All language subtitles for 1Hayride.2012.720p.BluRay.x264.[YTS.MX]-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,218 --> 00:01:46,218 www.titlovi.com 2 00:01:49,218 --> 00:01:53,858 - Look here. - 38 years-old Malcolm Guffin was arrested this morning 3 00:01:53,861 --> 00:01:55,194 in connection with over a dozen 4 00:01:55,195 --> 00:01:58,463 missing-person cases in the surrounding areas. 5 00:01:58,465 --> 00:02:01,801 I'm standing here just a few yards away from what appears 6 00:02:01,802 --> 00:02:03,468 To be the final resting place for 7 00:02:03,471 --> 00:02:05,504 At least six young girls. 8 00:02:13,543 --> 00:02:18,050 What we're being told is that it's too early and the bodies are too badly decomposed for 9 00:02:18,051 --> 00:02:21,753 any physical identification to take place. 10 00:03:02,212 --> 00:03:07,133 Law enforcement apprehended Guffin earlier today, but, unfortunately, it was too late 11 00:03:07,134 --> 00:03:09,735 for his latest victim. 12 00:03:19,212 --> 00:03:26,786 Guffin will be transported to the hale county correctional facility as early as tomorrow morning 13 00:05:01,024 --> 00:05:05,684 We'll continue to update you on this truly fascinating and terrifying tragedy coming out 14 00:05:05,685 --> 00:05:08,220 of south Alabama. 15 00:05:55,369 --> 00:05:57,369 -Mmm. Wow. -I told you so. 16 00:05:57,370 --> 00:06:00,004 Pay up. 17 00:06:00,007 --> 00:06:02,240 Well, we didn't shake on it. 18 00:06:02,242 --> 00:06:03,408 What a gyp. 19 00:06:04,845 --> 00:06:07,745 Technically, you said "best in 20 00:06:07,747 --> 00:06:09,714 Alabama ", so I can't really be 21 00:06:09,716 --> 00:06:11,416 proven wrong until I've tried 22 00:06:11,418 --> 00:06:14,017 all the barbecue joints in the state. 23 00:06:16,257 --> 00:06:17,322 All right. 24 00:06:17,324 --> 00:06:19,425 It's gonna eat up the weekend, 25 00:06:19,427 --> 00:06:21,026 but let's get on it. 26 00:06:22,228 --> 00:06:23,696 Okay, fine. Fine. 27 00:06:23,697 --> 00:06:24,862 You're right. 28 00:06:24,865 --> 00:06:26,064 Holy crap! 29 00:06:26,067 --> 00:06:27,232 That took months. 30 00:06:27,233 --> 00:06:29,901 Yeah, well, don't get used to it. 31 00:06:29,903 --> 00:06:31,803 I won't. 32 00:06:36,713 --> 00:06:42,247 Mmm. That takes me back. - So everything here is either 33 00:06:42,249 --> 00:06:45,718 fried or smothered in barbecue sauce? 34 00:06:45,720 --> 00:06:46,819 Pretty much, yeah. 35 00:06:49,189 --> 00:06:50,488 I can see why you liked this 36 00:06:50,490 --> 00:06:52,247 place as a kid. - Oh ... here. 37 00:06:52,259 --> 00:06:54,192 I thought you meant the south. 38 00:06:55,196 --> 00:06:57,862 Either way, you're right. 39 00:06:57,865 --> 00:06:59,999 So, are you glad to be home? 40 00:07:00,434 --> 00:07:01,934 Yeah. I'm glad I could finally make 41 00:07:01,935 --> 00:07:05,204 good on my promise to come visit for the holidays. 42 00:07:05,206 --> 00:07:06,904 Holiday? 43 00:07:06,906 --> 00:07:08,874 It's Halloween. 44 00:07:08,875 --> 00:07:10,742 Halloween is a holiday? 45 00:07:10,745 --> 00:07:12,177 Well, it is with my family. 46 00:07:12,178 --> 00:07:13,245 Really? 47 00:07:14,415 --> 00:07:15,781 They get real into it. 48 00:07:15,783 --> 00:07:17,016 You know, my uncle spends 49 00:07:17,017 --> 00:07:19,283 a fortune every year on this Hayride. 50 00:07:19,286 --> 00:07:20,952 Well, I'm kind of looking 51 00:07:20,954 --> 00:07:22,153 forward to a hayride. 52 00:07:22,156 --> 00:07:24,490 I think it's gonna be fun. 53 00:07:24,492 --> 00:07:26,791 No. It's terrifying. 54 00:07:26,793 --> 00:07:29,028 I still have nightmares from it. 55 00:07:29,029 --> 00:07:31,497 Are you serious? 56 00:07:31,499 --> 00:07:33,064 Not really. 57 00:07:33,067 --> 00:07:35,466 But it is insane. 58 00:07:35,468 --> 00:07:37,269 They come up with different 59 00:07:37,271 --> 00:07:38,836 back stories and have these 60 00:07:38,838 --> 00:07:40,271 reoccurring characters. 61 00:07:40,274 --> 00:07:43,074 Like... their own horror characters? 62 00:07:43,076 --> 00:07:45,110 We have, uh, pitchfork and 63 00:07:45,112 --> 00:07:48,980 raw-head bloody bones. - I'm sorry... what? 64 00:07:48,983 --> 00:07:50,949 It's raw-head bloody bones. 65 00:07:50,951 --> 00:07:52,884 It's a monster that my grandpa made up that 66 00:07:52,887 --> 00:07:54,920 only comes out 67 00:07:54,922 --> 00:07:56,555 when it's windy... for some reason. 68 00:07:56,557 --> 00:08:01,125 But ... why ... why was his head raw? 69 00:08:01,127 --> 00:08:02,127 I don't know that. 70 00:08:02,129 --> 00:08:04,329 I never really got that part of the story. 71 00:08:04,331 --> 00:08:05,898 But to this day... 72 00:08:07,000 --> 00:08:09,000 wind chimes still creep me out a bit. 73 00:08:09,803 --> 00:08:10,569 Seriously, though, 74 00:08:10,571 --> 00:08:12,504 pitchfork... He used to scare 75 00:08:12,505 --> 00:08:14,005 the crap out of me. 76 00:08:14,007 --> 00:08:15,440 What was his story? 77 00:08:15,442 --> 00:08:17,009 Well, he ... it changed 78 00:08:17,011 --> 00:08:18,509 a little bit as I got older, but 79 00:08:18,512 --> 00:08:20,278 Basically, he was a guy that my 80 00:08:20,281 --> 00:08:22,380 uncle said would come out on 81 00:08:22,382 --> 00:08:24,850 full moons to revenge the death 82 00:08:24,851 --> 00:08:28,954 of his daughter... or something like that. 83 00:08:28,956 --> 00:08:30,154 Why does the killer always 84 00:08:30,156 --> 00:08:31,990 have to come out at certain times? 85 00:08:31,992 --> 00:08:33,558 That's a good question. 86 00:08:33,561 --> 00:08:35,326 And it always happens to be 87 00:08:35,328 --> 00:08:37,162 Under the same conditions, 88 00:08:37,163 --> 00:08:39,898 in which the story is being told. 89 00:08:41,034 --> 00:08:43,368 I think you cracked the case. 90 00:08:43,370 --> 00:08:45,169 That's what I do. 91 00:08:45,172 --> 00:08:48,573 So, pitchfork kind of had a lame back story? 92 00:08:50,144 --> 00:08:52,009 No, no, no, no. You have to keep it simple. 93 00:08:52,011 --> 00:08:54,011 You know, "here's the killer. 94 00:08:54,014 --> 00:08:56,048 Here's how he started killing. 95 00:08:56,049 --> 00:08:58,015 Here's who he's gonna kill." 96 00:08:58,018 --> 00:09:01,019 Simpler is scarier. People don't come to these 97 00:09:01,020 --> 00:09:02,955 Things to learn some lesson 98 00:09:02,956 --> 00:09:05,624 in life or to hear a compelling story. 99 00:09:05,625 --> 00:09:09,360 They come to be scared. 100 00:09:09,363 --> 00:09:11,263 Sounds like lazy writing to me. 101 00:09:11,264 --> 00:09:12,197 I'm just saying. 102 00:09:13,000 --> 00:09:14,365 Well, you know, each year, my 103 00:09:14,368 --> 00:09:15,634 uncle would get a little more 104 00:09:15,635 --> 00:09:17,436 gruesome with the details, you know? 105 00:09:17,437 --> 00:09:20,072 Add more to the story. 106 00:09:20,073 --> 00:09:22,975 Pitchfork was scary. 107 00:09:22,976 --> 00:09:24,342 Sounds like it. 108 00:09:24,345 --> 00:09:25,543 Yeah, I bet. 109 00:09:25,546 --> 00:09:29,947 So, why do they call him "pitchfork"? 110 00:09:29,950 --> 00:09:32,283 Take a guess. 111 00:09:32,886 --> 00:09:38,289 Because he killed people with a pitchfork. 112 00:09:38,292 --> 00:09:39,924 That's absolutely right. 113 00:09:41,128 --> 00:09:44,629 Your uncle's not a very original guy, I take it. 114 00:09:44,631 --> 00:09:45,663 You'll see. 115 00:10:04,441 --> 00:10:08,220 Wincer, we got a marshal who's down here. I went ahead and sent him on through. 116 00:10:08,221 --> 00:10:11,255 He should be heading your way. 117 00:10:22,899 --> 00:10:27,905 You Wincer? - Yeah. - What are we looking at here? 118 00:10:29,908 --> 00:10:35,246 Well, we got a dead cop, one of yours. We got a dead unknown... local, 119 00:10:35,249 --> 00:10:36,715 by the looks of his clothes. 120 00:10:40,553 --> 00:10:42,254 Looks like the cop lost control 121 00:10:42,255 --> 00:10:43,956 of the vehicle and our boy 122 00:10:43,957 --> 00:10:45,289 took advantage of the situation. 123 00:11:08,004 --> 00:11:13,485 Any idea which direction he went? - South, by the looks of the tracks. 124 00:11:13,486 --> 00:11:14,519 Not much past that. 125 00:11:14,520 --> 00:11:16,288 We put up a perimeter about 5 miles. 126 00:11:16,289 --> 00:11:16,989 All right. 127 00:11:16,990 --> 00:11:18,155 So, we got any houses nearby, 128 00:11:18,158 --> 00:11:19,725 any stores, anything? 129 00:11:19,726 --> 00:11:22,561 So you're not from around here, I take it? 130 00:11:22,562 --> 00:11:24,629 No, I'm not. 131 00:11:24,631 --> 00:11:26,230 Well, no. 132 00:11:26,232 --> 00:11:28,533 Nothing else out here. 133 00:11:28,534 --> 00:11:29,967 So, these roads, they don't, 134 00:11:29,970 --> 00:11:31,202 uh, they don't go anywhere? 135 00:11:32,972 --> 00:11:35,573 Oh, yeah. They go, uh... nowhere. 136 00:11:35,576 --> 00:11:38,076 We got a lot of that out here. 137 00:11:38,445 --> 00:11:39,610 Okay. All right, how about we take 138 00:11:39,613 --> 00:11:41,113 that 5-mile perimeter and push 139 00:11:41,115 --> 00:11:42,447 it back 15 miles and you get 140 00:11:42,448 --> 00:11:44,283 some black-and-whites to search 141 00:11:44,284 --> 00:11:46,051 up and down this... road to 142 00:11:46,052 --> 00:11:47,753 nowhere you got here? 143 00:11:47,754 --> 00:11:49,120 You don't think he'll just 144 00:11:49,123 --> 00:11:49,988 head straight out? 145 00:11:49,990 --> 00:11:53,491 I think he'll be looking for a change of clothes and some new wheels. 146 00:11:53,494 --> 00:11:56,061 Also, have some volunteers go house to house and let them know 147 00:11:56,062 --> 00:11:57,187 what we're looking for. 148 00:11:57,203 --> 00:11:59,413 What do you know about this guy? 149 00:11:59,432 --> 00:12:00,666 I don't know anything about 150 00:12:00,668 --> 00:12:02,682 this guy, except that he's bat-shit crazy. 151 00:12:02,698 --> 00:12:05,049 Yes, I'll give him that. 152 00:12:05,072 --> 00:12:07,105 What's the worst case scenario? 153 00:12:09,606 --> 00:12:15,113 You're looking at it. 154 00:12:41,115 --> 00:12:45,476 Hey bud. - Hey, cuz. - How was the, uh, ride down? 155 00:12:45,479 --> 00:12:46,177 Long. 156 00:12:46,179 --> 00:12:47,312 Yeah, no doubt. 157 00:12:47,313 --> 00:12:49,648 Hey, what happened to your old truck? 158 00:12:49,649 --> 00:12:51,716 Nah. Got stolen. -Mm. 159 00:12:52,285 --> 00:12:53,585 Long story, don't wanna 160 00:12:53,586 --> 00:12:54,352 talk about it. 161 00:12:54,355 --> 00:12:57,456 So, you are still dating with that missy chick? -Nope. 162 00:12:57,524 --> 00:12:59,423 Turns out he was in love with her. 163 00:12:59,426 --> 00:13:00,458 Oh, shit, Tyler. 164 00:13:02,428 --> 00:13:04,328 Hey, look, don't mention that to dad. 165 00:13:04,331 --> 00:13:06,197 It's still kind of a touchy subject. 166 00:13:06,200 --> 00:13:08,332 Speaking of which, where is your old man? 167 00:13:08,335 --> 00:13:09,433 He's up at the barn, just kinda 168 00:13:09,436 --> 00:13:11,235 tinkering around with some stuff. 169 00:13:11,238 --> 00:13:14,405 He's got me out looking for missing bear traps. 170 00:13:14,408 --> 00:13:16,173 Bear traps? 171 00:13:16,176 --> 00:13:17,743 We put them to keep out coyotes away 172 00:13:17,745 --> 00:13:19,510 from the Hayride. 173 00:13:19,513 --> 00:13:21,379 That sounds scary. 174 00:13:22,249 --> 00:13:23,280 No. They're gone. 175 00:13:23,283 --> 00:13:24,682 Look, how long are you guys 176 00:13:24,684 --> 00:13:25,616 gonna be in town? 177 00:13:25,619 --> 00:13:26,384 Three days. 178 00:13:26,386 --> 00:13:28,320 Three days. Okay. 179 00:13:28,322 --> 00:13:29,488 Well, look, uh, I'm gonna get going, 180 00:13:29,490 --> 00:13:30,755 but I know dad would love to 181 00:13:30,758 --> 00:13:32,090 see you two, so, uh, why 182 00:13:32,091 --> 00:13:33,291 don't you just head back up the path 183 00:13:33,293 --> 00:13:34,426 and take you a left... 184 00:13:34,427 --> 00:13:37,696 Yeah. I remember. 185 00:13:37,697 --> 00:13:39,432 My bad. 186 00:13:39,432 --> 00:13:40,231 No problem, buddy. 187 00:13:40,234 --> 00:13:41,298 You know, maybe if you'd 188 00:13:41,301 --> 00:13:43,501 visit more often, dick... 189 00:13:44,504 --> 00:13:46,071 See you later, man. 190 00:13:46,539 --> 00:13:48,340 -Bye. -Later, cutie. 191 00:14:18,950 --> 00:14:23,841 Ow. Oh, shit. 192 00:14:23,844 --> 00:14:25,677 Hey, there, Captain Morgan. 193 00:14:25,678 --> 00:14:26,845 Here you go. 194 00:14:26,846 --> 00:14:28,447 What is it? 195 00:14:28,448 --> 00:14:30,548 Oh, that's the costume. 196 00:14:31,350 --> 00:14:32,216 Okay. What is this? 197 00:14:32,219 --> 00:14:33,784 Is this the, uh... - Mask. 198 00:14:33,787 --> 00:14:36,388 That's the mask? 199 00:14:36,389 --> 00:14:37,188 Look at that. 200 00:14:37,191 --> 00:14:38,255 Are those eyes there? 201 00:14:38,725 --> 00:14:40,357 -What are you gonna do with that? -Aaaaaaaah! 202 00:14:45,666 --> 00:14:47,298 You're crazy. - Yeah, I'm sorry. 203 00:14:47,301 --> 00:14:48,365 I didn't mean to scare you. 204 00:14:48,368 --> 00:14:50,201 Look, I'll give you a ride back, all right? 205 00:14:50,203 --> 00:14:51,802 All right. - How do you walk that far? 206 00:14:51,804 --> 00:14:54,172 Oh, my God. 207 00:15:00,173 --> 00:15:04,416 Ow! Dumbass. 208 00:15:04,418 --> 00:15:06,485 How big is their yard? 209 00:15:06,486 --> 00:15:07,885 Oh, it's huge. 210 00:15:07,888 --> 00:15:10,154 It's a few hundred acres. 211 00:15:10,157 --> 00:15:11,322 Really? 212 00:15:11,325 --> 00:15:12,624 Yeah, most of it it's just woods 213 00:15:12,625 --> 00:15:15,527 all the way back to the river, though. 214 00:15:18,528 --> 00:15:24,635 There he is. Hey! Steven! - How you doing? 215 00:15:27,638 --> 00:15:31,610 Thought you only worked on boats. 216 00:15:31,611 --> 00:15:33,511 Wow! You brought me a present? 217 00:15:33,514 --> 00:15:34,678 Wow. Look at that. 218 00:15:34,681 --> 00:15:35,846 How you doing? 219 00:15:35,849 --> 00:15:37,282 Good to see you, Uncle Morgan. 220 00:15:37,283 --> 00:15:38,283 Good to see you, Steven. 221 00:15:38,284 --> 00:15:40,317 It's been too long. - That's Captain Morgan. 222 00:15:40,320 --> 00:15:41,385 And this is Amanda. -Wow, hey. 223 00:15:41,788 --> 00:15:43,388 Amanda, this is Uncle Morgan. 224 00:15:43,389 --> 00:15:44,221 Hey, Amanda. 225 00:15:45,658 --> 00:15:46,658 Nice to meet you. 226 00:15:46,659 --> 00:15:47,558 Nice to meet you. 227 00:15:47,561 --> 00:15:49,193 Steven told me a lot about you. 228 00:15:49,196 --> 00:15:50,729 He did? Well, he's a liar ... 229 00:15:50,730 --> 00:15:52,330 Whatever he said. 230 00:15:55,369 --> 00:15:56,868 How was the trip? 231 00:15:56,870 --> 00:15:58,370 Oh, not too bad. You know. 232 00:15:59,206 --> 00:16:00,639 Dumb, where the hell have you been?! 233 00:16:00,640 --> 00:16:01,773 You were supposed to be holding 234 00:16:01,774 --> 00:16:03,408 Sam's ladder! 235 00:16:03,844 --> 00:16:05,543 -Oh. -Oh, that's the girls. 236 00:16:05,546 --> 00:16:07,611 That's the Captain Morgan girls. 237 00:16:07,614 --> 00:16:08,879 Here. Look at that. 238 00:16:08,881 --> 00:16:10,581 That one's beautiful. That one's dumb. 239 00:16:10,583 --> 00:16:11,716 They're both pretty, and they're 240 00:16:11,717 --> 00:16:12,982 both a little dumb, you know, 241 00:16:12,998 --> 00:16:16,216 but, I mean, one's slower than the other, and... 242 00:16:16,222 --> 00:16:18,690 Look, I didn't name them, alright? 243 00:16:18,692 --> 00:16:21,893 Yes, you did. 244 00:16:25,231 --> 00:16:26,498 Uh, you'll know 245 00:16:26,500 --> 00:16:27,798 everybody else, though, the whole gang, 246 00:16:27,801 --> 00:16:29,533 except for the high schoolers. 247 00:16:29,535 --> 00:16:31,635 They'll be out tomorrow to help out. 248 00:16:31,638 --> 00:16:33,672 So, what you got going on over at the barn? 249 00:16:33,673 --> 00:16:34,940 Oh, you know, just something 250 00:16:34,942 --> 00:16:35,974 a little new this year. 251 00:16:35,975 --> 00:16:37,708 I mean, is it part of the ride? 252 00:16:37,711 --> 00:16:38,943 Well, yeah, maybe. Maybe. 253 00:16:38,946 --> 00:16:39,910 Maybe. Mm-hmm. 254 00:16:39,913 --> 00:16:41,779 Well, come on. 255 00:16:41,782 --> 00:16:42,780 Let it out. 256 00:16:42,783 --> 00:16:44,249 Oh, all right. 257 00:16:44,250 --> 00:16:45,450 Uh... all right. 258 00:16:45,451 --> 00:16:46,918 I-I shouldn't say anything, but 259 00:16:46,919 --> 00:16:48,519 we're gonna get the riders off 260 00:16:48,522 --> 00:16:49,988 the ride this year and let them 261 00:16:49,990 --> 00:16:51,022 walk through there. 262 00:16:51,024 --> 00:16:52,990 So, like a haunted house? 263 00:16:52,993 --> 00:16:54,392 A little bit. 264 00:16:55,394 --> 00:16:56,794 Well ... can we see it? -Ah... 265 00:16:57,597 --> 00:16:58,730 You can let me see it. 266 00:16:58,731 --> 00:16:59,663 Yeah, well, I ... 267 00:16:59,666 --> 00:17:00,631 You want to see it? 268 00:17:00,634 --> 00:17:03,335 Yeah, let's go. - Oh, well, then, yes. 269 00:17:04,704 --> 00:17:06,871 I couldn't say no to her. 270 00:17:06,873 --> 00:17:07,905 I love you,too, uncle. 271 00:17:07,907 --> 00:17:09,273 Yeah. I love you, too, man. 272 00:17:09,276 --> 00:17:10,875 My uncle. That's great. So, uh... 273 00:17:10,876 --> 00:17:12,711 We'll just drive on up to the barn, then. 274 00:17:12,712 --> 00:17:13,545 Okay. Alright. 275 00:17:13,547 --> 00:17:14,445 She's coming with me? 276 00:17:14,448 --> 00:17:15,747 No, I think I'm gonna ... - What? 277 00:17:15,749 --> 00:17:17,648 I think I'm gonna keep this one. - Get off me. 278 00:17:17,651 --> 00:17:19,017 I'm gonna keep this one. 279 00:17:19,019 --> 00:17:20,451 Oh, okay. All right. 280 00:17:20,453 --> 00:17:21,553 Good to see you. 281 00:17:21,555 --> 00:17:22,420 All right. 282 00:17:22,422 --> 00:17:24,388 You're not gonna keep her. 283 00:17:24,391 --> 00:17:25,690 You're way over your head. 284 00:17:27,461 --> 00:17:28,926 See you up there. 285 00:17:38,896 --> 00:17:44,409 Hey, Chuck. - Oh, shit. - You are on the clock? 286 00:17:44,411 --> 00:17:47,378 Yeah. Coming back. 287 00:17:47,381 --> 00:17:48,680 Where the hell are you? 288 00:17:48,682 --> 00:17:49,913 About to, uh, run these 289 00:17:49,915 --> 00:17:51,449 lights out here at the old 290 00:17:51,451 --> 00:17:53,917 hay barn for Captain Morgan. 291 00:17:53,920 --> 00:17:56,320 What you got going on? 292 00:17:56,323 --> 00:17:57,888 All right, man. Hurry up. 293 00:17:57,891 --> 00:17:59,691 10-4 on that. 294 00:18:23,692 --> 00:18:26,550 Oh, yeah. I can hear Morgan now. Yeah, just, uh, 295 00:18:26,553 --> 00:18:29,586 you know, throw some blood up right here, you know? 296 00:18:29,588 --> 00:18:31,489 I can guarantee you that's what he was saying. 297 00:18:31,490 --> 00:18:32,607 You weren't kidding. 298 00:18:32,633 --> 00:18:34,490 They go all out. 299 00:18:34,560 --> 00:18:36,728 Yeah, you know, Corey got lost in here once. 300 00:18:36,730 --> 00:18:37,528 Seriously? 301 00:18:37,530 --> 00:18:38,930 Yeah. It was pretty pitiful. 302 00:18:38,932 --> 00:18:40,932 How long did it take him to get out? 303 00:18:40,933 --> 00:18:42,500 Um, until the high wore off. 304 00:19:04,817 --> 00:19:07,291 Quit screwing around, all right? 305 00:20:22,836 --> 00:20:24,201 Ladies and gentlemen, the 306 00:20:24,203 --> 00:20:26,471 stylings of Corey. 307 00:20:26,472 --> 00:20:27,571 Hey, not too much. 308 00:20:27,574 --> 00:20:28,873 You might encourage him. 309 00:20:28,875 --> 00:20:29,874 Thanks, pops. 310 00:20:29,875 --> 00:20:31,209 No problem. 311 00:20:31,211 --> 00:20:32,676 Hey, come on. 312 00:20:32,679 --> 00:20:33,744 Let's get together here. 313 00:20:33,747 --> 00:20:35,145 Come on, here. 314 00:20:35,147 --> 00:20:36,847 All right. 315 00:20:36,849 --> 00:20:39,250 I just want to thank everyone 316 00:20:39,251 --> 00:20:41,986 for really working your ass off 317 00:20:41,988 --> 00:20:44,489 For the hot Hayride this year, all right? 318 00:20:44,490 --> 00:20:45,849 We couldn't have done it without 319 00:20:45,878 --> 00:20:48,146 you, and you know that, right? -Aww. 320 00:20:49,596 --> 00:20:50,728 Hayride gets better and 321 00:20:50,730 --> 00:20:51,996 better every year, but it 322 00:20:51,998 --> 00:20:53,520 gets harder and harder, and I know I don't 323 00:20:53,546 --> 00:20:56,684 pay you guys much. 324 00:20:56,702 --> 00:20:58,836 So really, we couldn't do it without you. 325 00:20:58,838 --> 00:21:00,971 Believe me. Thank you. 326 00:21:00,973 --> 00:21:02,073 Thanks for having us. 327 00:21:02,075 --> 00:21:03,842 This is the best part of my year. 328 00:21:03,844 --> 00:21:05,943 Best part of your year? 329 00:21:05,945 --> 00:21:06,810 Really? 330 00:21:06,813 --> 00:21:07,846 Absolutely. 331 00:21:07,847 --> 00:21:10,748 That just shouldn't to be true, should it? 332 00:21:10,750 --> 00:21:12,784 I mean, thank you, beautiful. 333 00:21:13,987 --> 00:21:16,721 Anyway, thanks for stepping it up today. 334 00:21:16,722 --> 00:21:17,955 We got a lot of done. 335 00:21:17,958 --> 00:21:19,891 If it rains tomorrow, 336 00:21:19,893 --> 00:21:21,726 we're gonna have a lot more to do. 337 00:21:21,728 --> 00:21:23,894 The news said 10% chance. 338 00:21:23,896 --> 00:21:25,163 We'll be all right. 339 00:21:25,164 --> 00:21:27,265 Hell yeah, we'll be all right. 340 00:21:27,267 --> 00:21:28,232 So... oh! 341 00:21:28,234 --> 00:21:30,701 I'm gonna need, uh, someone to 342 00:21:30,703 --> 00:21:32,769 drive the truck, you know, 343 00:21:32,771 --> 00:21:35,006 'cause Jeff hasn't checked in 344 00:21:35,008 --> 00:21:37,141 yet again this year, right? 345 00:21:37,143 --> 00:21:38,308 He'll show up 346 00:21:38,310 --> 00:21:40,577 about November... when he comes to. 347 00:21:41,815 --> 00:21:43,280 Yeah, probably. 348 00:21:43,282 --> 00:21:45,717 Oh, that means, uh, I need 349 00:21:45,719 --> 00:21:47,652 another zombie. 350 00:21:47,653 --> 00:21:49,153 Anybody want to be a zombie? 351 00:21:49,154 --> 00:21:50,654 Anybody? - I'll do it. 352 00:21:50,656 --> 00:21:52,690 You just have me running audio. - All right. 353 00:21:52,692 --> 00:21:54,157 There you go. It's yours. 354 00:21:54,160 --> 00:21:56,227 Steven, you want to roll? - Nah. 355 00:21:57,130 --> 00:21:58,730 Come on. Why not? 356 00:21:58,731 --> 00:22:01,164 I think I'll just be a rider this year. 357 00:22:01,166 --> 00:22:02,200 A rider, huh? 358 00:22:02,201 --> 00:22:03,734 Okay. All right. 359 00:22:03,737 --> 00:22:06,770 You don't... Look, I got to warn you. 360 00:22:06,772 --> 00:22:09,641 Things have changed since you've been here. 361 00:22:09,643 --> 00:22:12,277 So, uh, who you got playing pitchfork this year? 362 00:22:12,278 --> 00:22:14,244 Oh, are you a rider or a worker? 363 00:22:14,247 --> 00:22:16,079 Rider. 364 00:22:16,082 --> 00:22:17,147 Oh, you're a rider. 365 00:22:17,150 --> 00:22:18,750 Yeah, so I better not tell you, 366 00:22:18,751 --> 00:22:20,117 'cause it might spoil the fun, 367 00:22:20,119 --> 00:22:20,984 don't you think? 368 00:22:23,722 --> 00:22:24,989 I've got you, baby. 369 00:22:24,990 --> 00:22:27,724 Don't worry. 370 00:22:27,727 --> 00:22:30,795 Did he tell you about, uh ... 371 00:22:30,797 --> 00:22:32,230 Pitchfork? 372 00:22:32,231 --> 00:22:33,865 A little bit. 373 00:22:33,866 --> 00:22:35,866 Um, he mentioned a 374 00:22:35,868 --> 00:22:38,613 raw-head bloody guy. 375 00:22:38,637 --> 00:22:40,003 Oh. He did, huh? 376 00:22:40,006 --> 00:22:42,039 Yeah, we had to retire old 377 00:22:42,041 --> 00:22:45,943 old bloody bones after grandpa died. 378 00:22:45,945 --> 00:22:47,644 It didn't seem right carrying on 379 00:22:47,646 --> 00:22:49,614 without him, right? 380 00:22:49,615 --> 00:22:50,682 We miss him. 381 00:22:50,683 --> 00:22:53,084 But, uh... rumor has it 382 00:22:53,086 --> 00:22:56,054 old pitchfork ... he's still 383 00:22:56,056 --> 00:22:58,056 alive and kicking. 384 00:22:58,057 --> 00:23:00,223 Who came up with pitchfork, anyway? 385 00:23:00,226 --> 00:23:01,992 Nobody came up. He's real. 386 00:23:01,994 --> 00:23:02,993 What are you talking about? 387 00:23:02,996 --> 00:23:04,996 Come on. 388 00:23:04,998 --> 00:23:07,065 I'm serious. 389 00:23:07,067 --> 00:23:08,665 We didn't make him up. 390 00:23:08,667 --> 00:23:10,401 we may have added to the story 391 00:23:10,403 --> 00:23:13,770 here and there, but... it's the truth. 392 00:23:13,772 --> 00:23:15,839 His real name is, uh, 393 00:23:15,842 --> 00:23:19,309 r.W. Rayborn. 394 00:23:19,311 --> 00:23:21,346 He was a farmer... lived about 395 00:23:21,347 --> 00:23:22,946 a mile away from here. 396 00:23:22,949 --> 00:23:26,150 Well, who wants to hear the story? 397 00:23:26,152 --> 00:23:27,352 Story! 398 00:23:27,354 --> 00:23:28,385 Tell it! 399 00:23:28,387 --> 00:23:29,921 Oh, alright. 400 00:23:29,923 --> 00:23:31,788 Go ahead and tell them the story, pops. 401 00:23:31,790 --> 00:23:33,423 I'll tell it. 402 00:23:33,425 --> 00:23:36,928 Oh sorry. You can't stay here for the story. 403 00:23:36,930 --> 00:23:38,395 You need to go pry Jason off his 404 00:23:38,397 --> 00:23:40,664 girlfriend and get some more beers. 405 00:23:40,666 --> 00:23:42,432 I don't know where he is. 406 00:23:42,632 --> 00:23:44,932 -You don't? - No. 407 00:23:44,170 --> 00:23:48,905 Well, why don't you, uh... find him? 408 00:23:48,907 --> 00:23:50,775 It's dark out there. 409 00:23:50,777 --> 00:23:52,977 It's Halloween. I don't want to go in there by myself. 410 00:23:52,979 --> 00:23:54,244 Oh, that's right. 411 00:23:54,247 --> 00:23:56,047 It's Halloween eve. 412 00:23:56,048 --> 00:23:56,913 It's not Halloween. 413 00:23:56,915 --> 00:23:58,115 You want to die in there with me, 414 00:23:58,117 --> 00:23:59,317 or you want to die while 415 00:23:59,318 --> 00:24:01,352 you're looking for my dead body? 416 00:24:02,122 --> 00:24:05,155 Uh... why don't you just go get the beer, all right? 417 00:24:05,157 --> 00:24:08,092 And if you can't find him, just buy it. 418 00:24:08,094 --> 00:24:09,961 I mean, there's a change. 419 00:24:12,198 --> 00:24:14,965 I'll come with you. 420 00:24:14,968 --> 00:24:16,000 Thanks, beautiful. 421 00:24:16,001 --> 00:24:18,036 I'll avenge your death, bro. 422 00:24:18,038 --> 00:24:20,337 Thanks, man. 423 00:24:20,339 --> 00:24:22,807 But only if you're killed by 424 00:24:22,808 --> 00:24:23,875 a short guy. 425 00:24:23,876 --> 00:24:26,277 Otherwise, no. 426 00:24:28,781 --> 00:24:29,480 All right. 427 00:24:29,481 --> 00:24:30,748 Uh, where was I? 428 00:24:30,750 --> 00:24:32,282 You were just about to get started on 429 00:24:32,285 --> 00:24:34,085 the pitchfork myth. 430 00:24:34,988 --> 00:24:36,854 Pitchfork legend. 431 00:24:36,855 --> 00:24:38,890 Same thing. 432 00:24:38,892 --> 00:24:40,375 No, hell no, it isn't... not 433 00:24:40,386 --> 00:24:42,392 in my book. 434 00:24:43,994 --> 00:24:54,271 You know, sometimes, something can happen. And it's so traumatic that... 435 00:24:54,273 --> 00:24:57,275 It becomes a legend. 436 00:24:57,277 --> 00:24:58,875 Especially in a small town like 437 00:24:58,877 --> 00:24:59,777 this, you know? 438 00:24:59,778 --> 00:25:01,244 People talk, people add to 439 00:25:01,247 --> 00:25:03,346 the story, they glorify 440 00:25:03,348 --> 00:25:05,115 the details ... whatever. 441 00:25:05,117 --> 00:25:08,051 But it's based on truth, 442 00:25:08,054 --> 00:25:12,690 and in our case, the legend is... 443 00:25:16,692 --> 00:25:21,432 ... ugly. - Good opening. - Shut up. 444 00:25:21,433 --> 00:25:26,136 Like I said, r.W. Rayborn was a farmer. 445 00:25:26,138 --> 00:25:28,005 had a farm, uh, just 446 00:25:28,007 --> 00:25:30,307 right off the property line in the back there. 447 00:25:30,309 --> 00:25:32,242 You know, uh, it looks run-down 448 00:25:32,244 --> 00:25:33,810 now, but back in the day, it was 449 00:25:33,813 --> 00:25:35,212 pretty set. 450 00:25:35,214 --> 00:25:38,215 About the last farmer that 451 00:25:38,218 --> 00:25:40,785 existed around here. 452 00:25:40,787 --> 00:25:44,255 And when Rayborn would come 453 00:25:44,257 --> 00:25:46,223 into town for supplies, he'd 454 00:25:46,226 --> 00:25:50,127 sometimes bring his daughter. 455 00:26:47,738 --> 00:26:52,323 Yeah, the banks had this grand plan to make all this area into a subdivision. 456 00:26:52,325 --> 00:26:55,492 You know, there'd be houses all over here, you know? 457 00:26:55,494 --> 00:26:57,295 They even tried to extend the highway 458 00:26:57,297 --> 00:26:59,963 right through here. 459 00:26:59,965 --> 00:27:00,998 Yeah, they pushed my dad's land 460 00:27:01,000 --> 00:27:02,718 back 100 yards to make way 461 00:27:02,743 --> 00:27:04,366 for that four-Lane. 462 00:27:04,403 --> 00:27:09,173 Yeah. They tried to do that with us a few times. 463 00:27:11,544 --> 00:27:15,011 but, uh... back on the subject, Rayborn's daughter... 464 00:27:16,082 --> 00:27:17,981 I mean, when she was a kid, 465 00:27:17,983 --> 00:27:19,951 she was a beautiful little girl, but 466 00:27:19,952 --> 00:27:22,653 she did what every beautiful little girl does. 467 00:27:22,654 --> 00:27:28,092 They grow up to be beautiful young ladies. 468 00:27:28,094 --> 00:27:31,328 Now, some say when he would 469 00:27:31,330 --> 00:27:33,530 take his daughter on occasion, 470 00:27:33,532 --> 00:27:37,134 everyone in town would have their eye on her. 471 00:27:37,135 --> 00:27:39,103 They say he carried a pitchfork 472 00:27:39,105 --> 00:27:40,538 Because of her. 473 00:27:40,539 --> 00:27:43,074 And the joke was that if you'd 474 00:27:43,076 --> 00:27:48,511 messed with Rayborn's daughter ... 475 00:27:48,513 --> 00:27:51,115 You messed with the pitchfork. 476 00:30:17,270 --> 00:30:23,500 The accounts of this part of the story vary from person to person. 477 00:30:23,502 --> 00:30:25,236 Some say that he entered his 478 00:30:25,238 --> 00:30:27,104 house to find that his daughter 479 00:30:27,105 --> 00:30:28,506 and her new boyfriend had 480 00:30:28,508 --> 00:30:32,242 murdered his wife and the sight 481 00:30:32,244 --> 00:30:36,579 threw him into a murderous rage. 482 00:30:36,582 --> 00:30:40,050 But that's not the story I believe. 483 00:30:40,053 --> 00:30:41,684 I believe that seeing that his 484 00:30:41,686 --> 00:30:43,554 wife let his only daughter run away 485 00:30:43,556 --> 00:30:48,558 drove him over the edge... 486 00:30:48,560 --> 00:30:51,162 And she became his first ... 487 00:30:51,163 --> 00:30:53,463 but not last... victim. 488 00:31:39,465 --> 00:31:44,414 Now, old pitchfork had a problem. He knew that his daughter had 489 00:31:44,416 --> 00:31:45,516 run off with one of the 490 00:31:45,518 --> 00:31:48,618 neighbors' boys, but he didn't know which one. 491 00:31:52,621 --> 00:31:57,327 So he took his revenge out on everyone. 492 00:32:45,438 --> 00:32:50,280 From house to house, he went searching for his missing daughter. [Music box plays] 493 00:33:22,534 --> 00:33:31,821 When it was over, the police launched a manhunt... largest in state history. 494 00:33:31,824 --> 00:33:34,758 They never found him. 495 00:33:34,759 --> 00:33:38,996 Some people say pitchfork found 496 00:33:38,998 --> 00:33:40,663 his daughter and her boyfriend. 497 00:33:40,665 --> 00:33:42,398 That's why no one ever heard 498 00:33:42,401 --> 00:33:44,367 about them again. 499 00:33:46,369 --> 00:33:53,911 That's not the story my father used to tell. It's not what I believe. 500 00:33:53,913 --> 00:33:59,616 The truth is, he never found them. 501 00:33:59,618 --> 00:34:00,884 They got away somehow, and 502 00:34:00,885 --> 00:34:02,452 people around here all want to 503 00:34:02,454 --> 00:34:05,655 believe everyone involved is dead. 504 00:34:07,657 --> 00:34:16,467 Legend has it... that when the moon's full and everything gets all 505 00:34:16,469 --> 00:34:19,670 quiet-like... 506 00:34:19,672 --> 00:34:21,472 Like it is now... 507 00:34:24,612 --> 00:34:33,449 You can still spot old pitchfork wandering the woods, searching for his 508 00:34:33,452 --> 00:34:35,385 daughter ... 509 00:34:35,387 --> 00:34:37,320 And her boyfriend. 510 00:34:37,519 --> 00:34:39,820 Aaaaaaaaaaah! 511 00:34:44,297 --> 00:34:46,030 God, you kept me waiting long enough. 512 00:34:46,032 --> 00:34:47,597 I was back there for 20 minutes. 513 00:34:47,599 --> 00:34:48,998 Oh, it was worth it. 514 00:34:50,802 --> 00:34:53,804 I knew you were making that shit up. 515 00:34:53,806 --> 00:34:55,072 I didn't make it up. 516 00:34:55,074 --> 00:34:56,407 That story is true. 517 00:34:56,409 --> 00:34:57,940 You can look it up when you 518 00:34:57,943 --> 00:34:59,009 go back to school. 519 00:34:59,010 --> 00:35:00,476 - if you get back. -dun-dun-du-u-un 520 00:35:05,985 --> 00:35:08,552 Okay, that's enough beer for him. 521 00:35:41,954 --> 00:35:43,420 Is the couch comfy? 522 00:35:43,422 --> 00:35:44,554 Yeah. It's okay. 523 00:35:44,556 --> 00:35:46,422 You know I can sleep out here if you want 524 00:35:46,425 --> 00:35:48,492 No, I'm fine. It's okay. 525 00:35:48,494 --> 00:35:49,693 Don't worry about me. 526 00:35:49,695 --> 00:35:50,561 You sure? 527 00:35:50,563 --> 00:35:52,896 Yes! I'm okay. 528 00:35:52,898 --> 00:35:55,365 Why don't you just come sleep in my room? 529 00:35:55,367 --> 00:35:57,900 I respect your uncle's wishes. 530 00:36:00,072 --> 00:36:02,405 Although his moral compass 531 00:36:02,407 --> 00:36:03,574 is a little ... 532 00:36:05,443 --> 00:36:07,043 He was only half-serious about that. 533 00:36:07,045 --> 00:36:09,445 You can come sleep in my room if you want. 534 00:36:09,447 --> 00:36:10,514 I am fine. 535 00:36:10,516 --> 00:36:11,681 Don't worry about me. -Okay. 536 00:36:12,851 --> 00:36:15,719 Okay. Sweet dreams. 537 00:36:15,721 --> 00:36:17,788 Good night, gorgeous. 538 00:36:49,413 --> 00:36:50,987 I have to pee! 539 00:36:55,413 --> 00:37:00,063 Lucky bastard. I thought you were in there whacking off or something. 540 00:37:00,699 --> 00:37:02,565 You son of a bitch. 541 00:37:04,903 --> 00:37:05,936 How was she? 542 00:37:05,938 --> 00:37:09,139 Dude. 543 00:37:45,612 --> 00:37:47,744 Who's there? 544 00:38:02,746 --> 00:38:05,228 You ever find those traps? 545 00:38:06,831 --> 00:38:08,164 No. Think somebody stole them. 546 00:38:08,166 --> 00:38:09,532 It was probably Jeff. 547 00:38:09,534 --> 00:38:10,800 his trucking business 548 00:38:10,802 --> 00:38:12,135 went under, and he is the one who 549 00:38:12,137 --> 00:38:13,704 helped me to put them. 550 00:38:14,840 --> 00:38:16,639 Huh. They'll probably turn up, man. -Mm. 551 00:38:18,844 --> 00:38:20,143 Man, it is gonna be a bitch 552 00:38:20,144 --> 00:38:21,737 if we have to run all these lights 553 00:38:21,771 --> 00:38:23,871 again tomorrow. 554 00:38:24,916 --> 00:38:26,682 We'll be all right. 555 00:38:26,684 --> 00:38:28,085 No problem, man. 556 00:38:28,086 --> 00:38:29,119 We'll get it done. 557 00:38:32,224 --> 00:38:33,956 Yeah. It's a hell of a ride. 558 00:38:33,958 --> 00:38:35,759 Hell of a ride, bro. 559 00:38:35,958 --> 00:38:38,259 Oh! Oh! 560 00:39:35,478 --> 00:39:42,291 You okay? - Yeah. Just couldn't sleep. - Yeah, me either. 561 00:39:42,293 --> 00:39:44,695 Why not? 562 00:39:45,197 --> 00:39:49,266 Uh... mind racing, I guess. 563 00:39:49,268 --> 00:39:52,936 Whole lot of memories here. 564 00:39:52,938 --> 00:39:54,338 Good ones? 565 00:39:54,340 --> 00:39:56,072 Yeah, definitely. 566 00:39:56,074 --> 00:39:58,307 You know, it's weird, but you 567 00:39:58,309 --> 00:39:59,643 spend half your life pretending 568 00:39:59,644 --> 00:40:01,081 you're not from Alabama, and the rest, 569 00:40:01,088 --> 00:40:03,847 you're pretending you don't miss it. 570 00:40:04,315 --> 00:40:06,215 I think we moved around too 571 00:40:06,217 --> 00:40:10,052 much for me to really miss anyplace. 572 00:40:10,054 --> 00:40:12,722 My dad's job moved us to San Diego once. 573 00:40:12,724 --> 00:40:13,990 That was really nice. 574 00:40:13,992 --> 00:40:15,858 I bet. 575 00:40:15,860 --> 00:40:17,159 How old were you when 576 00:40:17,161 --> 00:40:18,228 moved in with Morgan? 577 00:40:18,230 --> 00:40:19,630 10. 578 00:40:19,632 --> 00:40:21,898 Was your aunt still alive? 579 00:40:24,036 --> 00:40:25,735 Yeah. She... she didn't pass away until I was 580 00:40:25,737 --> 00:40:27,536 In high school. 581 00:40:29,539 --> 00:40:38,215 Were you close? - She was my mom for about six years. 582 00:40:38,217 --> 00:40:39,782 I'm sorry. 583 00:40:39,784 --> 00:40:42,753 Nah, it's okay. 584 00:40:42,755 --> 00:40:47,690 She was probably as close as a person could be to a Saint these these days. 585 00:40:50,512 --> 00:40:57,634 She, of all people, didn't need to hurt anymore. So, it was just me, Corey, and 586 00:40:57,635 --> 00:40:59,969 uncle Morgan. 587 00:40:59,972 --> 00:41:03,706 Somehow, we made it work. 588 00:41:04,876 --> 00:41:07,177 we used to quiz each other on 589 00:41:07,179 --> 00:41:09,378 microwave directions 590 00:41:09,380 --> 00:41:11,882 for TV dinners and chicken pot pies. 591 00:41:11,884 --> 00:41:15,117 We were scary-good at it. You name the item and the brand, 592 00:41:15,119 --> 00:41:16,952 And we could give you the exact time 593 00:41:16,954 --> 00:41:18,688 and heating instruction. 594 00:41:20,391 --> 00:41:22,925 Well, that's a valuable skill. 595 00:41:23,929 --> 00:41:25,896 Well, it comes in handy at 596 00:41:25,898 --> 00:41:27,097 school sometimes. 597 00:41:27,099 --> 00:41:29,766 But only if it's an older microwave. 598 00:41:29,768 --> 00:41:31,768 If the wattage is too high, my 599 00:41:31,769 --> 00:41:33,704 powers are useless. 600 00:41:36,875 --> 00:41:38,442 Well, I didn't exactly have a 601 00:41:38,443 --> 00:41:42,112 normal childhood, either. 602 00:41:42,114 --> 00:41:44,313 And I always said when I got 603 00:41:44,315 --> 00:41:46,750 older and had kids of my own 604 00:41:46,751 --> 00:41:48,684 that our lives would be 605 00:41:48,686 --> 00:41:51,987 perfectly normal and boring, you know? 606 00:41:51,989 --> 00:41:57,260 House, fenced yard, dogs, church on Sundays. 607 00:41:57,262 --> 00:41:59,896 Mortgage, arguing about tile in the 608 00:41:59,898 --> 00:42:02,865 bathroom, family game night. 609 00:42:03,869 --> 00:42:07,036 Exactly. 610 00:42:07,039 --> 00:42:10,039 I'm in. 611 00:42:10,041 --> 00:42:12,809 Really? 612 00:42:12,811 --> 00:42:14,677 That's the plan, isn't it? 613 00:42:16,679 --> 00:42:24,186 Otherwise, what are we working towards? I mean, you've seen the level of 614 00:42:24,188 --> 00:42:28,425 normalcy that I had to grow up with. 615 00:42:28,427 --> 00:42:30,226 Why wouldn't I want that? 616 00:42:40,228 --> 00:42:45,375 So, uh... did you wanna... 617 00:42:45,376 --> 00:42:46,842 Are you serious? -Yeah. 618 00:42:47,445 --> 00:42:49,211 We'll wake everyone up. 619 00:42:49,213 --> 00:42:52,148 I think you overestimate my abilities. 620 00:42:53,217 --> 00:42:56,519 I still don't think it's a good idea. 621 00:42:56,521 --> 00:42:57,887 Are you sure? 622 00:42:57,889 --> 00:43:00,023 I'm half done already. 623 00:43:10,135 --> 00:43:12,969 Was that thunder? 624 00:43:12,971 --> 00:43:14,336 I think so. 625 00:43:14,338 --> 00:43:17,007 That's bad, isn't it? 626 00:43:18,076 --> 00:43:19,943 Yep. That's bad. 627 00:43:38,684 --> 00:43:43,365 This shit's coming down. - Yeah. This rain's gonna hurt our 628 00:43:43,367 --> 00:43:45,501 tracking. 629 00:43:45,503 --> 00:43:47,804 Well, we could get, uh, 630 00:43:47,806 --> 00:43:51,074 canoes for everybody to go out in. 631 00:43:54,076 --> 00:44:01,351 - Cause it's raining so hard. - Yeah,yeah. I got it. 632 00:44:01,353 --> 00:44:02,818 Hey, look, first thing in the 633 00:44:02,820 --> 00:44:06,489 morning, I need you to get your boys to do a house-to-house, all right? 634 00:44:06,490 --> 00:44:08,925 Notifying or searching? 635 00:44:08,927 --> 00:44:10,059 Both. 636 00:44:10,061 --> 00:44:12,829 We've got the manpower. 637 00:44:12,831 --> 00:44:15,030 That is, if, uh.. 638 00:44:15,032 --> 00:44:16,932 We have enough canoes. 639 00:44:20,213 --> 00:44:25,141 It was funny. - Nope. No, it wasn't. 640 00:44:28,713 --> 00:44:35,117 Good night, Wincer. - You know, when this is all over, we should get our own 641 00:44:35,119 --> 00:44:38,420 buddy-cop show. 642 00:45:14,242 --> 00:45:17,427 All right. Let's huddle up. Come on. 643 00:45:17,429 --> 00:45:19,262 Let's go! Let's go! 644 00:45:23,213 --> 00:45:28,405 Working hard. Well, we gambled, and we lost. All right? 645 00:45:28,407 --> 00:45:30,440 No sense crying about it. 646 00:45:30,442 --> 00:45:33,610 We just have to bust ass, get it done. 647 00:45:33,612 --> 00:45:34,610 All right? 648 00:45:34,612 --> 00:45:36,445 So let's just have some fun. 649 00:45:36,447 --> 00:45:39,081 Got a lot of work to do. Let's do it, all right? 650 00:45:39,083 --> 00:45:39,682 Let's do it. 651 00:45:39,684 --> 00:45:41,083 All right, ready? 652 00:45:41,085 --> 00:45:43,117 Break. Hayride. Hoo! 653 00:46:06,213 --> 00:46:09,579 Let me see, 1, 2, 3, 4 ... 2, 4, 6, 8, 10, 12. Wow. 654 00:46:09,581 --> 00:46:11,213 We're doing a good job out here. 655 00:46:12,016 --> 00:46:14,150 You haven't worked out in a while, have you? 656 00:46:14,152 --> 00:46:15,085 No. It's been years. 657 00:46:15,487 --> 00:46:16,251 Huh? I don't know. 658 00:46:16,253 --> 00:46:17,686 I heard, you know... Last night, 659 00:46:17,688 --> 00:46:18,688 I heard some sounds. 660 00:46:19,458 --> 00:46:21,358 you're holding up pretty good, right? 661 00:46:21,360 --> 00:46:22,492 Except for the wheezing. 662 00:46:22,494 --> 00:46:23,492 You want an inhaler? 663 00:46:23,494 --> 00:46:24,527 You want me to get it? 664 00:46:24,528 --> 00:46:25,494 I'm good. 665 00:46:30,268 --> 00:46:31,300 Hey, how's school, man? 666 00:46:31,302 --> 00:46:32,469 It's going pretty good. 667 00:46:32,471 --> 00:46:33,068 It is? -Yeah. 668 00:46:33,472 --> 00:46:34,704 You going to class? 669 00:46:34,706 --> 00:46:36,271 Most days. 670 00:46:36,273 --> 00:46:38,307 Yeah, I guess that's enough, right? 671 00:46:38,309 --> 00:46:40,409 So, uh, what do you think of Amanda? 672 00:46:43,248 --> 00:46:44,547 Oh! Whew! I try not to, buddy. 673 00:46:44,548 --> 00:46:47,416 I don't know if it's gonna work between us. 674 00:46:47,418 --> 00:46:48,385 Okay now. 675 00:46:48,387 --> 00:46:50,686 I mean, unless you can say something. Can you say something? 676 00:46:50,688 --> 00:46:52,454 I'm not afraid to take you down, old man. 677 00:46:52,456 --> 00:46:53,556 Oh, really? 678 00:46:53,557 --> 00:46:55,992 Oh, well, maybe you're gonna have to try this. 679 00:46:56,394 --> 00:46:57,327 Okay. Let's see it 680 00:46:57,329 --> 00:46:58,260 Oh! Hell! Oh-ho! Oh! 681 00:46:59,664 --> 00:47:01,130 He's serious! Oh! Ohhh... 682 00:47:03,501 --> 00:47:05,335 you love her? 683 00:47:05,336 --> 00:47:06,335 Why would you ask that? 684 00:47:06,338 --> 00:47:07,070 I don't know. 685 00:47:07,072 --> 00:47:08,204 You're getting to the age where 686 00:47:08,206 --> 00:47:11,440 you're growing hair in all the right places, i guess, you know? 687 00:47:11,443 --> 00:47:13,576 And, you know, liking a woman 688 00:47:13,577 --> 00:47:15,577 is not gonna cut it anymore, you know? 689 00:47:15,579 --> 00:47:17,179 Everything's starting to get 690 00:47:17,181 --> 00:47:19,181 serious around here. 691 00:47:19,184 --> 00:47:21,617 Yeah. I do. 692 00:47:24,188 --> 00:47:26,588 Oh. Let me ask you something. 693 00:47:26,590 --> 00:47:31,193 You know, you graduate, finish school, get a job, you know, and 694 00:47:31,195 --> 00:47:33,096 it comes down to a choice 695 00:47:33,097 --> 00:47:36,532 between your career and Amanda. 696 00:47:36,534 --> 00:47:39,635 Who you betting on? 697 00:47:39,637 --> 00:47:42,204 Hadn't really thought about it. 698 00:47:42,206 --> 00:47:45,307 Do you have to? 699 00:47:45,309 --> 00:47:46,708 No, I guess not. 700 00:47:46,710 --> 00:47:47,777 It's Amanda. 701 00:47:47,778 --> 00:47:48,744 Yeah, it is. 702 00:47:51,483 --> 00:47:52,581 You know, all the years 703 00:47:52,583 --> 00:47:53,650 I've been around, you know, 704 00:47:53,652 --> 00:47:54,855 I'll tell you what I learned. 705 00:47:54,869 --> 00:47:57,760 The career is nothing but a damn 706 00:47:57,789 --> 00:48:01,458 job if you're not working for family. 707 00:48:01,460 --> 00:48:02,791 People are always talking 708 00:48:02,793 --> 00:48:04,094 about focusing on their career, 709 00:48:04,096 --> 00:48:09,364 working hard to get ahead. I tell you what... you find the right woman... 710 00:48:09,367 --> 00:48:11,434 And you'll spend the rest of 711 00:48:11,436 --> 00:48:14,237 your life trying to make her happy. 712 00:48:14,239 --> 00:48:16,806 I got you. 713 00:48:16,807 --> 00:48:19,041 Rest of your money, too, probably. 714 00:48:20,778 --> 00:48:22,478 No, no, no. No, look. 715 00:48:22,481 --> 00:48:23,713 I'm dead-serious. 716 00:48:23,715 --> 00:48:25,280 I got it. I got it. 717 00:48:25,282 --> 00:48:26,815 You know, you're getting all 718 00:48:26,818 --> 00:48:28,485 emotional in your old age. 719 00:48:28,487 --> 00:48:30,253 It's kind of freaking me out. 720 00:48:30,255 --> 00:48:31,353 You know, you and Corey are 721 00:48:31,356 --> 00:48:34,213 all I got, you know, to carry on... 722 00:48:35,527 --> 00:48:37,726 My legacy. 723 00:48:37,728 --> 00:48:40,230 You know, which one of you two 724 00:48:40,231 --> 00:48:42,331 is more suited to take 725 00:48:42,333 --> 00:48:44,601 the emotional crap, you think? 726 00:48:44,603 --> 00:48:45,702 That's a good point. 727 00:48:46,438 --> 00:48:47,670 You know, I love Corey to 728 00:48:47,672 --> 00:48:49,204 death, but I won't trust him 729 00:48:49,206 --> 00:48:51,371 with a fucking hammer. 730 00:48:51,510 --> 00:48:52,742 Don't. I made that mistake. 731 00:48:53,777 --> 00:48:54,610 All right. 732 00:48:54,612 --> 00:48:56,679 So, uh, who's playing pitchfork? 733 00:48:56,681 --> 00:48:58,815 Pitchfork? 734 00:48:58,817 --> 00:49:02,851 Oh, uh, are you a-a rider or a worker? 735 00:49:02,853 --> 00:49:05,121 Yeah. I think you're a rider. 736 00:49:10,362 --> 00:49:12,128 Man, this is bullshit. 737 00:49:12,130 --> 00:49:13,228 You scared? 738 00:49:13,231 --> 00:49:14,364 He didn't make it this far. 739 00:49:14,365 --> 00:49:18,146 If you're scared, just say you're scared... 740 00:49:18,170 --> 00:49:20,202 scared of hobos and 741 00:49:20,204 --> 00:49:23,606 hepatitis, um... lurkers. 742 00:49:23,608 --> 00:49:25,775 Yeah, I'm a little scared. Oh, come on. 743 00:49:25,777 --> 00:49:27,577 Let's just go check the house. 744 00:49:32,913 --> 00:49:37,353 As if we haven't talked to enough country people today. - Oh, you like talking to these 745 00:49:37,355 --> 00:49:39,556 folks. -Oh, yeah. I do. 746 00:49:44,213 --> 00:49:47,630 And ... shit. Let's do it. 747 00:50:07,213 --> 00:50:12,422 Okay. Now I'm scared. - Yeah. It's getting interesting. 748 00:50:12,423 --> 00:50:14,289 Thanks. That's reassuring. 749 00:50:26,291 --> 00:50:28,403 I'm clear. 750 00:50:31,713 --> 00:50:37,780 Clear. - I'm going upstairs. - Good. Have fun. 751 00:51:54,782 --> 00:51:57,460 Hey, man. 752 00:51:57,461 --> 00:51:58,628 Yeah, go ahead. 753 00:51:58,630 --> 00:52:00,429 Hey, come look at this. 754 00:52:00,431 --> 00:52:01,998 I need you to come look at something real quick. 755 00:52:02,000 --> 00:52:03,498 It's a bunch of dead animals. 756 00:52:03,501 --> 00:52:04,900 Like... 757 00:52:04,902 --> 00:52:07,836 Like maybe our boy's been eating them or something. - What?! 758 00:52:07,838 --> 00:52:10,806 Some freak's been fucking eating them. Just come look. 759 00:52:29,809 --> 00:52:32,929 Shit! 760 00:52:46,512 --> 00:52:49,045 Could you make out what they were saying? - No. 761 00:52:49,047 --> 00:52:50,679 They were walking a line right through here. 762 00:52:50,681 --> 00:52:51,581 They checked in at lunch. 763 00:52:51,597 --> 00:52:53,103 They were near Harlow, right? 764 00:52:53,117 --> 00:52:55,336 Yeah. This is outside our perimeter. 765 00:52:55,353 --> 00:52:56,786 Does anybody live out this way? 766 00:52:56,788 --> 00:52:57,719 I don't think so. 767 00:52:57,722 --> 00:52:58,788 Look, we need to get a 768 00:52:58,789 --> 00:52:59,922 roadblock block going into, 769 00:52:59,923 --> 00:53:01,657 um... let's see... Brandon, right here. 770 00:53:01,659 --> 00:53:04,427 And I need you to get a team north of Harlow, okay? - You got it. 771 00:53:04,429 --> 00:53:05,394 So what's out here? 772 00:53:05,396 --> 00:53:06,896 Just river, as far as I know. 773 00:53:06,898 --> 00:53:07,963 So what is this? 774 00:53:07,965 --> 00:53:09,668 County woods, a dump... what? 775 00:53:09,688 --> 00:53:11,418 Haven't been out there in years. 776 00:53:11,436 --> 00:53:12,668 Let's go find out. 777 00:53:33,472 --> 00:53:38,661 All right, all right! Hayride! Hayride! Right? Whoo! Yeah! 778 00:53:39,998 --> 00:53:41,831 We're about to roll this thing out, 779 00:53:41,833 --> 00:53:42,965 aren't we, huh? 780 00:53:44,969 --> 00:53:45,701 All right. 781 00:53:45,702 --> 00:53:47,869 Look, a couple of ground rules, all right? 782 00:53:47,871 --> 00:53:49,438 The first few rides through, 783 00:53:49,440 --> 00:53:50,773 it's just gonna be kids and 784 00:53:50,775 --> 00:53:52,407 their parents, so, guys, look, 785 00:53:52,409 --> 00:53:53,775 we want to keep it clean for 786 00:53:53,777 --> 00:53:54,710 them, right? 787 00:53:54,711 --> 00:53:55,811 I'm not shitting you! 788 00:53:55,813 --> 00:53:56,679 Keep it clean! 789 00:53:56,681 --> 00:53:57,646 All right? You. 790 00:53:58,115 --> 00:53:59,681 And as the night rolls on, 791 00:53:59,684 --> 00:54:02,083 We can gradually ... we can 792 00:54:02,085 --> 00:54:04,052 Gradually what, girls? 793 00:54:04,054 --> 00:54:05,655 Together: Turn up the heat, 794 00:54:05,657 --> 00:54:06,755 Captain Morgan! 795 00:54:07,724 --> 00:54:09,759 Now, gradually, though, right, girls? Right? 796 00:54:09,760 --> 00:54:12,461 Corey? 797 00:54:12,463 --> 00:54:13,695 I need you guys to, uh, 798 00:54:13,697 --> 00:54:15,697 communicate with me throughout the ride. 799 00:54:15,699 --> 00:54:18,034 I got a lot of ground to cover, okay? 800 00:54:18,036 --> 00:54:19,768 That's true. That's true. 801 00:54:19,771 --> 00:54:21,436 If you need relief or a light goes out 802 00:54:21,438 --> 00:54:22,972 or something, radio 803 00:54:22,974 --> 00:54:24,739 Corey immediately, all right? 804 00:54:24,742 --> 00:54:26,007 There's gonna be a 30-minute break 805 00:54:26,010 --> 00:54:28,844 right before the madness ride. 806 00:54:28,847 --> 00:54:31,034 That's just to regroup, go over our plans. 807 00:54:31,052 --> 00:54:34,143 Oh, and, uh, hate to say it ... 808 00:54:34,152 --> 00:54:36,085 No improv-ing this year, all right? 809 00:54:36,086 --> 00:54:37,753 I know we had a lot of fun with it 810 00:54:37,755 --> 00:54:39,021 over the years, but our 811 00:54:39,023 --> 00:54:40,155 routine is tight now. 812 00:54:40,157 --> 00:54:41,757 If we stay with the routine, 813 00:54:41,759 --> 00:54:45,494 I think that's gonna work best for us, all right? 814 00:54:45,496 --> 00:54:47,097 So remember ... everyone has a 815 00:54:47,105 --> 00:54:49,980 good time, no one gets hurt. 816 00:54:50,001 --> 00:54:51,567 So, let's rock these 817 00:54:51,568 --> 00:54:53,001 people's live and give them the show 818 00:54:53,003 --> 00:54:55,202 of their lives, all right?! 819 00:54:57,108 --> 00:54:58,673 Yeah, baby! All right! 820 00:54:58,675 --> 00:54:59,742 All right, guys. 821 00:54:59,744 --> 00:55:01,476 Come on. Everybody, bring it in. 822 00:55:01,478 --> 00:55:03,791 Come on, everybody. Give me... somebody, bring it in. 823 00:55:03,815 --> 00:55:05,313 Dick. 824 00:55:07,315 --> 00:55:11,021 Assholes! 825 00:56:11,670 --> 00:56:14,382 Hey, where are the other riders? 826 00:56:32,081 --> 00:56:34,382 Ooh! 827 00:56:39,581 --> 00:56:41,882 Aaaah! 828 00:57:08,141 --> 00:57:10,641 Aaaah! Aaaaaah! 829 00:57:10,841 --> 00:57:13,341 Aaaaaah! 830 00:57:13,541 --> 00:57:16,978 Somebody help me! 831 00:57:23,981 --> 00:57:28,289 Well, that's our cue. Go get the truck. - What?! I'm not getting it. 832 00:57:28,291 --> 00:57:29,891 Why not? It's your turn. 833 00:57:29,893 --> 00:57:30,893 The hell it is. 834 00:57:30,894 --> 00:57:31,827 I went last time. 835 00:57:31,829 --> 00:57:32,661 You didn't! 836 00:57:32,664 --> 00:57:34,063 Dude, I went last time, and 837 00:57:34,065 --> 00:57:35,264 it's really far. 838 00:57:36,199 --> 00:57:38,900 Shh. Boo-fucking-hoo, dude. It's your turn. 839 00:57:38,902 --> 00:57:40,769 Paper, rock, scissors. 840 00:57:41,105 --> 00:57:42,672 No. You can do it, or I can kick you 841 00:57:42,673 --> 00:57:45,025 in the balls and then you can do it. 842 00:57:45,076 --> 00:57:48,344 I just love our time together. 843 00:58:10,885 --> 00:58:16,405 I got bad news. Truck's dead. So, just go ahead and head up 844 00:58:16,407 --> 00:58:17,972 the dirt path up there and wait 845 00:58:17,974 --> 00:58:19,942 inside the old barn. 846 00:58:20,141 --> 00:58:22,442 Ohhh! 847 00:58:23,380 --> 00:58:24,880 Hey, guys, we're gonna need 848 00:58:24,896 --> 00:58:26,030 another truck up here. 849 00:58:26,041 --> 00:58:27,840 This one's shot. 850 00:58:29,719 --> 00:58:32,554 All right. Come on, guys. Stay together. 851 00:58:38,556 --> 00:58:43,666 They're out. Go get it. Geez! 852 00:59:00,213 --> 00:59:03,119 Dude, what the hell is that? 853 00:59:10,121 --> 00:59:12,961 Go, go, go, go, go, go, go! 854 00:59:16,963 --> 00:59:21,836 All right. The second group is on foot and headed toward the haunted house. 855 00:59:32,413 --> 00:59:36,918 Morgan? Is that you? 856 01:00:05,344 --> 01:00:09,284 Whoa! My god! Holy shit! Man! 857 01:00:10,788 --> 01:00:12,320 Oh, man! You can't do me like that. 858 01:00:13,858 --> 01:00:15,925 Killer mask, man. Whew. 859 01:00:16,125 --> 01:00:18,425 Hey, hey, hey! Hey! 860 01:00:34,112 --> 01:00:36,811 Should have known to look here. - What do you mean? 861 01:00:36,813 --> 01:00:38,813 It's like some places just 862 01:00:38,815 --> 01:00:40,315 attract trouble. 863 01:00:42,612 --> 01:00:46,856 Still not following. What? Did something happen here? 864 01:00:46,858 --> 01:00:48,190 This place attracts death 865 01:00:48,192 --> 01:00:49,958 like flies to shit. 866 01:00:58,960 --> 01:01:00,235 Police! 867 01:01:17,213 --> 01:01:20,155 Clear left! - Clear right! 868 01:01:33,157 --> 01:01:38,873 Fucking help me!! 869 01:01:39,072 --> 01:01:41,373 No! 870 01:01:59,213 --> 01:02:04,065 There's a legend around here that a farmer killed his family... just snapped one day 871 01:02:04,068 --> 01:02:06,467 and started killing. 872 01:02:06,469 --> 01:02:09,271 Never found him. 873 01:02:09,273 --> 01:02:11,873 Is it true? 874 01:02:11,876 --> 01:02:13,208 I do not know if "true" is the 875 01:02:13,210 --> 01:02:16,378 right word, but something happened. 876 01:02:16,380 --> 01:02:17,980 You just don't know what, right? 877 01:02:17,981 --> 01:02:19,280 Well, I don't know what 878 01:02:19,282 --> 01:02:20,916 really happened and what people 879 01:02:20,918 --> 01:02:22,418 just made up, but I know there's 880 01:02:22,420 --> 01:02:25,721 a reason people don't come around here anymore. 881 01:02:49,722 --> 01:02:56,351 When I was in high school, group of kids went missing... big search, family hysterical, 882 01:02:56,353 --> 01:02:58,987 cops coming around the school 883 01:02:58,989 --> 01:03:00,521 asking questions. 884 01:03:00,523 --> 01:03:05,094 Well, they found two of them up here. 885 01:03:05,096 --> 01:03:09,097 The boy evidently stabbed the 886 01:03:09,099 --> 01:03:11,333 girlfriend to death, then 887 01:03:11,335 --> 01:03:14,135 torched her car. 888 01:03:14,137 --> 01:03:17,072 Did they catch him? 889 01:03:17,074 --> 01:03:20,309 He was in the car, too. 890 01:03:20,311 --> 01:03:21,976 Nice. 891 01:03:21,978 --> 01:03:25,246 Local people swear... 892 01:03:25,248 --> 01:03:28,217 Old pitchfork did it. 893 01:03:28,219 --> 01:03:29,518 Pitchfork? 894 01:03:32,519 --> 01:03:37,394 - What's that smell? - Shh. 895 01:03:46,813 --> 01:03:53,442 Officer down! Officer down! - Wincer! Wincer!! 896 01:04:09,713 --> 01:04:11,427 Holy shit. 897 01:04:23,234 --> 01:04:25,734 Jesus Christ. 898 01:04:25,934 --> 01:04:30,278 - Where the hell is everybody?! - Come on! 899 01:04:34,050 --> 01:04:35,384 It's those dang teenagers. 900 01:04:35,385 --> 01:04:37,018 That's what it is every year. 901 01:04:37,021 --> 01:04:38,554 Half the volunteers are gone. 902 01:04:38,556 --> 01:04:39,655 Where the fuck is Mickey? 903 01:04:39,657 --> 01:04:41,389 Now, look, look, we still got 904 01:04:41,391 --> 01:04:42,623 a good crowd out there. 905 01:04:42,626 --> 01:04:43,525 We got to do this. 906 01:04:43,527 --> 01:04:45,159 We're gonna have to improvise. 907 01:04:45,728 --> 01:04:48,630 Uh... Steven, you want to give Corey a hand? 908 01:04:48,632 --> 01:04:50,132 Sure thing. 909 01:04:50,134 --> 01:04:51,532 What about you, Amanda? 910 01:04:51,534 --> 01:04:53,668 You want to be the girl to be yanked off the truck? 911 01:04:53,670 --> 01:04:55,336 Uh... yeah, sure. 912 01:04:55,338 --> 01:04:57,271 Who's doing the yanking? Okay. 913 01:05:00,777 --> 01:05:02,110 Awesome. All right. 914 01:05:02,112 --> 01:05:05,146 Everybody else know what they're doing? 915 01:05:05,346 --> 01:05:07,646 Okay. 916 01:05:08,585 --> 01:05:09,784 Look, we need to call in 917 01:05:09,786 --> 01:05:11,286 every man off that roadblock... 918 01:05:11,288 --> 01:05:12,387 get them here right now. 919 01:05:12,389 --> 01:05:13,521 Look, if they're south of 920 01:05:13,523 --> 01:05:16,057 Harlow, we need to get them north of Harlow. 921 01:05:16,059 --> 01:05:18,559 This fucker's close by, cuz. 922 01:05:18,561 --> 01:05:19,460 All right, guys. 923 01:05:19,463 --> 01:05:20,661 You know what you need to do. 924 01:05:20,664 --> 01:05:22,530 Let's do it. 925 01:05:22,532 --> 01:05:23,764 Let's bring him in. 926 01:05:23,766 --> 01:05:26,668 Let's do it. 927 01:05:29,472 --> 01:05:30,706 All right, we're gonna start 928 01:05:30,708 --> 01:05:32,673 this thing, uh, about an hour later than usual. 929 01:05:32,675 --> 01:05:33,809 I mean, please 930 01:05:33,811 --> 01:05:35,210 don't run off, like those other 931 01:05:35,211 --> 01:05:36,344 potheads. 932 01:05:37,248 --> 01:05:38,614 Now, I'll call "places." 933 01:05:38,615 --> 01:05:39,780 We go to places. 934 01:05:39,782 --> 01:05:41,817 I'll sound the horn when we roll 935 01:05:41,818 --> 01:05:43,418 All right? 936 01:05:44,788 --> 01:05:47,054 Let's go. 937 01:05:49,056 --> 01:05:52,760 Are you sure you're okay riding by yourself? - Yeah. Yeah. I'm okay. 938 01:05:52,762 --> 01:05:54,429 It's, uh, less scary if you're 939 01:05:54,431 --> 01:05:55,396 in on it, right? 940 01:05:55,398 --> 01:05:56,597 Okay. Are you sure? 941 01:05:56,599 --> 01:05:58,099 Yeah. Yeah. I'm okay. 942 01:05:58,101 --> 01:06:01,637 Go. Go. Bye. 943 01:06:38,874 --> 01:06:41,374 Ohh! Jesus Christ! 944 01:06:41,574 --> 01:06:43,445 Just stay with me, man. 945 01:07:13,722 --> 01:07:18,480 So Amanda's hot. - Thanks, man. - I mean, at first I was like, 946 01:07:18,481 --> 01:07:19,748 you know, "she's cute" 947 01:07:19,750 --> 01:07:20,815 you know, "go, Steven." 948 01:07:20,818 --> 01:07:22,784 But now, bro, she is hot. 949 01:07:23,186 --> 01:07:24,552 Yeah, I appreciate it, man. 950 01:07:24,554 --> 01:07:27,289 I mean, she's hotter than you. 951 01:07:27,291 --> 01:07:28,657 She's... supposed to be hotter 952 01:07:28,659 --> 01:07:29,557 than me, dumbass. 953 01:07:29,559 --> 01:07:31,360 No, I mean, like the girl you. 954 01:07:31,362 --> 01:07:32,793 Like, if you were a girl, 955 01:07:32,795 --> 01:07:34,295 there is no way you'd be that hot. 956 01:07:34,297 --> 01:07:36,331 Aw, I'd be crazy-hot as a girl. 957 01:07:36,333 --> 01:07:38,599 You'd be begging me just to look at you. 958 01:07:38,601 --> 01:07:39,900 No, see, you'd be that girl that 959 01:07:39,902 --> 01:07:41,469 I would give a fake number to 960 01:07:41,472 --> 01:07:42,271 at a party. 961 01:07:42,273 --> 01:07:43,538 Like, if I'd have nailed you 962 01:07:43,539 --> 01:07:44,806 that night, fine, but if not, 963 01:07:44,807 --> 01:07:45,840 I'm not trying again 964 01:07:45,842 --> 01:07:46,807 Aw, whatever. 965 01:07:46,809 --> 01:07:48,777 That's bullshit, and you know it. - Nope. 966 01:07:49,480 --> 01:07:50,846 Aw, whatever, man. 967 01:07:50,847 --> 01:07:52,847 You'd probably sleep with me now if I offered. 968 01:07:52,849 --> 01:07:54,248 I'm not talking about now. 969 01:07:54,251 --> 01:07:55,817 I'm talking about if you were a girl. 970 01:07:55,818 --> 01:07:57,184 ' Course I'd sleep with you now. 971 01:07:57,186 --> 01:07:58,152 That's not the question. 972 01:07:58,155 --> 01:08:00,554 I'm just saying you're not as hot as Amanda 973 01:08:00,556 --> 01:08:03,625 Hey, Corey, are you there? - Yeah. 974 01:08:05,228 --> 01:08:06,561 Listen, no one ever reset the 975 01:08:06,563 --> 01:08:09,797 barn for the haunted house. 976 01:08:09,800 --> 01:08:10,465 Shit. 977 01:08:10,467 --> 01:08:12,567 Um, yeah, I'll be there in a second. 978 01:08:12,568 --> 01:08:13,802 Um, yeah, just hang on. 979 01:08:13,804 --> 01:08:15,469 Look, I got to go to over to the 980 01:08:15,472 --> 01:08:16,438 barn real quick. 981 01:08:16,439 --> 01:08:19,240 Um... can you help out with the P.A.? 982 01:08:19,243 --> 01:08:21,310 Uh, yeah, man. No problem. - It's really simple. 983 01:08:21,311 --> 01:08:23,712 All you got to do is just hit the button for the werewolf 984 01:08:23,713 --> 01:08:25,447 when the kids get out, all right? - Got it. 985 01:08:25,448 --> 01:08:28,250 Just head on down through the trees, take a left. 986 01:08:28,252 --> 01:08:29,685 You mean, those, uh, 987 01:08:29,686 --> 01:08:32,820 pitch-black woods out there? 988 01:08:36,212 --> 01:08:41,496 Here you go, pussy. - Thanks a lot, asshole. - Watch out for pitchfork, cuz. 989 01:09:09,086 --> 01:09:11,292 Let's go! Let's go! 990 01:09:37,458 --> 01:09:39,958 Oh! 991 01:09:53,662 --> 01:09:56,662 Where the hell are you? 992 01:10:15,024 --> 01:10:16,957 Hey, why weren't you at the madness rally? 993 01:10:16,960 --> 01:10:18,426 Dumb was supposed to come and 994 01:10:18,429 --> 01:10:19,528 get me. 995 01:10:19,529 --> 01:10:20,595 Ah, that figures. 996 01:10:20,596 --> 01:10:22,063 Wasn't pitchfork supposed to 997 01:10:22,064 --> 01:10:23,398 kill me in this scene? 998 01:10:23,399 --> 01:10:24,533 Uh, Captain Morgan said they 999 01:10:24,534 --> 01:10:26,613 cut that 'cause someone stole the mask. 1000 01:10:26,670 --> 01:10:29,337 -The mask. - Someone stole the mask last year. 1001 01:10:29,338 --> 01:10:31,885 Uh, coincidentally, someone stole my ax, too. 1002 01:10:31,886 --> 01:10:33,987 Your ax? 1003 01:10:46,315 --> 01:10:51,560 No! No, please! Please! 1004 01:11:04,701 --> 01:11:09,377 Hey. Hey, it's pitchfork. It's pitchfork. 1005 01:11:16,378 --> 01:11:18,552 Fuck, yeah! 1006 01:11:18,555 --> 01:11:19,654 Pitchfork! 1007 01:13:07,561 --> 01:13:12,766 Run! Run! Run! 1008 01:13:41,890 --> 01:13:46,868 Please, let me go! 1009 01:14:15,931 --> 01:14:18,298 Get it off! 1010 01:16:36,591 --> 01:16:41,242 Hey, what the hell is going on here? 1011 01:17:04,295 --> 01:17:08,171 Amanda, run ... 1012 01:21:22,220 --> 01:21:25,193 Hey, you! 1013 01:21:30,012 --> 01:21:31,364 Steven, run! 1014 01:23:14,462 --> 01:23:17,604 Steven ... who was that? 1015 01:23:25,313 --> 01:23:30,917 You alright? - Yeah. Yeah. 1016 01:23:37,712 --> 01:23:41,295 - Is this, uh, normal enough for you? - No. 1017 01:23:45,435 --> 01:23:47,100 We'll get there. 1018 01:23:47,103 --> 01:23:48,235 Right there. 1019 01:23:49,204 --> 01:23:51,204 Can we start now? 1020 01:23:51,207 --> 01:23:52,672 Please? 1021 01:24:03,981 --> 01:24:07,320 Shit! Holy shit, guys! We got to go! Colby's fucking dead! 1022 01:24:07,323 --> 01:24:08,488 Fucking Colby's dead! We... 1023 01:24:08,858 --> 01:24:11,791 Corey! Corey! Calm down! Now... 1024 01:24:11,828 --> 01:24:15,128 We know, Corey. It's okay. 1025 01:24:16,666 --> 01:24:18,498 Who the fuck is that?! 1026 01:24:19,769 --> 01:24:22,336 I don't know. 1027 01:24:22,337 --> 01:24:25,038 Did you just fucking kill that guy? 1028 01:24:27,912 --> 01:24:31,311 I love you so much. I don't know what I'd do without you. 1029 01:24:34,783 --> 01:24:36,212 I'm pregnant. 1030 01:24:41,412 --> 01:24:43,858 Are you serious? - Yeah. Yeah. 1031 01:24:48,363 --> 01:24:51,399 What? 1032 01:24:54,113 --> 01:25:00,140 Even after all of this... That's still terrifying. 1033 01:25:53,291 --> 01:25:59,600 So, what's the damage? - It's the worst thing I've ever seen... two dozen dead bodies 1034 01:25:59,601 --> 01:26:01,601 About 10 more seriously injured. 1035 01:26:01,604 --> 01:26:02,837 And they just called from the 1036 01:26:02,838 --> 01:26:04,637 house ... there's a body in the 1037 01:26:04,640 --> 01:26:05,872 old barn. - Jesus. 1038 01:26:06,908 --> 01:26:08,341 Looks like we're way past 1039 01:26:08,344 --> 01:26:09,515 your worst-case scenario. 1040 01:26:09,530 --> 01:26:12,500 Nah, we're in "shit hitting the fan" mode now. 1041 01:26:12,515 --> 01:26:13,713 Where is he? 1042 01:26:13,716 --> 01:26:15,515 He's out by the barn. 1043 01:26:15,518 --> 01:26:17,851 And listen ... he's wearing a 1044 01:26:17,854 --> 01:26:19,353 burlap mask. 1045 01:26:22,212 --> 01:26:28,261 I shit you not. - All right. 1046 01:28:19,712 --> 01:28:22,877 Fucking shit. - Yeah. 1047 01:28:43,712 --> 01:28:45,497 Who the hell is that? 1048 01:28:48,212 --> 01:28:52,539 I know who that is. 1049 01:30:09,212 --> 01:30:15,421 There's a legend around here that a farmer killed his family. 1050 01:30:15,423 --> 01:30:16,657 Is it true? 1051 01:30:17,859 --> 01:30:19,092 You can still spot 1052 01:30:19,095 --> 01:30:21,761 old pitchfork ... 1053 01:30:21,764 --> 01:30:23,963 Wandering the woods ... 1054 01:30:23,966 --> 01:30:28,002 Searching for his beloved daughter. 1055 01:30:37,212 --> 01:30:41,347 Is he dead? - No. 1056 01:30:44,347 --> 01:30:48,347 Preuzeto sa www.titlovi.com 71417

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.