All language subtitles for 9-1-1 - 04x11 - First Responders.AMZN.WEB.NTb+ION10.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,898 --> 00:00:21,001 ♪ 2 00:00:24,208 --> 00:00:26,507 (indistinct P. A. announcement) 3 00:00:26,510 --> 00:00:28,920 DON: Oh, she'll like some flowers. 4 00:00:28,923 --> 00:00:31,499 Yeah. Oh, uh... Uh, hey there. 5 00:00:31,502 --> 00:00:33,241 I-I'm sorry to bother you. Would you mind 6 00:00:33,244 --> 00:00:34,952 keeping an eye on my cart for a minute? 7 00:00:34,955 --> 00:00:36,588 Daffodils are my wife's favorite. 8 00:00:36,591 --> 00:00:38,453 DESTINY: Pretty sure they put this thing outside 9 00:00:38,455 --> 00:00:40,594 so you could grab your flowers on the way in to the store. 10 00:00:40,596 --> 00:00:41,780 DON: I-I'd just really like 11 00:00:41,783 --> 00:00:43,491 to surprise her. She's waiting in the car. 12 00:00:43,494 --> 00:00:45,359 I promise, it'll only be a minute. 13 00:00:45,362 --> 00:00:47,937 DESTINY: I'm not supposed to, but make it quick. 14 00:00:47,940 --> 00:00:49,506 DON: Thank you. 15 00:00:49,509 --> 00:00:51,309 - (Destiny chuckles) - SUE: No. 16 00:00:51,312 --> 00:00:53,668 We-we have to put our foot down. 17 00:00:53,670 --> 00:00:56,805 The call center is not a tourist attraction. 18 00:00:56,807 --> 00:00:58,616 I appreciate the councilman's interest, 19 00:00:58,619 --> 00:01:00,909 but we can't have him and his cronies 20 00:01:00,911 --> 00:01:03,380 parading through the office. 21 00:01:05,783 --> 00:01:07,916 No, just tell him no, please. 22 00:01:07,918 --> 00:01:09,750 Listen, 23 00:01:09,753 --> 00:01:11,718 let me call you back. 24 00:01:15,492 --> 00:01:17,288 It's fine. Go on right ahead. 25 00:01:17,291 --> 00:01:19,258 SUE: No, no, no, no! 26 00:01:19,261 --> 00:01:21,128 - No, no, wait! W-W-Wait! - (tires screeching) 27 00:01:21,131 --> 00:01:23,732 Stop! Stop! (screams) 28 00:01:23,734 --> 00:01:25,167 DON: God, no! 29 00:01:25,169 --> 00:01:26,468 (tires screeching) 30 00:01:26,470 --> 00:01:28,695 Ma'am, are you okay? 31 00:01:30,474 --> 00:01:31,807 I've got a pulse. 32 00:01:31,809 --> 00:01:32,960 DON: Oh, my God. 33 00:01:32,963 --> 00:01:34,563 You said you were gonna stay in the car. 34 00:01:34,566 --> 00:01:35,476 DESTINY: She's alive. 35 00:01:35,479 --> 00:01:36,929 - I-I'm calling 911. - DON: W-Wait, 36 00:01:36,932 --> 00:01:38,148 start with the address. 37 00:01:38,151 --> 00:01:40,116 - Always give the address first. - (line ringing) 38 00:01:40,921 --> 00:01:42,402 _ 39 00:01:42,403 --> 00:01:47,032 _ 40 00:01:47,033 --> 00:01:48,093 _ 41 00:01:48,096 --> 00:01:50,331 (indistinct chatter) 42 00:01:52,262 --> 00:01:54,329 DESTINY: Car was parked over by the dumpster. 43 00:01:54,331 --> 00:01:56,498 He hit the gas, then he hit her. Looked pretty bad. 44 00:01:56,500 --> 00:01:58,434 - BOBBY: And he just took off? - DESTINY: Didn't even slow down. 45 00:01:58,436 --> 00:02:00,763 DON: Hey, you're gonna be okay, sweetie. Okay? Help is here. 46 00:02:00,765 --> 00:02:02,504 - You're gonna be fine, okay? Everything... - BOBBY: Sir? 47 00:02:02,506 --> 00:02:04,563 Sir, why don't you just step back, let my team have a look. 48 00:02:04,565 --> 00:02:07,062 CHIMNEY: One, two, three. 49 00:02:07,065 --> 00:02:09,165 HEN: Airway's clear, but her breathing's labored. 50 00:02:09,168 --> 00:02:11,202 - CHIMNEY: Definitely a broken femur here. - (Sue groans) 51 00:02:11,204 --> 00:02:12,613 I know her. 52 00:02:12,616 --> 00:02:13,859 HEN: What? 53 00:02:13,862 --> 00:02:15,195 BUCK: It's Sue Blevins. 54 00:02:15,198 --> 00:02:17,718 - BOBBY: From the call center. - CHIMNEY: Yeah. Maddie's boss. 55 00:02:17,721 --> 00:02:18,987 HEN: Head injury 56 00:02:18,989 --> 00:02:20,999 is pretty severe. Pupils are uneven. 57 00:02:21,002 --> 00:02:22,736 - Possible subdural hematoma. - DON: Oh, man. Oh, boy. 58 00:02:22,738 --> 00:02:24,171 HEN: We need oxygen over here. 59 00:02:24,174 --> 00:02:26,628 - DON: Oh, come on, Sue. - HEN: We can run an IV en route. 60 00:02:26,630 --> 00:02:28,897 - Sue, can you hear me? - DON: Oh, come on, Sue. 61 00:02:28,899 --> 00:02:30,765 CHIMNEY: Most likely a broken rib, maybe two. 62 00:02:30,767 --> 00:02:31,933 - (coughs) - DON: Oh, come on. 63 00:02:31,935 --> 00:02:33,568 Probable punctured lung, as well. 64 00:02:33,570 --> 00:02:36,530 - HEN: Let's get her on the board. - EDDIE: One, two, three. 65 00:02:36,533 --> 00:02:38,739 (Hen grunts) 66 00:02:38,742 --> 00:02:40,304 DON: Oh, man. 67 00:02:40,307 --> 00:02:42,007 Oh, come on, Sue. Come on. 68 00:02:42,010 --> 00:02:43,376 SUE: Nine... 69 00:02:43,379 --> 00:02:45,446 (weakly): One... 70 00:02:45,449 --> 00:02:47,682 - (wheezing) - What's she saying? 71 00:02:47,685 --> 00:02:49,118 Nine... one... 72 00:02:49,121 --> 00:02:50,695 911? 73 00:02:50,698 --> 00:02:52,621 - We're here, Sue. - (Sue coughing) 74 00:02:52,623 --> 00:02:53,922 We got you. 75 00:02:53,924 --> 00:02:56,925 Nine... one... (coughs) 76 00:02:56,927 --> 00:02:58,827 DESTINY: He was inside buying flowers 77 00:02:58,830 --> 00:03:00,762 for her while someone was trying to kill her. 78 00:03:00,764 --> 00:03:02,116 (Sue groaning) 79 00:03:02,127 --> 00:03:03,632 BUCK: Thought this was an accident. 80 00:03:03,635 --> 00:03:05,609 The guy never took his foot off the gas, 81 00:03:05,612 --> 00:03:07,856 like he wanted that lady dead. 82 00:03:07,859 --> 00:03:11,077 SUE (weakly): Nine... one... 83 00:03:11,080 --> 00:03:13,890 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 84 00:03:13,893 --> 00:03:15,801 And I'm gonna need some new sneakers. 85 00:03:15,804 --> 00:03:17,179 Mine are getting too small. 86 00:03:17,181 --> 00:03:19,616 What? Didn't we just buy you those? 87 00:03:19,619 --> 00:03:21,562 It seems like all we have to do is buy 88 00:03:21,565 --> 00:03:23,099 a pair of sneakers for his feet to shoot up 89 00:03:23,101 --> 00:03:25,801 - to the next size. (chuckles) - Yeah, it's a vicious cycle. 90 00:03:25,804 --> 00:03:27,170 He's growing up. 91 00:03:27,173 --> 00:03:28,239 And you both have done 92 00:03:28,242 --> 00:03:30,558 a fantastic job raising us. 93 00:03:30,561 --> 00:03:33,812 Letting us be our own independent people. 94 00:03:33,815 --> 00:03:36,499 This conversation just took an unexpected turn. 95 00:03:36,502 --> 00:03:38,335 (chuckles) To the scripted side. 96 00:03:38,338 --> 00:03:40,505 (Michael chuckles) 97 00:03:40,508 --> 00:03:44,011 I think it's time I got a place of my own. 98 00:03:45,475 --> 00:03:48,076 You're moving out? This is gonna be great. 99 00:03:48,078 --> 00:03:51,168 MAY: I-I've got a job. Money in savings. 100 00:03:51,171 --> 00:03:53,359 I'm ready to live on my own. 101 00:03:53,362 --> 00:03:55,050 Well, this is a big step. 102 00:03:55,052 --> 00:03:56,918 - Mm-hmm. - Are you sure you're ready? 103 00:03:56,920 --> 00:03:58,553 I am. 104 00:03:58,555 --> 00:04:01,258 Well, okay, then. 105 00:04:02,780 --> 00:04:04,313 Really? 106 00:04:04,316 --> 00:04:06,427 Yeah. Really? 107 00:04:06,430 --> 00:04:09,564 Well, it seems like you've given this some thought, 108 00:04:09,566 --> 00:04:10,804 and you're an adult. 109 00:04:10,807 --> 00:04:13,841 - Free to make your own decisions. - (door opens) 110 00:04:13,844 --> 00:04:15,844 - (door closes) - Okay. Okay. All right, well, 111 00:04:15,847 --> 00:04:17,608 if you're really serious about this, 112 00:04:17,611 --> 00:04:18,999 there are a few vacancies 113 00:04:19,002 --> 00:04:20,645 - in the building across the street from me. - MAY: Mm. 114 00:04:20,647 --> 00:04:22,257 Oh, with the telescope view. 115 00:04:22,260 --> 00:04:23,793 (chuckles) No. 116 00:04:23,796 --> 00:04:26,520 - Good morning, everybody. Hey. - Morning. 117 00:04:26,523 --> 00:04:27,849 You missed the big announcement. 118 00:04:27,851 --> 00:04:30,151 - Oh? - Everything okay? 119 00:04:30,153 --> 00:04:31,419 - Yeah. - You're late. 120 00:04:31,421 --> 00:04:34,022 Well, I was just checking up on a case from last night. 121 00:04:34,024 --> 00:04:37,160 - It was a hit-and-run. Victim was Sue Blevins. - (gasps) 122 00:04:38,729 --> 00:04:40,128 MADDIE: It doesn't make 123 00:04:40,130 --> 00:04:42,523 any sense. Who would want to hurt Sue? 124 00:04:42,526 --> 00:04:44,698 A security guard only saw the accident. 125 00:04:44,701 --> 00:04:46,101 Didn't know what happened before. 126 00:04:46,103 --> 00:04:48,870 Maybe some kind of parking lot rage thing? 127 00:04:48,872 --> 00:04:50,505 I was talking to her. 128 00:04:50,507 --> 00:04:52,535 Last night, we were on the phone. 129 00:04:52,538 --> 00:04:54,809 She was in the car, waiting for Don. 130 00:04:54,811 --> 00:04:56,911 She just hung up... 131 00:04:56,913 --> 00:04:58,179 Oh, God. 132 00:04:58,181 --> 00:05:00,692 I-I've got to call Don. He must be beside himself. 133 00:05:00,695 --> 00:05:02,083 Well, do you want to go to the hospital? 134 00:05:02,085 --> 00:05:04,219 - I'm sure she's out of surgery. - JOSH: No. 135 00:05:04,221 --> 00:05:05,587 She'd want me here. 136 00:05:05,589 --> 00:05:08,210 "The calls don't stop, and we can't, either." 137 00:05:08,213 --> 00:05:10,543 Did she say anything to you when you were there? 138 00:05:10,546 --> 00:05:14,148 No. She, uh, she just kept on saying "911." 139 00:05:16,033 --> 00:05:19,036 I don't know how this place runs without her. 140 00:05:20,636 --> 00:05:22,136 It's got you. 141 00:05:22,139 --> 00:05:25,273 And it's got all of us, and we're not gonna let her down 142 00:05:25,275 --> 00:05:30,045 because we all owe Sue a lot. 143 00:05:30,047 --> 00:05:32,180 I owe her my life. 144 00:05:32,182 --> 00:05:35,118 ("SexyBack" by Justin Timberlake featuring Timbaland playing) 145 00:05:38,498 --> 00:05:39,463 ♪ Yeah ♪ 146 00:05:39,466 --> 00:05:41,622 ♪ I'm bringin' sexy back ♪ 147 00:05:41,625 --> 00:05:44,893 - ♪ Yeah ♪ - ♪ Them other boys don't know ♪ 148 00:05:44,895 --> 00:05:47,095 - ♪ How to act ♪ - ♪ Yeah ♪ 149 00:05:47,097 --> 00:05:50,231 ♪ I think you're special, what's behind your back? ♪ 150 00:05:50,233 --> 00:05:52,500 - ♪ Yeah ♪ - ♪ So turn around... ♪ 151 00:05:52,502 --> 00:05:53,802 Hi. 152 00:05:53,804 --> 00:05:56,093 - I'm Josh Russo. I... - Yeah, the temp. 153 00:05:56,096 --> 00:05:57,539 Uh, freelance stenographer. 154 00:05:57,541 --> 00:05:59,607 Have a website and everything. 155 00:05:59,609 --> 00:06:01,741 Why don't I show you where you'll be working. 156 00:06:01,744 --> 00:06:04,371 Sorry about the mess. And thanks for coming in so late. 157 00:06:04,374 --> 00:06:05,980 When we scheduled you to come in, 158 00:06:05,982 --> 00:06:08,149 we thought we'd be a little more settled. 159 00:06:08,151 --> 00:06:09,751 Just need a quiet space, 160 00:06:09,753 --> 00:06:11,686 a power outlet and an ergonomic chair. 161 00:06:11,688 --> 00:06:14,671 You do have one of those, don't you? (chuckles softly) 162 00:06:16,893 --> 00:06:19,561 It's four days of planning sessions 163 00:06:19,563 --> 00:06:20,929 from the partners' retreat. 164 00:06:20,931 --> 00:06:22,702 I'd have called you earlier, 165 00:06:22,705 --> 00:06:25,300 but it took us all day just to find them. 166 00:06:25,302 --> 00:06:26,701 We'd transcribe them in-house, 167 00:06:26,703 --> 00:06:28,403 but the partners can get a little salty. 168 00:06:28,405 --> 00:06:29,971 I got no problem with a little salt. 169 00:06:29,973 --> 00:06:31,906 Just usually prefer it with a wedge of lime 170 00:06:31,908 --> 00:06:34,726 and a good glass of tequila. 171 00:06:34,729 --> 00:06:37,445 - But not while I'm on the clock. - I'll leave you to it. 172 00:06:37,447 --> 00:06:39,481 - (chuckles) - Oh, and we might be here 173 00:06:39,483 --> 00:06:41,249 after hours, but I don't know how late. 174 00:06:41,251 --> 00:06:43,885 Oh, it's fine. I'm a night owl. 175 00:06:43,887 --> 00:06:47,057 ♪ ♪ 176 00:07:00,945 --> 00:07:03,045 WOMAN: This is a good deal. 177 00:07:03,048 --> 00:07:05,019 You're the one who wanted to expand. 178 00:07:05,022 --> 00:07:07,312 MAN: Well, it sounds good, you know, 179 00:07:07,315 --> 00:07:09,163 but I just can't deal with running into Jimmy 180 00:07:09,166 --> 00:07:11,672 - in the men's room every day. - WOMAN: What's wrong with him? 181 00:07:11,675 --> 00:07:13,443 MAN: His face. It's just, there's something... 182 00:07:13,445 --> 00:07:14,481 - (chuckles) - The Germans 183 00:07:14,484 --> 00:07:15,884 have a word for it. A face in need 184 00:07:15,887 --> 00:07:17,660 - of a punch. - Backpfeifengesicht. 185 00:07:17,663 --> 00:07:20,455 WOMAN: Okay, let's move on to section seven, 186 00:07:20,457 --> 00:07:21,890 article 12-C. 187 00:07:21,892 --> 00:07:24,025 MAN: Oh, come on. But does he have to come 188 00:07:24,027 --> 00:07:25,958 - on the executive golf trip? - WOMAN: I thought he was 189 00:07:25,960 --> 00:07:28,096 - really good at golf, though. - MAN: It's not about 190 00:07:28,098 --> 00:07:29,710 how good he is. 191 00:07:32,969 --> 00:07:35,106 MAN: She did what with her boss? 192 00:07:35,109 --> 00:07:38,308 While his wife was in the next room? 193 00:07:39,530 --> 00:07:40,942 (shudders) 194 00:07:40,944 --> 00:07:42,844 MAN: So, she comes into my office, and... 195 00:07:42,846 --> 00:07:44,412 WOMAN: Wait, hang on. 196 00:07:44,414 --> 00:07:47,023 (groans softly) Recording was halted. 197 00:07:55,192 --> 00:07:57,994 (fire alarm blaring) 198 00:08:02,799 --> 00:08:04,098 Hello? 199 00:08:04,100 --> 00:08:06,935 Is anybody still here? 200 00:08:06,938 --> 00:08:08,680 Damn it. 201 00:08:09,624 --> 00:08:11,332 _ 202 00:08:11,333 --> 00:08:15,280 _ 203 00:08:15,283 --> 00:08:20,171 _ 204 00:08:20,174 --> 00:08:21,708 ...this building before, and I don't know what to do, 205 00:08:21,710 --> 00:08:23,251 and I-I'm kind of freaking out here. 206 00:08:23,253 --> 00:08:24,586 It's okay. 207 00:08:24,588 --> 00:08:25,987 Take a deep breath. 208 00:08:25,989 --> 00:08:27,960 We're gonna get you out of there. 209 00:08:34,726 --> 00:08:36,431 I don't know, Michael. 210 00:08:36,433 --> 00:08:38,160 - (drink pouring) - If you have concerns, 211 00:08:38,163 --> 00:08:40,335 maybe you should discuss them with your daughter. 212 00:08:40,337 --> 00:08:43,106 Yes. Without me. 213 00:08:44,341 --> 00:08:47,177 Okay. Talk later. 214 00:08:48,527 --> 00:08:50,660 Michael's worried about May moving into her own place? 215 00:08:50,663 --> 00:08:52,348 He thinks we should talk her out of it. 216 00:08:52,351 --> 00:08:55,006 Have a family meeting. Present a united front. 217 00:08:55,009 --> 00:08:56,676 (chuckles): I said no, thank you. 218 00:08:56,679 --> 00:08:58,019 Hmm. 219 00:08:58,022 --> 00:08:58,988 You're surprised. 220 00:08:58,991 --> 00:09:00,188 Well, it just seems like... 221 00:09:00,190 --> 00:09:02,924 A fight I would have with my daughter? I know. 222 00:09:02,926 --> 00:09:04,559 No, Athena, that's not what I was gonna say. 223 00:09:04,561 --> 00:09:06,004 It wasn't gonna be a criticism. 224 00:09:06,007 --> 00:09:08,363 Well, maybe it should be. 225 00:09:08,365 --> 00:09:10,613 (sighs) I keep thinking 226 00:09:10,616 --> 00:09:14,435 about the argument she and I had about Laila. 227 00:09:14,437 --> 00:09:17,435 And that's not the relationship I ever wanted to have 228 00:09:17,438 --> 00:09:20,339 with my daughter. She's just too much like me. 229 00:09:20,342 --> 00:09:22,542 And if I try to hold on too tight, 230 00:09:22,545 --> 00:09:24,245 I'm just gonna drive her away. 231 00:09:24,247 --> 00:09:25,980 Athena, you are not Beatrice. 232 00:09:25,982 --> 00:09:27,648 You're not your mother. 233 00:09:27,657 --> 00:09:31,928 In that moment, it felt like I was. 234 00:09:34,195 --> 00:09:35,527 BUCK: Hey, so, 235 00:09:35,530 --> 00:09:38,059 what do you know about the 911 call center? 236 00:09:38,061 --> 00:09:40,862 (chuckles): Uh, next to nothing. 237 00:09:40,864 --> 00:09:42,699 Your sister works there, right? 238 00:09:42,702 --> 00:09:46,300 Yeah, she does. Uh, her boss, Sue, is really great. 239 00:09:46,302 --> 00:09:49,179 She's actually been at the call center since it opened. 240 00:09:49,182 --> 00:09:50,670 - Since the '60s? - No. 241 00:09:50,673 --> 00:09:53,374 That's-that's when they created the number. Call center 242 00:09:53,376 --> 00:09:55,976 here in L. A. didn't open till 1984. 243 00:09:55,979 --> 00:09:57,988 And did you know dispatchers 244 00:09:57,991 --> 00:09:59,817 aren't even classified as first responders 245 00:09:59,819 --> 00:10:01,280 in most parts of the country? 246 00:10:01,283 --> 00:10:02,738 Which is crazy. 247 00:10:02,741 --> 00:10:05,353 Uh, only changed here in California last year. 248 00:10:05,355 --> 00:10:07,857 Interesting. 249 00:10:10,760 --> 00:10:13,895 - Yeah? - Hey. So, um, the other night, 250 00:10:13,897 --> 00:10:16,130 Sue was hit by a car. 251 00:10:16,132 --> 00:10:18,366 Uh, driver just took off. 252 00:10:18,368 --> 00:10:19,967 That's awful. 253 00:10:19,969 --> 00:10:21,402 Did you know 254 00:10:21,404 --> 00:10:24,390 less than ten percent of hit-and-runs ever get solved? 255 00:10:24,393 --> 00:10:26,339 Yes, though it doesn't feel 256 00:10:26,342 --> 00:10:30,044 like you're just citing another interesting fact now. 257 00:10:30,046 --> 00:10:32,280 So, police have no leads. 258 00:10:32,282 --> 00:10:33,507 I checked. 259 00:10:33,510 --> 00:10:35,315 And I figured maybe the public 260 00:10:35,318 --> 00:10:37,785 could help, but the public would need to know 261 00:10:37,787 --> 00:10:39,620 about the hit-and-run. 262 00:10:39,622 --> 00:10:40,788 Oh. 263 00:10:40,790 --> 00:10:43,190 Maybe if they saw it on the news? 264 00:10:43,192 --> 00:10:46,527 It just so happens I have, uh, a friend 265 00:10:46,529 --> 00:10:49,330 - who's also a fantastic reporter. - (chuckles) 266 00:10:49,332 --> 00:10:54,468 And I-I thought maybe she could do me a favor. 267 00:10:54,470 --> 00:10:57,271 If I'm gonna sell this to my assignment editor, 268 00:10:57,273 --> 00:11:00,942 I'm gonna need a better hook than just a hit-and-run. 269 00:11:00,944 --> 00:11:05,446 Okay. Uh, like what? 270 00:11:05,448 --> 00:11:08,051 Tell me more about the call center. 271 00:11:11,154 --> 00:11:13,038 JOSH: Sue took a pretty bad hit. 272 00:11:13,041 --> 00:11:16,756 A concussion, plus some pretty severe internal injuries. 273 00:11:16,759 --> 00:11:21,765 But she's out of surgery, and Don says she did well. 274 00:11:21,768 --> 00:11:24,879 God. I think I took that call. I didn't know. 275 00:11:24,882 --> 00:11:26,310 JOSH: There's no way for you to know. 276 00:11:26,312 --> 00:11:28,569 Woman who called it in never said Sue's name. 277 00:11:28,571 --> 00:11:31,339 - What about the guy who hit her? - Police are still looking. 278 00:11:31,341 --> 00:11:35,776 I'm... I'm not sure what else we... 279 00:11:35,778 --> 00:11:38,012 Uh, if people need someone to talk to? 280 00:11:38,014 --> 00:11:41,782 Yes. Counselors are available if anyone needs to talk. 281 00:11:41,784 --> 00:11:44,559 And I'm here if you need anything. 282 00:11:44,562 --> 00:11:48,491 I'll update you as I get more information, but until then... 283 00:11:50,226 --> 00:11:52,595 Just keep Sue in your thoughts. 284 00:11:56,432 --> 00:11:58,401 Okay. (sniffles) 285 00:12:03,506 --> 00:12:06,073 SUE: Josh, don't go any further, okay? 286 00:12:06,075 --> 00:12:08,542 I need you to climb. Go up. 287 00:12:08,544 --> 00:12:10,878 - (alarm blaring) - No... 288 00:12:10,880 --> 00:12:12,947 (coughs) Up? 289 00:12:12,949 --> 00:12:16,301 No, that sounds like a really stupid idea. 290 00:12:16,304 --> 00:12:17,985 Doesn't smoke rise? 291 00:12:17,987 --> 00:12:20,287 I should go down. 292 00:12:20,289 --> 00:12:22,390 - Yeah, I'm going down. - Don't. 293 00:12:22,392 --> 00:12:24,258 Listen to me. 294 00:12:24,260 --> 00:12:25,393 The fire. 295 00:12:25,395 --> 00:12:27,089 I think it's coming from the floor below. 296 00:12:27,092 --> 00:12:28,491 What do I do now? 297 00:12:28,494 --> 00:12:30,528 JOSH: Sir, you need to calm down. 298 00:12:30,531 --> 00:12:32,130 KEITH: No! This woman is trying to kill me! 299 00:12:32,132 --> 00:12:33,802 I thought you said she was blocking your car in? 300 00:12:33,804 --> 00:12:36,324 Yeah, she is, with a baseball bat! 301 00:12:36,327 --> 00:12:38,773 Get out of that car and tell me where my child is! 302 00:12:38,775 --> 00:12:41,542 I told you, I ain't seen Tracie in a month. 303 00:12:41,544 --> 00:12:43,911 I swear fore God, Keith, I'm not playing with you! 304 00:12:43,913 --> 00:12:45,446 - Probably longer. - Liar! 305 00:12:45,448 --> 00:12:47,488 - (car door closes) - Come on out, coward! 306 00:12:47,491 --> 00:12:50,270 If you hit that vehicle, I have to arrest you. 307 00:12:50,273 --> 00:12:52,153 - Oh, thank you. - My daughter's missing! 308 00:12:52,155 --> 00:12:53,601 I know he did something to her! 309 00:12:53,604 --> 00:12:54,898 I understand you're upset, 310 00:12:54,901 --> 00:12:57,379 but getting yourself arrested will not solve anything. 311 00:12:57,382 --> 00:13:00,661 Why are you talking to her?! She's been terrorizing me 312 00:13:00,663 --> 00:13:02,856 for the past half an hour. You need to arrest her! 313 00:13:02,859 --> 00:13:05,902 Shut your mouth and that window. 314 00:13:10,670 --> 00:13:12,138 Tell me about your daughter. 315 00:13:12,141 --> 00:13:14,909 Tracie. Just turned 21. 316 00:13:14,911 --> 00:13:16,510 She's been gone for two days. 317 00:13:16,512 --> 00:13:18,312 Hasn't been home, hasn't been to work. 318 00:13:18,314 --> 00:13:19,980 Her friends haven't heard from her. 319 00:13:19,982 --> 00:13:21,527 I'm losing my mind here. 320 00:13:21,530 --> 00:13:23,043 You think he knows where she is? 321 00:13:23,046 --> 00:13:25,486 She broke it off with him a few weeks back. 322 00:13:25,488 --> 00:13:28,524 And he's not the type who likes to be told "no." 323 00:13:41,137 --> 00:13:44,105 Talk and don't even think about lying to me. 324 00:13:44,107 --> 00:13:46,207 Uh, I don't know where she is. 325 00:13:46,209 --> 00:13:48,175 I haven't seen or talked to her in weeks. 326 00:13:48,177 --> 00:13:50,044 Where have you been the last two days? 327 00:13:50,046 --> 00:13:51,545 Moving into my mama's basement. 328 00:13:51,547 --> 00:13:53,340 A million people saw me there. 329 00:13:53,343 --> 00:13:55,059 I'm gonna need you to start making a list 330 00:13:55,062 --> 00:13:56,517 of those million people. 331 00:13:56,519 --> 00:13:59,320 Okay. 332 00:13:59,322 --> 00:14:01,722 Did you file a police report? 333 00:14:01,724 --> 00:14:05,035 They asked me if I was sure she didn't just run away. 334 00:14:05,038 --> 00:14:07,595 Then they said they'd get back to me. 335 00:14:07,597 --> 00:14:09,230 I'm not holding my breath. 336 00:14:09,232 --> 00:14:12,066 Didn't seem like my girl was a high priority. 337 00:14:12,068 --> 00:14:14,904 Well, she is now. 338 00:14:17,206 --> 00:14:18,841 (sighs) 339 00:14:20,208 --> 00:14:21,341 RANSONE: Hey. 340 00:14:21,344 --> 00:14:22,376 You looking for me? 341 00:14:22,378 --> 00:14:24,378 You know there's nothing in that case file 342 00:14:24,380 --> 00:14:26,080 aside from a photo and the initial 343 00:14:26,082 --> 00:14:27,754 statement from her mother? 344 00:14:27,757 --> 00:14:29,783 This is Nelson's case, right? 345 00:14:29,785 --> 00:14:32,019 Would be if he were working it. Instead, 346 00:14:32,021 --> 00:14:33,287 he decided to wait and see. 347 00:14:33,289 --> 00:14:35,022 Maybe she'll just come back on her own. 348 00:14:35,024 --> 00:14:36,557 She's not the kind of missing girl 349 00:14:36,559 --> 00:14:39,026 that makes the evening news. 350 00:14:39,028 --> 00:14:41,421 Solid job, solid family. 351 00:14:41,424 --> 00:14:43,332 No history of drugs or alcohol. 352 00:14:43,335 --> 00:14:46,590 - Oh. There's an ex. - Yeah, with an alibi. 353 00:14:46,593 --> 00:14:48,702 I was gonna go by her place of business, 354 00:14:48,704 --> 00:14:51,539 - talk to the folks there. - Well, you want some company? 355 00:14:51,541 --> 00:14:53,174 I'm sure Nelson won't mind. 356 00:14:53,176 --> 00:14:55,816 I'm sure Nelson won't notice. 357 00:14:55,819 --> 00:14:59,420 TAYLOR: Sue Blevins remains in critical condition at this hour. 358 00:14:59,423 --> 00:15:01,290 Police currently have no leads and fear 359 00:15:01,293 --> 00:15:03,293 this case could end up like most hit-and-runs 360 00:15:03,296 --> 00:15:05,644 in our city... unsolved. 361 00:15:05,647 --> 00:15:07,613 This is great. Maybe now they'll catch this guy. 362 00:15:07,616 --> 00:15:10,191 I still can't believe the driver just took off. 363 00:15:10,193 --> 00:15:11,859 Yeah. Happens all the time. 364 00:15:11,861 --> 00:15:13,473 People getting away with murder. 365 00:15:13,476 --> 00:15:15,901 Sue's not dead, Jamal. 366 00:15:15,904 --> 00:15:17,770 She's gonna pull through. 367 00:15:17,773 --> 00:15:19,033 WOMAN: Crash cart 368 00:15:19,035 --> 00:15:21,093 - coming in! - Starting compressions. 369 00:15:21,096 --> 00:15:23,004 All right, O2 sats. Inject her, perfusion. 370 00:15:23,007 --> 00:15:25,122 - Still no pulse. - All right, let's prep her for moving out. 371 00:15:25,124 --> 00:15:26,340 - (chatter continues) - Don? 372 00:15:26,342 --> 00:15:27,899 I was sitting with her, waiting for her to wake up, 373 00:15:27,901 --> 00:15:29,609 and I thought she was starting to speak, 374 00:15:29,612 --> 00:15:30,978 and then, this alarm went off, 375 00:15:30,980 --> 00:15:32,313 and everybody came rushing in there. 376 00:15:32,315 --> 00:15:33,881 - Go! Go! - Watch out! Coming through! 377 00:15:33,883 --> 00:15:35,858 - Where are you taking her? - Emergency surgery. 378 00:15:35,861 --> 00:15:37,528 She's bleeding internally. The doctor'll explain in a second. 379 00:15:37,530 --> 00:15:39,620 - Is she gonna be okay? - We'll do our best. 380 00:15:39,622 --> 00:15:43,192 It's all right. It's all right. 381 00:15:49,689 --> 00:15:52,270 Josh, I need you to climb. Go up. 382 00:15:52,273 --> 00:15:53,767 JOSH: Doesn't smoke rise? 383 00:15:53,769 --> 00:15:56,003 - (alarm blaring) - I should go down. 384 00:15:56,005 --> 00:15:58,339 - Yeah, I'm going down. - Don't. 385 00:15:58,341 --> 00:15:59,506 Listen to me. 386 00:15:59,508 --> 00:16:01,742 (coughing) Oh, God. 387 00:16:01,744 --> 00:16:03,177 Someone else is here. 388 00:16:03,179 --> 00:16:05,546 - In the stairwell? - There's a woman. (coughs) 389 00:16:05,548 --> 00:16:08,048 I think she might've fallen trying to get out of here. 390 00:16:08,050 --> 00:16:10,386 - Is she breathing? - I think so? 391 00:16:11,420 --> 00:16:13,153 (alarm continues blaring) 392 00:16:13,155 --> 00:16:15,254 Fire's getting closer! 393 00:16:15,257 --> 00:16:16,901 You need to get out of there, Josh. 394 00:16:16,904 --> 00:16:19,013 I can't leave her. She could die. 395 00:16:19,016 --> 00:16:21,340 Okay, here's what you need to do. 396 00:16:21,343 --> 00:16:23,397 Roll her onto her back. 397 00:16:23,399 --> 00:16:25,733 Now push her up so she's sitting up. 398 00:16:25,735 --> 00:16:28,135 Get behind her and give her a hug. 399 00:16:28,137 --> 00:16:30,504 Grab her wrists and lift her to her feet. 400 00:16:30,507 --> 00:16:32,039 Don't use your back. 401 00:16:32,041 --> 00:16:33,607 No, I'm lifting with my legs. 402 00:16:33,609 --> 00:16:36,844 Learned that last year in the parking lot of IKEA. (exhales) 403 00:16:36,846 --> 00:16:40,562 Make sure her knees are locked so you can get in front of her. 404 00:16:42,911 --> 00:16:45,145 Put your back against her chest. 405 00:16:45,148 --> 00:16:47,887 Now bend your knees and lift her onto your back. 406 00:16:47,890 --> 00:16:49,256 Get her arms all the way 407 00:16:49,258 --> 00:16:51,225 - over your shoulders. - (grunts, panting) 408 00:16:51,227 --> 00:16:52,324 What now? 409 00:16:52,327 --> 00:16:54,277 Move. Fast as you can. 410 00:16:54,280 --> 00:16:56,184 Don't go down. There should be less smoke 411 00:16:56,187 --> 00:16:57,398 - a few floors up. - Okay. 412 00:16:57,400 --> 00:16:58,632 Heading up. 413 00:16:58,634 --> 00:17:00,636 (grunting) 414 00:17:02,871 --> 00:17:04,771 (coughs) 415 00:17:04,774 --> 00:17:06,774 (alarm continues blaring) 416 00:17:06,776 --> 00:17:09,743 ♪ ♪ 417 00:17:09,745 --> 00:17:13,213 A few more. You can do this. 418 00:17:13,215 --> 00:17:14,448 I'm at 34. 419 00:17:14,450 --> 00:17:15,951 You're almost there. 420 00:17:18,809 --> 00:17:20,578 Just passed 35. 421 00:17:23,143 --> 00:17:24,918 - 36. - That's far enough. 422 00:17:24,921 --> 00:17:26,482 You should be clear of the smoke. 423 00:17:26,485 --> 00:17:27,920 Just a few more steps. 424 00:17:29,332 --> 00:17:31,200 (coughing) 425 00:17:32,968 --> 00:17:35,301 What... What do I do? 426 00:17:35,304 --> 00:17:37,705 Find a wall and help her slide down. 427 00:17:37,707 --> 00:17:39,942 (grunting) 428 00:17:40,943 --> 00:17:42,192 Are you okay? 429 00:17:42,195 --> 00:17:44,878 Yeah. (panting) 430 00:17:44,880 --> 00:17:47,514 I think so. 431 00:17:47,523 --> 00:17:50,751 LAFD is en route and should be there soon. 432 00:17:50,754 --> 00:17:52,388 I'll stay on the line until they get there. 433 00:17:52,390 --> 00:17:55,458 (sirens wailing, horns honking) 434 00:17:56,892 --> 00:17:59,228 (panting) 435 00:18:01,078 --> 00:18:04,248 (breathing heavily) 436 00:18:13,630 --> 00:18:16,710 (echoes): We got them. Here they are. 437 00:18:17,680 --> 00:18:19,780 Can you walk? 438 00:18:19,782 --> 00:18:23,250 - M-Maybe. - Get up. 439 00:18:23,252 --> 00:18:26,086 CHIMNEY: Checking for respiration and O2 sats. 440 00:18:26,088 --> 00:18:28,648 Let's put her on two liters of oxygen. 441 00:18:29,942 --> 00:18:33,009 - (coughing) - You okay? 442 00:18:33,012 --> 00:18:34,545 Thank you. 443 00:18:34,548 --> 00:18:36,548 I'm the wrong guy to thank. 444 00:18:36,551 --> 00:18:38,551 I just showed up after some Good Samaritan 445 00:18:38,554 --> 00:18:40,032 carried you up five flights. 446 00:18:40,035 --> 00:18:42,302 Hey, Cap, where's our hero? 447 00:18:42,304 --> 00:18:44,271 I think this lady wants to say thank you. 448 00:18:44,273 --> 00:18:47,433 Long gone. On his way to the ER. 449 00:18:47,436 --> 00:18:49,678 Sorry. Guess we just missed him. 450 00:18:54,248 --> 00:18:55,715 JOSH: She's still in surgery. 451 00:18:55,718 --> 00:18:58,296 Probably for the next few hours. 452 00:18:58,299 --> 00:19:00,652 Don sent me home. He didn't want me up all night 453 00:19:00,655 --> 00:19:01,903 when I'm supposed to work tomorrow. 454 00:19:01,905 --> 00:19:04,879 - So maybe you should stay home. - I can't. 455 00:19:04,882 --> 00:19:07,574 Look, I know that you want to take care of the place 456 00:19:07,577 --> 00:19:10,263 and all of us while she's not there, 457 00:19:10,265 --> 00:19:12,480 but you need to take care of yourself, too. 458 00:19:12,483 --> 00:19:14,001 It's like she always says, 459 00:19:14,003 --> 00:19:15,832 "We've all got people we love out there. 460 00:19:15,835 --> 00:19:18,435 The best thing we can do is our jobs." 461 00:19:18,438 --> 00:19:20,472 I remember you saying that to me. 462 00:19:20,475 --> 00:19:22,511 I got it from her. 463 00:19:24,113 --> 00:19:26,880 I got all my best stuff from her. 464 00:19:26,882 --> 00:19:28,248 (exhales) 465 00:19:28,250 --> 00:19:30,884 I'm really scared, Maddie. 466 00:19:30,886 --> 00:19:32,019 Me, too. 467 00:19:32,021 --> 00:19:33,874 But you know what? 468 00:19:33,877 --> 00:19:36,410 W-We are just gonna have all the faith in her 469 00:19:36,413 --> 00:19:38,661 that she's had in all of us, right? 470 00:19:40,095 --> 00:19:42,462 She's gonna pull through this. 471 00:19:42,464 --> 00:19:44,231 HEN: I didn't even know 472 00:19:44,233 --> 00:19:47,067 - there was a missing girls case. - Exactly. 473 00:19:47,069 --> 00:19:48,639 That's the problem. 474 00:19:48,642 --> 00:19:50,475 I'm a police officer, and I didn't know 475 00:19:50,478 --> 00:19:52,011 there was a missing girl. 476 00:19:52,014 --> 00:19:56,076 That mother came to us for help, and they couldn't be bothered. 477 00:19:56,078 --> 00:19:57,996 "Wait and see if she turns up." 478 00:19:57,999 --> 00:20:00,624 We wouldn't be waiting and seeing if that was 479 00:20:00,627 --> 00:20:02,321 a 20-something-year-old white woman. 480 00:20:02,324 --> 00:20:04,090 We'd be out combing the streets. 481 00:20:04,093 --> 00:20:06,218 Mm-hmm. You know, when I was a kid, 482 00:20:06,221 --> 00:20:09,189 the cops used to do a community outreach in my neighborhood. 483 00:20:09,191 --> 00:20:11,960 They'd, like, you know, play basketball with the kids, 484 00:20:11,963 --> 00:20:14,594 do little dances with them. 485 00:20:14,596 --> 00:20:18,131 Always coming to the cookout, so to speak. 486 00:20:18,133 --> 00:20:21,401 But to this day, I have never seen police 487 00:20:21,403 --> 00:20:23,836 hooping with kids in Beverly Hills. 488 00:20:23,838 --> 00:20:27,511 You know, it makes you wonder, why, why do they need to know us 489 00:20:27,514 --> 00:20:29,475 to do the job that they're paid for? 490 00:20:29,477 --> 00:20:32,194 Tens of thousands of missing people. 491 00:20:32,197 --> 00:20:35,665 And we just write them off. 492 00:20:35,668 --> 00:20:38,084 You thinking about that little girl? 493 00:20:38,086 --> 00:20:40,486 The one who disappeared when you were a kid? 494 00:20:40,488 --> 00:20:42,155 No. 495 00:20:42,157 --> 00:20:45,592 I'm thinking about my little girl. 496 00:20:45,594 --> 00:20:50,332 May wants to move out, get a place of her own. 497 00:20:51,833 --> 00:20:54,167 I bet you shut that down real quick. 498 00:20:54,169 --> 00:20:57,036 Why does everybody think I'm such a hard-ass 499 00:20:57,038 --> 00:20:59,505 that all I know how to do is say no? 500 00:20:59,507 --> 00:21:01,641 Don't answer that. 501 00:21:01,643 --> 00:21:02,976 (laughs softly) 502 00:21:02,978 --> 00:21:04,911 I told her it would be okay. 503 00:21:04,913 --> 00:21:08,781 You know, giving Nia back 504 00:21:08,783 --> 00:21:10,783 was the hardest thing I've ever done. 505 00:21:10,785 --> 00:21:13,186 - Mm. - And not just because 506 00:21:13,189 --> 00:21:15,321 I loved her as my own, 507 00:21:15,323 --> 00:21:19,343 or that she had become part of the family. 508 00:21:19,346 --> 00:21:20,746 It was the fear 509 00:21:20,749 --> 00:21:24,419 that she was going back into a bad situation. 510 00:21:25,734 --> 00:21:28,134 That someone would hurt her, 511 00:21:28,136 --> 00:21:30,870 and I wouldn't be there to protect her. 512 00:21:30,872 --> 00:21:33,306 Well, May's an adult. 513 00:21:33,308 --> 00:21:37,410 I have to accept that I can't protect her anymore. 514 00:21:37,412 --> 00:21:41,047 All the bad things that you see in the world, Athena, 515 00:21:41,049 --> 00:21:45,366 and your... your baby bird is trying to leave the nest? 516 00:21:45,369 --> 00:21:47,503 You're allowed to be scared. 517 00:21:47,506 --> 00:21:49,841 You know what scares me more? 518 00:21:51,158 --> 00:21:53,392 Becoming that voice 519 00:21:53,395 --> 00:21:57,365 inside my daughter's head that makes her doubt herself. 520 00:21:58,533 --> 00:22:00,400 Then don't. 521 00:22:00,402 --> 00:22:03,636 Be the voice that teaches her to protect herself 522 00:22:03,638 --> 00:22:06,608 when the world doesn't. 523 00:22:06,611 --> 00:22:09,575 If she wants to leave the nest... 524 00:22:09,577 --> 00:22:12,347 be the voice that teaches her how to fly. 525 00:22:15,790 --> 00:22:18,910 TAYLOR: But now, veteran 911 dispatcher Sue Blevins 526 00:22:18,913 --> 00:22:20,950 - finds herself in her own harrowing crisis. - You know her, right? 527 00:22:20,952 --> 00:22:22,822 The hostage thing at dispatch last year? 528 00:22:22,824 --> 00:22:25,191 Oh, we go further back than that. 529 00:22:25,193 --> 00:22:26,559 According to witnesses, 530 00:22:26,561 --> 00:22:28,949 Blevins was hit by a red Vero Galaxy, 531 00:22:28,952 --> 00:22:30,430 prompting a 911 call... 532 00:22:30,432 --> 00:22:31,522 I checked the log. 533 00:22:31,525 --> 00:22:33,965 Tracie signed out of the employee lot at 6:07. 534 00:22:33,968 --> 00:22:35,600 I thought you were open till 9:00. 535 00:22:35,603 --> 00:22:38,036 For sales. Service department closes at 6:00. 536 00:22:38,039 --> 00:22:39,972 Girls are usually gone by 6:15. 537 00:22:39,974 --> 00:22:43,712 - The girls? - Meredith works the desk with Tracie. 538 00:22:44,746 --> 00:22:47,100 It's like what I told Mrs. Webber. 539 00:22:47,103 --> 00:22:49,652 We finished work. I was ready to leave. 540 00:22:49,655 --> 00:22:51,317 She wanted to hit the ladies' room first, 541 00:22:51,319 --> 00:22:53,119 and so we said good night. 542 00:22:53,121 --> 00:22:55,210 That was the last time I saw her. 543 00:22:55,213 --> 00:22:56,869 Okay, good. 544 00:22:58,093 --> 00:23:02,097 Now I want you to tell me what you didn't tell her mother. 545 00:23:04,499 --> 00:23:06,399 RANSONE: What was she doing at a casino? 546 00:23:06,401 --> 00:23:08,101 ATHENA: Winning, apparently. 547 00:23:08,103 --> 00:23:10,770 Her coworker said she'd go a couple of nights a week, 548 00:23:10,772 --> 00:23:12,105 clean up playing poker. 549 00:23:12,107 --> 00:23:14,540 So, what, she was hustling guys at cards? 550 00:23:14,542 --> 00:23:16,576 I didn't say that. I said she was good. 551 00:23:16,578 --> 00:23:19,816 Whatever the guys assumed about her skills, that's on them. 552 00:23:19,819 --> 00:23:21,047 What about this guy? 553 00:23:21,049 --> 00:23:22,215 They're talking, 554 00:23:22,217 --> 00:23:23,549 but she keeps a good distance. 555 00:23:23,551 --> 00:23:24,917 Never looks at him. 556 00:23:24,919 --> 00:23:27,320 I'm guessing they probably didn't come in together. 557 00:23:27,322 --> 00:23:29,527 No... but they left together. 558 00:23:29,530 --> 00:23:31,023 RANSONE: Mm. Hmm. 559 00:23:31,025 --> 00:23:32,525 Too much to drink? 560 00:23:32,527 --> 00:23:35,595 Waitress said she didn't serve her alcohol. 561 00:23:35,597 --> 00:23:38,598 Two iced teas and a water. 562 00:23:38,600 --> 00:23:40,366 RANSONE: She's clearly tipsy. 563 00:23:40,368 --> 00:23:43,035 Right there... when she leans down and grabs her purse. 564 00:23:43,037 --> 00:23:45,738 RANSONE: He moves his hand. He put something in her drink. 565 00:23:45,740 --> 00:23:47,897 And then walks her out the door. 566 00:23:50,007 --> 00:23:51,543 RANSONE: Maybe we'll get lucky, 567 00:23:51,546 --> 00:23:52,912 and he'll drive towards the camera. 568 00:23:52,914 --> 00:23:55,114 Who knew you were the optimistic type? 569 00:23:55,116 --> 00:23:56,149 There he is. 570 00:23:56,151 --> 00:23:58,866 Oh, plate's obscured. He must have 571 00:23:58,869 --> 00:24:00,819 one of those blocker covers. 572 00:24:00,822 --> 00:24:02,755 Looks like a Galaxy. What do you think? 573 00:24:02,757 --> 00:24:04,957 Burgundy or red? 574 00:24:04,959 --> 00:24:07,760 Red. 575 00:24:07,762 --> 00:24:09,546 That was definitive. 576 00:24:09,549 --> 00:24:11,983 What's the time stamp on that? 577 00:24:11,986 --> 00:24:13,900 8:47. 578 00:24:13,902 --> 00:24:16,116 9:02. 579 00:24:16,119 --> 00:24:18,808 A red Vero Galaxy spotted fleeing the scene. 580 00:24:18,811 --> 00:24:21,073 - What scene? Casino? - No. 581 00:24:21,075 --> 00:24:23,075 Hit-and-run. 582 00:24:23,078 --> 00:24:26,343 I think Sue Blevins saw our kidnapper. 583 00:24:33,321 --> 00:24:34,420 Hey! 584 00:24:34,422 --> 00:24:36,889 Got here as fast as I could. Y-You find something? 585 00:24:36,891 --> 00:24:38,357 I talked to one of the security guards. 586 00:24:38,359 --> 00:24:41,129 She let me see the parking lot surveillance footage. 587 00:24:41,132 --> 00:24:42,929 There's something weird here. 588 00:24:42,931 --> 00:24:44,176 Let me see. 589 00:24:44,179 --> 00:24:46,933 Maybe I should just tell you. 590 00:24:46,935 --> 00:24:48,468 Uh, why? 591 00:24:48,470 --> 00:24:50,470 Because you know her. 592 00:24:50,472 --> 00:24:54,108 Uh, come on, l-let me see anyway. 593 00:24:59,582 --> 00:25:01,816 Wow, he, uh, 594 00:25:01,819 --> 00:25:03,652 he really didn't slow down. 595 00:25:03,655 --> 00:25:06,919 I just can't figure out why she's running towards the car. 596 00:25:06,921 --> 00:25:09,956 Maybe she saw something she wasn't supposed to. 597 00:25:09,958 --> 00:25:12,558 Uh, she-she sees the guy in his car. 598 00:25:12,560 --> 00:25:14,360 She gets out to confront him. 599 00:25:14,362 --> 00:25:15,862 He runs her over. 600 00:25:15,864 --> 00:25:17,497 But what could she have seen? 601 00:25:17,499 --> 00:25:19,590 I mean, look at where the car was parked. 602 00:25:19,593 --> 00:25:22,303 Only thing over there are the dumpsters. 603 00:25:24,572 --> 00:25:25,838 You know, I-I heard 604 00:25:25,840 --> 00:25:27,933 about this illegal plastic surgery clinic 605 00:25:27,936 --> 00:25:29,408 a few months back. 606 00:25:29,410 --> 00:25:32,712 Guy was tossing evidence in the dumpster. 607 00:25:32,714 --> 00:25:34,280 What if our driver did, too? 608 00:25:34,282 --> 00:25:35,694 Should we call the police? 609 00:25:35,697 --> 00:25:37,315 Eventually. 610 00:25:37,318 --> 00:25:39,785 I mean, we're already here. 611 00:25:39,787 --> 00:25:43,055 I do happen to have gloves in my car. 612 00:25:43,057 --> 00:25:44,257 (horn honks) 613 00:25:44,259 --> 00:25:47,028 (over speaker): Don't even think about it, Buck. 614 00:25:56,938 --> 00:25:59,107 ♪ 615 00:26:09,350 --> 00:26:10,850 Oh, Athena! 616 00:26:10,852 --> 00:26:13,586 Finally. Uh, you find anything in the dumpster? 617 00:26:13,588 --> 00:26:16,289 We found a handbag and the I. D. 618 00:26:16,291 --> 00:26:18,457 - Of the missing girl. - I still don't understand 619 00:26:18,459 --> 00:26:20,159 what this girl has to do with Sue. 620 00:26:20,161 --> 00:26:22,228 Tracie Webber was kidnapped 621 00:26:22,230 --> 00:26:24,222 less than a mile away from the supermarket. 622 00:26:24,225 --> 00:26:26,597 We think she might have been in the car that hit Sue. 623 00:26:26,600 --> 00:26:29,441 That would explain why the driver was gunning for her. 624 00:26:29,444 --> 00:26:31,873 So she couldn't tell anyone what she saw. 625 00:26:34,241 --> 00:26:36,608 "911." 626 00:26:36,611 --> 00:26:39,090 Nine... one... 627 00:26:39,093 --> 00:26:41,280 (coughing): one. 628 00:26:41,282 --> 00:26:44,487 When we got on the scene, Sue was trying to talk. 629 00:26:44,490 --> 00:26:48,058 Don thought she was saying 911, but maybe it was about the car. 630 00:26:48,061 --> 00:26:49,655 A license plate number? 631 00:26:49,657 --> 00:26:51,791 They don't start with three digits, 632 00:26:51,793 --> 00:26:53,593 unless it's a vanity plate. 633 00:26:53,595 --> 00:26:55,113 What if it wasn't a "one"? 634 00:26:55,116 --> 00:26:57,597 More like a-a "wuh," you know? 635 00:26:57,599 --> 00:27:00,733 Nine, one, "wuh." 636 00:27:00,735 --> 00:27:03,369 Okay, let's run it. 637 00:27:03,371 --> 00:27:05,404 Red Vero Galaxy. 638 00:27:05,406 --> 00:27:06,505 Partial plate. 639 00:27:06,507 --> 00:27:07,873 Nine, one... 640 00:27:07,875 --> 00:27:09,210 William. 641 00:27:11,112 --> 00:27:14,246 Station lawyers are already on their way. 642 00:27:14,248 --> 00:27:17,185 Might want to call your cameraman instead. 643 00:27:20,421 --> 00:27:22,523 (printer whirring) 644 00:27:24,158 --> 00:27:25,484 Yes. 645 00:27:25,487 --> 00:27:27,426 A kidnapping alert, statewide. 646 00:27:27,429 --> 00:27:30,229 Red Vero Galaxy. California license plate. 647 00:27:30,231 --> 00:27:32,255 Nine, one, William, Adam, 648 00:27:32,258 --> 00:27:33,926 Lincoln, Tom, Nora. 649 00:27:33,929 --> 00:27:36,137 (phones vibrating) 650 00:27:38,437 --> 00:27:41,604 TAYLOR: Police now believe Blevins was hit while attempting 651 00:27:41,607 --> 00:27:43,841 to thwart a kidnapping in progress. 652 00:27:43,844 --> 00:27:45,978 The young woman's name is Tracie Webber. 653 00:27:45,980 --> 00:27:48,372 She was reported missing three days ago. 654 00:27:48,375 --> 00:27:50,325 She was last seen with this man, 655 00:27:50,328 --> 00:27:52,118 Patrick Ryan Boyd... 656 00:27:52,120 --> 00:27:54,520 MAN: Pretty sure I saw that car. 657 00:27:54,522 --> 00:27:56,288 WOMAN: I think I just saw the car! 658 00:27:56,290 --> 00:27:59,125 WOMAN 2: I-I'm on the 405. That kind of car's next to me. 659 00:27:59,127 --> 00:28:01,193 No, ma'am, it's not a minivan we're looking for. 660 00:28:01,195 --> 00:28:02,695 But thank you for calling. 661 00:28:02,697 --> 00:28:03,996 MAN 2: A car matches the... 662 00:28:03,998 --> 00:28:06,565 WOMAN 3: I went a block past the 101, 663 00:28:06,567 --> 00:28:08,336 heading southbound. 664 00:28:09,363 --> 00:28:10,739 _ 665 00:28:10,740 --> 00:28:14,179 _ 666 00:28:14,182 --> 00:28:16,374 _ 667 00:28:16,377 --> 00:28:18,079 ♪ 668 00:28:19,898 --> 00:28:22,309 WILLIAMS: 5-Adam-32, we've located a red Galaxy 669 00:28:22,312 --> 00:28:24,050 parked near the container yard at Garvey 670 00:28:24,052 --> 00:28:25,250 and 43rd Street. 671 00:28:25,253 --> 00:28:27,247 Plate on the vehicle is nine, one, 672 00:28:27,250 --> 00:28:30,172 William, Adam, Lincoln, Tom, Nora. 673 00:28:36,431 --> 00:28:39,432 We got blood leading into the yard. 674 00:28:39,434 --> 00:28:40,833 Moving in to search. 675 00:28:40,835 --> 00:28:43,473 Affirmative. All units emergency traffic. 676 00:28:43,476 --> 00:28:45,438 Additional units respond to Garvey and 43rd. 677 00:28:45,440 --> 00:28:48,098 - 5-Adam-38, copy. - 5-Adam-19, en route. 678 00:28:48,101 --> 00:28:49,044 5-Adam-26, copy. 679 00:28:49,047 --> 00:28:51,028 Copy, 5-Adam-38, 5-Adam-19 680 00:28:51,031 --> 00:28:52,497 and 5-Adam-26 responding. 681 00:28:52,500 --> 00:28:54,648 BRANFORD: Searching the container yard. 682 00:28:54,651 --> 00:28:56,887 ♪ ♪ 683 00:29:16,504 --> 00:29:18,506 (container creaking) 684 00:29:31,206 --> 00:29:33,673 WILLIAMS: Dispatch, we've located the victim. 685 00:29:33,676 --> 00:29:35,309 BRANFORD: I think she's been drugged. 686 00:29:35,312 --> 00:29:36,872 R.A. unit is en route. 687 00:29:36,875 --> 00:29:39,160 (siren wailing) 688 00:29:45,697 --> 00:29:46,997 (tool whirring) 689 00:29:47,000 --> 00:29:49,600 BOBBY: Dispatch, 118 is on scene, at the gate. 690 00:29:49,603 --> 00:29:51,075 Where exactly do you need us? 691 00:29:51,078 --> 00:29:53,372 118, stand by at your location 692 00:29:53,374 --> 00:29:55,040 and stage until the scene is secure. 693 00:29:55,042 --> 00:29:56,977 BOBBY: Copy that, staging. 694 00:30:00,714 --> 00:30:02,950 ♪ 695 00:30:05,985 --> 00:30:08,853 It's been long enough, hasn't it? 696 00:30:08,856 --> 00:30:10,794 Cap, that girl's been drugged. 697 00:30:10,797 --> 00:30:13,387 - We need to get in there. - Yeah, they got the suspect yet? 698 00:30:13,390 --> 00:30:16,361 Officers now advising the scene is clear for you to respond. 699 00:30:16,363 --> 00:30:18,797 Okay, let's move! 700 00:30:18,799 --> 00:30:22,034 118, on the move, coming to you. 701 00:30:22,036 --> 00:30:26,138 JOSH: 5-Adam-32, 118 approaching your location. 702 00:30:26,140 --> 00:30:27,765 I thought it was this way! 703 00:30:27,768 --> 00:30:28,997 Aren't they this way? 704 00:30:29,000 --> 00:30:30,809 Did Dispatch give us a box number? 705 00:30:30,811 --> 00:30:32,379 - No. - WILLIAMS: Hey! 706 00:30:33,380 --> 00:30:34,913 Over here! 707 00:30:34,915 --> 00:30:37,585 All right, guys, let's go! Let's get in there. 708 00:30:38,986 --> 00:30:40,185 No sign of the suspect? 709 00:30:40,187 --> 00:30:41,787 Nothing. Must've scared him off. 710 00:30:41,789 --> 00:30:43,991 Dispatch, this is 118... 711 00:30:51,999 --> 00:30:53,332 BOBBY: Dispatch, 118, 712 00:30:53,334 --> 00:30:55,167 we are at the container with the victim. 713 00:30:55,169 --> 00:30:57,184 Copy. Advise the boxcar number? 714 00:30:57,187 --> 00:30:59,414 Container box number... 715 00:30:59,417 --> 00:31:01,992 228, copy. 716 00:31:04,912 --> 00:31:06,712 (indistinct radio chatter) 717 00:31:06,714 --> 00:31:08,647 Fresh bruises on her wrists, Cap. 718 00:31:08,649 --> 00:31:10,816 Pretty hard to tell how long he's had her in here. 719 00:31:10,818 --> 00:31:12,084 HEN: Not labeled. 720 00:31:12,086 --> 00:31:13,773 Could be fentanyl or Ativan 721 00:31:13,776 --> 00:31:15,551 or bleach for all we know. 722 00:31:15,554 --> 00:31:18,359 CHIMNEY: And how many injections? 723 00:31:19,425 --> 00:31:21,992 She's about to stop breathing any second now. 724 00:31:21,995 --> 00:31:24,012 Prep the naloxone. If it's not an opioid, 725 00:31:24,015 --> 00:31:25,481 one dose will not hurt her. 726 00:31:25,484 --> 00:31:27,540 And it could actually help. 727 00:31:27,543 --> 00:31:30,044 CHIMNEY: She's got severe dehydration. Pushing fluids. 728 00:31:30,047 --> 00:31:33,005 - Dispatch, backup has arrived. - JOSH: Copy, units on scene 729 00:31:33,007 --> 00:31:34,550 searching the area for the suspect 730 00:31:34,553 --> 00:31:36,286 who's possibly still in the general area. 731 00:31:36,289 --> 00:31:38,533 One gigantic area. 732 00:31:38,536 --> 00:31:40,528 Let's contain this container yard, shall we? 733 00:31:40,531 --> 00:31:42,890 Units, let's set a perimeter. 734 00:31:42,893 --> 00:31:44,841 5-Adam-32, take the northwest corner. 735 00:31:44,844 --> 00:31:46,176 5-Adam-38, take northeast. 736 00:31:46,179 --> 00:31:47,886 5-Adam-19, show you taking southeast. 737 00:31:47,888 --> 00:31:49,321 5-Adam-26, on southwest. 738 00:31:49,323 --> 00:31:50,889 Units, with your direction of travel, 739 00:31:50,891 --> 00:31:53,137 update dispatch with container box numbers. 740 00:31:53,140 --> 00:31:55,661 Once in place, notify dispatch and begin to circle back 741 00:31:55,664 --> 00:31:57,665 to unit 228. 742 00:32:00,134 --> 00:32:02,536 - She's almost ready, Cap. - BOBBY: Okay, good. 743 00:32:04,872 --> 00:32:06,172 5-Adam-26. On the move 744 00:32:06,175 --> 00:32:09,708 to containers 101, 87 and 97. 745 00:32:09,710 --> 00:32:10,943 5-Adam-38, report? 746 00:32:10,952 --> 00:32:13,051 5-Adam-38. We're at the northeast corner, 747 00:32:13,054 --> 00:32:16,982 clocking containers 264, 263, 259. 748 00:32:16,984 --> 00:32:18,617 5-Adam-19, what's your location? 749 00:32:18,619 --> 00:32:19,484 5-Adam-19. 750 00:32:19,486 --> 00:32:21,364 We're at box numbers 282, 751 00:32:21,367 --> 00:32:23,176 290, 301. 752 00:32:23,179 --> 00:32:25,023 5-Adam-32, report. 753 00:32:25,025 --> 00:32:27,747 Copy. We're at container 94, 96, 99. 754 00:32:27,750 --> 00:32:28,660 No visual yet. 755 00:32:28,662 --> 00:32:30,095 Anyone got a bird up? Need a bird. 756 00:32:30,097 --> 00:32:32,464 On that. Calling air support. 757 00:32:32,466 --> 00:32:35,367 (overlapping chatter) 758 00:32:35,369 --> 00:32:37,202 - 255... - 570... 759 00:32:37,204 --> 00:32:38,364 358... 760 00:32:38,367 --> 00:32:40,472 (overlapping chatter continues) 761 00:32:40,474 --> 00:32:42,926 - WILLIAMS: Halt! - BRANFORD: Dispatch, we've got movement. 762 00:32:42,929 --> 00:32:45,144 We have visual of the suspect, several rows away. 763 00:32:47,278 --> 00:32:48,544 WILLIAMS: In pursuit. 764 00:32:48,547 --> 00:32:49,848 JOSH: 5-Adam-32, 765 00:32:49,850 --> 00:32:51,252 update your location. 766 00:32:53,236 --> 00:32:56,938 WILLIAMS: 5-Adam-32 at container number 35, but we lost visual. 767 00:32:56,941 --> 00:32:59,076 BRANFORD: We could really use air support's eyes in the sky. 768 00:32:59,078 --> 00:33:02,060 Ascertaining with Piper Tech an ETA on the air unit. 769 00:33:02,062 --> 00:33:03,876 No ETA yet for the helicopter. 770 00:33:03,879 --> 00:33:05,847 They'll call us back with an update. 771 00:33:07,101 --> 00:33:09,536 OFFICER: Suspect in sight near unit 85. 772 00:33:11,086 --> 00:33:12,622 SWAT has been activated. 773 00:33:12,625 --> 00:33:14,439 But they're ten minutes out. 774 00:33:14,441 --> 00:33:16,408 BRANFORD: We lost visual of the suspect. 775 00:33:16,410 --> 00:33:18,411 WILLIAMS: Dispatch, I think we're lost. 776 00:33:18,414 --> 00:33:19,591 We're in a maze. 777 00:33:19,594 --> 00:33:22,147 Lots of the same thing in every direction. 778 00:33:22,149 --> 00:33:25,050 Linda? ETA on my bird? 779 00:33:25,052 --> 00:33:26,385 They're saying they're unavailable. 780 00:33:26,387 --> 00:33:28,614 Negative. Tell them I've got an armed suspect 781 00:33:28,617 --> 00:33:30,856 and officers who are as good as sitting ducks. 782 00:33:30,859 --> 00:33:32,937 I need an aerial visual assist. 783 00:33:32,940 --> 00:33:35,562 OFFICER: Dispatch, we're blind down here. We need eyes in the sky. 784 00:33:35,565 --> 00:33:36,998 OFFICER 2: Dispatch, we're all turned around. 785 00:33:37,000 --> 00:33:38,567 Not even sure where we're at anymore. 786 00:33:38,570 --> 00:33:39,732 - Dispatch... - We lost visual. 787 00:33:39,734 --> 00:33:41,591 Location, location, location. 788 00:33:41,594 --> 00:33:44,122 First rule of dispatch, I don't have theirs, 789 00:33:44,125 --> 00:33:46,351 and I just have to make do? 790 00:33:50,626 --> 00:33:53,896 We are their eyes in the sky. 791 00:33:55,531 --> 00:33:58,192 BRANFORD: We're at container 94, 96, 99. 792 00:33:58,195 --> 00:34:01,428 JOSH (echoing): Partial perimeter, direction of travel... 793 00:34:01,431 --> 00:34:03,576 - WILLIAMS: 87 and 97... - JOSH: Numbers. 794 00:34:03,579 --> 00:34:05,880 OFFICER: Clocking containers 264, 263, 259. 795 00:34:05,883 --> 00:34:08,525 JOSH: Breadcrumbs in the form of box numbers. 796 00:34:08,528 --> 00:34:10,995 (overlapping chatter) 797 00:34:10,997 --> 00:34:13,664 BRANFORD: We're at container 94, 96, 99... 798 00:34:13,667 --> 00:34:14,867 Yes. 799 00:34:14,870 --> 00:34:18,372 5-Adam-32, advise the container box numbers you're near 800 00:34:18,375 --> 00:34:20,505 and where the suspect was last seen. 801 00:34:20,507 --> 00:34:23,023 We're near number 90. 802 00:34:23,026 --> 00:34:25,648 JOSH: We are their eyes in the sky. 803 00:34:28,915 --> 00:34:30,281 No. 804 00:34:30,283 --> 00:34:31,883 118, what's your status? 805 00:34:31,885 --> 00:34:34,652 BOBBY: Dispatch, 118 is ready to move the victim. 806 00:34:34,654 --> 00:34:37,555 Negative, negative. Hold your location. 807 00:34:37,557 --> 00:34:39,989 Dispatch? Officers on the scene have advised 808 00:34:39,992 --> 00:34:41,926 - area is clear. - Negative. 809 00:34:41,928 --> 00:34:43,428 Suspect is circling back. 810 00:34:43,430 --> 00:34:45,984 Close yourself inside, hunker down. 811 00:34:47,934 --> 00:34:50,034 (bullets ricocheting) 812 00:34:50,036 --> 00:34:51,336 BOBBY: Everybody down! 813 00:34:51,338 --> 00:34:52,971 EDDIE: Cap, you okay? 814 00:34:52,973 --> 00:34:54,706 BOBBY: Yeah, yeah, I'm okay, thanks to... 815 00:34:54,708 --> 00:34:56,567 Dispatch, we are taking fire. 816 00:34:56,570 --> 00:34:59,844 Units, 118 taking fire at box number 228. 817 00:34:59,846 --> 00:35:02,680 Repeat, shots fired at fire personnel. 818 00:35:02,682 --> 00:35:04,582 Suspect is armed and dangerous. 819 00:35:04,584 --> 00:35:06,726 BRANFORD: 5-Adam-26. We're on our way. 820 00:35:06,729 --> 00:35:08,414 Copy, westbound direction of travel. 821 00:35:08,417 --> 00:35:11,089 5-Adam-32, be advised, suspect is headed your way. 822 00:35:11,091 --> 00:35:12,390 SWAT's en route, one minute before 823 00:35:12,392 --> 00:35:13,525 they head out outside the yard. 824 00:35:13,527 --> 00:35:14,726 It'll be over by then. 825 00:35:14,728 --> 00:35:16,394 Our firefighters, they don't have guns 826 00:35:16,396 --> 00:35:17,862 or-or bulletproof vests. 827 00:35:17,864 --> 00:35:20,865 Adam-19, show you responding from southeast. 828 00:35:20,867 --> 00:35:22,300 38, show you en route. 829 00:35:22,302 --> 00:35:24,602 EDDIE: Cap, we're losing her. 830 00:35:24,604 --> 00:35:26,538 BOBBY: We need to transport the victim now. 831 00:35:26,540 --> 00:35:29,374 5-Adam-26, circle back to boxcar 432. 832 00:35:29,376 --> 00:35:31,142 BRANFORD: We lost visual of the suspect. 833 00:35:31,144 --> 00:35:32,877 38, continue a southwest trajectory. 834 00:35:32,879 --> 00:35:34,745 (echoing): 5-Adam-32, 835 00:35:34,748 --> 00:35:36,681 change direction of travel to southbound. 836 00:35:36,683 --> 00:35:39,676 5-Adam-38, take northeast. 26, circle back to container 80. 837 00:35:39,679 --> 00:35:40,852 - We're gonna box him in. - BRANFORD: No visual yet. 838 00:35:40,854 --> 00:35:42,487 Northeast corner's clear. No sign of him. 839 00:35:42,489 --> 00:35:44,289 19, hold your position. He's locked in 840 00:35:44,291 --> 00:35:45,375 on three sides. 841 00:35:45,378 --> 00:35:46,844 BRANFORD: Holding our position. 842 00:35:46,847 --> 00:35:48,080 WILLIAMS: Holding our position. 843 00:35:48,082 --> 00:35:50,383 32, he's headed your way. 844 00:35:50,386 --> 00:35:53,698 All units, we have him surrounded. 845 00:35:53,700 --> 00:35:55,735 BRANFORD: Wait, we have movement. 846 00:35:57,137 --> 00:35:58,726 Drop it! 847 00:36:00,440 --> 00:36:01,739 WILLIAMS: 5-Adam-32. 848 00:36:01,741 --> 00:36:03,867 We're out with the suspect. One at gunpoint. 849 00:36:05,745 --> 00:36:08,179 BRANFORD: Dispatch, suspect in custody. 850 00:36:08,181 --> 00:36:09,314 Code 4. 851 00:36:09,316 --> 00:36:11,249 (exhales) 852 00:36:11,251 --> 00:36:13,418 Copy. Code 4. 853 00:36:13,420 --> 00:36:15,920 Suspect in custody. 854 00:36:15,922 --> 00:36:21,219 118, officers advising the scene is now clear for transport. 855 00:36:23,530 --> 00:36:26,998 BOBBY: Dispatch, 118 is on the move. 856 00:36:27,000 --> 00:36:30,368 And thanks, for having our back. 857 00:36:30,370 --> 00:36:32,572 That's why we're here. 858 00:36:37,121 --> 00:36:38,990 (elevator bell dings) 859 00:36:42,382 --> 00:36:45,785 (indistinct chatter) 860 00:36:47,287 --> 00:36:49,031 Josh Russo? 861 00:36:49,034 --> 00:36:50,955 I'm Sue Blevins. (grunts) 862 00:36:50,957 --> 00:36:52,700 - (laughs) - JOSH: You're you. 863 00:36:52,703 --> 00:36:54,659 The voice that saved my life. 864 00:36:54,661 --> 00:36:56,758 - Thank you. - You're welcome. 865 00:36:56,761 --> 00:37:00,029 So that call, which was, like, the worst moment of my life, 866 00:37:00,032 --> 00:37:02,132 that was just a day that ends in Y for you. 867 00:37:02,135 --> 00:37:05,636 - (both chuckle) - Well, we're not quite that blasé about it, 868 00:37:05,638 --> 00:37:07,945 but yes, that's the job. 869 00:37:07,948 --> 00:37:09,581 You're really good at it. 870 00:37:09,584 --> 00:37:11,374 How did you know to send me upstairs? 871 00:37:11,377 --> 00:37:14,145 Well, initial fire call came from two floors below, 872 00:37:14,147 --> 00:37:15,980 that's why you could smell the smoke. 873 00:37:15,982 --> 00:37:18,816 I was afraid that the stairwell was fully engulfed. 874 00:37:18,818 --> 00:37:21,919 So sending you to an unfinished floor, 875 00:37:21,921 --> 00:37:24,522 well, it seemed safer than asking you to walk through fire. 876 00:37:24,524 --> 00:37:26,395 Though, as it turns out, 877 00:37:26,398 --> 00:37:28,826 you were willing to do that to help a stranger. 878 00:37:28,828 --> 00:37:30,828 (scoffs) Still not sure where that came from. 879 00:37:30,830 --> 00:37:32,697 I've never been the heroic type. 880 00:37:32,699 --> 00:37:34,732 Well, all evidence to the contrary. 881 00:37:34,734 --> 00:37:37,668 I'm just a freelance stenographer. 882 00:37:37,670 --> 00:37:39,837 - It's a real thing. - Oh. 883 00:37:39,839 --> 00:37:42,211 That I kind of don't want to do anymore. 884 00:37:42,214 --> 00:37:44,007 Not sure what I'd do instead. 885 00:37:44,010 --> 00:37:47,745 Well, you have experience listening and typing all day. 886 00:37:47,747 --> 00:37:49,580 Maybe you want my job? 887 00:37:49,582 --> 00:37:51,415 (laughs softly) 888 00:37:51,417 --> 00:37:54,383 But only if we can do something about these chairs. 889 00:37:54,386 --> 00:37:56,382 (both laugh) 890 00:37:58,858 --> 00:38:00,524 Sweetie, you're gonna need some time. 891 00:38:00,526 --> 00:38:03,663 - I know you don't think so. You g... - (knocking on door) 892 00:38:04,359 --> 00:38:05,781 JOSH: Heard you were awake. 893 00:38:05,784 --> 00:38:07,008 Finally. 894 00:38:07,011 --> 00:38:08,498 - Josh. - Come on in, kid. 895 00:38:08,501 --> 00:38:11,201 Look, I'm trying to talk this one into taking a few weeks off, 896 00:38:11,204 --> 00:38:13,804 but all she wants to do is talk about going back to work. 897 00:38:13,806 --> 00:38:15,640 Help me talk some sense into her. 898 00:38:15,642 --> 00:38:17,041 JOSH: Please. She doesn't know 899 00:38:17,043 --> 00:38:18,175 how to not work. 900 00:38:18,177 --> 00:38:20,878 I mean, who tries to stop a kidnapping off duty? 901 00:38:20,880 --> 00:38:23,881 Well, it wasn't as if I planned it. 902 00:38:23,883 --> 00:38:27,380 No, Josh, we-we have to put our foot down. 903 00:38:27,383 --> 00:38:30,060 The call center is not a tourist attraction. 904 00:38:30,063 --> 00:38:32,130 I appreciate the councilman's interest, 905 00:38:32,133 --> 00:38:34,492 but we can't have him and his cronies 906 00:38:34,494 --> 00:38:36,896 parading through the office. 907 00:38:39,265 --> 00:38:41,868 No, just tell him no, please. 908 00:38:48,841 --> 00:38:52,912 Listen, uh, let me call you back. 909 00:39:01,654 --> 00:39:04,588 No. No, no, no, no, no! 910 00:39:04,590 --> 00:39:05,823 No, no! Wait! W-W-Wait! 911 00:39:05,825 --> 00:39:07,694 - (tires screeching) - Stop! Stop! 912 00:39:11,130 --> 00:39:13,764 Is the girl okay? 913 00:39:13,766 --> 00:39:15,666 - She's safe. - (exhales) 914 00:39:15,668 --> 00:39:17,435 Thanks to you. 915 00:39:17,437 --> 00:39:19,403 ATHENA: Ransone. 916 00:39:19,405 --> 00:39:22,373 - AVERY: Where's Tracie? - RANSONE: Looking forward to seeing you. 917 00:39:22,375 --> 00:39:24,304 TRACIE: Mom? 918 00:39:24,307 --> 00:39:26,544 AVERY: I'm here, baby. 919 00:39:26,546 --> 00:39:28,479 - (indistinct P. A. announcement) - (door closes) 920 00:39:28,481 --> 00:39:30,114 ♪ ♪ 921 00:39:30,116 --> 00:39:32,372 ATHENA: Heard she wasn't the first girl. 922 00:39:32,375 --> 00:39:34,685 RANSONE: Probably the third. 923 00:39:34,687 --> 00:39:36,153 We got lucky. 924 00:39:36,155 --> 00:39:38,291 We found her just in time. 925 00:39:42,161 --> 00:39:45,865 ATHENA: I'm not sure how lucky she feels. 926 00:39:49,969 --> 00:39:52,292 You changed your mind about me moving out? 927 00:39:52,295 --> 00:39:54,183 No. I know that this is something 928 00:39:54,186 --> 00:39:57,508 that's important to you, but knowing that you're okay? 929 00:39:57,510 --> 00:39:58,909 That's what's important to me. 930 00:39:58,911 --> 00:40:01,980 So I've made a list of acceptable neighborhoods, 931 00:40:01,983 --> 00:40:04,582 what to look for in a building, what to avoid. 932 00:40:04,584 --> 00:40:07,086 These are my conditions. 933 00:40:08,225 --> 00:40:11,402 Oh. This is a lot of conditions. 934 00:40:11,405 --> 00:40:13,574 Some are negotiable. Some are not. 935 00:40:13,577 --> 00:40:16,359 Starting with no first-floor apartments, no balconies. 936 00:40:16,362 --> 00:40:18,562 Also, once you've narrowed down the field, 937 00:40:18,564 --> 00:40:21,932 I want to take a look in person, meet your building manager. 938 00:40:21,934 --> 00:40:23,534 Run a background check? 939 00:40:23,536 --> 00:40:26,439 I just want to keep you safe. 940 00:40:27,194 --> 00:40:29,096 I know. 941 00:40:33,402 --> 00:40:36,269 Tracie Webber is currently hospitalized with injuries 942 00:40:36,272 --> 00:40:39,081 described as significant but not life-threatening. 943 00:40:39,084 --> 00:40:43,253 And her kidnapper Patrick Ryan Boyd is in custody tonight. 944 00:40:43,255 --> 00:40:46,190 Boyd was apprehended after a massive effort 945 00:40:46,192 --> 00:40:49,311 by police, fire and EMS. 946 00:40:49,314 --> 00:40:50,928 Coordinated by the people Sue Blevins... 947 00:40:50,930 --> 00:40:54,965 Hey, uh, you're here, but you're on my TV. 948 00:40:54,967 --> 00:40:56,139 I'm a rerun. 949 00:40:56,142 --> 00:40:59,368 They aired the same segment at 10:00 and 11:00. 950 00:40:59,371 --> 00:41:03,173 A gift from my boss. He wants to have lunch tomorrow. 951 00:41:03,175 --> 00:41:05,576 Uh, maybe you'll get a promotion, huh? 952 00:41:05,578 --> 00:41:08,378 Maybe, but that's not what we're celebrating. 953 00:41:08,380 --> 00:41:11,186 No? Uh, okay. 954 00:41:11,189 --> 00:41:12,853 What are we celebrating? 955 00:41:12,856 --> 00:41:14,655 Justice. 956 00:41:14,658 --> 00:41:17,003 For Tracie Webber and Sue Blevins. 957 00:41:17,006 --> 00:41:19,123 I hear they're both gonna be okay. 958 00:41:19,125 --> 00:41:21,193 (laughs softly) 959 00:41:24,163 --> 00:41:26,964 - JOSH: Welcome back to Sue! - (applause) 960 00:41:26,966 --> 00:41:30,336 (cheering) 961 00:41:33,939 --> 00:41:36,342 (whooping) 962 00:41:38,109 --> 00:41:40,343 All units stand by. 963 00:41:40,346 --> 00:41:45,284 Dispatcher with I. D. number 17, advise your status. 964 00:41:47,720 --> 00:41:48,988 (Sue exhales) 965 00:41:51,314 --> 00:41:54,315 Dispatcher Blevins... 966 00:41:54,318 --> 00:41:55,993 back in service. 967 00:41:55,995 --> 00:41:58,595 - BOBBY: Dispatcher Blevins... - OTHERS: Welcome back! 968 00:41:58,597 --> 00:42:00,764 BUCK: Oh, Sue, it's good to hear your voice. 969 00:42:00,766 --> 00:42:03,467 - HEN: Welcome back, Sue. - EDDIE: You rock, Blevins. Welcome back. 970 00:42:03,470 --> 00:42:05,085 MAN: It wasn't the same without you. 971 00:42:05,088 --> 00:42:07,337 - WOMAN: We missed you. - ATHENA: Glad to have you back, Blevins. 972 00:42:07,339 --> 00:42:09,139 WOMAN: Welcome back, Blevins. 973 00:42:09,141 --> 00:42:11,141 MAN: It's great to have you back. 974 00:42:11,143 --> 00:42:13,410 Thank you, everyone. 975 00:42:13,412 --> 00:42:15,584 You're not gonna get rid of me that easy. 976 00:42:15,587 --> 00:42:17,414 (laughter) 977 00:42:17,416 --> 00:42:20,017 (laughs, sniffles) 978 00:42:20,019 --> 00:42:21,694 Now back to work. 979 00:42:27,326 --> 00:42:29,328 (phone ringing) 980 00:42:30,257 --> 00:42:33,912 911. What's your emergency? 981 00:42:37,939 --> 00:42:45,077 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 72243

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.