not one of his stupid soldiers. 148 00:07:20,040 --> 00:07:21,813 - You're gonna have to get used to it. 149 00:07:22,711 --> 00:07:24,970 I mean, he's not such a bad guy once you get to know him 150 00:07:26,430 --> 00:07:27,310 - I don't want to get to know him. 151 00:07:27,310 --> 00:07:29,260 I just want to get the fuck outta here. 152 00:07:30,370 --> 00:07:31,673 - Don't think like that, man. 153 00:07:31,673 --> 00:07:34,340 It's gonna make time go much slower. 154 00:07:34,340 --> 00:07:36,430 - And what's his trip anyway? 155 00:07:36,430 --> 00:07:38,090 - Well, you see, I heard that he was a real screw up 156 00:07:38,090 --> 00:07:39,380 until he joined the army, 157 00:07:39,380 --> 00:07:41,230 then he learned all about rules, discipline, 158 00:07:41,230 --> 00:07:42,541 and shit like that. 159 00:07:42,541 --> 00:07:44,010 You know, got his act together. 160 00:07:44,010 --> 00:07:46,920 I guess he thinks it's gonna work for us too. 161 00:07:46,920 --> 00:07:48,803 - So he wants to save our souls. 162 00:07:49,670 --> 00:07:52,010 - Hey, you know, it could be a lot worse. 163 00:07:52,010 --> 00:07:54,310 At least the guy's heart's in the right place. 164 00:07:55,690 --> 00:07:58,173 - Failure to follow staff directions, 165 00:07:59,420 --> 00:08:03,353 throwing an object, and having a negative attitude. 166 00:08:05,740 --> 00:08:07,340 What's up Keisha, what happened? 167 00:08:10,130 --> 00:08:13,138 - I got some bad news about my son. 168 00:08:13,138 --> 00:08:14,020 - [Kevin] He all right? 169 00:08:14,020 --> 00:08:15,940 - Well, my sister gone moved to Texas 170 00:08:15,940 --> 00:08:17,650 and she taken Ricky with her. 171 00:08:17,650 --> 00:08:20,253 I'm not going to see my baby for a long time. 172 00:08:21,140 --> 00:08:21,973 - [Kevin] Sorry. 173 00:08:23,180 --> 00:08:26,720 Look, Keisha what's going to be your retribution? 174 00:08:26,720 --> 00:08:27,553 - I don't care. 175 00:08:27,553 --> 00:08:30,500 Dishes, hallways, windows, whatever. 176 00:08:30,500 --> 00:08:31,888 - [Kevin] Do we agree? 177 00:08:31,888 --> 00:08:33,080 - [Girl] Yeah, it's cool. 178 00:08:33,080 --> 00:08:33,913 - Roy. 179 00:08:34,870 --> 00:08:39,870 Noncompliance of structure, failure to complete chores, 180 00:08:40,620 --> 00:08:42,850 disrespecting peer authority. 181 00:08:42,850 --> 00:08:44,800 You know how the system works? 182 00:08:44,800 --> 00:08:46,582 - I told him all about it. 183 00:08:46,582 --> 00:08:48,523 - You got to choose your own punishment man. 184 00:08:49,460 --> 00:08:51,070 - Well, I didn't do anything wrong. 185 00:08:51,070 --> 00:08:53,550 - Ain't no fighting the bookings, just choose your chores. 186 00:08:53,550 --> 00:08:55,200 - But I didn't do anything wrong. 187 00:08:55,200 --> 00:08:58,150 - Are you refusing to abide by family rules? 188 00:08:58,150 --> 00:09:00,780 - I'm refusing to say I'm guilty when I'm not. 189 00:09:00,780 --> 00:09:03,430 - You wouldn't be here unless you were guilty. 190 00:09:03,430 --> 00:09:05,550 That's not what this is about. 191 00:09:05,550 --> 00:09:07,760 Either you're a member of this family or you're not. 192 00:09:07,760 --> 00:09:09,211 - That's a joke. 193 00:09:09,211 --> 00:09:11,878 (all muttering) 194 00:09:14,740 --> 00:09:15,950 - Do you want to go back to the hall? 195 00:09:15,950 --> 00:09:17,420 - Oh, so that's my choice? 196 00:09:17,420 --> 00:09:19,710 Roll over and kiss your ass, or go back to the hall? 197 00:09:19,710 --> 00:09:20,860 - Go to your room, Roy. 198 00:09:22,670 --> 00:09:24,310 Go. 199 00:09:24,310 --> 00:09:25,810 Take some time, cool down. 200 00:09:34,515 --> 00:09:35,951 (door squeaks) 201 00:09:35,951 --> 00:09:37,830 (door slams) 202 00:09:37,830 --> 00:09:38,880 - [Boy] Fool's crazy. 203 00:09:43,896 --> 00:09:46,210 (light knocking) 204 00:09:46,210 --> 00:09:47,353 - Can I talk to you? 205 00:09:51,130 --> 00:09:52,340 - Come in. 206 00:09:52,340 --> 00:09:54,923 (door squeaks) 207 00:09:56,560 --> 00:09:57,410 - Close the door. 208 00:09:58,852 --> 00:10:01,410 - Oh I can't, it's against the rules. 209 00:10:01,410 --> 00:10:03,110 But I have permission to be here. 210 00:10:03,110 --> 00:10:05,560 I'm supposed to represent you at your initiation. 211 00:10:06,570 --> 00:10:07,403 - What? 212 00:10:07,403 --> 00:10:08,670 - They're going to have an initiation 213 00:10:08,670 --> 00:10:10,890 to see if you're appropriate for this house, 214 00:10:10,890 --> 00:10:12,890 and I've volunteered to be your support. 215 00:10:15,310 --> 00:10:18,200 See, what happens is they have this big dinner 216 00:10:18,200 --> 00:10:21,090 and while everyone eats asks you a bunch of questions. 217 00:10:21,090 --> 00:10:22,270 It's kind of like a trial, you know, 218 00:10:22,270 --> 00:10:23,840 to see if you'll fit into our family. 219 00:10:23,840 --> 00:10:25,820 And we call it the initiation. 220 00:10:25,820 --> 00:10:27,330 - Yeah and what if I don't want to do it? 221 00:10:27,330 --> 00:10:29,330 - Well, you don't have a choice. 222 00:10:29,330 --> 00:10:30,973 - [Roy] What happens? 223 00:10:30,973 --> 00:10:32,712 - Then you won't be able to stay. 224 00:10:32,712 --> 00:10:33,593 ♪ There's a party over here ♪ 225 00:10:33,593 --> 00:10:34,661 ♪ There's a party over there ♪ 226 00:10:34,661 --> 00:10:35,720 ♪ There's a party at premiere ♪ 227 00:10:35,720 --> 00:10:37,013 ♪ And it starts everywhere ♪ 228 00:10:37,013 --> 00:10:38,901 ♪ Look at that girl in that tennis skirt ♪ 229 00:10:38,901 --> 00:10:39,734 ♪ Girl ♪ 230 00:10:39,734 --> 00:10:40,956 ♪ Gonna make you flirt ♪ 231 00:10:40,956 --> 00:10:42,927 - Yeah, I'll show you guys how to barbecue, all right? 232 00:10:42,927 --> 00:10:45,323 This is what separates the men from the boys. 233 00:10:45,323 --> 00:10:46,156 (all laughing) 234 00:10:46,156 --> 00:10:47,054 - What're you talking about? 235 00:10:47,054 --> 00:10:49,000 - I've had all kind of picnics at the house Daryl. 236 00:10:49,000 --> 00:10:50,860 I didn't flip major meat. 237 00:10:50,860 --> 00:10:52,435 He said major meat, you hear that? 238 00:10:52,435 --> 00:10:53,268 (all laughing) 239 00:10:53,268 --> 00:10:55,030 - I am not talking about a picnic here. 240 00:10:55,030 --> 00:10:55,870 I'm talking about a barbecue. 241 00:10:55,870 --> 00:10:57,333 - I'll tell you what I let you listen to a man. 242 00:10:57,333 --> 00:10:58,670 I'll show you how to really barbecue. 243 00:10:58,670 --> 00:11:00,410 - Look Lucky, it is not the time yet. 244 00:11:00,410 --> 00:11:02,380 Step away, let a real man show you how it's done, 245 00:11:02,380 --> 00:11:03,300 thank you very much. 246 00:11:03,300 --> 00:11:04,310 (all muttering) 247 00:11:04,310 --> 00:11:05,260 - We know you, man, 248 00:11:07,397 --> 00:11:09,660 - Oh, no I can't take that. 249 00:11:09,660 --> 00:11:11,620 - Oh, ash on a bun, yum, yum. 250 00:11:11,620 --> 00:11:12,813 - This Mesquite, right? 251 00:11:14,450 --> 00:11:16,000 - I'm not dealing with E. Coli. 252 00:11:16,880 --> 00:11:18,290 - There you go, see? 253 00:11:18,290 --> 00:11:20,320 - Hey Laura, come here Laura. 254 00:11:20,320 --> 00:11:21,433 Ladies first. 255 00:11:21,433 --> 00:11:22,335 - Thanks. 256 00:11:22,335 --> 00:11:23,452 (teens chattering quietly) 257 00:11:23,452 --> 00:11:25,702 (clapping) 258 00:11:26,620 --> 00:11:28,250 - Good evening family. 259 00:11:28,250 --> 00:11:30,330 Before we get started, I'd like to say 260 00:11:30,330 --> 00:11:32,290 a few words about the initiation. 261 00:11:32,290 --> 00:11:33,520 I want you all to remember 262 00:11:33,520 --> 00:11:35,540 what it was like when you went through it. 263 00:11:35,540 --> 00:11:38,740 You were new, you didn't know anybody. 264 00:11:38,740 --> 00:11:40,210 And suddenly you were put in a situation 265 00:11:40,210 --> 00:11:41,043 where you had to answer 266 00:11:41,043 --> 00:11:43,090 a lot of tough questions about yourselves. 267 00:11:46,310 --> 00:11:47,830 It took a lot of courage. 268 00:11:47,830 --> 00:11:49,180 So let's keep that in mind. 269 00:11:50,360 --> 00:11:51,710 - I got a question for you. 270 00:11:52,960 --> 00:11:55,110 Okay, here's the situation. 271 00:11:55,110 --> 00:11:58,790 Family Day, happens once a month around here. 272 00:11:58,790 --> 00:12:02,070 As usual, my grandmother's the first to arrive. 273 00:12:02,070 --> 00:12:03,960 Like she does every other time, 274 00:12:03,960 --> 00:12:05,450 she checks to make sure I'm not around, 275 00:12:05,450 --> 00:12:08,320 then she grabs whoever's first to walk by. 276 00:12:08,320 --> 00:12:09,707 Let's say it's your break time. 277 00:12:09,707 --> 00:12:11,900 And you're rushing, trying to get out of the kitchen 278 00:12:11,900 --> 00:12:13,410 away from other work. 279 00:12:13,410 --> 00:12:16,470 But when you see her, she won't let you go. 280 00:12:16,470 --> 00:12:17,410 Here's the challenge, Roy. 281 00:12:17,410 --> 00:12:18,870 This is what I want to know. 282 00:12:18,870 --> 00:12:20,140 Would you give up your break time, 283 00:12:20,140 --> 00:12:21,609 help her do what she wants? 284 00:12:21,609 --> 00:12:22,540 (food crunching) 285 00:12:22,540 --> 00:12:24,680 Or would you leave first chance you got? 286 00:12:24,680 --> 00:12:26,893 - I don't get it, what does she want me to do? 287 00:12:28,800 --> 00:12:30,870 - She's my grandmother, Roy. 288 00:12:30,870 --> 00:12:33,730 If she wants your help, isn't that enough? 289 00:12:33,730 --> 00:12:34,563 - I don't know. 290 00:12:34,563 --> 00:12:36,360 She sounds pretty weird to me. 291 00:12:36,360 --> 00:12:37,193 - [Teen] Damn! 292 00:12:40,138 --> 00:12:41,488 - It's called respect, Roy. 293 00:12:42,559 --> 00:12:43,830 You ever heard of that? 294 00:12:43,830 --> 00:12:46,610 What if it was your family and now disrespected them? 295 00:12:46,610 --> 00:12:48,290 Would that make a difference? 296 00:12:48,290 --> 00:12:49,700 - Let's just leave them out of it okay? 297 00:12:49,700 --> 00:12:51,520 - No, it's an important question. 298 00:12:51,520 --> 00:12:53,330 I want you to answer it. 299 00:12:53,330 --> 00:12:55,760 - Well, I don't think my family is any of your business. 300 00:12:55,760 --> 00:12:57,380 - I think they are. 301 00:12:57,380 --> 00:12:59,080 Isn't he supposed to ask our questions? 302 00:12:59,080 --> 00:13:02,123 - Talking about our families is part of the program, Roy. 303 00:13:03,030 --> 00:13:05,620 It's not easy, but you need to do it. 304 00:13:05,620 --> 00:13:08,070 - Come on, just tell them what they want to hear. 305 00:13:10,440 --> 00:13:12,923 - This is bullshit, I'm not gonna, I don't want to play. 306 00:13:13,792 --> 00:13:15,230 - [Laura] Please, Roy? 307 00:13:15,230 --> 00:13:18,000 - Ever heard the term, image breaking, Roy? 308 00:13:18,000 --> 00:13:20,600 Is what they do in military boot camps, 309 00:13:20,600 --> 00:13:23,000 breaking down the recruits' old civilian image 310 00:13:23,000 --> 00:13:25,290 and replacing it with a soldier. 311 00:13:25,290 --> 00:13:26,880 We do things a little differently around here, 312 00:13:26,880 --> 00:13:30,040 but it's basically the same idea. 313 00:13:30,040 --> 00:13:31,637 Suddenly you have to face up to who you are 314 00:13:31,637 --> 00:13:33,587 before we can change what doesn't work. 315 00:13:37,810 --> 00:13:39,810 Are you ready for a real challenge, Roy? 316 00:13:41,560 --> 00:13:44,648 Can I get a couple of volunteers to get the mirror? 317 00:13:44,648 --> 00:13:45,481 - Me! 318 00:13:45,481 --> 00:13:47,455 - Aw, he's going to get it. 319 00:13:47,455 --> 00:13:48,288 - Oh, man. 320 00:13:53,630 --> 00:13:55,280 - Please stand facing the mirror. 321 00:14:04,290 --> 00:14:05,440 Straight in front, Roy. 322 00:14:08,440 --> 00:14:09,273 All right. 323 00:14:10,160 --> 00:14:11,860 Look at that person in the mirror. 324 00:14:13,160 --> 00:14:14,460 Can you tell us who he is? 325 00:14:19,150 --> 00:14:20,520 - He's Roy. 326 00:14:20,520 --> 00:14:22,260 - I can't hear you. 327 00:14:22,260 --> 00:14:23,360 - He's Roy. 328 00:14:23,360 --> 00:14:24,410 - Describe Roy to us. 329 00:14:28,510 --> 00:14:33,510 - He's got Brown hair, blue eyes, white skin, some pimples. 330 00:14:35,340 --> 00:14:36,173 - That is good. 331 00:14:37,130 --> 00:14:38,350 That's who he is on the outside. 332 00:14:38,350 --> 00:14:40,893 Now, tell us who he is on the inside. 333 00:14:42,260 --> 00:14:43,093 - I don't know what you mean. 334 00:14:43,093 --> 00:14:44,530 - Look at him, Roy. 335 00:14:44,530 --> 00:14:45,980 You described his outer features, 336 00:14:45,980 --> 00:14:48,160 now describe his inner ones. 337 00:14:48,160 --> 00:14:50,733 Look into his eyes and tell us what you see. 338 00:14:54,600 --> 00:14:55,433 - Nervous. 339 00:14:56,730 --> 00:14:57,680 - I can't hear you. 340 00:14:59,020 --> 00:15:00,220 - Nervous. - What else? 341 00:15:04,890 --> 00:15:06,190 - I don't know. 342 00:15:07,500 --> 00:15:08,350 - Need some help? 343 00:15:14,480 --> 00:15:16,410 Can anyone to help Roy? 344 00:15:16,410 --> 00:15:17,243 - He's scared. 345 00:15:20,742 --> 00:15:23,243 - Well, if you agree with her, then tell him. 346 00:15:29,030 --> 00:15:30,400 - You're scared. 347 00:15:30,400 --> 00:15:31,840 - Anything else? 348 00:15:31,840 --> 00:15:32,673 - He's angry. 349 00:15:34,200 --> 00:15:35,570 - You're angry. - I can't hear you. 350 00:15:35,570 --> 00:15:36,830 - He's angry. 351 00:15:36,830 --> 00:15:39,260 - He be looking suspicious to me. 352 00:15:39,260 --> 00:15:40,550 - He suspicious. 353 00:15:40,550 --> 00:15:42,023 - He's courageous. 354 00:15:44,510 --> 00:15:45,810 - He's courageous. 355 00:15:45,810 --> 00:15:48,193 - He's just a wild and crazy guy. 356 00:15:51,149 --> 00:15:51,982 (Roy chuckles) 357 00:15:51,982 --> 00:15:54,070 - He's a wild and crazy guy. 358 00:15:54,070 --> 00:15:56,430 - All right, good. 359 00:15:56,430 --> 00:15:58,180 Now that's what we expect from you 360 00:15:58,180 --> 00:15:59,480 while you live in this house 361 00:15:59,480 --> 00:16:01,523 straight up honesty, even if it's hard. 362 00:16:03,622 --> 00:16:06,205 (all clapping) 363 00:16:25,046 --> 00:16:27,963 (breaking glasses) 364 00:16:34,948 --> 00:16:36,250 (Roy sighs) 365 00:16:36,250 --> 00:16:38,060 - Hi. - Hi. 366 00:16:38,060 --> 00:16:39,050 - You got a minute. 367 00:16:39,050 --> 00:16:39,883 - Yeah. 368 00:16:48,908 --> 00:16:51,787 - I wanted to tell you something. 369 00:16:51,787 --> 00:16:54,210 You know the real reason I'm staying. 370 00:16:54,210 --> 00:16:55,213 It's because of you. 371 00:16:57,963 --> 00:17:01,365 (teens chattering) 372 00:17:01,365 --> 00:17:03,282 - They are going to AA. 373 00:17:12,690 --> 00:17:14,938 - [Announcer] All over to the AA. 374 00:17:14,938 --> 00:17:16,938 All over to the AA, now! 375 00:17:19,220 --> 00:17:22,690 - Want to continue some other time. 376 00:17:22,690 --> 00:17:25,540 - The next thing I remember, I'm lying in a pool of blood. 377 00:17:25,540 --> 00:17:28,140 Mine in the back of an ambulance. 378 00:17:28,140 --> 00:17:30,690 Blood is pouring in my eyes and my mouth. 379 00:17:30,690 --> 00:17:32,440 I remember spitting up so much blood 380 00:17:32,440 --> 00:17:34,800 they keep telling me to knock it off. 381 00:17:34,800 --> 00:17:37,420 When I was sewn up in semi-auto shock 382 00:17:37,420 --> 00:17:41,300 I started screaming the pain from having your face bashed 383 00:17:41,300 --> 00:17:43,240 and kicked in is brutal. 384 00:17:43,240 --> 00:17:44,620 And the morphine didn't help. 385 00:17:44,620 --> 00:17:46,890 Like any drug that wears off. 386 00:17:46,890 --> 00:17:49,640 I got up, I went into the bathroom 387 00:17:49,640 --> 00:17:52,670 in the mirror with some months it looked like it came 388 00:17:52,670 --> 00:17:54,590 from a bad slasher flick. 389 00:17:54,590 --> 00:17:56,780 And that was the last day I drank. 390 00:17:56,780 --> 00:17:58,840 The DTS, the shakes, the itching, 391 00:17:58,840 --> 00:18:01,150 all at other and other story. 392 00:18:01,150 --> 00:18:02,070 But I'm telling you, 393 00:18:02,070 --> 00:18:05,870 it's such a tough gamble to drink and do drugs. 394 00:18:05,870 --> 00:18:07,403 You always lose. 395 00:18:08,311 --> 00:18:10,210 And that's all I have to say. 396 00:18:10,210 --> 00:18:11,560 So I want to hear from you. 397 00:18:12,640 --> 00:18:14,290 What's your drug of choice? 398 00:18:14,290 --> 00:18:16,350 - I use crack a couple of times. 399 00:18:16,350 --> 00:18:17,560 I liked it. 400 00:18:17,560 --> 00:18:18,620 - Ecstasy. 401 00:18:18,620 --> 00:18:19,453 - Spirit. 402 00:18:19,453 --> 00:18:20,657 - Yeah spirit (laughs). 403 00:18:22,090 --> 00:18:23,970 - Marijuana's cool. 404 00:18:23,970 --> 00:18:25,210 - Sometimes I drink. 405 00:18:25,210 --> 00:18:26,830 - LSD. 406 00:18:26,830 --> 00:18:27,890 - All of them, man. 407 00:18:27,890 --> 00:18:29,268 I like them all. 408 00:18:29,268 --> 00:18:32,513 (all laughing) 409 00:18:32,513 --> 00:18:33,346 - You. 410 00:18:33,346 --> 00:18:36,400 - I like the bud because it makes you laugh. 411 00:18:36,400 --> 00:18:40,410 Makes you happy and relaxed and it doesn't turn you 412 00:18:40,410 --> 00:18:43,713 into an addict or a bad side effects like those other drugs. 413 00:18:44,760 --> 00:18:46,920 - Yo, Steve man, that's not true. 414 00:18:46,920 --> 00:18:48,763 It makes me feel stupid and tired. 415 00:18:49,730 --> 00:18:51,573 - You are stupid and tired. 416 00:18:51,573 --> 00:18:53,550 (all laughing) 417 00:18:53,550 --> 00:18:55,320 - Why do you use LSD? 418 00:18:55,320 --> 00:18:57,730 - Cause LSD is the only drug, that's not an escape. 419 00:18:57,730 --> 00:19:00,660 Makes you see things in a new way without all the BS 420 00:19:01,740 --> 00:19:03,650 that expands your mind. 421 00:19:03,650 --> 00:19:05,490 - Do you mean it makes you crazy. 422 00:19:05,490 --> 00:19:07,180 That's why people would be jumping out of windows. 423 00:19:07,180 --> 00:19:10,190 Thinking they could fly like Jordan, maybe. 424 00:19:10,190 --> 00:19:11,237 Hell are we here? 425 00:19:11,237 --> 00:19:12,070 (laughing) 426 00:19:12,070 --> 00:19:16,180 - All right, let's talk about why people stopped using. 427 00:19:16,180 --> 00:19:17,110 Why did you quit? 428 00:19:17,110 --> 00:19:19,220 - I quit for my baby. 429 00:19:19,220 --> 00:19:20,053 - You? 430 00:19:20,053 --> 00:19:21,060 - Because I'm in here. 431 00:19:21,060 --> 00:19:23,660 And if we get caught, Daryl will send us to the Hall. 432 00:19:23,660 --> 00:19:26,140 - You still want to use after all that's happened? 433 00:19:26,140 --> 00:19:27,880 Haven't you learned anything from this program? 434 00:19:27,880 --> 00:19:29,770 - Yeah, I learned from my mistake 435 00:19:29,770 --> 00:19:31,349 next time I won't get caught. 436 00:19:31,349 --> 00:19:32,830 (all laughing) 437 00:19:32,830 --> 00:19:35,040 - Wake up people. 438 00:19:35,040 --> 00:19:36,523 Come on don't you care? 439 00:19:37,530 --> 00:19:39,380 Don't you care about being locked up. 440 00:19:40,528 --> 00:19:42,428 Don't you care about the consequences. 441 00:19:47,400 --> 00:19:49,100 - I'll tell you what I care about. 442 00:19:50,171 --> 00:19:52,960 I was stuck in here and all the drugs is out there. 443 00:19:52,960 --> 00:19:55,543 (all laughing) 444 00:19:56,774 --> 00:19:59,691 (teens chattering) 445 00:20:00,916 --> 00:20:03,723 (inaudible) 446 00:20:03,723 --> 00:20:06,400 Don't piss like that cause you know fuck. 447 00:20:06,400 --> 00:20:09,570 - Dude, I got something I wanna tell you. 448 00:20:09,570 --> 00:20:10,403 - What? 449 00:20:10,403 --> 00:20:12,013 - Lets go to my room. 450 00:20:12,013 --> 00:20:13,350 (electric guitar music) (pigeon cooing) 451 00:20:13,350 --> 00:20:16,250 I got inspired listening to everyone in AA. 452 00:20:16,250 --> 00:20:19,330 I think I know how to get some acid into the house. 453 00:20:19,330 --> 00:20:20,623 - How? - Right there. 454 00:20:22,246 --> 00:20:23,079 (Roy laughs) 455 00:20:23,079 --> 00:20:24,890 No, no I mean it it's a carrier 456 00:20:24,890 --> 00:20:26,940 and it's ready to fly to my house 457 00:20:26,940 --> 00:20:29,370 and I can have my brother tie some blotter paper to its leg 458 00:20:29,370 --> 00:20:31,040 and then it'll fly back here. 459 00:20:31,040 --> 00:20:33,330 Daryl is not gonna search a pigeon. 460 00:20:33,330 --> 00:20:34,163 - Are you serious? 461 00:20:34,163 --> 00:20:35,750 - Oh yeah. 462 00:20:35,750 --> 00:20:37,510 - Steve, you're a genius. 463 00:20:37,510 --> 00:20:38,343 Let's do it. 464 00:20:38,343 --> 00:20:39,560 - It'll take a few days to set it up, 465 00:20:39,560 --> 00:20:41,689 I have to call my brother first. 466 00:20:41,689 --> 00:20:45,980 (fast electric guitar) (pigeon cooing) 467 00:20:45,980 --> 00:20:49,313 (soft background music) 468 00:20:50,745 --> 00:20:53,340 - Hey can I talk to you for a minute? 469 00:20:53,340 --> 00:20:54,690 - Yeah, what about? 470 00:20:54,690 --> 00:20:58,010 - I want to spend some time with Laura alone 471 00:20:58,010 --> 00:21:00,527 and I wanted to know if you could help me out. 472 00:21:01,629 --> 00:21:05,379 (background music continues) 473 00:21:06,409 --> 00:21:09,076 - Anything with keeping in that. 474 00:21:14,350 --> 00:21:16,100 Are you going to have sex with her? 475 00:21:18,503 --> 00:21:20,683 - I don't know, maybe. 476 00:21:21,640 --> 00:21:23,403 - That is breaking a Cardinal rule. 477 00:21:24,410 --> 00:21:26,380 You just have no idea, do you? 478 00:21:26,380 --> 00:21:29,223 Daryl catches you and you're gone, no questions asked. 479 00:21:30,120 --> 00:21:32,000 - Well, that's why I was asking you. 480 00:21:32,000 --> 00:21:34,050 I was hoping you could advise me on 481 00:21:34,050 --> 00:21:35,450 when and where it's safest. 482 00:21:35,450 --> 00:21:37,060 That sort of thing. 483 00:21:37,060 --> 00:21:41,370 - If I help you with this, if you allow me 484 00:21:42,370 --> 00:21:44,690 because that's the way we do things around here 485 00:21:44,690 --> 00:21:47,343 all favors must be returned, simple as that. 486 00:21:48,881 --> 00:21:50,131 We have an understanding? 487 00:21:51,550 --> 00:21:52,383 Do we? 488 00:21:53,740 --> 00:21:54,573 - Absolutely. 489 00:21:58,434 --> 00:21:59,820 - Come on. 490 00:21:59,820 --> 00:22:00,653 - [Instructor] Keep it going 491 00:22:00,653 --> 00:22:02,930 cause I know you having a great time out there 492 00:22:02,930 --> 00:22:06,240 and push it, push it and kick those feet. 493 00:22:06,240 --> 00:22:08,600 Little sweat, little burn feel those calories dirt 494 00:22:08,600 --> 00:22:10,100 leaving that body there you go 495 00:22:10,100 --> 00:22:11,510 yeah keep going. 496 00:22:11,510 --> 00:22:12,648 Keep going. 497 00:22:12,648 --> 00:22:14,402 Single, single, double, double. 498 00:22:14,402 --> 00:22:15,990 Single, single, double, double. 499 00:22:15,990 --> 00:22:18,700 Wonderful, doing a great job out there. 500 00:22:18,700 --> 00:22:19,760 - Oh, come on now. 501 00:22:19,760 --> 00:22:22,164 Get into it, my God! 502 00:22:22,164 --> 00:22:23,960 Monica you more than look better that you eat. 503 00:22:23,960 --> 00:22:26,457 - Come on Daryl, this is stupid. 504 00:22:26,457 --> 00:22:28,570 - And I wanna see you sweat. 505 00:22:28,570 --> 00:22:29,410 - You're a pervert. 506 00:22:29,410 --> 00:22:31,193 - Come on Praxedias, come on, pick it up. 507 00:22:31,193 --> 00:22:32,543 Show some guts. 508 00:22:32,543 --> 00:22:33,376 (Daryl laughs loudly) 509 00:22:33,376 --> 00:22:35,415 - [Instructor] To the left, to the right, to the right. 510 00:22:35,415 --> 00:22:37,509 Now double, let's go. 511 00:22:37,509 --> 00:22:40,009 (all humming) 512 00:22:56,823 --> 00:22:59,574 - What d'you got man, show me something, 513 00:22:59,574 --> 00:23:01,692 show me something baby. 514 00:23:01,692 --> 00:23:04,192 (all humming) 515 00:23:19,911 --> 00:23:22,411 (all yelling) 516 00:23:24,542 --> 00:23:26,042 - Tell them my man 517 00:23:27,423 --> 00:23:29,150 show some guts baby. 518 00:23:29,150 --> 00:23:30,217 Show some boom. 519 00:23:30,217 --> 00:23:32,300 - [All] Boom, boom, boom. 520 00:23:36,612 --> 00:23:40,649 (door squeaks) (Laura laughs) 521 00:23:40,649 --> 00:23:42,982 (Roy sighs) 522 00:23:51,213 --> 00:23:53,213 - You look so beautiful. 523 00:23:54,174 --> 00:23:56,081 Do you know how much I like you? 524 00:23:56,081 --> 00:23:57,248 - No, tell me. 525 00:24:01,118 --> 00:24:03,701 (both kissing) 526 00:24:05,846 --> 00:24:07,267 - [Kevin] Ah. 527 00:24:07,267 --> 00:24:10,574 - Miss your shot baby, I told you. 528 00:24:10,574 --> 00:24:11,740 (Lucky laughs) 529 00:24:11,740 --> 00:24:13,574 - [Kevin] Whatever Lucky. 530 00:24:13,574 --> 00:24:16,460 (soft background music) 531 00:24:16,460 --> 00:24:19,793 (Lucky breathes loudly) 532 00:24:23,484 --> 00:24:25,150 (Kevin laughs) 533 00:24:25,150 --> 00:24:25,983 Amateur. 534 00:24:39,324 --> 00:24:40,810 - I see what you got. - Here we go. 535 00:24:40,810 --> 00:24:42,157 - I bet you will make it. 536 00:24:42,157 --> 00:24:42,990 I bet you'll make it. 537 00:24:42,990 --> 00:24:45,490 - Hey champ you've seen Roy or Laura? 538 00:24:45,490 --> 00:24:46,323 - Nope. 539 00:24:47,870 --> 00:24:49,550 - I think Roy is in the bathroom. 540 00:24:49,550 --> 00:24:50,600 I haven't seen Laura. 541 00:25:00,540 --> 00:25:02,040 - Come on we really got to go. 542 00:25:03,170 --> 00:25:04,120 - Hold on a minute. 543 00:25:06,710 --> 00:25:08,710 - We can get caught, if we don't go now. 544 00:25:09,580 --> 00:25:13,098 - Don't worry, Lucky will warn us if there's a problem. 545 00:25:13,098 --> 00:25:15,910 ♪ Move on over cause Monday ♪ 546 00:25:15,910 --> 00:25:18,853 - Daryl, just the man I wanted to see, 547 00:25:18,853 --> 00:25:20,420 I wanna talk with you about something Daryl. 548 00:25:20,420 --> 00:25:21,990 I mean you look like kind of stress out to me. 549 00:25:21,990 --> 00:25:22,950 You know what I mean? 550 00:25:22,950 --> 00:25:24,280 Just any trouble you wanna talk about with me? 551 00:25:24,280 --> 00:25:25,806 You look a little messed up, man. 552 00:25:25,806 --> 00:25:26,639 You know what I'm saying? 553 00:25:26,639 --> 00:25:28,440 No, I mean, I mean you look really sufficient 554 00:25:28,440 --> 00:25:30,360 and Daryl these clothes, huh? 555 00:25:31,875 --> 00:25:33,030 No wonder you feel blue? 556 00:25:33,030 --> 00:25:34,690 Take a look at bones over there, huh? 557 00:25:34,690 --> 00:25:36,002 Daryl look at them, huh? 558 00:25:36,002 --> 00:25:37,740 Daryl, please take a look at them. 559 00:25:37,740 --> 00:25:41,530 Now look, there's a man who takes pride in his image. 560 00:25:41,530 --> 00:25:43,250 Bones, get over here. 561 00:25:43,250 --> 00:25:45,150 Bones move your ass and get over here. 562 00:25:46,760 --> 00:25:47,593 Look at him. 563 00:25:47,593 --> 00:25:48,480 Look how cool is when he starts over here 564 00:25:48,480 --> 00:25:50,390 knowing he's top dog, huh? 565 00:25:50,390 --> 00:25:51,490 There's no telling how far 566 00:25:51,490 --> 00:25:52,770 this one is going to make it in the world though. 567 00:25:52,770 --> 00:25:55,151 But no, let me help you with something here, okay, watch. 568 00:25:55,151 --> 00:25:57,290 ♪ Steam in your coffee express your love. ♪ 569 00:25:57,290 --> 00:25:58,123 How's that? 570 00:25:58,123 --> 00:26:00,512 (all laughing) 571 00:26:00,512 --> 00:26:02,657 That's the real him, that's the real you, man. 572 00:26:02,657 --> 00:26:04,495 Now you go boy, huh? 573 00:26:04,495 --> 00:26:07,662 ("Scratch 'N' Sniff") 574 00:26:18,625 --> 00:26:21,422 Daryl, I just remembered, 575 00:26:21,422 --> 00:26:25,807 Roy said that he wasn't feeling well, to his room. 576 00:26:25,807 --> 00:26:28,307 (door knocks) 577 00:26:32,201 --> 00:26:34,758 - Hi, Daryl? 578 00:26:34,758 --> 00:26:38,091 (screaming metal music) 579 00:26:49,005 --> 00:26:50,430 (door clicks) 580 00:26:50,430 --> 00:26:52,280 - What's going on here Roy? 581 00:26:52,280 --> 00:26:56,713 - I was hot and I wanted to change my clothes. 582 00:26:58,720 --> 00:27:00,370 I think I have a fever. 583 00:27:00,370 --> 00:27:01,833 I'm not feeling too well. 584 00:27:02,940 --> 00:27:04,840 - I'm not going to warn you again. 585 00:27:04,840 --> 00:27:07,700 You need permission to leave group activities. 586 00:27:07,700 --> 00:27:10,470 And if you're feeling sick, let Dee and myself know. 587 00:27:10,470 --> 00:27:12,340 We'll get you the meds. 588 00:27:12,340 --> 00:27:13,540 Either way you're on room restriction 589 00:27:13,540 --> 00:27:14,740 for the rest of the day. 590 00:27:21,500 --> 00:27:22,333 - Shit, man. 591 00:27:23,210 --> 00:27:25,261 What the hell are you thinking of, huh? 592 00:27:25,261 --> 00:27:26,822 You can't be taking so much time. 593 00:27:26,822 --> 00:27:27,822 - I'm sorry. 594 00:27:28,780 --> 00:27:30,840 - I saved your ass, remember that, okay? 595 00:27:30,840 --> 00:27:31,673 You owe me. 596 00:27:33,000 --> 00:27:34,816 You owe me, remember. 597 00:27:34,816 --> 00:27:35,720 (door slams) 598 00:27:35,720 --> 00:27:38,637 (soft piano music) 599 00:28:04,780 --> 00:28:08,070 - [Voice] We're out here waiting on you Chimera House punks. 600 00:28:08,070 --> 00:28:12,720 Wake up, wake up, wake up, hello time to be man. 601 00:28:12,720 --> 00:28:15,340 - [Voice] Wake up bitch, what's up, (beep). 602 00:28:16,650 --> 00:28:18,697 - [Voice] Well, let's see what you got coward. 603 00:28:18,697 --> 00:28:20,780 You better come out, man. 604 00:28:22,208 --> 00:28:23,487 - Who is that? 605 00:28:23,487 --> 00:28:25,023 - Edge wood punks. 606 00:28:26,220 --> 00:28:27,870 One of the damn group home. 607 00:28:27,870 --> 00:28:32,240 Fuck it man, this (beep) off to be doing this shit! 608 00:28:32,240 --> 00:28:34,037 I can't do nothing about it. 609 00:28:34,037 --> 00:28:37,787 - [Teen] Come out, what are you so scared of. 610 00:28:38,781 --> 00:28:39,930 - I swear, man. 611 00:28:39,930 --> 00:28:40,780 I swear, man. 612 00:28:40,780 --> 00:28:42,130 I'm going to come back and get the out these shit 613 00:28:42,130 --> 00:28:43,992 after I graduate, I swear to God. 614 00:28:43,992 --> 00:28:45,325 I'm gonna do it. 615 00:28:50,662 --> 00:28:52,560 (Voice yelling) 616 00:28:52,560 --> 00:28:53,970 - All right. 617 00:28:53,970 --> 00:28:55,463 Next order of business. 618 00:28:58,300 --> 00:29:00,680 I'm going to give Roy a chance 619 00:29:00,680 --> 00:29:02,823 to show his commitment to our program. 620 00:29:04,460 --> 00:29:08,563 I'm assigning him to be DM while Kevin's away on pass. 621 00:29:10,440 --> 00:29:14,120 I want all of you, and I do mean all of you 622 00:29:15,620 --> 00:29:18,253 to give him the support he needs to do a good job. 623 00:29:19,581 --> 00:29:22,164 (all clapping) 624 00:29:25,381 --> 00:29:26,381 please come. 625 00:29:30,680 --> 00:29:31,513 All right. 626 00:29:32,670 --> 00:29:33,503 So let's do our chores 627 00:29:33,503 --> 00:29:35,820 so we can get out and enjoy the holiday. 628 00:29:35,820 --> 00:29:37,750 Happy 4th of July, family. 629 00:29:37,750 --> 00:29:40,960 - [All] Happy 4th of July, Daryl. 630 00:29:40,960 --> 00:29:42,570 - Thank you. 631 00:29:42,570 --> 00:29:43,470 They're all yours. 632 00:29:46,631 --> 00:29:48,880 (door squeaks) 633 00:29:48,880 --> 00:29:51,270 - Teresa, scrub the sink. 634 00:29:51,270 --> 00:29:56,030 Monica windows, Praxedias bathrooms, 635 00:29:56,030 --> 00:29:57,800 Minh clean up the lounge. 636 00:29:57,800 --> 00:29:59,290 Lucky mop the kitchen floor. 637 00:29:59,290 --> 00:30:01,550 And Steve sweep the floors. 638 00:30:01,550 --> 00:30:03,610 - You sure you got that right, Roy? 639 00:30:03,610 --> 00:30:04,890 I don't do bathrooms. 640 00:30:04,890 --> 00:30:07,760 - Twist my ankle yesterday, can't clean the lounge. 641 00:30:07,760 --> 00:30:10,700 - Monica and I always worked together, Roy. 642 00:30:10,700 --> 00:30:13,640 - I don't do kitchens hallways or floors either 643 00:30:13,640 --> 00:30:15,190 strictly now doorman, okay? 644 00:30:15,190 --> 00:30:16,920 - It's not fair you make me do windows. 645 00:30:16,920 --> 00:30:18,243 I'm too small. 646 00:30:20,490 --> 00:30:22,150 - All right, house meeting's over. 647 00:30:22,150 --> 00:30:23,253 Let's get to work. 648 00:30:27,030 --> 00:30:27,863 - Roy? 649 00:30:30,098 --> 00:30:32,290 You're taking job too serious, okay? 650 00:30:32,290 --> 00:30:34,183 You don't know how things work here yet. 651 00:30:38,647 --> 00:30:41,980 (soft background music) 652 00:30:45,841 --> 00:30:48,487 ♪ I need your love ♪ 653 00:30:48,487 --> 00:30:52,154 (sings in foreign language) 654 00:30:59,409 --> 00:31:02,127 (papers crunching) 655 00:31:02,127 --> 00:31:04,627 (door clicks) 656 00:31:06,570 --> 00:31:10,623 - Minh, what the hell are you doing? 657 00:31:11,920 --> 00:31:12,753 - What? 658 00:31:12,753 --> 00:31:14,400 - Why aren't you doing your chores? 659 00:31:14,400 --> 00:31:16,320 - I told you, man, I twisted my ankle. 660 00:31:16,320 --> 00:31:17,610 - Did you clear with Daryl? 661 00:31:17,610 --> 00:31:19,743 - Nah, man you're the DM, I'm telling you. 662 00:31:20,741 --> 00:31:22,230 - I'm giving you consequences. 663 00:31:22,230 --> 00:31:23,253 - I don't think so. 664 00:31:25,750 --> 00:31:27,950 I thought you'd be missing your masterpiece. 665 00:31:29,750 --> 00:31:30,650 - Give that to me. 666 00:31:33,820 --> 00:31:34,710 Where'd you get that? 667 00:31:34,710 --> 00:31:36,390 - Fineness keeper. 668 00:31:36,390 --> 00:31:37,890 - You better give that to me, Minh. 669 00:31:37,890 --> 00:31:40,333 - I was thinking, Daryl might like to see it. 670 00:31:41,250 --> 00:31:42,360 - What do you want for it? 671 00:31:42,360 --> 00:31:43,960 - Do my chores for a week. 672 00:31:43,960 --> 00:31:45,340 - Fine, now give it to me. 673 00:31:45,340 --> 00:31:48,900 - I'm going to keep it, but I promise not to show Daryl. 674 00:31:48,900 --> 00:31:51,599 - If you do, I will beat the shit out of you. 675 00:31:51,599 --> 00:31:53,099 - Get out of my room, asshole. 676 00:31:54,055 --> 00:31:55,470 (microphone static noise) 677 00:31:55,470 --> 00:31:56,970 - [Announcer] Attention to everybody. 678 00:31:56,970 --> 00:31:59,610 The holiday excursion leaves in a few minutes 679 00:31:59,610 --> 00:32:01,990 bring all your stuff and meet me in the lounge. 680 00:32:01,990 --> 00:32:02,962 Thank you. 681 00:32:02,962 --> 00:32:06,295 (soft background music) 682 00:32:08,159 --> 00:32:09,913 - I'm so much fun. 683 00:32:09,913 --> 00:32:11,428 - You know what Monica? 684 00:32:11,428 --> 00:32:14,511 (conversing quietly) 685 00:32:17,567 --> 00:32:22,567 (screaming metal music) (hiphop music) 686 00:32:44,519 --> 00:32:45,627 - Quiet! 687 00:32:45,627 --> 00:32:50,627 (screaming metal music) (hiphop music) 688 00:33:06,085 --> 00:33:08,530 (Praxedias chuckles) 689 00:33:08,530 --> 00:33:11,613 - See, this is my stepdad and that's my uncle. 690 00:33:12,750 --> 00:33:15,420 And this is Lily, the little girl I used to babysit for. 691 00:33:15,420 --> 00:33:16,726 Isn't she cute? 692 00:33:16,726 --> 00:33:18,020 - Yeah. 693 00:33:18,020 --> 00:33:19,990 - And this is Arnold, my neighbor's dog. 694 00:33:19,990 --> 00:33:21,240 Isn't that weird looking? 695 00:33:22,110 --> 00:33:23,570 - Yeah. 696 00:33:23,570 --> 00:33:25,270 - And this is where I live. 697 00:33:25,270 --> 00:33:27,620 It's really boring, I have to drive everywhere. 698 00:33:30,600 --> 00:33:32,010 - What are they? 699 00:33:32,010 --> 00:33:33,736 - They're just messed up. 700 00:33:33,736 --> 00:33:34,686 - Come on, show me. 701 00:33:35,530 --> 00:33:37,413 - Not, just not now. 702 00:33:37,413 --> 00:33:38,246 - Okay, I thought we weren't 703 00:33:38,246 --> 00:33:39,210 going to keep secrets from each other. 704 00:33:39,210 --> 00:33:41,873 - They're not secret is I'm just embarrassed. 705 00:33:43,175 --> 00:33:44,300 - How come? 706 00:33:44,300 --> 00:33:46,163 - Just cause they're just stupid. 707 00:33:47,150 --> 00:33:48,960 - Like why are you making such a big deal out of this 708 00:33:48,960 --> 00:33:49,793 just show me. 709 00:33:49,793 --> 00:33:52,193 - No, do you want to see some others? 710 00:33:54,020 --> 00:33:55,742 - Everybody ready to go? 711 00:33:55,742 --> 00:33:56,825 - [All] Yeah. 712 00:33:59,293 --> 00:34:01,290 - Dee, can I bring a video camera please? 713 00:34:01,290 --> 00:34:02,916 - If you're responsible for it. 714 00:34:02,916 --> 00:34:06,829 (car engine roaring) 715 00:34:06,829 --> 00:34:07,662 (television static noise) 716 00:34:07,662 --> 00:34:08,580 - Oh, Tamara house what's up. 717 00:34:08,580 --> 00:34:11,650 We had a picnic here and we got ducks in the place, oh. 718 00:34:11,650 --> 00:34:12,760 What's really going on, huh? 719 00:34:12,760 --> 00:34:16,022 Look at the scenery, check this house, pretty bird, wow. 720 00:34:16,022 --> 00:34:17,610 This is where she'd be like all the time. 721 00:34:17,610 --> 00:34:18,687 You know, that's my boys and my aunts 722 00:34:18,687 --> 00:34:21,437 and so my girls they're eating, having a good old time. 723 00:34:22,980 --> 00:34:25,130 Yo Prax it's a good sandwich, man. 724 00:34:25,130 --> 00:34:26,820 How about letting me have a bite? 725 00:34:26,820 --> 00:34:28,858 Give me a bite, I want to get. 726 00:34:28,858 --> 00:34:30,853 - [Man] you're a slob, man. 727 00:34:30,853 --> 00:34:34,670 - This is the most festive sandwich known to man. 728 00:34:34,670 --> 00:34:35,503 - Okay. 729 00:34:38,205 --> 00:34:39,310 - [Steve] What the hell is that? 730 00:34:39,310 --> 00:34:40,351 Oh no. 731 00:34:40,351 --> 00:34:41,204 - [Monica] It look like a crab. 732 00:34:41,204 --> 00:34:42,960 - [Steve] That's some nasty shit, look at that. 733 00:34:42,960 --> 00:34:44,720 - How much are you going to give me if eat this? 734 00:34:44,720 --> 00:34:46,145 - [Teresa] Nothing. 735 00:34:46,145 --> 00:34:49,302 - Mm. 736 00:34:49,302 --> 00:34:51,885 (all laughing) 737 00:34:53,406 --> 00:34:55,280 - [Monica] Get away! 738 00:34:55,280 --> 00:34:58,620 - Guys slob is good, Lucky you want it Steve! 739 00:34:58,620 --> 00:34:59,650 (television static noise) 740 00:34:59,650 --> 00:35:03,480 - I think the chips have given me food poisoning 741 00:35:03,480 --> 00:35:06,110 but it's kind of a neat feeling. 742 00:35:06,110 --> 00:35:08,213 - I could really go for a sandwich. 743 00:35:10,100 --> 00:35:11,100 That'll do. 744 00:35:11,100 --> 00:35:13,053 - I can go for two Senyoritas too. 745 00:35:16,186 --> 00:35:18,743 Man, well what can I do now, huh? 746 00:35:21,060 --> 00:35:22,365 Dude! 747 00:35:22,365 --> 00:35:24,012 You didn't see me man, you didn't see me. 748 00:35:24,012 --> 00:35:25,660 (lady laughing) 749 00:35:25,660 --> 00:35:27,483 - [Steve] Oh shot, what's this? 750 00:35:28,628 --> 00:35:29,800 - [Lucky] A little secret romance coming here. 751 00:35:29,800 --> 00:35:30,731 Roy, what do you think? 752 00:35:30,731 --> 00:35:33,260 (Lucky laughing) 753 00:35:33,260 --> 00:35:34,764 Go Roy. 754 00:35:34,764 --> 00:35:36,880 (duck quacking) 755 00:35:36,880 --> 00:35:38,740 - So when are you supposed to graduate? 756 00:35:38,740 --> 00:35:40,040 - In a few weeks, I think. 757 00:35:41,030 --> 00:35:42,420 - Really, that soon. 758 00:35:42,420 --> 00:35:44,323 - Yeah, I've been here for 10 months. 759 00:35:46,429 --> 00:35:47,960 - You're going to live at home. 760 00:35:47,960 --> 00:35:48,793 - I hope not. 761 00:35:50,010 --> 00:35:51,440 - How come, cause of your dad? 762 00:35:51,440 --> 00:35:53,175 - No, my stepdad. 763 00:35:53,175 --> 00:35:54,010 (water splashes) 764 00:35:54,010 --> 00:35:56,327 - You know, when I was little my dad used to take me 765 00:35:56,327 --> 00:35:58,790 to this little cabin in the Sierras 766 00:36:00,210 --> 00:36:01,410 and we'd have to hike a few miles 767 00:36:01,410 --> 00:36:02,760 from the road to get to it. 768 00:36:03,910 --> 00:36:05,910 But there was never anybody else around. 769 00:36:06,911 --> 00:36:10,020 (birds chirping) 770 00:36:10,020 --> 00:36:11,110 I mean, it was, it was incredible. 771 00:36:11,110 --> 00:36:16,110 I mean, there was a stream and trees and lots of deer 772 00:36:17,884 --> 00:36:20,400 (birds chirping) 773 00:36:20,400 --> 00:36:22,963 and we would just stay there for days. 774 00:36:25,250 --> 00:36:27,203 Fish or just hang out. 775 00:36:30,780 --> 00:36:32,190 Well sometimes when things get really bad 776 00:36:32,190 --> 00:36:33,790 I think about going there again. 777 00:36:36,260 --> 00:36:38,453 It makes me feel better just thinking about it. 778 00:36:40,253 --> 00:36:41,903 - I wish I had a place like that. 779 00:36:42,751 --> 00:36:45,501 (birds chirping) 780 00:36:47,230 --> 00:36:49,280 - You can share mine with me if you want. 781 00:36:50,860 --> 00:36:52,620 - So I guess I won't be seeing much of you 782 00:36:52,620 --> 00:36:53,683 for awhile, Lucky. 783 00:36:54,860 --> 00:36:56,080 - Why that baby? 784 00:36:56,080 --> 00:36:57,520 You got another man? 785 00:36:57,520 --> 00:36:59,216 - You never quit. 786 00:36:59,216 --> 00:37:00,560 You know, I am proud of you though 787 00:37:00,560 --> 00:37:03,020 for starting this new job tomorrow. 788 00:37:03,020 --> 00:37:04,730 I just hope you stick with it long enough 789 00:37:04,730 --> 00:37:06,100 to learn something. 790 00:37:06,100 --> 00:37:07,470 - Yeah. 791 00:37:07,470 --> 00:37:09,410 Yeah, I like working on cars. 792 00:37:09,410 --> 00:37:11,910 I got a lot of experience from stealing them. 793 00:37:11,910 --> 00:37:14,770 - Lucky, this could be your big break. 794 00:37:14,770 --> 00:37:17,060 Don't go out there and blow it. 795 00:37:17,060 --> 00:37:17,893 - No, not me. 796 00:37:18,864 --> 00:37:20,540 I know a good thing when I see it. 797 00:37:20,540 --> 00:37:21,483 - I hope so. 798 00:37:25,160 --> 00:37:27,270 Lucky, would you run over there 799 00:37:27,270 --> 00:37:29,730 and tell Roy and Laura to turn it to her hand. 800 00:37:29,730 --> 00:37:31,473 They've gone way too far. 801 00:37:37,530 --> 00:37:38,363 - Come on. 802 00:37:44,484 --> 00:37:46,220 (bird chirping) 803 00:37:46,220 --> 00:37:47,220 It's beautiful, huh? 804 00:37:56,260 --> 00:37:57,093 - You fool? 805 00:37:59,219 --> 00:38:00,052 Hey you. 806 00:38:03,079 --> 00:38:03,912 - Hey! 807 00:38:05,019 --> 00:38:05,852 - Yo! 808 00:38:07,184 --> 00:38:08,403 - Hey, what's up. 809 00:38:08,403 --> 00:38:09,936 - Hey! 810 00:38:09,936 --> 00:38:10,769 - Hey! 811 00:38:11,647 --> 00:38:12,655 Hey you. 812 00:38:12,655 --> 00:38:13,655 - Hey! - Hey! 813 00:38:14,632 --> 00:38:16,192 Hey. 814 00:38:16,192 --> 00:38:17,275 - Hey! - Hey! 815 00:38:18,652 --> 00:38:19,547 Hey! 816 00:38:19,547 --> 00:38:20,584 ♪ Once again it's all ♪ 817 00:38:20,584 --> 00:38:22,347 ♪ It's time to get money ♪ 818 00:38:22,347 --> 00:38:25,097 ("Tennis Skirt") 819 00:38:28,155 --> 00:38:29,507 - [Praxedias] Steve come on. 820 00:38:29,507 --> 00:38:30,580 ♪ You'll be the student ♪ 821 00:38:30,580 --> 00:38:32,179 ♪ And I'll be the teacher ♪ 822 00:38:32,179 --> 00:38:34,112 (Lucky laughs) 823 00:38:34,112 --> 00:38:38,072 (teens chattering indistinctly) 824 00:38:38,072 --> 00:38:40,822 ("Tennis Skirt") 825 00:38:42,398 --> 00:38:45,120 ♪ Hey come with and let's take a ride ♪ 826 00:38:45,120 --> 00:38:47,787 (teens yelling) 827 00:38:49,354 --> 00:38:51,860 ♪ I wanna get a ride ♪ 828 00:38:51,860 --> 00:38:54,391 ♪ I'm about take a girl ♪ 829 00:38:54,391 --> 00:38:57,474 ♪ I wanna get a ride ♪ 830 00:38:58,716 --> 00:39:02,223 (teens quarreling) 831 00:39:02,223 --> 00:39:04,890 (water running) 832 00:39:08,646 --> 00:39:11,563 (ladies screaming) 833 00:39:14,022 --> 00:39:16,501 - Take it, take it take my spray. 834 00:39:16,501 --> 00:39:19,200 (ladies yelling) 835 00:39:19,200 --> 00:39:21,265 - Get out, get out of here! 836 00:39:21,265 --> 00:39:24,015 (ladies yelling) 837 00:39:27,966 --> 00:39:30,509 - Get away from me, get away from me. 838 00:39:30,509 --> 00:39:32,360 - Get the (beep) away from her, you piece of shit. 839 00:39:32,360 --> 00:39:33,360 - What's wrong with you? 840 00:39:33,360 --> 00:39:34,630 - Stay away from her. 841 00:39:34,630 --> 00:39:35,890 - Hit me asshole, hit me. 842 00:39:35,890 --> 00:39:36,723 - Yo! 843 00:39:37,746 --> 00:39:39,230 - Don't you ever touch her. 844 00:39:39,230 --> 00:39:40,593 - Come on, hit me asshole. 845 00:39:42,180 --> 00:39:43,838 - Stop it guys, stop it. 846 00:39:43,838 --> 00:39:45,686 - Come on, hit me coward, just hit me. 847 00:39:45,686 --> 00:39:47,460 - [Dee] Stop it guys, stop it. 848 00:39:47,460 --> 00:39:48,293 - Well, are you scared. 849 00:39:48,293 --> 00:39:49,126 Why are you scared? 850 00:39:49,126 --> 00:39:50,720 - All right. - You're scared? 851 00:39:50,720 --> 00:39:52,930 Take some space, step back. 852 00:39:52,930 --> 00:39:56,090 - Hit me, coward. - Get in the van, Roy. 853 00:39:56,090 --> 00:39:57,050 Did you hear what I said? 854 00:39:57,050 --> 00:39:57,883 Get in the van. 855 00:39:57,883 --> 00:39:59,160 Let's go. 856 00:39:59,160 --> 00:40:01,170 - Better go you asshole, better go. 857 00:40:17,497 --> 00:40:20,130 (door squeaks) 858 00:40:20,130 --> 00:40:22,270 - You have some explaining to do, Roy. 859 00:40:22,270 --> 00:40:24,150 I need to know if you and Laura having a relationship 860 00:40:24,150 --> 00:40:25,950 and I want you to tell me the truth. 861 00:40:25,950 --> 00:40:26,900 - What do you mean? 862 00:40:28,270 --> 00:40:32,190 We talk sometimes like nothing's going on. 863 00:40:32,190 --> 00:40:33,690 - And how do you explain this? 864 00:40:35,690 --> 00:40:38,080 - It's a drawing, it's just a fantasy. 865 00:40:38,080 --> 00:40:40,060 - You are really pushing my buttons. 866 00:40:40,060 --> 00:40:41,770 This isn't a game we're playing here, Boy. 867 00:40:41,770 --> 00:40:43,650 Either you work on our program and follow all our rules 868 00:40:43,650 --> 00:40:46,000 or there's no point in you being here. 869 00:40:46,000 --> 00:40:48,280 And if I catch you anywhere near Laura in the next few days, 870 00:40:48,280 --> 00:40:49,420 you'll be back on the hall so fast 871 00:40:49,420 --> 00:40:51,853 and make your head spin, try me. 872 00:40:53,700 --> 00:40:55,020 And I'm confiscating this. 873 00:40:56,760 --> 00:40:58,883 You're room restricted until further notice. 874 00:40:59,896 --> 00:41:02,313 (door bangs) 875 00:41:09,101 --> 00:41:11,768 (teens yelling) 876 00:41:17,835 --> 00:41:20,835 (fireworks buzzing) 877 00:41:33,310 --> 00:41:36,370 (microphone static noise) 878 00:41:36,370 --> 00:41:38,410 - [Dee] Laura, come to the staff office, 879 00:41:38,410 --> 00:41:40,737 Laura to the staff office. 880 00:41:44,795 --> 00:41:45,962 (door knocking) 881 00:41:45,962 --> 00:41:47,093 - [Daryl] Come in. 882 00:41:47,093 --> 00:41:48,728 (door squeaks) 883 00:41:48,728 --> 00:41:49,630 - You want to see me. 884 00:41:49,630 --> 00:41:52,220 - We have some good news for you, Laura. 885 00:41:52,220 --> 00:41:55,140 Daryl and I have picked a date for your graduation. 886 00:41:55,140 --> 00:41:56,600 - When? 887 00:41:56,600 --> 00:41:57,880 - This coming Sunday. 888 00:41:57,880 --> 00:41:59,440 - In three days? 889 00:41:59,440 --> 00:42:00,590 - We've talked to your dad. 890 00:42:00,590 --> 00:42:02,040 He's all for it. 891 00:42:02,040 --> 00:42:04,060 Congratulations, Laura. 892 00:42:04,060 --> 00:42:05,480 - I don't think I'm ready. 893 00:42:05,480 --> 00:42:06,697 - You don't want to graduate? 894 00:42:06,697 --> 00:42:08,011 - No, I'm not ready yet. 895 00:42:08,011 --> 00:42:10,010 I just want to stay a few more months. 896 00:42:10,010 --> 00:42:12,320 - I know you're scared Laura 897 00:42:12,320 --> 00:42:15,830 but you've been at Chimera House for 10 months now. 898 00:42:15,830 --> 00:42:18,220 It's time to move on with your life. 899 00:42:18,220 --> 00:42:19,730 - I'm not ready. 900 00:42:19,730 --> 00:42:21,230 - Laura, you're just anxious. 901 00:42:21,230 --> 00:42:22,320 Everyone gets nervous 902 00:42:22,320 --> 00:42:24,153 when there's big changes in their life. 903 00:42:27,770 --> 00:42:28,670 Have a seat Laura. 904 00:42:34,843 --> 00:42:37,970 Laura, I'm going to try something to get you to relax. 905 00:42:37,970 --> 00:42:38,803 All right? 906 00:42:41,760 --> 00:42:46,300 Just watch the chain and listen to my voice. 907 00:42:46,300 --> 00:42:47,600 - Daryl, stop. 908 00:42:47,600 --> 00:42:50,760 - You're thinking about how nice it will be 909 00:42:50,760 --> 00:42:53,630 when you graduate, how everything will be, okay. 910 00:42:53,630 --> 00:42:55,059 - What are you doing to me? 911 00:42:55,059 --> 00:42:55,892 Stop! 912 00:42:55,892 --> 00:42:57,073 - Laura, you will graduate. 913 00:42:58,421 --> 00:43:00,420 And everything will be just fine. 914 00:43:00,420 --> 00:43:01,920 - You can't make me go. 915 00:43:01,920 --> 00:43:04,483 I am not going back there, I'm not going to go. 916 00:43:07,475 --> 00:43:10,610 (door slams) 917 00:43:10,610 --> 00:43:12,710 - Hey man, don't even sweat it, all right. 918 00:43:13,800 --> 00:43:15,366 As soon as I go, Dee is going to walk up in here 919 00:43:15,366 --> 00:43:16,440 and she's going to have a serious talk 920 00:43:16,440 --> 00:43:18,090 about you and your attitude. 921 00:43:18,090 --> 00:43:19,300 This is going to cut to some kind of deal. 922 00:43:19,300 --> 00:43:20,320 You're going to be off restriction man 923 00:43:20,320 --> 00:43:21,873 before I even get to work. 924 00:43:22,920 --> 00:43:24,910 But just don't forget Dee is the shrink, all right? 925 00:43:24,910 --> 00:43:27,790 So, you know, talk to her about your feelings 926 00:43:27,790 --> 00:43:29,280 and shit like that. 927 00:43:29,280 --> 00:43:30,780 You're going to get off light. 928 00:43:32,910 --> 00:43:34,460 I'm ready to leave. 929 00:43:34,460 --> 00:43:36,632 I got to go, so we'll talk to later, right? 930 00:43:36,632 --> 00:43:38,730 (door squeaks) 931 00:43:38,730 --> 00:43:40,480 - [Roy] The fall in the real world. 932 00:43:41,900 --> 00:43:43,350 - Lucky, welcome to DAN 933 00:43:43,350 --> 00:43:44,770 - I appreciate it, man, I really do. 934 00:43:44,770 --> 00:43:46,659 Hey guys, what's going on, huh? 935 00:43:46,659 --> 00:43:47,730 - Hey Lucky, how are you doing? 936 00:43:47,730 --> 00:43:49,390 - Hey man. - We're good, man. 937 00:43:49,390 --> 00:43:50,310 - Hey lucky? 938 00:43:50,310 --> 00:43:51,143 Lucky? 939 00:43:52,110 --> 00:43:52,943 Tires. 940 00:43:55,410 --> 00:43:58,327 (machine whirring) 941 00:44:00,024 --> 00:44:02,774 (door squeaking) 942 00:44:08,760 --> 00:44:09,930 - You're off restriction? 943 00:44:09,930 --> 00:44:11,010 - Yeah. 944 00:44:11,010 --> 00:44:12,950 Well, everything is ready to go. 945 00:44:12,950 --> 00:44:14,290 - Talked to your brother? 946 00:44:14,290 --> 00:44:17,090 - That's affirmative, the product is waiting for pickup. 947 00:44:18,620 --> 00:44:19,600 - Let's do it now. 948 00:44:19,600 --> 00:44:20,433 - All right. 949 00:44:23,260 --> 00:44:24,093 Take it easy. 950 00:44:25,440 --> 00:44:26,600 Turn them over so he can get his leg there. 951 00:44:26,600 --> 00:44:28,417 - There we go. - It's all right. 952 00:44:29,842 --> 00:44:32,425 (bell jingles) 953 00:44:34,760 --> 00:44:36,040 - [Steve] Looks good. 954 00:44:36,040 --> 00:44:37,280 - [Roy] Yeah, there you go. 955 00:44:37,280 --> 00:44:39,550 - Let me get him, let me get him. 956 00:44:39,550 --> 00:44:40,383 Are you ready? 957 00:44:40,383 --> 00:44:41,997 All right, good luck, you know what to do. 958 00:44:41,997 --> 00:44:42,989 Good luck come on. 959 00:44:42,989 --> 00:44:43,822 (Steve kissing) 960 00:44:43,822 --> 00:44:45,710 Give it a kiss, for luck. 961 00:44:45,710 --> 00:44:46,543 - You want me to kiss the bird? 962 00:44:46,543 --> 00:44:47,643 - Yeah, come on. 963 00:44:49,570 --> 00:44:50,861 All right then. 964 00:44:50,861 --> 00:44:53,278 (drum music) 965 00:44:54,248 --> 00:44:57,270 (electric guitar music) 966 00:44:57,270 --> 00:44:58,483 Go baby girl. 967 00:45:00,331 --> 00:45:02,320 (metal clanks) 968 00:45:02,320 --> 00:45:04,726 (tire blowing) 969 00:45:04,726 --> 00:45:08,059 (electric guitar music) 970 00:45:22,195 --> 00:45:23,656 - Welcome back. 971 00:45:23,656 --> 00:45:26,360 (door squeaks) 972 00:45:26,360 --> 00:45:27,880 - You haven't done the toilets. 973 00:45:27,880 --> 00:45:29,560 - Well, I couldn't find the brush. 974 00:45:29,560 --> 00:45:30,610 - You still got to do them. 975 00:45:30,610 --> 00:45:32,780 - [Roy] I'll do it when I find the brush. 976 00:45:32,780 --> 00:45:34,060 - I'll have to write you up. 977 00:45:34,060 --> 00:45:36,070 - I'm not going to clean shit with my hand. 978 00:45:36,070 --> 00:45:37,080 - Why not? 979 00:45:37,080 --> 00:45:38,423 Just so you get it done. 980 00:45:39,528 --> 00:45:41,560 - And what the hell is your problem? 981 00:45:41,560 --> 00:45:43,960 Just because I'm white, I shouldn't live here. 982 00:45:43,960 --> 00:45:45,940 - Color ain't got anything to do with this 983 00:45:45,940 --> 00:45:48,080 it's who you are underneath. 984 00:45:48,080 --> 00:45:49,320 - And you don't know shit about me. 985 00:45:49,320 --> 00:45:52,240 - I know enough to hear how you've been disrespecting me 986 00:45:52,240 --> 00:45:53,867 from the first day I saw you, man. 987 00:45:53,867 --> 00:45:55,860 I knew you wasn't gonna be a family, man. 988 00:45:55,860 --> 00:45:57,290 You don't care how we got 989 00:45:57,290 --> 00:45:59,070 to watch each other's backs in here. 990 00:45:59,070 --> 00:46:01,360 But that's the way it's got to be. 991 00:46:01,360 --> 00:46:02,193 If you want to make things right 992 00:46:02,193 --> 00:46:04,440 you need to apologize for what happened. 993 00:46:04,440 --> 00:46:05,588 - You're out of your mind. 994 00:46:05,588 --> 00:46:07,566 - I'm out of my mind. 995 00:46:07,566 --> 00:46:10,130 Now get into your boy shit, Roy boy. 996 00:46:10,130 --> 00:46:11,430 But I promise to make your life hell 997 00:46:11,430 --> 00:46:12,920 until you save yourself. 998 00:46:12,920 --> 00:46:16,253 (screaming metal music) 999 00:46:24,868 --> 00:46:26,050 (door squeaks) 1000 00:46:26,050 --> 00:46:26,883 Roy? 1001 00:46:28,870 --> 00:46:30,840 Did you hear the bad news? 1002 00:46:30,840 --> 00:46:31,673 - What? 1003 00:46:31,673 --> 00:46:33,410 - They're graduating me in three days 1004 00:46:33,410 --> 00:46:35,173 and I have to go home on Sunday. 1005 00:46:40,440 --> 00:46:42,543 And I think they're trying to get us apart. 1006 00:46:43,934 --> 00:46:46,700 (romantic piano music) 1007 00:46:46,700 --> 00:46:47,650 I don't want to go. 1008 00:46:51,313 --> 00:46:53,293 - If you go, I'm not going to stay. 1009 00:46:54,944 --> 00:46:55,944 - What should we do? 1010 00:47:00,350 --> 00:47:02,799 - Let's get the (beep) outta here. 1011 00:47:02,799 --> 00:47:03,800 - You mean run away? 1012 00:47:03,800 --> 00:47:04,788 - Why not? 1013 00:47:04,788 --> 00:47:06,130 (soft piano music) 1014 00:47:06,130 --> 00:47:07,870 - If we run now, we'll get caught. 1015 00:47:07,870 --> 00:47:09,320 - Well then let's go tonight. 1016 00:47:11,310 --> 00:47:12,640 - No, are you sure you want to do that? 1017 00:47:12,640 --> 00:47:14,923 - Absolutely, I'm sick of this place. 1018 00:47:17,360 --> 00:47:18,870 - Okay, tomorrow night, okay? 1019 00:47:18,870 --> 00:47:21,100 I guess we'll have time to think about it. 1020 00:47:21,100 --> 00:47:22,700 - Please don't change your mind. 1021 00:47:24,450 --> 00:47:26,783 (smooching) 1022 00:47:41,384 --> 00:47:44,134 (doorbell rings) 1023 00:47:45,376 --> 00:47:46,450 (door squeaks) 1024 00:47:46,450 --> 00:47:48,010 - So Daryl, how are you doing? - How are doing? 1025 00:47:48,010 --> 00:47:48,843 Good. 1026 00:47:48,843 --> 00:47:51,200 Oh backward let's see hands. 1027 00:47:51,200 --> 00:47:52,033 - Come on, Daryl. 1028 00:47:52,033 --> 00:47:53,420 - Lets see them. 1029 00:47:53,420 --> 00:47:54,253 Thank you. 1030 00:47:54,253 --> 00:47:55,580 - Yeah, okay. 1031 00:47:55,580 --> 00:47:56,460 - How was your day at work? 1032 00:47:56,460 --> 00:47:58,137 - It was dirty, it was good, all right. 1033 00:47:58,137 --> 00:47:59,530 You know what I'm saying, huh? 1034 00:47:59,530 --> 00:48:01,033 - Okay, I'll be there with you, let's go. 1035 00:48:03,045 --> 00:48:05,462 (door slams) 1036 00:48:22,306 --> 00:48:24,889 (Minh yawning) 1037 00:48:32,915 --> 00:48:34,210 Time for you to go Lucky. 1038 00:48:34,210 --> 00:48:35,547 - Have fun everybody. 1039 00:48:35,547 --> 00:48:38,297 (all chattering) 1040 00:48:39,720 --> 00:48:41,650 - All right family, here's the plan 1041 00:48:41,650 --> 00:48:44,970 the front and backyards both need extensive work. 1042 00:48:44,970 --> 00:48:47,570 So that means everyone's doing outside chores today. 1043 00:48:48,520 --> 00:48:49,550 I know it's hot 1044 00:48:49,550 --> 00:48:51,700 but we're supplying sodas to ease the pain. 1045 00:48:52,720 --> 00:48:54,360 All right now your chores are on this list. 1046 00:48:54,360 --> 00:48:56,757 Everyone gets a copy on the way out. 1047 00:48:56,757 --> 00:48:57,773 Thank you family. 1048 00:48:57,773 --> 00:48:59,410 - [All] Thank you, Daryl. 1049 00:48:59,410 --> 00:49:00,600 - You're welcome. 1050 00:49:00,600 --> 00:49:03,195 (paper crunching) 1051 00:49:03,195 --> 00:49:08,195 - Prax, you know you gotta pick that back up. 1052 00:49:09,510 --> 00:49:11,543 - Any sign of the pigeon? - Nothing. 1053 00:49:12,480 --> 00:49:13,456 - You think there's a problem? 1054 00:49:13,456 --> 00:49:15,781 - No, we just have to wait. 1055 00:49:15,781 --> 00:49:18,864 ("Dogday Afternoon") 1056 00:49:30,456 --> 00:49:31,289 - Oh my God. 1057 00:49:31,289 --> 00:49:34,372 ("Dogday Afternoon") 1058 00:50:18,243 --> 00:50:20,910 (bird quacking) 1059 00:50:34,370 --> 00:50:35,203 - Laura? 1060 00:50:40,890 --> 00:50:41,763 Over here. 1061 00:50:42,650 --> 00:50:43,483 - Where are you? 1062 00:50:44,490 --> 00:50:45,323 - Here? 1063 00:50:47,740 --> 00:50:49,500 We still on for tonight? 1064 00:50:49,500 --> 00:50:50,930 - Yeah. 1065 00:50:50,930 --> 00:50:52,690 - 12 o'clock, okay? 1066 00:50:52,690 --> 00:50:54,490 Midnight, I'll knock on your window. 1067 00:50:58,550 --> 00:51:00,190 Laura. 1068 00:51:00,190 --> 00:51:01,640 - Yeah. 1069 00:51:01,640 --> 00:51:03,633 - Will you tell me why you're really here? 1070 00:51:04,540 --> 00:51:05,490 - What do you mean? 1071 00:51:10,150 --> 00:51:12,630 - I think you're hiding something. 1072 00:51:12,630 --> 00:51:13,770 You know the pictures 1073 00:51:13,770 --> 00:51:16,650 and well Dee said there's a lot of stuff 1074 00:51:16,650 --> 00:51:17,800 about you I don't know. 1075 00:51:18,700 --> 00:51:19,683 - What'd she say? 1076 00:51:22,290 --> 00:51:23,520 - I'd like you to tell me. 1077 00:51:23,520 --> 00:51:24,940 - Roy, it doesn't matter anymore. 1078 00:51:24,940 --> 00:51:26,503 It's in the past. 1079 00:51:26,503 --> 00:51:28,143 - Why can't you just tell me? 1080 00:51:29,013 --> 00:51:31,188 I mean, cause then I wonder 1081 00:51:31,188 --> 00:51:34,020 and it just turns into a big deal. 1082 00:51:34,020 --> 00:51:38,613 - If I tell you, will you promise not to hold it against me? 1083 00:51:39,680 --> 00:51:40,563 - Of course. 1084 00:51:43,740 --> 00:51:45,123 - I used to cut myself. 1085 00:51:46,400 --> 00:51:47,950 - What? 1086 00:51:47,950 --> 00:51:49,593 - I used to cut myself. 1087 00:51:50,770 --> 00:51:54,080 - What do you mean you like tried to kill yourself? 1088 00:51:54,080 --> 00:51:57,930 - No, it's it's like a disease. 1089 00:51:57,930 --> 00:52:01,030 You cut yourself whenever you feel bad about things. 1090 00:52:01,030 --> 00:52:02,333 It's a compulsion. 1091 00:52:03,680 --> 00:52:08,280 It's how I used to punish myself for not being good enough. 1092 00:52:08,280 --> 00:52:09,670 - And that's why you're here. 1093 00:52:09,670 --> 00:52:12,530 - It's not like I was crazy or anything. 1094 00:52:12,530 --> 00:52:15,073 It's just that I feel bad sometimes. 1095 00:52:16,340 --> 00:52:17,173 So, 1096 00:52:18,460 --> 00:52:23,460 I'd take a razor and I'd cut between my toes 1097 00:52:23,650 --> 00:52:27,050 or by my ears wherever you can't see the scars, 1098 00:52:27,050 --> 00:52:28,393 but where it bleeds a lot. 1099 00:52:29,600 --> 00:52:32,600 And then everybody freak out. 1100 00:52:32,600 --> 00:52:35,870 I got sent to a psych hospital a couple of times 1101 00:52:35,870 --> 00:52:39,903 but whenever I came home again, I started cutting. 1102 00:52:40,800 --> 00:52:42,003 So they sent me here. 1103 00:52:44,190 --> 00:52:46,130 - And now you're okay? 1104 00:52:46,130 --> 00:52:47,263 - Yep. 1105 00:52:51,610 --> 00:52:52,443 Are you? 1106 00:52:54,930 --> 00:52:55,763 - Of course 1107 00:52:57,608 --> 00:53:00,275 (bird chirping) 1108 00:53:01,491 --> 00:53:04,100 (phone rings) 1109 00:53:04,100 --> 00:53:05,620 - DAN service. 1110 00:53:05,620 --> 00:53:06,453 This is DAN. 1111 00:53:10,527 --> 00:53:11,360 He did? 1112 00:53:12,919 --> 00:53:14,338 - Now you're stealing from me, huh? 1113 00:53:14,338 --> 00:53:15,360 - Nobody is stealing. 1114 00:53:15,360 --> 00:53:16,487 - Don't you lie to me. 1115 00:53:16,487 --> 00:53:18,980 (door squeaks) 1116 00:53:18,980 --> 00:53:20,120 - All right, everyone to their room. 1117 00:53:20,120 --> 00:53:22,010 Let's go (clapping) get moving. 1118 00:53:22,010 --> 00:53:23,740 Come on, let's go. 1119 00:53:23,740 --> 00:53:25,060 Come on family. 1120 00:53:25,060 --> 00:53:25,900 - What's up? 1121 00:53:25,900 --> 00:53:28,110 - Room restriction Kevin, let's go. 1122 00:53:28,110 --> 00:53:29,870 Out of my face Kevin, this moment. 1123 00:53:29,870 --> 00:53:30,763 Leave that here. 1124 00:53:33,908 --> 00:53:34,741 - Oh. 1125 00:53:41,450 --> 00:53:42,533 Shit. 1126 00:53:44,120 --> 00:53:46,310 - [Daryl] I want your attention, family. 1127 00:53:46,310 --> 00:53:48,790 Dee and I are preparing a list of all the contraband 1128 00:53:48,790 --> 00:53:50,630 we found in your rooms. 1129 00:53:50,630 --> 00:53:52,820 Later, we'll meet with each to determine 1130 00:53:52,820 --> 00:53:54,103 the bookings and LPs. 1131 00:53:55,000 --> 00:53:59,190 In the meantime, we're on THS total house safety 1132 00:53:59,190 --> 00:54:00,650 where you have the remainder of the day 1133 00:54:00,650 --> 00:54:03,700 to organize your rooms and think about why we need rules 1134 00:54:03,700 --> 00:54:06,720 to structure our lives and keep us safe. 1135 00:54:06,720 --> 00:54:08,920 I suggest you also make use of this time 1136 00:54:08,920 --> 00:54:11,900 by doing a Purdue inventory on why you're here 1137 00:54:11,900 --> 00:54:15,460 and whether or not you're taking this program seriously. 1138 00:54:15,460 --> 00:54:17,225 Because if you're not, 1139 00:54:17,225 --> 00:54:21,125 we can certainly give you some chance. 1140 00:54:21,125 --> 00:54:24,042 (stretching music) 1141 00:54:26,489 --> 00:54:28,989 (door clicks) 1142 00:54:30,446 --> 00:54:33,196 (metal clanking) 1143 00:54:45,502 --> 00:54:46,835 - What happened? 1144 00:54:48,336 --> 00:54:49,336 - It's over. 1145 00:54:50,750 --> 00:54:52,653 Daryl, found my screwdriver. 1146 00:54:56,564 --> 00:54:57,397 I got fired. 1147 00:55:00,410 --> 00:55:04,663 How do you even graduate till I'm 18, five months. 1148 00:55:05,860 --> 00:55:07,660 - And why the hell did you steal it? 1149 00:55:13,401 --> 00:55:15,300 - Well, I gotta have a weapon, man. 1150 00:55:15,300 --> 00:55:17,723 There's no peace without a weapon. 1151 00:55:23,240 --> 00:55:24,890 - I'm running tonight with Laura. 1152 00:55:27,760 --> 00:55:29,010 If you want to come. 1153 00:55:29,010 --> 00:55:31,290 - Man, that's a stupid idea, man. 1154 00:55:31,290 --> 00:55:32,135 They're going to catch you, 1155 00:55:32,135 --> 00:55:33,682 you going to be sent right back to the hall. 1156 00:55:33,682 --> 00:55:34,660 - Hey look I'm tired of being treated 1157 00:55:34,660 --> 00:55:36,340 like a piece of shit around here. 1158 00:55:36,340 --> 00:55:39,350 No matter what the I do, I lose. 1159 00:55:39,350 --> 00:55:41,770 Well, I'm not a loser and I'm not going to wait around 1160 00:55:41,770 --> 00:55:43,470 for them to turn me into one. 1161 00:55:43,470 --> 00:55:44,440 - And you really think you gonna be able 1162 00:55:44,440 --> 00:55:47,240 to hide out for two years, man, two years? 1163 00:55:47,240 --> 00:55:48,860 - I don't have a choice. 1164 00:55:48,860 --> 00:55:51,533 It's either run or curl up and die. 1165 00:55:58,030 --> 00:55:59,103 - I don't know, man. 1166 00:56:01,900 --> 00:56:04,063 This is probably the best home I've ever had. 1167 00:56:05,420 --> 00:56:07,500 I mean, I know Daryl was a pain in the ass most of the time 1168 00:56:07,500 --> 00:56:10,483 but it could be a lot worse. 1169 00:56:12,100 --> 00:56:14,890 - If that's the way you feel then why do you want out? 1170 00:56:14,890 --> 00:56:15,723 - You know why? 1171 00:56:15,723 --> 00:56:19,210 Because I've tried and I've tried to adjust to this place. 1172 00:56:19,210 --> 00:56:22,793 I can't, I'm a warrior. 1173 00:56:24,210 --> 00:56:25,323 I know that now. 1174 00:56:26,687 --> 00:56:27,523 That's who I am. 1175 00:56:31,410 --> 00:56:33,830 - [Kiwi] Well, do you even know where you're going? 1176 00:56:33,830 --> 00:56:34,720 - Roy does. 1177 00:56:34,720 --> 00:56:36,460 There's a cabin in the mountains he knows about. 1178 00:56:36,460 --> 00:56:37,930 So we'll stay there for awhile. 1179 00:56:37,930 --> 00:56:39,540 - You mean in the wilderness. 1180 00:56:39,540 --> 00:56:41,190 - You know, I used to think I'd be scared 1181 00:56:41,190 --> 00:56:42,700 leaving this place. 1182 00:56:42,700 --> 00:56:44,580 Now I'm just excited, you know? 1183 00:56:44,580 --> 00:56:46,740 Like I'm waking up from a bad dream 1184 00:56:46,740 --> 00:56:48,890 and I get a second chance. 1185 00:56:48,890 --> 00:56:50,800 Can't wait to get out and start living again. 1186 00:56:50,800 --> 00:56:52,270 - You gotta be careful Laura, 1187 00:56:52,270 --> 00:56:54,930 girl it ain't so easy being on the run. 1188 00:56:54,930 --> 00:56:56,150 - We'll be okay. 1189 00:56:56,150 --> 00:56:57,183 And we like each other enough. 1190 00:56:57,183 --> 00:56:58,940 I know, things will work out. 1191 00:56:58,940 --> 00:57:01,410 - I wish it was that simple. 1192 00:57:01,410 --> 00:57:03,420 - Stop being so negative Kiwi, okay? 1193 00:57:03,420 --> 00:57:04,870 I've really good feelings about this. 1194 00:57:04,870 --> 00:57:07,114 I don't want you to bring me down. 1195 00:57:07,114 --> 00:57:09,864 (zipper purring) 1196 00:57:13,147 --> 00:57:16,940 - Are you sure you don't want to change your mind. 1197 00:57:16,940 --> 00:57:19,440 - You're the one that should be changing his mind. 1198 00:57:21,682 --> 00:57:22,780 Have you even thought about what's gonna happen 1199 00:57:22,780 --> 00:57:24,860 to Laura if she gets caught? 1200 00:57:24,860 --> 00:57:26,240 - What do you mean? 1201 00:57:26,240 --> 00:57:29,010 - It's going to do her time all over again. 1202 00:57:29,010 --> 00:57:30,420 You've only been here a few days, man. 1203 00:57:30,420 --> 00:57:31,960 You don't have much to lose. 1204 00:57:31,960 --> 00:57:33,210 She's got 10 months. 1205 00:57:33,210 --> 00:57:37,773 - [Punk] Wake up, wake up Chimera House. 1206 00:57:37,773 --> 00:57:39,730 We're out here waiting for you. 1207 00:57:39,730 --> 00:57:41,040 - [Punk] Hello you there. 1208 00:57:41,040 --> 00:57:41,873 - Oh shit! 1209 00:57:44,966 --> 00:57:46,163 - What the hell are you doing? 1210 00:57:47,355 --> 00:57:49,880 - I know this shit, always coming in here. 1211 00:57:49,880 --> 00:57:51,697 Today he won't get away with this. 1212 00:57:51,697 --> 00:57:53,460 - Are you crazy? 1213 00:57:53,460 --> 00:57:55,176 Lucky, don't do this. 1214 00:57:55,176 --> 00:57:57,050 - I got to do this okay? 1215 00:57:57,050 --> 00:57:57,963 Myself. 1216 00:58:00,570 --> 00:58:01,970 Daryl never needs to know. 1217 00:58:06,742 --> 00:58:09,409 (phone ringing) 1218 00:58:13,640 --> 00:58:14,473 - Hello? 1219 00:58:17,270 --> 00:58:18,220 Yeah this is Daryl. 1220 00:58:22,170 --> 00:58:24,320 Are you sure it's one mine? 1221 00:58:25,267 --> 00:58:27,184 (switch clicks) 1222 00:58:27,184 --> 00:58:28,640 - What are you doing? 1223 00:58:28,640 --> 00:58:29,563 Turn it off. 1224 00:58:33,725 --> 00:58:35,483 Damn I want to sleep. 1225 00:58:39,574 --> 00:58:42,241 (switch clicks) 1226 00:58:51,490 --> 00:58:52,360 - God damn it Lucky. 1227 00:58:52,360 --> 00:58:55,000 How the hell am I supposed to leave with Daryl on alert? 1228 00:58:55,000 --> 00:58:56,800 You really fucked things up for me. 1229 00:58:56,800 --> 00:58:57,950 - It was worth it, man. 1230 00:58:59,520 --> 00:59:00,920 I got one of them real good. 1231 00:59:03,860 --> 00:59:05,110 - What the hell happened? 1232 00:59:07,650 --> 00:59:08,630 - Check this out. 1233 00:59:08,630 --> 00:59:10,000 When I got outside, right? 1234 00:59:10,000 --> 00:59:12,710 I heard that one voice yelling by the vacant lot, right? 1235 00:59:12,710 --> 00:59:14,500 So I kept him on the side of the house, right 1236 00:59:14,500 --> 00:59:15,610 to like I said there was three of them 1237 00:59:15,610 --> 00:59:16,827 hanging over by the fence. 1238 00:59:16,827 --> 00:59:20,660 (men talking indistinctly) 1239 00:59:20,660 --> 00:59:23,050 When I got real close, I heard them talking about, 1240 00:59:23,050 --> 00:59:25,060 came back to their group home and stuff like that. 1241 00:59:25,060 --> 00:59:27,090 We're staff on the but we are punks 1242 00:59:27,950 --> 00:59:30,096 - [Punk] Edge wait, you know what I'm saying? 1243 00:59:30,096 --> 00:59:32,530 - That's when one of them started spray painting our fence. 1244 00:59:32,530 --> 00:59:35,222 Right then I knew it was time for these (beep) 1245 00:59:35,222 --> 00:59:36,722 to feel some pain. 1246 00:59:38,624 --> 00:59:41,291 (Lucky howling) 1247 00:59:43,300 --> 00:59:45,310 I've been only fucked to one of them up though, man. 1248 00:59:45,310 --> 00:59:46,290 Cause he led to running off so fast. 1249 00:59:46,290 --> 00:59:49,330 They were pissing in their pants(laughs) 1250 00:59:49,330 --> 00:59:51,039 but it was beautiful, man. 1251 00:59:51,039 --> 00:59:52,823 Beautiful. 1252 00:59:53,690 --> 00:59:56,083 Best thing I've done in this place. 1253 00:59:58,430 --> 01:00:00,430 - It's probably cause Daryl on the alert. 1254 01:00:00,430 --> 01:00:01,760 You can't expect Roy to come, 1255 01:00:01,760 --> 01:00:03,560 if he thinks he can get busted. 1256 01:00:03,560 --> 01:00:07,220 - It's not that I know it's not that, he's changed his mind. 1257 01:00:07,220 --> 01:00:10,480 - Laura, you can't know that you can run tomorrow night. 1258 01:00:10,480 --> 01:00:12,220 It's just not safe tonight. 1259 01:00:12,220 --> 01:00:15,220 - So stupid, I never should have told him about the cutting. 1260 01:00:16,760 --> 01:00:19,820 He won't go now, he thinks I'm too weird and crazy. 1261 01:00:19,820 --> 01:00:21,250 - Just stop it, Laura. 1262 01:00:21,250 --> 01:00:23,350 - It's true, in two days, I'll be back 1263 01:00:23,350 --> 01:00:27,790 with my fucked up stepdad and nothing will have change. 1264 01:00:27,790 --> 01:00:29,213 Nothing ever changes. 1265 01:00:32,019 --> 01:00:35,602 (Lucky conversing quietly) 1266 01:01:09,555 --> 01:01:12,305 - I want to see you in my office. 1267 01:01:14,014 --> 01:01:14,847 - Me? 1268 01:01:14,847 --> 01:01:15,907 - Now! 1269 01:01:15,907 --> 01:01:18,574 (water running) 1270 01:01:21,027 --> 01:01:21,860 - Hey. 1271 01:01:25,009 --> 01:01:25,842 You okay? 1272 01:01:30,350 --> 01:01:31,537 Hey Daryl was on the prowl last night. 1273 01:01:31,537 --> 01:01:32,723 Can we make a new plan? 1274 01:01:36,330 --> 01:01:37,340 Laura? 1275 01:01:37,340 --> 01:01:40,330 - Look, you would have come last night if you really wanted. 1276 01:01:40,330 --> 01:01:41,257 - What? 1277 01:01:41,257 --> 01:01:43,590 - I don't think you want to go with me anymore. 1278 01:01:43,590 --> 01:01:45,170 - That's not true. 1279 01:01:45,170 --> 01:01:46,920 - I'm not dumb, Roy. 1280 01:01:46,920 --> 01:01:49,590 I mean, if I were you I'd have second thoughts too. 1281 01:01:49,590 --> 01:01:51,240 - I'm not having second thoughts, I just. 1282 01:01:51,240 --> 01:01:54,030 - Come on Roy, I told you the truth about me. 1283 01:01:54,030 --> 01:01:55,610 Just tell me the truth about you. 1284 01:01:55,610 --> 01:01:57,060 - I am telling you the truth. 1285 01:01:58,702 --> 01:02:01,224 (utensils clanking) 1286 01:02:01,224 --> 01:02:03,891 (water running) 1287 01:02:09,184 --> 01:02:11,650 - I need your help, man. 1288 01:02:11,650 --> 01:02:12,990 One of those Edge wood punks recognize me 1289 01:02:12,990 --> 01:02:15,110 and got word back to Daryl. 1290 01:02:15,110 --> 01:02:16,890 I'm gonna need an alibi. 1291 01:02:16,890 --> 01:02:18,240 - Like what? 1292 01:02:18,240 --> 01:02:20,340 - You tell him that I never left our room. 1293 01:02:23,100 --> 01:02:25,150 - Look, man, they don't have anything on you. 1294 01:02:25,150 --> 01:02:26,950 It's your word against theirs? 1295 01:02:26,950 --> 01:02:28,580 - What are you talking about? 1296 01:02:28,580 --> 01:02:29,413 Man, there was three of them out there. 1297 01:02:29,413 --> 01:02:31,220 You know that three of them 1298 01:02:31,220 --> 01:02:34,170 they are trying to charge me with assault on this. 1299 01:02:34,170 --> 01:02:35,090 You got to do this for me, man. 1300 01:02:35,090 --> 01:02:35,923 I need you. 1301 01:02:37,395 --> 01:02:39,195 - I'm not gonna make any difference. 1302 01:02:41,220 --> 01:02:44,400 - Well, you know what is payback time, man? 1303 01:02:44,400 --> 01:02:47,173 You remember, man, you owe me this much. 1304 01:02:55,400 --> 01:02:57,060 - I just came by to say that lucky couldn't have done 1305 01:02:57,060 --> 01:02:58,530 what they said he did. 1306 01:02:58,530 --> 01:03:00,380 We were talking till almost midnight. 1307 01:03:02,140 --> 01:03:04,390 - This isn't about lucky Roy, it's about you. 1308 01:03:05,680 --> 01:03:07,963 We have all the evidence we need to get Lucky. 1309 01:03:10,203 --> 01:03:11,690 I know he's your roommate. 1310 01:03:11,690 --> 01:03:13,853 You want to help out it's commendable. 1311 01:03:14,880 --> 01:03:17,170 I admire that, but it's too late 1312 01:03:18,180 --> 01:03:20,330 but you can help yourself though. 1313 01:03:20,330 --> 01:03:23,570 Tell the truth and we'll make sure your PO hears about it. 1314 01:03:23,570 --> 01:03:26,020 Continue lying and I'll consider you, Lucky as accomplished. 1315 01:03:26,020 --> 01:03:29,368 And you'll be having dinner in the hall, your choice. 1316 01:03:29,368 --> 01:03:32,368 (suspenseful music) 1317 01:03:52,550 --> 01:03:54,967 (door locks) 1318 01:04:05,349 --> 01:04:08,349 (suspenseful music) 1319 01:04:15,305 --> 01:04:17,972 (door clicking) 1320 01:04:20,730 --> 01:04:22,130 - I brought you some dinner. 1321 01:04:23,430 --> 01:04:26,213 Forget it Lucky Daryl's sitting right outside. 1322 01:04:26,213 --> 01:04:29,123 - Fuck, I'm so fucked Laura. 1323 01:04:29,123 --> 01:04:30,853 Look I'm so screwed. 1324 01:04:32,240 --> 01:04:33,240 Can you help me out? 1325 01:04:36,410 --> 01:04:38,359 I'm such a piece of shit. 1326 01:04:38,359 --> 01:04:39,609 I'm such a piece of shit. 1327 01:04:41,500 --> 01:04:43,470 Listen to me, you got to tell Roy please. 1328 01:04:43,470 --> 01:04:45,930 No matter what Daryl says, he's only bluffing. 1329 01:04:45,930 --> 01:04:47,373 Daryl got nothing on me. 1330 01:04:48,670 --> 01:04:49,930 You gotta tell him he's got to stick to our story 1331 01:04:49,930 --> 01:04:51,273 no matter what, okay? 1332 01:04:51,273 --> 01:04:52,106 Laura will you do this for me. 1333 01:04:52,106 --> 01:04:55,020 You got to do this one, please, please. 1334 01:04:55,020 --> 01:04:56,760 He can't get into their bluff. 1335 01:04:56,760 --> 01:04:57,593 - I'll tell him. 1336 01:04:58,760 --> 01:04:59,980 - Because if he doesn't I'm fucked, 1337 01:04:59,980 --> 01:05:02,103 I'm so, I'm doomed. 1338 01:05:08,363 --> 01:05:09,463 Will you pray with me? 1339 01:05:20,330 --> 01:05:25,330 Lord, if you can hear me, please, please forgive me. 1340 01:05:25,670 --> 01:05:29,120 I know I've pushed a lot of buttons and I'm truly sorry 1341 01:05:29,120 --> 01:05:32,100 but I would like just one more chance please. 1342 01:05:32,100 --> 01:05:34,840 So if you can somehow see it in your heart, 1343 01:05:34,840 --> 01:05:37,863 Lord get me out of here please, Lord get us all out of here. 1344 01:05:40,040 --> 01:05:41,670 Lord, please give Roy this strength he needs 1345 01:05:41,670 --> 01:05:45,100 to stand up Daryl and Dee don't let him back down 1346 01:05:45,100 --> 01:05:46,633 or fall for their tricks. 1347 01:05:48,919 --> 01:05:52,243 I'm just asking for one chance Lord, just one chance please. 1348 01:05:53,551 --> 01:05:55,592 I promise, I promise. 1349 01:05:55,592 --> 01:05:57,242 - It's time for you to go, Laura. 1350 01:06:03,640 --> 01:06:04,590 - Good luck, Lucky. 1351 01:06:10,887 --> 01:06:13,450 (door slams) 1352 01:06:13,450 --> 01:06:15,669 - [Woman] Don't sweat out in this house please, 1353 01:06:15,669 --> 01:06:16,768 what are you drinking? 1354 01:06:16,768 --> 01:06:18,800 You're always drinking. - Oh shut up! 1355 01:06:18,800 --> 01:06:20,637 - Stop. - Shut up right now! 1356 01:06:21,907 --> 01:06:23,740 I'm sick of bullshit. 1357 01:06:24,919 --> 01:06:26,617 - Don't touch me. - Damn ass. 1358 01:06:26,617 --> 01:06:28,999 - Don't touch me. - Fuck damn it, shut up. 1359 01:06:28,999 --> 01:06:31,666 (woman weeping) 1360 01:06:33,903 --> 01:06:37,486 (teens conversing quietly) 1361 01:06:40,397 --> 01:06:41,230 (window blasts) 1362 01:06:41,230 --> 01:06:43,897 (all screaming) 1363 01:06:47,332 --> 01:06:49,440 (all yelling) 1364 01:06:49,440 --> 01:06:52,171 - Hey, anyone going there outside, will be arrested 1365 01:06:52,171 --> 01:06:53,240 and thrown to the hall. 1366 01:06:53,240 --> 01:06:54,398 No, I said. 1367 01:06:54,398 --> 01:06:56,647 - This is war Daryl, we have the right to defend our home. 1368 01:06:56,647 --> 01:06:58,939 - Did you hear what I said put down the stick 1369 01:06:58,939 --> 01:07:01,733 and go to your room, now! 1370 01:07:01,733 --> 01:07:03,523 (window blasts) 1371 01:07:03,523 --> 01:07:06,180 (all screaming) 1372 01:07:06,180 --> 01:07:07,013 Oh there. 1373 01:07:11,490 --> 01:07:12,940 - This is an emergency. 1374 01:07:12,940 --> 01:07:14,193 We need the police. 1375 01:07:15,091 --> 01:07:17,015 - Laura get away from there, 1376 01:07:17,015 --> 01:07:18,974 get away from that window. 1377 01:07:18,974 --> 01:07:20,160 - Come on run, Roy let's go. 1378 01:07:20,160 --> 01:07:21,100 - Where are we going? 1379 01:07:21,100 --> 01:07:22,630 - Lets run while they're distracted. 1380 01:07:22,630 --> 01:07:23,930 - Wait a minute. 1381 01:07:23,930 --> 01:07:25,170 - What do you mean? 1382 01:07:25,170 --> 01:07:26,083 You said you wanted to go? 1383 01:07:26,083 --> 01:07:27,430 - I do, but listen, 1384 01:07:27,430 --> 01:07:29,100 okay tomorrow you're graduating. 1385 01:07:29,100 --> 01:07:29,933 You'll be legal. 1386 01:07:29,933 --> 01:07:30,860 Let's wait a couple of days. 1387 01:07:30,860 --> 01:07:33,080 I'll meet you at your dad's place and we'll go from there. 1388 01:07:33,080 --> 01:07:33,913 - That's stupid. 1389 01:07:33,913 --> 01:07:36,030 If you really want to do it, let's go now. 1390 01:07:36,030 --> 01:07:37,780 - It's better for you with me, wait. 1391 01:07:37,780 --> 01:07:38,910 - No that's not the point, Roy 1392 01:07:38,910 --> 01:07:40,510 we're not going to get another chance. 1393 01:07:40,510 --> 01:07:41,343 - Yes we will Laura, 1394 01:07:41,343 --> 01:07:42,600 if we don't get caught up in all of this shit. 1395 01:07:42,600 --> 01:07:44,633 - Come on it's now or never. 1396 01:07:44,633 --> 01:07:46,510 - Laura, Roy? 1397 01:07:46,510 --> 01:07:49,225 - Okay Laura, I promise in a couple of days. 1398 01:07:49,225 --> 01:07:52,138 (door squeaks) 1399 01:07:52,138 --> 01:07:54,348 (door slams) 1400 01:07:54,348 --> 01:07:57,015 (teens yelling) 1401 01:07:58,945 --> 01:08:01,718 - Hey come on Prax, open the door, man. 1402 01:08:01,718 --> 01:08:04,801 - Hey come on, we're getting you out. 1403 01:08:06,195 --> 01:08:09,346 (All yelling) 1404 01:08:09,346 --> 01:08:11,945 - I'll take care of it, please can you hear me? 1405 01:08:11,945 --> 01:08:13,238 I'll take care of it. 1406 01:08:13,238 --> 01:08:15,738 (all yelling) 1407 01:08:29,240 --> 01:08:30,440 - Roy, where's Laura at? 1408 01:08:32,777 --> 01:08:34,613 - I don't know what the fuck's going on with her. 1409 01:08:37,002 --> 01:08:38,552 (slow upbeat music) 1410 01:08:38,552 --> 01:08:40,547 (ghostly voice) 1411 01:08:40,547 --> 01:08:43,214 (stick hissing) 1412 01:08:49,425 --> 01:08:52,092 (ghostly voice) 1413 01:09:01,155 --> 01:09:03,822 (teens yelling) 1414 01:09:07,381 --> 01:09:09,048 - Don't do this, man 1415 01:09:12,510 --> 01:09:14,900 - [Kiwi] Laura open up the door girl. 1416 01:09:14,900 --> 01:09:16,590 - Go away leave me alone. 1417 01:09:16,590 --> 01:09:19,643 - [Kiwi] Open it up girl, it's Kiwi, just let me in. 1418 01:09:20,520 --> 01:09:21,353 Laura? 1419 01:09:21,353 --> 01:09:25,610 - And you shit you destroy everything, I hate you. 1420 01:09:27,164 --> 01:09:28,081 I hate you. 1421 01:09:31,930 --> 01:09:35,103 - Laura, don't do anything stupid. 1422 01:09:37,440 --> 01:09:38,463 Please, Laura. 1423 01:09:40,290 --> 01:09:44,170 There is a lot of crazy shit going on out there 1424 01:09:44,170 --> 01:09:47,003 and it's making us all feel real bad, 1425 01:09:48,370 --> 01:09:50,784 but girl it ain't about us. 1426 01:09:50,784 --> 01:09:51,617 - Don't! 1427 01:09:53,600 --> 01:09:56,820 - We promised to help each other out, remember 1428 01:09:56,820 --> 01:09:58,760 if the ghosts ever came back 1429 01:10:00,420 --> 01:10:02,913 we said that we would be there for each other. 1430 01:10:03,760 --> 01:10:07,410 Can we just talk about this for a minute girl? 1431 01:10:07,410 --> 01:10:08,810 - It won't make any difference. 1432 01:10:08,810 --> 01:10:10,030 - Yeah, it will. 1433 01:10:10,030 --> 01:10:13,090 It'll make a big difference if we don't give it up. 1434 01:10:13,090 --> 01:10:15,420 - No, not for me, it won't. 1435 01:10:15,420 --> 01:10:17,187 - Laura girl, I care about you. 1436 01:10:17,187 --> 01:10:19,450 - You're the only one. 1437 01:10:19,450 --> 01:10:21,690 - That's not true I just seen Roy outside 1438 01:10:21,690 --> 01:10:24,809 and he's real worried about you. 1439 01:10:24,809 --> 01:10:25,973 - I don't believe you. 1440 01:10:27,480 --> 01:10:30,180 - You're putting an awful lot of pressure on yourself. 1441 01:10:31,720 --> 01:10:33,600 Give it some time. 1442 01:10:33,600 --> 01:10:35,850 - Is it any time? 1443 01:10:35,850 --> 01:10:39,050 - Can I tell you what I do when I feel hopeless? 1444 01:10:39,050 --> 01:10:41,610 I tell myself that for one day I'm going to pretend 1445 01:10:41,610 --> 01:10:44,420 to feel positive and hopeful and I for one day, 1446 01:10:44,420 --> 01:10:46,120 I'll pretend to be somebody 1447 01:10:46,120 --> 01:10:49,143 who really expects something good to happen. 1448 01:10:52,420 --> 01:10:53,563 - What happens? 1449 01:10:55,090 --> 01:10:56,393 - Things get better. 1450 01:10:57,800 --> 01:11:00,890 It's true, at least give it a try Laura. 1451 01:11:00,890 --> 01:11:02,923 Cause girl, if you cut yourself, 1452 01:11:03,873 --> 01:11:05,520 they're going to send you away 1453 01:11:06,410 --> 01:11:07,980 and then you never going home. 1454 01:11:08,982 --> 01:11:11,649 (siren wailing) 1455 01:11:13,747 --> 01:11:16,988 (Laura sobs) 1456 01:11:16,988 --> 01:11:19,655 (siren wailing) 1457 01:11:23,255 --> 01:11:26,100 - We are ready (beep) run? 1458 01:11:26,100 --> 01:11:27,803 Like the (beep) that you are on. 1459 01:11:27,803 --> 01:11:30,070 - All right, it's over. 1460 01:11:30,070 --> 01:11:32,077 Everybody's to their rooms now. 1461 01:11:32,077 --> 01:11:34,000 - [Praxedias] I should've helped you out. 1462 01:11:34,000 --> 01:11:36,923 - Yo Daryl, we're going to the hall? 1463 01:11:38,762 --> 01:11:40,735 - [Teresa] Monica let's go. 1464 01:11:40,735 --> 01:11:41,902 Kevin come on. 1465 01:11:44,139 --> 01:11:44,974 - Kevin? 1466 01:11:44,974 --> 01:11:47,035 - Oh man, lets go, its Five O, man, 1467 01:11:47,035 --> 01:11:47,955 let's go come on. 1468 01:11:47,955 --> 01:11:49,249 - Prax you can go, man. 1469 01:11:49,249 --> 01:11:50,082 - I'm not leaving you. 1470 01:11:50,082 --> 01:11:51,196 I'm not leaving you. 1471 01:11:51,196 --> 01:11:52,029 Let's go, get up. 1472 01:11:52,029 --> 01:11:53,313 - You go, fuck. 1473 01:11:55,689 --> 01:11:58,106 (Lucky sobs) 1474 01:12:00,560 --> 01:12:02,326 - They were completely having fun. 1475 01:12:02,326 --> 01:12:04,177 - Oh you're ready, you're ready? 1476 01:12:04,177 --> 01:12:06,039 One two three. 1477 01:12:06,039 --> 01:12:09,456 (Lucky breathes heavily) 1478 01:12:18,750 --> 01:12:20,160 - You're doing okay. 1479 01:12:20,160 --> 01:12:20,993 - I'm good. 1480 01:12:22,550 --> 01:12:23,950 Did you tell Daryl anything? 1481 01:12:25,900 --> 01:12:26,733 - No. 1482 01:12:29,080 --> 01:12:30,730 - You weren't going to back down. 1483 01:12:34,870 --> 01:12:36,160 - Okay, it doesn't matter anymore, okay? 1484 01:12:36,160 --> 01:12:38,369 So let's just not talk about it. 1485 01:12:38,369 --> 01:12:40,380 - I need to know man. 1486 01:12:40,380 --> 01:12:41,880 It's important. 1487 01:12:41,880 --> 01:12:44,200 - Look, I don't know what I was going to do, okay? 1488 01:12:44,200 --> 01:12:45,740 But I wasn't willing to go to the hall for you. 1489 01:12:45,740 --> 01:12:47,870 That's too much to ask. 1490 01:12:47,870 --> 01:12:50,863 - He's only bluffing, he had nothing on me. 1491 01:12:52,100 --> 01:12:54,520 - It doesn't matter anymore, Lucky. 1492 01:12:54,520 --> 01:12:55,353 - Believe it. 1493 01:12:56,240 --> 01:12:58,043 You were going to fall for his shit. 1494 01:12:59,293 --> 01:13:00,763 And I risked my neck for you. 1495 01:13:04,810 --> 01:13:06,130 - Get yourself together. 1496 01:13:06,130 --> 01:13:06,963 Let's go. 1497 01:13:09,780 --> 01:13:11,790 - What about him? 1498 01:13:11,790 --> 01:13:12,930 - [Daryl] He's all right. 1499 01:13:12,930 --> 01:13:15,070 - [Police] You're under arrest for assault. 1500 01:13:15,070 --> 01:13:16,870 You have the right to remain silent. 1501 01:13:22,310 --> 01:13:24,213 - Seem kinda lonely around here, huh? 1502 01:13:37,210 --> 01:13:38,240 - Morning? 1503 01:13:38,240 --> 01:13:39,073 - Hi. 1504 01:13:41,960 --> 01:13:43,363 - Anyone wants some juice? 1505 01:13:46,430 --> 01:13:50,563 - Well, here we are survivors from the night of hell. 1506 01:13:51,590 --> 01:13:53,260 - Is lucky okay? 1507 01:13:53,260 --> 01:13:55,227 - He's pretty messed up. 1508 01:13:55,227 --> 01:13:57,127 I didn't show that to the cops though. 1509 01:14:00,750 --> 01:14:02,280 So how are you? 1510 01:14:02,280 --> 01:14:05,453 - Okay I guess, I'm supposed to graduate today. 1511 01:14:07,050 --> 01:14:07,883 - What time? 1512 01:14:07,883 --> 01:14:10,460 - I don't know all I know is my stepdad feels 1513 01:14:10,460 --> 01:14:12,200 like picking me up. 1514 01:14:12,200 --> 01:14:15,200 - Well, can I get your address and phone number? 1515 01:14:15,200 --> 01:14:17,620 Because in a couple of days I'll be giving you a call. 1516 01:14:17,620 --> 01:14:19,360 - You still want to run? 1517 01:14:19,360 --> 01:14:21,390 - That's the plan, you still want to go? 1518 01:14:21,390 --> 01:14:25,293 - I don't know, things got pretty screwed up, didn't they?. 1519 01:14:29,260 --> 01:14:33,760 - Listen Laura, I don't think I'm ever going to graduate 1520 01:14:33,760 --> 01:14:34,913 from this place. 1521 01:14:36,030 --> 01:14:38,936 I mean, look, what happened to all of them. 1522 01:14:38,936 --> 01:14:41,436 (piano music) 1523 01:14:44,301 --> 01:14:46,264 Come one give it another chance. 1524 01:14:46,264 --> 01:14:49,181 (soft piano music) 1525 01:14:50,240 --> 01:14:52,090 - Anybody wants some strawberry Kiwi. 1526 01:14:53,248 --> 01:14:56,165 (soft piano music) 1527 01:14:57,693 --> 01:15:00,193 (door clicks) 1528 01:15:06,160 --> 01:15:08,783 - We have some important news for you. 1529 01:15:09,900 --> 01:15:12,400 There's going to be an investigation 1530 01:15:12,400 --> 01:15:14,600 and we're closing the house until it's over. 1531 01:15:16,550 --> 01:15:17,650 - What does that mean? 1532 01:15:18,970 --> 01:15:21,420 - Well, it means that Laura would graduate as scheduled 1533 01:15:21,420 --> 01:15:25,830 and Keisha will be moved to a group home in Texas. 1534 01:15:25,830 --> 01:15:26,843 - What about me. 1535 01:15:28,910 --> 01:15:30,680 - It means you're going back to the hall. 1536 01:15:30,680 --> 01:15:31,670 - That's not fair. 1537 01:15:31,670 --> 01:15:33,530 - You can't do that, I haven't broken any rules. 1538 01:15:33,530 --> 01:15:36,530 - Things don't always work out the way we want them to, Roy. 1539 01:15:38,107 --> 01:15:39,467 Oh, I'm sorry, son. 1540 01:15:39,467 --> 01:15:42,467 (suspenseful music) 1541 01:15:44,504 --> 01:15:46,816 Don't make it difficult. 1542 01:15:46,816 --> 01:15:49,483 (ghostly music) 1543 01:16:02,237 --> 01:16:04,317 (door slams) 1544 01:16:04,317 --> 01:16:06,734 (door locks) 1545 01:16:20,152 --> 01:16:22,569 (door bangs) 1546 01:16:23,810 --> 01:16:26,227 (wall bangs) 1547 01:16:28,724 --> 01:16:29,557 - Shit! 1548 01:16:30,659 --> 01:16:33,492 (breathes loudly) 1549 01:16:45,605 --> 01:16:46,438 (bag zipper purring) 1550 01:16:46,438 --> 01:16:49,438 (soft guitar music) 1551 01:17:39,819 --> 01:17:42,652 (pigeon flapping) 1552 01:17:44,646 --> 01:17:47,313 (pigeon cooing) 1553 01:18:02,706 --> 01:18:05,706 (soft guitar music) 1554 01:18:09,321 --> 01:18:13,030 ♪ Do you ever think a good heart ♪ 1555 01:18:13,030 --> 01:18:16,097 ♪ Like a calming star ♪ 1556 01:18:16,097 --> 01:18:19,961 ♪ When it does then you can leave ♪ 1557 01:18:19,961 --> 01:18:23,584 ♪ You suffer in post exile ♪ 1558 01:18:23,584 --> 01:18:28,584 ♪ Sometimes there is tiny flask can be fed up ♪ 1559 01:18:30,235 --> 01:18:35,034 ♪ Will you ever make more at your table ♪ 1560 01:18:35,034 --> 01:18:38,451 (guitar music continues) 1561 01:18:41,423 --> 01:18:44,362 ♪ The truth is like a light weight ♪ 1562 01:18:44,362 --> 01:18:48,162 ♪ You can't hide on your tears ♪ 1563 01:18:48,162 --> 01:18:51,402 ♪ It draws you like an ocean ♪ 1564 01:18:51,402 --> 01:18:54,508 ♪ It makes a joke of all your fears ♪ 1565 01:18:54,508 --> 01:18:59,508 ♪ But it'll be left with them to be laughter ♪ 1566 01:19:01,510 --> 01:19:06,510 ♪ Funny how many times my mother told me that ♪ 1567 01:19:08,713 --> 01:19:13,713 ♪ Wouldn't be great if we could celebrate America ♪ 1568 01:19:16,038 --> 01:19:21,038 ♪ Will you ever make more at your table ♪ 1569 01:19:24,249 --> 01:19:29,249 ♪ Will you ever make more at your table ♪ 1570 01:19:33,828 --> 01:19:38,828 ♪ Don't want throw away people specialists effects ♪ 1571 01:19:40,240 --> 01:19:44,007 ♪ I don't want bells or whistles ♪ 1572 01:19:44,007 --> 01:19:47,397 ♪ You're a grace ♪ 1573 01:19:47,397 --> 01:19:52,397 ♪ I don't want clever conversation just give me hope ♪ 1574 01:19:54,416 --> 01:19:59,416 ♪ I don't wanna hang at the end of your road ♪ 1575 01:20:01,729 --> 01:20:06,729 ♪ Don't turn your back on me and walk away ♪ 1576 01:20:08,629 --> 01:20:13,629 ♪ There's gotta be something I can do to make you stay ♪ 1577 01:20:15,640 --> 01:20:20,640 ♪ Yeah I'm ready I'm willing I'm able ♪ 1578 01:20:22,586 --> 01:20:27,586 ♪ Will you ever make more at your table ♪ 1579 01:20:31,448 --> 01:20:36,448 ♪ Will you ever make room at your table ♪ 1580 01:20:38,626 --> 01:20:43,626 ♪ Will you ever make room at your table ♪ 1581 01:20:46,090 --> 01:20:50,757 ♪ Will you ever make room at your table ♪ 1582 01:20:52,166 --> 01:20:55,999 (soft guitar music continues) 103884

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.