Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,173 --> 00:00:05,432
Ladies and gentlemen,
today is a very big day.
2
00:00:06,435 --> 00:00:08,769
I don't need to tell you
how ruthless our suspect is.
3
00:00:08,922 --> 00:00:11,923
He's a public menace
responsible for tens of millions
4
00:00:12,016 --> 00:00:14,012
in property damage.
5
00:00:14,035 --> 00:00:16,109
He has burned, maimed
6
00:00:16,263 --> 00:00:18,278
and killed innocent people.
7
00:00:18,431 --> 00:00:20,670
And he's done it all
while hiding in plain sight.
8
00:00:20,725 --> 00:00:24,527
He thinks he's smarter than us.
9
00:00:24,661 --> 00:00:25,937
And for too long,
10
00:00:26,030 --> 00:00:27,954
he's been right.
11
00:00:28,108 --> 00:00:29,602
Now, make no mistake,
12
00:00:29,626 --> 00:00:31,943
this man is a dangerous
sociopath who will do
13
00:00:32,036 --> 00:00:34,094
anything to avoid capture.
14
00:00:35,965 --> 00:00:38,036
So, keep your head up,
watch your six...
15
00:00:38,060 --> 00:00:40,893
and let's get
this son of a bitch.
16
00:00:43,456 --> 00:00:45,356
Get him up.
17
00:00:46,884 --> 00:00:49,976
Owen Strand, you are under
arrest for criminal trespass,
18
00:00:50,130 --> 00:00:51,790
reckless destruction
of property,
19
00:00:51,814 --> 00:00:53,718
aggravated assault and arson.
20
00:00:53,741 --> 00:00:55,700
Get him out of here.
21
00:01:01,807 --> 00:01:03,156
Captain Strand.
22
00:01:03,250 --> 00:01:04,896
Good to see you're up.
23
00:01:04,920 --> 00:01:07,420
It's good to see you,
Dr. Jacobs.
24
00:01:07,647 --> 00:01:08,813
How you feeling?
25
00:01:08,906 --> 00:01:10,643
If I were in the game
of Operation,
26
00:01:10,667 --> 00:01:13,144
I wouldn't have buzzed once.
27
00:01:13,168 --> 00:01:14,593
Well, I am afraid to say
28
00:01:14,820 --> 00:01:17,004
you would have one time,
unfortunately.
29
00:01:17,156 --> 00:01:18,277
Is there a complication?
30
00:01:18,341 --> 00:01:19,914
No, not a complication, exactly.
31
00:01:20,009 --> 00:01:21,561
Just, during surgery,
we discovered
32
00:01:21,585 --> 00:01:23,706
your tumor was larger
than we anticipated.
33
00:01:23,754 --> 00:01:26,421
What does that mean?
Did you get everything?
34
00:01:26,515 --> 00:01:28,251
Absolutely. It just means
that your recovery
35
00:01:28,275 --> 00:01:29,829
will take longer
than we expected.
36
00:01:29,853 --> 00:01:32,853
So, six days instead of five?
37
00:01:33,006 --> 00:01:35,593
More like three to four weeks.
38
00:01:35,616 --> 00:01:36,950
Three to four weeks?
39
00:01:37,100 --> 00:01:40,027
Doctor, I can't be away
from work that long.
40
00:01:40,180 --> 00:01:41,432
The taxpayers need me.
41
00:01:41,456 --> 00:01:43,600
Dad, I'm sure the taxpayers
will understand.
42
00:01:43,625 --> 00:01:45,533
Well, until your
O2 levels return to normal,
43
00:01:45,685 --> 00:01:48,347
you will experience
shortness of breath,
44
00:01:48,371 --> 00:01:49,704
fatigue, coughing.
45
00:01:49,855 --> 00:01:53,185
But the good news is all
you need to do to feel better
46
00:01:53,209 --> 00:01:55,634
is to kick your legs up
and relax.
47
00:01:55,786 --> 00:01:57,361
That's not good news for my dad.
48
00:01:57,454 --> 00:01:59,546
Well, either way,
the takeaway here is
49
00:01:59,640 --> 00:02:00,697
it was a success.
50
00:02:00,790 --> 00:02:03,216
Now, I will want
to keep you overnight,
51
00:02:03,311 --> 00:02:05,197
but you should be good
to go tomorrow.
52
00:02:05,221 --> 00:02:06,531
All right, well,
thank you, Doctor.
53
00:02:06,555 --> 00:02:08,647
- You're so welcome.
- Thank you.
54
00:02:08,799 --> 00:02:11,203
Four weeks?
55
00:02:11,227 --> 00:02:12,705
That's like two fortnights.
56
00:02:12,728 --> 00:02:14,820
Don't worry, we'll find
a way to pass the time.
57
00:02:14,972 --> 00:02:17,782
That reminds me.
58
00:02:18,975 --> 00:02:21,743
Carlos and I
brought you something.
59
00:02:23,223 --> 00:02:25,313
You guys, you didn't
have to do that.
60
00:02:25,408 --> 00:02:27,500
You can just take the lid off.
61
00:02:27,686 --> 00:02:31,336
It's a puzzle.
62
00:02:34,567 --> 00:02:36,228
You hate it.
63
00:02:36,252 --> 00:02:38,156
No, I-I love it.
Lookit...
64
00:02:38,180 --> 00:02:40,733
I love poker and I love dogs,
65
00:02:40,757 --> 00:02:42,218
and I have both of them
right here.
66
00:02:42,241 --> 00:02:44,516
I haven't done one of these
since I was seven.
67
00:02:44,743 --> 00:02:46,572
Yeah, 'cause you haven't sat
still long enough to try one.
68
00:02:46,596 --> 00:02:49,430
Start with the corners.
69
00:02:53,770 --> 00:02:56,646
I believe this is for you.
70
00:02:57,682 --> 00:03:00,010
- !- There he is!- What up?
71
00:03:00,034 --> 00:03:01,592
You guys are the best.
72
00:03:01,686 --> 00:03:03,681
- How you doing, Cap?
- That's a question for you.
73
00:03:03,705 --> 00:03:05,430
How you doing, Cap?
74
00:03:05,522 --> 00:03:07,021
I'm just keeping your seat warm.
75
00:03:07,115 --> 00:03:08,576
Although he did say he was gonna
sell your espresso machine
76
00:03:08,600 --> 00:03:11,021
- for a mechanical bull.
- That would be so dope.
77
00:03:11,045 --> 00:03:13,621
You guys are so fired.
78
00:03:13,772 --> 00:03:15,622
Probie,
did you water the philodendron
79
00:03:15,717 --> 00:03:17,050
in the house this morning?
80
00:03:17,200 --> 00:03:18,943
I almost did.
81
00:03:19,036 --> 00:03:21,090
But I remembered
to water the dog, though.
82
00:03:21,114 --> 00:03:22,533
Close enough.
83
00:03:22,556 --> 00:03:24,757
Doc says I'll be home
by tomorrow, by the way.
84
00:03:24,783 --> 00:03:26,537
Cool, I'll have the tequila
standing by.
85
00:03:26,561 --> 00:03:28,937
Hey, no booze
while he's on painkillers.
86
00:03:29,045 --> 00:03:30,373
Okay, so, home tomorrow,
and then how long
87
00:03:30,397 --> 00:03:31,375
till you're back
at the firehouse?
88
00:03:31,399 --> 00:03:32,877
I'm shooting for ten days.
89
00:03:32,901 --> 00:03:35,901
No, it's three weeks, minimum,
and-and that's pushing it.
90
00:03:36,052 --> 00:03:37,288
Look, take your time, Cap.
91
00:03:37,312 --> 00:03:38,790
There ain't nothing
to worry about,
92
00:03:38,814 --> 00:03:40,718
all right? It's been
pretty quiet around here.
93
00:03:40,741 --> 00:03:43,461
Why'd you have to jinx it, Judd?
94
00:03:43,485 --> 00:03:46,987
Have fun storming the castle.
Be safe.
95
00:03:55,573 --> 00:03:57,590
Captain Ryder,
welcome to the show.
96
00:03:57,699 --> 00:03:59,961
- Still sounds funny hearing it.
- You'll get used to it.
97
00:03:59,985 --> 00:04:01,463
Yeah, well, I better.
I just found out
98
00:04:01,487 --> 00:04:02,965
Owen's gonna be out
for another month.
99
00:04:02,989 --> 00:04:04,557
- Is he okay?
- Yeah, he'll be fine.
100
00:04:04,581 --> 00:04:06,985
- What do we got?
- Car blew out a tire.
101
00:04:07,009 --> 00:04:08,268
Hit the guardrail, spun out
102
00:04:08,419 --> 00:04:10,937
and clipped the truck
that was towing the boat.
103
00:04:11,087 --> 00:04:12,346
Right. So where's the truck?
104
00:04:12,498 --> 00:04:15,108
That's where y'all come in.
105
00:04:18,670 --> 00:04:20,279
Please help us!
106
00:04:23,785 --> 00:04:27,512
Okay, 126, let's back
that engine up to the rail.
107
00:04:27,605 --> 00:04:29,324
Chavez, you're gonna be
with me on the winches.
108
00:04:29,348 --> 00:04:31,160
Marwani, Strickland,
y'all get harnessed up.
109
00:04:31,184 --> 00:04:32,677
Y'all are on rescue, and let's
be fast, because that chain
110
00:04:32,701 --> 00:04:34,276
ain't long for this world.
111
00:04:34,370 --> 00:04:35,663
Copy that, Cap.
You think we should put
112
00:04:35,687 --> 00:04:37,108
the rescue cushion
out on the ground?
113
00:04:37,132 --> 00:04:39,132
There's no point,
not this high up.
114
00:04:39,283 --> 00:04:40,800
Zombie Paradise?
115
00:04:41,026 --> 00:04:42,654
Why would anybody
name their boat that?
116
00:04:42,678 --> 00:04:44,856
You'll have to remember to ask
them when we get down there.
117
00:04:44,880 --> 00:04:47,048
- Let's do it.
- Hey, it's FireFox.
118
00:04:47,199 --> 00:04:48,119
Are you FireFox?
119
00:04:48,143 --> 00:04:49,884
- Guilty.
- My God, you guys.
120
00:04:49,978 --> 00:04:52,312
She's, like, the Serena Williams
of firefighters.
121
00:04:52,463 --> 00:04:54,744
Say something to my followers.
9,000 are watching.
122
00:04:54,816 --> 00:04:57,298
- Please.
- Keep calm, carry on
123
00:04:57,393 --> 00:04:59,560
and feel free
to like me on Insta.
124
00:04:59,653 --> 00:05:01,821
Anyways, going down.
125
00:05:02,048 --> 00:05:03,317
Is she not the coolest?
126
00:05:03,341 --> 00:05:05,802
You got the winch up.
Stay light, stay sharp.
127
00:05:05,826 --> 00:05:08,379
If that truck starts to go,
kick out. No hero stuff.
128
00:05:08,403 --> 00:05:10,663
Kind of in
the job description, no?
129
00:05:13,500 --> 00:05:16,711
- Good, good.
- All right,
slow and steady.
130
00:05:17,838 --> 00:05:19,149
Nice and light.
131
00:05:19,173 --> 00:05:20,893
Good, good, good.
132
00:05:20,917 --> 00:05:22,560
Austin Fire.
We're coming to you.
133
00:05:22,584 --> 00:05:23,918
Thank God.
134
00:05:24,069 --> 00:05:25,156
Please hurry.
135
00:05:25,180 --> 00:05:27,329
Hey, Marj, you smell that?
136
00:05:27,423 --> 00:05:29,557
Yeah. Fuel.
137
00:05:31,000 --> 00:05:33,237
- All right, topside, we're good.
- Kill the winch!
138
00:05:33,262 --> 00:05:35,262
Austin FD. We're gonna
get you out of here, okay?
139
00:05:35,415 --> 00:05:36,817
I just need you
to try to remain still.
140
00:05:36,841 --> 00:05:39,358
Okay. I told you
they'd make it in time.
141
00:05:39,586 --> 00:05:41,230
Yes, you did, baby,
yes, you did.
142
00:05:41,254 --> 00:05:42,398
Is anybody hurt or in pain?
143
00:05:42,422 --> 00:05:43,696
Just some scrapes.
144
00:05:43,923 --> 00:05:46,365
My legs are-are pinned
under the wheel.
145
00:05:46,516 --> 00:05:49,494
- Otherwise I'm fine.
- We're gonna open
the door now, all right?
146
00:05:59,605 --> 00:06:02,026
Driver's legs are pinned
under the wheel.
147
00:06:02,050 --> 00:06:03,548
Send down the Jaws, topside.
148
00:06:03,701 --> 00:06:05,550
Hey.
Don't sweat it.
149
00:06:05,778 --> 00:06:07,439
They're sending me down the tool
that's gonna pop this right off.
150
00:06:07,463 --> 00:06:09,533
My name's Marjan
and that's Paul.
151
00:06:09,557 --> 00:06:12,298
- McKenna. My husband's Brady.
- Husband?
152
00:06:12,451 --> 00:06:14,226
You two are babies.
153
00:06:14,377 --> 00:06:15,560
How long you been married?
154
00:06:15,713 --> 00:06:16,728
Four years this July.
155
00:06:16,922 --> 00:06:18,209
Can you unbuckle
your seat belt for me?
156
00:06:18,233 --> 00:06:20,065
No.
It's stuck.
157
00:06:20,216 --> 00:06:21,879
I'm gonna cut you out, okay?
158
00:06:21,903 --> 00:06:23,978
Jaws are coming down
the line, Marj.
159
00:06:24,963 --> 00:06:27,798
You're doing great,
you're almost out of here.
160
00:06:28,651 --> 00:06:31,797
The chain won't be able to hold
that truck much longer.
161
00:06:31,821 --> 00:06:33,481
- Copy that.
- So,
162
00:06:33,505 --> 00:06:35,393
what made you two
decide to rush in?
163
00:06:35,417 --> 00:06:37,560
Sounds crazy, right...
Doing it so young?
164
00:06:37,584 --> 00:06:39,826
Not to me.
I got engaged when I was 12.
165
00:06:39,920 --> 00:06:42,088
- Real talk.
- Wow.
166
00:06:42,238 --> 00:06:43,233
My parents said I should wait
167
00:06:43,257 --> 00:06:44,959
until I figured out
who I really was.
168
00:06:44,983 --> 00:06:46,591
But I knew.
169
00:06:46,819 --> 00:06:48,019
I wanted to be his partner.
170
00:06:48,153 --> 00:06:49,670
It's time to go.
171
00:06:49,822 --> 00:06:51,322
All right?
172
00:06:51,415 --> 00:06:53,990
I want you to wrap your arms
around me, okay?
173
00:06:54,084 --> 00:06:55,579
Hey.
174
00:06:55,603 --> 00:06:56,843
You got this, McKenna.
175
00:06:56,937 --> 00:06:58,754
Okay.
176
00:07:00,423 --> 00:07:02,682
- Good, good.
- W-What about Brady?
177
00:07:02,834 --> 00:07:05,329
- He'll be right behind you.
- I'll see you up there.
178
00:07:05,353 --> 00:07:08,000
You better.
Love you.
179
00:07:08,024 --> 00:07:09,856
You too.
180
00:07:09,951 --> 00:07:12,009
Okay, topside, take us up.
181
00:07:13,680 --> 00:07:14,954
Okay, Brady,
182
00:07:15,180 --> 00:07:16,362
now it's your turn.
183
00:07:16,457 --> 00:07:18,601
Tell me if anything
starts to hurt, yeah?
184
00:07:18,625 --> 00:07:19,699
Yeah.
185
00:07:19,851 --> 00:07:20,959
Doing great, doing great.
186
00:07:21,187 --> 00:07:23,045
Okay, good.
187
00:07:28,285 --> 00:07:30,802
Great job, McKenna.
Very good.
188
00:07:30,954 --> 00:07:33,305
Hey. McKenna,
this is Tommy and Nancy.
189
00:07:33,456 --> 00:07:34,860
- All right, hold on, please.
- Come with us, so that...
190
00:07:34,884 --> 00:07:36,528
- No, I can't leave my husband.
- Let me take it off.
191
00:07:36,552 --> 00:07:39,312
- Listen, it's okay, all right?
- No, no, I...
192
00:07:39,463 --> 00:07:40,699
Sit down right here.
193
00:07:40,723 --> 00:07:42,959
You're gonna catch your breath.
I'm not worried.
194
00:07:42,983 --> 00:07:44,207
He's in good hands.
195
00:07:44,300 --> 00:07:47,028
Seriously, Marjan is a boss.
196
00:07:48,230 --> 00:07:50,396
- So, Zombie Paradise.
- What?
197
00:07:50,550 --> 00:07:52,211
Your boat.
What's it mean?
198
00:07:52,235 --> 00:07:54,713
Dumb joke
between M-McKenna and I.
199
00:07:54,737 --> 00:07:56,139
The boat is our escape plan
200
00:07:56,163 --> 00:07:58,404
in case of a zombie apocalypse.
201
00:07:58,500 --> 00:08:01,666
What major body of water are you
hoping to escape to in Austin...
202
00:08:01,894 --> 00:08:03,410
Lake Travis?
203
00:08:03,504 --> 00:08:05,625
I guess we just
didn't think it through...
204
00:08:24,858 --> 00:08:26,266
Kid was 26 years old.
205
00:08:26,418 --> 00:08:29,103
He had a wife that loved him.
206
00:08:29,254 --> 00:08:32,197
I don't know.
Marwani was that close
207
00:08:32,349 --> 00:08:34,924
to getting him out when...
208
00:08:35,019 --> 00:08:36,254
How's she doing?
209
00:08:36,278 --> 00:08:40,114
She's stoic, she's strong.
She's Marjan.
210
00:08:40,207 --> 00:08:41,874
Ain't the first time,
211
00:08:42,025 --> 00:08:44,501
she's lost someone
in her career.
212
00:08:45,361 --> 00:08:46,856
And you?
213
00:08:46,880 --> 00:08:49,631
Honestly?
214
00:08:52,794 --> 00:08:54,865
I'm struggling.
215
00:08:54,889 --> 00:08:57,630
I keep going over it
in my head, you know?
216
00:08:57,783 --> 00:09:00,634
Like-like, maybe if we had
tried to secure the truck
217
00:09:00,727 --> 00:09:03,115
before I sent Marjan and Paul
down, I... Maybe...
218
00:09:03,139 --> 00:09:05,116
You didn't have time.
219
00:09:05,140 --> 00:09:08,475
You saved the passenger.
That's what you should focus on.
220
00:09:08,628 --> 00:09:10,380
If you'd had delayed
that rescue,
221
00:09:10,404 --> 00:09:11,886
you could've lost them both.
222
00:09:11,980 --> 00:09:14,315
But it's like...
223
00:09:14,466 --> 00:09:16,886
what if we could have
saved them both?
224
00:09:16,911 --> 00:09:18,536
You're never gonna know.
225
00:09:19,488 --> 00:09:22,248
That's the curse
of being captain.
226
00:09:23,142 --> 00:09:25,900
I ain't sure I'm cut out for it.
227
00:09:25,995 --> 00:09:27,471
It's always this way?
228
00:09:27,495 --> 00:09:30,308
- Every time.
- So, then, how do you keep,
229
00:09:30,332 --> 00:09:32,832
you know, your mind
from going into a spin cycle
230
00:09:32,985 --> 00:09:34,462
every time you show up
for a call?
231
00:09:34,486 --> 00:09:36,912
We're in the uncertainty
business.
232
00:09:37,005 --> 00:09:38,557
They don't give you
the captain's helmet
233
00:09:38,581 --> 00:09:40,411
because you know
all of the answers.
234
00:09:40,434 --> 00:09:43,250
They give it to you
because you can be decisive
235
00:09:43,346 --> 00:09:44,418
even when you don't.
236
00:09:44,513 --> 00:09:48,264
And then live
with the consequences.
237
00:09:49,351 --> 00:09:52,186
Heavy is the head
that wears that helmet.
238
00:09:52,337 --> 00:09:54,428
Heavy is the head.
239
00:09:54,523 --> 00:09:56,856
Well, you could have
told me that
240
00:09:57,009 --> 00:09:58,986
before asking me
to put it on, you know.
241
00:09:59,010 --> 00:10:00,580
Then you might not
have taken the job.
242
00:10:00,604 --> 00:10:04,197
Look, Judd, I chose you
to hold down the fort
243
00:10:04,350 --> 00:10:07,418
because I know who you are.
244
00:10:09,797 --> 00:10:12,038
- I appreciate that, Cap.
- Coffee?
245
00:10:12,950 --> 00:10:14,669
Hey, speaking of
holding down the forts,
246
00:10:14,693 --> 00:10:18,874
how, how was
your first day off of work?
247
00:10:18,898 --> 00:10:20,041
Relaxing.
248
00:10:20,065 --> 00:10:22,289
I did some tai chi.
249
00:10:22,384 --> 00:10:24,011
Finally started
that Churchill biography
250
00:10:24,036 --> 00:10:29,130
I've been meaning to get into
and TK got me a little puzzle.
251
00:10:29,225 --> 00:10:31,484
The one with
the-the shrink-wrap still on it?
252
00:10:31,634 --> 00:10:33,205
I'll get to it.
253
00:10:33,229 --> 00:10:35,528
You're-you're climbing up
the walls, ain't you?
254
00:10:36,399 --> 00:10:38,381
Yeah. Yeah.
255
00:10:40,068 --> 00:10:41,567
You know who you should call?
256
00:10:41,663 --> 00:10:43,328
- Who?
- Billy.
257
00:10:43,480 --> 00:10:45,884
Billy... Billy Tyson Billy?
258
00:10:45,908 --> 00:10:47,908
Yeah, your old
best frenemy Billy.
259
00:10:48,059 --> 00:10:49,835
Man, he's too busy
running his firehouse
260
00:10:50,062 --> 00:10:51,221
to come hang out with me.
261
00:10:51,246 --> 00:10:53,547
You haven't heard, have you?
262
00:10:55,084 --> 00:10:59,345
Thyroid cancer came roaring back
after the holidays.
263
00:10:59,495 --> 00:11:01,639
At first I thought
I had COVID...
264
00:11:03,075 --> 00:11:04,575
Which I did.
265
00:11:06,003 --> 00:11:08,761
Anyway, this time
it spread to my lymph nodes.
266
00:11:08,914 --> 00:11:10,649
I'm so sorry
to hear that, Billy.
267
00:11:10,673 --> 00:11:12,754
And I'm sorry
I didn't keep in contact.
268
00:11:12,918 --> 00:11:14,192
Don't give me that
269
00:11:14,419 --> 00:11:16,581
"Poor you" look,
New York. Okay?
270
00:11:16,605 --> 00:11:19,030
I whupped its ass once before,
I will do it again.
271
00:11:19,182 --> 00:11:22,346
I have no doubt, Texas.
272
00:11:22,370 --> 00:11:25,929
What are you doing
playing hooky from work,
273
00:11:26,023 --> 00:11:27,259
come to see me
in my humble abode?
274
00:11:27,283 --> 00:11:29,363
There's nothing humble
about this abode.
275
00:11:29,434 --> 00:11:31,118
I mean that as a compliment.
276
00:11:31,269 --> 00:11:33,211
Particularly if you like
antlers.
277
00:11:33,438 --> 00:11:35,940
All right, smartass,
you're gonna be the next head
278
00:11:36,033 --> 00:11:38,959
up on that wall.
279
00:11:39,110 --> 00:11:40,126
No, I'm...
280
00:11:40,221 --> 00:11:42,888
I had my wedge resection
surgery.
281
00:11:43,039 --> 00:11:45,057
So I'm convalescing.
282
00:11:45,283 --> 00:11:49,437
So you're officially
cancer-free?
283
00:11:50,565 --> 00:11:53,790
Yeah.
For now.
284
00:11:55,628 --> 00:11:58,881
Well, hell, buddy, that is...
That-that's great news.
285
00:11:58,905 --> 00:12:00,980
Good for you, man.
I mean it.
286
00:12:01,075 --> 00:12:02,869
Thank you.
Thank you, Billy.
287
00:12:02,893 --> 00:12:06,061
How long you supposed
to be convalescing?
288
00:12:06,154 --> 00:12:07,245
Two weeks or so.
289
00:12:07,472 --> 00:12:09,822
They told you a month, right?
290
00:12:09,917 --> 00:12:11,970
Yeah, they pretty much did.
291
00:12:11,994 --> 00:12:13,826
For working dogs like us,
292
00:12:13,921 --> 00:12:15,624
that might as well
be an eternity.
293
00:12:15,648 --> 00:12:17,331
But I'm gonna keep busy.
294
00:12:17,482 --> 00:12:19,817
I have some, meditation tapes.
295
00:12:19,909 --> 00:12:22,980
I'm gonna paint my bathroom and,
296
00:12:23,004 --> 00:12:25,431
maybe re-pot some plants.
297
00:12:25,658 --> 00:12:27,411
Good God, New York,
298
00:12:27,434 --> 00:12:28,561
I got a triple espresso here,
299
00:12:28,585 --> 00:12:30,585
and you're still
putting me to sleep.
300
00:12:33,515 --> 00:12:35,274
All units be advised,
301
00:12:35,424 --> 00:12:38,985
Code 2, 1376 Cherokee Lane.
302
00:12:40,022 --> 00:12:41,596
Austin Emergency Dispatch.
303
00:12:41,690 --> 00:12:43,231
They have an app for that?
304
00:12:43,341 --> 00:12:45,359
Yeah, there's an app for that.
Shh.
305
00:12:45,452 --> 00:12:48,102
10-35 in progress.
Suspect is highly dan...
306
00:12:49,456 --> 00:12:52,533
It's just a hostage
situation, no fire.
307
00:12:52,684 --> 00:12:56,278
Do you jump on that every time
you hear a siren?
308
00:12:56,371 --> 00:12:59,965
It's kind of pathetic, isn't it?
309
00:13:00,116 --> 00:13:02,375
Getting a little rush
just from tuning in.
310
00:13:02,470 --> 00:13:04,096
Yeah, but I can't imagine
it's very good
311
00:13:04,120 --> 00:13:05,039
for your mental health.
312
00:13:05,063 --> 00:13:08,025
Maybe not.
But at this point
313
00:13:08,049 --> 00:13:10,169
I will take anything
that helps me forget.
314
00:13:10,293 --> 00:13:13,220
That you have cancer?
315
00:13:13,980 --> 00:13:16,649
That I'm a dog who can't hunt.
316
00:13:21,397 --> 00:13:24,413
All right, we got
potato cheese balls,
317
00:13:24,474 --> 00:13:28,304
wasabi peas for Marjan,
sunflower seeds for Paul,
318
00:13:28,328 --> 00:13:29,235
and Nancy's beef jerky.
319
00:13:29,330 --> 00:13:31,663
Okay, I think we're all set.
320
00:13:33,000 --> 00:13:34,073
What?
321
00:13:34,225 --> 00:13:36,243
I don't know, is a board game
322
00:13:36,394 --> 00:13:37,963
really the right idea
for tonight?
323
00:13:37,988 --> 00:13:40,413
- Why wouldn't it be?
- It just feels weird,
324
00:13:40,549 --> 00:13:43,341
after what Marjan went through,
to act like nothing's wrong.
325
00:13:43,493 --> 00:13:45,822
Well, the whole point
is to act like nothing's wrong.
326
00:13:45,846 --> 00:13:48,399
I mean, I'm sure
she's cried enough for one day.
327
00:13:48,423 --> 00:13:50,217
All right, so we're gonna
give her a good time
328
00:13:50,241 --> 00:13:51,403
and get her mind off of it.
329
00:13:51,427 --> 00:13:53,496
So don't bring it up, okay?
330
00:13:53,520 --> 00:13:55,578
And whatever you do,
331
00:13:55,672 --> 00:13:58,315
do not give her
the Carlos cow eyes.
332
00:13:59,085 --> 00:14:00,433
The Carlos cow eyes?
333
00:14:00,586 --> 00:14:03,361
You know, when you get
all lovey and concerned.
334
00:14:03,589 --> 00:14:07,198
Soulful, big, brown eyes, it...
335
00:14:07,350 --> 00:14:09,308
absolutely wrecks people.
336
00:14:09,370 --> 00:14:12,687
- You think they're soulful?
- Shut up.
337
00:14:19,270 --> 00:14:21,548
- Hey, hey.
- The party's here.
338
00:14:21,572 --> 00:14:24,032
- Come on.
- Let's go, let's go.
339
00:14:24,125 --> 00:14:25,717
All right, two wheats, babe.
340
00:14:25,869 --> 00:14:28,105
- This is it.
- Come on, now we can build
that city.
341
00:14:28,129 --> 00:14:29,607
My God,
342
00:14:29,631 --> 00:14:31,038
they're going to win again.
343
00:14:31,133 --> 00:14:33,540
- I'm calling it...
this is rigged.
-Rigged.
344
00:14:33,635 --> 00:14:35,556
Yeah, you know what, y'all,
hey, hey, how about
345
00:14:35,620 --> 00:14:37,432
-we start an alliance
to take down this whole
-Yes.
346
00:14:37,456 --> 00:14:39,710
- Tarlos juggernaut or whatever's
going on over here?
- Hell yeah.
347
00:14:39,734 --> 00:14:42,770
- I'm in. Nancy, can I trade you
three sheep for a brick?
- Deal.
348
00:14:42,794 --> 00:14:44,529
Hey, whoa, whoa.
Not fair.
349
00:14:44,553 --> 00:14:46,698
Hey, stop whining, okay?
It's all over anyways.
350
00:14:46,722 --> 00:14:49,633
Unless Marj draws
another knight card.
351
00:14:49,725 --> 00:14:51,221
And what are the odds of that?
352
00:14:51,245 --> 00:14:53,653
Knight, suckas!
353
00:14:53,806 --> 00:14:55,893
- -Pretty good!
- Damn!
354
00:14:55,917 --> 00:14:57,582
Who's got the largest army now?
355
00:14:57,734 --> 00:15:01,419
I believe that makes
ten points, so, game over.
356
00:15:03,499 --> 00:15:05,460
This calls for celebratory
libations.
357
00:15:05,484 --> 00:15:09,094
- Who wants a refill?
- Beer me, brah.
- Please. Thank you so much.
358
00:15:09,321 --> 00:15:11,240
Somebody's blowing up
over there.
359
00:15:11,264 --> 00:15:13,345
Are you going viral again
or something?
360
00:15:15,251 --> 00:15:16,918
Hey, Marj, what's wrong?
361
00:15:17,011 --> 00:15:18,419
People are being really mean.
362
00:15:18,514 --> 00:15:23,442
"She should change her name
from FireFox to Glory Hog."
363
00:15:23,592 --> 00:15:25,254
And some guy just called me
"Thirsty FD."
364
00:15:25,278 --> 00:15:26,687
The hell's happening?
365
00:15:26,780 --> 00:15:29,782
I don't know, but I keep
getting tagged in this video.
366
00:15:31,100 --> 00:15:33,268
Is-is that...
367
00:15:33,361 --> 00:15:36,455
It's the girl from the truck.
368
00:15:36,682 --> 00:15:38,273
Hey, it's McKenna.
369
00:15:38,366 --> 00:15:41,270
A lot of you probably heard
I lost the love of my life.
370
00:15:41,294 --> 00:15:44,705
I didn't think this week
could get any worse,
371
00:15:44,856 --> 00:15:46,447
but it did.
372
00:15:46,542 --> 00:15:49,520
Because I just found out
while Brady and I
373
00:15:49,544 --> 00:15:52,783
were hanging 100 feet
off the ground, terrified,
374
00:15:52,807 --> 00:15:54,842
the firefighter who was
supposed to save us
375
00:15:54,866 --> 00:15:58,625
was taking her sweet time
flexing for the cameras.
376
00:15:58,721 --> 00:16:00,312
Meet FireFox, you guys.
377
00:16:00,464 --> 00:16:03,481
Keep calm, carry on, and feel
free to like me on Insta.
378
00:16:03,633 --> 00:16:05,299
Anyways, going down.
379
00:16:05,394 --> 00:16:07,798
FireFox, you should be
ashamed of yourself.
380
00:16:07,822 --> 00:16:11,972
You care more about likes
than people's lives.
381
00:16:12,884 --> 00:16:16,403
"Going down"? Hilarious.
Well, I hope everyone
382
00:16:16,554 --> 00:16:18,715
who sees this video
makes sure you go down.
383
00:16:18,890 --> 00:16:20,832
Because it's what you deserve.
384
00:16:20,984 --> 00:16:22,418
No.
385
00:16:29,201 --> 00:16:30,821
Come in.
386
00:16:30,845 --> 00:16:32,845
Hey, Cap.
Owen.
387
00:16:33,072 --> 00:16:34,254
I was just gonna head out.
388
00:16:34,405 --> 00:16:36,158
Well, enjoy your inner tubing.
389
00:16:36,182 --> 00:16:38,258
Yeah, we just call it tubing.
390
00:16:38,409 --> 00:16:40,404
Hey, you sure you don't
need help finishing this up?
391
00:16:40,428 --> 00:16:42,648
I mean, together we can
get this done way faster.
392
00:16:42,672 --> 00:16:44,725
What makes you think
I want it done faster?
393
00:16:44,750 --> 00:16:46,173
Because painting sucks.
394
00:16:46,268 --> 00:16:49,861
Only when you start
with the idea of finishing it.
395
00:16:50,088 --> 00:16:51,864
Why would you start anything
396
00:16:52,014 --> 00:16:53,250
without the idea of finishing?
397
00:16:53,274 --> 00:16:55,366
See, you see this
as a boring act
398
00:16:55,519 --> 00:16:57,514
keeping you from something else.
399
00:16:57,538 --> 00:17:01,431
I see it as a restorative act
of meditation.
400
00:17:01,524 --> 00:17:04,429
Ichigyo-zammai,
as they would say in Zen.
401
00:17:04,452 --> 00:17:06,711
It's achieving your flow state.
402
00:17:06,863 --> 00:17:09,623
I... Yeah, thanks,
but I think I prefer
403
00:17:09,775 --> 00:17:12,125
my flow state to come with
a Styrofoam cooler
404
00:17:12,219 --> 00:17:14,530
- and a tall boy.
- Well,
405
00:17:14,555 --> 00:17:15,555
to each his own.
406
00:17:15,780 --> 00:17:18,464
Don't forget your sunscreen.
407
00:17:23,564 --> 00:17:25,806
If we truly desire Zen,
408
00:17:25,900 --> 00:17:30,477
we must begin to unify
our thoughts and our actions.
409
00:17:30,570 --> 00:17:33,814
When we do, we find
distracting thoughts
410
00:17:33,965 --> 00:17:34,888
begin to disappear.
411
00:17:34,982 --> 00:17:36,482
Along with my interest.
412
00:17:36,634 --> 00:17:39,388
We dedicate the virtues
of our session
413
00:17:39,413 --> 00:17:41,557
and our reciting
of "maka hannya."
414
00:17:41,582 --> 00:17:44,969
Our tasks are like fire
burning healthy wood
415
00:17:44,992 --> 00:17:47,993
that will often slip
through our grasp.
416
00:17:48,088 --> 00:17:50,163
When that happens,
417
00:17:50,316 --> 00:17:53,634
we simply must
begin our work again.
418
00:17:56,430 --> 00:17:58,075
And again.
419
00:17:58,098 --> 00:18:01,307
You know what?
No.
420
00:18:08,683 --> 00:18:11,167
Black Mustang on Highway 71
421
00:18:11,260 --> 00:18:13,480
traveling westbound,
going over 100 miles per hour.
422
00:18:13,505 --> 00:18:17,094
All right, copy, Dispatch.
121 en route.
423
00:18:17,117 --> 00:18:20,451
Rescue 126, patient
is a 45-year-old male
424
00:18:20,604 --> 00:18:21,804
complaining of chest pains.
425
00:18:21,938 --> 00:18:24,029
Copy 121.
426
00:18:24,125 --> 00:18:26,845
Upgrading to five-alarm fire...
427
00:18:26,868 --> 00:18:28,868
Suspect is female,
red T-shirt and jeans,
428
00:18:28,962 --> 00:18:31,296
last seen heading south
on Hammond.
429
00:18:31,448 --> 00:18:32,964
That's correct, the cows are
430
00:18:33,192 --> 00:18:35,634
out of the trailer
and in the median.
431
00:18:35,861 --> 00:18:38,545
We have a 10-54, corner
of Rose and Buford.
432
00:18:38,638 --> 00:18:41,213
10-4, Unit 4LH, we have eyes
433
00:18:41,366 --> 00:18:42,693
on the vehicle going southbound.
434
00:18:42,718 --> 00:18:44,863
Copy. Hazmat 1, school substance
435
00:18:44,886 --> 00:18:46,530
is noxious and highly corrosive.
436
00:18:46,555 --> 00:18:48,273
Proceed with extreme caution.
Over.
437
00:18:48,298 --> 00:18:49,534
Copy that, Dispatch.
438
00:18:49,557 --> 00:18:51,443
I'm in the area.
I'm on my way.
439
00:18:51,468 --> 00:18:53,226
Copy 121.
440
00:18:53,378 --> 00:18:55,394
A tractor trailer is on fire.
441
00:18:55,489 --> 00:18:58,634
Proceed southbound
on I-35. Over.
442
00:18:58,659 --> 00:19:01,880
Copy that. We're en route.
443
00:19:01,903 --> 00:19:03,365
Yeah, we have suspect
in custody.
444
00:19:03,388 --> 00:19:04,997
Just looking for his pants.
445
00:19:06,500 --> 00:19:07,907
This is Dispatch.
446
00:19:08,059 --> 00:19:09,334
Please respond to a 10-56.
447
00:19:09,560 --> 00:19:11,152
Copy that, Dispatch.
448
00:19:11,246 --> 00:19:12,891
We are in pursuit.
Go.
449
00:19:12,914 --> 00:19:14,558
Ladder 120, they're saying
that the car
450
00:19:14,583 --> 00:19:16,560
knocked the hydrant clean off.
451
00:19:16,585 --> 00:19:20,156
- Hello?
Hey, Dad. Where are you?Are you jogging?
452
00:19:20,181 --> 00:19:21,973
No, no, I'm just out for a walk.
453
00:19:21,998 --> 00:19:24,164
- Trying to get my wind back.
- -If you're tired,
454
00:19:24,259 --> 00:19:26,570
Dr. Jacobs said
not to push it. Okay?
455
00:19:26,595 --> 00:19:28,686
No, I feel fine.
Hey, I started the puzzle.
456
00:19:28,837 --> 00:19:31,580
You're right, beginning
in the corners... game changer.
457
00:19:31,674 --> 00:19:34,692
Really?
I'm so glad. Hey,
458
00:19:34,920 --> 00:19:37,065
Carlos and I were wondering
if you wanted to join us
459
00:19:37,088 --> 00:19:39,067
for dinner this week
with his parents,
460
00:19:39,090 --> 00:19:40,660
so, you know, we could
get to know each other
461
00:19:40,683 --> 00:19:42,763
without anybody
getting shot this time.
462
00:19:42,852 --> 00:19:44,572
Well, I'd love that.
You name the place and time
463
00:19:44,596 --> 00:19:46,538
- I'll be there.
- -Okay. I'll text you.
464
00:19:46,765 --> 00:19:49,760
And, Dad,
you really do sound great.
465
00:19:49,785 --> 00:19:51,434
I feel great.
466
00:19:51,528 --> 00:19:54,770
10-4. Unit 452-F-20 responding.
467
00:19:54,864 --> 00:19:57,861
- Hi.
- Hi. That'll be $3.25
468
00:19:57,884 --> 00:20:01,865
Station 126, respond
to reported smoke
469
00:20:01,888 --> 00:20:03,721
at 1840 Pecos Avenue.
470
00:20:03,949 --> 00:20:07,284
1840 Pecos?
That's right nearby.
471
00:20:07,376 --> 00:20:09,560
Yeah, I think it's, like,
three blocks that way.
472
00:20:10,455 --> 00:20:13,315
Hey, you forgot your juice.
473
00:20:19,815 --> 00:20:21,291
Hey!
474
00:20:21,316 --> 00:20:23,891
Hey! Hey, anybody here?
475
00:20:23,986 --> 00:20:26,118
Hey! Hey!
476
00:20:27,730 --> 00:20:29,748
Hey, stop.
477
00:20:37,316 --> 00:20:40,741
I got you.
478
00:20:40,836 --> 00:20:42,836
Hold still!
479
00:20:43,822 --> 00:20:45,650
Okay, is there
anyone else in there?
480
00:20:45,673 --> 00:20:48,415
Gerald. He was in the back.
He's trapped in the back.
481
00:20:48,509 --> 00:20:50,079
Okay, okay, all right.
You hold still.
482
00:20:50,104 --> 00:20:52,753
Help is on the way.
483
00:20:52,847 --> 00:20:55,251
Gerald!
484
00:20:55,276 --> 00:20:58,755
Gerald, are you in here?
485
00:20:58,778 --> 00:21:00,612
Gerald?
486
00:21:06,010 --> 00:21:08,361
Over here! Help!
487
00:21:08,513 --> 00:21:09,932
I can't see!
I can't see!
488
00:21:09,957 --> 00:21:11,509
Stop!
Stop running!
489
00:21:11,532 --> 00:21:13,510
I'm coming to you.
490
00:21:13,535 --> 00:21:14,960
Over here!
491
00:21:17,189 --> 00:21:19,068
- I'm right here.
- I can't see.
492
00:21:19,115 --> 00:21:20,277
I think you had a flashover.
493
00:21:20,300 --> 00:21:22,260
It can make you
temporarily blind.
494
00:21:23,452 --> 00:21:26,863
Okay... put this over your face.
495
00:21:28,142 --> 00:21:30,392
Try not to breathe!
496
00:21:59,413 --> 00:22:01,542
All right, hey, Gallagher,
Ricardo, get over there
497
00:22:01,567 --> 00:22:03,319
and give first aid to them
till medical gets here.
498
00:22:03,344 --> 00:22:05,584
Marwani, let's get
that two and a half hooked up.
499
00:22:06,738 --> 00:22:08,490
What the hell you doing here?
500
00:22:08,515 --> 00:22:11,016
- I was in the area.
- Talk about Johnny on the Spot.
501
00:22:11,166 --> 00:22:13,184
Look, we're dealing with arson.
502
00:22:13,294 --> 00:22:15,595
I saw signs of accelerant
in there, so be careful.
503
00:22:15,747 --> 00:22:17,500
Okay, why don't you go
get checked out by the med?
504
00:22:17,523 --> 00:22:19,317
- Yeah?
- No, no, no. No, I'm good.
505
00:22:19,342 --> 00:22:21,671
All right, fire began
in the northwest corner,
506
00:22:21,694 --> 00:22:23,580
so we let's concentrate
on that wall.
507
00:22:23,605 --> 00:22:26,346
Paul, Mateo, get up that ladder
and get ready to ventilate.
508
00:22:26,441 --> 00:22:28,075
Sure thing, Cap.
509
00:22:29,685 --> 00:22:31,347
Cap, you got to get out
of the street tonight, okay?
510
00:22:31,372 --> 00:22:32,998
You're not caption tonight,
you're a civilian.
511
00:22:33,021 --> 00:22:34,597
Okay?
512
00:22:34,691 --> 00:22:36,594
You got to go, Owen,
you got to go.
513
00:22:36,617 --> 00:22:39,359
All right, you're right,
you're right, Captain.
514
00:22:39,453 --> 00:22:41,265
It's your scene.
515
00:22:41,288 --> 00:22:45,049
126, give 'em hell.
516
00:22:59,732 --> 00:23:00,957
Hey, Cap, this is
517
00:23:01,049 --> 00:23:03,884
AFD Arson Investigator
Dennis Raymond.
518
00:23:03,979 --> 00:23:05,214
He's here to take your statement
519
00:23:05,239 --> 00:23:06,699
about what you saw
at the fire last night.
520
00:23:06,722 --> 00:23:08,384
- Good to meet you, Investigator.
- It's an honor.
521
00:23:08,409 --> 00:23:11,576
I've been following your career
since you got to Austin.
522
00:23:12,471 --> 00:23:15,913
Do you mind if I use
your desk, Captain Ryder?
523
00:23:16,065 --> 00:23:18,657
You mean, our desk.
524
00:23:18,751 --> 00:23:20,585
Yeah, sure, go ahead, go ahead.
525
00:23:20,811 --> 00:23:22,671
Okay.
526
00:23:26,652 --> 00:23:29,094
So, according to...
527
00:23:29,244 --> 00:23:31,574
Captain Ryder's I.R...
528
00:23:31,597 --> 00:23:34,007
upon leaving the...
529
00:23:34,101 --> 00:23:36,843
structure fire at 1840 Pecos
530
00:23:36,936 --> 00:23:38,327
Thursday, you stated
531
00:23:38,421 --> 00:23:40,846
that you were certain
it was arson.
532
00:23:40,999 --> 00:23:42,106
That's right.
533
00:23:42,334 --> 00:23:45,163
Okay, can you walk me through,
what led you
534
00:23:45,186 --> 00:23:47,686
to that conclusion?
But first, um,
535
00:23:47,838 --> 00:23:50,856
maybe start with how you
arrived five minutes
536
00:23:50,951 --> 00:23:53,596
before the fire company?
537
00:23:53,619 --> 00:23:54,931
I was in the neighborhood.
538
00:23:54,954 --> 00:23:56,673
I was at a coffee shop
getting a green juice.
539
00:23:56,698 --> 00:23:59,941
Yeah, he drinks that stuff
by the gallon.
540
00:24:00,035 --> 00:24:01,460
Small thing, um...
541
00:24:01,611 --> 00:24:04,462
if I'm not mistaken,
the textile shop
542
00:24:04,614 --> 00:24:06,038
is three blocks
543
00:24:06,191 --> 00:24:08,519
in the opposite direction
544
00:24:08,542 --> 00:24:10,502
of your home
from the coffee shop.
545
00:24:10,528 --> 00:24:13,523
So why were you headed...
headed that way?
546
00:24:13,548 --> 00:24:17,308
I was listening
to the Austin, FD
547
00:24:17,536 --> 00:24:19,352
911 app.
548
00:24:20,055 --> 00:24:22,439
May I inquire as to why?
549
00:24:23,317 --> 00:24:25,074
For fun.
550
00:24:25,134 --> 00:24:27,630
But, anyway,
I-I heard the call come out
551
00:24:27,653 --> 00:24:29,539
and I got to the scene
as fast as I could,
552
00:24:29,564 --> 00:24:31,526
and right away,
I felt something was wrong.
553
00:24:31,549 --> 00:24:33,140
You felt it?
554
00:24:33,234 --> 00:24:35,451
Yeah?
Felt it in your gut?
555
00:24:36,980 --> 00:24:39,572
Yeah, the fire was
too fast too quick.
556
00:24:39,724 --> 00:24:40,981
And then I saw him.
557
00:24:41,076 --> 00:24:42,720
Yes, the...
558
00:24:42,743 --> 00:24:44,911
the man in the hoodie...
559
00:24:45,063 --> 00:24:47,320
Captain Ryder
put that in his I.R.
560
00:24:47,414 --> 00:24:49,727
Would-would you mind
describing him for me?
561
00:24:49,750 --> 00:24:51,491
Five, ten... ish.
562
00:24:51,586 --> 00:24:53,419
Medium build.
563
00:24:53,572 --> 00:24:56,347
Medium build?
That's it?
564
00:24:56,499 --> 00:24:58,661
Well, it was dark
and he had his back to me.
565
00:24:58,684 --> 00:25:00,425
So how do you know it was a him?
566
00:25:00,578 --> 00:25:02,095
Well, I don't.
567
00:25:02,247 --> 00:25:04,148
But I know the profile
of an arsonist.
568
00:25:04,173 --> 00:25:06,191
And what would that be?
569
00:25:06,417 --> 00:25:09,434
Loner male... feels inadequate,
570
00:25:09,529 --> 00:25:12,105
wants to exert some sort
of power in his life. Look,
571
00:25:12,257 --> 00:25:14,344
I think if you go back and look
at the security cameras
572
00:25:14,367 --> 00:25:16,161
in the area
you're gonna find him.
573
00:25:16,184 --> 00:25:18,537
We did, actually.
574
00:25:18,763 --> 00:25:20,758
Nothing.
575
00:25:20,781 --> 00:25:23,040
Look, the burn patterns
576
00:25:23,192 --> 00:25:25,355
at the point of origin
were classic
577
00:25:25,378 --> 00:25:27,431
sharp V...
Telltale sign of arson.
578
00:25:27,454 --> 00:25:28,954
Yes, it can be.
579
00:25:29,048 --> 00:25:31,027
But not always.
580
00:25:31,050 --> 00:25:34,219
I've been doing this
over 30 years, Investigator.
581
00:25:34,369 --> 00:25:36,537
Fire doesn't move
that quickly without help.
582
00:25:36,631 --> 00:25:40,558
The dogs found
no traces of accelerant.
583
00:25:40,786 --> 00:25:42,394
I spoke with the cleaners.
584
00:25:42,545 --> 00:25:45,375
And they didn't see anything
or anyone suspicious.
585
00:25:45,398 --> 00:25:47,790
Well, then he had a clever way
of setting it off.
586
00:25:47,884 --> 00:25:49,233
Look, I saw alligator char.
587
00:25:49,384 --> 00:25:51,029
You don't get scales
that deep or that shiny
588
00:25:51,054 --> 00:25:53,145
without an accelerant.
This is arson.
589
00:25:53,240 --> 00:25:55,647
It was sophisticated,
it was deadly.
590
00:25:55,800 --> 00:25:58,128
And it's gonna happen again,
'cause this guy's not gonna stop
591
00:25:58,153 --> 00:26:00,964
until he gets caught.
592
00:26:00,989 --> 00:26:02,747
You want a glass of water, Cap?
593
00:26:02,973 --> 00:26:05,228
No, no, I'm-I'm...
594
00:26:05,251 --> 00:26:07,644
I'm fine, it's just
my lungs are a little...
595
00:26:07,737 --> 00:26:10,130
tight from the surgery.
596
00:26:12,075 --> 00:26:15,500
Captain Strand, I understand,
recently, that you...
597
00:26:15,596 --> 00:26:18,153
discovered some explosives
that cracked
598
00:26:18,247 --> 00:26:20,151
a major case
for the Texas Rangers.
599
00:26:20,174 --> 00:26:21,986
I-I read you, personally,
600
00:26:22,009 --> 00:26:24,935
tracked down
the perpetrators yourself.
601
00:26:25,087 --> 00:26:27,771
Well, I was-I was just
trying to help my son.
602
00:26:27,999 --> 00:26:29,757
Still, that...
603
00:26:29,851 --> 00:26:32,852
that must have been
a thrill, right?
604
00:26:33,003 --> 00:26:35,520
And it might be tempting
605
00:26:35,673 --> 00:26:38,023
to want to break open
another one
606
00:26:38,117 --> 00:26:40,844
with all that free time
you have on your hands?
607
00:26:41,788 --> 00:26:44,947
Yeah, look, this isn't
about me getting a new hobby.
608
00:26:45,775 --> 00:26:47,349
If you go back to that scene,
609
00:26:47,442 --> 00:26:50,181
you're gonna find something.
610
00:26:50,204 --> 00:26:52,130
I promise you we will leave
611
00:26:52,356 --> 00:26:54,190
no stone unturned.
612
00:26:54,282 --> 00:26:57,051
Thank you so much
for coming down.
613
00:27:01,700 --> 00:27:03,380
- Hey, Marjan.
- Hey.
614
00:27:03,535 --> 00:27:04,528
How you doing?
615
00:27:04,551 --> 00:27:06,196
Honestly, I've been better.
616
00:27:06,221 --> 00:27:08,531
The whole
"down with FireFox" thing?
617
00:27:08,556 --> 00:27:09,866
I'm so sorry.
618
00:27:09,891 --> 00:27:11,627
What a bunch of BS.
Don't listen to the haters.
619
00:27:11,652 --> 00:27:14,394
It's kind of tricky when
every time I look at my phone,
620
00:27:14,546 --> 00:27:16,132
there are so many more of them.
621
00:27:16,155 --> 00:27:18,155
Well, one good thing
about derby...
622
00:27:18,383 --> 00:27:19,731
You can't skate on your phone.
623
00:27:19,884 --> 00:27:21,695
Yeah, thank God for that,
'cause I'm just getting into it
624
00:27:21,720 --> 00:27:23,472
with some tool who said
the reason I didn't save
625
00:27:23,497 --> 00:27:25,936
McKenna's husband is 'cause
I didn't want to break a nail.
626
00:27:25,981 --> 00:27:28,481
Hey, ladies.
Everybody, bring it in.
627
00:27:28,617 --> 00:27:29,479
I got some bad news.
628
00:27:29,502 --> 00:27:30,984
What's going on?
629
00:27:31,153 --> 00:27:33,816
I was just on with the people
from the Houston Invitational.
630
00:27:33,839 --> 00:27:36,227
It seems they're leaning
towards uninviting us
631
00:27:36,250 --> 00:27:38,067
from the tournament.
632
00:27:38,161 --> 00:27:39,805
This last-minute?
Why?
633
00:27:39,828 --> 00:27:41,421
Who knows?
634
00:27:41,573 --> 00:27:43,384
Probably 'cause they're scared
we're gonna mop the floor
635
00:27:43,407 --> 00:27:45,665
with them again
like we did last year.
636
00:27:45,759 --> 00:27:47,404
It's 'cause of me, isn't it?
637
00:27:47,429 --> 00:27:50,355
They don't want FireFox there.
638
00:27:51,266 --> 00:27:52,727
Given everything
that's happened,
639
00:27:52,750 --> 00:27:55,061
they feel like it would
be insensitive to the woman
640
00:27:55,086 --> 00:27:57,252
who lost her husband
for you to compete.
641
00:27:57,313 --> 00:27:59,342
- That's ridiculous.
- Of course it is.
642
00:27:59,365 --> 00:28:01,251
Which is why we're withdrawing.
643
00:28:01,276 --> 00:28:02,701
I'm the captain of this team.
644
00:28:02,852 --> 00:28:05,211
Nobody tells me who can
lace up for the Annihilators.
645
00:28:05,279 --> 00:28:07,113
Unless I'm around.
646
00:28:07,265 --> 00:28:09,022
Well, then so be it.
647
00:28:09,116 --> 00:28:11,520
Look, you saved my life
on the rink that day.
648
00:28:11,545 --> 00:28:14,378
My arm was a spaghetti noodle
when I met you.
649
00:28:14,529 --> 00:28:16,358
I'm with Tonya.
If they try to cancel you,
650
00:28:16,383 --> 00:28:18,193
they'll have
to cancel all of us.
651
00:28:18,218 --> 00:28:21,051
Yeah Ride or die, bitches.
652
00:28:22,722 --> 00:28:24,607
Look,
653
00:28:24,632 --> 00:28:27,224
you all are so awesome.
654
00:28:27,451 --> 00:28:30,114
I'm don't want to ruin
this for everybody, so...
655
00:28:30,137 --> 00:28:33,440
call them back, Julie,
and tell them I'm stepping down.
656
00:28:37,220 --> 00:28:39,069
Charles, this filet
657
00:28:39,180 --> 00:28:41,405
was beyond, right?
658
00:28:41,633 --> 00:28:43,126
Man, that's for real.
659
00:28:43,151 --> 00:28:45,317
What-What's in your sauce?
660
00:28:45,470 --> 00:28:47,723
Smoked hickory, white vinegar
and jackfruit.
661
00:28:47,748 --> 00:28:50,080
I don't know
what a jackfruit is,
662
00:28:50,232 --> 00:28:51,583
but you can consider me a fan.
663
00:28:51,733 --> 00:28:54,919
Well, it's a pulpy fruit,
native to India.
664
00:28:55,145 --> 00:28:57,733
Known for its sweet
and savory flavors.
665
00:28:57,758 --> 00:29:00,144
Come on, Charles.
666
00:29:00,167 --> 00:29:02,296
Charles is thinking
about putting it on the menu.
667
00:29:02,319 --> 00:29:05,763
Okay, you said menu.
What menu?
668
00:29:05,914 --> 00:29:07,839
Did we not mention we had news?
669
00:29:07,992 --> 00:29:09,228
- Do they ever?
- No.
670
00:29:09,251 --> 00:29:10,434
What happened, y'all?
671
00:29:10,586 --> 00:29:13,328
Well, I was approached
by some investors.
672
00:29:13,422 --> 00:29:15,440
And now that indoor
dining is back,
673
00:29:15,590 --> 00:29:17,590
they want to re-open
the restaurant.
674
00:29:19,019 --> 00:29:20,685
Congratulations.
675
00:29:20,780 --> 00:29:23,114
- That's amazing, y'all.
- Thank you, thank you.
676
00:29:23,282 --> 00:29:25,094
I mean, it's still
a little early.
677
00:29:25,117 --> 00:29:27,096
And there's a lot
to figure out, like, um,
678
00:29:27,119 --> 00:29:28,506
well, who's gonna
watch the girls.
679
00:29:28,529 --> 00:29:30,340
Listen, we are always
down to babysit.
680
00:29:30,365 --> 00:29:31,955
Right?
681
00:29:32,182 --> 00:29:33,625
Don't look like that. Say...
682
00:29:33,776 --> 00:29:35,921
- yes, we are.
- Yeah, well, you say that now,
683
00:29:35,944 --> 00:29:38,182
chica, but, you know,
very soon you're gonna have
684
00:29:38,205 --> 00:29:39,517
your own little one
to chase around.
685
00:29:39,540 --> 00:29:41,799
Well, I'm just happy
to be off the walker,
686
00:29:41,951 --> 00:29:44,042
so I say bring it on.
687
00:29:44,194 --> 00:29:45,470
Give it to me, I'm ready.
688
00:29:45,621 --> 00:29:48,358
Well, listen,
it has been a minute,
689
00:29:48,383 --> 00:29:49,807
but it feels like...
690
00:29:49,959 --> 00:29:51,953
I don't know, it feels like
we're all coming to the end
691
00:29:51,978 --> 00:29:54,030
- of a long, dark tunnel, yeah?
- Yes.
692
00:29:54,055 --> 00:29:56,032
Yeah.
693
00:29:56,057 --> 00:29:58,875
Well, not-not all of us.
694
00:29:59,877 --> 00:30:03,821
Well, um, yeah,
Judd's been a little worried
695
00:30:04,048 --> 00:30:05,634
about Captain Strand.
696
00:30:05,659 --> 00:30:08,217
Is this about him
reporting that arson?
697
00:30:08,310 --> 00:30:10,196
'Cause I heard
the AFD investigator
698
00:30:10,221 --> 00:30:11,957
was there
interviewing him today.
699
00:30:11,980 --> 00:30:14,551
So... how'd that go?
700
00:30:14,576 --> 00:30:18,076
Let's just say it-it wasn't
the captain's finest hour.
701
00:30:18,229 --> 00:30:21,413
You think he's chasing ghosts?
702
00:30:21,508 --> 00:30:23,633
Lately, he's been a little...
703
00:30:24,568 --> 00:30:26,051
unmoored.
704
00:30:28,073 --> 00:30:29,922
I mean, can you blame him?
705
00:30:30,075 --> 00:30:31,402
I mean, he lost
706
00:30:31,425 --> 00:30:33,829
the love of his life.
And his baby.
707
00:30:33,854 --> 00:30:36,164
And his job, for the time being.
708
00:30:36,189 --> 00:30:38,096
You know, a guy like Owen
709
00:30:38,249 --> 00:30:39,097
really needs that purpose
710
00:30:39,192 --> 00:30:40,577
to drive him,
711
00:30:40,602 --> 00:30:42,417
whether it's real or not.
712
00:30:43,363 --> 00:30:45,697
You, find everything you need?
713
00:30:46,773 --> 00:30:48,419
We'll see.
714
00:30:48,442 --> 00:30:50,201
And I can relate to him.
715
00:30:50,353 --> 00:30:51,922
Me too.
Being stuck
716
00:30:51,945 --> 00:30:55,189
around the house all the time?
Sometimes you feel like
717
00:30:55,282 --> 00:30:57,023
you're gonna lose your mind.
718
00:30:57,117 --> 00:30:59,020
I just don't want the cap
719
00:30:59,045 --> 00:31:00,769
falling off the deep end.
720
00:31:01,882 --> 00:31:03,122
You know, I don't-don't
721
00:31:03,215 --> 00:31:04,296
think we have to worry
722
00:31:04,366 --> 00:31:06,217
about Captain Strand too much.
723
00:31:06,368 --> 00:31:07,943
One thing we do know
724
00:31:08,037 --> 00:31:09,386
is the man's not crazy.
725
00:31:24,553 --> 00:31:26,272
Alligator char. Only way
to get the scales that shiny
726
00:31:26,297 --> 00:31:28,721
- is accelerant.
- You did use accelerant.
727
00:31:28,816 --> 00:31:30,461
Yeah, yeah,
and it matches exactly
728
00:31:30,484 --> 00:31:32,444
what I saw
in the textile factory.
729
00:31:33,488 --> 00:31:36,079
Remember when you told me
listening to that emergency app
730
00:31:36,307 --> 00:31:38,227
couldn't be good
for my mental health?
731
00:31:38,250 --> 00:31:40,585
I believe
you proved yourself right.
732
00:31:40,811 --> 00:31:42,903
I'm gonna get another beer.
733
00:31:44,315 --> 00:31:47,068
Look, I know this sounds crazy,
but in the past six months,
734
00:31:47,093 --> 00:31:50,169
there have been at least eight
mysterious electrical fires
735
00:31:50,320 --> 00:31:51,336
all over Texas.
736
00:31:51,489 --> 00:31:54,080
There's a warehouse
in Round Rock,
737
00:31:54,174 --> 00:31:57,320
a paper mill in Lubbock,
a feed store in Galveston.
738
00:31:57,345 --> 00:31:59,420
All targets full of fuel.
739
00:31:59,513 --> 00:32:01,659
Each miraculously
started in off-hours
740
00:32:01,682 --> 00:32:04,442
or during a holiday when
there's nobody in the building.
741
00:32:05,336 --> 00:32:06,923
Except for them cleaners
the other night.
742
00:32:06,946 --> 00:32:08,406
Yeah, but they were two hours
late. They weren't supposed
743
00:32:08,431 --> 00:32:09,759
to be there
when the fire started.
744
00:32:09,782 --> 00:32:12,616
Okay, come on. If there was
any meat on this bone,
745
00:32:12,768 --> 00:32:16,403
- don't you think somebody
would have taken a bite already?
- Okay.
746
00:32:17,272 --> 00:32:19,009
If the guy mixed the accelerant
747
00:32:19,032 --> 00:32:21,200
with a diluted substance
like I did,
748
00:32:21,352 --> 00:32:22,626
then the dogs would miss it.
749
00:32:22,778 --> 00:32:26,372
And if he tampered
with the wiring of an appliance,
750
00:32:26,523 --> 00:32:28,523
it could still
be sitting out there.
751
00:32:28,616 --> 00:32:29,945
Nobody'd even notice it.
752
00:32:29,970 --> 00:32:32,694
Okay, but this whole
cock-and-bull theory
753
00:32:32,788 --> 00:32:35,548
depends on that appliance
shorting out, right?
754
00:32:35,642 --> 00:32:37,528
Circuit breakers
in those places...
755
00:32:37,551 --> 00:32:40,364
They'd trip the circuit long
before that could ever happen.
756
00:32:40,387 --> 00:32:43,459
Unless he switched one out
757
00:32:43,482 --> 00:32:45,557
with a counterfeit, like I did.
758
00:32:46,728 --> 00:32:49,211
Here's the circuit breaker,
that's the real one.
759
00:32:49,305 --> 00:32:51,968
That's what it looks like
on the inside.
760
00:32:51,991 --> 00:32:55,276
And this is a counterfeit.
761
00:32:56,221 --> 00:32:58,031
There'd be no way
to stop a surge.
762
00:32:58,056 --> 00:33:00,288
An accident waiting to happen.
763
00:33:01,392 --> 00:33:03,392
All right,
let me ask you something.
764
00:33:03,527 --> 00:33:05,336
Why are you telling me all this?
765
00:33:05,488 --> 00:33:08,821
And not Investigator Raymond?
766
00:33:08,915 --> 00:33:10,211
'Cause I don't want him to think
I went around the bend
767
00:33:10,234 --> 00:33:11,509
if I'm wrong.
768
00:33:11,701 --> 00:33:14,490
God forbid.
769
00:33:14,513 --> 00:33:16,567
You probably
don't want him to take away
770
00:33:16,590 --> 00:33:18,499
your new little pastime, either?
771
00:33:19,501 --> 00:33:21,594
We just need some proof
before we go.
772
00:33:21,688 --> 00:33:24,355
We?
It's "we" now, is it?
773
00:33:24,582 --> 00:33:26,393
I'm sorry I assumed
you'd be interested
774
00:33:26,416 --> 00:33:28,608
in catching a serial arsonist.
775
00:33:29,436 --> 00:33:30,580
Look, if any one
776
00:33:30,605 --> 00:33:32,846
of these buildings
has a counterfeit switch
777
00:33:32,940 --> 00:33:35,775
in the circuit breaker,
that's the smoking gun.
778
00:33:35,926 --> 00:33:39,853
And how you propose
we get to them?
779
00:33:39,947 --> 00:33:41,705
How do you think?
780
00:33:43,042 --> 00:33:44,541
Breaking and entering.
781
00:33:44,692 --> 00:33:46,337
The places are abandoned
and burnt out.
782
00:33:46,362 --> 00:33:47,861
It's still private property.
783
00:33:47,954 --> 00:33:49,380
Really?
784
00:33:49,531 --> 00:33:51,692
When did you become
such a choirboy, Billy?
785
00:33:54,386 --> 00:33:58,130
I'm fighting stage III
cancer here.
786
00:33:58,282 --> 00:34:00,132
If we get caught,
787
00:34:00,285 --> 00:34:02,968
I lose my health, pension.
788
00:34:03,121 --> 00:34:05,378
Sorry, New York.
789
00:34:05,472 --> 00:34:08,315
You gonna do this,
you're on your own.
790
00:34:23,731 --> 00:34:26,659
New remix only has, like,
three million likes so far.
791
00:34:26,811 --> 00:34:28,547
Marj, you got to stop
watching that stuff
792
00:34:28,570 --> 00:34:30,398
before you give yourself
a rage-induced aneurysm
793
00:34:30,422 --> 00:34:32,382
- or something.
- I'm not even angry.
794
00:34:32,407 --> 00:34:34,644
Last night I was laying in bed
and it hit me.
795
00:34:34,668 --> 00:34:36,835
- What if she's right?
- Right about what?
796
00:34:36,987 --> 00:34:38,556
That I'm a showboat,
and deep down,
797
00:34:38,581 --> 00:34:39,724
all I really care about
is the likes.
798
00:34:39,748 --> 00:34:41,489
Come on, step off the ledge.
799
00:34:41,583 --> 00:34:43,579
- All right? That's crazy talk.
- Is it?
800
00:34:43,603 --> 00:34:46,420
Because I never miss a chance
to get in the limelight.
801
00:34:46,514 --> 00:34:47,657
There's nothing wrong
with enjoying
802
00:34:47,681 --> 00:34:49,014
a little love from the fans.
803
00:34:49,108 --> 00:34:51,235
Doesn't make you a bad person
or a bad firefighter.
804
00:34:51,260 --> 00:34:52,737
But what if the only reason
I chose this career
805
00:34:52,760 --> 00:34:55,331
was because I knew it'd be
a great way to get attention?
806
00:34:55,356 --> 00:34:56,614
And it has been.
807
00:34:56,840 --> 00:34:59,260
I mean, how else would I be
getting DMs from Cardi B?
808
00:34:59,284 --> 00:35:01,262
You don't get no DMs
from Cardi B.
809
00:35:01,286 --> 00:35:02,820
You get DMs from Cardi B?
810
00:35:03,047 --> 00:35:04,347
Yeah.
811
00:35:04,440 --> 00:35:06,601
Every now and then
for the last couple years.
812
00:35:06,626 --> 00:35:07,626
Okay.
813
00:35:07,851 --> 00:35:10,128
Come on, listen to me.
I am that person.
814
00:35:10,355 --> 00:35:12,538
Let me ask you something.
815
00:35:12,632 --> 00:35:14,610
If you could trade places
with McKenna's husband,
816
00:35:14,634 --> 00:35:17,855
so that you went down
and he lived, would you do it?
817
00:35:17,878 --> 00:35:19,527
In a heartbeat.
818
00:35:19,579 --> 00:35:21,525
That is who you are.
819
00:35:21,548 --> 00:35:23,860
All right? And you respond
to every call the same way
820
00:35:23,885 --> 00:35:26,143
whether there's a camera
around or not.
821
00:35:26,295 --> 00:35:28,958
It just kills me
that with one dumb comment,
822
00:35:28,981 --> 00:35:32,483
I made this nightmare
even worse for McKenna.
823
00:35:32,710 --> 00:35:35,092
I wish I could just explain
to her that in no way
824
00:35:35,246 --> 00:35:37,286
did it pull our focus
from the rescue.
825
00:35:38,824 --> 00:35:40,733
May-Maybe I should.
826
00:35:40,827 --> 00:35:43,536
No.
That is a bad idea, Marjan.
827
00:35:44,405 --> 00:35:47,498
Yep.
You're probably right.
828
00:35:59,070 --> 00:36:00,594
Yo, Marj.
829
00:36:01,496 --> 00:36:02,992
Wait up.
830
00:36:03,016 --> 00:36:04,498
You followed me here?
831
00:36:04,592 --> 00:36:07,184
Didn't need to.
I knew you'd come here.
832
00:36:07,411 --> 00:36:08,186
How?
833
00:36:08,336 --> 00:36:09,853
Because I know who you are.
834
00:36:10,081 --> 00:36:11,574
Then you know
you're not gonna stop me.
835
00:36:11,599 --> 00:36:13,097
I'm not here to stop you.
836
00:36:13,193 --> 00:36:14,675
I'm here to have your back.
837
00:36:14,768 --> 00:36:18,528
And to be an impartial witness
in case this goes sideways.
838
00:36:31,376 --> 00:36:34,586
McKenna?
Are you in there?
839
00:36:38,050 --> 00:36:40,436
Hey, it's-it's Marjan.
840
00:36:40,460 --> 00:36:44,387
I'd love to talk
if you have a second. Please.
841
00:36:44,614 --> 00:36:46,443
Maybe she's not home?
842
00:36:46,467 --> 00:36:49,059
I can hear music
and her car's here.
843
00:36:50,563 --> 00:36:53,972
Listen, I know that I am
the last person in the world
844
00:36:54,125 --> 00:36:55,807
you want to hear from right now,
845
00:36:55,960 --> 00:36:57,880
but I want you to know
that I'm sorry
846
00:36:57,903 --> 00:37:00,364
- for causing you
more pain than...
- Hey, Marj. Hey.
847
00:37:00,389 --> 00:37:02,907
She just posted this,
like, ten minutes ago.
848
00:37:03,057 --> 00:37:05,721
"I'm so sorry you guys,
I'll miss all of you,
849
00:37:05,744 --> 00:37:07,630
but I'll miss Brady more"?
850
00:37:07,655 --> 00:37:09,271
That sounds like goodbye.
851
00:37:09,322 --> 00:37:10,581
Yeah.
852
00:37:10,807 --> 00:37:12,324
McKenna?
853
00:37:12,476 --> 00:37:13,728
McKenna, are you in there?
854
00:37:13,753 --> 00:37:15,833
We need you to open
the door right now.
855
00:37:15,903 --> 00:37:16,903
McKenna?
856
00:37:16,981 --> 00:37:18,547
Screw it.
857
00:37:19,650 --> 00:37:21,128
- McKenna?
- Hello?
858
00:37:21,152 --> 00:37:23,054
- Are you here? Hello?
- McKenna?
859
00:37:23,077 --> 00:37:24,762
You here?
860
00:37:24,913 --> 00:37:26,338
McKenna?
861
00:37:26,490 --> 00:37:28,507
No, no, no, no.
McKenna!
862
00:37:28,659 --> 00:37:31,768
Call 911!
McKenna!
863
00:37:49,514 --> 00:37:51,324
- McKenna, can you hear me?
- Marjan, help me
864
00:37:51,349 --> 00:37:52,992
- hold her arms up. Yeah.
- Yeah. Arm up.
865
00:37:53,016 --> 00:37:55,376
Come on, McKenna, open
your eyes. She's not responsive.
866
00:37:55,519 --> 00:37:57,186
Okay, EMS is en route.
867
00:37:57,278 --> 00:37:58,331
Does she still have a pulse?
868
00:37:58,356 --> 00:37:59,516
Yeah, but it's weak.
869
00:37:59,539 --> 00:38:01,335
We're putting pressure
on the wound,
870
00:38:01,358 --> 00:38:02,503
- but we can't stop the bleeding.
- -Okay, I need you
871
00:38:02,527 --> 00:38:03,686
to raise her arms
above her heart.
872
00:38:03,710 --> 00:38:05,302
Yeah, we're already doing that.
873
00:38:05,454 --> 00:38:06,188
- It's not working.
- -Are the cuts
874
00:38:06,213 --> 00:38:08,047
on her wrists horizontal
875
00:38:08,199 --> 00:38:10,027
- or vertical?
- They're vertical. They go
all the way down to her elbow.
876
00:38:10,050 --> 00:38:11,811
Okay, that's,
too much to compress by hand.
877
00:38:11,869 --> 00:38:14,052
We need to create
a pressure dressing.
878
00:38:14,146 --> 00:38:16,625
- Do you haveany duct tape around?
- No, this isn't our house.
879
00:38:16,648 --> 00:38:18,293
Check the kitchen.
See if there's any
880
00:38:18,318 --> 00:38:19,702
plastic wrap of any kind.
881
00:38:19,726 --> 00:38:21,376
- Okay.
- Yeah, yeah.
882
00:38:23,304 --> 00:38:24,396
McKenna!
883
00:38:24,489 --> 00:38:27,065
We're finishing
the wrapping now.
884
00:38:27,217 --> 00:38:28,378
Bleeding's definitely slowing.
885
00:38:28,402 --> 00:38:30,547
Great work, just keep going.
886
00:38:30,570 --> 00:38:33,414
She's turning blue.
She's not breathing.
887
00:38:34,333 --> 00:38:37,393
No pulse.
Starting compressions.
888
00:38:39,822 --> 00:38:41,588
Pulse check.
889
00:38:45,251 --> 00:38:47,010
- Come on, McKenna.
- -All right, EMS
890
00:38:47,237 --> 00:38:48,472
- is arriving
- at your location now.
- McKenna!
891
00:38:48,496 --> 00:38:51,400
That's it, girl. Come back!
892
00:38:51,425 --> 00:38:54,403
Hey, we got a pulse.
It's weak, but it's there.
893
00:38:54,427 --> 00:38:56,519
We'll take it from here, guys.
894
00:38:57,356 --> 00:38:59,172
Start a line, run it wide open.
895
00:39:09,260 --> 00:39:10,742
She gonna make it?
896
00:39:11,612 --> 00:39:12,945
Yeah, I think so.
897
00:39:13,097 --> 00:39:14,612
Thank God.
898
00:39:14,764 --> 00:39:16,706
Thank FireFox, more like.
899
00:39:17,934 --> 00:39:19,358
I follow you on Insta.
900
00:39:19,452 --> 00:39:20,429
You'll probably
get an endorsement deal
901
00:39:20,454 --> 00:39:21,856
from the plastic wrap company.
902
00:39:21,880 --> 00:39:23,934
No, I was never here.
You never saw me.
903
00:39:23,958 --> 00:39:26,666
Sure, but the doorbell cam did,
and there's gonna be paperwork.
904
00:39:26,777 --> 00:39:28,588
That's fine.
Just don't post about it, okay?
905
00:39:28,612 --> 00:39:31,108
Nobody else out there
needs to know.
906
00:39:31,132 --> 00:39:32,389
That's a shame.
907
00:39:32,617 --> 00:39:35,768
Because this was clutch.
You saved her life.
908
00:39:38,380 --> 00:39:40,639
You hear that?
He said you're a lifesaver.
909
00:39:40,733 --> 00:39:44,393
Because that is who you are.
910
00:39:45,237 --> 00:39:48,030
It's who we are.
911
00:39:52,728 --> 00:39:54,536
- Hola.
- Carlitos.
912
00:39:55,306 --> 00:39:57,155
Mi amor.
913
00:39:57,250 --> 00:39:59,250
- Hey, TK.
- Good to see you, son.
914
00:39:59,418 --> 00:40:01,730
You look so handsome.
915
00:40:01,753 --> 00:40:03,402
Thank you very much.
916
00:40:03,539 --> 00:40:05,922
- I'm sorry
that we're running behind.
- Nonsense.
917
00:40:06,150 --> 00:40:07,623
We are here early.
918
00:40:07,777 --> 00:40:10,168
His father insisted
on ordering the car 30 minutes
919
00:40:10,320 --> 00:40:12,840
- ahead of time.
- Well, you never know
about those rideshares.
920
00:40:12,931 --> 00:40:14,322
Sometimes they dawdle.
921
00:40:14,416 --> 00:40:17,246
And TK, I owe you an apology.
922
00:40:17,269 --> 00:40:20,679
That day we met at the market,
I called you TJ.
923
00:40:20,831 --> 00:40:23,347
No, it's-it's okay.
It's, it's an easy mistake.
924
00:40:23,501 --> 00:40:25,460
That our son
should have corrected.
925
00:40:26,336 --> 00:40:28,590
Don't worry, Mr. Reyes, we,
we had a conversation about it.
926
00:40:28,614 --> 00:40:31,264
- Didn't we, Carlos?
- Yes, we did.
927
00:40:31,358 --> 00:40:34,096
So what can we get you to drink?
928
00:40:34,119 --> 00:40:36,431
- I wouldn't say no
to a margarita.
- Ooh.
929
00:40:36,456 --> 00:40:38,697
- ¿Dos? Yeah?
- Yes. Yes.
930
00:40:38,791 --> 00:40:40,349
Yes, yes.
931
00:40:40,442 --> 00:40:42,501
- Mrs. Reyes, please.
- Thank you.
932
00:40:44,855 --> 00:40:46,849
My God.
933
00:40:46,873 --> 00:40:48,132
I forgot about the limes.
934
00:40:48,282 --> 00:40:49,800
How could I forget the limes?
935
00:40:51,304 --> 00:40:53,971
Pull yourself out
of the shame spiral, Carlos.
936
00:40:54,197 --> 00:40:56,347
It's no big deal.
937
00:41:00,054 --> 00:41:02,032
Dad, are you on your way?
938
00:41:02,056 --> 00:41:05,126
No, no, I have a-an errand
I need to run real quick first.
939
00:41:05,150 --> 00:41:07,150
Could you please
pick up some limes?
940
00:41:07,210 --> 00:41:08,780
Yeah. Sure, I can do that.
Anything else?
941
00:41:08,804 --> 00:41:11,045
Nope, that's it.
Crisis averted.
942
00:41:11,139 --> 00:41:12,898
All right, I'll see you soon.
943
00:41:13,050 --> 00:41:14,492
Okay, son.
944
00:41:53,014 --> 00:41:56,032
Alligator char.
945
00:42:24,230 --> 00:42:27,523
I got you, you son of a bitch.
946
00:42:37,967 --> 00:42:40,969
Captioning sponsored by
20th CENTURY FOX TELEVISION
947
00:42:41,063 --> 00:42:44,539
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
70166
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.