All language subtitles for 5.Years.Apart.2019.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:07,416 --> 00:00:11,375 [upbeat music playing] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:02:03,541 --> 00:02:06,541 [music fades] 5 00:02:17,250 --> 00:02:20,041 Look, I get it. You're waiting for a better opportunity at work. 6 00:02:20,083 --> 00:02:22,083 It's not like I don't think it's a good idea. 7 00:02:23,375 --> 00:02:25,541 I don't mind taking on more in my office. 8 00:02:25,583 --> 00:02:28,750 Yeah, but I think we should both make an equal contribution. 9 00:02:28,791 --> 00:02:31,625 But buying a house now would be a good investment in our family. 10 00:02:31,666 --> 00:02:36,541 Oh, trust me, I know and I know we've been over this before but I really... 11 00:02:36,583 --> 00:02:38,333 I don't mind getting a second job. 12 00:02:38,375 --> 00:02:42,250 [scoffs] How are we gonna start a family if you die at 40 of exhaustion? 13 00:02:42,291 --> 00:02:44,666 Uh, you can freeze my sperm. 14 00:02:44,708 --> 00:02:47,666 No, they've made incredible strides in the scientific community. 15 00:02:47,708 --> 00:02:49,791 You can have the hottest surrogate guy. 16 00:02:49,833 --> 00:02:51,125 -Surrogate guy. -Yeah. 17 00:02:51,166 --> 00:02:53,041 Ooh, sounds like the worst superhero name ever. 18 00:02:53,083 --> 00:02:54,458 [laughs] 19 00:02:54,500 --> 00:02:56,333 -Surrogate guy... -Oh, no. 20 00:02:56,375 --> 00:02:58,416 ...peppering his offspring in every city-- 21 00:02:58,458 --> 00:03:00,666 [laughing] Stop. 22 00:03:00,708 --> 00:03:02,708 -You think the neighbors heard. -Yeah, I think they... 23 00:03:02,750 --> 00:03:04,125 They liked it, they liked it. 24 00:03:04,166 --> 00:03:06,083 I'm glad we're gonna do this for your birthday. 25 00:03:06,125 --> 00:03:09,375 Yeah, me too. When does your sister get in? 26 00:03:10,791 --> 00:03:12,208 [Emma] Thank you. 27 00:03:25,166 --> 00:03:26,625 Ah, shoes off. 28 00:03:27,833 --> 00:03:31,458 -What? -I'm sorry, but shoes off. 29 00:03:31,500 --> 00:03:34,166 I just put in a carpet. I don't want you tracking in mud. 30 00:03:34,208 --> 00:03:36,791 Oh, is this your house? 31 00:03:37,375 --> 00:03:40,458 I'm just renting. You know, mortgages these days. 32 00:03:40,500 --> 00:03:43,583 Oh, come on, you got to buy. This is prime real estate. 33 00:03:43,625 --> 00:03:48,166 I mean, it's a fixer-upper but if you put a sconce there, 34 00:03:48,208 --> 00:03:50,708 there, it'd totally brighten the place up. 35 00:03:53,833 --> 00:03:56,666 -Sammy. -Emma. 36 00:04:00,083 --> 00:04:01,791 So we're gonna stand on your front porch all night 37 00:04:01,833 --> 00:04:04,458 or are you gonna invite me inside of your house? 38 00:04:04,500 --> 00:04:05,875 [Emma laughs] 39 00:04:08,416 --> 00:04:09,583 Thank you. 40 00:04:10,583 --> 00:04:12,833 Oh, I'm starving. 41 00:04:16,333 --> 00:04:17,708 [Andrew] Anything good in there? 42 00:04:17,750 --> 00:04:20,958 Uh, you know, not much except for pro-biotic yogurt. 43 00:04:21,000 --> 00:04:23,875 -[Andrew] Oh, God. -Why is there so much in here? 44 00:04:23,916 --> 00:04:27,250 -[Andrew] Why, how much is in there? -Uh, guess. 45 00:04:27,291 --> 00:04:31,041 [Andrew] Uh, okay, well, I... Knowing my mom, it's probably a lot. 46 00:04:31,083 --> 00:04:33,291 I'm gonna say, three packs. 47 00:04:34,500 --> 00:04:36,375 -Oh, my God! -I mean, honestly. 48 00:04:36,416 --> 00:04:38,958 -[Andrew] What the hell! -You can't even buy this much in the stores. 49 00:04:39,000 --> 00:04:40,916 It's got to be like straight from the manufacturer. 50 00:04:40,958 --> 00:04:43,500 [Andrew] All right, well, I guess we got meals covered for the weekend. 51 00:04:43,541 --> 00:04:46,708 Yeah, sure. All right, come on, buddy, show me around. 52 00:04:46,750 --> 00:04:49,458 Well, that's what I was gonna do until you went to the fridge straight out of the gate. 53 00:04:49,500 --> 00:04:51,041 That's really disappointing to start off. 54 00:04:51,083 --> 00:04:52,916 Sorry, this will be better in here. 55 00:04:52,958 --> 00:04:57,250 Oh, fancy! Look at this furniture. 56 00:04:57,291 --> 00:05:00,583 Oh, yeah. Oh, yeah. This screams 1996. 57 00:05:00,625 --> 00:05:02,041 Yeah, yeah. 58 00:05:02,083 --> 00:05:05,041 -Um, actually, this couch, in particular... -Mm-hm. 59 00:05:05,083 --> 00:05:06,500 ...has a lot of history. 60 00:05:06,541 --> 00:05:08,250 Let me take you back, okay. Let me take you back. 61 00:05:08,291 --> 00:05:12,375 -What's happening? Okay. Um, it's the year 2000. -Mm-hm. 62 00:05:12,416 --> 00:05:14,958 I'm sitting right here with Courtney Wanamaker. 63 00:05:15,000 --> 00:05:17,250 We're listening to the Three Doors Down album. 64 00:05:17,291 --> 00:05:20,333 Oh, yeah, and then "Kryptonite" comes on. 65 00:05:21,000 --> 00:05:23,250 -I gotta make a move. -Oh, no. 66 00:05:23,291 --> 00:05:27,666 Yeah, yeah. First kiss right here, no tongue but, you know, first kiss. 67 00:05:27,708 --> 00:05:29,208 Courtney Wanamaker, huh? 68 00:05:29,250 --> 00:05:32,500 Oh, she had a frame no sixth grader could handle, mm. 69 00:05:32,541 --> 00:05:37,166 -Should I be jealous right now? -Um, no, come on. 70 00:05:37,208 --> 00:05:39,375 She's probably got three kids and in prison somewhere. 71 00:05:39,416 --> 00:05:42,250 [laughs] You know, I never pegged you for the jailbird type. 72 00:05:42,291 --> 00:05:45,250 -Oh, yeah, I'm a big jailbird guy. -Oh, you're a jailbird. 73 00:05:45,291 --> 00:05:47,041 -Big bad jailbird. -Oh, yeah. 74 00:05:47,083 --> 00:05:48,375 [laughs] 75 00:05:48,416 --> 00:05:50,916 Oh, and I don't mean to keep you. You can... 76 00:05:51,958 --> 00:05:53,666 You could find your... Do you have friends? 77 00:05:53,708 --> 00:05:55,416 -[Emma] Go with all my friends here? -Yeah, do you have a lot of... 78 00:05:55,458 --> 00:05:56,791 [Emma] Go visit [inaudible] sit with them. I don't have any here. 79 00:05:56,833 --> 00:05:59,166 You're my only friend here. I'm alone. 80 00:06:00,125 --> 00:06:01,791 Came here alone on a Friday night? 81 00:06:01,833 --> 00:06:04,916 Why are you judging me? Uh, you're here alone on a Friday night? 82 00:06:04,958 --> 00:06:08,041 -Well, it's my house. -[Emma] Oh, yeah. Right, you live here. 83 00:06:08,791 --> 00:06:12,875 -Such a nice house. -So, what's going on here? 84 00:06:12,916 --> 00:06:14,541 What's in the backpack? 85 00:06:15,833 --> 00:06:16,708 Bones. 86 00:06:16,750 --> 00:06:17,958 [gasps] 87 00:06:18,000 --> 00:06:21,416 That's one of my favorite shows. Which season? 88 00:06:21,458 --> 00:06:24,291 [laughs] That was quick. Good job. 89 00:06:24,333 --> 00:06:27,458 But, really, do you always bring a backpack into bars or what? 90 00:06:27,500 --> 00:06:30,250 -It's my stuff. I'm here for the weekend. 91 00:06:30,291 --> 00:06:31,833 -Mm? -Mm-hm. 92 00:06:31,875 --> 00:06:33,708 -Where do you live? -Chicago. 93 00:06:34,458 --> 00:06:36,250 -[Sammy] Really? -Yeah. 94 00:06:37,208 --> 00:06:39,666 -Sox or Cubs? -Cubs. 95 00:06:40,875 --> 00:06:45,166 Oh, no, he's leaving. Wrong answer I guess. This is... 96 00:06:45,208 --> 00:06:48,750 What is going on? Oh, my God! [laughs] 97 00:06:48,791 --> 00:06:52,833 -We were doing so well. -I thought so too. 98 00:06:52,875 --> 00:06:57,250 -I'm a White Sox fan. -Yeah, obviously, that's clear. 99 00:06:57,291 --> 00:06:59,250 -Are you gonna come back or... -[scoffs] 100 00:07:00,250 --> 00:07:03,750 -She'll come over here. -I won't. I'm not coming. 101 00:07:03,791 --> 00:07:05,416 [Sammy] All right, you're right. 102 00:07:06,291 --> 00:07:08,833 -I should be the bigger person. -[Emma] Wow! 103 00:07:08,875 --> 00:07:11,458 Oh, God, thank you for coming back and joining me. 104 00:07:11,500 --> 00:07:13,500 [Sammy] Well, I forgot my drink. 105 00:07:13,541 --> 00:07:16,041 Mm. I take it you're from Chicago. 106 00:07:16,083 --> 00:07:17,791 -South Side. -[Emma] Yeah. 107 00:07:17,833 --> 00:07:20,208 -Born and raised. -That is such a small world. Why are you here? 108 00:07:20,250 --> 00:07:23,708 -Oh, I'm back and forth between here and Chicago. -[Emma] Mm. 109 00:07:24,166 --> 00:07:26,041 -I went to ASU. -Sick. 110 00:07:27,541 --> 00:07:29,833 So we both just happen to be here. 111 00:07:33,291 --> 00:07:36,000 -I guess so. -[Emma] Yeah. 112 00:07:42,458 --> 00:07:44,916 Hey, is it weird we're sleeping in your parents' bed? 113 00:07:45,375 --> 00:07:47,291 [Andrew] No, this bed doesn't see any action. 114 00:07:47,333 --> 00:07:48,375 [laughs] 115 00:07:49,875 --> 00:07:52,208 Hey, big day tomorrow and someone's still at the office. 116 00:07:52,250 --> 00:07:55,333 No, I'm not. I swear, I'm... I'm... I'm not working. 117 00:07:55,375 --> 00:07:56,916 -Yeah. -Yeah, I'm... 118 00:07:56,958 --> 00:07:59,250 I'm looking up celebs who have the same birthday as me. 119 00:07:59,291 --> 00:08:03,583 -[laughs] Okay, who do we got? -Demi Lovato. Right. 120 00:08:03,625 --> 00:08:05,333 -Andrew Garfield... -Mm-hm. 121 00:08:05,375 --> 00:08:08,708 ...and, uh... -Al Roker. 122 00:08:09,458 --> 00:08:12,000 -Damn, who don't I have? -[laughs] Lucky. 123 00:08:12,583 --> 00:08:14,958 All right. Uh, fuck, chuck, marry. 124 00:08:15,000 --> 00:08:16,083 [Andrew] With those three? 125 00:08:17,083 --> 00:08:18,666 Oh, that's a tough one. 126 00:08:18,708 --> 00:08:23,458 Um, Demi's got great pipes and, uh, she's super body positive. 127 00:08:23,500 --> 00:08:26,250 -I think I'm marrying her. -Smart, I support that. 128 00:08:26,291 --> 00:08:29,875 Andrew Garfield's hot but he's already got a brand built. 129 00:08:29,916 --> 00:08:31,416 -Yeah. -It's tough to marry into that. 130 00:08:31,458 --> 00:08:34,375 I mean, I have a tough time being overshadowed as you know. 131 00:08:34,416 --> 00:08:36,958 I mean, you'd always be competing with the spidey franchise. 132 00:08:37,000 --> 00:08:39,250 -I didn't even think of that. -[Olivia] Yeah. 133 00:08:39,291 --> 00:08:41,958 I think I'm fucking Roker. 134 00:08:42,000 --> 00:08:43,666 He's got, he's got a great smile, 135 00:08:43,708 --> 00:08:46,750 he's got nights open which is convenient for me 136 00:08:46,791 --> 00:08:50,333 and, uh, and he can predict weather patterns, he's a superhero. 137 00:08:50,375 --> 00:08:52,333 And he'd definitely be prepared with a raincoat. 138 00:08:52,375 --> 00:08:54,041 Oh, you're so right. 139 00:08:54,083 --> 00:08:57,666 Speaking of raincoats, all this Al Roker talks got me super wet. 140 00:08:57,708 --> 00:09:01,750 -I was hoping maybe we could... -Not a chance. 141 00:09:01,791 --> 00:09:03,958 What? Come on, it's my birthday. 142 00:09:04,000 --> 00:09:08,375 -[Olivia] Not until tomorrow. -Well, that's in like an hour. 143 00:09:09,625 --> 00:09:11,416 All right, I'll wait an hour. 144 00:09:11,458 --> 00:09:12,875 [sighs] 145 00:09:12,916 --> 00:09:16,333 [upbeat music playing in background] 146 00:09:16,375 --> 00:09:19,708 -All right, what are we getting? -Tequila? 147 00:09:19,750 --> 00:09:20,916 [blows] 148 00:09:20,958 --> 00:09:23,541 That'll get it done. Two tequilas, please. 149 00:09:23,583 --> 00:09:24,708 -[Emma] On the rocks. -On the rocks. 150 00:09:24,750 --> 00:09:26,791 -With two limes. -Two limes. 151 00:09:26,833 --> 00:09:28,208 -[Emma] Yeah. -Demanding. 152 00:09:28,250 --> 00:09:30,958 Thank you. Uh, what do you do? 153 00:09:31,000 --> 00:09:33,333 I am in the bounce house game. 154 00:09:34,250 --> 00:09:36,875 What? What game is that? 155 00:09:36,916 --> 00:09:40,375 I work for a bounce house rental company, Sir Bounce A Lot. 156 00:09:40,416 --> 00:09:43,125 Heh, heh, no. What? 157 00:09:43,166 --> 00:09:45,625 -You're laughing at me? -That's awesome. 158 00:09:45,666 --> 00:09:48,375 Obviously, I don't want to be renting a bounce house the rest of my life, 159 00:09:48,416 --> 00:09:50,750 but it puts tequilas on the table. 160 00:09:51,333 --> 00:09:54,458 Okay. Well, then, 161 00:09:54,500 --> 00:09:57,500 cheers to Sir Bounce A Lot. 162 00:09:58,083 --> 00:09:59,458 Baby, I bounce. 163 00:10:02,208 --> 00:10:04,500 No, I get it. I don't want to be at my job forever either. 164 00:10:05,083 --> 00:10:08,375 -Where is that? -I work at a 3D printing company. 165 00:10:08,416 --> 00:10:09,666 -[Sammy] Hm. -Yeah. 166 00:10:09,708 --> 00:10:12,708 -You don't like it? -Oh, I do. I do. 167 00:10:12,750 --> 00:10:17,708 I just feel like I can... I feel like I can do better shit, you know. 168 00:10:19,333 --> 00:10:21,291 Then do better shit. 169 00:10:21,333 --> 00:10:23,708 Yeah, I would 170 00:10:23,750 --> 00:10:27,833 but my sister's my boss, so it gets a little complicated. 171 00:10:27,875 --> 00:10:29,250 [sighs] 172 00:10:31,000 --> 00:10:36,166 -You'll find a way. -Yeah. 173 00:10:36,208 --> 00:10:37,625 [sighs] 174 00:10:37,666 --> 00:10:42,541 You, uh... You want to know what I really want to do? 175 00:10:42,583 --> 00:10:43,625 Yeah. 176 00:10:45,291 --> 00:10:49,041 -Are you sure you want to know? -Yeah, I do. 177 00:10:49,083 --> 00:10:50,750 Don't ask again... You're going to ask again. You're so dramatic. 178 00:10:50,791 --> 00:10:53,708 -I don't know if you're ready for this. -I am. I'm ready for it. 179 00:10:53,750 --> 00:10:55,458 What do you want to do? 180 00:10:55,500 --> 00:10:58,791 I would love to play a song 181 00:10:58,833 --> 00:11:01,750 on my shitty ass phone 182 00:11:01,791 --> 00:11:03,708 and dance horribly with you. 183 00:11:06,000 --> 00:11:07,250 Let's do it. 184 00:11:12,416 --> 00:11:13,875 [Emma] Close the door. 185 00:11:15,291 --> 00:11:17,500 [Sammy] Let's get this bag out off your shoulders. 186 00:11:18,375 --> 00:11:19,583 -And this. -[Emma] It's gone. 187 00:11:19,625 --> 00:11:22,458 Lose that. Holy shit! 188 00:11:22,500 --> 00:11:24,208 [Emma groans] 189 00:11:26,250 --> 00:11:28,958 [Olivia moaning] 190 00:11:29,000 --> 00:11:30,958 -[Andrew] It's okay? -[Olivia] Yeah, it's okay. 191 00:11:31,000 --> 00:11:32,333 [Andrew] Right. 192 00:11:32,375 --> 00:11:33,583 [clattering] 193 00:11:33,625 --> 00:11:35,500 [both moaning] 194 00:11:35,541 --> 00:11:37,666 -[Andrew] Did you hear that? -[Olivia] No, what? 195 00:11:37,708 --> 00:11:40,958 -[Andrew] I thought I heard something. -[Olivia] No, it's fine. 196 00:11:41,000 --> 00:11:41,875 [clattering] 197 00:11:41,916 --> 00:11:43,250 [Olivia gasps] 198 00:11:49,625 --> 00:11:50,791 [Andrew] Come on. 199 00:11:50,833 --> 00:11:53,291 [Olivia breathing heavily] 200 00:11:57,333 --> 00:12:03,083 -Really, a paperback? -Yeah, a fucking ficus? Shh! -Okay. 201 00:12:10,041 --> 00:12:12,000 -Shh, shh! -Okay. 202 00:12:13,375 --> 00:12:15,416 -You hear that? -No. 203 00:12:15,458 --> 00:12:16,958 [Emma and Sammy laughing] 204 00:12:17,000 --> 00:12:18,916 [Andrew] I think it's coming from in here. 205 00:12:23,000 --> 00:12:25,583 Yeah, I definitely hear something. 206 00:12:25,625 --> 00:12:27,333 All right, you stay here, all right. 207 00:12:27,375 --> 00:12:28,916 -Okay, I love you. -Yeah, I love you. 208 00:12:33,333 --> 00:12:35,375 You son of a bitch, you think you can steal from... 209 00:12:35,416 --> 00:12:37,583 -Oh, shit. -Holy... Sammy. 210 00:12:37,625 --> 00:12:40,625 -Hi, Andrew. -Andrew. 211 00:12:41,208 --> 00:12:43,333 -Emma? -You know Emma. 212 00:12:44,625 --> 00:12:46,458 Wait, what Emma's here? 213 00:12:46,500 --> 00:12:49,000 Olivia, what the hell is going on? 214 00:12:49,041 --> 00:12:50,375 Oh, oh, God! Oh, God! 215 00:12:50,416 --> 00:12:52,416 -Is that? -Yes, this my wife. 216 00:12:52,458 --> 00:12:55,333 -This is Olivia? -Nice to finally meet you. 217 00:12:55,375 --> 00:12:57,791 Wait. I still have no idea how everyone knows each other. 218 00:12:57,833 --> 00:12:59,125 [Sammy] Oh, my God! You're beautiful. 219 00:12:59,166 --> 00:13:01,041 Dude, get your bare dick off my wife's gown. 220 00:13:01,083 --> 00:13:02,666 -[Sammy] Okay, okay. -What is wrong with you? 221 00:13:02,708 --> 00:13:04,750 -[Sammy] I'm sorry. Can I borrow this? -Yes, please cover up. 222 00:13:04,791 --> 00:13:05,958 [sighs] 223 00:13:07,208 --> 00:13:10,958 I've seen you, one dimension in the photos. 224 00:13:11,000 --> 00:13:13,750 But now here she is, bro. She's three-dimensional. 225 00:13:13,791 --> 00:13:17,291 What? Wait. How the hell do you know my sister? 226 00:13:17,333 --> 00:13:18,458 [sighs] 227 00:13:19,750 --> 00:13:21,500 -Sister? -We're half sisters. 228 00:13:21,541 --> 00:13:23,500 Oh, oh, fuck, 229 00:13:23,541 --> 00:13:29,375 your sister is my brother's wife. 230 00:13:31,000 --> 00:13:33,583 [laughs] Oh, my God! 231 00:13:33,625 --> 00:13:35,583 Oh, my God, you guys are brothers? 232 00:13:35,625 --> 00:13:37,750 -[Sammy] Yes. -[Emma] This is your parents' house. 233 00:13:37,791 --> 00:13:39,166 -Yup. -All right, wait, are they here right now? 234 00:13:39,208 --> 00:13:40,083 -[Sammy] No. -[Andrew] No. 235 00:13:40,125 --> 00:13:41,625 Oh, good. 236 00:13:41,666 --> 00:13:43,083 Emma, I thought you weren't supposed to come until tomorrow. 237 00:13:43,125 --> 00:13:44,875 Well, I did come. 238 00:13:45,458 --> 00:13:50,708 -And how did this happen? -I... I got one drink. 239 00:13:50,750 --> 00:13:53,625 -One drink. -I was putting up the charm. 240 00:13:53,666 --> 00:13:55,125 Sammy, what are you even doing here? 241 00:13:55,708 --> 00:13:59,500 Why can't I be here? It's my birthday too. 242 00:13:59,541 --> 00:14:02,000 -What? I thought it was Andrew's birthday. -It is. 243 00:14:02,041 --> 00:14:03,375 You guys have the same birthday? 244 00:14:03,416 --> 00:14:04,791 -[Sammy] Yes. -[Andrew] Yes. 245 00:14:05,541 --> 00:14:07,083 [laughs] Holy shit! 246 00:14:12,750 --> 00:14:14,708 -[Sammy] Thanks, Liv. -[Olivia] Mm-hm. 247 00:14:14,750 --> 00:14:16,166 [sighs] 248 00:14:21,000 --> 00:14:23,666 Oh, that looks good. 249 00:14:23,708 --> 00:14:26,000 Don't you think that's enough? 250 00:14:29,541 --> 00:14:32,291 So how did you guys not know that the other one was gonna be here? 251 00:14:32,333 --> 00:14:33,958 We haven't really been talking recently. 252 00:14:34,000 --> 00:14:36,500 Oh, why don't you give them the full story? 253 00:14:36,541 --> 00:14:38,791 He did clock me in the face in front of our entire family. 254 00:14:39,375 --> 00:14:40,833 And you did deserve it. 255 00:14:40,875 --> 00:14:42,791 Oh, you're turning 30 and you still got that edge to you. 256 00:14:42,833 --> 00:14:44,583 25 and you're still a child. 257 00:14:44,625 --> 00:14:47,833 Oh, man, what does an adult birthday look like? 258 00:14:47,875 --> 00:14:49,666 His friend Mark is coming in for a round of golf. 259 00:14:49,708 --> 00:14:52,250 -Oh, you're teaming up with the Links, huh. -[Olivia] Mm-hm. 260 00:14:52,291 --> 00:14:54,500 Only you would leave your wife behind on your birthday. 261 00:14:54,541 --> 00:14:58,208 Well, you know, if you were at our wedding, you'd know that Olivia loves golf too. 262 00:14:58,791 --> 00:15:00,375 How would I know that from your wedding? 263 00:15:00,416 --> 00:15:03,958 Because we had a cake, a golf cake. 264 00:15:04,000 --> 00:15:05,166 Yeah. 265 00:15:05,208 --> 00:15:07,666 Jesus, it's your phone background. 266 00:15:07,708 --> 00:15:11,083 No offense, Liv, that's the lamest thing I've ever seen. 267 00:15:11,125 --> 00:15:12,958 Oh, that's, that's a chocolate sand trap. 268 00:15:13,000 --> 00:15:14,458 No, it's butterscotch, fuck you. 269 00:15:14,500 --> 00:15:16,083 Look, Sammy, I think your brother's point is 270 00:15:16,125 --> 00:15:18,375 that he would have loved to have you at the wedding. 271 00:15:18,416 --> 00:15:20,541 I know. I had trouble making it up there. 272 00:15:20,583 --> 00:15:22,125 Well, you know, you really didn't have any trouble 273 00:15:22,166 --> 00:15:24,625 making it up into my wife's sister, did you? 274 00:15:25,750 --> 00:15:27,041 True. 275 00:15:27,083 --> 00:15:28,208 [laughs] 276 00:15:29,166 --> 00:15:33,250 So when's our guy getting here? 277 00:15:33,291 --> 00:15:34,750 [laughs] 278 00:15:36,333 --> 00:15:38,791 -You're such an asshole. -[Sammy] I was messing. 279 00:15:38,833 --> 00:15:41,916 I'm joking. I'm messing with you. 280 00:15:45,000 --> 00:15:46,500 What is wrong with you? 281 00:15:47,208 --> 00:15:49,500 I mean, this clearly was not my intention, I'm sorry. 282 00:15:49,541 --> 00:15:51,583 Andrew and I went out of our way to set you up with Mark, 283 00:15:51,625 --> 00:15:53,541 so you could have a chance at a real relationship 284 00:15:53,583 --> 00:15:55,541 and you fucked this guy on the way in. 285 00:15:55,583 --> 00:15:57,625 Uh, Liv, this is funny. 286 00:15:57,666 --> 00:15:59,916 And I didn't mean to ruin the weekend. It'll be fine. 287 00:15:59,958 --> 00:16:01,625 This isn't about the weekend, Emma. 288 00:16:01,666 --> 00:16:03,958 This is about you learning how to take care of yourself for once. 289 00:16:04,000 --> 00:16:05,958 I do take care of myself. 290 00:16:06,000 --> 00:16:08,958 Oh, by running around to bars and hooking up with random dudes? 291 00:16:09,000 --> 00:16:11,375 I mean, don't you see how well that worked out for mom? 292 00:16:12,250 --> 00:16:14,208 Oh, my God! [sighs] 293 00:16:15,708 --> 00:16:18,666 Look, I moved on so I wouldn't repeat her mistakes. 294 00:16:21,250 --> 00:16:23,000 Well, that's great for you, Liv. 295 00:16:23,958 --> 00:16:25,958 [Olivia] It's just that I don't want you to repeat them either. 296 00:16:26,000 --> 00:16:27,250 I understand that. 297 00:16:31,000 --> 00:16:34,416 -All right, so what do we tell Mark? -Nothing. 298 00:16:34,458 --> 00:16:36,083 It's not a big deal. 299 00:16:36,125 --> 00:16:37,958 -Can you use a fork? -No, I can't. 300 00:16:38,000 --> 00:16:39,916 Honestly, you're like a cave woman. 301 00:16:39,958 --> 00:16:42,208 They're supposed to be on your fingers. That's what they made for. 302 00:16:42,250 --> 00:16:44,166 You're like a woman that lives in a cave. 303 00:16:46,583 --> 00:16:48,000 Big guy. 304 00:16:49,666 --> 00:16:50,875 [sighs] 305 00:16:53,458 --> 00:16:55,083 [Andrew] Mom and dad even know you're here? 306 00:16:56,833 --> 00:17:00,125 -They're in Italy for a month. -Yeah, I know, this is their house. 307 00:17:00,166 --> 00:17:02,125 And I always crash here when they're gone. 308 00:17:02,166 --> 00:17:03,458 What, you don't think they want to see you? 309 00:17:06,041 --> 00:17:07,291 What do you want me to say to that? 310 00:17:08,125 --> 00:17:09,541 What do you want from me? 311 00:17:09,583 --> 00:17:12,375 What do I want from you? I want you to leave, honestly. 312 00:17:12,416 --> 00:17:14,541 I came here with my wife to enjoy my birthday. 313 00:17:14,583 --> 00:17:16,250 And I have every right to be here too. 314 00:17:16,291 --> 00:17:17,500 Can you just give us some space? 315 00:17:17,541 --> 00:17:19,416 Why do you automatically get the house? 316 00:17:19,458 --> 00:17:22,625 -Sammy, we were here first, all right. I'm older. -And I'm not leaving. 317 00:17:23,208 --> 00:17:25,500 All right, well, then you do your thing and I'll do mine. 318 00:17:32,916 --> 00:17:35,375 [whistling] 319 00:17:39,666 --> 00:17:42,291 Oh, so we're just going to ignore each other this weekend? 320 00:17:42,333 --> 00:17:43,791 Get off the car. 321 00:17:45,833 --> 00:17:47,083 [Sammy sighs] 322 00:17:47,125 --> 00:17:48,916 It's been five years, Sammy. 323 00:17:48,958 --> 00:17:51,208 You punched me in the face on Christmas. 324 00:17:51,250 --> 00:17:52,750 After you tackled me into a tree. 325 00:17:52,791 --> 00:17:55,000 Yeah, because you called me out in front of our entire family. 326 00:17:55,041 --> 00:17:58,916 -I was trying to help you. -Oh, that was some help. 327 00:17:59,416 --> 00:18:01,375 Okay, you know what, maybe I did go too far, 328 00:18:01,416 --> 00:18:03,958 but at least I've made an effort since. 329 00:18:04,000 --> 00:18:07,333 But an effort to what? Fix me? You want to fix me? 330 00:18:07,375 --> 00:18:08,625 No, I don't want to fix you. 331 00:18:08,666 --> 00:18:10,583 I want to have a relationship with you. 332 00:18:10,625 --> 00:18:11,666 [chuckles] 333 00:18:11,708 --> 00:18:15,000 Dude, I've hit you up. 334 00:18:15,041 --> 00:18:16,625 Really? You've hit me up. 335 00:18:16,666 --> 00:18:19,958 Mm. Must have missed all those times you've hit me up. 336 00:18:20,000 --> 00:18:23,833 Also don't you think it's a little weird that it's taken all this for you to meet my wife? 337 00:18:23,875 --> 00:18:29,708 I do. I do, but I... I'm admitting that. And I'm here now. 338 00:18:29,750 --> 00:18:33,333 Well, we're already golfing and we already have four with Mark. 339 00:18:33,375 --> 00:18:36,666 -Fuck Mark. -No, not "fuck Mark," okay? 340 00:18:36,708 --> 00:18:38,458 Mark's a great guy, don't do that. 341 00:18:39,958 --> 00:18:44,250 You know what, just... Hey, just stay away from us, all right. 342 00:18:45,458 --> 00:18:47,125 I'm going to be here all weekend. 343 00:18:47,166 --> 00:18:48,708 And I'm not going to let you ruin mine. 344 00:18:48,750 --> 00:18:50,333 -We're going to play golf. -Then I'm going to come with. 345 00:18:50,375 --> 00:18:53,708 -We already have our group, Sam. -No, bro, you want to hang out. 346 00:18:53,750 --> 00:18:57,375 So, let's do that, let's hang out, let's play fucking golf. 347 00:18:57,416 --> 00:19:00,041 [tranquil music playing] 348 00:19:01,916 --> 00:19:03,041 [blows] 349 00:19:03,083 --> 00:19:04,791 -That's looking good, babe. -Thanks. 350 00:19:15,791 --> 00:19:17,791 -Full house. -Mark. 351 00:19:17,833 --> 00:19:19,541 Hey. 352 00:19:19,583 --> 00:19:22,208 -All right, big guy, happy birthday. -Oh, thanks for coming, dude. 353 00:19:22,250 --> 00:19:23,750 -[Mark] Thanks for having me. -Good to see you. 354 00:19:23,791 --> 00:19:25,625 You remember my wife Olivia from the party at the office. 355 00:19:25,666 --> 00:19:27,625 -Hello, it's so nice to see you. -This is my sister Emma. 356 00:19:27,666 --> 00:19:29,291 Hi, Emma, nice to meet you. 357 00:19:29,333 --> 00:19:32,291 Mark Jansen, VP, regional sales. I work with Andrew. 358 00:19:32,333 --> 00:19:34,333 He says you're, uh, obviously amazing. 359 00:19:34,375 --> 00:19:36,750 Oh, cool. I've... Yeah, I've... I heard about you too. 360 00:19:36,791 --> 00:19:37,833 [Mark] Yeah. 361 00:19:40,083 --> 00:19:42,750 Okay, so what's up with cookie monster here? Five on a foursome. 362 00:19:42,791 --> 00:19:45,333 Yeah, well, this is my brother Sammy, he's a late addition to the group. 363 00:19:45,375 --> 00:19:46,750 What's up, man? I'm Sammy, Emma's boyfriend. 364 00:19:46,791 --> 00:19:49,625 Well, that's not true at all. Yeah. We just met. 365 00:19:50,916 --> 00:19:53,291 Uh, it's a joke like your shirt. 366 00:19:53,791 --> 00:19:56,458 Yeah, we're just kidding, man. Relax, relax. 367 00:19:56,500 --> 00:19:59,583 I'm not dating Emma, yet. Yet. Okay. No, I'm just kidding. 368 00:19:59,625 --> 00:20:01,250 -We'll see you out there, Matt. -It's Mark. 369 00:20:01,291 --> 00:20:02,750 -Take care, Matt. -[Mark] Cool, man. 370 00:20:02,791 --> 00:20:05,875 Don't listen to him, I'm sorry. He's just being silly. 371 00:20:05,916 --> 00:20:09,458 Oh, what do they say? Brothers and sisters are as close as hands and feet. 372 00:20:09,500 --> 00:20:12,083 -Yeah, heh. -Closer than we'd like. 373 00:20:12,125 --> 00:20:13,916 [laughs] 374 00:20:16,000 --> 00:20:18,666 Uh, well, this wasn't awkward at all. Let's go... 375 00:20:18,708 --> 00:20:20,958 -Let's get to golfing, right? -We're on. 376 00:20:21,000 --> 00:20:22,500 [Sammy] These are some nice clubs, Matt. 377 00:20:22,541 --> 00:20:24,416 -Let's play some golf, all five of us. -[Olivia] Whoo. 378 00:20:30,791 --> 00:20:32,666 -[Andrew] All right, Mark. -Come on. 379 00:20:32,708 --> 00:20:34,083 Par-4, buddy, you got this. 380 00:20:34,875 --> 00:20:36,833 [Olivia] It's big moment. 381 00:20:36,875 --> 00:20:38,833 Ah, jeez, this wind's picking up, isn't it? 382 00:20:38,875 --> 00:20:39,875 [sighs] 383 00:20:40,458 --> 00:20:44,291 Oh, yeah. Pfft. Strong winds. 384 00:20:44,333 --> 00:20:48,416 Yeah, south easterlies, it's a Mark special. 385 00:20:48,458 --> 00:20:50,125 Why don't you step off again and make sure? 386 00:20:50,166 --> 00:20:51,666 -Sammy. -Stop that. 387 00:20:51,708 --> 00:20:52,958 -I'm trying to help him. -Stop it. 388 00:20:53,000 --> 00:20:53,916 No, you're not. 389 00:21:00,416 --> 00:21:01,458 [clinks] 390 00:21:01,500 --> 00:21:03,333 -[Andrew] Whoo. -Whoo. 391 00:21:04,125 --> 00:21:06,208 -Holy shit! -Beautiful. 392 00:21:07,125 --> 00:21:10,000 -[Andrew] Whoa. -Fuck, yeah, Mark. 393 00:21:10,041 --> 00:21:11,958 -[Emma] Holy shit. -Jeez, man. 394 00:21:12,000 --> 00:21:13,791 -[Emma] That was really good. -That was perfect. 395 00:21:14,291 --> 00:21:16,083 [Andrew] Solid work, bud. Solid work, come on. 396 00:21:16,125 --> 00:21:18,791 [Olivia] That's right. PGA Tour, huh? 397 00:21:20,125 --> 00:21:21,333 [sighs] 398 00:21:27,291 --> 00:21:29,083 All right. 399 00:21:37,000 --> 00:21:38,375 [sighs] 400 00:21:47,583 --> 00:21:49,333 Oh, my God, why don't you try a few more, Sammy? 401 00:21:49,375 --> 00:21:52,666 All right, all right. Don't need it from you. 402 00:21:52,708 --> 00:21:53,708 -Okay. -Don't need it from you-- 403 00:21:53,750 --> 00:21:54,583 Hurry up. 404 00:22:03,250 --> 00:22:05,875 -Oh, fuck. -[Andrew] Floor. 405 00:22:06,875 --> 00:22:07,916 [sighs] 406 00:22:07,958 --> 00:22:09,958 -Sammy, just a moment. -[Sammy] What? 407 00:22:10,000 --> 00:22:12,750 Stay there. Here, pivot it up. 408 00:22:12,791 --> 00:22:15,166 You got feminine hips, see? You got to drop down. 409 00:22:15,208 --> 00:22:18,250 -Why are you touching me, Mark? -Just trying to help you out. 410 00:22:18,291 --> 00:22:19,958 No, stop talking to me. 411 00:22:20,000 --> 00:22:21,625 My God, Sammy, he's just trying to help you. 412 00:22:21,666 --> 00:22:23,583 -Golf is fucking stupid. -Hey. 413 00:22:23,625 --> 00:22:25,583 -Okay. -It's stupid. 414 00:22:25,625 --> 00:22:26,708 [Mark] Jesus. 415 00:22:30,083 --> 00:22:32,208 -Yeah, exactly. -It doesn't help us obviously. 416 00:22:32,250 --> 00:22:34,500 Right. I'd say... I think you look good in a visor. 417 00:22:34,541 --> 00:22:37,750 -[Olivia] Okay, thank you. -[Sammy] He should not be wearing a visor. Oh, just... 418 00:22:39,000 --> 00:22:43,083 -It's hot out here, eh. -Are you okay? 419 00:22:43,125 --> 00:22:45,750 Yeah, no, I... I'm shooting for par. 420 00:22:45,791 --> 00:22:48,000 No, no, I mean, you like look really, really... 421 00:22:48,041 --> 00:22:49,500 -Oh, my God! -[Olivia] Oh, my God! 422 00:22:49,541 --> 00:22:51,833 -[Andrew] Mark? -Did he just faint? 423 00:22:51,875 --> 00:22:53,500 -[Andrew] What happened? -[Emma] Is he breathing? 424 00:22:53,541 --> 00:22:54,833 Okay, here. No, let's get him over the car. 425 00:22:54,875 --> 00:22:56,791 [Olivia] Somebody get him some water. Oh, Jesus. 426 00:22:56,833 --> 00:22:58,500 -Oh, God. -[Andrew] Sammy, go do something. 427 00:22:58,541 --> 00:23:01,916 All right, fine. I will, I will. I'll do something. 428 00:23:01,958 --> 00:23:04,375 -You guys are super dramatic. -[Andrew] Oh, just go. 429 00:23:04,416 --> 00:23:05,791 -Just get him in there, okay. -Here we go. 430 00:23:05,833 --> 00:23:07,291 All right, we got it, we got it, we got it. 431 00:23:07,333 --> 00:23:09,416 -[Andrew] Careful, careful, careful. -Oh, babe. 432 00:23:09,458 --> 00:23:11,708 -Don't throw him. -I didn't throw him, he just... 433 00:23:11,750 --> 00:23:15,250 -He's dense. He's very dense for such a short guy. -Jesus! 434 00:23:17,500 --> 00:23:19,250 [Emma sighs] 435 00:23:19,291 --> 00:23:20,625 Feeling better? 436 00:23:20,666 --> 00:23:22,833 Uh, you look like an angel in that light. 437 00:23:22,875 --> 00:23:24,333 [Emma laughs] 438 00:23:24,375 --> 00:23:26,916 I think you're just feeling that fall still, bud. 439 00:23:26,958 --> 00:23:30,916 -You'll be okay. -There he is. 440 00:23:30,958 --> 00:23:32,958 What took you so long? 441 00:23:33,000 --> 00:23:36,041 They're busy, dude, but I got that water he needed so badly. 442 00:23:36,083 --> 00:23:38,125 That's the biggest water you could have gotten? 443 00:23:38,166 --> 00:23:39,500 Yeah, it's... Oh, he's awake. 444 00:23:39,541 --> 00:23:40,708 -It's all they had in the clubhouse. -Oh, my God! 445 00:23:40,750 --> 00:23:42,375 -What is that? -Did you take a sip of that? 446 00:23:42,416 --> 00:23:43,500 -Yeah, it was... -What's wrong with you? 447 00:23:43,541 --> 00:23:45,041 -It was spilling. -Just drink it. 448 00:23:45,083 --> 00:23:47,250 -Oh, so sipping it makes it... -It was spilling everywhere. 449 00:23:47,291 --> 00:23:49,166 You brought him no water... You know what... 450 00:23:54,416 --> 00:23:56,208 -Hey. -Hey. 451 00:23:58,000 --> 00:24:03,541 I would just like to apologize for, you know, my behavior back there. 452 00:24:03,583 --> 00:24:05,666 Your behavior... Oh, what? 453 00:24:05,708 --> 00:24:07,875 I don't remember any crazy outbursts 454 00:24:07,916 --> 00:24:11,375 or you going on a rant about how much you hate golf. 455 00:24:11,416 --> 00:24:13,375 Yeah, well, I didn't think they'd be taking it so seriously. 456 00:24:13,416 --> 00:24:15,791 [Emma] I don't think they're taking it seriously. 457 00:24:15,833 --> 00:24:18,958 I think they're just trying to enjoy themselves. It's his birthday. 458 00:24:19,000 --> 00:24:20,708 It's your birthday. 459 00:24:20,750 --> 00:24:23,125 Hey, we're thinking of grilling out before we do presents and cake. 460 00:24:23,166 --> 00:24:24,750 Yeah, we're gonna fire up the Barbie. 461 00:24:24,791 --> 00:24:27,958 -Please, I'm starving. -Yeah, yeah, I'm down. 462 00:24:28,000 --> 00:24:29,833 -Let's fire that Barbie up. -Yeah. 463 00:24:31,583 --> 00:24:33,041 You sure you don't have to be somewhere, Sammy? 464 00:24:33,083 --> 00:24:36,500 No, no, I'll stick around. 465 00:24:36,541 --> 00:24:38,333 -Yeah. -[Sammy] Yeah. 466 00:24:38,375 --> 00:24:40,500 -Yeah? -[Sammy] Yeah. 467 00:24:40,541 --> 00:24:42,625 -Yeah? -Yeah. 468 00:24:43,833 --> 00:24:44,791 -All right. -[Andrew] Yeah. 469 00:24:44,833 --> 00:24:46,708 -Awesome. -Yeah, let's eat. 470 00:24:47,500 --> 00:24:48,708 [Olivia] All right. 471 00:24:50,125 --> 00:24:51,958 I'd be down for just Lunchables. 472 00:24:52,000 --> 00:24:53,708 We're not eating just Lunchables. 473 00:24:53,750 --> 00:24:55,333 Why? They're good. 474 00:24:58,458 --> 00:25:00,166 Hey, is the hamburger meat here or back there? 475 00:25:00,208 --> 00:25:05,041 -I think it's up here. -I'm seeing beer. 476 00:25:05,083 --> 00:25:06,791 -Oh, here's Franks. -Yeah. 477 00:25:08,916 --> 00:25:12,541 Mark, man, I just want to, um, apologize to you. I did... 478 00:25:12,583 --> 00:25:14,541 I got a little carried away on the greens today. 479 00:25:14,583 --> 00:25:17,041 Oh, back there? Uh, don't worry about it, champ. 480 00:25:19,208 --> 00:25:22,416 -Oh, let's grab some of this. -Champ? You kidding me. 481 00:25:22,458 --> 00:25:24,708 Stop looking for a reason to fight. 482 00:25:24,750 --> 00:25:25,791 You were a dick on the greens today. 483 00:25:25,833 --> 00:25:29,333 No, no. I stand behind my actions, okay? 484 00:25:29,375 --> 00:25:30,916 Golf is a dumb game. 485 00:25:31,500 --> 00:25:33,916 Then why'd you just apologize to him, huh? 486 00:25:33,958 --> 00:25:35,583 Oh, you want an apology, too. 487 00:25:35,625 --> 00:25:38,541 I would love an apology from you, at least once in your life. 488 00:25:40,166 --> 00:25:42,416 -Oh, here we go. -Here's the meat. 489 00:25:42,458 --> 00:25:44,500 -Now we're talking. -Look at the ground beef. 490 00:25:44,541 --> 00:25:47,625 -Mm-hm. -For Mark's authentic burgers, these will do it. 491 00:25:47,666 --> 00:25:49,250 The value packs are always great. 492 00:25:49,291 --> 00:25:52,333 -Hey, our friendship is nothing but value. -Heh. 493 00:25:52,375 --> 00:25:54,958 So, um, actually, Andrew tells me you guys are looking for a place. 494 00:25:55,000 --> 00:25:57,333 I'm not sure if he told you, I just got one myself. 495 00:25:57,375 --> 00:25:59,166 Oh, yeah, you know, we've been talking about it. 496 00:25:59,208 --> 00:26:00,833 There's no need to rush anything now. 497 00:26:00,875 --> 00:26:02,541 We're pretty happy with where we're at. 498 00:26:02,583 --> 00:26:06,208 Yeah, yeah, yeah, I'm sure, but, I mean, it is a buyer's market, 499 00:26:06,250 --> 00:26:08,416 it might be best to sort of get it now while it's good. 500 00:26:08,458 --> 00:26:10,500 Oh, you know, that's what I'm always telling him. 501 00:26:10,541 --> 00:26:11,708 Baby, you should listen to your friend. 502 00:26:11,750 --> 00:26:13,250 -I know, I should. -Smart. He's smart. 503 00:26:13,291 --> 00:26:15,250 -Thanks, Mark. I appreciate that. -Oh, you're welcome, mate. 504 00:26:15,291 --> 00:26:17,041 Now I have to buy a house. 505 00:26:18,625 --> 00:26:21,458 Why is it always so cold in grocery stores? 506 00:26:21,500 --> 00:26:22,583 Well, that's just what they do. 507 00:26:22,625 --> 00:26:25,166 It's Arizona, it's always hot, you know. 508 00:26:25,208 --> 00:26:27,083 You know, I'm sorry though, right. 509 00:26:27,125 --> 00:26:30,041 Will you stop acting so apologetic, please? 510 00:26:30,083 --> 00:26:32,041 I get that it's weird but you're acting crazy. 511 00:26:32,083 --> 00:26:33,708 But it's... Because it is weird. 512 00:26:33,750 --> 00:26:36,666 I had to cover my piece with a copy of Pride and Prejudice. 513 00:26:36,708 --> 00:26:39,666 That... I know, yeah, I was there. I was naked too. 514 00:26:39,708 --> 00:26:42,125 I was wrapped up in like an itchy blanket, naked. 515 00:26:42,166 --> 00:26:43,791 -Was it itchy? It wasn't for me. -It actually was. 516 00:26:43,833 --> 00:26:45,250 I'm still itching. 517 00:26:45,291 --> 00:26:46,833 [laughs] 518 00:26:47,750 --> 00:26:51,500 Seriously, though, are you okay with me being here this weekend? 519 00:26:51,541 --> 00:26:54,541 I am so okay with you being here this weekend. 520 00:26:54,583 --> 00:26:57,416 I just wish you'd stop acting like it's a big deal. 521 00:26:57,458 --> 00:27:01,333 -Yeah, it's no big deal, right? -It's no big deal. 522 00:27:01,375 --> 00:27:03,458 -No big deal? -No big deal. 523 00:27:03,500 --> 00:27:06,333 -No... -These chips are a big deal. 524 00:27:06,916 --> 00:27:11,500 Hey. I told you that I was leaving. 525 00:27:13,541 --> 00:27:16,083 Yeah, she's here. She's fine. 526 00:27:18,500 --> 00:27:21,416 Okay. Yeah, I'll be back tomorrow. 527 00:27:23,416 --> 00:27:26,041 Love you, bye. Bye. 528 00:27:26,083 --> 00:27:27,125 [chuckles] 529 00:27:27,708 --> 00:27:30,208 -Who's that? -Mom. 530 00:27:32,375 --> 00:27:37,166 -Mom. What does she want? -She was wondering where I was. 531 00:27:37,208 --> 00:27:38,708 Why? Why does she care? 532 00:27:40,791 --> 00:27:45,166 -Because she lives with me. -What? 533 00:27:46,166 --> 00:27:51,333 Yeah, ever since she got kicked out of her apartment last month, she has been living with me. 534 00:27:51,375 --> 00:27:53,041 You can't keep enabling her like this, Emma. 535 00:27:53,083 --> 00:27:54,958 Why are you acting like I'm doing something wrong? 536 00:27:55,000 --> 00:27:58,750 She's never gonna learn if you continuously clean up her messes. 537 00:27:58,791 --> 00:28:01,125 Who's going to take care of her if it's not me? 538 00:28:01,166 --> 00:28:03,583 Seriously, Olivia, it's not going to be you. 539 00:28:03,625 --> 00:28:06,083 I just... I can't believe you didn't talk to me about this first. 540 00:28:06,125 --> 00:28:08,625 Why... why would I talk to you about this when you act like this? 541 00:28:08,666 --> 00:28:10,708 She takes advantage of you every time. 542 00:28:10,750 --> 00:28:14,083 Will you stop acting like taking care of our mother is a weakness? 543 00:28:14,666 --> 00:28:17,291 -Please. -Okay, fine. 544 00:28:17,333 --> 00:28:19,708 But don't complain to me when she leaves again. 545 00:28:21,541 --> 00:28:22,625 [sighs] 546 00:28:22,666 --> 00:28:23,958 Oh, my God! 547 00:28:24,000 --> 00:28:26,666 [upbeat music playing] 548 00:28:39,250 --> 00:28:40,500 [Olivia sighs] 549 00:28:40,541 --> 00:28:42,958 They don't usually let me in places this nice. 550 00:28:43,000 --> 00:28:44,875 Are you sure you don't need any help? 551 00:28:44,916 --> 00:28:46,833 Oh, yeah, mate. You're kidding, I'm your guest. 552 00:28:46,875 --> 00:28:48,541 -It's the least I could do. -Well, thank you. 553 00:28:48,583 --> 00:28:50,208 All right, we were hoping to clean up a bit before dinner, so... 554 00:28:50,250 --> 00:28:52,625 -Yeah. -Oh, yeah, no, absolutely. 555 00:28:52,666 --> 00:28:54,791 I mean, I've pretty much got it all covered here 556 00:28:54,833 --> 00:28:57,708 so, yeah, you know what they say, man of the house, king of the grill. 557 00:28:57,750 --> 00:28:59,041 Oh! Oh, is that what they say? 558 00:28:59,083 --> 00:29:02,250 Yeah, it's, um... It's a saying, it's pretty big... 559 00:29:02,291 --> 00:29:03,416 It's a pretty common saying. 560 00:29:03,458 --> 00:29:06,625 -Yeah, in Australia? -Just most places... 561 00:29:06,666 --> 00:29:08,708 -It's a pretty common word. -All right. 562 00:29:08,750 --> 00:29:09,958 [Andrew] Let me know if you can't find anything. 563 00:29:10,000 --> 00:29:11,875 -All right, you got this, buddy. -Okay. 564 00:29:11,916 --> 00:29:13,125 A lot of people say it. 565 00:29:17,916 --> 00:29:19,666 We have to tell Mark what happened last night. 566 00:29:20,541 --> 00:29:23,375 -What's that gonna solve? -We put him in this situation. 567 00:29:23,416 --> 00:29:25,791 He deserves to know the truth. 568 00:29:25,833 --> 00:29:27,583 [Andrew] Well, don't you think that should be up to Emma? 569 00:29:27,625 --> 00:29:30,416 She'll never tell him, she's far too immature. 570 00:29:30,458 --> 00:29:33,375 Yeah, like Sammy's the poster boy for maturity. 571 00:29:35,000 --> 00:29:36,083 [sighs] 572 00:29:36,125 --> 00:29:39,083 This is so dumb but when we were kids, 573 00:29:39,125 --> 00:29:43,458 we used to try to write our names in the dirt with our pee. 574 00:29:43,500 --> 00:29:47,041 -Wait, so you guys are guys. -No, no, it gets worse. 575 00:29:47,625 --> 00:29:49,958 One time when Sammy was like seven, 576 00:29:50,000 --> 00:29:53,000 he somehow got his hands on a bottle of Flomax, 577 00:29:53,041 --> 00:29:55,333 thinking he could write his whole name out. 578 00:29:55,375 --> 00:29:58,208 -Does that even work? -No, no, he just pissed himself immediately. 579 00:29:58,250 --> 00:29:59,875 [both laugh] 580 00:30:01,791 --> 00:30:04,375 Tell me more about this punch you landed. 581 00:30:06,500 --> 00:30:07,583 Hmm. 582 00:30:09,000 --> 00:30:11,833 It was definitely not my proudest moment being a brother. 583 00:30:13,541 --> 00:30:14,750 What happened? 584 00:30:16,750 --> 00:30:20,916 Sammy dropped out of school without telling our parents 585 00:30:20,958 --> 00:30:22,916 and I felt like they needed to know. 586 00:30:24,000 --> 00:30:25,541 So you told them. 587 00:30:27,500 --> 00:30:32,083 We tried to keep him from making a big mistake, and he didn't see it that way. 588 00:30:33,708 --> 00:30:36,458 I would argue that the punch was out of self-defense, honestly. 589 00:30:36,500 --> 00:30:39,333 Look, I'm just surprised I've never heard the story before. 590 00:30:39,375 --> 00:30:41,208 He's not in our lives. 591 00:30:41,250 --> 00:30:44,083 He's not in my life after everything I've tried to do to keep him in it. 592 00:30:45,916 --> 00:30:47,500 He just totally shuts me out. 593 00:30:49,791 --> 00:30:51,208 I get it. 594 00:30:51,250 --> 00:30:53,833 I mean, you know all that stuff going on with my mom. 595 00:30:53,875 --> 00:30:58,625 Yeah, I do, but, ah, I mean, your mom at least came to our wedding, right? 596 00:30:58,666 --> 00:31:00,708 Where's Sammy been for the last five years? 597 00:31:00,750 --> 00:31:03,208 He didn't even get to meet you until this weekend. 598 00:31:03,250 --> 00:31:07,791 Right, and now that he's here, everything's suddenly supposed to be okay? 599 00:31:09,000 --> 00:31:11,416 Yeah, but it does seem like he is trying. 600 00:31:11,458 --> 00:31:13,083 That's the thing. 601 00:31:13,125 --> 00:31:16,666 It's not me that's keeping him here, it's Emma. 602 00:31:19,833 --> 00:31:21,083 I... What do you mean? 603 00:31:21,125 --> 00:31:22,375 It just... It doesn't make any sense? 604 00:31:22,416 --> 00:31:25,250 -How? -Because Taran Killam is like 6'1". 605 00:31:25,291 --> 00:31:27,166 -Okay. -Amanda Bynes is only like 5'7". 606 00:31:27,208 --> 00:31:29,291 Oh, my God, but her grandma is like 90 years old, so it doesn't matter? 607 00:31:29,333 --> 00:31:31,583 Oh, I don't care if she's blind and deaf. 608 00:31:31,625 --> 00:31:34,250 You would know the difference between Killam and Bynes. 609 00:31:34,291 --> 00:31:35,916 -Not if you're 90. -And how does the script... 610 00:31:35,958 --> 00:31:37,625 How does the script even getting to Paul Giamatti's hands? 611 00:31:37,666 --> 00:31:41,416 -Simple. Frankie Muniz gets run over by Giamatti's limo... -Hmm. 612 00:31:41,458 --> 00:31:43,416 ...and Muniz is in a rush to get his paper 613 00:31:43,458 --> 00:31:45,958 and so when he gets in the car and he drops his backpack in a rush, 614 00:31:46,000 --> 00:31:47,333 he forgets his paper. 615 00:31:47,375 --> 00:31:49,958 -Oh, that is way too easy. -Okay. 616 00:31:50,000 --> 00:31:51,333 -Sammy. -Emma. 617 00:31:51,375 --> 00:31:53,416 -[laughs] Sammy, Sammy. -Okay, Emma, Emma, Emma. 618 00:31:53,458 --> 00:31:58,083 I'm not saying that Big Fat Liaris a perfectly structured script. 619 00:31:59,291 --> 00:32:01,916 But, no, no, you know what it is. 620 00:32:01,958 --> 00:32:03,125 -But that's... -It's perfectly structured script. 621 00:32:03,166 --> 00:32:04,250 -That's what you're saying. -You're crazy. 622 00:32:04,291 --> 00:32:06,458 But that's what you're saying. No, hey. 623 00:32:06,500 --> 00:32:09,500 -Oh, my God! I deserved it. -I'm sorry. 624 00:32:09,541 --> 00:32:12,416 -It's okay. -Why are you so cool? 625 00:32:13,333 --> 00:32:16,333 I could talk about early 2000s teen dramas for days. 626 00:32:16,375 --> 00:32:17,416 Yeah, you can. 627 00:32:17,458 --> 00:32:19,000 [laughs] 628 00:32:20,875 --> 00:32:22,208 [Sammy sighs] 629 00:32:24,791 --> 00:32:27,000 How are you putting up with me and my brother so well? 630 00:32:28,416 --> 00:32:33,875 I mean, you guys are siblings, siblings fight all the time. 631 00:32:34,708 --> 00:32:37,750 Liv and I don't see eye to eye on anything. 632 00:32:37,791 --> 00:32:39,708 But you guys still get along. 633 00:32:40,708 --> 00:32:44,333 Yeah, but that's because it's been the two of us and our mom since forever, 634 00:32:44,375 --> 00:32:49,000 so we figured out a way to work things out 635 00:32:49,041 --> 00:32:52,208 because women are superior to men in all ways. 636 00:32:52,250 --> 00:32:53,958 I agree. 637 00:32:54,000 --> 00:32:56,875 How do you not talk to your brother for five years? That's crazy. 638 00:32:58,375 --> 00:33:01,708 -Because he's a dick. -People are dicks. 639 00:33:04,208 --> 00:33:07,250 Just because he's different from you doesn't make him a bad person. 640 00:33:12,708 --> 00:33:16,250 -Ah, there he is. -Wow, look at all this. 641 00:33:16,291 --> 00:33:18,500 -Yeah. -What's the landing time on these puppies? 642 00:33:18,541 --> 00:33:22,333 Ah, I'm not gonna lie, mate. We ran into a little turbulence with the glaze. 643 00:33:22,375 --> 00:33:24,625 Yeah, ran out of, uh, teriyaki sauce, 644 00:33:24,666 --> 00:33:28,208 so the Mark had to take a bit of a detour down to Dijon town, 645 00:33:28,250 --> 00:33:31,583 but don't you worry, I think the skies are looking clear for these tasty travelers 646 00:33:31,625 --> 00:33:35,541 to touchdown in grillville in like five minutes. 647 00:33:35,583 --> 00:33:37,458 Huh? Okay. 648 00:33:37,500 --> 00:33:40,333 Uh, does that mean I can take them out to the grill? 649 00:33:42,625 --> 00:33:46,291 -Oh, yeah, bro. Go let it rip. -Cool. 650 00:33:50,250 --> 00:33:51,375 [Emma sighs] 651 00:33:54,458 --> 00:33:56,625 [Andrew] Hey, we're about to start grilling. 652 00:33:56,666 --> 00:33:58,708 Good, I'm hungry. 653 00:34:00,208 --> 00:34:03,500 -Are you getting out? -Yeah, yeah. I'll be out in a minute. 654 00:34:07,750 --> 00:34:10,583 -Are you peeing? -I am. 655 00:34:11,625 --> 00:34:12,458 You coming in? 656 00:34:13,458 --> 00:34:14,875 -[scoffs]. -Hey, the water's warm. 657 00:34:17,333 --> 00:34:19,708 [Emma] Look at you in the kitchen. Do you need some help? 658 00:34:19,750 --> 00:34:22,541 -Uh, yeah, yeah, yeah. I could always use an extra hand. -Okay. 659 00:34:22,583 --> 00:34:24,291 Are you any good at cutting up tomatoes? 660 00:34:24,333 --> 00:34:25,833 I'm only good at cutting up tomatoes. 661 00:34:25,875 --> 00:34:28,208 -All right, there's one. -Yeah, here it is. 662 00:34:28,250 --> 00:34:29,708 Where did you learn to cook? 663 00:34:29,750 --> 00:34:32,375 Uh, my dad actually is an unbelievable chef. 664 00:34:32,416 --> 00:34:33,750 -Really? -Yeah. 665 00:34:33,791 --> 00:34:36,958 Oh, it's a dream. I'm actually trying to be a chef. 666 00:34:37,000 --> 00:34:38,500 Well, you're doing good so far. Are you taking classes or what are you doing? 667 00:34:38,541 --> 00:34:40,333 Thank you. I am. I am. 668 00:34:40,375 --> 00:34:42,583 I am taking classes at this place called Good Eats in the West Loop. 669 00:34:42,625 --> 00:34:44,291 -Have you heard of it? -Yeah, with Chef Lummy. 670 00:34:44,333 --> 00:34:45,583 -Yeah. -Yeah. 671 00:34:45,625 --> 00:34:46,791 -Yeah. -Yeah, I go way back with Chef Lummy. 672 00:34:46,833 --> 00:34:48,708 How do you know him? 673 00:34:48,750 --> 00:34:50,958 Uh, he was cooking with my dad when we first moved out here to the states. 674 00:34:51,000 --> 00:34:52,291 -What? -Yeah, yeah, yeah. 675 00:34:52,333 --> 00:34:53,958 -That's crazy. -Actually, when I was growing up, 676 00:34:54,000 --> 00:34:55,750 my dad had a food truck 677 00:34:55,791 --> 00:34:57,083 and we'd drive around all the neighborhood festivals during summer. 678 00:34:57,125 --> 00:34:59,083 [Emma] How are you not fat or... I'm kidding. 679 00:34:59,125 --> 00:35:00,208 Well, I do CrossFit. 680 00:35:00,250 --> 00:35:01,500 [both laugh] 681 00:35:01,541 --> 00:35:03,041 I do a lot of CrossFit. 682 00:35:03,083 --> 00:35:05,666 -You could tell that. -[Emma] Yeah, I could tell, cool. 683 00:35:05,708 --> 00:35:08,625 -How are we doing in here? -Oh. Uh, good. 684 00:35:08,666 --> 00:35:11,791 -Yeah, we're good. -Nice. Nice. Looks good. 685 00:35:11,833 --> 00:35:15,166 -Do you guys want some help? -I think we're good. 686 00:35:15,208 --> 00:35:17,958 Yeah, you don't want too many cooks in the kitchen, Sammy. 687 00:35:18,500 --> 00:35:19,916 [Emma sighs] 688 00:35:19,958 --> 00:35:21,875 [upbeat music playing] 689 00:35:21,916 --> 00:35:24,750 What are you doing? Get dressed. We're about to eat, come on. 690 00:35:24,791 --> 00:35:26,916 [Olivia] Dinner's ready, come on. Get ready. 691 00:35:32,375 --> 00:35:34,583 -That's bullshit. -How is that bullshit? 692 00:35:34,625 --> 00:35:35,958 Because that's what everybody does, 693 00:35:36,000 --> 00:35:38,458 they move to the city and they become a Cubs fan. 694 00:35:38,500 --> 00:35:42,458 -What's wrong with that? -It's the hip thing to do. 695 00:35:42,500 --> 00:35:45,375 -Okay. -Well, have some loyalty to where you're from. 696 00:35:45,416 --> 00:35:47,041 Oh, Sammy, I'm not sure if you're aware of this, 697 00:35:47,083 --> 00:35:49,750 we actually don't have a Major League team down under. 698 00:35:49,791 --> 00:35:51,041 [all laugh] 699 00:35:51,083 --> 00:35:52,625 That is fair. 700 00:35:53,208 --> 00:35:55,250 And plus we have all our company outings at Wrigley. 701 00:35:55,291 --> 00:35:57,250 Mm-hm. It's a beautiful stadium. 702 00:35:57,291 --> 00:36:00,416 Oh, yeah, the ivy, the rooftops, the food, there's so much history there, Sam. 703 00:36:00,458 --> 00:36:05,208 No, Wrigley can't touch the spread at Sox Park. It's the best food in baseball. 704 00:36:05,250 --> 00:36:07,125 Sox Park, Sox Park. 705 00:36:07,166 --> 00:36:09,583 I don't think that's what it's called. 706 00:36:09,625 --> 00:36:13,166 Isn't it named after like a second-tier cell phone provider? 707 00:36:13,208 --> 00:36:16,541 Funny, you're funny. It is not even called US Cellular Field anymore. 708 00:36:16,583 --> 00:36:18,666 All right, you guys somehow change it to something worse. 709 00:36:18,708 --> 00:36:20,458 No, no, no, take it easy on Sam. 710 00:36:20,500 --> 00:36:21,875 I actually think Guaranteed Rate Field had a really nice ring to it. 711 00:36:21,916 --> 00:36:25,875 -Guaranteed... -Oh. Andrew, you back me up here? 712 00:36:25,916 --> 00:36:26,750 Huh. 713 00:36:27,875 --> 00:36:29,291 Nothing better than a White Sox game. 714 00:36:30,916 --> 00:36:34,750 Yeah, I mean, you know, the Cubs are an exciting young team. 715 00:36:36,125 --> 00:36:37,250 You're kidding. 716 00:36:40,125 --> 00:36:41,500 We've been White Sox fans forever. 717 00:36:43,416 --> 00:36:46,041 Yeah, but Wrigley is so much fun, though. 718 00:36:46,083 --> 00:36:48,291 -[Sammy] Yeah, fun. -Yeah, fun. 719 00:36:48,333 --> 00:36:50,208 '05 was the best year of my life. 720 00:36:50,250 --> 00:36:52,708 -Oh, that's sad. -Oh, man, that's... 721 00:36:52,750 --> 00:36:54,958 -[laughs] That's just sad. -We were World Series champs. 722 00:36:55,000 --> 00:36:57,000 That was almost 15 years ago, Sammy. 723 00:36:57,041 --> 00:36:59,125 And I love my boys and they love me back. 724 00:36:59,166 --> 00:37:00,958 Okay, so why can't other people have that? 725 00:37:01,000 --> 00:37:03,458 Yeah, why can't I have that love for the Cubbies. 726 00:37:03,500 --> 00:37:06,291 -Because it's about loyalty, Mark. -Okay. 727 00:37:06,333 --> 00:37:08,958 I hate to break it to you, but the bandwagon, it's full. 728 00:37:09,000 --> 00:37:11,250 It's full of people like you, you got a job in the city, 729 00:37:11,291 --> 00:37:14,541 you found the team that was winning and you became a fan 730 00:37:14,583 --> 00:37:17,166 so you got something to do when you hit happy hour with your co-workers. 731 00:37:17,208 --> 00:37:18,541 [Mark] All right, whoa, whoa, whoa mate. 732 00:37:18,583 --> 00:37:21,583 Foul ball now, I can understand not liking the team, 733 00:37:21,625 --> 00:37:23,208 but we don't need the personal attacks. 734 00:37:23,250 --> 00:37:24,625 But it is personal. 735 00:37:24,666 --> 00:37:26,875 I'm not gonna go grab a beer with a group of Cubs fans. 736 00:37:26,916 --> 00:37:29,291 -Oh, Sammy, that's ridiculous. -No, it's not. 737 00:37:29,333 --> 00:37:31,500 I don't... I don't wanna associate with them. I don't wanna be friends with them. 738 00:37:31,541 --> 00:37:33,416 I wouldn't even fuck one of them. 739 00:37:34,000 --> 00:37:35,750 -What about Emma? -Huh? 740 00:37:38,500 --> 00:37:40,416 Why would you... Why'd you say that? 741 00:37:40,458 --> 00:37:42,375 -Yeah, why would you say that? -I think... 742 00:37:42,416 --> 00:37:44,916 I think she was just offering a hypothetical like, 743 00:37:44,958 --> 00:37:47,750 you know, would you have sex with Emma if you could? 744 00:37:47,791 --> 00:37:49,541 Yeah, but why specifically Emma? 745 00:37:49,583 --> 00:37:50,916 Yeah, why specifically Emma? 746 00:37:50,958 --> 00:37:54,416 Well, hypothetically, I'd have sex with her. 747 00:37:54,458 --> 00:37:56,125 Great, cool. Um... 748 00:37:56,166 --> 00:37:58,666 Yeah, I mean, I'd have hypothetical sex with her too, though. 749 00:37:58,708 --> 00:38:00,916 That's just so flattering, now I know that both of you-- 750 00:38:00,958 --> 00:38:03,291 Wait, I just don't understand the reason for the question. 751 00:38:03,333 --> 00:38:05,708 I don't think she meant anything by it honestly, right, Olivia? 752 00:38:05,750 --> 00:38:07,833 I mean, why are we avoiding this, right? 753 00:38:07,875 --> 00:38:08,958 -We're not avoiding anything. -Wait. 754 00:38:09,000 --> 00:38:11,791 Did any actual sex happen here or not? 755 00:38:11,833 --> 00:38:14,833 Well, Olivia and I, we had a little bit of sex. 756 00:38:14,875 --> 00:38:17,083 They did have sex, so... 757 00:38:18,875 --> 00:38:23,541 -You know what? -No. No. No. 758 00:38:23,583 --> 00:38:25,125 -No. -I'm gonna do it. 759 00:38:25,166 --> 00:38:27,500 -No, no. -I mean, honestly, I think you should do it. 760 00:38:27,541 --> 00:38:29,416 -What's he going to do? -I think I got to do it. 761 00:38:29,458 --> 00:38:30,708 -Sammy. -What are we doing? 762 00:38:31,291 --> 00:38:33,083 -Yup, we're doing it. -Take a deep breath. 763 00:38:33,125 --> 00:38:34,250 [Mark] What do you got? 764 00:38:34,291 --> 00:38:36,791 Emma and I had real sex last night. 765 00:38:36,833 --> 00:38:41,041 We had intercourse for a very brief period of time until my brother and his wife, 766 00:38:41,083 --> 00:38:44,166 who I hadn't even met yet, they burst in and they caught us. 767 00:38:44,208 --> 00:38:45,625 They caught us in some steamy passion. 768 00:38:46,208 --> 00:38:48,541 And, bro, tell me, is it weird that we're siblings 769 00:38:48,583 --> 00:38:50,291 but we've hooked up with another pair of siblings? 770 00:38:50,333 --> 00:38:53,333 -Can you not? -Liv, Liv, I'm sorry. 771 00:38:53,375 --> 00:38:54,958 -I don't know if you saw my penis. -I did. 772 00:38:55,000 --> 00:38:56,958 She saw it. 773 00:38:57,000 --> 00:39:01,041 Of course, she did because it was out the whole time except for when it was in-- 774 00:39:01,083 --> 00:39:03,583 -[Emma] Sammy. -Hey, can you stop? 775 00:39:03,625 --> 00:39:05,666 Okay, you're done. Let's take a seat. 776 00:39:05,708 --> 00:39:08,333 -[Andrew] Yeah, stop. -Sit down. 777 00:39:08,375 --> 00:39:10,041 I'm so sorry, I'm an honest guy 778 00:39:10,083 --> 00:39:11,625 and I just thought you're the only one here who didn't know that. 779 00:39:11,666 --> 00:39:13,791 -I thought you should know. -Emma, what's he talking about. 780 00:39:14,375 --> 00:39:17,041 I don't know. Why did you do this? 781 00:39:17,083 --> 00:39:18,291 Mm? 782 00:39:18,333 --> 00:39:19,166 -[Emma] Why are you doing this? -Who's talking? 783 00:39:20,166 --> 00:39:22,166 [Sammy] Oh, we're so sorry, Mark. 784 00:39:22,208 --> 00:39:25,208 Mate, with all due respect, I could put you through a fucking wall if you want. 785 00:39:25,250 --> 00:39:26,583 But why would you, because I was barely in-- 786 00:39:26,625 --> 00:39:28,750 Hey. You're making this so much worse right now. 787 00:39:28,791 --> 00:39:31,708 All right, listen, Mark, we're really sorry about this and you seem like a great guy. 788 00:39:31,750 --> 00:39:33,208 Such a loyal Cubs fan. 789 00:39:33,250 --> 00:39:35,250 Son of a bitch, you want to go, you curly-headed cunt? 790 00:39:35,291 --> 00:39:38,333 Okay, hey. Hey, hey, let's, let's open presents now. 791 00:39:38,375 --> 00:39:40,125 Hmm? Let's do that. 792 00:39:40,166 --> 00:39:44,125 I want to open my goddamn gifts. I'll get them. 793 00:39:51,541 --> 00:39:54,083 [Andrew] All right, are we, uh, ready to start? 794 00:39:55,250 --> 00:39:56,958 [Olivia] Yeah, sorry, we didn't get you anything, Sammy. 795 00:39:57,000 --> 00:40:01,000 We weren't expecting you. Babe, this one's from me. 796 00:40:01,041 --> 00:40:05,041 All right, what'd you... What'd you do here? Ah! 797 00:40:05,083 --> 00:40:08,375 Hey, this is great. Oh, look at this. 798 00:40:08,416 --> 00:40:10,250 Yeah, it's a very nice polo, mate. 799 00:40:10,291 --> 00:40:12,750 -It's a good color. -[softly] Oh, so much golf. 800 00:40:12,791 --> 00:40:15,333 -What was that, Sammy? -It's a great gift, Olivia. 801 00:40:15,375 --> 00:40:16,666 -Thank you so much. -Thanks, babe. 802 00:40:16,708 --> 00:40:20,083 You're welcome. Mark, do you want to go next? 803 00:40:20,125 --> 00:40:21,750 No, mate, it's fine. Just open mine later. 804 00:40:21,791 --> 00:40:23,625 -Is this yours? I got it. -No, please don't, it's cool. 805 00:40:23,666 --> 00:40:26,250 -Just do it later, mate. -No, it's fine. What's the big deal? 806 00:40:27,208 --> 00:40:30,708 Oh, what'd you get? What'd you get? 807 00:40:33,000 --> 00:40:34,750 That's great, Mark, thank you so much. 808 00:40:34,791 --> 00:40:36,750 -[Olivia] Well, what is... -That's great, thanks, man. Who's next? 809 00:40:36,791 --> 00:40:40,208 -Well, babe, what is it? -Oh, it's just a personal... 810 00:40:40,250 --> 00:40:41,291 -It's just a thing. -[Andrew] Yeah. 811 00:40:41,333 --> 00:40:42,500 -[Olivia] Personal... -Inside thing... 812 00:40:42,541 --> 00:40:43,875 -[Mark] Between us. -Yeah. 813 00:40:44,458 --> 00:40:48,083 -Is it a secret? -No, it's not a secret, it's just... 814 00:40:48,125 --> 00:40:50,833 -It's a paperweight. -Oh. 815 00:40:50,875 --> 00:40:52,541 Oh. Let's see it. 816 00:40:52,583 --> 00:40:53,833 Yeah, how will it go with your desk? 817 00:40:53,875 --> 00:40:55,458 -It's not, it's... -Sure, let's open it. 818 00:40:55,500 --> 00:40:56,750 Just show us. 819 00:40:56,791 --> 00:40:57,708 [Emma chuckles] 820 00:41:01,000 --> 00:41:02,416 -Oh. -[Emma] What is it? 821 00:41:02,458 --> 00:41:05,750 -It's a... Yeah. -What is that shape? 822 00:41:05,791 --> 00:41:07,875 -It's Wrigley Field. -What? 823 00:41:07,916 --> 00:41:10,750 -What? -Wrigley fucking Field. 824 00:41:10,791 --> 00:41:12,416 Wow. 825 00:41:12,458 --> 00:41:15,291 But that'll go great with holding down the papers at work. 826 00:41:15,333 --> 00:41:17,333 I'm sorry, mate. Where do you work again? 827 00:41:17,375 --> 00:41:19,250 Where was it, uh, Cinnabon? 828 00:41:19,291 --> 00:41:21,375 I work at a bounce house rental, Mark. 829 00:41:21,416 --> 00:41:24,458 Wait, what? Mom said you were working at a catering company. 830 00:41:24,500 --> 00:41:26,416 Nope, left that job a few months ago. 831 00:41:27,000 --> 00:41:30,875 -Why, what happened? -I don't know, I didn't like it. 832 00:41:30,916 --> 00:41:32,250 [scoffs] 833 00:41:32,291 --> 00:41:35,041 Well, you were never one for commitment, were you? 834 00:41:37,916 --> 00:41:40,666 Uh, why don't you open my, um... 835 00:41:40,708 --> 00:41:42,791 Oh, Emma, you didn't have to get me anything. 836 00:41:42,833 --> 00:41:45,500 -It's really not a big deal. It's just. -[Andrew] Oh, let's see here. 837 00:41:47,750 --> 00:41:50,666 Ah, heh, how appropriate. 838 00:41:51,583 --> 00:41:55,166 -Never have too many of these. -[Olivia] Very practical. 839 00:41:55,208 --> 00:41:56,916 So, Sammy, tell me, mate. 840 00:41:56,958 --> 00:42:00,541 How do you sustain yourself, let alone, you know, a one-night stand, 841 00:42:00,583 --> 00:42:04,750 a girlfriend, a fuck, living off hourly wage from a fucking children's store? 842 00:42:04,791 --> 00:42:06,708 Come on, Mark. 843 00:42:06,750 --> 00:42:09,625 No, because I've been thinking, right, you've got to be making $11.50 an hour. 844 00:42:09,666 --> 00:42:12,000 [sighs] Guess I should hang out with more businessmen who cook. 845 00:42:12,041 --> 00:42:15,041 No, no, mate. You don't want to change up that lifestyle of yours from hanging out 846 00:42:15,083 --> 00:42:18,208 with high school burnouts at your fucking dead-end job. 847 00:42:18,250 --> 00:42:20,666 Okay, not everyone has made the same decisions as you. 848 00:42:20,708 --> 00:42:23,041 And I'm not gonna complain about where I'm at. 849 00:42:23,541 --> 00:42:25,958 But if you hadn't dropped out... 850 00:42:27,750 --> 00:42:28,916 It's not about that. 851 00:42:28,958 --> 00:42:31,416 It is though because, I mean, you've, heh... 852 00:42:31,458 --> 00:42:32,708 you've got limited options. 853 00:42:32,750 --> 00:42:34,416 There are different paths to take. 854 00:42:34,458 --> 00:42:36,416 That's right because some of us take the right path 855 00:42:36,458 --> 00:42:38,208 and I guess others just sort of take the wrong one. 856 00:42:38,250 --> 00:42:40,791 Well, thank God, I didn't take the same fucking path as you. 857 00:42:40,833 --> 00:42:42,833 Oh, yeah, thank God, I'm not a fucking loser. 858 00:42:42,875 --> 00:42:45,125 Fuck you, Mark. Fuck you. 859 00:42:45,166 --> 00:42:47,083 You see, that... that's your problem. 860 00:42:47,125 --> 00:42:49,708 You think of everything as winning or losing. You think... 861 00:42:49,750 --> 00:42:52,958 You think because I don't have like a basic office job, you're better than me. 862 00:42:53,000 --> 00:42:57,041 Just because I don't work a nine to five doesn't mean that I can't be happy. 863 00:42:57,083 --> 00:43:00,958 And, yeah, yeah, I dropped out of ASU, big fucking deal. 864 00:43:01,000 --> 00:43:05,208 It takes balls to do that, to look at something so clearly and know that it's not for you. 865 00:43:05,250 --> 00:43:07,916 Knowing... knowing full well that everyone else is gonna stick around 866 00:43:07,958 --> 00:43:09,958 because that's what you're told to do 867 00:43:10,000 --> 00:43:13,791 and I'm gonna sit here while you ask me what my job title is? 868 00:43:13,833 --> 00:43:16,625 As if that's gonna like tell you who the fuck I am. 869 00:43:16,666 --> 00:43:19,208 No, no, I'm over that. 870 00:43:20,583 --> 00:43:22,875 You wanna know why we don't talk anymore 871 00:43:22,916 --> 00:43:26,083 because we are completely different people 872 00:43:26,125 --> 00:43:28,916 and you... you still think you know what's best for me. 873 00:43:28,958 --> 00:43:30,541 [Sammy laughs] 874 00:43:30,583 --> 00:43:34,875 I have never asked you for anything, ever. 875 00:43:34,916 --> 00:43:38,000 I haven't needed you in five years, I don't need you now. 876 00:43:38,625 --> 00:43:40,750 [chuckles] 877 00:43:42,750 --> 00:43:43,875 Happy birthday, bro. 878 00:43:52,708 --> 00:43:53,916 You didn't have to push him, Liv. 879 00:43:53,958 --> 00:43:55,083 Well, it needed to come out. 880 00:43:55,125 --> 00:43:56,583 I didn't think you guys would attack him. 881 00:43:56,625 --> 00:43:57,833 We were just playing around. 882 00:43:57,875 --> 00:43:59,583 Really, because none of that felt playful. 883 00:43:59,625 --> 00:44:01,958 -I mean, why... What... -Are you defending him still? 884 00:44:02,000 --> 00:44:04,333 He's been a dick ever since I got here. 885 00:44:04,375 --> 00:44:06,291 -Not enough to deserve that. -Are you kidding me. 886 00:44:06,333 --> 00:44:08,333 Oh, really, because he fucked your sister. 887 00:44:08,375 --> 00:44:10,125 -Hey. -What's wrong with that? 888 00:44:10,166 --> 00:44:12,083 I can fuck whoever I want, Mark. 889 00:44:12,125 --> 00:44:14,875 Emma, you were brought here to be set up with me, 890 00:44:14,916 --> 00:44:18,000 but instead you fucked some loser the night before. 891 00:44:18,041 --> 00:44:19,791 I don't think you're even seeing this straight. 892 00:44:19,833 --> 00:44:21,416 No, I don't think you're seeing this straight. 893 00:44:21,458 --> 00:44:22,833 I'm not a piece of property, Mark. 894 00:44:22,875 --> 00:44:24,333 You don't have the right to me 895 00:44:24,375 --> 00:44:28,375 and for the record, I am so far out of your fucking league 896 00:44:28,416 --> 00:44:30,916 that you would have no idea what to do with me. 897 00:44:32,750 --> 00:44:34,041 -Do you hear me? -[Mark] Mm-hmm. 898 00:44:34,083 --> 00:44:35,000 Yeah. 899 00:44:36,708 --> 00:44:39,333 Mark, I think it's time for you to go. 900 00:44:39,375 --> 00:44:41,541 Are you kicking me out? Yeah, all right, princess. 901 00:44:42,625 --> 00:44:45,375 Princess? What the fuck happened to you, huh? 902 00:44:45,416 --> 00:44:48,333 I'm kicking you out while you got a shred of dignity left, yes. 903 00:44:48,375 --> 00:44:49,916 Get the fuck out of here. 904 00:44:51,208 --> 00:44:52,416 Why, are you serious? 905 00:44:52,458 --> 00:44:55,291 Yeah, I'm fucking serious, get out of my house. 906 00:44:58,500 --> 00:45:02,583 Fine. You know what, good luck, Emma. 907 00:45:02,625 --> 00:45:06,291 I'm sure you're gonna have a blast living in a fucking inflatable house with Sammy. 908 00:45:06,333 --> 00:45:09,708 Living together, what the fuck did you think this weekend is? 909 00:45:09,750 --> 00:45:12,250 -You're psychotic. -Okay, I'm a psycho. 910 00:45:12,291 --> 00:45:16,125 -How's this for psycho? Mmm, Sammy. -Get out. 911 00:45:16,166 --> 00:45:17,583 Sweet throw. 912 00:45:22,625 --> 00:45:24,416 This cake blows. 913 00:45:28,791 --> 00:45:30,791 [door opens then closes] 914 00:45:32,208 --> 00:45:33,625 He's a cool friend. 915 00:45:34,208 --> 00:45:35,666 You forgot it was my birthday? 916 00:45:35,708 --> 00:45:37,583 What about, uh... What about Percy and Mo? 917 00:45:37,625 --> 00:45:39,541 You still... You still talk to them? 918 00:45:39,583 --> 00:45:42,500 And tell your sister and her friends. 919 00:45:42,541 --> 00:45:46,291 No, no, no, you told me you love me, I never said that. 920 00:45:46,333 --> 00:45:50,250 Did I? Like we used to, it's gonna be fun. 921 00:45:50,291 --> 00:45:51,875 Come on, it's my birthday. 922 00:45:52,833 --> 00:45:55,166 Oh, yeah, it's gonna be a blast. 923 00:45:58,000 --> 00:45:59,541 [Olivia sighs] 924 00:46:00,500 --> 00:46:02,625 I'm glad you stood up to him. 925 00:46:03,666 --> 00:46:06,083 But all this could have been avoided if you just didn't sleep with Sammy. 926 00:46:06,125 --> 00:46:07,166 Liv. 927 00:46:08,000 --> 00:46:10,416 -Are you serious? -Yeah. 928 00:46:10,458 --> 00:46:13,958 [scoffs] You... you egged him on the whole time 929 00:46:14,000 --> 00:46:17,208 and this could have been avoided if you didn't try to construct the perfect weekend 930 00:46:17,250 --> 00:46:18,750 and force me to like Mark. 931 00:46:18,791 --> 00:46:20,541 I'm just saying if you made a better choice, 932 00:46:20,583 --> 00:46:22,916 I wouldn't be cleaning a birthday cake off the shirt I bought Andrew. 933 00:46:22,958 --> 00:46:24,458 -[Emma] A better choice. -Yeah. 934 00:46:24,500 --> 00:46:26,375 A better choi... Yeah, you picked a real fucking winner. 935 00:46:26,416 --> 00:46:28,125 You know what, will you stop... 936 00:46:28,166 --> 00:46:32,166 Will you just please stop trying to control every aspect of my life? 937 00:46:32,208 --> 00:46:34,166 -I don't do that, Emma. -[Emma] Yes, you do. 938 00:46:34,208 --> 00:46:38,416 Work, how I take care of mom, the guys that I date, I could go on. 939 00:46:38,458 --> 00:46:40,416 Look, you put other people first every single time, 940 00:46:40,458 --> 00:46:43,833 I'm just trying to make sure you don't get hurt, that's it. 941 00:46:43,875 --> 00:46:45,166 Okay, well, I don't need you to protect me, thanks. 942 00:46:45,208 --> 00:46:46,583 [doorbell rings] 943 00:46:47,166 --> 00:46:51,000 I'll get it. Ahem. What if it's Mark? 944 00:46:51,041 --> 00:46:53,750 If it's Mark, I'm gonna shove that paperweight up his ass. 945 00:46:58,583 --> 00:47:01,333 -Can I help you? -We're here for the party. 946 00:47:01,916 --> 00:47:03,583 You must have the wrong house, check with the neighbors. 947 00:47:03,625 --> 00:47:05,166 [woman 1] Where's Sammy? 948 00:47:05,208 --> 00:47:06,500 -[Andrew] You guys know Sammy? -Yeah. 949 00:47:06,541 --> 00:47:08,208 Yeah, we went to school with him. 950 00:47:08,250 --> 00:47:09,333 [groans] 951 00:47:09,375 --> 00:47:10,708 Okay, I've had enough of this. 952 00:47:10,750 --> 00:47:12,416 How many more people are coming here? 953 00:47:12,458 --> 00:47:15,208 Man, look, do we got no [inaudible]? Let us in. 954 00:47:15,250 --> 00:47:17,250 -Yo. -[woman 1] There you are. 955 00:47:17,291 --> 00:47:19,208 -[woman 2] Hey. -[woman 1] Hey. 956 00:47:19,250 --> 00:47:21,750 Come on in, yes, make yourself at home. Why not? 957 00:47:21,791 --> 00:47:23,916 [Sammy] Oh, guys, you have to say hi to Emma. 958 00:47:23,958 --> 00:47:26,333 Emma, please meet everyone. 959 00:47:26,375 --> 00:47:27,291 -Hello, Emma. -Hi. 960 00:47:27,333 --> 00:47:28,541 She's very important to me. 961 00:47:28,583 --> 00:47:29,958 You just want to get out of here? 962 00:47:30,000 --> 00:47:31,666 -Yeah, yeah, I'm ready to go. -Should we tell them? 963 00:47:31,708 --> 00:47:33,333 No, let's get our shit and go. 964 00:47:33,375 --> 00:47:37,375 Oh, you know what, guys, can you give me just one second? 965 00:47:37,958 --> 00:47:40,791 -What's up? -What's up? 966 00:47:40,833 --> 00:47:43,666 -I mean... -[Andrew] Why don't you tell us what's up? 967 00:47:44,500 --> 00:47:48,458 Oh, well, it was pretty awful in here, 968 00:47:48,500 --> 00:47:51,500 so I decided to invite some old ASU friends over. 969 00:47:52,083 --> 00:47:53,541 You didn't want to run that by us? 970 00:47:55,125 --> 00:47:58,125 Well, I thought we were... We were worrying about ourselves, 971 00:47:58,166 --> 00:48:01,958 you know, like you said, you do your thing, I do mine. 972 00:48:03,375 --> 00:48:06,500 -[woman 1] Do we have to leave? -[woman 2] Yeah, this is really awkward. 973 00:48:06,541 --> 00:48:08,291 No, 'cause then they're gonna see us walk right by them. 974 00:48:08,333 --> 00:48:10,208 Yo, you guys, if you want to just make yourselves at home, 975 00:48:10,250 --> 00:48:12,333 you know the drill, you've been here many times. 976 00:48:12,375 --> 00:48:13,750 Thank God, all right, you don't have to tell me twice. 977 00:48:13,791 --> 00:48:17,083 Raid the fridge, do the thing. Parents are gone. 978 00:48:17,666 --> 00:48:19,708 -[Olivia] Hmm. -Real cute. 979 00:48:19,750 --> 00:48:21,958 -Yeah. -People came over to party. 980 00:48:22,000 --> 00:48:25,083 So, Emma and I, 981 00:48:25,125 --> 00:48:28,625 we're gonna have a good time, right? 982 00:48:29,708 --> 00:48:32,625 -Yeah. -Oh, yeah, that sounds about right. 983 00:48:33,125 --> 00:48:35,625 What, that I want to enjoy myself? 984 00:48:36,208 --> 00:48:37,541 Classic Emma. 985 00:48:38,750 --> 00:48:41,041 All right, then, we're gonna leave. 986 00:48:41,083 --> 00:48:42,750 Oh, you're gonna go? 987 00:48:42,791 --> 00:48:44,166 [sighs] 988 00:48:44,708 --> 00:48:46,500 Well, you should drive safe. 989 00:48:47,083 --> 00:48:50,250 -Buckle up. -Click it or ticket. 990 00:48:51,458 --> 00:48:53,500 Okay, let's go. Just... 991 00:48:56,041 --> 00:48:58,625 -I don't know, family drama. -I don't know, heh. 992 00:48:58,666 --> 00:49:00,916 -Okay, question. -Yeah. 993 00:49:00,958 --> 00:49:03,833 -Where's Mark? -Oh, he left for the night. 994 00:49:03,875 --> 00:49:05,416 -Mark left? -Yeah, he's gone. 995 00:49:06,208 --> 00:49:07,958 -That's a bummer. -Mm-Hm. 996 00:49:08,000 --> 00:49:09,208 I was really rooting for you two. 997 00:49:09,250 --> 00:49:11,166 Oh, were you? You were really rooting for us? 998 00:49:11,208 --> 00:49:12,708 You guys had a thing in the kitchen I saw. 999 00:49:12,750 --> 00:49:14,333 -Oh. It was hot. -It was hot. 1000 00:49:14,375 --> 00:49:16,375 -Mm-Hm. -Turned me on. 1001 00:49:17,625 --> 00:49:21,125 I'm sorry that he was such a dick to you. That sucks. 1002 00:49:22,000 --> 00:49:24,833 Yeah, but you know what, people can be dicks. 1003 00:49:25,416 --> 00:49:29,208 Someone really wise once told me that. 1004 00:49:30,625 --> 00:49:32,708 -Oh, guess what? -What? 1005 00:49:32,750 --> 00:49:34,500 I threw the cake at his face. 1006 00:49:35,250 --> 00:49:36,625 -No, you didn't. -Yeah, I did. 1007 00:49:36,666 --> 00:49:38,458 -You threw the cake... -I threw the cake at his face. 1008 00:49:38,500 --> 00:49:40,791 You threw the double thumbs cake at his face, you double thumbed him. 1009 00:49:40,833 --> 00:49:43,208 -Yeah, I guess, heh. -Can you just... 1010 00:49:43,250 --> 00:49:44,750 -Please come meet my friends. -Should we go drink? 1011 00:49:44,791 --> 00:49:48,375 -Okay. Let's go. -[Sammy] I want you to meet my friends. 1012 00:49:48,416 --> 00:49:49,916 -[Sammy] Guys... -[Emma] Can we please drink? 1013 00:49:49,958 --> 00:49:51,458 Do you guys want to shotgun a beer? 1014 00:49:51,500 --> 00:49:52,791 -[Sammy] Yes, for the love of God. -[woman 1] All right. 1015 00:49:52,833 --> 00:49:53,833 [Sammy] Give me something. 1016 00:49:53,875 --> 00:49:55,291 [woman 1 vocalizes] 1017 00:49:58,875 --> 00:50:00,458 [man 1 over phone] Hello, Mr. Russo. 1018 00:50:00,500 --> 00:50:02,541 Yeah, I'm still here. 1019 00:50:02,583 --> 00:50:05,333 [man 1] So it turns out that we're actually all booked up for the night. 1020 00:50:05,375 --> 00:50:07,291 Wow, explain that. 1021 00:50:07,333 --> 00:50:09,708 [man 1] Well, there's a big golf tournament in town this weekend. 1022 00:50:09,750 --> 00:50:11,875 -You're a motel. -[man 1] I'm aware of that. 1023 00:50:11,916 --> 00:50:15,583 If you want to hold for a sec, I'll get you the number to another motel and... 1024 00:50:15,625 --> 00:50:17,500 No, no, no, no. 1025 00:50:17,541 --> 00:50:20,000 [man 1] Sir, you do realize it's not me causing this problem. 1026 00:50:20,041 --> 00:50:21,375 Yes, it is you. 1027 00:50:21,416 --> 00:50:24,083 [man 1] Okay, Mr. Russo, have a great night. 1028 00:50:24,125 --> 00:50:25,000 Oh, you think that you... 1029 00:50:25,041 --> 00:50:26,000 [line disconnects] 1030 00:50:26,041 --> 00:50:26,916 Hello? 1031 00:50:29,625 --> 00:50:31,708 -How'd it go? -Not well. 1032 00:50:33,250 --> 00:50:34,708 -[Emma] Oh, my God! -Watch your step. 1033 00:50:34,750 --> 00:50:36,083 -[Emma] Oh, my God! -Watch your step, watch your step. 1034 00:50:36,125 --> 00:50:37,458 [Emma] Where are you taking me? 1035 00:50:37,500 --> 00:50:38,541 Dude, can you just trust me for like five seconds? 1036 00:50:38,583 --> 00:50:39,875 I don't know. I don't know if I can. 1037 00:50:39,916 --> 00:50:41,333 -Five seconds of your life. -Okay, wait. 1038 00:50:41,375 --> 00:50:42,333 Wait, wait, you ready? Ready, ready, turn. 1039 00:50:42,375 --> 00:50:43,666 -No, I'm not. -Turn, turn, turn. 1040 00:50:43,708 --> 00:50:45,708 -I'm nervous, okay. -All right, we are here. 1041 00:50:45,750 --> 00:50:47,458 -Okay, okay. -Open your eyes. 1042 00:50:49,125 --> 00:50:50,875 [Emma screams] 1043 00:50:50,916 --> 00:50:52,541 -Come on. -No, fucking, way? 1044 00:50:52,583 --> 00:50:54,833 -Sir Bounce A Lot delivers. -You're the real Sir Bounce A Lot. 1045 00:50:54,875 --> 00:50:56,166 -Can we go in? -Wait, shoes off. 1046 00:50:56,208 --> 00:50:58,375 -Okay, okay, okay. -Shoes off. 1047 00:50:58,416 --> 00:50:59,916 [Emma grunts] 1048 00:50:59,958 --> 00:51:02,583 [upbeat music playing] 1049 00:51:17,208 --> 00:51:19,083 She does not need... She doesn't need, no. 1050 00:51:19,125 --> 00:51:20,833 She does not need to ask anyone for approval. 1051 00:51:20,875 --> 00:51:23,416 But as an older sister, you... you... 1052 00:51:23,458 --> 00:51:27,166 It's hard to watch your younger sibling grow up. It's not easy. 1053 00:51:27,208 --> 00:51:31,416 Yeah, but as a younger sibling, like, I feel like you always have to try to earn your respect 1054 00:51:31,458 --> 00:51:34,958 and the only way we can do that is if we make our own way. 1055 00:51:35,000 --> 00:51:37,125 Emma, you have to make your own way. 1056 00:51:37,166 --> 00:51:40,625 Yeah, but we've also been through it, so we try to steer you in the right direction. 1057 00:51:40,666 --> 00:51:42,666 -To making your own way. -[laughs]. 1058 00:51:42,708 --> 00:51:45,416 -I'm gonna cheers to that. -All right, let's make our own way, guys, together. 1059 00:51:45,458 --> 00:51:46,750 -Okay. -To making your own way. 1060 00:51:46,791 --> 00:51:48,500 -Team. -Are we're gonna do a one, two, three? 1061 00:51:48,541 --> 00:51:52,625 -I don't know how to... -Just got weird. It got weird. It got weird. 1062 00:51:54,041 --> 00:51:57,208 [both sigh] 1063 00:51:57,250 --> 00:52:01,375 -Are we really this lame? -I'd like to think we are not. 1064 00:52:02,541 --> 00:52:05,666 We just spent 20 minutes fighting over a room in a motel. 1065 00:52:05,708 --> 00:52:07,083 [both chuckle] 1066 00:52:07,916 --> 00:52:10,166 What happened to us this weekend? 1067 00:52:10,208 --> 00:52:13,541 I'll tell you what happened to us, our little siblings had sex with each other. 1068 00:52:13,583 --> 00:52:15,000 That's what happened to us. 1069 00:52:15,041 --> 00:52:17,250 Now they completely took over the house with the party. 1070 00:52:18,541 --> 00:52:19,958 [Olivia sighs] 1071 00:52:21,750 --> 00:52:25,125 -Does sound kind of fun, though. -What? 1072 00:52:25,166 --> 00:52:29,041 -I'm not giving in. -Yeah, you are. 1073 00:52:29,083 --> 00:52:30,291 Come on, let's go get a beer. 1074 00:52:31,791 --> 00:52:33,375 Better yet, why don't you bring a couple beers back here? 1075 00:52:33,416 --> 00:52:35,750 Come on, no, it is your 30th birthday. 1076 00:52:35,791 --> 00:52:38,458 Our little siblings are in there outdrinking us. 1077 00:52:38,500 --> 00:52:41,041 I used to drink Sammy under the table in this very house. 1078 00:52:41,083 --> 00:52:44,416 Okay, then, come on. We're not gonna let them outdo us. 1079 00:52:45,458 --> 00:52:47,916 All right, but I'm smuggling beers right back to this room. 1080 00:52:47,958 --> 00:52:49,458 [Andrew sighs] 1081 00:52:49,500 --> 00:52:50,916 [Emma] Do you have a girlfriend? 1082 00:52:50,958 --> 00:52:53,041 -[man 1] She broke up with me. -She broke up with you? 1083 00:52:53,083 --> 00:52:54,875 -She broke your heart, huh? -Yeah. 1084 00:52:54,916 --> 00:52:56,916 -How you feeling? -I feel good. 1085 00:52:56,958 --> 00:52:58,416 What? Heh. 1086 00:53:00,083 --> 00:53:03,083 -We just are on the same wavelength. -[Sammy] Always. 1087 00:53:04,583 --> 00:53:08,333 -Oh, I thought you two left. -I'm gonna grab a beer. 1088 00:53:08,375 --> 00:53:10,583 I... I think we're gonna stay. 1089 00:53:11,500 --> 00:53:14,958 -[Sammy] You're gonna stay. -Yeah. 1090 00:53:17,000 --> 00:53:18,958 Well, then you should sit with us. 1091 00:53:20,708 --> 00:53:25,041 -You sure? -Come on. Sit down. 1092 00:53:27,833 --> 00:53:29,458 -You want to know, Sam? -What? 1093 00:53:29,500 --> 00:53:32,416 -She stayed because she seen my goatee. -That's bullshit. 1094 00:53:32,458 --> 00:53:34,916 -Did you get a drink? -Not yet. 1095 00:53:35,583 --> 00:53:36,791 [Emma sighs] 1096 00:53:38,625 --> 00:53:40,958 -I'm sorry. -For what? 1097 00:53:42,000 --> 00:53:45,583 Well, I won't be setting you up with any more guys anytime soon. 1098 00:53:45,625 --> 00:53:47,625 -That's for sure. -[Emma] Oh, my God! 1099 00:53:47,666 --> 00:53:49,208 Mark, are you serious? 1100 00:53:49,250 --> 00:53:52,208 Listen, he seemed... He's different at work. 1101 00:53:52,250 --> 00:53:53,958 -Yeah, so he's cute. -And he makes a lot of money. 1102 00:53:54,000 --> 00:53:55,083 Okay, yeah. 1103 00:53:56,666 --> 00:53:58,625 I haven't been a good big sister. 1104 00:54:00,208 --> 00:54:03,458 No, look, all I... All I want is your respect. 1105 00:54:03,500 --> 00:54:07,416 That's all I want and for you to acknowledge what I've been able to do on my own. 1106 00:54:07,458 --> 00:54:10,958 No, you're right. Honestly... I mean, you've been killing it. 1107 00:54:11,541 --> 00:54:14,916 You basically take care of mom while I completely avoid her. 1108 00:54:16,083 --> 00:54:17,916 Yeah, I appreciate you saying that. 1109 00:54:19,291 --> 00:54:21,291 Look, you know, I just want the best for you 1110 00:54:21,333 --> 00:54:23,875 and I'm sorry if I get a little cuckoo sometimes. 1111 00:54:23,916 --> 00:54:26,375 -You get cuckoo. -You know me, I overdo it. 1112 00:54:26,416 --> 00:54:30,375 -I've always been that way. -No, I'm lucky to have you. 1113 00:54:30,416 --> 00:54:33,666 -I love you. -My big sister that's smaller than me. 1114 00:54:33,708 --> 00:54:35,791 -Yeah, why are you so much taller than me? -I don't know. 1115 00:54:35,833 --> 00:54:38,541 -It's not fair, honestly. -What was mom doing? 1116 00:54:38,583 --> 00:54:39,833 [chuckles] 1117 00:54:40,583 --> 00:54:43,458 Sammy, do you hate me? 1118 00:54:43,500 --> 00:54:44,625 [sighs] 1119 00:54:44,666 --> 00:54:47,958 No, Liv, I don't hate you. 1120 00:54:48,000 --> 00:54:52,583 To be honest, I thought... I thought, Mark would've found out a lot sooner. 1121 00:54:53,166 --> 00:54:54,250 You're a good kid. 1122 00:54:56,000 --> 00:54:58,875 I'm just glad that the four of us can all hang on your birthdays. 1123 00:54:58,916 --> 00:55:02,583 -Oh, you're joining us too. -No, I just, uh, came for a beer. 1124 00:55:02,625 --> 00:55:04,000 I'm gonna head back to the room actually. 1125 00:55:04,041 --> 00:55:06,666 -One beer. -Yeah. 1126 00:55:08,000 --> 00:55:09,833 It's an adult birthday. 1127 00:55:10,791 --> 00:55:13,208 Wait, it's your birthday too? 1128 00:55:13,250 --> 00:55:15,916 Oh, yeah, that's my older brother Andrew. 1129 00:55:15,958 --> 00:55:18,291 Y'all got the same birthday but y'all ain't twins. 1130 00:55:18,333 --> 00:55:19,958 That's right. 1131 00:55:20,000 --> 00:55:22,875 Damn, so y'all parents must fuck once a year on the same day. 1132 00:55:22,916 --> 00:55:25,416 [all laugh] 1133 00:55:26,250 --> 00:55:28,708 Never thought of it like that but, yeah, suppose so. 1134 00:55:28,750 --> 00:55:30,458 Makes sense. 1135 00:55:30,500 --> 00:55:33,333 -Where they at right now? -Italy for a month. 1136 00:55:33,375 --> 00:55:34,791 That's where they fuck. 1137 00:55:35,625 --> 00:55:37,083 -Okay. -Heh. 1138 00:55:37,125 --> 00:55:38,875 He got Rosé and a cake, look at him. 1139 00:55:41,416 --> 00:55:43,333 Are you fucking kidding me? 1140 00:55:43,375 --> 00:55:45,708 -[Olivia] What the fuck are you doing here? -[Emma] Are you kidding me? 1141 00:55:47,083 --> 00:55:52,000 Look, before you say anything, I've actually come to apologize. 1142 00:55:52,041 --> 00:55:53,541 Really, why don't you save it, all right? 1143 00:55:53,583 --> 00:55:55,250 It's bad enough I have to see you at the office on Monday. 1144 00:55:55,291 --> 00:55:59,541 I know, right, I went full crocodile hunter on your cake. 1145 00:55:59,583 --> 00:56:04,041 I haven't done that in years and I feel terrible. 1146 00:56:04,083 --> 00:56:06,500 I don't know what got into me. 1147 00:56:06,541 --> 00:56:08,166 Mark, what are you doing here? 1148 00:56:08,208 --> 00:56:11,125 Well, look, after you threw me out and I mean, rightfully so, 1149 00:56:11,166 --> 00:56:14,375 I wound up at a bar down the end of the street 1150 00:56:14,416 --> 00:56:17,500 and ended up sitting next to this local rider with a big fucking beard 1151 00:56:17,541 --> 00:56:20,416 and before I said anything to him, he turns around at me 1152 00:56:20,458 --> 00:56:26,500 and he goes, "Mark, you've gotta atone for your misdeeds." 1153 00:56:26,541 --> 00:56:28,250 Damn, who you got drinks with, Dumbledore? 1154 00:56:28,291 --> 00:56:30,250 [scoffs] 1155 00:56:30,291 --> 00:56:32,541 I wish. He was the greatest headmaster Hogwarts had [inaudible] Hufflepuff, 1156 00:56:32,583 --> 00:56:33,958 so I couldn't... 1157 00:56:34,000 --> 00:56:35,958 -I don't know. -Okay. 1158 00:56:36,000 --> 00:56:37,958 What do you... What does this have to do with anything? 1159 00:56:38,000 --> 00:56:43,041 Look, this potential Dumbledore, he grabbed my hands 1160 00:56:43,083 --> 00:56:44,791 and he looked in my eyes 1161 00:56:44,833 --> 00:56:47,333 and for a moment it felt like he was like really looking into my soul 1162 00:56:47,375 --> 00:56:52,416 and he goes, "Look, it's never too late to admit when you're wrong." 1163 00:56:52,458 --> 00:56:57,041 Maybe this is just the buttery Rosé with its wild berry after tones talking. 1164 00:56:57,083 --> 00:56:59,208 What is your... 1165 00:56:59,250 --> 00:57:01,666 -What the fuck do you want, Mark? -What is happening? 1166 00:57:01,708 --> 00:57:03,958 I don't have anywhere else to go. 1167 00:57:04,000 --> 00:57:09,458 All the motels are booked so I staggered back here. I'm shit-faced. 1168 00:57:09,500 --> 00:57:11,458 I stopped and I got you an apology cake 1169 00:57:11,500 --> 00:57:14,250 because I, you know, fucked yours up. 1170 00:57:14,291 --> 00:57:17,458 And I just... I don't have any friends. 1171 00:57:17,500 --> 00:57:20,041 I've never really had any friends and I just... 1172 00:57:20,083 --> 00:57:23,333 I'd like friends, but I do shit like today... 1173 00:57:23,375 --> 00:57:24,583 [Emma scoffs] 1174 00:57:24,625 --> 00:57:26,250 ...and, Emma, what I said to you was wrong. 1175 00:57:26,291 --> 00:57:29,583 It was... it was sexist, it was misogynistic and I... 1176 00:57:29,625 --> 00:57:34,541 I know we're not cool, but I'd want to be cool. 1177 00:57:36,041 --> 00:57:37,750 All right, listen, Mark, 1178 00:57:39,000 --> 00:57:42,333 there's room on the couch I guess, if you need to stay. 1179 00:57:43,708 --> 00:57:45,875 Yeah, I mean, that'd be... that'd be cool. 1180 00:57:47,375 --> 00:57:49,250 Okay, just give me the cake. You're just like waving it around. 1181 00:57:49,291 --> 00:57:51,791 And do me a favor, don't annoy anyone, all right? 1182 00:57:51,833 --> 00:57:55,500 -Just keep it together, please. -Yeah, thanks. 1183 00:57:55,541 --> 00:57:57,208 What flavor is this? 1184 00:57:57,250 --> 00:58:01,375 It's, uh, buttermilk frosting with, uh, rainbow inside. It's... 1185 00:58:01,416 --> 00:58:03,541 I've had it before when I was upset. 1186 00:58:04,208 --> 00:58:07,541 [upbeat music playing] 1187 00:58:07,583 --> 00:58:11,250 [indistinct chatter] 1188 00:58:12,208 --> 00:58:14,666 [all cheer] 1189 00:58:21,500 --> 00:58:25,250 Mm. All right, hold it in, hold it in. 1190 00:58:25,958 --> 00:58:28,791 [coughing] 1191 00:58:28,833 --> 00:58:30,916 [laughs] You're so pretty when you smoke. 1192 00:58:30,958 --> 00:58:33,041 [Olivia] Oh, it's been a while. 1193 00:58:33,833 --> 00:58:35,958 -Hi. -[Olivia] Babe, come here. 1194 00:58:36,000 --> 00:58:37,125 -Hey. -Come here, sit. 1195 00:58:37,166 --> 00:58:38,958 -Want some of this? -What are you doing? 1196 00:58:39,000 --> 00:58:42,375 -Just having fun with the kids. -Oh, my gosh! 1197 00:58:42,416 --> 00:58:44,375 How was Sammy as a roommate? 1198 00:58:44,416 --> 00:58:49,875 Oh. Sammy was the best, I mean, well, he would use my toothbrush sometimes 1199 00:58:49,916 --> 00:58:51,791 and then he'd say it was bringing us closer together. 1200 00:58:52,333 --> 00:58:55,333 I had a pretty shitty time transitioning to college, 1201 00:58:55,375 --> 00:58:57,541 but Sammy was always there for me. 1202 00:58:57,583 --> 00:58:59,791 He actually made an effort to get to know me. 1203 00:59:01,083 --> 00:59:02,500 Those people are hard to come by. 1204 00:59:02,541 --> 00:59:03,916 [woman 1] Yeah. 1205 00:59:03,958 --> 00:59:07,166 And you guys didn't try to stop him from dropping out? 1206 00:59:07,208 --> 00:59:08,666 [laughs] 1207 00:59:08,708 --> 00:59:11,125 No, I mean, it's... it's Sammy, he doesn't half-ass shit. 1208 00:59:11,708 --> 00:59:13,250 He made up his mind and then he just kind of stuck to it. 1209 00:59:13,291 --> 00:59:17,291 Yeah, it wasn't even a thought and he's always supported us, 1210 00:59:17,333 --> 00:59:19,958 so that's what we're gonna do for him. 1211 00:59:20,000 --> 00:59:20,958 [Andrew] Hmm. 1212 00:59:23,500 --> 00:59:27,583 [upbeat music playing] 1213 00:59:44,208 --> 00:59:46,500 But that's like... that's like the only thing... 1214 00:59:46,541 --> 00:59:49,041 -9-5 job. -Job is to me... is like everything. 1215 00:59:49,083 --> 00:59:50,875 -I'd say a job's pretty important. -No. 1216 00:59:50,916 --> 00:59:53,166 -Well, it is. -Hey, guys, I'm gonna turn in. 1217 00:59:53,208 --> 00:59:54,666 -What? -All right, babe. 1218 00:59:54,708 --> 00:59:56,625 I think you should stay out but whatever you want to do. 1219 00:59:56,666 --> 01:00:00,875 No, it's all good. I just... It's been a long day. Um, I'll see you in there. 1220 01:00:00,916 --> 01:00:04,583 -Yo, Andrew, rate my dive. -What? 1221 01:00:05,166 --> 01:00:07,125 Big fish flopping in. 1222 01:00:07,916 --> 01:00:10,250 [splashes] 1223 01:00:12,000 --> 01:00:13,875 Cool. Good job, Mark. 1224 01:00:18,541 --> 01:00:19,916 It's good to see you, fuckers. 1225 01:00:19,958 --> 01:00:21,041 -[Andrew] Sammy. -[man 2] Yes. 1226 01:00:21,083 --> 01:00:23,625 [Sammy] Boys are back in town. 1227 01:00:23,666 --> 01:00:25,833 Uh, guys, where's Mark? 1228 01:00:26,750 --> 01:00:30,541 -Didn't he go back inside? -No, he just jumped in. Where... where did he go? 1229 01:00:30,583 --> 01:00:33,375 -Where'd who go, babe? -Mark, he... he... 1230 01:00:33,416 --> 01:00:36,250 -[Olivia] What? -He really just... He just... 1231 01:00:36,291 --> 01:00:39,458 He was right here. I think... I think you're sitting on Mark, Sammy. 1232 01:00:39,500 --> 01:00:43,583 -What does that even mean? -He's under the raft, man. 1233 01:00:45,541 --> 01:00:46,833 No, he's not. 1234 01:00:46,875 --> 01:00:48,666 It's not that big of a pool, I don't know how... 1235 01:00:48,708 --> 01:00:50,916 Well, then, fuck, jump in and save him. 1236 01:00:50,958 --> 01:00:54,375 No, me, I'm fully... That's gonna be so much... 1237 01:00:54,416 --> 01:00:56,208 You're already in the pool, why don't you go get him? 1238 01:00:56,250 --> 01:00:57,708 -What? -I don't... 1239 01:00:57,750 --> 01:00:59,083 Are you sure? I don't see him. 1240 01:00:59,125 --> 01:01:01,166 Okay, someone just get off the raft and find Mark. 1241 01:01:01,208 --> 01:01:03,583 Goddammit! All right, I will save Mark. 1242 01:01:03,625 --> 01:01:04,666 Please. 1243 01:01:04,708 --> 01:01:06,750 [splashes] 1244 01:01:07,333 --> 01:01:09,583 Oh, shit, he's drowning. 1245 01:01:10,166 --> 01:01:11,666 Sammy, come on. 1246 01:01:13,625 --> 01:01:16,291 -Oh, shit, he's under the freaking raft. -Oh, my God! 1247 01:01:17,333 --> 01:01:18,875 -[Sammy] I got him. -Okay, hey. 1248 01:01:18,916 --> 01:01:20,041 Come on, come on. Bring him to the side. 1249 01:01:20,083 --> 01:01:20,958 Bring him... Bring him to the side. 1250 01:01:21,000 --> 01:01:24,250 [Sammy] Come on. I got him. 1251 01:01:25,333 --> 01:01:27,916 [Andrew] Fuck. Mark. Mark. 1252 01:01:27,958 --> 01:01:30,875 Mark, wake up. Mark. 1253 01:01:31,458 --> 01:01:32,625 [Sammy] He's not moving, what do we do? 1254 01:01:32,666 --> 01:01:33,875 Give him out mouth to mouth. I don't know. 1255 01:01:33,916 --> 01:01:35,458 -[Sammy] No, you do it. -Save his life, damn it. 1256 01:01:35,500 --> 01:01:36,916 -Sammy, come on. -[Sammy] He's your friend. 1257 01:01:36,958 --> 01:01:39,375 -[Sammy] Why does it... Why me? -Just do something, man. 1258 01:01:39,416 --> 01:01:41,458 [Sammy] Oh, God. Mark. 1259 01:01:43,291 --> 01:01:44,583 [Sammy coughs] 1260 01:01:44,625 --> 01:01:46,375 [Sammy] It's in my mouth. 1261 01:01:46,958 --> 01:01:49,666 You okay? Mark, you all right? 1262 01:01:49,708 --> 01:01:52,583 -Yeah. -[Sammy] God. 1263 01:01:52,625 --> 01:01:53,833 -He's fine. -[Sammy] He's good. 1264 01:01:53,875 --> 01:01:56,708 -Okay. -He's all right. He's all right. 1265 01:01:59,375 --> 01:02:05,375 So, um, one more time, your drink of choice was Rosé? 1266 01:02:06,833 --> 01:02:09,291 I mean, I don't see how that's relevant, but, yeah. 1267 01:02:09,333 --> 01:02:10,708 And the... 1268 01:02:10,750 --> 01:02:12,291 And then the cake that hit you in the face, that was... 1269 01:02:12,333 --> 01:02:14,000 -What was the flavor of that? -All right, Thompson, ease up. 1270 01:02:14,041 --> 01:02:17,208 Okay? Look at the guy. He's had a terrible night, he's quivering. 1271 01:02:17,250 --> 01:02:20,708 -He doesn't look good. -How's your lolly, sir? What is that, sour apple? 1272 01:02:20,750 --> 01:02:22,208 -What's that good for you? -Yeah, it's amazing. 1273 01:02:22,250 --> 01:02:25,208 -[medic 1] Good, okay. -First responders are here. 1274 01:02:25,250 --> 01:02:27,708 Who invited the, uh, second line of defense? 1275 01:02:27,750 --> 01:02:31,291 -[medic 2] Easy, chief. -[policeman 1] We're first responders. 1276 01:02:31,333 --> 01:02:33,750 Yeah, and you boys are 10 minutes late. 1277 01:02:33,791 --> 01:02:36,083 This sweet man over here would have drowned if it weren't for us. 1278 01:02:36,125 --> 01:02:38,250 Walton, I swear that's about enough out of that mouth... 1279 01:02:38,291 --> 01:02:40,333 Hey, Ponds. Let's keep it professional, huh. 1280 01:02:40,375 --> 01:02:43,166 -[Ponds] She makes me so mad. -Everything all right? 1281 01:02:44,666 --> 01:02:48,000 -Is one of you in charge? -Well, this guy. 1282 01:02:48,041 --> 01:02:49,583 How's it going, guys? 1283 01:02:49,625 --> 01:02:51,416 We're responding to a 10-16 call we received about a drowning. 1284 01:02:51,458 --> 01:02:53,166 -[medic 1] And we have it covered. -Okay. 1285 01:02:53,208 --> 01:02:55,083 I'm calling a sidebar. 10-4. 1286 01:02:55,125 --> 01:02:57,500 What the hell is a sidebar? 1287 01:02:57,541 --> 01:03:00,541 Thompson, shall we step aside to have a discussion, okay? 1288 01:03:02,458 --> 01:03:05,791 All right, look. We need this, all right, medics? 1289 01:03:05,833 --> 01:03:07,500 Let's get on the same page here, huh? 1290 01:03:07,541 --> 01:03:09,958 Yeah, you guys, news travels really fast in a small town 1291 01:03:10,000 --> 01:03:11,958 and we just don't get many opportunities like this. 1292 01:03:12,000 --> 01:03:14,166 We cannot risk looking unprofessional. 1293 01:03:14,208 --> 01:03:16,500 -Not again. -Well, then let us do our job. 1294 01:03:16,541 --> 01:03:18,000 Yeah. 1295 01:03:19,208 --> 01:03:20,541 I don't know, what do you say, boss? 1296 01:03:20,583 --> 01:03:24,125 I don't even know, boys. Yeah, I don't know. 1297 01:03:25,250 --> 01:03:29,041 [sighs] We literally just have to take this man to the hospital. 1298 01:03:29,541 --> 01:03:32,458 Take him to the hospital, that's a bold call, Walton. 1299 01:03:33,458 --> 01:03:34,833 But I like it. 1300 01:03:34,875 --> 01:03:36,333 Uh... 1301 01:03:38,125 --> 01:03:42,458 All right, we're all clear here, everyone can disperse, go home safely. 1302 01:03:43,291 --> 01:03:46,708 You fellas, have yourself a good night. Just tighten it up here. 1303 01:03:51,541 --> 01:03:54,750 -I'm going to sleep. I'll see you in the morning. -For sure. 1304 01:04:07,666 --> 01:04:10,583 [sighs] 1305 01:04:17,375 --> 01:04:19,708 [tranquil music playing] 1306 01:04:41,375 --> 01:04:43,541 [sighs] 1307 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 [sighs] 1308 01:05:05,000 --> 01:05:06,583 [knocks] 1309 01:05:09,708 --> 01:05:13,000 -Still awake? -Yeah. 1310 01:05:16,250 --> 01:05:17,208 9th green? 1311 01:05:22,750 --> 01:05:24,291 [Sammy] So this weekend went well. 1312 01:05:24,333 --> 01:05:26,208 [both laugh] 1313 01:05:27,666 --> 01:05:29,250 Oh, man. 1314 01:05:29,291 --> 01:05:31,958 -It's right here, right? -Yeah? 1315 01:05:32,000 --> 01:05:37,833 I still can't believe you're married, ugh, and that I had sex with your wife's sister. 1316 01:05:37,875 --> 01:05:39,083 Okay. 1317 01:05:40,708 --> 01:05:42,000 [sighs] 1318 01:05:44,416 --> 01:05:50,291 -Seriously, I missed a lot. Yeah, you did. 1319 01:05:51,541 --> 01:05:55,333 -Didn't have to though. -Yeah. 1320 01:05:58,916 --> 01:06:01,000 Oh, after what happened... 1321 01:06:03,000 --> 01:06:06,916 I felt like the entire family thought I was a failure 1322 01:06:09,208 --> 01:06:12,958 and then every time you tried to make it better, 1323 01:06:13,000 --> 01:06:17,000 it just felt like we drifted further apart. 1324 01:06:19,458 --> 01:06:21,000 It was like you, you... 1325 01:06:22,916 --> 01:06:25,791 You took it personally that I was doing something differently than you. 1326 01:06:25,833 --> 01:06:27,708 Yeah. Yeah, and then... 1327 01:06:27,750 --> 01:06:31,708 And then, I'm hearing from mom how well you're doing, 1328 01:06:33,541 --> 01:06:36,541 knowing that I'm always going to be labeled the dropout. 1329 01:06:41,000 --> 01:06:42,916 I think I was scared to face that. 1330 01:06:47,250 --> 01:06:49,125 And then, when you... you... 1331 01:06:49,166 --> 01:06:53,125 You called me out in front of everybody on Christmas. 1332 01:06:56,000 --> 01:06:59,041 You know, it did... It just felt like you didn't respect my opinion. 1333 01:06:59,541 --> 01:07:01,333 You didn't respect my choice. 1334 01:07:04,000 --> 01:07:05,916 That's why I tackled you into the tree. 1335 01:07:10,625 --> 01:07:15,541 Man, I really wish you would have opened up to me about that before. 1336 01:07:15,583 --> 01:07:17,958 I didn't know that you felt like that. 1337 01:07:18,000 --> 01:07:19,000 [chuckles] 1338 01:07:19,625 --> 01:07:24,458 Well, I did it. It fucking hurt. 1339 01:07:27,583 --> 01:07:28,541 [scoffs] 1340 01:07:30,333 --> 01:07:32,208 Well, you know, it hurt me too, man, you weren't the only one isolated. 1341 01:07:33,416 --> 01:07:34,791 I mean, it's... 1342 01:07:36,041 --> 01:07:38,000 It sucks that you're not in my life. 1343 01:07:39,375 --> 01:07:42,500 Don't you think that I... I want to know how you're doing? 1344 01:07:42,541 --> 01:07:44,125 [sighs] 1345 01:07:44,166 --> 01:07:45,875 Don't you think it's... it's painful 1346 01:07:45,916 --> 01:07:47,916 -that I got to find out about you through mom and dad? -Yeah, yeah. 1347 01:07:47,958 --> 01:07:50,708 Don't you think that I wanted you to be my best man at my wedding? 1348 01:07:50,750 --> 01:07:52,125 Yeah, you're right. 1349 01:07:52,958 --> 01:07:54,541 You're right, man, I fucked up. 1350 01:07:55,458 --> 01:07:56,583 I fucked up. 1351 01:07:58,000 --> 01:08:00,916 But I don't... I don't regret the choices I made. 1352 01:08:02,666 --> 01:08:05,541 But I do... I do regret what it did to our relationship 1353 01:08:07,458 --> 01:08:08,708 and I'm sorry. 1354 01:08:11,250 --> 01:08:13,916 Look, we both did this, you know. 1355 01:08:15,291 --> 01:08:16,916 But we can change it now. 1356 01:08:19,000 --> 01:08:23,166 All right? Uh, you make decisions and you stand behind them. 1357 01:08:23,208 --> 01:08:24,750 I'm done getting on you for that. 1358 01:08:24,791 --> 01:08:26,833 -Yeah. -I can't... I can't even... 1359 01:08:26,875 --> 01:08:30,666 Uh, I can't even make a decision without worrying about what could go wrong. 1360 01:08:30,708 --> 01:08:31,791 [laughs] 1361 01:08:31,833 --> 01:08:33,000 I can't. 1362 01:08:33,041 --> 01:08:35,416 But you make choices that are good for you. 1363 01:08:35,875 --> 01:08:37,541 -That's... -You do, man. 1364 01:08:39,500 --> 01:08:45,000 I'm telling you, seeing you and Liv this weekend, holy shit, did I realize that. 1365 01:08:47,041 --> 01:08:48,250 You got an awesome life. 1366 01:08:48,291 --> 01:08:49,458 [laughs] 1367 01:08:50,041 --> 01:08:52,708 You got a great partner, a stable job. 1368 01:08:53,708 --> 01:08:56,708 I love my wife to death, I really do and I like what I do. 1369 01:08:56,750 --> 01:08:58,500 Yeah, then what are you so worried about? 1370 01:08:58,541 --> 01:09:00,375 I'm just worried that the rug's gonna get pulled out from underneath. 1371 01:09:00,416 --> 01:09:01,791 There is no rug. 1372 01:09:02,875 --> 01:09:04,750 There's no rug, man, you're there. 1373 01:09:05,708 --> 01:09:07,416 You worked hard for it. 1374 01:09:09,166 --> 01:09:10,916 Now you get to share that with Liv. 1375 01:09:12,875 --> 01:09:13,958 [Andrew] Hmm. 1376 01:09:16,583 --> 01:09:17,750 [Sammy sighs] 1377 01:09:17,791 --> 01:09:19,625 You know we want to share it with you too. 1378 01:09:25,375 --> 01:09:27,416 Then could we just not let this happen again? 1379 01:09:29,875 --> 01:09:31,000 It won't. 1380 01:09:33,958 --> 01:09:35,666 Let's never fucking hit each other again. 1381 01:09:35,708 --> 01:09:38,958 No tree dives. I miss you so much, man. 1382 01:09:39,000 --> 01:09:42,833 -[Andrew] I miss you, man. -[Sammy] I miss you so much. 1383 01:09:45,250 --> 01:09:46,750 All right, get off me, there's something we still got to do. 1384 01:09:46,791 --> 01:09:48,250 [laughs] 1385 01:09:49,000 --> 01:09:52,458 -Never got a chance to open this. -Oh, wow. 1386 01:09:52,500 --> 01:09:54,625 Right now is a great time for that. 1387 01:09:54,666 --> 01:09:56,416 -Oh, yeah. -Yeah. 1388 01:09:59,541 --> 01:10:01,333 -You've got to be kidding me. -Yep. 1389 01:10:01,375 --> 01:10:04,041 -Where'd you even get this? -Oh, I grabbed it at the grocery store. 1390 01:10:04,083 --> 01:10:05,416 [scoffs] 1391 01:10:05,458 --> 01:10:08,083 Wow, well... 1392 01:10:10,000 --> 01:10:11,750 -What are you doing? -What do you think I'm doing? 1393 01:10:11,791 --> 01:10:15,083 -We're taking it, come on. -All right. 1394 01:10:15,125 --> 01:10:18,583 [upbeat music playing] 1395 01:10:23,375 --> 01:10:26,166 [Andrew] Hey, I never got to, uh, say happy birthday. 1396 01:10:26,208 --> 01:10:28,833 [Sammy] Thanks, big bro, you too. 1397 01:10:30,000 --> 01:10:31,541 [Andrew] There's so much flow. 1398 01:10:31,583 --> 01:10:33,250 [both laugh] 1399 01:10:38,083 --> 01:10:39,375 [Olivia sighs] 1400 01:10:39,416 --> 01:10:41,708 -All right, that's all of it. -It's everything. 1401 01:10:41,750 --> 01:10:43,333 So we'll see you in a couple weeks? 1402 01:10:43,375 --> 01:10:45,666 -I will be there. -All right. 1403 01:10:45,708 --> 01:10:48,333 -Bye, Liv. -Be good. 1404 01:10:48,375 --> 01:10:53,083 I will try. Big bro, drive safe. 1405 01:10:53,125 --> 01:10:54,583 Will do. 1406 01:10:57,375 --> 01:10:59,416 -See you soon. -Yup, see you soon. 1407 01:11:00,875 --> 01:11:02,125 [sighs] 1408 01:11:02,666 --> 01:11:03,916 [laughs] 1409 01:11:05,541 --> 01:11:10,750 -Yep. It's hot. -It hurts. 1410 01:11:12,000 --> 01:11:14,958 So you got a plane to catch. 1411 01:11:15,000 --> 01:11:17,583 Yeah, I love a good mile-high hangover. 1412 01:11:17,625 --> 01:11:19,958 -Yeah, that'll be a lot of fun. -Yeah. 1413 01:11:20,000 --> 01:11:21,708 Are you coming with? 1414 01:11:21,750 --> 01:11:26,958 No, no, my flight's not until later and I literally have not slept. 1415 01:11:27,000 --> 01:11:28,958 -That's rough. -Yeah. 1416 01:11:29,000 --> 01:11:32,291 -So I'm gonna do that. -Cool. 1417 01:11:33,708 --> 01:11:36,041 Super, super cool indeed. 1418 01:11:36,958 --> 01:11:40,208 Yeah. Am I gonna see you again or... 1419 01:11:41,250 --> 01:11:42,916 Yeah, yeah. 1420 01:11:45,583 --> 01:11:49,000 So I care about you a lot 1421 01:11:49,750 --> 01:11:53,333 and I think you are super awesome. 1422 01:11:54,000 --> 01:11:55,916 I think you're... 1423 01:11:55,958 --> 01:11:59,916 You're so kind and, fine, you're way smarter than me. 1424 01:11:59,958 --> 01:12:02,291 It's a fact. Heh. 1425 01:12:02,333 --> 01:12:06,583 I don't really know what protocol is here because I never do this, 1426 01:12:06,625 --> 01:12:09,916 but I think, uh, I would like to see you again. 1427 01:12:12,000 --> 01:12:14,500 Is there a way we can make that happen? 1428 01:12:14,541 --> 01:12:15,875 Uh... 1429 01:12:17,333 --> 01:12:19,791 [whispers] They have these things called cell phones. 1430 01:12:20,541 --> 01:12:22,875 I think they invented them like a few years back. 1431 01:12:22,916 --> 01:12:24,958 [both whispering] -Cell phones? -Cell phones, cell phones. 1432 01:12:25,000 --> 01:12:26,958 -Is that? -Yeah, they're like this good. 1433 01:12:27,000 --> 01:12:29,458 -Yeah, yeah, go farther. -Oh, I don't know. 1434 01:12:29,500 --> 01:12:33,583 [in normal voice] -So dramatic to the end, heh. -All right. 1435 01:12:34,250 --> 01:12:35,625 Well, you know... 1436 01:12:37,833 --> 01:12:40,375 I already pissed them off enough so you should probably go. 1437 01:12:40,416 --> 01:12:44,208 Get in the car. They're super patient, this is good. 1438 01:12:44,250 --> 01:12:45,625 Bye, Emma. 1439 01:12:45,666 --> 01:12:49,208 By, Sir Bounce A Lot, heh. 1440 01:12:49,250 --> 01:12:51,625 -You remembered. -The privilege was mine. 1441 01:12:51,666 --> 01:12:53,500 -Yeah, I'm sure it was. -Yeah. 1442 01:12:53,541 --> 01:12:57,666 I will see you at our next family function. 1443 01:12:57,708 --> 01:12:59,875 -Please never say that again. -We're family. 1444 01:12:59,916 --> 01:13:01,791 -We're not family. -Keeping it in the family. 1445 01:13:01,833 --> 01:13:04,041 -We could be family, one day. -We already are. 1446 01:13:04,083 --> 01:13:06,875 -Oh. -Okay, let go. 1447 01:13:13,583 --> 01:13:15,666 [sighs] 1448 01:13:18,916 --> 01:13:22,666 [upbeat music playing] 109506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.