All language subtitles for ATID-246

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:28,320 --> 00:01:30,624 小さい頃に両親が離婚し 2 00:01:31,392 --> 00:01:33,696 親戚の家に預けられた私は 3 00:01:33,952 --> 00:01:37,024 クラシック音楽を聴くのが唯一の趣味の 4 00:01:37,280 --> 00:01:38,816 地味で目立たない 少女だった 5 00:01:41,120 --> 00:01:43,680 クラシック音楽を聴いている時だけ 6 00:01:44,192 --> 00:01:46,752 私の中では大きな世界が広がった 7 00:01:48,800 --> 00:01:50,080 時空を超えて 8 00:01:50,592 --> 00:01:52,640 いろんな人と出会えた気がした 9 00:01:55,200 --> 00:01:57,504 ちょっと変わった子だったのかもしれない 10 00:02:00,064 --> 00:02:01,344 それから結局 11 00:02:01,600 --> 00:02:03,136 23になるまで 12 00:02:03,648 --> 00:02:05,440 男性経験というものが 13 00:02:05,952 --> 00:02:07,232 ただ一度もなかった 14 00:02:10,304 --> 00:02:11,072 私は 15 00:02:11,328 --> 00:02:12,608 18の時 16 00:02:13,120 --> 00:02:16,960 東北の田舎から大学に入学するために調教をした 17 00:02:19,008 --> 00:02:20,032 育ててくれた 18 00:02:20,288 --> 00:02:23,616 親戚のおじさんおばさんには感謝をしていたけれど 19 00:02:24,128 --> 00:02:24,640 別に 20 00:02:24,896 --> 00:02:26,944 別れることが寂しくはなかった 21 00:02:28,736 --> 00:02:30,016 私はこの時 22 00:02:30,528 --> 00:02:31,808 なんとなくだけど 23 00:02:32,320 --> 00:02:36,416 心の底から信じられるものを求めていたような気がする 24 00:02:37,952 --> 00:02:38,976 逆を言えば 25 00:02:39,744 --> 00:02:41,280 自分というものが 26 00:02:41,536 --> 00:02:43,328 まだ なかったのかもしれない 27 00:02:46,400 --> 00:02:51,264 そして そんな私にも全てを賭けてみようと思える 28 00:02:51,520 --> 00:02:53,312 運命の出会いが訪れた 29 00:02:55,360 --> 00:02:57,408 就職もまだ決まっていない 30 00:02:57,664 --> 00:03:03,808 6年生の時 私はマジで偶然ある男に声をかけられた 31 00:03:04,064 --> 00:03:10,208 就職のスカウトだった 中央 秘密情報局 32 00:03:10,464 --> 00:03:16,608 CSI と呼ばれる日本版 CIA つまり 33 00:03:16,864 --> 00:03:22,752 たまたまの諜報活動を行うその当時はまだ世間に知られていない 34 00:03:23,008 --> 00:03:25,312 新設の国家組織だった 35 00:03:25,568 --> 00:03:31,712 CSI の砂 男は ギラついた瞳で 私に言った 36 00:03:31,968 --> 00:03:35,808 Save the world 君も一緒に 37 00:03:36,064 --> 00:03:38,112 世界を救ってみないか 38 00:03:38,368 --> 00:03:43,232 私は迷うことなく CSI に入局した 39 00:03:44,000 --> 00:03:49,888 国際法や 世界情勢などの勉強を1年間 受けた後 40 00:03:50,144 --> 00:03:56,288 私はなぜか選ばれてるの最高機密 プロジェクト メロ 41 00:03:56,544 --> 00:04:02,688 エロ プロジェクトに参加することになった メロウプロジェクトとはそれだけで 42 00:04:02,944 --> 00:04:03,712 構成される 43 00:04:03,968 --> 00:04:10,112 ハニートラップを駆使した潜伏 諜報活動を行う特殊エージェントの要請か 44 00:04:10,368 --> 00:04:16,512 そんなことは 映画の世界だけだと思っていたが 45 00:04:16,768 --> 00:04:22,911 尋問 テクニックや拷問耐久および海楽荘 46 00:04:23,167 --> 00:04:29,311 下の訓練などを受けた 偕楽 正義を それはとても 47 00:04:29,567 --> 00:04:35,711 のことらしかった人間は得てして 偕楽に寄ってみよう 48 00:04:35,967 --> 00:04:42,111 特に女性はそれによって操られてしまう人が多いらしい 49 00:04:42,367 --> 00:04:48,511 とにかくこうして私は女性の武器を使った 50 00:04:48,767 --> 00:04:54,911 特殊エージェント メロ の一員となることができたのか 51 00:04:55,167 --> 00:05:01,311 この時私は 訓練の一環で トレーナーの男性と8 52 00:05:01,567 --> 00:05:07,199 初めて 男性経験を持った その後 2年が経過し 53 00:05:07,967 --> 00:05:10,271 様々な任務を経験した私は 54 00:05:11,039 --> 00:05:12,831 新興 暴力団組織 55 00:05:13,599 --> 00:05:15,135 新東京連合の 56 00:05:15,391 --> 00:05:16,671 企業舎弟である 57 00:05:17,439 --> 00:05:19,743 飲食店運営 企画 会社 58 00:05:20,511 --> 00:05:22,559 水戸 クルーズの経営者である 59 00:05:22,815 --> 00:05:24,351 富岡の彼女となり 60 00:05:25,119 --> 00:05:27,679 グループ内に潜入することに成功した 61 00:05:29,215 --> 00:05:30,495 この任務では 62 00:05:30,751 --> 00:05:31,775 とみおかと 63 00:05:32,287 --> 00:05:33,567 ある政治家との 64 00:05:34,079 --> 00:05:37,407 違法の癒着の裏付けを取ることが目的とされていた 65 00:05:58,399 --> 00:06:04,543 なんだとか 66 00:06:04,799 --> 00:06:10,943 なめられてるんだ 俺を連れてこいよ その赤星 67 00:06:11,199 --> 00:06:15,295 庄司の次のであろうはいしません 68 00:06:16,831 --> 00:06:22,463 一度は 仮契約書にサインをしたんだろう 69 00:06:22,719 --> 00:06:28,863 西尾 門口を天秤にかけるのか 70 00:06:31,423 --> 00:06:36,031 絶対に来んじゃねえぞ 分かった後悔の 71 00:06:36,287 --> 00:06:38,847 沖縄出店計画は絶対に成功させる 72 00:06:48,575 --> 00:06:54,719 社長 今日は私もそろそろ引き上げます 73 00:06:54,975 --> 00:07:01,119 ただまだいいじゃないか 74 00:07:01,375 --> 00:07:07,519 の方ですかな 75 00:07:07,775 --> 00:07:13,919 でもいいんだよ 76 00:07:14,175 --> 00:07:20,319 絆 田中くんいつも頑張ってるんだから 77 00:07:20,575 --> 00:07:26,719 たまにはゆっくり飲もうよ 78 00:07:39,775 --> 00:07:45,919 私の体だって 79 00:07:46,175 --> 00:07:52,319 でも社長は本当に 80 00:07:52,575 --> 00:07:58,719 いい人と出会えてよかったですね 心配してたんですよ 81 00:07:58,975 --> 00:08:05,119 いつまでたっても飲み屋の女性とばかり遊んでたから 82 00:08:05,375 --> 00:08:11,519 それを言うか すいません 83 00:08:11,775 --> 00:08:17,919 ゆきえと出会って半年ぐらいか 84 00:08:18,175 --> 00:08:24,319 最初はな 85 00:08:24,575 --> 00:08:30,719 本当ですか 86 00:08:30,975 --> 00:08:37,119 社長 ももて 87 00:08:37,375 --> 00:08:43,519 ゆきさんていつも俺のことや 88 00:08:43,775 --> 00:08:49,919 みんなのことすごく気を使って接してくれるんです お母さんは元気とか 89 00:08:50,175 --> 00:08:56,319 お腹すいてないとか それも 社長の恋人 90 00:08:56,575 --> 00:09:02,719 お宝 取り入ろうとかそういうんじゃなくて本当に 91 00:09:02,975 --> 00:09:09,119 優しさが滲み出てるんですよ 92 00:09:09,375 --> 00:09:15,519 ひとこい そうじゃないな 93 00:09:15,775 --> 00:09:21,919 今 94 00:09:22,175 --> 00:09:28,319 今日のこですか 95 00:09:28,575 --> 00:09:34,719 いいですね ごめん 96 00:09:41,375 --> 00:09:47,519 どうだ 詐欺 97 00:09:47,775 --> 00:09:50,847 がんばってます 98 00:09:51,103 --> 00:09:57,247 俺だよ 君の友達のマイケル 99 00:09:57,503 --> 00:10:03,647 今さあ 世界を 100 00:10:16,703 --> 00:10:22,847 ぽっちゃりした女の子 なんじゃないですか 101 00:10:53,055 --> 00:10:59,199 今どうだ 102 00:10:59,455 --> 00:11:05,599 楽しんでるか 103 00:11:05,855 --> 00:11:11,999 仕事の話も私の前で積極的にするようになりました 104 00:11:12,255 --> 00:11:18,399 相変わらず 真面目だな 105 00:11:18,655 --> 00:11:24,799 早速らが上からの指令を伝える 106 00:11:25,055 --> 00:11:31,199 富岡の秘書である 田中を拉致し オペレーションを実施せよとのことだ 107 00:11:31,455 --> 00:11:37,599 上層部は田中が 民政党 幹事長 108 00:11:37,855 --> 00:11:43,999 鶴田貞夫の愛人の子供である可能性が高いと言っている まずは 109 00:11:44,255 --> 00:11:50,399 速やかに 捕獲し後はこちらに任せてもらえば良い 110 00:11:50,655 --> 00:11:56,799 田中に証言をさせて 富岡と鶴田の関係性の裏付けを取る 111 00:12:08,063 --> 00:12:09,087 司令部では 112 00:12:09,343 --> 00:12:10,879 田中の証言 5 113 00:12:11,135 --> 00:12:12,671 安全のために 114 00:12:13,183 --> 00:12:14,975 保護をすると言っているらしい 115 00:12:16,511 --> 00:12:17,791 妻に 田中は 116 00:12:18,047 --> 00:12:20,351 悪を裁くという対局のために 117 00:12:20,863 --> 00:12:22,399 今の人生ををしない 118 00:12:22,911 --> 00:12:24,447 犠牲になる人間なのだ 119 00:12:51,327 --> 00:12:55,423 私達女郎のメンバーは 120 00:12:56,703 --> 00:12:58,239 体力と瞬発力 121 00:12:59,519 --> 00:13:00,287 そして 122 00:13:00,543 --> 00:13:06,431 脳の働きを活性化させるという薬物を必ず1か月ごとに 123 00:13:06,687 --> 00:13:08,479 摂取させられていた 124 00:13:14,367 --> 00:13:18,719 私はこの薬物が何の意味を持つのかなんて 125 00:13:18,975 --> 00:13:21,535 この時まだ考えもしなかった 126 00:13:52,767 --> 00:13:58,911 遅かったね 127 00:14:05,567 --> 00:14:11,711 俺も上位層 128 00:14:11,967 --> 00:14:18,111 新しい店舗の契約 予定入ったんだ 129 00:14:18,367 --> 00:14:24,511 仙台 130 00:14:24,767 --> 00:14:30,911 西野太盛 と同じテーブルとかされてるじゃん 本社の警察署 131 00:14:31,167 --> 00:14:37,311 かけね 132 00:14:37,567 --> 00:14:43,711 いびつな若手の生理科の勉強会とか出てるんだけど 133 00:14:43,967 --> 00:14:50,111 ていうか 134 00:14:50,367 --> 00:14:56,511 嫌いなんだよね 時間ですか 135 00:19:23,007 --> 00:19:23,775 気持ちいい 136 00:36:59,008 --> 00:37:05,152 もうちょっと聞きたい事が教えてくれた 137 00:37:05,408 --> 00:37:11,552 民進党の幹事長 138 00:37:11,808 --> 00:37:17,952 釣りと肌をしてるのに 139 00:37:18,208 --> 00:37:24,352 そしてあなたを連れた大臣になった 隠し子 そして 140 00:37:24,608 --> 00:37:30,752 あなたが主を務める 水戸 クルーズの代表に富岡に返金を受けて 141 00:37:31,008 --> 00:37:37,152 それで間違いないね 142 00:37:43,808 --> 00:37:49,952 何のことだか分からないよ 143 00:37:51,232 --> 00:37:55,584 本当にそんなこと知らないんだな それよりあなたは 144 00:37:59,424 --> 00:38:00,192 すぐに話して 145 00:38:24,000 --> 00:38:25,280 これからあなたを 146 00:38:25,536 --> 00:38:28,608 幻想的な世界に連れて行ったり 147 00:38:29,120 --> 00:38:30,912 モンスト いるけど 148 00:38:31,168 --> 00:38:32,704 心配しなくていいの 149 00:38:32,960 --> 00:38:34,496 固くなってしないから 150 00:38:35,520 --> 00:38:37,056 それより 151 00:38:38,080 --> 00:38:40,128 どんどんどんどん気持ちよくなって 152 00:38:41,920 --> 00:38:42,688 経験した 153 00:38:46,016 --> 00:38:47,296 頭側 154 00:38:49,088 --> 00:38:50,112 お花畑がみ 155 00:38:53,184 --> 00:38:53,952 そうしたら 156 00:38:55,232 --> 00:38:56,256 これまで あなたがここ 157 00:38:56,512 --> 00:38:57,024 心にずっと2 158 00:38:57,280 --> 00:38:58,048 帰ってきたこと 159 00:39:01,376 --> 00:39:02,656 いはね 160 00:45:46,623 --> 00:45:47,135 きたよ 161 00:45:47,903 --> 00:45:48,927 全部吐き出すな 162 00:45:49,439 --> 00:45:49,951 楽になる 163 00:45:51,487 --> 00:45:51,999 アラーム 164 00:47:10,079 --> 00:47:11,103 お母さん 165 00:47:39,007 --> 00:47:45,151 セレナに戻ったのかね 166 00:49:00,159 --> 00:49:02,975 そのマークしててもさ 167 00:49:03,231 --> 00:49:06,815 お前が誰だか 168 00:49:11,935 --> 00:49:18,079 今まで大切にしてやったのにな 169 00:49:22,943 --> 00:49:24,223 誰に頼まれた 170 00:49:34,463 --> 00:49:35,487 だんまりか 171 00:49:40,351 --> 00:49:40,863 田中に聞いた 172 00:49:43,679 --> 00:49:45,727 民生堂の鶴 だったのが 173 00:49:46,239 --> 00:49:47,519 そして俺との関係 174 00:49:47,775 --> 00:49:48,287 OK を知りたい 175 00:49:50,847 --> 00:49:52,127 ということで電話 176 00:49:52,895 --> 00:49:53,919 どっか 暴力団のか 177 00:49:55,455 --> 00:49:56,479 それとか情報局 178 00:50:03,903 --> 00:50:04,671 興味深い 179 00:50:11,583 --> 00:50:12,095 ゆきえ 180 00:50:14,655 --> 00:50:17,471 これからお前を 55にかけて 181 00:50:18,495 --> 00:50:19,775 徹底的に測ってよ 182 00:50:23,871 --> 00:50:26,431 上田城はきついぞ 183 00:50:27,455 --> 00:50:28,735 男だったらな 184 00:50:31,551 --> 00:50:33,343 渚なるまで痛めつけて 185 00:50:36,671 --> 00:50:42,815 心が女の場合 186 00:50:47,423 --> 00:50:51,263 弛緩剤だよ 187 00:50:52,287 --> 00:50:53,055 女を拷問する 188 00:51:15,071 --> 00:51:17,631 体の力が抜けていくだろう 189 00:51:17,887 --> 00:51:19,679 し君を許せたら 190 00:51:21,983 --> 00:51:25,567 そうしてる間にたっぷりと可愛がってやる 191 00:51:29,151 --> 00:51:30,943 どんな女の家 黒田 192 00:51:53,983 --> 00:52:00,127 してもいい女だ 193 00:52:12,671 --> 00:52:14,719 お前の化けの皮を剥がしてやる 194 00:52:23,167 --> 00:52:28,031 るした体の力が抜けてきたが 195 00:52:30,847 --> 00:52:32,383 随分と 息遣いが荒くなって 196 00:52:34,175 --> 00:52:40,319 家を探す 197 00:52:52,863 --> 00:52:53,631 愛隣館 198 00:53:08,223 --> 00:53:09,247 乳首が硬くなった 199 00:53:17,951 --> 00:53:19,743 人間が飛べるよ 200 00:53:21,791 --> 00:53:24,607 これでも俺は知ってるんだ 201 00:53:47,647 --> 00:53:48,927 声を出してもいいの 202 00:53:55,583 --> 00:54:01,727 抵抗できないだろうと勝手に遊ばれて 203 00:54:06,335 --> 00:54:07,615 終わったよ 204 00:54:23,231 --> 00:54:26,047 医学になってきた 205 00:55:20,319 --> 00:55:21,343 手稲区 いろは 206 00:55:40,799 --> 00:55:41,311 IKEA 207 00:55:41,567 --> 00:55:47,711 出会ったのかな 208 00:55:47,967 --> 00:55:49,247 超一流だ 209 00:55:52,319 --> 00:55:55,647 そういう女はどうやって落ちるのかな また 210 00:55:55,903 --> 00:55:57,183 侠友会 211 00:56:27,903 --> 00:56:32,255 しっかり立って 212 00:56:34,815 --> 00:56:37,375 どこに当てて欲しいんだこれ 213 00:56:52,991 --> 00:56:55,039 まだだってねえよな 214 00:56:58,367 --> 00:57:01,183 小川のお***には立ってないぞ 俺 215 00:57:07,583 --> 00:57:09,119 楽しみ 見てみな 216 00:57:46,495 --> 00:57:47,263 物足りないか 217 00:58:13,887 --> 00:58:20,031 どうしたんだよ 消えたんだ って聞いてんだ 218 00:58:26,687 --> 00:58:32,831 おはよーおはよって 219 00:58:35,135 --> 00:58:41,279 何 今の 220 00:58:41,535 --> 00:58:47,167 はよ どうなってんだ 221 00:58:47,423 --> 00:58:51,519 木曽川 はなれ 222 00:59:00,223 --> 00:59:06,367 暴力団の曲 223 00:59:19,935 --> 00:59:23,519 どうしたんだって聞いてんだ 224 00:59:39,903 --> 00:59:46,047 絶対な 225 01:00:24,447 --> 01:00:29,055 ツムツムしてる 226 01:01:48,927 --> 01:01:51,743 お***も濡れてきた 227 01:02:08,127 --> 01:02:09,663 美術館 228 01:03:33,119 --> 01:03:39,263 忘れたんじゃね 229 01:05:17,311 --> 01:05:18,335 行ったのか 230 01:07:31,711 --> 01:07:37,855 よったらもっと大きなのは出していいんだぞ 231 01:07:44,255 --> 01:07:50,399 遊戯王 麻生太郎 232 01:07:50,655 --> 01:07:53,727 及影と思うよ 233 01:08:06,783 --> 01:08:12,927 モーモールルギャバン とイングランド 234 01:08:30,079 --> 01:08:30,591 これか 235 01:08:39,807 --> 01:08:42,879 おっぱい動画 236 01:08:50,559 --> 01:08:51,327 行事が 237 01:08:58,751 --> 01:09:04,895 よさ 感じるか 238 01:09:05,151 --> 01:09:05,919 ここをほら 239 01:09:16,927 --> 01:09:18,975 いい声出てるじゃないか 240 01:09:28,447 --> 01:09:31,519 本気汁 241 01:09:37,151 --> 01:09:42,527 一個ずつぐらい 242 01:11:44,639 --> 01:11:45,919 大貫。 243 01:12:47,359 --> 01:12:50,175 バンタン たやつか 244 01:13:31,391 --> 01:13:32,671 どうしても 245 01:14:13,887 --> 01:14:20,031 ひろや 246 01:14:20,287 --> 01:14:24,127 大きなになったら起こし やるところ 247 01:14:41,791 --> 01:14:47,935 お***いっぱい 248 01:23:34,016 --> 01:23:36,064 苦しい 風呂出てくる時に起こして 249 01:23:38,368 --> 01:23:39,392 これを見て 250 01:23:45,536 --> 01:23:46,304 映画 251 01:23:48,864 --> 01:23:49,376 メールが 252 01:23:55,776 --> 01:23:57,056 三浦奈々 253 01:29:52,896 --> 01:29:57,248 これからはもっときつい目に合わせるからな 254 01:29:57,504 --> 01:30:03,648 家具 しておくよ 全ては剥がした後も今まで 255 01:30:03,904 --> 01:30:06,720 俺をコケにした落とし前 はつけてもらわな 256 01:30:06,976 --> 01:30:13,120 そうだ あの世の 257 01:30:13,376 --> 01:30:18,496 お土産にお前が知りたかったことを教えてやるよ 258 01:30:19,520 --> 01:30:20,800 田中 259 01:30:21,056 --> 01:30:21,824 あいたな 260 01:30:22,080 --> 01:30:27,712 お菓子 取りたがる女をレイプした時にできちまった 子供だよ 261 01:30:27,968 --> 01:30:34,112 でも 田中はサラシがない 262 01:30:34,368 --> 01:30:35,392 生まれてすぐに 263 01:30:35,904 --> 01:30:42,048 別のとこに預けられちまったからな 鶴田が無理やりかねでそういう風にしちゃったんだ 264 01:30:42,304 --> 01:30:48,448 将来 証拠が残らないようにするたにレイプされと思ったのは 265 01:30:48,704 --> 01:30:51,264 俺の母親 さなり 266 01:30:51,520 --> 01:30:53,824 俺と田中は異父兄弟 267 01:30:54,080 --> 01:31:00,224 血が繋がってる 家族だする 誰の言葉 268 01:31:00,480 --> 01:31:04,064 一生許さないけどな でもよ 269 01:31:04,320 --> 01:31:05,856 れずに 270 01:31:06,112 --> 01:31:08,160 奴の事を売るつもりはね 271 01:31:08,416 --> 01:31:14,560 表沙汰になったら 田中が苦しむからな 272 01:31:14,816 --> 01:31:16,864 分かったか 273 01:31:17,888 --> 01:31:19,680 俺とちゅうたかな 274 01:31:19,936 --> 01:31:26,080 裏でつるんでるんて言うのは悪意のある でっち上げだ 275 01:31:26,336 --> 01:31:28,384 それより なゆきえ 276 01:31:28,640 --> 01:31:34,784 俺がなんであのとき 田中の家に行ったのは分かるか 277 01:31:35,040 --> 01:31:41,184 知らない奴からな若い者とかに 通報があったんだよ 田中の 278 01:31:41,440 --> 01:31:47,584 マンションに怪しい男たちが入っていた 279 01:31:47,840 --> 01:31:49,632 もしかしたら 280 01:31:49,888 --> 01:31:53,472 身内に売られたんじゃないのか 281 01:33:06,176 --> 01:33:06,944 田中くん 282 01:33:07,200 --> 01:33:07,968 どうして 283 01:33:09,760 --> 01:33:11,808 富岡さんはともかくとして 284 01:33:12,064 --> 01:33:15,392 ととやばい 練習 呼ばれたらゆきやさん 285 01:33:15,648 --> 01:33:18,464 何されるかわかんないよ 286 01:33:18,720 --> 01:33:20,768 だから今のうちに逃げて 287 01:33:25,632 --> 01:33:31,008 今はみんなミーティングで食事に行ってるからさ 288 01:33:31,520 --> 01:33:37,408 私を 私を恨んでないの 289 01:33:39,712 --> 01:33:45,344 事情は分からないけどい 今朝はいい人だよ 290 01:33:45,856 --> 01:33:52,000 すごく優しくしてもらったし 俺 291 01:33:52,256 --> 01:33:53,280 池田には 292 01:33:53,536 --> 01:33:59,424 幸せな2人だ 293 01:33:59,680 --> 01:34:04,544 ありがとう でも 294 01:34:04,800 --> 01:34:10,944 この後 大丈夫なのも今だけ解除したから 295 01:34:11,200 --> 01:34:17,344 俺の姿も残らないし どっかの組織が忍び込んで連れ去った 296 01:34:17,600 --> 01:34:23,744 だってことにさ 早く 297 01:34:54,464 --> 01:34:56,512 田中は何も知りませんでした 298 01:34:57,536 --> 01:35:00,864 事実はともかくとして 299 01:35:01,120 --> 01:35:02,144 だから 300 01:35:03,936 --> 01:35:04,704 あなたは 301 01:35:04,960 --> 01:35:07,008 口でキャッチすることにした 302 01:35:08,544 --> 01:35:09,824 つまり 予定通り 303 01:35:10,336 --> 01:35:12,640 あれを証言者として保護するつもりだ 304 01:35:15,200 --> 01:35:16,480 でも 305 01:35:16,736 --> 01:35:18,016 これは何も知らないんですよ 306 01:35:19,808 --> 01:35:21,088 それなら 307 01:35:21,600 --> 01:35:23,392 これから教えてやればいいのだよ 308 01:35:23,648 --> 01:35:25,440 真実を 309 01:35:25,696 --> 01:35:27,744 母親の居場所も 310 01:35:31,328 --> 01:35:33,376 全部わかっていたのですね 311 01:35:34,144 --> 01:35:40,032 その上で 田中を生贄に 312 01:35:40,288 --> 01:35:41,056 それより 313 01:35:41,312 --> 01:35:45,152 君はどうやってあそこ から脱出したのだ 314 01:35:48,992 --> 01:35:52,320 月を見て自力で脱出しました 315 01:35:52,576 --> 01:35:57,184 そうか さすが 316 01:35:57,696 --> 01:35:59,488 優秀なエージェントとは 317 01:36:12,800 --> 01:36:14,336 田中くん 318 01:36:15,872 --> 01:36:22,016 よく聞いても ゆきやさん すぐに 319 01:36:22,272 --> 01:36:25,344 すぐにどこか遠くへ行ってみを隠してちょうだい 320 01:36:25,600 --> 01:36:31,744 ある組織があなたを捕まえに来るかもしれないの 321 01:36:33,280 --> 01:36:39,424 もう切るわよ 盗聴されてる可能性が高いか 322 01:36:39,680 --> 01:36:45,056 田中くん 私を信じて 323 01:37:43,168 --> 01:37:44,448 エマ 324 01:37:44,704 --> 01:37:48,032 どこかにお出かけかい 325 01:39:16,608 --> 01:39:22,752 少し 乱暴に連れてきてしまって申し訳なかったが 326 01:39:23,008 --> 01:39:29,152 ちょっと聞きたい事があってね 327 01:39:29,408 --> 01:39:35,552 昨日私に嘘をつかなかったかね 328 01:39:35,808 --> 01:39:41,184 お前は自力で脱出したと言っていたら 329 01:39:44,256 --> 01:39:50,400 それと お前には今10代 330 01:39:50,656 --> 01:39:56,800 規約違反の嫌疑がかかっている 331 01:39:57,056 --> 01:39:58,848 マルタイ たち 332 01:39:59,104 --> 01:40:04,736 我々の重要な 捜査 情報を漏らしたと言う 333 01:40:04,992 --> 01:40:11,136 マルタイに 334 01:40:11,392 --> 01:40:17,536 霊が映ってしまうなんてあってはならないことだ 335 01:40:17,792 --> 01:40:20,352 そうだろ 336 01:40:20,608 --> 01:40:26,752 さどこまで喋ったんだすな 337 01:40:27,008 --> 01:40:33,152 に報告してくれれば再教育 そちら 338 01:40:33,408 --> 01:40:35,456 勝負は終わらせて 339 01:40:35,712 --> 01:40:41,856 お話は何 340 01:40:42,112 --> 01:40:48,256 ただ 341 01:40:48,512 --> 01:40:54,656 田中君は生まれたよ 342 01:40:54,912 --> 01:41:01,056 本当に何も知らないんです だからそっとしておいてあげてください 343 01:41:01,312 --> 01:41:07,456 お前は自分が何者か 何のために 344 01:41:07,712 --> 01:41:13,856 存在しているのかわかってるのか 345 01:41:14,112 --> 01:41:20,256 わかってるわ 私はあなた達の道具 346 01:41:20,512 --> 01:41:26,656 今までの訓練も実は嘘っぱち 本当は誰だ 薬物で洗脳して 347 01:41:33,312 --> 01:41:39,456 工作員 まさしく 21世紀の 348 01:41:39,712 --> 01:41:45,856 超一流 エージェント それがお前ら 幸せじゃないのか 349 01:41:46,112 --> 01:41:52,256 お前ら メロンは選ばれた 350 01:41:52,512 --> 01:41:58,656 エージェントだ 世界を救うためにな 351 01:41:58,912 --> 01:42:05,056 それが宿命なんだよ だからおま 352 01:42:05,312 --> 01:42:06,080 お前は 353 01:42:06,336 --> 01:42:11,968 一生 メロディー 誇りを持て 354 01:42:12,224 --> 01:42:18,368 さあ まずは 355 01:42:18,624 --> 01:42:24,768 脇役にしたらお前を拷問にかけて喋ったこと 356 01:42:25,024 --> 01:42:31,168 洗いざらい 報告してもらう 357 01:42:31,424 --> 01:42:37,568 強制的な 358 01:42:45,248 --> 01:42:46,272 いいか エマ 359 01:42:46,528 --> 01:42:52,672 よく聞けよ お前が自分自身の偕楽を制御 360 01:42:52,928 --> 01:42:59,072 企業になっていたのは お前が言うように我々の特殊な 361 01:42:59,328 --> 01:43:02,144 ツナ 洗脳が成せる技なのだ 362 01:43:02,400 --> 01:43:08,544 今から一瞬 その洗脳をとく そうする 363 01:43:08,800 --> 01:43:10,080 お前の体は 364 01:43:10,336 --> 01:43:13,920 かいらくを直撃で受けてしまう 365 01:43:14,176 --> 01:43:16,992 無防備な状態に陥るのだ 366 01:43:20,064 --> 01:43:26,208 辛いぞ 早く履かないとな 367 01:47:46,816 --> 01:47:52,960 お前はいつも 368 01:48:38,016 --> 01:48:44,160 直撃している 369 01:48:57,216 --> 01:49:03,360 お前は 370 01:49:42,016 --> 01:49:48,160 全てをさらけ出す 371 01:52:09,216 --> 01:52:15,360 帰る 帰るよ 372 01:53:13,216 --> 01:53:19,360 中井学がお前の体の症状 373 01:53:19,616 --> 01:53:25,760 バルバトス 何 374 01:57:10,016 --> 01:57:16,160 応援してます 375 01:58:14,016 --> 01:58:20,160 ももえろ 376 01:59:18,016 --> 01:59:24,160 どこまで帰る 377 02:02:32,320 --> 02:02:38,464 USA 378 02:04:42,880 --> 02:04:43,392 もう一度 379 02:04:49,280 --> 02:04:52,864 お前は Siri は 380 02:04:56,192 --> 02:04:56,960 グロー 381 02:04:59,520 --> 02:05:04,640 お前もか 382 02:05:11,040 --> 02:05:12,064 全て俺の 383 02:05:12,576 --> 02:05:13,600 支配下 384 02:06:02,240 --> 02:06:08,384 いやらしい 385 02:06:44,736 --> 02:06:50,880 GLAY を探せ 386 02:07:35,936 --> 02:07:39,264 したの お前の体を 387 02:07:39,520 --> 02:07:41,568 這いずり回る 小瓶の 388 02:07:44,384 --> 02:07:50,528 お前の心の奥底から 389 02:07:50,784 --> 02:07:54,624 偕楽園 CM 390 02:08:08,704 --> 02:08:09,472 お城 391 02:08:21,760 --> 02:08:22,784 EVE 顔 392 02:08:24,320 --> 02:08:26,880 急な憶測から 393 02:08:57,344 --> 02:08:58,112 遠く見える 394 02:09:44,448 --> 02:09:48,544 角の大きさは 395 02:10:45,120 --> 02:10:51,264 足を開け 396 02:10:51,520 --> 02:10:57,664 2時からってを使っていなかった 397 02:10:59,712 --> 02:11:02,784 能開センター 398 02:11:08,416 --> 02:11:09,184 見ているだけ 399 02:11:12,512 --> 02:11:16,864 陰部が動いてるのがよく分かる 400 02:11:45,792 --> 02:11:46,304 した形は 401 02:14:24,768 --> 02:14:30,912 口を通じて お前の支給が 402 02:14:31,168 --> 02:14:34,496 お前の膣に行く方法 403 02:14:34,752 --> 02:14:37,568 わかる 404 02:14:44,224 --> 02:14:48,064 俺の肉*でお前の家 405 02:15:05,472 --> 02:15:11,616 尻をこっちに向けて四つん這いになる 406 02:16:16,896 --> 02:16:17,920 モンテクリスト 407 02:16:24,064 --> 02:16:24,832 クリトリス 408 02:16:54,528 --> 02:16:55,040 久保 409 02:16:57,344 --> 02:16:57,856 自ら 410 02:17:01,440 --> 02:17:02,720 京都市 411 02:23:26,464 --> 02:23:30,048 肉*を悦んで受け入れるか 412 02:24:07,680 --> 02:24:13,824 今日 迎えても止めない 413 02:28:09,856 --> 02:28:13,952 おかえり 414 02:28:20,608 --> 02:28:24,960 私は思い出した自分が何者なのかを 415 02:28:26,752 --> 02:28:27,520 もう 416 02:28:28,032 --> 02:28:29,312 誰の奴隷にもならない 417 02:28:31,104 --> 02:28:32,384 絶対に 418 02:28:32,640 --> 02:28:33,920 こいつらから逃げてやる 28624

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.