All language subtitles for 4. Creating a Wordlist

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 1 00:00:01,370 --> 00:00:02,940 From the previous lectures, 2 2 00:00:02,940 --> 00:00:05,923 we learned that when it comes to WPA and WPA2, 3 3 00:00:07,760 --> 00:00:11,130 the only packets that contain some information 4 4 00:00:11,130 --> 00:00:13,870 that can help us with cracking the key, 5 5 00:00:13,870 --> 00:00:15,633 are the handshake packets. 6 6 00:00:16,800 --> 00:00:19,010 And in the last lecture, we learned how 7 7 00:00:19,010 --> 00:00:22,403 to capture the handshake and store it in a file. 8 8 00:00:23,730 --> 00:00:27,320 Now the handshake does not contain any information 9 9 00:00:27,320 --> 00:00:32,320 that can help us to recover or recalculate the WPA key. 10 10 00:00:33,210 --> 00:00:36,030 The information in it can only be used 11 11 00:00:36,030 --> 00:00:39,920 to check whether a password is valid or not. 12 12 00:00:39,920 --> 00:00:44,200 Therefore, what we're going to do is to create a wordlist, 13 13 00:00:44,200 --> 00:00:46,910 which is basically a big text file 14 14 00:00:46,910 --> 00:00:50,280 that contains a large number of passwords. 15 15 00:00:50,280 --> 00:00:51,740 Then go through this file, 16 16 00:00:51,740 --> 00:00:53,950 go through the passwords one by one, 17 17 00:00:53,950 --> 00:00:56,250 and use them with the handshake 18 18 00:00:56,250 --> 00:01:00,653 in order to check whether this password is valid or not. 19 19 00:01:01,790 --> 00:01:05,880 You can actually download ready wordlists from the internet, 20 20 00:01:05,880 --> 00:01:07,910 but in this lecture, I wanna teach you 21 21 00:01:07,910 --> 00:01:10,520 how to create your own wordlist, 22 22 00:01:10,520 --> 00:01:13,300 and in the next lecture I'm going to explain to you 23 23 00:01:13,300 --> 00:01:16,170 how the wordlist and the handshake are used 24 24 00:01:16,170 --> 00:01:18,420 in order to recover the password, 25 25 00:01:18,420 --> 00:01:21,563 and we'll see how to do that in practice. 26 26 00:01:23,820 --> 00:01:25,380 So, in this lecture we're gonna learn 27 27 00:01:25,380 --> 00:01:29,380 how you create your own wordlist using a tool called Crunch. 28 28 00:01:29,380 --> 00:01:32,140 This is a really handy skill to have under your belt 29 29 00:01:32,140 --> 00:01:34,840 if you want to be a penetration tester, 30 30 00:01:34,840 --> 00:01:37,170 because you're gonna face a lot of scenarios 31 31 00:01:37,170 --> 00:01:40,850 where a wordlist attack can become very handy. 32 32 00:01:40,850 --> 00:01:42,490 So, using the tool is very simple. 33 33 00:01:42,490 --> 00:01:46,130 All you have to do is just put the name of the tool, 34 34 00:01:46,130 --> 00:01:49,560 and then you specify the minimum number of characters 35 35 00:01:49,560 --> 00:01:52,120 for the passwords to be generated. 36 36 00:01:52,120 --> 00:01:55,020 Then we're gonna specify the maximum number of characters 37 37 00:01:55,020 --> 00:01:55,933 for the password. 38 38 00:01:56,970 --> 00:01:59,310 Then you specify the characters 39 39 00:01:59,310 --> 00:02:01,780 that you want to generate passwords from. 40 40 00:02:01,780 --> 00:02:04,410 For example, you can put all lowercase characters, 41 41 00:02:04,410 --> 00:02:06,990 all uppercase, you can put numbers, digits, 42 42 00:02:06,990 --> 00:02:10,130 or you can just specify a smaller number 43 43 00:02:10,130 --> 00:02:11,833 to make the wordlist smaller. 44 44 00:02:12,750 --> 00:02:15,760 You can also use the option T, which is an optional, 45 45 00:02:15,760 --> 00:02:16,830 to give a pattern. 46 46 00:02:16,830 --> 00:02:19,500 So for example, let's say that you are looking at the person 47 47 00:02:19,500 --> 00:02:21,270 while they were typing their password, 48 48 00:02:21,270 --> 00:02:24,520 and you seen that the password would start with an A. 49 49 00:02:24,520 --> 00:02:26,940 So you can tell Crunch that the password 50 50 00:02:26,940 --> 00:02:28,070 will start with an A, 51 51 00:02:28,070 --> 00:02:31,830 and then give me all possible combination of passwords 52 52 00:02:31,830 --> 00:02:33,233 that start with an A. 53 53 00:02:34,300 --> 00:02:36,870 And after that, we use the -o option 54 54 00:02:36,870 --> 00:02:39,720 to specify the file name where the passwords 55 55 00:02:39,720 --> 00:02:40,720 are gonna be stored. 56 56 00:02:41,640 --> 00:02:43,400 So we have a small, little example here 57 57 00:02:43,400 --> 00:02:46,924 that'll generate a list of passwords 58 58 00:02:46,924 --> 00:02:51,170 that start from six characters to eight characters, 59 59 00:02:51,170 --> 00:02:53,260 and contain these characters right here. 60 60 00:02:53,260 --> 00:02:56,900 So it's gonna create combinations of 123abc, 61 61 00:02:56,900 --> 00:02:58,610 and a dollar sign. 62 62 00:02:58,610 --> 00:03:02,010 And it's gonna store it in a file called wordlist. 63 63 00:03:02,010 --> 00:03:05,820 And these passwords are gonna start with an A, 64 64 00:03:05,820 --> 00:03:07,480 and end with a B. 65 65 00:03:07,480 --> 00:03:09,660 And it will generate passwords based 66 66 00:03:09,660 --> 00:03:13,130 on all possible combinations between the A and the B, 67 67 00:03:13,130 --> 00:03:16,820 so all of the generated passwords will always start with A, 68 68 00:03:16,820 --> 00:03:17,773 and end with B. 69 69 00:03:19,000 --> 00:03:21,010 So let's have an example of the tool. 70 70 00:03:21,010 --> 00:03:22,770 Now the tool actually have a lot of options, 71 71 00:03:22,770 --> 00:03:24,530 other than what we've seen so far. 72 72 00:03:24,530 --> 00:03:28,053 So if you just type in man, crunch, 73 73 00:03:29,730 --> 00:03:32,130 you'll see all the options that you can set, 74 74 00:03:32,130 --> 00:03:34,200 and you'll see detailed description 75 75 00:03:34,200 --> 00:03:35,710 about all of these options. 76 76 00:03:35,710 --> 00:03:37,500 So it's actually really, really good. 77 77 00:03:37,500 --> 00:03:39,130 You can go ahead and spend some time 78 78 00:03:39,130 --> 00:03:41,400 to get familiar with the tool. 79 79 00:03:41,400 --> 00:03:42,830 Now I'm gonna show you the example, 80 80 00:03:42,830 --> 00:03:44,850 and based on the example, you'll be able to run 81 81 00:03:44,850 --> 00:03:46,000 all of these commands. 82 82 00:03:46,000 --> 00:03:50,130 But, if you want to run or create some advanced wordlists, 83 83 00:03:50,130 --> 00:03:52,430 then I highly recommend that you go over this. 84 84 00:03:53,950 --> 00:03:56,490 One of the really cool options that I wanna highlight 85 85 00:03:56,490 --> 00:03:58,513 is the -p option. 86 86 00:03:58,513 --> 00:04:02,100 The -p option tells Crunch to generate passwords 87 87 00:04:02,100 --> 00:04:04,310 that don't have repeating characters. 88 88 00:04:04,310 --> 00:04:07,410 For example, when you specify all lowercase characters, 89 89 00:04:07,410 --> 00:04:11,430 you specify abcd, it'll start by generating passwords made 90 90 00:04:11,430 --> 00:04:16,430 of aaaaaaa, and then abbbbb, and all of that. 91 91 00:04:17,500 --> 00:04:21,110 So, when you do this, Crunch will actually ignore these type 92 92 00:04:21,110 --> 00:04:23,280 of passwords, and it'll only create passwords 93 93 00:04:23,280 --> 00:04:25,750 that don't have any repeating characters. 94 94 00:04:25,750 --> 00:04:28,270 And that'll reduce the size of the wordlist 95 95 00:04:28,270 --> 00:04:31,440 from the number of characters to the power of the length, 96 96 00:04:31,440 --> 00:04:33,543 to the number of characters factorial. 97 97 00:04:34,970 --> 00:04:38,420 If you scroll down you'll actually see more examples 98 98 00:04:38,420 --> 00:04:40,930 of commands and the type of wordlists 99 99 00:04:40,930 --> 00:04:42,393 that will be created. 100 100 00:04:43,260 --> 00:04:44,950 So, again, you can have a look on these, 101 101 00:04:44,950 --> 00:04:47,640 and get yourself familiar with. 102 102 00:04:47,640 --> 00:04:49,300 Once you're done looking at the man, 103 103 00:04:49,300 --> 00:04:52,070 you can just press Q, and you'll be out of it. 104 104 00:04:52,070 --> 00:04:53,570 And we're gonna run our command here, 105 105 00:04:53,570 --> 00:04:55,083 so we're gonna use Crunch. 106 106 00:04:56,500 --> 00:04:58,470 And I want to generate passwords 107 107 00:04:58,470 --> 00:05:00,163 of minimum of six characters, 108 108 00:05:01,000 --> 00:05:03,610 and maximum of eight characters. 109 109 00:05:03,610 --> 00:05:06,793 And I want them to contain combinations of abc. 110 110 00:05:07,700 --> 00:05:10,910 And let's say the digits 1-2. 111 111 00:05:10,910 --> 00:05:13,270 Now in here you can actually keep listing things. 112 112 00:05:13,270 --> 00:05:16,260 You can list characters, you can list uppercase characters, 113 113 00:05:16,260 --> 00:05:17,943 or even symbols if you wanted to. 114 114 00:05:18,800 --> 00:05:20,530 Once you're done with listing the characters, 115 115 00:05:20,530 --> 00:05:23,090 we're gonna specify the file to save it to. 116 116 00:05:23,090 --> 00:05:26,297 And we're gonna save it in a file called test.txt. 117 117 00:05:29,790 --> 00:05:31,470 So the command is very simple. 118 118 00:05:31,470 --> 00:05:34,410 It's crunch, minimum length of the password, 119 119 00:05:34,410 --> 00:05:36,270 the maximum length of the password, 120 120 00:05:36,270 --> 00:05:38,240 followed by the characters that we want to use 121 121 00:05:38,240 --> 00:05:41,210 to generate passwords from, and then O 122 122 00:05:41,210 --> 00:05:44,890 to the file that the passwords are gonna be stored in. 123 123 00:05:44,890 --> 00:05:45,890 I'm gonna hit Enter. 124 124 00:05:47,590 --> 00:05:49,100 And as you can see, now it's telling us 125 125 00:05:49,100 --> 00:05:54,100 that it generated 448,000 passwords, approximately. 126 126 00:05:54,660 --> 00:05:57,710 And they're all stored in a file called test.txt. 127 127 00:05:57,710 --> 00:06:01,350 Now, the size of the file is four megabytes. 128 128 00:06:01,350 --> 00:06:06,350 And now I can open this file by doing cat, test.txt. 129 129 00:06:09,330 --> 00:06:11,610 And as you can see, now we can see all the passwords 130 130 00:06:11,610 --> 00:06:13,350 that have been generated. 131 131 00:06:13,350 --> 00:06:16,580 I'm gonna Ctrl+C out of it, 'cause it's a huge file. 132 132 00:06:16,580 --> 00:06:18,680 And as you can see, it actually contains 133 133 00:06:18,680 --> 00:06:22,233 all possible combinations of abc12. 134 134 00:06:24,570 --> 00:06:28,080 I also want to show you an example of using the -t option. 135 135 00:06:28,080 --> 00:06:30,810 So, I'm gonna set this to only six to six, 136 136 00:06:30,810 --> 00:06:32,740 so it's only six characters. 137 137 00:06:32,740 --> 00:06:34,510 And we're gonna use the -t option, 138 138 00:06:34,510 --> 00:06:36,350 which is the pattern option. 139 139 00:06:36,350 --> 00:06:38,650 And I'm gonna tell it that I want the password 140 140 00:06:38,650 --> 00:06:39,950 to always start with an A. 141 141 00:06:41,020 --> 00:06:44,040 And then I want you to fill all possible combinations 142 142 00:06:44,040 --> 00:06:47,890 of characters between the A, and the B. 143 143 00:06:47,890 --> 00:06:50,170 So I want passwords that start with an A, 144 144 00:06:50,170 --> 00:06:51,650 and end with a B. 145 145 00:06:51,650 --> 00:06:53,580 And in the middle, at the at sign, 146 146 00:06:53,580 --> 00:06:58,260 you can fill all possible combinations of abc12. 147 147 00:06:58,260 --> 00:06:59,113 Gonna hit Enter. 148 148 00:07:00,090 --> 00:07:03,070 As you can see now, the number of passwords is much less, 149 149 00:07:03,070 --> 00:07:07,820 it's only 625 passwords, because I've narrowed down 150 150 00:07:07,820 --> 00:07:09,800 the possibilities of passwords. 151 151 00:07:09,800 --> 00:07:14,800 Again, if I do cat, test.txt, 152 152 00:07:15,150 --> 00:07:17,903 you'll see that I have all the passwords right here. 153 153 00:07:19,920 --> 00:07:21,940 So this is it, tool is really useful. 154 154 00:07:21,940 --> 00:07:24,130 Can be used in many scenarios. 155 155 00:07:24,130 --> 00:07:26,380 I highly recommend that you spend some time with it, 156 156 00:07:26,380 --> 00:07:28,490 and also have a look on some 157 157 00:07:28,490 --> 00:07:31,113 of the existing wordlists out there on the internet. 13825

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.