All language subtitles for 9-1-1.S04E11.720p.WEB.h264-KOGi_1620123914_720p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,591 --> 00:00:06,694 ♪ 2 00:00:07,729 --> 00:00:10,431 (indistinct P. A. Announcement) 3 00:00:10,498 --> 00:00:12,433 [DON] Oh, she'll
like some flowers. 4 00:00:12,500 --> 00:00:15,236 Yeah. Oh, uh... Uh, hey there. 5 00:00:15,303 --> 00:00:17,272 I-I'm sorry to bother
you. Would you mind 6 00:00:17,338 --> 00:00:18,616 keeping an eye on my
cart for a minute? 7 00:00:18,640 --> 00:00:20,208 Daffodils are my
wife's favorite. 8 00:00:20,275 --> 00:00:21,952 [DESTINY] Pretty sure they
put this thing outside 9 00:00:21,976 --> 00:00:24,345 so you could grab your flowers
on the way in to the store. 10 00:00:24,412 --> 00:00:25,647 DON: I-I'd just really like 11 00:00:25,713 --> 00:00:27,324 to surprise her. She's
waiting in the car. 12 00:00:27,348 --> 00:00:28,816 I promise, it'll
only be a minute. 13 00:00:28,883 --> 00:00:31,686 [DESTINY] I'm not supposed
to, but make it quick. 14 00:00:31,753 --> 00:00:33,254 [DON] Thank you. 15 00:00:33,321 --> 00:00:35,056 (Destiny chuckles) -SUE: No. 16 00:00:35,123 --> 00:00:37,125 We-we have to put our foot down. 17 00:00:37,191 --> 00:00:40,261 The call center is not
a tourist attraction. 18 00:00:40,328 --> 00:00:42,230 I appreciate the
councilman's interest, 19 00:00:42,297 --> 00:00:44,365 but we can't have
him and his cronies 20 00:00:44,432 --> 00:00:46,901 parading through the office. 21 00:00:49,304 --> 00:00:51,372 No, just tell him no, please. 22 00:00:51,439 --> 00:00:53,207 Listen, 23 00:00:53,274 --> 00:00:56,644 let me call you back. 24 00:00:59,013 --> 00:01:01,049 It's fine. Go on right ahead. 25 00:01:01,115 --> 00:01:03,017 [SUE] No, no, no, no! 26 00:01:03,084 --> 00:01:04,628 No, no, wait! W-W-Wait!
(tires screeching) 27 00:01:04,652 --> 00:01:07,188 Stop! Stop! (Screams) 28 00:01:07,255 --> 00:01:08,623 DON: God, no! 29 00:01:08,690 --> 00:01:09,924 (tires screeching) 30 00:01:09,991 --> 00:01:12,727 Ma'am, are you okay? 31 00:01:13,995 --> 00:01:15,263 I've got a pulse. 32 00:01:15,330 --> 00:01:16,598 DON: Oh, my God. 33 00:01:16,664 --> 00:01:18,224 You said you were
gonna stay in the car. 34 00:01:18,266 --> 00:01:19,434 DESTINY: She's alive. 35 00:01:19,500 --> 00:01:20,711 - I-I'm calling 911.
- DON: W-Wait, 36 00:01:20,735 --> 00:01:22,070 start with the address. 37 00:01:22,136 --> 00:01:24,205 - Always give the address first.
- (line ringing) 38 00:01:32,013 --> 00:01:34,248 (indistinct chatter) 39 00:01:35,783 --> 00:01:37,785 DESTINY: Car was parked
over by the dumpster. 40 00:01:37,852 --> 00:01:39,954 He hit the gas, then he
hit her. Looked pretty bad. 41 00:01:40,021 --> 00:01:41,932 - BOBBY: And he just took off?
- DESTINY: Didn't even slow down. 42 00:01:41,956 --> 00:01:43,901 DON: Hey, you're gonna be okay,
sweetie. Okay? Help is here. 43 00:01:43,925 --> 00:01:46,003 - You're gonna be fine, okay? Everything...
- BOBBY: Sir? 44 00:01:46,027 --> 00:01:48,172 Sir, why don't you just step
back, let my team have a look. 45 00:01:48,196 --> 00:01:50,164 CHIMNEY: One, two, three. 46 00:01:50,765 --> 00:01:52,800 HEN: Airway's clear, but
her breathing's labored. 47 00:01:52,867 --> 00:01:54,878 - CHIMNEY: Definitely a broken femur here.
- (Sue groans) 48 00:01:54,902 --> 00:01:56,070 I know her. 49 00:01:56,137 --> 00:01:57,705 HEN: What? 50 00:01:57,772 --> 00:01:59,040 BUCK: It's Sue Blevins. 51 00:01:59,107 --> 00:02:01,218 - BOBBY: From the call center.
- CHIMNEY: Yeah. Maddie's boss. 52 00:02:01,242 --> 00:02:02,443 HEN: Head injury 53 00:02:02,510 --> 00:02:04,712 is pretty severe.
Pupils are uneven. 54 00:02:04,779 --> 00:02:06,490 - Possible subdural hematoma.
- DON: Oh, man. Oh, boy. 55 00:02:06,514 --> 00:02:07,882 HEN: We need oxygen over here. 56 00:02:07,949 --> 00:02:10,127 - DON: Oh, come on, Sue.
- HEN: We can run an IV en route. 57 00:02:10,151 --> 00:02:12,353 - Sue, can you hear me?
- DON: Oh, come on, Sue. 58 00:02:12,420 --> 00:02:14,222 CHIMNEY: Most likely a
broken rib, maybe two. 59 00:02:14,288 --> 00:02:15,432 - (coughs)
- DON: Oh, come on. 60 00:02:15,456 --> 00:02:17,025 Probable punctured
lung, as well. 61 00:02:17,091 --> 00:02:20,528 - HEN: Let's get her on the board.
- EDDIE: One, two, three. 62 00:02:20,595 --> 00:02:22,196 (Hen grunts) 63 00:02:22,263 --> 00:02:24,198 DON: Oh, man. 64 00:02:24,265 --> 00:02:25,900 Oh, come on, Sue. Come on. 65 00:02:25,967 --> 00:02:27,268 SUE: Nine... 66 00:02:27,335 --> 00:02:29,337 (weakly): One 67 00:02:29,404 --> 00:02:31,572 (wheezing) What's she saying? 68 00:02:31,639 --> 00:02:33,007 Nine... one 69 00:02:33,074 --> 00:02:34,242 911? 70 00:02:34,308 --> 00:02:36,077 - We're here, Sue.
- (Sue coughing) 71 00:02:36,144 --> 00:02:37,378 We got you. 72 00:02:37,445 --> 00:02:40,381 Nine... one... (coughs) 73 00:02:40,448 --> 00:02:42,483 DESTINY: He was
inside buying flowers 74 00:02:42,550 --> 00:02:44,261 for her while someone
was trying to kill her. 75 00:02:44,285 --> 00:02:46,354 (Sue groaning) 76 00:02:46,421 --> 00:02:47,665 BUCK: Thought this
was an accident. 77 00:02:47,689 --> 00:02:49,257 The guy never took
his foot off the gas, 78 00:02:49,323 --> 00:02:51,225 like he wanted that lady dead. 79 00:02:51,292 --> 00:02:54,996 SUE (weakly): Nine... one... 80 00:02:55,063 --> 00:02:57,632 ♪ ♪ 81 00:02:57,699 --> 00:02:59,367 And I'm gonna need
some new sneakers. 82 00:02:59,434 --> 00:03:00,635 Mine are getting too small. 83 00:03:00,702 --> 00:03:03,304 What? Didn't we
just buy you those? 84 00:03:03,371 --> 00:03:05,306 It seems like all
we have to do is buy 85 00:03:05,373 --> 00:03:06,884 a pair of sneakers for
his feet to shoot up 86 00:03:06,908 --> 00:03:09,544 - to the next size. (Chuckles)
- Yeah, it's a vicious cycle. 87 00:03:09,610 --> 00:03:10,912 He's growing up. 88 00:03:10,978 --> 00:03:11,979 And you both have done 89 00:03:12,046 --> 00:03:14,015 a fantastic job raising us. 90 00:03:14,082 --> 00:03:17,585 Letting us be our own
independent people. 91 00:03:17,652 --> 00:03:20,221 This conversation just
took an unexpected turn. 92 00:03:20,288 --> 00:03:22,056 (chuckles) To the scripted side. 93 00:03:22,123 --> 00:03:23,658 (Michael chuckles) 94 00:03:24,292 --> 00:03:27,795 I think it's time I
got a place of my own. 95 00:03:28,996 --> 00:03:31,532 You're moving out?
This is gonna be great. 96 00:03:31,599 --> 00:03:34,335 MAY: I-I've got a
job. Money in savings. 97 00:03:34,402 --> 00:03:37,004 I'm ready to live on my own. 98 00:03:37,071 --> 00:03:38,506 Well, this is a big step. 99 00:03:38,573 --> 00:03:40,374 - Mm-hmm.
- Are you sure you're ready? 100 00:03:40,441 --> 00:03:42,009 I am. 101 00:03:42,076 --> 00:03:44,779 Well, okay, then. 102 00:03:46,614 --> 00:03:48,082 Really? 103 00:03:48,149 --> 00:03:49,884 Yeah. Really? 104 00:03:49,951 --> 00:03:53,020 Well, it seems like you've
given this some thought, 105 00:03:53,087 --> 00:03:54,522 and you're an adult. 106 00:03:54,589 --> 00:03:56,858 - Free to make your own decisions.
- (door opens) 107 00:03:57,625 --> 00:03:59,560 - (door closes)
- Okay. Okay. All right, well, 108 00:03:59,627 --> 00:04:01,162 if you're really
serious about this, 109 00:04:01,229 --> 00:04:02,630 there are a few vacancies 110 00:04:02,697 --> 00:04:04,808 - in the building across the street from me.
- MAY: Mm. 111 00:04:04,832 --> 00:04:06,033 Oh, with the telescope view. 112 00:04:06,100 --> 00:04:07,568 (chuckles) No. 113 00:04:07,635 --> 00:04:10,171 - Good morning, everybody. Hey.
- Morning. 114 00:04:10,238 --> 00:04:11,348 You missed the big announcement. 115 00:04:11,372 --> 00:04:13,608 - Oh?
- Everything okay? 116 00:04:13,674 --> 00:04:14,876 - Yeah.
- You're late. 117 00:04:14,942 --> 00:04:17,478 Well, I was just checking up
on a case from last night. 118 00:04:17,545 --> 00:04:20,681 - It was a hit-and-run. Victim was Sue Blevins.
- (gasps) 119 00:04:22,250 --> 00:04:23,584 MADDIE: It doesn't make 120 00:04:23,651 --> 00:04:26,254 any sense. Who would
want to hurt Sue? 121 00:04:26,320 --> 00:04:28,156 A security guard only
saw the accident. 122 00:04:28,222 --> 00:04:29,557 Didn't know what
happened before. 123 00:04:29,624 --> 00:04:32,326 Maybe some kind of
parking lot rage thing? 124 00:04:32,393 --> 00:04:33,961 I was talking to her. 125 00:04:34,028 --> 00:04:35,930 Last night, we
were on the phone. 126 00:04:35,997 --> 00:04:38,266 She was in the car,
waiting for Don. 127 00:04:38,332 --> 00:04:40,368 She just hung up... 128 00:04:40,434 --> 00:04:41,636 Oh, God. 129 00:04:41,702 --> 00:04:44,005 I-I've got to call Don.
He must be beside himself. 130 00:04:44,071 --> 00:04:45,582 Well, do you want to
go to the hospital? 131 00:04:45,606 --> 00:04:47,675 - I'm sure she's out of surgery.
- JOSH: No. 132 00:04:47,742 --> 00:04:49,043 She'd want me here. 133 00:04:49,110 --> 00:04:51,412 "The calls don't stop,
and we can't, either." 134 00:04:51,479 --> 00:04:53,748 Did she say anything to
you when you were there? 135 00:04:53,815 --> 00:04:58,219 No. She, uh, she just
kept on saying "911." 136 00:04:59,554 --> 00:05:02,557 I don't know how this
place runs without her. 137 00:05:04,158 --> 00:05:05,593 It's got you. 138 00:05:05,660 --> 00:05:08,729 And it's got all of us, and
we're not gonna let her down 139 00:05:08,796 --> 00:05:12,733 because we all owe Sue a lot. 140 00:05:13,568 --> 00:05:15,636 I owe her my life. 141 00:05:15,703 --> 00:05:18,639 ("SexyBack" by Justin Timberlake
featuring Timbaland playing) 142 00:05:22,410 --> 00:05:23,311 ♪ Yeah ♪ 143 00:05:23,377 --> 00:05:25,079 ♪ I'm bringin' sexy back ♪ 144 00:05:25,146 --> 00:05:28,349 - ♪ Yeah
- ♪ Them other boys don't know ♪ 145 00:05:28,416 --> 00:05:30,551 - ♪ How to act
- ♪ Yeah ♪ 146 00:05:30,618 --> 00:05:33,688 ♪ I think you're special,
what's behind your back?
♪ 147 00:05:33,754 --> 00:05:35,957 - ♪ Yeah
- ♪ So turn around... ♪ 148 00:05:36,023 --> 00:05:37,258 Hi. 149 00:05:37,325 --> 00:05:39,727 - I'm Josh Russo. I...
- Yeah, the temp. 150 00:05:39,794 --> 00:05:40,995 Uh, freelance stenographer. 151 00:05:41,062 --> 00:05:43,064 Have a website and everything. 152 00:05:43,130 --> 00:05:45,566 Why don't I show you
where you'll be working. 153 00:05:45,633 --> 00:05:47,644 Sorry about the mess. And
thanks for coming in so late. 154 00:05:47,668 --> 00:05:49,437 When we scheduled
you to come in, 155 00:05:49,503 --> 00:05:51,606 we thought we'd be a
little more settled. 156 00:05:51,672 --> 00:05:53,207 Just need a quiet space, 157 00:05:53,274 --> 00:05:55,142 a power outlet and
an ergonomic chair. 158 00:05:55,209 --> 00:05:58,145 You do have one of those,
don't you? (Chuckles softly) 159 00:06:00,414 --> 00:06:03,017 It's four days of
planning sessions 160 00:06:03,084 --> 00:06:04,385 from the partners' retreat. 161 00:06:04,452 --> 00:06:06,454 I'd have called you earlier, 162 00:06:06,520 --> 00:06:08,756 but it took us all
day just to find them. 163 00:06:08,823 --> 00:06:10,157 We'd transcribe them in-house, 164 00:06:10,224 --> 00:06:11,859 but the partners can
get a little salty. 165 00:06:11,926 --> 00:06:13,427 I got no problem
with a little salt. 166 00:06:13,494 --> 00:06:15,363 Just usually prefer it
with a wedge of lime 167 00:06:15,429 --> 00:06:17,465 and a good glass of tequila. 168 00:06:18,432 --> 00:06:20,902 - But not while I'm on the clock.
- I'll leave you to it. 169 00:06:20,968 --> 00:06:22,937 - (chuckles)
- Oh, and we might be here 170 00:06:23,004 --> 00:06:24,705 after hours, but I
don't know how late. 171 00:06:24,772 --> 00:06:27,341 Oh, it's fine. I'm a night owl. 172 00:06:27,408 --> 00:06:30,578 ♪ ♪ 173 00:06:32,000 --> 00:06:38,074 Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 174 00:06:44,358 --> 00:06:46,394 WOMAN: This is a good deal. 175 00:06:46,460 --> 00:06:47,929 You're the one who
wanted to expand.
176 00:06:47,995 --> 00:06:50,564 MAN: Well, it sounds
good, you know,
177 00:06:50,631 --> 00:06:52,433 but I just can't deal
with running into Jimmy
178 00:06:52,500 --> 00:06:54,611 - in the men's room every day.
- WOMAN: What's wrong with him?
179 00:06:54,635 --> 00:06:56,380 MAN: His face. It's
just, there's something
180 00:06:56,404 --> 00:06:57,672 (chuckles) -The Germans 181 00:06:57,738 --> 00:06:59,340 have a word for
it. A face in need
182 00:06:59,407 --> 00:07:00,841 - of a punch.
- Backpfeifengesicht.
183 00:07:00,908 --> 00:07:03,911 WOMAN: Okay, let's move
on to section seven,
184 00:07:03,978 --> 00:07:05,346 article 12-C. 185 00:07:05,413 --> 00:07:07,481 MAN: Oh, come on. But
does he have to come
186 00:07:07,548 --> 00:07:09,259 - on the executive golf trip?
- WOMAN: I thought he was
187 00:07:09,283 --> 00:07:11,552 - really good at golf, though.
- MAN: It's not about
188 00:07:11,619 --> 00:07:13,421 how good he is. 189 00:07:16,490 --> 00:07:18,392 MAN: She did what with her boss? 190 00:07:18,459 --> 00:07:21,829 While his wife was
in the next room?
191 00:07:23,064 --> 00:07:24,398 (shudders) 192 00:07:24,465 --> 00:07:26,300 MAN: So, she comes
into my office, and...
193 00:07:26,367 --> 00:07:27,868 WOMAN: Wait, hang on. 194 00:07:27,935 --> 00:07:31,205 (groans softly)
Recording was halted. 195 00:07:38,713 --> 00:07:41,515 (fire alarm blaring) 196 00:07:46,320 --> 00:07:47,555 Hello? 197 00:07:47,621 --> 00:07:50,391 Is anybody still here? 198 00:07:50,458 --> 00:07:52,526 Damn it. 199 00:08:03,571 --> 00:08:05,082 This building before, and
I don't know what to do,
200 00:08:05,106 --> 00:08:06,707 and I-I'm kind of
freaking out here.
201 00:08:06,774 --> 00:08:08,042 It's okay. 202 00:08:08,109 --> 00:08:09,443 Take a deep breath. 203 00:08:09,510 --> 00:08:11,679 We're gonna get
you out of there. 204 00:08:19,219 --> 00:08:20,887 I don't know, Michael. 205 00:08:20,954 --> 00:08:22,531 - (drink pouring)
- If you have concerns, 206 00:08:22,555 --> 00:08:24,791 maybe you should discuss
them with your daughter. 207 00:08:24,858 --> 00:08:27,627 Yes. Without me. 208 00:08:28,862 --> 00:08:31,698 Okay. Talk later. 209 00:08:32,799 --> 00:08:34,910 Michael's worried about May
moving into her own place? 210 00:08:34,934 --> 00:08:36,454 He thinks we should
talk her out of it. 211 00:08:36,503 --> 00:08:39,239 Have a family meeting.
Present a united front. 212 00:08:39,305 --> 00:08:40,907 (chuckles): I said
no, thank you. 213 00:08:40,974 --> 00:08:42,475 Hmm. 214 00:08:42,542 --> 00:08:43,309 You're surprised. 215 00:08:43,376 --> 00:08:44,644 Well, it just seems like... 216 00:08:44,711 --> 00:08:47,380 A fight I would have
with my daughter? I know. 217 00:08:47,447 --> 00:08:49,058 No, Athena, that's not
what I was gonna say. 218 00:08:49,082 --> 00:08:50,226 It wasn't gonna be a criticism. 219 00:08:50,250 --> 00:08:52,819 Well, maybe it should be. 220 00:08:52,886 --> 00:08:54,654 (sighs) I keep thinking 221 00:08:54,721 --> 00:08:58,258 about the argument she
and I had about Laila. 222 00:08:58,958 --> 00:09:01,594 And that's not the relationship
I ever wanted to have 223 00:09:01,661 --> 00:09:04,497 with my daughter. She's
just too much like me. 224 00:09:04,564 --> 00:09:06,699 And if I try to
hold on too tight, 225 00:09:06,766 --> 00:09:08,401 I'm just gonna drive her away. 226 00:09:08,468 --> 00:09:10,136 Athena, you are not Beatrice. 227 00:09:10,203 --> 00:09:11,805 You're not your mother. 228 00:09:11,871 --> 00:09:16,142 In that moment, it
felt like I was. 229 00:09:18,278 --> 00:09:19,546 BUCK: Hey, so, 230 00:09:19,612 --> 00:09:22,215 what do you know about
the 911 call center? 231 00:09:22,282 --> 00:09:25,018 (chuckles): Uh, next to nothing. 232 00:09:25,085 --> 00:09:26,686 Your sister works there, right? 233 00:09:26,753 --> 00:09:30,457 Yeah, she does. Uh, her
boss, Sue, is really great. 234 00:09:30,523 --> 00:09:33,526 She's actually been at the
call center since it opened. 235 00:09:33,593 --> 00:09:34,828 - Since the '60s?
- No. 236 00:09:34,894 --> 00:09:37,530 That's-that's when they
created the number. Call center 237 00:09:37,597 --> 00:09:40,133 here in L. A. Didn't
open till 1984. 238 00:09:40,200 --> 00:09:41,568 And did you know dispatchers 239 00:09:41,634 --> 00:09:43,770 aren't even classified
as first responders 240 00:09:43,837 --> 00:09:45,839 in most parts of the country? 241 00:09:45,905 --> 00:09:46,840 Which is crazy. 242 00:09:46,906 --> 00:09:49,509 Uh, only changed here
in California last year. 243 00:09:49,576 --> 00:09:52,078 Interesting. 244 00:09:54,981 --> 00:09:58,051 - Yeah?
- Hey. So, um, the other night, 245 00:09:58,118 --> 00:10:00,286 Sue was hit by a car. 246 00:10:00,353 --> 00:10:02,522 Uh, driver just took off. 247 00:10:02,589 --> 00:10:04,124 That's awful. 248 00:10:04,190 --> 00:10:05,558 Did you know 249 00:10:05,625 --> 00:10:09,028 less than ten percent of
hit-and-runs ever get solved? 250 00:10:09,095 --> 00:10:10,497 Yes, though it doesn't feel 251 00:10:10,563 --> 00:10:13,466 like you're just citing
another interesting fact now. 252 00:10:14,267 --> 00:10:16,436 So, police have no leads. 253 00:10:16,503 --> 00:10:18,037 I checked. 254 00:10:18,104 --> 00:10:19,472 And I figured maybe the public 255 00:10:19,539 --> 00:10:21,941 could help, but the
public would need to know 256 00:10:22,008 --> 00:10:23,776 about the hit-and-run. 257 00:10:23,843 --> 00:10:24,944 Oh. 258 00:10:25,011 --> 00:10:27,347 Maybe if they saw
it on the news? 259 00:10:27,413 --> 00:10:30,683 It just so happens
I have, uh, a friend 260 00:10:30,750 --> 00:10:33,486 - who's also a fantastic reporter.
- (chuckles) 261 00:10:33,553 --> 00:10:38,024 And I-I thought maybe
she could do me a favor. 262 00:10:38,691 --> 00:10:41,427 If I'm gonna sell this
to my assignment editor, 263 00:10:41,494 --> 00:10:45,098 I'm gonna need a better hook
than just a hit-and-run. 264 00:10:45,165 --> 00:10:49,035 Okay. Uh, like what? 265 00:10:49,669 --> 00:10:52,272 Tell me more about
the call center. 266 00:10:55,375 --> 00:10:57,510 JOSH: Sue took a pretty bad hit. 267 00:10:57,577 --> 00:11:00,914 A concussion, plus some pretty
severe internal injuries. 268 00:11:00,980 --> 00:11:06,319 But she's out of surgery,
and Don says she did well. 269 00:11:06,386 --> 00:11:08,588 God. I think I took that
call. I didn't know. 270 00:11:08,655 --> 00:11:10,290 JOSH: There's no
way for you to know. 271 00:11:10,356 --> 00:11:12,725 Woman who called it in
never said Sue's name. 272 00:11:12,792 --> 00:11:15,495 - What about the guy who hit her?
- Police are still looking. 273 00:11:15,562 --> 00:11:19,933 I'm... I'm not sure
what else we... 274 00:11:19,999 --> 00:11:22,168 Uh, if people need
someone to talk to? 275 00:11:22,235 --> 00:11:25,939 Yes. Counselors are available
if anyone needs to talk. 276 00:11:26,005 --> 00:11:27,941 And I'm here if
you need anything. 277 00:11:28,007 --> 00:11:32,712 I'll update you as I get more
information, but until then... 278 00:11:34,447 --> 00:11:36,816 Just keep Sue in your thoughts. 279 00:11:40,653 --> 00:11:42,622 Okay. (Sniffles) 280 00:11:47,727 --> 00:11:50,230 SUE: Josh, don't go
any further, okay?
281 00:11:50,296 --> 00:11:52,699 I need you to climb. Go up. 282 00:11:52,765 --> 00:11:55,034 - (alarm blaring)
- No... 283 00:11:55,101 --> 00:11:57,103 (coughs) Up? 284 00:11:57,170 --> 00:12:00,340 No, that sounds like
a really stupid idea. 285 00:12:00,406 --> 00:12:02,141 Doesn't smoke rise? 286 00:12:02,208 --> 00:12:04,444 I should go down. 287 00:12:04,510 --> 00:12:06,546 Yeah, I'm going down. -Don't. 288 00:12:06,613 --> 00:12:07,814 Listen to me. 289 00:12:08,481 --> 00:12:09,549 The fire. 290 00:12:09,616 --> 00:12:11,093 I think it's coming
from the floor below. 291 00:12:11,117 --> 00:12:12,452 What do I do now? 292 00:12:12,518 --> 00:12:14,487 JOSH: Sir, you
need to calm down.
293 00:12:14,554 --> 00:12:16,131 KEITH: No! This woman
is trying to kill me!
294 00:12:16,155 --> 00:12:18,000 I thought you said she
was blocking your car in? 295 00:12:18,024 --> 00:12:20,126 Yeah, she is, with
a baseball bat! 296 00:12:20,193 --> 00:12:22,929 Get out of that car and
tell me where my child is! 297 00:12:22,996 --> 00:12:25,698 I told you, I ain't
seen Tracie in a month. 298 00:12:25,765 --> 00:12:28,110 (siren whoops) - I swear fore God,
Keith, I'm not playing with you! 299 00:12:28,134 --> 00:12:29,602 - Probably longer.
- Liar! 300 00:12:29,669 --> 00:12:31,471 - (car door closes)
- Come on out, coward! 301 00:12:31,537 --> 00:12:33,973 If you hit that vehicle,
I have to arrest you. 302 00:12:34,040 --> 00:12:36,309 - Oh, thank you.
- My daughter's missing! 303 00:12:36,376 --> 00:12:37,944 I know he did something to her! 304 00:12:38,011 --> 00:12:39,379 I understand you're upset, 305 00:12:39,445 --> 00:12:40,889 but getting yourself arrested
will not solve anything. 306 00:12:40,913 --> 00:12:44,817 Why are you talking to her?!
She's been terrorizing me 307 00:12:44,884 --> 00:12:46,844 for the past half an hour.
You need to arrest her! 308 00:12:46,886 --> 00:12:50,123 Shut your mouth and that window. 309 00:12:55,161 --> 00:12:56,296 Tell me about your daughter. 310 00:12:56,362 --> 00:12:59,065 Tracie. Just turned 21. 311 00:12:59,132 --> 00:13:00,667 She's been gone for two days. 312 00:13:00,733 --> 00:13:02,468 Hasn't been home,
hasn't been to work. 313 00:13:02,535 --> 00:13:04,137 Her friends haven't
heard from her. 314 00:13:04,203 --> 00:13:05,405 I'm losing my mind here. 315 00:13:05,471 --> 00:13:06,682 You think he knows where she is? 316 00:13:06,706 --> 00:13:09,642 She broke it off with
him a few weeks back. 317 00:13:09,709 --> 00:13:12,745 And he's not the type who
likes to be told "no." 318 00:13:25,358 --> 00:13:28,261 Talk and don't even
think about lying to me. 319 00:13:28,328 --> 00:13:30,363 Uh, I don't know where she is. 320 00:13:30,430 --> 00:13:32,332 I haven't seen or
talked to her in weeks. 321 00:13:32,398 --> 00:13:34,200 Where have you been
the last two days? 322 00:13:34,267 --> 00:13:35,702 Moving into my mama's basement. 323 00:13:35,768 --> 00:13:37,036 A million people saw me there. 324 00:13:37,103 --> 00:13:39,072 I'm gonna need you to
start making a list 325 00:13:39,138 --> 00:13:40,673 of those million people. 326 00:13:40,740 --> 00:13:42,875 Okay. 327 00:13:43,543 --> 00:13:45,878 Did you file a police report? 328 00:13:45,945 --> 00:13:48,915 They asked me if I was sure
she didn't just run away. 329 00:13:48,981 --> 00:13:51,751 Then they said they'd
get back to me. 330 00:13:51,818 --> 00:13:53,386 I'm not holding my breath. 331 00:13:53,453 --> 00:13:56,222 Didn't seem like my girl
was a high priority. 332 00:13:56,289 --> 00:13:59,125 Well, she is now. 333 00:14:01,427 --> 00:14:03,062 (sighs) 334 00:14:04,430 --> 00:14:05,498 RANSONE: Hey. 335 00:14:05,565 --> 00:14:06,565 You looking for me? 336 00:14:06,599 --> 00:14:08,534 You know there's nothing
in that case file 337 00:14:08,601 --> 00:14:10,236 aside from a photo
and the initial 338 00:14:10,303 --> 00:14:11,704 statement from her mother? 339 00:14:11,771 --> 00:14:13,940 This is Nelson's case, right? 340 00:14:14,006 --> 00:14:16,175 Would be if he were
working it. Instead, 341 00:14:16,242 --> 00:14:17,443 he decided to wait and see. 342 00:14:17,510 --> 00:14:19,178 Maybe she'll just
come back on her own. 343 00:14:19,245 --> 00:14:20,713 She's not the kind
of missing girl 344 00:14:20,780 --> 00:14:22,615 that makes the evening news. 345 00:14:23,249 --> 00:14:25,184 Solid job, solid family. 346 00:14:25,251 --> 00:14:26,652 No history of drugs or alcohol. 347 00:14:26,719 --> 00:14:30,323 - Oh. There's an ex.
- Yeah, with an alibi. 348 00:14:30,390 --> 00:14:32,859 I was gonna go by her
place of business, 349 00:14:32,925 --> 00:14:35,695 - talk to the folks there.
- Well, you want some company? 350 00:14:35,762 --> 00:14:37,330 I'm sure Nelson won't mind. 351 00:14:37,397 --> 00:14:39,699 I'm sure Nelson won't notice. 352 00:14:39,766 --> 00:14:43,302 TAYLOR: Sue Blevins remains in
critical condition at this hour.
353 00:14:43,369 --> 00:14:45,171 Police currently have
no leads and fear
354 00:14:45,238 --> 00:14:47,173 this case could end up
like most hit-and-runs
355 00:14:47,240 --> 00:14:49,542 in our city... unsolved. 356 00:14:49,609 --> 00:14:51,511 This is great. Maybe now
they'll catch this guy. 357 00:14:51,577 --> 00:14:54,347 I still can't believe
the driver just took off. 358 00:14:54,414 --> 00:14:56,015 Yeah. Happens all the time. 359 00:14:56,082 --> 00:14:57,259 People getting away with murder. 360 00:14:57,283 --> 00:14:59,352 Sue's not dead, Jamal. 361 00:14:59,419 --> 00:15:01,220 She's gonna pull through. 362 00:15:01,287 --> 00:15:03,189 WOMAN: Crash cart 363 00:15:03,256 --> 00:15:04,600 - coming in!
- Starting compressions. 364 00:15:04,624 --> 00:15:06,692 All right, O2 sats.
Inject her, perfusion. 365 00:15:06,759 --> 00:15:09,071 - Still no pulse.
- All right, let's prep her for moving out. 366 00:15:09,095 --> 00:15:10,496 - (chatter continues)
- Don? 367 00:15:10,563 --> 00:15:12,341 I was sitting with her,
waiting for her to wake up, 368 00:15:12,365 --> 00:15:13,809 and I thought she was
starting to speak, 369 00:15:13,833 --> 00:15:15,134 and then, this alarm went off, 370 00:15:15,201 --> 00:15:16,512 and everybody came
rushing in there. 371 00:15:16,536 --> 00:15:18,037 - Go! Go!
- Watch out! Coming through! 372 00:15:18,104 --> 00:15:19,815 - Where are you taking her?
- Emergency surgery. 373 00:15:19,839 --> 00:15:21,483 She's bleeding internally. The
doctor'll explain in a second. 374 00:15:21,507 --> 00:15:23,776 - Is she gonna be okay?
- We'll do our best. 375 00:15:23,843 --> 00:15:27,413 It's all right. It's all right. 376 00:15:34,520 --> 00:15:36,222 Josh, I need you
to climb. Go up. 377 00:15:36,289 --> 00:15:37,924 JOSH: Doesn't smoke rise? 378 00:15:37,990 --> 00:15:40,159 - (alarm blaring)
- I should go down. 379 00:15:40,226 --> 00:15:42,495 Yeah, I'm going down. -Don't. 380 00:15:42,562 --> 00:15:43,663 Listen to me. 381 00:15:43,729 --> 00:15:45,898 (coughing) Oh, God. 382 00:15:45,965 --> 00:15:47,333 Someone else is here. 383 00:15:47,400 --> 00:15:49,702 - In the stairwell?
- There's a woman. (Coughs) 384 00:15:49,769 --> 00:15:52,205 I think she might've fallen
trying to get out of here. 385 00:15:52,271 --> 00:15:54,607 - Is she breathing?
- I think so? 386 00:15:55,641 --> 00:15:57,310 (alarm continues blaring) 387 00:15:57,376 --> 00:15:58,945 Fire's getting closer! 388 00:15:59,011 --> 00:16:00,847 You need to get
out of there, Josh. 389 00:16:00,913 --> 00:16:02,381 I can't leave her.
She could die. 390 00:16:02,448 --> 00:16:05,284 Okay, here's what
you need to do. 391 00:16:05,351 --> 00:16:07,553 Roll her onto her back. 392 00:16:07,620 --> 00:16:09,889 Now push her up so
she's sitting up.
393 00:16:09,956 --> 00:16:12,291 Get behind her and
give her a hug.
394 00:16:12,358 --> 00:16:14,527 Grab her wrists and
lift her to her feet.
395 00:16:14,594 --> 00:16:16,195 Don't use your back. 396 00:16:16,262 --> 00:16:17,763 No, I'm lifting with my legs. 397 00:16:17,830 --> 00:16:21,000 Learned that last year in the
parking lot of IKEA. (Exhales) 398 00:16:21,067 --> 00:16:24,704 Make sure her knees are locked
so you can get in front of her. 399 00:16:26,305 --> 00:16:28,474 Put your back against her chest. 400 00:16:28,541 --> 00:16:32,044 Now bend your knees and
lift her onto your back.
401 00:16:32,111 --> 00:16:33,412 Get her arms all the way 402 00:16:33,479 --> 00:16:35,381 - over your shoulders.
- (grunts, panting) 403 00:16:35,448 --> 00:16:36,315 What now? 404 00:16:36,382 --> 00:16:37,984 Move. Fast as you can. 405 00:16:38,050 --> 00:16:40,052 Don't go down. There
should be less smoke
406 00:16:40,119 --> 00:16:41,554 - a few floors up.
- Okay. 407 00:16:41,621 --> 00:16:42,788 Heading up. 408 00:16:42,855 --> 00:16:44,857 (grunting) 409 00:16:47,093 --> 00:16:48,928 (coughs) 410 00:16:48,995 --> 00:16:50,930 (alarm continues blaring) 411 00:16:50,997 --> 00:16:53,900 ♪ ♪ 412 00:16:53,966 --> 00:16:57,370 A few more. You can do this. 413 00:16:57,436 --> 00:16:58,604 I'm at 34. 414 00:16:58,671 --> 00:17:00,172 You're almost there. 415 00:17:02,875 --> 00:17:04,644 Just passed 35. 416 00:17:06,679 --> 00:17:08,447 36. -That's far enough. 417 00:17:08,514 --> 00:17:10,249 You should be
clear of the smoke.
418 00:17:10,316 --> 00:17:11,751 Just a few more steps. 419 00:17:13,553 --> 00:17:15,421 (coughing) 420 00:17:17,023 --> 00:17:19,292 What... What do I do? 421 00:17:19,358 --> 00:17:21,861 Find a wall and
help her slide down. 422 00:17:21,928 --> 00:17:24,163 (grunting) 423 00:17:25,164 --> 00:17:26,164 Are you okay? 424 00:17:26,198 --> 00:17:29,035 Yeah. (Panting) 425 00:17:29,101 --> 00:17:30,870 I think so. 426 00:17:31,737 --> 00:17:34,574 LAFD is en route and
should be there soon.
427 00:17:34,640 --> 00:17:36,251 I'll stay on the line
until they get there.
428 00:17:36,275 --> 00:17:39,679 (sirens wailing, horns honking) 429 00:17:41,113 --> 00:17:43,449 (panting) 430 00:17:45,284 --> 00:17:48,454 (breathing heavily) 431 00:17:57,430 --> 00:18:00,633 (echoes): We got
them. Here they are. 432 00:18:01,901 --> 00:18:03,936 Can you walk? 433 00:18:04,003 --> 00:18:07,406 - M-Maybe.
- Get up. 434 00:18:07,473 --> 00:18:10,242 CHIMNEY: Checking for
respiration and O2 sats. 435 00:18:10,309 --> 00:18:12,812 Let's put her on two
liters of oxygen. 436 00:18:14,013 --> 00:18:17,016 - (coughing)
- You okay? 437 00:18:17,082 --> 00:18:18,551 Thank you. 438 00:18:18,617 --> 00:18:20,553 I'm the wrong guy to thank. 439 00:18:20,619 --> 00:18:22,555 I just showed up after
some Good Samaritan 440 00:18:22,621 --> 00:18:24,190 carried you up five flights. 441 00:18:24,256 --> 00:18:26,458 Hey, Cap, where's our hero? 442 00:18:26,525 --> 00:18:28,427 I think this lady
wants to say thank you. 443 00:18:28,494 --> 00:18:31,363 Long gone. On his way to the ER. 444 00:18:31,430 --> 00:18:33,899 Sorry. Guess we just missed him. 445 00:18:38,470 --> 00:18:39,872 JOSH: She's still in surgery. 446 00:18:39,939 --> 00:18:42,708 Probably for the next few hours. 447 00:18:42,775 --> 00:18:44,519 Don sent me home. He
didn't want me up all night 448 00:18:44,543 --> 00:18:45,787 when I'm supposed
to work tomorrow. 449 00:18:45,811 --> 00:18:48,781 - So maybe you should stay home.
- I can't. 450 00:18:48,848 --> 00:18:51,483 Look, I know that you want
to take care of the place 451 00:18:51,550 --> 00:18:54,420 and all of us while
she's not there, 452 00:18:54,486 --> 00:18:56,288 but you need to take
care of yourself, too. 453 00:18:56,355 --> 00:18:58,157 It's like she always says, 454 00:18:58,224 --> 00:18:59,768 "We've all got people
we love out there. 455 00:18:59,792 --> 00:19:02,328 The best thing we
can do is our jobs." 456 00:19:02,394 --> 00:19:04,363 I remember you
saying that to me. 457 00:19:04,430 --> 00:19:06,732 I got it from her. 458 00:19:08,334 --> 00:19:11,036 I got all my best
stuff from her. 459 00:19:11,103 --> 00:19:12,404 (exhales) 460 00:19:12,471 --> 00:19:15,040 I'm really scared, Maddie. 461 00:19:15,107 --> 00:19:16,175 Me, too. 462 00:19:16,242 --> 00:19:17,543 But you know what? 463 00:19:17,610 --> 00:19:20,079 W-We are just gonna have
all the faith in her 464 00:19:20,145 --> 00:19:22,882 that she's had in
all of us, right? 465 00:19:24,316 --> 00:19:26,619 She's gonna pull through this. 466 00:19:26,685 --> 00:19:28,387 HEN: I didn't even know 467 00:19:28,454 --> 00:19:31,223 - there was a missing girls case.
- Exactly. 468 00:19:31,290 --> 00:19:32,658 That's the problem. 469 00:19:32,725 --> 00:19:34,493 I'm a police officer,
and I didn't know 470 00:19:34,560 --> 00:19:36,028 there was a missing girl. 471 00:19:36,095 --> 00:19:40,232 That mother came to us for help,
and they couldn't be bothered. 472 00:19:40,299 --> 00:19:41,767 "Wait and see if she turns up." 473 00:19:41,834 --> 00:19:44,370 We wouldn't be waiting
and seeing if that was 474 00:19:44,436 --> 00:19:45,871 a 20-something-year-old
white woman. 475 00:19:45,938 --> 00:19:47,640 We'd be out combing the streets. 476 00:19:47,706 --> 00:19:49,875 Mm-hmm. You know,
when I was a kid, 477 00:19:49,942 --> 00:19:52,845 the cops used to do a community
outreach in my neighborhood. 478 00:19:52,912 --> 00:19:55,848 They'd, like, you know, play
basketball with the kids, 479 00:19:55,915 --> 00:19:58,250 do little dances with them. 480 00:19:58,317 --> 00:20:01,787 Always coming to the
cookout, so to speak. 481 00:20:01,854 --> 00:20:05,057 But to this day, I
have never seen police 482 00:20:05,124 --> 00:20:07,493 hooping with kids
in Beverly Hills. 483 00:20:07,559 --> 00:20:11,063 You know, it makes you wonder,
why, why do they need to know us 484 00:20:11,130 --> 00:20:13,132 to do the job that
they're paid for? 485 00:20:13,198 --> 00:20:16,201 Tens of thousands
of missing people. 486 00:20:16,268 --> 00:20:18,938 And we just write them off. 487 00:20:19,738 --> 00:20:21,740 You thinking about
that little girl? 488 00:20:21,807 --> 00:20:24,143 The one who disappeared
when you were a kid? 489 00:20:24,209 --> 00:20:25,811 No. 490 00:20:25,878 --> 00:20:29,248 I'm thinking about
my little girl. 491 00:20:29,315 --> 00:20:34,053 May wants to move out,
get a place of her own. 492 00:20:35,554 --> 00:20:37,823 I bet you shut that
down real quick. 493 00:20:37,890 --> 00:20:40,693 Why does everybody think
I'm such a hard-ass 494 00:20:40,759 --> 00:20:43,162 that all I know how
to do is say no? 495 00:20:43,228 --> 00:20:45,297 Don't answer that. 496 00:20:45,364 --> 00:20:46,632 (laughs softly) 497 00:20:46,699 --> 00:20:48,567 I told her it would be okay. 498 00:20:48,634 --> 00:20:52,438 You know, giving Nia back 499 00:20:52,504 --> 00:20:54,440 was the hardest
thing I've ever done. 500 00:20:54,506 --> 00:20:56,842 - Mm.
- And not just because 501 00:20:56,909 --> 00:20:58,978 I loved her as my own, 502 00:20:59,044 --> 00:21:02,681 or that she had become
part of the family. 503 00:21:03,315 --> 00:21:04,650 It was the fear 504 00:21:04,717 --> 00:21:08,387 that she was going back
into a bad situation. 505 00:21:09,455 --> 00:21:11,790 That someone would hurt her, 506 00:21:11,857 --> 00:21:14,526 and I wouldn't be
there to protect her. 507 00:21:14,593 --> 00:21:16,962 Well, May's an adult. 508 00:21:17,029 --> 00:21:21,066 I have to accept that I
can't protect her anymore. 509 00:21:21,133 --> 00:21:24,703 All the bad things that you
see in the world, Athena, 510 00:21:24,770 --> 00:21:29,274 and your... your baby bird
is trying to leave the nest? 511 00:21:29,341 --> 00:21:31,410 You're allowed to be scared. 512 00:21:31,477 --> 00:21:33,812 You know what scares me more? 513 00:21:34,880 --> 00:21:37,049 Becoming that voice 514 00:21:37,116 --> 00:21:41,086 inside my daughter's head
that makes her doubt herself. 515 00:21:42,254 --> 00:21:44,056 Then don't. 516 00:21:44,123 --> 00:21:47,292 Be the voice that teaches
her to protect herself 517 00:21:47,359 --> 00:21:49,828 when the world doesn't. 518 00:21:50,529 --> 00:21:53,232 If she wants to leave the nest 519 00:21:53,298 --> 00:21:56,068 be the voice that
teaches her how to fly. 520 00:21:59,972 --> 00:22:02,207 TAYLOR: But now, veteran
911 dispatcher Sue Blevins
521 00:22:02,274 --> 00:22:04,419 - finds herself in her own harrowing crisis.
- You know her, right? 522 00:22:04,443 --> 00:22:06,478 The hostage thing at
dispatch last year? 523 00:22:06,545 --> 00:22:08,847 Oh, we go further
back than that. 524 00:22:08,914 --> 00:22:10,215 According to witnesses, 525 00:22:10,282 --> 00:22:12,484 Blevins was hit by
a red Vero Galaxy,
526 00:22:12,551 --> 00:22:14,086 prompting a 911 call... 527 00:22:14,153 --> 00:22:15,521 I checked the log. 528 00:22:15,587 --> 00:22:17,623 Tracie signed out of the
employee lot at 6:07. 529 00:22:17,689 --> 00:22:19,525 I thought you were
open till 9:00. 530 00:22:19,591 --> 00:22:21,693 For sales. Service
department closes at 6:00. 531 00:22:21,760 --> 00:22:23,629 Girls are usually gone by 6:15. 532 00:22:23,695 --> 00:22:27,433 - The girls?
- Meredith works the desk with Tracie. 533 00:22:28,467 --> 00:22:31,103 It's like what I
told Mrs. Webber. 534 00:22:31,170 --> 00:22:33,238 We finished work. I
was ready to leave. 535 00:22:33,305 --> 00:22:34,973 She wanted to hit the
ladies' room first, 536 00:22:35,040 --> 00:22:36,775 and so we said good night. 537 00:22:36,842 --> 00:22:39,078 That was the last
time I saw her. 538 00:22:39,144 --> 00:22:40,813 Okay, good. 539 00:22:41,814 --> 00:22:45,818 Now I want you to tell me what
you didn't tell her mother. 540 00:22:48,220 --> 00:22:50,055 RANSONE: What was she
doing at a casino? 541 00:22:50,122 --> 00:22:51,757 ATHENA: Winning, apparently. 542 00:22:51,824 --> 00:22:54,426 Her coworker said she'd go
a couple of nights a week, 543 00:22:54,493 --> 00:22:55,761 clean up playing poker. 544 00:22:55,828 --> 00:22:58,197 So, what, she was
hustling guys at cards? 545 00:22:58,263 --> 00:23:00,232 I didn't say that.
I said she was good. 546 00:23:00,299 --> 00:23:03,368 Whatever the guys assumed about
her skills, that's on them. 547 00:23:03,435 --> 00:23:04,703 What about this guy? 548 00:23:04,770 --> 00:23:05,871 They're talking, 549 00:23:05,938 --> 00:23:07,206 but she keeps a good distance. 550 00:23:07,272 --> 00:23:08,574 Never looks at him. 551 00:23:08,640 --> 00:23:10,976 I'm guessing they probably
didn't come in together. 552 00:23:11,043 --> 00:23:13,078 No... but they left together. 553 00:23:13,145 --> 00:23:14,680 RANSONE: Mm. Hmm. 554 00:23:14,746 --> 00:23:16,181 Too much to drink? 555 00:23:16,248 --> 00:23:19,251 Waitress said she didn't
serve her alcohol. 556 00:23:19,318 --> 00:23:22,254 Two iced teas and a water. 557 00:23:22,321 --> 00:23:24,022 RANSONE: She's clearly tipsy. 558 00:23:24,089 --> 00:23:26,692 Right there... when she leans
down and grabs her purse. 559 00:23:26,758 --> 00:23:29,394 RANSONE: He moves his hand.
He put something in her drink. 560 00:23:29,461 --> 00:23:32,431 And then walks her out the door. 561 00:23:34,032 --> 00:23:35,243 RANSONE: Maybe we'll get lucky, 562 00:23:35,267 --> 00:23:36,611 and he'll drive
towards the camera. 563 00:23:36,635 --> 00:23:38,770 Who knew you were
the optimistic type? 564 00:23:38,837 --> 00:23:39,837 There he is. 565 00:23:39,872 --> 00:23:42,941 Oh, plate's obscured.
He must have 566 00:23:43,008 --> 00:23:44,476 one of those blocker covers. 567 00:23:44,543 --> 00:23:46,411 Looks like a Galaxy.
What do you think? 568 00:23:46,478 --> 00:23:48,614 Burgundy or red? 569 00:23:48,680 --> 00:23:50,849 Red. 570 00:23:51,483 --> 00:23:53,485 That was definitive. 571 00:23:53,552 --> 00:23:55,921 What's the time stamp on that? 572 00:23:55,988 --> 00:23:57,556 8:47. 573 00:23:57,623 --> 00:23:59,424 9:02. 574 00:24:00,025 --> 00:24:02,227 A red Vero Galaxy spotted
fleeing the scene. 575 00:24:02,294 --> 00:24:04,730 - What scene? Casino?
- No. 576 00:24:04,796 --> 00:24:06,732 Hit-and-run. 577 00:24:06,798 --> 00:24:10,636 I think Sue Blevins
saw our kidnapper. 578 00:24:17,042 --> 00:24:18,076 Hey! 579 00:24:18,143 --> 00:24:20,546 Got here as fast as I
could. Y-You find something? 580 00:24:20,612 --> 00:24:22,056 I talked to one of
the security guards. 581 00:24:22,080 --> 00:24:24,483 She let me see the parking
lot surveillance footage. 582 00:24:24,550 --> 00:24:26,585 There's something weird here. 583 00:24:26,652 --> 00:24:27,586 Let me see. 584 00:24:27,653 --> 00:24:30,589 Maybe I should just tell you. 585 00:24:30,656 --> 00:24:32,124 Uh, why? 586 00:24:32,191 --> 00:24:34,126 Because you know her. 587 00:24:34,193 --> 00:24:37,829 Uh, come on, I-let
me see anyway. 588 00:24:43,168 --> 00:24:45,337 Wow, he, uh, 589 00:24:45,404 --> 00:24:47,172 he really didn't slow down. 590 00:24:47,239 --> 00:24:50,576 I just can't figure out why
she's running towards the car. 591 00:24:50,642 --> 00:24:53,612 Maybe she saw something
she wasn't supposed to. 592 00:24:53,679 --> 00:24:56,215 Uh, she-she sees
the guy in his car. 593 00:24:56,281 --> 00:24:58,016 She gets out to confront him. 594 00:24:58,083 --> 00:24:59,518 He runs her over. 595 00:24:59,585 --> 00:25:01,153 But what could she have seen? 596 00:25:01,220 --> 00:25:03,088 I mean, look at where
the car was parked. 597 00:25:03,155 --> 00:25:06,024 Only thing over there
are the dumpsters. 598 00:25:08,293 --> 00:25:09,494 You know, I-I heard 599 00:25:09,561 --> 00:25:11,430 about this illegal
plastic surgery clinic 600 00:25:11,496 --> 00:25:13,065 a few months back. 601 00:25:13,131 --> 00:25:15,634 Guy was tossing evidence
in the dumpster. 602 00:25:16,435 --> 00:25:17,936 What if our driver did, too? 603 00:25:18,003 --> 00:25:19,571 Should we call the police? 604 00:25:19,638 --> 00:25:20,973 Eventually. 605 00:25:21,039 --> 00:25:23,442 I mean, we're already here. 606 00:25:23,508 --> 00:25:26,712 I do happen to have
gloves in my car. 607 00:25:26,778 --> 00:25:27,913 (horn honks) 608 00:25:27,980 --> 00:25:30,749 (over speaker): Don't
even think about it, Buck.
609 00:25:40,659 --> 00:25:42,828 ♪ 610 00:25:53,071 --> 00:25:54,506 Oh, Athena! 611 00:25:54,573 --> 00:25:57,242 Finally. Uh, you find
anything in the dumpster? 612 00:25:57,309 --> 00:25:59,945 We found a handbag and the I. D. 613 00:26:00,012 --> 00:26:02,114 - Of the missing girl.
- I still don't understand 614 00:26:02,180 --> 00:26:03,815 what this girl has
to do with Sue. 615 00:26:03,882 --> 00:26:05,884 Tracie Webber was kidnapped 616 00:26:05,951 --> 00:26:07,631 less than a mile away
from the supermarket. 617 00:26:07,686 --> 00:26:09,855 We think she might have been
in the car that hit Sue. 618 00:26:09,921 --> 00:26:12,624 That would explain why the
driver was gunning for her. 619 00:26:12,691 --> 00:26:15,594 So she couldn't tell
anyone what she saw. 620 00:26:17,963 --> 00:26:20,265 "911." 621 00:26:20,332 --> 00:26:22,334 Nine... one... 622 00:26:22,401 --> 00:26:24,936 (coughing): One. 623 00:26:25,003 --> 00:26:27,806 When we got on the scene,
Sue was trying to talk. 624 00:26:27,873 --> 00:26:31,376 Don thought she was saying 911,
but maybe it was about the car. 625 00:26:31,443 --> 00:26:33,312 A license plate number? 626 00:26:33,378 --> 00:26:35,447 They don't start
with three digits, 627 00:26:35,514 --> 00:26:37,249 unless it's a vanity plate. 628 00:26:37,316 --> 00:26:38,483 What if it wasn't a "one"? 629 00:26:38,550 --> 00:26:41,253 More like a-a "wuh," you know? 630 00:26:41,320 --> 00:26:44,389 Nine, one, "wuh." 631 00:26:44,456 --> 00:26:47,025 Okay, let's run it. 632 00:26:47,092 --> 00:26:49,061 Red Vero Galaxy. 633 00:26:49,127 --> 00:26:50,162 Partial plate. 634 00:26:50,228 --> 00:26:51,530 Nine, one... 635 00:26:51,596 --> 00:26:52,931 William. 636 00:26:54,833 --> 00:26:57,002 Station lawyers are
already on their way. 637 00:26:57,969 --> 00:27:00,906 Might want to call
your cameraman instead. 638 00:27:04,142 --> 00:27:06,244 (printer whirring) 639 00:27:07,879 --> 00:27:09,348 Yes. 640 00:27:09,414 --> 00:27:10,782 A kidnapping alert, statewide. 641 00:27:10,849 --> 00:27:13,885 Red Vero Galaxy.
California license plate.
642 00:27:13,952 --> 00:27:15,454 Nine, one, William, Adam, 643 00:27:15,520 --> 00:27:17,389 Lincoln, Tom, Nora. 644 00:27:17,456 --> 00:27:19,858 (phones vibrating) 645 00:27:21,626 --> 00:27:24,629 TAYLOR: Police now believe
Blevins was hit while attempting
646 00:27:24,696 --> 00:27:26,865 to thwart a kidnapping
in progress.
647 00:27:26,932 --> 00:27:29,634 The young woman's
name is Tracie Webber.
648 00:27:29,701 --> 00:27:31,503 She was reported
missing three days ago.
649 00:27:31,570 --> 00:27:33,872 She was last seen with this man, 650 00:27:33,939 --> 00:27:35,774 Patrick Ryan Boyd... 651 00:27:35,841 --> 00:27:38,176 MAN: Pretty sure I saw that car. 652 00:27:38,243 --> 00:27:39,945 WOMAN: I think I
just saw the car!
653 00:27:40,011 --> 00:27:42,781 WOMAN 2: I-I'm on the 405.
That kind of car's next to me.
654 00:27:42,848 --> 00:27:44,850 No, ma'am, it's not a
minivan we're looking for. 655 00:27:44,916 --> 00:27:46,351 But thank you for calling. 656 00:27:46,418 --> 00:27:47,652 MAN 2: A car matches the... 657 00:27:47,719 --> 00:27:50,222 WOMAN 3: I went a
block past the 101,
658 00:27:50,288 --> 00:27:52,057 heading southbound. 659 00:28:00,098 --> 00:28:01,800 ♪ 660 00:28:03,668 --> 00:28:05,837 WILLIAMS: 5-Adam-32,
we've located a red Galaxy 661 00:28:05,904 --> 00:28:08,106 parked near the
container yard at Garvey 662 00:28:08,173 --> 00:28:09,707 and 43rd Street. 663 00:28:09,774 --> 00:28:11,051 Plate on the vehicle
is nine, one, 664 00:28:11,075 --> 00:28:14,212 William, Adam,
Lincoln, Tom, Nora. 665 00:28:20,552 --> 00:28:22,654 We got blood leading
into the yard. 666 00:28:23,555 --> 00:28:24,889 Moving in to search. 667 00:28:24,956 --> 00:28:26,991 Affirmative. All units
emergency traffic. 668 00:28:27,058 --> 00:28:29,494 Additional units respond
to Garvey and 43rd. 669 00:28:29,561 --> 00:28:31,996 - 5-Adam-38, copy.
- 5-Adam-19, en route. 670 00:28:32,063 --> 00:28:32,864 5-Adam-26, copy. 671 00:28:32,931 --> 00:28:34,732 Copy, 5-Adam-38, 5-Adam-19 672 00:28:34,799 --> 00:28:36,201 and 5-Adam-26 responding. 673 00:28:36,267 --> 00:28:38,369 BRANFORD: Searching
the container yard. 674 00:28:38,436 --> 00:28:40,672 ♪ ♪ 675 00:29:00,625 --> 00:29:02,627 (container creaking) 676 00:29:15,073 --> 00:29:17,475 WILLIAMS: Dispatch,
we've located the victim. 677 00:29:17,542 --> 00:29:19,110 BRANFORD: I think
she's been drugged. 678 00:29:19,177 --> 00:29:20,645 R.A. unit is en route. 679 00:29:20,712 --> 00:29:23,281 (siren wailing) 680 00:29:29,520 --> 00:29:30,755 (tool whirring) 681 00:29:30,822 --> 00:29:33,358 BOBBY: Dispatch, 118 is
on scene, at the gate. 682 00:29:33,424 --> 00:29:34,692 Where exactly do you need us? 683 00:29:34,759 --> 00:29:37,128 118, stand by at your location 684 00:29:37,195 --> 00:29:38,796 and stage until the
scene is secure. 685 00:29:38,863 --> 00:29:40,798 BOBBY: Copy that, staging. 686 00:29:44,535 --> 00:29:46,771 ♪ 687 00:29:49,807 --> 00:29:52,610 It's been long
enough, hasn't it? 688 00:29:52,677 --> 00:29:54,145 Cap, that girl's been drugged. 689 00:29:54,212 --> 00:29:56,581 - We need to get in there.
- Yeah, they got the suspect yet? 690 00:29:56,648 --> 00:30:00,118 Officers now advising the scene
is clear for you to respond. 691 00:30:00,184 --> 00:30:02,553 Okay, let's move! 692 00:30:02,620 --> 00:30:04,889 118, on the move, coming to you. 693 00:30:05,857 --> 00:30:09,027 JOSH: 5-Adam-32, 118
approaching your location. 694 00:30:09,961 --> 00:30:11,696 I thought it was this way! 695 00:30:11,763 --> 00:30:12,931 Aren't they this way? 696 00:30:12,997 --> 00:30:14,565 Did Dispatch give
us a box number? 697 00:30:14,632 --> 00:30:16,200 - No.
- WILLIAMS: Hey! 698 00:30:17,201 --> 00:30:18,670 Over here! 699 00:30:18,736 --> 00:30:21,406 All right, guys, let's
go! Let's get in there. 700 00:30:22,807 --> 00:30:23,942 No sign of the suspect? 701 00:30:24,008 --> 00:30:25,543 Nothing. Must've scared him off. 702 00:30:25,610 --> 00:30:27,812 Dispatch, this is 118... 703 00:30:35,820 --> 00:30:37,088 BOBBY: Dispatch, 118, 704 00:30:37,155 --> 00:30:38,923 we are at the container
with the victim. 705 00:30:38,990 --> 00:30:40,591 Copy. Advise the boxcar number? 706 00:30:40,658 --> 00:30:43,394 Container box number 707 00:30:43,461 --> 00:30:46,097 228, copy. 708 00:30:48,733 --> 00:30:50,468 (indistinct radio chatter) 709 00:30:50,535 --> 00:30:52,403 Fresh bruises on
her wrists, Cap. 710 00:30:52,470 --> 00:30:54,572 Pretty hard to tell how
long he's had her in here. 711 00:30:54,639 --> 00:30:55,840 HEN: Not labeled. 712 00:30:55,907 --> 00:30:57,976 Could be fentanyl or Ativan 713 00:30:58,042 --> 00:30:59,143 or bleach for all we know. 714 00:30:59,210 --> 00:31:02,180 CHIMNEY: And how
many injections? 715 00:31:03,247 --> 00:31:06,050 She's about to stop
breathing any second now. 716 00:31:06,117 --> 00:31:07,428 Prep the naloxone. If
it's not an opioid, 717 00:31:07,452 --> 00:31:08,853 one dose will not hurt her. 718 00:31:08,920 --> 00:31:10,788 And it could actually help. 719 00:31:10,855 --> 00:31:13,291 CHIMNEY: She's got severe
dehydration. Pushing fluids. 720 00:31:13,358 --> 00:31:16,761 - Dispatch, backup has arrived.
- JOSH: Copy, units on scene
721 00:31:16,828 --> 00:31:18,105 searching the area
for the suspect 722 00:31:18,129 --> 00:31:19,797 who's possibly still
in the general area. 723 00:31:19,864 --> 00:31:22,066 One gigantic area. 724 00:31:22,133 --> 00:31:24,068 Let's contain this
container yard, shall we? 725 00:31:24,135 --> 00:31:26,838 Units, let's set a perimeter. 726 00:31:26,904 --> 00:31:28,373 5-Adam-32, take the
northwest corner. 727 00:31:28,439 --> 00:31:29,707 5-Adam-38, take northeast. 728 00:31:29,774 --> 00:31:31,642 5-Adam-19, show you
taking southeast.
729 00:31:31,709 --> 00:31:33,077 5-Adam-26, on southwest. 730 00:31:33,144 --> 00:31:34,645 Units, with your
direction of travel, 731 00:31:34,712 --> 00:31:36,414 update dispatch with
container box numbers. 732 00:31:36,481 --> 00:31:39,183 Once in place, notify dispatch
and begin to circle back 733 00:31:39,250 --> 00:31:41,486 to unit 228. 734 00:31:43,955 --> 00:31:46,357 - She's almost ready, Cap.
- BOBBY: Okay, good. 735 00:31:48,693 --> 00:31:50,094 5-Adam-26. On the move 736 00:31:50,161 --> 00:31:53,464 to containers 101, 87 and 97. 737 00:31:53,531 --> 00:31:54,699 5-Adam-38, report? 738 00:31:54,766 --> 00:31:56,276 5-Adam-38. We're at
the northeast corner, 739 00:31:56,300 --> 00:32:00,738 clocking containers
264, 263, 259. 740 00:32:00,805 --> 00:32:02,373 5-Adam-19, what's your location? 741 00:32:02,440 --> 00:32:03,241 5-Adam-19. 742 00:32:03,307 --> 00:32:04,675 We're at box numbers 282, 743 00:32:04,742 --> 00:32:06,644 290, 301. 744 00:32:06,711 --> 00:32:08,780 5-Adam-32, report. 745 00:32:08,846 --> 00:32:10,782 Copy. We're at
container 94, 96, 99. 746 00:32:10,848 --> 00:32:12,417 No visual yet. 747 00:32:12,483 --> 00:32:13,851 Anyone got a bird
up? Need a bird. 748 00:32:13,918 --> 00:32:16,220 On that. Calling air support. 749 00:32:16,287 --> 00:32:19,123 (overlapping chatter) 750 00:32:19,190 --> 00:32:20,958 - 255...
- 570... 751 00:32:21,025 --> 00:32:21,926 358... 752 00:32:21,993 --> 00:32:24,228 (overlapping chatter continues) 753 00:32:24,295 --> 00:32:26,440 - WILLIAMS: Halt!
- BRANFORD: Dispatch, we've got movement. 754 00:32:26,464 --> 00:32:28,833 We have visual of the
suspect, several rows away.
755 00:32:30,601 --> 00:32:31,803 WILLIAMS: In pursuit. 756 00:32:31,869 --> 00:32:33,604 JOSH: 5-Adam-32, 757 00:32:33,671 --> 00:32:35,073 update your location. 758 00:32:36,607 --> 00:32:40,244 WILLIAMS: 5-Adam-32 at container
number 35, but we lost visual. 759 00:32:40,311 --> 00:32:42,423 BRANFORD: We could really use
air support's eyes in the sky. 760 00:32:42,447 --> 00:32:45,817 Ascertaining with Piper
Tech an ETA on the air unit. 761 00:32:45,883 --> 00:32:47,118 No ETA yet for the helicopter. 762 00:32:47,185 --> 00:32:49,153 They'll call us
back with an update. 763 00:32:50,922 --> 00:32:53,357 OFFICER: Suspect in
sight near unit 85. 764 00:32:55,226 --> 00:32:56,060 SWAT has been activated. 765 00:32:56,127 --> 00:32:58,196 But they're ten minutes out. 766 00:32:58,262 --> 00:33:00,164 BRANFORD: We lost
visual of the suspect. 767 00:33:00,231 --> 00:33:00,598 WILLIAMS: Dispatch,
I think we're lost. 768 00:33:00,665 --> 00:33:03,034 We're in a maze. 769 00:33:03,101 --> 00:33:05,903 Lots of the same thing
in every direction. 770 00:33:05,970 --> 00:33:08,806 Linda? ETA on my bird? 771 00:33:08,873 --> 00:33:10,184 They're saying
they're unavailable. 772 00:33:10,208 --> 00:33:11,976 Negative. Tell them I've
got an armed suspect 773 00:33:12,043 --> 00:33:14,312 and officers who are as
good as sitting ducks. 774 00:33:14,378 --> 00:33:16,314 I need an aerial visual assist. 775 00:33:16,380 --> 00:33:18,826 OFFICER: Dispatch, we're blind
down here. We need eyes in the sky.
776 00:33:18,850 --> 00:33:20,260 OFFICER 2: Dispatch,
we're all turned around.
777 00:33:20,284 --> 00:33:21,786 Not even sure where
we're at anymore.
778 00:33:21,853 --> 00:33:22,963 - Dispatch...
- We lost visual.
779 00:33:22,987 --> 00:33:24,989 Location, location, location. 780 00:33:25,056 --> 00:33:27,658 First rule of dispatch,
I don't have theirs, 781 00:33:27,725 --> 00:33:31,095 and I just have to make do? 782 00:33:34,432 --> 00:33:37,702 We are their eyes in the sky. 783 00:33:39,137 --> 00:33:41,372 BRANFORD: We're at
container 94, 96, 99.
784 00:33:41,439 --> 00:33:44,976 JOSH (echoing): Partial
perimeter, direction of travel.
785 00:33:45,042 --> 00:33:46,777 - WILLIAMS: 87 and 97...
- JOSH: Numbers.
786 00:33:46,844 --> 00:33:49,080 OFFICER: Clocking
containers 264, 263, 259.
787 00:33:49,147 --> 00:33:51,883 JOSH: Breadcrumbs in
the form of box numbers.
788 00:33:51,949 --> 00:33:54,352 (overlapping chatter) 789 00:33:54,418 --> 00:33:57,355 BRANFORD: We're at
container 94, 96, 99...
790 00:33:57,421 --> 00:33:58,556 Yes. 791 00:33:58,623 --> 00:34:01,592 5-Adam-32, advise the container
box numbers you're near 792 00:34:01,659 --> 00:34:03,861 and where the suspect
was last seen. 793 00:34:03,928 --> 00:34:06,631 We're near number 90. 794 00:34:06,697 --> 00:34:10,034 JOSH: We are their
eyes in the sky.
795 00:34:12,336 --> 00:34:13,638 No. 796 00:34:13,704 --> 00:34:15,239 118, what's your status? 797 00:34:15,306 --> 00:34:18,009 BOBBY: Dispatch, 118 is
ready to move the victim. 798 00:34:18,075 --> 00:34:20,912 Negative, negative.
Hold your location. 799 00:34:20,978 --> 00:34:23,014 Dispatch? Officers on
the scene have advised 800 00:34:23,080 --> 00:34:25,283 area is clear. -Negative. 801 00:34:25,349 --> 00:34:26,784 Suspect is circling back. 802 00:34:26,851 --> 00:34:29,220 Close yourself
inside, hunker down. 803 00:34:31,355 --> 00:34:33,391 (bullets ricocheting) 804 00:34:33,457 --> 00:34:34,692 BOBBY: Everybody down! 805 00:34:34,759 --> 00:34:36,327 EDDIE: Cap, you okay? 806 00:34:36,394 --> 00:34:38,062 BOBBY: Yeah, yeah,
I'm okay, thanks to... 807 00:34:38,129 --> 00:34:39,564 Dispatch, we are taking fire. 808 00:34:39,630 --> 00:34:43,201 Units, 118 taking fire
at box number 228. 809 00:34:43,267 --> 00:34:46,037 Repeat, shots fired
at fire personnel. 810 00:34:46,103 --> 00:34:47,939 Suspect is armed and dangerous. 811 00:34:48,005 --> 00:34:50,508 BRANFORD: 5-Adam-26.
We're on our way. 812 00:34:50,575 --> 00:34:52,143 Copy, westbound
direction of travel. 813 00:34:52,210 --> 00:34:54,445 5-Adam-32, be advised,
suspect is headed your way. 814 00:34:54,512 --> 00:34:55,789 SWAT's en route,
one minute before 815 00:34:55,813 --> 00:34:56,924 they head out outside the yard. 816 00:34:56,948 --> 00:34:58,082 It'll be over by then. 817 00:34:58,149 --> 00:34:59,750 Our firefighters,
they don't have guns 818 00:34:59,817 --> 00:35:01,219 or-or bulletproof vests. 819 00:35:01,285 --> 00:35:04,222 Adam-19, show you
responding from southeast. 820 00:35:04,288 --> 00:35:05,656 38, show you en route. 821 00:35:05,723 --> 00:35:07,959 EDDIE: Cap, we're losing her. 822 00:35:08,025 --> 00:35:09,894 BOBBY: We need to
transport the victim now. 823 00:35:09,961 --> 00:35:12,730 5-Adam-26, circle
back to boxcar 432. 824 00:35:12,797 --> 00:35:14,498 BRANFORD: We lost
visual of the suspect.
825 00:35:14,565 --> 00:35:16,234 38, continue a
southwest trajectory. 826 00:35:16,300 --> 00:35:18,102 (echoing): 5-Adam-32, 827 00:35:18,169 --> 00:35:20,037 change direction of
travel to southbound.
828 00:35:20,104 --> 00:35:22,424 5-Adam-38, take northeast. 26,
circle back to container 80.
829 00:35:22,473 --> 00:35:24,251 - We're gonna box him in.
- BRANFORD: No visual yet. 830 00:35:24,275 --> 00:35:25,875 Northeast corner's
clear. No sign of him.
831 00:35:25,910 --> 00:35:27,645 19, hold your position.
He's locked in 832 00:35:27,712 --> 00:35:28,913 on three sides. 833 00:35:28,980 --> 00:35:30,381 BRANFORD: Holding our position. 834 00:35:30,448 --> 00:35:31,658 WILLIAMS: Holding our position. 835 00:35:31,682 --> 00:35:33,117 32, he's headed your way. 836 00:35:33,985 --> 00:35:36,354 All units, we have
him surrounded. 837 00:35:37,121 --> 00:35:39,156 BRANFORD: Wait,
we have movement.
838 00:35:40,558 --> 00:35:42,426 Drop it! 839 00:35:43,861 --> 00:35:45,096 WILLIAMS: 5-Adam-32. 840 00:35:45,162 --> 00:35:47,064 We're out with the
suspect. One at gunpoint. 841 00:35:49,166 --> 00:35:51,535 BRANFORD: Dispatch,
suspect in custody. 842 00:35:51,602 --> 00:35:52,670 Code 4. 843 00:35:52,737 --> 00:35:54,605 (exhales) 844 00:35:54,672 --> 00:35:56,774 Copy. Code 4. 845 00:35:56,841 --> 00:35:59,277 Suspect in custody. 846 00:35:59,343 --> 00:36:04,715 118, officers advising the scene
is now clear for transport. 847 00:36:06,951 --> 00:36:09,754 BOBBY: Dispatch,
118 is on the move. 848 00:36:10,421 --> 00:36:13,024 And thanks, for having our back. 849 00:36:13,791 --> 00:36:15,993 That's why we're here. 850 00:36:22,199 --> 00:36:24,068 (elevator bell dings) 851 00:36:25,803 --> 00:36:29,206 (indistinct chatter) 852 00:36:30,708 --> 00:36:32,643 Josh Russo? 853 00:36:32,710 --> 00:36:34,312 I'm Sue Blevins. (Grunts) 854 00:36:34,378 --> 00:36:35,813 - (laughs)
- JOSH: You're you. 855 00:36:35,880 --> 00:36:38,015 The voice that saved my life. 856 00:36:38,082 --> 00:36:39,817 - Thank you.
- You're welcome. 857 00:36:39,884 --> 00:36:43,087 So that call, which was, like,
the worst moment of my life, 858 00:36:43,154 --> 00:36:45,189 that was just a day
that ends in Y for you. 859 00:36:45,256 --> 00:36:48,693 (both chuckle) - Well, we're
not quite that blasé about it, 860 00:36:48,759 --> 00:36:51,295 but yes, that's the job. 861 00:36:51,362 --> 00:36:52,930 You're really good at it. 862 00:36:52,997 --> 00:36:54,437 How did you know to
send me upstairs? 863 00:36:54,498 --> 00:36:57,201 Well, initial fire call
came from two floors below, 864 00:36:57,668 --> 00:36:59,436 that's why you could
smell the smoke. 865 00:36:59,503 --> 00:37:02,272 I was afraid that the
stairwell was fully engulfed. 866 00:37:02,339 --> 00:37:05,375 So sending you to
an unfinished floor, 867 00:37:05,442 --> 00:37:07,978 well, it seemed safer than
asking you to walk through fire. 868 00:37:08,045 --> 00:37:09,546 Though, as it turns out, 869 00:37:09,613 --> 00:37:12,282 you were willing to do
that to help a stranger. 870 00:37:12,649 --> 00:37:14,584 (scoffs) Still not sure
where that came from. 871 00:37:14,651 --> 00:37:16,453 I've never been the heroic type. 872 00:37:16,520 --> 00:37:18,488 Well, all evidence
to the contrary. 873 00:37:18,555 --> 00:37:20,824 I'm just a freelance
stenographer. 874 00:37:21,491 --> 00:37:23,593 - It's a real thing.
- Oh. 875 00:37:23,660 --> 00:37:26,263 That I kind of don't
want to do anymore. 876 00:37:26,329 --> 00:37:27,764 Not sure what I'd do instead. 877 00:37:27,831 --> 00:37:31,501 Well, you have experience
listening and typing all day. 878 00:37:31,568 --> 00:37:33,336 Maybe you want my job? 879 00:37:33,403 --> 00:37:35,172 (laughs softly) 880 00:37:35,238 --> 00:37:38,341 But only if we can do
something about these chairs. 881 00:37:38,408 --> 00:37:40,410 (both laugh) 882 00:37:42,679 --> 00:37:44,281 Sweetie, you're
gonna need some time. 883 00:37:44,347 --> 00:37:47,484 - I know you don't think so. You g...
- (knocking on door) 884 00:37:48,618 --> 00:37:49,753 JOSH: Heard you were awake. 885 00:37:49,820 --> 00:37:50,921 Finally. 886 00:37:50,987 --> 00:37:52,255 - Josh.
- Come on in, kid. 887 00:37:52,322 --> 00:37:54,958 Look, I'm trying to talk this
one into taking a few weeks off, 888 00:37:55,025 --> 00:37:57,561 but all she wants to do is
talk about going back to work. 889 00:37:57,627 --> 00:37:59,396 Help me talk some
sense into her. 890 00:37:59,463 --> 00:38:00,797 JOSH: Please. She doesn't know 891 00:38:00,864 --> 00:38:01,932 how to not work. 892 00:38:01,998 --> 00:38:04,634 I mean, who tries to stop
a kidnapping off duty? 893 00:38:04,701 --> 00:38:07,637 Well, it wasn't as
if I planned it. 894 00:38:07,704 --> 00:38:10,941 No, Josh, we-we have
to put our foot down. 895 00:38:11,007 --> 00:38:13,710 The call center is not
a tourist attraction. 896 00:38:13,777 --> 00:38:15,779 I appreciate the
councilman's interest, 897 00:38:15,846 --> 00:38:18,248 but we can't have
him and his cronies 898 00:38:18,315 --> 00:38:20,717 parading through the office. 899 00:38:23,086 --> 00:38:25,689 No, just tell him no, please. 900 00:38:32,662 --> 00:38:36,733 Listen, uh, let
me call you back. 901 00:38:45,475 --> 00:38:48,345 No. No, no, no, no, no! 902 00:38:48,411 --> 00:38:49,579 No, no! Wait! W-W-Wait! 903 00:38:49,646 --> 00:38:51,515 - (tires screeching)
- Stop! Stop! 904 00:38:54,951 --> 00:38:56,720 Is the girl okay? 905 00:38:57,587 --> 00:38:59,422 She's safe.(exhales) 906 00:38:59,489 --> 00:39:01,191 Thanks to you. 907 00:39:01,258 --> 00:39:03,160 ATHENA: Ransone. 908 00:39:03,226 --> 00:39:06,129 - AVERY: Where's Tracie?
- RANSONE: Looking forward to seeing you. 909 00:39:06,196 --> 00:39:08,398 TRACIE: Mom? 910 00:39:08,465 --> 00:39:10,300 AVERY: I'm here, baby. 911 00:39:10,367 --> 00:39:12,278 - (indistinct P. A. Announcement)
- (door closes) 912 00:39:12,302 --> 00:39:13,870 ♪ ♪ 913 00:39:13,937 --> 00:39:15,705 ATHENA: Heard she
wasn't the first girl. 914 00:39:15,772 --> 00:39:18,441 RANSONE: Probably the third. 915 00:39:18,508 --> 00:39:19,910 We got lucky. 916 00:39:19,976 --> 00:39:22,112 We found her just in time. 917 00:39:25,982 --> 00:39:29,686 ATHENA: I'm not sure
how lucky she feels. 918 00:39:33,790 --> 00:39:35,759 You changed your mind
about me moving out? 919 00:39:35,825 --> 00:39:37,761 No. I know that
this is something 920 00:39:37,827 --> 00:39:41,264 that's important to you, but
knowing that you're okay? 921 00:39:41,331 --> 00:39:42,666 That's what's important to me. 922 00:39:42,732 --> 00:39:45,068 So I've made a list of
acceptable neighborhoods, 923 00:39:45,135 --> 00:39:48,338 what to look for in a
building, what to avoid. 924 00:39:48,405 --> 00:39:50,907 These are my conditions. 925 00:39:52,042 --> 00:39:54,611 Oh. This is a lot of conditions. 926 00:39:54,678 --> 00:39:57,047 Some are negotiable.
Some are not. 927 00:39:57,113 --> 00:39:59,816 Starting with no first-floor
apartments, no balconies. 928 00:39:59,883 --> 00:40:02,018 Also, once you've
narrowed down the field, 929 00:40:02,085 --> 00:40:05,388 I want to take a look in person,
meet your building manager. 930 00:40:05,455 --> 00:40:06,990 Run a background check? 931 00:40:07,057 --> 00:40:09,960 I just want to keep you safe. 932 00:40:11,161 --> 00:40:13,063 I know. 933 00:40:16,700 --> 00:40:19,502 Tracie Webber is currently
hospitalized with injuries
934 00:40:19,569 --> 00:40:22,339 described as significant
but not life-threatening.
935 00:40:22,405 --> 00:40:26,710 (knocking on door) - And her kidnapper
Patrick - Ryan Boyd is in custody tonight.
936 00:40:26,776 --> 00:40:29,646 Boyd was apprehended
after a massive effort
937 00:40:29,713 --> 00:40:32,882 by police, fire and EMS. 938 00:40:32,949 --> 00:40:34,427 Coordinated by the
people Sue Blevins...
939 00:40:34,451 --> 00:40:38,421 Hey, uh, you're here,
but you're on my TV. 940 00:40:38,488 --> 00:40:39,823 I'm a rerun. 941 00:40:39,889 --> 00:40:42,826 They aired the same
segment at 10:00 and 11:00. 942 00:40:42,892 --> 00:40:46,630 A gift from my boss. He
wants to have lunch tomorrow. 943 00:40:46,696 --> 00:40:49,032 Uh, maybe you'll get
a promotion, huh? 944 00:40:49,099 --> 00:40:51,835 Maybe, but that's not
what we're celebrating. 945 00:40:51,901 --> 00:40:55,005 No? Uh, okay. 946 00:40:55,071 --> 00:40:56,673 What are we celebrating? 947 00:40:56,740 --> 00:40:58,475 Justice. 948 00:40:58,541 --> 00:41:00,710 For Tracie Webber
and Sue Blevins. 949 00:41:00,777 --> 00:41:02,579 I hear they're
both gonna be okay. 950 00:41:02,646 --> 00:41:04,714 (laughs softly) 951 00:41:07,684 --> 00:41:10,420 - JOSH: Welcome back to Sue!
- (applause) 952 00:41:10,487 --> 00:41:13,857 (cheering) 953 00:41:17,460 --> 00:41:19,863 (whooping) 954 00:41:21,631 --> 00:41:23,800 All units stand by. 955 00:41:23,867 --> 00:41:28,805 Dispatcher with I. D. Number
17, advise your status. 956 00:41:31,241 --> 00:41:32,509 (Sue exhales) 957 00:41:35,312 --> 00:41:38,248 Dispatcher Blevins 958 00:41:38,315 --> 00:41:39,449 back in service. 959 00:41:39,516 --> 00:41:42,052 - BOBBY: Dispatcher Blevins...
- OTHERS: Welcome back!
960 00:41:42,118 --> 00:41:44,220 BUCK: Oh, Sue, it's
good to hear your voice.
961 00:41:44,287 --> 00:41:46,927 - HEN: Welcome back, Sue.
- EDDIE: You rock, Blevins. Welcome back.
962 00:41:46,990 --> 00:41:48,958 MAN: It wasn't the
same without you.
963 00:41:49,025 --> 00:41:50,836 - WOMAN: We missed you.
- ATHENA: Glad to have you back, - Blevins.
964 00:41:50,860 --> 00:41:52,595 WOMAN: Welcome back, Blevins. 965 00:41:52,662 --> 00:41:54,597 MAN: It's great
to have you back.
966 00:41:54,664 --> 00:41:56,866 Thank you, everyone. 967 00:41:56,933 --> 00:41:59,402 You're not gonna get
rid of me that easy. 968 00:41:59,469 --> 00:42:00,870 (laughter) 969 00:42:00,937 --> 00:42:03,473 (laughs, sniffles) 970 00:42:03,540 --> 00:42:06,443 Now back to work. 971 00:42:10,847 --> 00:42:12,849 (phone ringing) 972 00:42:14,451 --> 00:42:17,987 911. What's your emergency? 973 00:42:23,259 --> 00:42:26,196 Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION. 974 00:42:26,262 --> 00:42:30,033 Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org 974 00:42:30,605 --> 00:43:30,627 Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today69807

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.