Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,080 --> 00:00:18,750
♪I can't help but feel a little bit happy♪
3
00:00:18,750 --> 00:00:23,370
♪I can't help but feel a little bit nervous♪
4
00:00:23,680 --> 00:00:25,800
♪The earth is spinning because of you♪
5
00:00:25,820 --> 00:00:28,220
♪Without you, the earth will stop♪
6
00:00:28,220 --> 00:00:33,930
♪You are the rainbow that fills up
the black and white♪
7
00:00:35,200 --> 00:00:39,700
♪I was once obsessed with the legend
of the four-leaves clover♪
8
00:00:39,700 --> 00:00:44,610
♪I dreamt about white-horse carriage
and you became my prince♪
9
00:00:44,610 --> 00:00:48,800
♪Your gaze is too seducing, please save me♪
10
00:00:48,800 --> 00:00:53,400
♪I'm turning into a moth, flying towards the fire♪
11
00:00:53,400 --> 00:00:57,620
♪Your smile is dancing on your lips♪
12
00:00:57,620 --> 00:01:02,480
♪Are you the happiness that I'm looking for?♪
13
00:01:02,480 --> 00:01:07,040
♪The doe inside me is lost♪
14
00:01:07,320 --> 00:01:14,420
♪I'll hold your hand and let's count down
to our happiness♪
15
00:01:15,050 --> 00:01:19,400
♪I can't help but be a little bit fragile♪
16
00:01:19,400 --> 00:01:23,920
♪I can't help but be a little bit gloomy♪
17
00:01:23,920 --> 00:01:26,520
♪The sky is bright because of you♪
18
00:01:26,520 --> 00:01:28,520
♪Without you, the sky is grey♪
19
00:01:29,040 --> 00:01:33,350
♪You are the angel who took away
all of my loneliness♪
20
00:01:33,350 --> 00:01:37,000
Miss Crow With Mr. Lizard
21
00:01:38,000 --> 00:01:41,050
Episode 16
22
00:01:47,320 --> 00:01:48,000
Boss.
23
00:01:49,240 --> 00:01:50,000
What's wrong?
24
00:01:52,440 --> 00:01:53,040
It's nothing.
25
00:01:54,760 --> 00:01:56,040
It's getting late.
26
00:01:56,160 --> 00:01:57,200
I should go home now.
27
00:01:59,120 --> 00:02:00,800
Okay, you can go home first.
28
00:02:01,320 --> 00:02:02,240
Stay safe.
29
00:02:02,560 --> 00:02:03,600
Tell me when you got home.
30
00:02:04,000 --> 00:02:04,600
Okay.
31
00:02:29,560 --> 00:02:34,120
♪My eyes are tearing up♪
32
00:02:35,520 --> 00:02:40,330
♪I have so much to tell♪
33
00:02:41,400 --> 00:02:42,880
Is this the end?
34
00:02:42,880 --> 00:02:46,530
♪The secrets will remain untold♪
35
00:02:47,800 --> 00:02:49,720
♪Make it last forever♪
36
00:02:49,720 --> 00:02:50,520
In order to finish
37
00:02:50,720 --> 00:02:52,360
every task on the list,
38
00:02:53,040 --> 00:02:54,360
I kept working
39
00:02:54,560 --> 00:02:55,440
in the most efficient way.
40
00:02:56,000 --> 00:02:56,800
We took
41
00:02:57,000 --> 00:02:59,000
one project after another.
42
00:03:00,360 --> 00:03:01,760
I believe
43
00:03:02,520 --> 00:03:04,000
that leaving with glory
44
00:03:04,360 --> 00:03:06,400
is better than living
45
00:03:06,640 --> 00:03:07,600
aimlessly in this world.
46
00:03:09,200 --> 00:03:10,400
This is the right way
47
00:03:10,480 --> 00:03:12,520
to bid farewell to this world.
48
00:03:15,480 --> 00:03:16,560
Everyone sees me
49
00:03:16,720 --> 00:03:18,320
as a workaholic.
50
00:03:19,920 --> 00:03:21,360
But only I know
51
00:03:22,480 --> 00:03:24,160
that I am just finishing
52
00:03:24,600 --> 00:03:26,880
my grand farewell performance.
53
00:03:27,840 --> 00:03:28,800
The Jin An Award
54
00:03:29,120 --> 00:03:30,880
is the last stop
55
00:03:31,120 --> 00:03:32,240
of this tour.
56
00:03:32,240 --> 00:03:37,600
♪The belief when we made our promise♪
57
00:03:39,750 --> 00:03:44,750
♪I was so in love with the silhouette♪
58
00:03:45,840 --> 00:03:50,670
♪We'll meet again if there is no farewell♪
59
00:03:51,760 --> 00:04:01,950
♪I'll stay here, waiting for you♪
60
00:04:28,960 --> 00:04:32,120
This is the dearest VVIP tenant.
61
00:04:32,320 --> 00:04:33,680
Mr. Ice Cream.
62
00:04:34,370 --> 00:04:39,000
♪We're all alone on the street♪
63
00:04:40,530 --> 00:04:44,700
♪The silent youth♪
64
00:04:45,570 --> 00:04:49,950
♪Tomorrow will have the answer♪
65
00:04:50,840 --> 00:04:55,560
♪The case will be full of memories♪
66
00:04:56,800 --> 00:05:01,300
♪The meaning will withstand the passage of time♪
67
00:05:02,360 --> 00:05:06,000
♪The lively boy passes by on the car♪
68
00:05:06,840 --> 00:05:12,360
♪The belief when we made our promise♪
69
00:05:15,760 --> 00:05:18,320
The last resting place for a person
70
00:05:18,880 --> 00:05:20,400
is their return to nothingness.
71
00:05:20,600 --> 00:05:21,720
Ashes to ashes.
72
00:05:23,560 --> 00:05:24,520
Does that mean
73
00:05:25,320 --> 00:05:26,280
I've completed everything?
74
00:05:26,280 --> 00:05:37,280
♪I'll stay here, waiting for you♪
75
00:05:41,040 --> 00:05:42,000
Qi Hong, you're resourceful.
76
00:05:42,120 --> 00:05:42,880
How should we celebrate it?
77
00:05:43,040 --> 00:05:43,360
He's right.
78
00:05:43,480 --> 00:05:44,600
-How do we celebrate it?
-The atmosphere...
79
00:05:45,520 --> 00:05:46,200
What is it?
80
00:05:46,440 --> 00:05:47,320
What happened?
81
00:05:47,560 --> 00:05:48,240
What happened?
82
00:05:48,440 --> 00:05:49,800
How can you not know about it?
83
00:05:49,840 --> 00:05:50,520
What is it?
84
00:05:51,400 --> 00:05:53,240
Mr. Gu has won the Jin An Award.
85
00:05:53,440 --> 00:05:54,760
He received the notice this morning.
86
00:05:55,040 --> 00:05:56,240
It made waves in the office!
87
00:05:56,440 --> 00:05:56,880
Really?
88
00:05:56,880 --> 00:05:57,520
Of course.
89
00:05:57,560 --> 00:05:58,480
This is great!
90
00:05:58,680 --> 00:05:59,640
How should we celebrate this?
91
00:05:59,680 --> 00:06:00,360
Jiang Xiao Ning.
92
00:06:03,280 --> 00:06:03,960
Where is Mr. Gu?
93
00:06:04,400 --> 00:06:05,320
He texted me and told me
94
00:06:05,360 --> 00:06:05,960
not to pick him up.
95
00:06:06,160 --> 00:06:07,000
He's out on business.
96
00:06:09,200 --> 00:06:10,920
What are you doing? Having a party?
97
00:06:11,160 --> 00:06:11,760
Mr. Xu.
98
00:06:12,280 --> 00:06:13,120
Mr. Xu.
99
00:06:13,320 --> 00:06:14,600
Mr. Gu has won the Jin An Award.
100
00:06:16,240 --> 00:06:17,000
I said
101
00:06:17,240 --> 00:06:19,120
Mr. Gu has won the Jin An Award.
102
00:06:27,920 --> 00:06:28,680
Where are you now?
103
00:06:29,280 --> 00:06:30,120
Outside.
104
00:06:30,360 --> 00:06:31,040
What is it?
105
00:06:31,480 --> 00:06:32,520
Do you know
106
00:06:32,720 --> 00:06:33,520
about the award?
107
00:06:35,080 --> 00:06:35,640
I know.
108
00:06:36,440 --> 00:06:37,400
Send me your location.
109
00:06:37,600 --> 00:06:38,160
I'll go to you.
110
00:06:40,520 --> 00:06:41,600
I'll be at the office soon.
111
00:06:41,800 --> 00:06:43,000
Wait for me there.
112
00:06:55,080 --> 00:06:55,920
Mr. Gu.
113
00:06:56,600 --> 00:06:57,280
Excuse me.
114
00:06:57,480 --> 00:06:58,600
The one you had your eye on
115
00:06:58,720 --> 00:06:59,680
has been sold.
116
00:07:01,920 --> 00:07:02,800
It's been sold?
117
00:07:07,200 --> 00:07:08,640
I'll take a look at another one then.
118
00:07:09,360 --> 00:07:11,400
As for the design...
119
00:07:12,200 --> 00:07:13,000
The design
120
00:07:13,200 --> 00:07:14,360
doesn't matter now.
121
00:07:16,200 --> 00:07:17,760
Mr. Gu, no offense,
122
00:07:18,320 --> 00:07:20,000
but you seem very different
123
00:07:20,080 --> 00:07:21,960
from last time.
124
00:07:23,760 --> 00:07:24,360
Do I?
125
00:07:24,600 --> 00:07:25,160
Yes.
126
00:07:25,360 --> 00:07:26,680
Last time, you seemed
127
00:07:26,880 --> 00:07:28,160
determined and persistent.
128
00:07:28,400 --> 00:07:30,120
I thought we could strike a deal
129
00:07:30,200 --> 00:07:31,240
for sure.
130
00:07:31,440 --> 00:07:33,440
Although I sell tombs,
131
00:07:33,640 --> 00:07:34,640
I think the fewer
132
00:07:34,720 --> 00:07:35,960
cemeteries sold, the better.
133
00:07:36,160 --> 00:07:37,200
After all, if you can live,
134
00:07:37,320 --> 00:07:38,880
no one would choose to die.
135
00:07:39,120 --> 00:07:39,960
Isn't that right?
136
00:07:42,480 --> 00:07:44,120
Stop thinking about disappearing.
137
00:07:45,360 --> 00:07:46,760
Just like my parents.
138
00:07:47,040 --> 00:07:48,640
They were never gone.
139
00:07:49,000 --> 00:07:50,440
They will always be here.
140
00:07:51,240 --> 00:07:51,880
I once saw
141
00:07:52,000 --> 00:07:53,080
the light in your eyes.
142
00:07:53,400 --> 00:07:54,240
It's a happiness
143
00:07:54,560 --> 00:07:55,320
that I wish
144
00:07:55,320 --> 00:07:56,560
would never disappear.
145
00:07:56,840 --> 00:07:58,760
I don't want to lose that light.
146
00:08:00,320 --> 00:08:01,200
Mr. Gu.
147
00:08:03,120 --> 00:08:04,480
Do you still want to have a look at another one?
148
00:08:07,960 --> 00:08:09,000
I'll reconsider it.
149
00:08:09,480 --> 00:08:10,040
Thank you.
150
00:08:10,280 --> 00:08:10,840
Please do
151
00:08:11,080 --> 00:08:11,680
reconsider it.
152
00:08:30,480 --> 00:08:31,840
Sir, there is a traffic jam ahead.
153
00:08:32,039 --> 00:08:33,600
What about making a left turn
and taking another route?
154
00:08:35,240 --> 00:08:36,559
Sure, go ahead.
155
00:08:55,880 --> 00:08:57,320
I made a detour,
156
00:08:57,520 --> 00:08:59,000
but I didn't waste time.
157
00:08:59,560 --> 00:09:01,320
Even if I had to pay more than others,
158
00:09:01,520 --> 00:09:02,280
but I believe
159
00:09:02,520 --> 00:09:03,440
as long as I keep moving forward,
160
00:09:03,560 --> 00:09:04,800
I will reach my goal.
161
00:09:08,360 --> 00:09:09,240
Is there perhaps
162
00:09:09,760 --> 00:09:11,080
another way to go
163
00:09:11,320 --> 00:09:12,320
in life as well?
164
00:09:40,040 --> 00:09:40,720
Congratulations, Boss!
165
00:09:40,960 --> 00:09:41,840
Congratulations!
166
00:09:43,680 --> 00:09:45,040
The youngest architectural designer
167
00:09:45,240 --> 00:09:46,440
in this industry
168
00:09:46,680 --> 00:09:48,200
to win the Jin An Award.
169
00:09:48,880 --> 00:09:49,440
Mr. Gu.
170
00:09:49,680 --> 00:09:50,720
From now on,
171
00:09:50,920 --> 00:09:52,280
the Chuan Studio
172
00:09:52,520 --> 00:09:54,080
has reached a whole new level.
173
00:09:54,320 --> 00:09:55,120
Congratulations!
174
00:09:55,360 --> 00:09:56,240
Great!
175
00:10:03,280 --> 00:10:04,360
Thank you.
176
00:10:05,320 --> 00:10:06,640
You should just get back to work.
177
00:10:13,640 --> 00:10:15,280
What's wrong with him?
178
00:10:17,800 --> 00:10:18,640
All right.
179
00:10:18,920 --> 00:10:20,040
You know very well
180
00:10:20,280 --> 00:10:21,160
what kind of a person he is.
181
00:10:21,400 --> 00:10:22,480
He is a stiff man who doesn't know
182
00:10:22,720 --> 00:10:23,560
how to have fun.
183
00:10:24,440 --> 00:10:25,080
Moreover,
184
00:10:25,280 --> 00:10:26,280
he has won so many awards.
185
00:10:26,520 --> 00:10:27,720
Winning the Jin An Award
186
00:10:27,960 --> 00:10:28,680
is no big deal.
187
00:10:28,720 --> 00:10:29,280
Indeed.
188
00:10:29,640 --> 00:10:30,240
Is something
189
00:10:30,360 --> 00:10:31,800
bothering Mr. Gu?
190
00:10:34,720 --> 00:10:35,600
He...
191
00:10:36,120 --> 00:10:37,400
He is always like this.
192
00:10:37,600 --> 00:10:38,200
You know him
193
00:10:38,320 --> 00:10:39,080
better than anyone.
194
00:10:39,560 --> 00:10:40,320
Stop standing there.
195
00:10:40,560 --> 00:10:41,240
Get back to your work.
196
00:10:41,680 --> 00:10:42,280
Okay!
197
00:10:42,480 --> 00:10:43,240
Let's go.
198
00:10:43,840 --> 00:10:44,800
Let's go.
199
00:10:49,480 --> 00:10:50,440
Mr. Xu.
200
00:10:50,720 --> 00:10:52,280
Do you need me to work today?
201
00:10:53,240 --> 00:10:54,640
That was the plan.
202
00:10:54,960 --> 00:10:56,600
But we're celebrating Gu Chuan's success,
203
00:10:56,840 --> 00:10:58,360
so it's better to leave the work aside for now.
204
00:10:59,720 --> 00:11:00,200
Okay.
205
00:11:00,480 --> 00:11:01,960
I'll carry on with my script.
206
00:11:02,000 --> 00:11:02,440
Okay.
207
00:12:00,200 --> 00:12:01,680
It's such a pity
208
00:12:01,720 --> 00:12:02,840
that my beautiful eyes
209
00:12:04,200 --> 00:12:05,960
can never see through your heart.
210
00:12:07,920 --> 00:12:09,000
It's such a pity
211
00:12:10,240 --> 00:12:12,240
that my heart is an impregnable fortress.
212
00:12:12,680 --> 00:12:14,040
No one can see through it.
213
00:12:14,920 --> 00:12:15,640
Sorry.
214
00:12:19,160 --> 00:12:19,760
What is it?
215
00:12:21,600 --> 00:12:22,240
What?
216
00:12:24,360 --> 00:12:25,400
You've won
217
00:12:26,000 --> 00:12:26,960
the Jin An Award.
218
00:12:28,480 --> 00:12:29,760
What is your next plan?
219
00:12:31,800 --> 00:12:33,720
After winning the Jin An Award,
220
00:12:35,600 --> 00:12:37,640
I will continue my plan.
221
00:12:42,720 --> 00:12:43,360
Chuan,
222
00:12:44,200 --> 00:12:45,760
do you know this adage?
223
00:12:46,160 --> 00:12:48,720
Plans always fall behind changes.
224
00:12:49,480 --> 00:12:50,320
What changes?
225
00:12:52,760 --> 00:12:54,200
Over the years,
226
00:12:54,440 --> 00:12:55,440
I noticed
227
00:12:55,880 --> 00:12:57,600
that you've been changing.
228
00:12:59,400 --> 00:13:00,080
So
229
00:13:00,920 --> 00:13:02,320
as your dearest brother
230
00:13:02,720 --> 00:13:04,000
and as a friend who loves you
231
00:13:04,280 --> 00:13:05,400
and you love the most,
232
00:13:05,960 --> 00:13:07,400
I must remind you
233
00:13:07,800 --> 00:13:09,200
that it's time to
234
00:13:09,280 --> 00:13:10,680
change your unreliable plan.
235
00:13:13,000 --> 00:13:14,720
Even if I changed the plan,
236
00:13:15,760 --> 00:13:17,160
the outcome would stay the same.
237
00:13:18,320 --> 00:13:19,640
It's going to happen sooner or later.
238
00:13:24,840 --> 00:13:28,080
The more time you have, the better your chance is.
239
00:13:28,640 --> 00:13:29,480
Moreover,
240
00:13:29,960 --> 00:13:31,640
even if you don't care about yourself,
241
00:13:32,240 --> 00:13:33,960
at least be considerate of those around you.
242
00:13:35,280 --> 00:13:37,720
Are you going to leave me
243
00:13:38,000 --> 00:13:39,520
and your parents behind?
244
00:13:40,080 --> 00:13:40,960
Or, are you going to
245
00:13:41,080 --> 00:13:42,680
leave the Chuan Studio
246
00:13:42,800 --> 00:13:43,320
and those
247
00:13:43,440 --> 00:13:44,600
who fought by your side behind?
248
00:13:46,840 --> 00:13:47,920
What about Jiang Xiao Ning?
249
00:13:49,080 --> 00:13:50,480
She is still young.
250
00:13:50,720 --> 00:13:51,880
She has neither a degree
251
00:13:51,920 --> 00:13:53,120
nor a family of her own.
252
00:13:53,960 --> 00:13:55,440
You act like a father figure all the time.
253
00:13:55,880 --> 00:13:57,200
Are you going to leave her
254
00:13:57,240 --> 00:13:58,040
and let her go?
255
00:14:06,360 --> 00:14:07,440
Just think about it.
256
00:14:33,160 --> 00:14:34,000
Why are you still here?
257
00:14:34,280 --> 00:14:35,520
I was waiting to drive you home.
258
00:14:35,880 --> 00:14:36,480
Don't bother.
259
00:14:36,600 --> 00:14:37,200
I'm busy.
260
00:14:37,560 --> 00:14:38,400
Let me drive you there.
261
00:14:50,360 --> 00:14:51,040
Boss.
262
00:14:51,400 --> 00:14:52,440
Are you feeling unhappy
263
00:14:52,520 --> 00:14:53,600
because you've won enough awards?
264
00:14:54,320 --> 00:14:55,520
Or, is there something else
265
00:14:55,600 --> 00:14:56,840
that is even more upsetting?
266
00:14:57,160 --> 00:14:58,920
You've been pulling on a long face the whole day.
267
00:15:00,280 --> 00:15:00,920
Have I?
268
00:15:01,720 --> 00:15:03,080
You should look at yourself in the mirror.
269
00:15:03,320 --> 00:15:04,760
You're wearing a worried frown.
270
00:15:09,760 --> 00:15:10,360
Boss.
271
00:15:10,400 --> 00:15:11,360
Are you sure you don't need a ride?
272
00:15:11,600 --> 00:15:12,760
Yes, I've called a taxi.
273
00:15:12,840 --> 00:15:13,720
You should go home.
274
00:15:13,840 --> 00:15:14,720
What about tomorrow morning?
275
00:15:15,160 --> 00:15:15,920
Wait for my notice.
276
00:15:16,160 --> 00:15:16,640
Okay.
277
00:15:29,640 --> 00:15:30,280
Boss.
278
00:15:30,800 --> 00:15:31,840
I don't know
279
00:15:31,960 --> 00:15:33,080
why you're upset,
280
00:15:33,320 --> 00:15:35,280
but I must tell you this.
281
00:15:35,520 --> 00:15:36,240
Congratulations.
282
00:15:36,760 --> 00:15:37,840
No matter what happened,
283
00:15:38,120 --> 00:15:39,040
achieving a dream
284
00:15:39,160 --> 00:15:40,520
is never a bad thing.
285
00:15:40,560 --> 00:15:41,000
Right?
286
00:15:43,120 --> 00:15:44,640
What if achieving a dream
287
00:15:44,880 --> 00:15:45,760
is a bad thing?
288
00:15:46,560 --> 00:15:47,480
Why would it be
289
00:15:47,520 --> 00:15:48,560
a bad thing?
290
00:15:50,280 --> 00:15:51,520
Because you would no longer have a goal.
291
00:15:53,920 --> 00:15:54,880
That's simple.
292
00:15:55,120 --> 00:15:57,080
Just set another goal for yourself.
293
00:15:57,720 --> 00:15:58,320
Take me for an example.
294
00:15:58,560 --> 00:16:00,240
My dream is to go skiing.
295
00:16:00,800 --> 00:16:01,400
And
296
00:16:01,760 --> 00:16:02,440
my dream has come true.
297
00:16:03,000 --> 00:16:04,840
I also want to graduate
298
00:16:04,880 --> 00:16:05,960
and get my certificate.
299
00:16:06,720 --> 00:16:08,120
I also want to become an outstanding
300
00:16:08,160 --> 00:16:09,040
architectural designer
301
00:16:09,320 --> 00:16:10,600
like you.
302
00:16:13,920 --> 00:16:14,520
Boss.
303
00:16:14,800 --> 00:16:16,240
When it concerns a dream,
304
00:16:16,360 --> 00:16:17,880
you can go with a greater goal.
305
00:16:21,040 --> 00:16:22,520
If it takes you some time
306
00:16:22,640 --> 00:16:23,400
to figure it out,
307
00:16:23,680 --> 00:16:24,880
I wouldn't mind
308
00:16:25,000 --> 00:16:27,240
spending some of my time and energy
309
00:16:27,440 --> 00:16:28,320
to provide you
310
00:16:28,440 --> 00:16:29,200
with some reasonable advice
311
00:16:29,480 --> 00:16:30,360
for your reference.
312
00:16:31,080 --> 00:16:32,200
I look forward to your advice.
313
00:16:32,440 --> 00:16:33,320
Sure.
314
00:16:36,360 --> 00:16:37,240
No problem, Boss.
315
00:16:37,360 --> 00:16:38,200
I'll keep it in mind.
316
00:16:38,520 --> 00:16:39,480
Sir, I'll leave him to you.
317
00:16:39,600 --> 00:16:40,640
Drive safely.
318
00:16:41,000 --> 00:16:41,560
Boss.
319
00:16:41,760 --> 00:16:42,400
See you tomorrow.
320
00:16:42,480 --> 00:16:43,720
Stay safe.
321
00:17:04,720 --> 00:17:06,319
Shouldn't you be in bed now?
322
00:17:06,839 --> 00:17:07,720
I couldn't sleep.
323
00:17:09,280 --> 00:17:10,119
What could be so exciting
324
00:17:10,280 --> 00:17:11,839
that it keeps my son awake at night?
325
00:17:13,000 --> 00:17:14,119
I've won an award.
326
00:17:14,440 --> 00:17:15,200
I've won the Jin An Award.
327
00:17:15,560 --> 00:17:16,480
Really?
328
00:17:17,400 --> 00:17:18,000
Gu!
329
00:17:18,079 --> 00:17:19,640
Come here, your son has won an award!
330
00:17:19,839 --> 00:17:20,280
What is it?
331
00:17:20,280 --> 00:17:21,040
Hurry!
332
00:17:21,839 --> 00:17:22,839
What did he win this time?
333
00:17:22,920 --> 00:17:24,280
The Jin An Award.
334
00:17:31,320 --> 00:17:32,040
Really?
335
00:17:33,480 --> 00:17:34,560
If he had won such a prestigious award,
336
00:17:34,600 --> 00:17:35,400
wouldn't he put a smile
337
00:17:35,560 --> 00:17:36,440
on his face?
338
00:17:36,440 --> 00:17:37,320
Are you sure?
339
00:17:38,400 --> 00:17:39,320
Don't be silly.
340
00:17:39,520 --> 00:17:40,160
When did he ever
341
00:17:40,280 --> 00:17:40,840
lie to us
342
00:17:40,880 --> 00:17:41,920
with such a serious matter?
343
00:17:42,440 --> 00:17:44,120
Then he just doesn't want to see me.
344
00:17:44,560 --> 00:17:45,520
You two carry on.
345
00:17:46,120 --> 00:17:46,680
Father.
346
00:17:47,800 --> 00:17:48,560
Come here.
347
00:17:48,840 --> 00:17:50,000
He asked for you.
348
00:17:51,440 --> 00:17:53,560
Father, I am telling you this great news
349
00:17:54,320 --> 00:17:55,840
because I'm very happy.
350
00:17:57,040 --> 00:17:58,360
I just found it hard
351
00:17:58,760 --> 00:18:00,080
to smile for the camera.
352
00:18:03,120 --> 00:18:04,240
Then don't smile.
353
00:18:05,280 --> 00:18:06,160
I remember when you
354
00:18:06,280 --> 00:18:07,760
went on stage for the awards when you were little,
355
00:18:08,560 --> 00:18:10,240
I never saw you smile either.
356
00:18:10,520 --> 00:18:11,520
Are you serious?
357
00:18:11,760 --> 00:18:12,560
It's different.
358
00:18:12,760 --> 00:18:14,600
It's an international award!
359
00:18:15,080 --> 00:18:16,920
Gu, what's got into you?
360
00:18:17,280 --> 00:18:18,040
Xiao Chuan.
361
00:18:18,160 --> 00:18:19,240
You don't need
362
00:18:19,400 --> 00:18:20,760
all the success and glory.
363
00:18:20,920 --> 00:18:22,120
Don't be so tense all the time.
364
00:18:22,120 --> 00:18:23,440
It's bad for your mental health.
365
00:18:25,120 --> 00:18:26,480
Not to mention you've won
366
00:18:26,720 --> 00:18:27,880
so many awards at a young age.
367
00:18:28,000 --> 00:18:28,840
Your career
368
00:18:28,920 --> 00:18:29,760
is taking off.
369
00:18:30,040 --> 00:18:30,840
You should be content.
370
00:18:32,320 --> 00:18:33,400
I am.
371
00:18:35,680 --> 00:18:36,320
Father.
372
00:18:36,720 --> 00:18:37,400
Mother.
373
00:18:39,280 --> 00:18:41,160
You must be very disappointed in me.
374
00:18:41,840 --> 00:18:42,800
Nonsense.
375
00:18:43,080 --> 00:18:44,000
As your parents,
376
00:18:44,080 --> 00:18:44,840
we are both
377
00:18:45,000 --> 00:18:45,920
very proud of you.
378
00:18:47,160 --> 00:18:48,320
After so many years,
379
00:18:48,600 --> 00:18:50,440
I never listened to your advice.
380
00:18:51,800 --> 00:18:53,000
I didn't get married
381
00:18:53,240 --> 00:18:54,080
or become a father.
382
00:18:54,960 --> 00:18:55,800
I don't even
383
00:18:55,840 --> 00:18:56,800
live with you.
384
00:19:02,560 --> 00:19:03,360
My son.
385
00:19:06,720 --> 00:19:08,880
When it comes to your life,
386
00:19:09,280 --> 00:19:10,760
there are no set rules
387
00:19:11,080 --> 00:19:12,440
that you must abide by.
388
00:19:12,720 --> 00:19:14,360
But as Chinese parents,
389
00:19:14,680 --> 00:19:15,600
we do
390
00:19:16,080 --> 00:19:17,520
have a standard to follow.
391
00:19:17,800 --> 00:19:18,480
Which is
392
00:19:18,560 --> 00:19:19,560
to avoid causing
393
00:19:19,640 --> 00:19:21,120
our children any trouble
394
00:19:21,200 --> 00:19:22,000
when they grow up.
395
00:19:22,400 --> 00:19:23,560
Xiao Chuan, remember this.
396
00:19:23,840 --> 00:19:25,080
As long as you are well,
397
00:19:25,240 --> 00:19:26,960
your mother and I
398
00:19:27,280 --> 00:19:29,400
will always be happy and proud of you.
399
00:19:29,680 --> 00:19:31,280
We'll be content.
400
00:19:36,840 --> 00:19:37,800
Thanks, Father.
401
00:19:45,640 --> 00:19:47,040
My sight is getting blur.
402
00:20:02,080 --> 00:20:02,760
Xiao Chuan.
403
00:20:04,120 --> 00:20:05,000
What's wrong?
404
00:20:07,640 --> 00:20:08,680
It's nothing, Mother.
405
00:20:09,280 --> 00:20:10,280
I just...
406
00:20:11,360 --> 00:20:12,440
I miss you.
407
00:20:14,160 --> 00:20:15,840
We miss you too.
408
00:20:16,120 --> 00:20:16,960
Give yourself a break
409
00:20:17,000 --> 00:20:17,880
when you have time.
410
00:20:17,960 --> 00:20:19,120
Get some rest.
411
00:20:20,160 --> 00:20:22,080
I'll take a long break someday.
412
00:20:22,760 --> 00:20:23,960
You should take some rest too.
413
00:20:24,440 --> 00:20:25,400
Take care.
414
00:20:26,560 --> 00:20:27,760
Don't stay up too late.
415
00:20:37,784 --> 00:20:47,784
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
416
00:21:01,160 --> 00:21:02,640
Chuan, are you ready yet?
417
00:21:02,800 --> 00:21:03,920
They are about to start.
418
00:21:19,800 --> 00:21:20,400
Not bad.
419
00:21:21,440 --> 00:21:22,320
What do you think, Jiang Xiao Ning?
420
00:21:22,360 --> 00:21:23,360
Do I have good taste?
421
00:21:30,280 --> 00:21:30,960
Jiang Xiao Ning.
422
00:21:31,960 --> 00:21:33,400
So handsome.
423
00:21:33,760 --> 00:21:34,400
Of course.
424
00:21:34,560 --> 00:21:35,920
I picked it for him.
425
00:21:36,160 --> 00:21:37,440
You're really handsome.
426
00:21:38,680 --> 00:21:39,200
All right.
427
00:21:39,320 --> 00:21:40,040
Wipe your drool.
428
00:21:40,080 --> 00:21:40,520
Let's go.
429
00:22:30,760 --> 00:22:31,480
I never thought that
430
00:22:31,520 --> 00:22:32,840
so many architectural designers would be here.
431
00:22:33,160 --> 00:22:34,400
I must record this.
432
00:22:34,640 --> 00:22:35,440
I might not have
433
00:22:35,600 --> 00:22:37,480
another chance to see so many designers this life.
434
00:22:41,000 --> 00:22:41,560
Boss.
435
00:22:41,760 --> 00:22:42,960
Who are the most
436
00:22:43,080 --> 00:22:44,520
renowned designers here today?
437
00:22:47,560 --> 00:22:48,720
Over there.
438
00:22:48,920 --> 00:22:50,160
We have William from the UK.
439
00:22:50,640 --> 00:22:51,960
Team Sky from Austria.
440
00:22:52,520 --> 00:22:53,520
Liu Li Ming.
441
00:22:53,960 --> 00:22:55,480
And from the U.S.,
442
00:22:55,800 --> 00:22:56,920
the team of
443
00:22:56,960 --> 00:22:58,160
Richard Barn Architecture.
444
00:23:08,440 --> 00:23:09,240
There are also
445
00:23:09,600 --> 00:23:11,440
Gu Chuan and his assistant.
446
00:23:29,720 --> 00:23:30,560
I hereby announce
447
00:23:30,680 --> 00:23:33,000
the Sixth Jin An Awarding Ceremony
448
00:23:33,120 --> 00:23:34,880
officially begins!
449
00:23:45,160 --> 00:23:46,040
First of all,
450
00:23:46,160 --> 00:23:47,280
please turn your attention to the screen.
451
00:23:47,800 --> 00:23:48,600
Look!
452
00:23:49,800 --> 00:23:50,480
Look at the crowd.
453
00:23:50,720 --> 00:23:52,080
There are so many foreigners.
454
00:23:52,760 --> 00:23:53,120
Right?
455
00:23:53,240 --> 00:23:54,240
So ignorant.
456
00:23:54,720 --> 00:23:55,440
There are so many
457
00:23:55,560 --> 00:23:57,520
real estate tycoons.
458
00:23:58,040 --> 00:23:58,640
The damage
459
00:23:58,760 --> 00:23:59,720
caused by melting glaciers
460
00:23:59,840 --> 00:24:00,880
is enormous.
461
00:24:01,160 --> 00:24:02,880
With global warming,
462
00:24:03,000 --> 00:24:05,240
the rising sea level and melting glaciers
463
00:24:06,360 --> 00:24:07,640
have destroyed
464
00:24:07,960 --> 00:24:10,000
the natural habitat of animals
465
00:24:10,000 --> 00:24:11,200
like polar bears.
466
00:24:11,520 --> 00:24:12,560
They are facing
467
00:24:12,880 --> 00:24:14,160
starvation.
468
00:24:15,360 --> 00:24:17,050
Environmental Awareness
469
00:24:19,280 --> 00:24:20,480
Ladies and gentlemen,
470
00:24:20,720 --> 00:24:22,160
the theme of our ceremony
471
00:24:22,280 --> 00:24:23,080
for this year is
472
00:24:23,400 --> 00:24:24,040
"Protect it,
473
00:24:24,160 --> 00:24:25,680
It's Our Home.
474
00:24:25,840 --> 00:24:27,280
Save the Earth.
475
00:24:27,480 --> 00:24:29,360
Protect the Environment."
476
00:24:35,960 --> 00:24:37,360
That's Mr. Xu!
477
00:24:38,000 --> 00:24:38,840
Look, he is so handsome.
478
00:24:38,960 --> 00:24:39,720
Have some water.
479
00:24:40,240 --> 00:24:41,920
Our awarding ceremony
480
00:24:42,080 --> 00:24:43,160
will officially begin.
481
00:24:43,680 --> 00:24:44,200
First of all,
482
00:24:44,360 --> 00:24:45,840
we'll start with
483
00:24:46,040 --> 00:24:48,000
the Lifetime Achievement Award.
484
00:24:48,160 --> 00:24:48,920
Let's welcome
485
00:24:49,080 --> 00:24:50,680
our award winner,
486
00:24:51,720 --> 00:24:53,600
Lifetime Achievement Award
Ginobili Weir!
487
00:24:53,720 --> 00:24:55,000
Let's welcome him!
488
00:25:07,200 --> 00:25:08,360
Congratulations.
489
00:25:08,360 --> 00:25:09,120
Thank you.
490
00:25:22,280 --> 00:25:26,000
I'm delighted to receive this award.
491
00:25:26,040 --> 00:25:26,880
I wish to thank
492
00:25:27,000 --> 00:25:28,320
everyone who made it possible.
493
00:25:28,600 --> 00:25:29,280
Thank you.
494
00:25:34,640 --> 00:25:36,360
Another round of applause for him.
495
00:25:39,760 --> 00:25:41,320
The next award
496
00:25:41,440 --> 00:25:42,360
is the most
497
00:25:42,480 --> 00:25:43,960
important award of tonight,
498
00:25:44,280 --> 00:25:47,160
the Jin An Designing Award.
499
00:25:47,360 --> 00:25:48,400
Let's welcome
500
00:25:48,560 --> 00:25:51,200
our presenter, the CEO
501
00:25:51,360 --> 00:25:53,120
of the Jin An Award Foundation,
502
00:25:53,240 --> 00:25:54,560
Mr. James May,
503
00:25:54,680 --> 00:25:56,240
to present the award.
504
00:25:56,360 --> 00:25:57,160
Let's welcome him.
505
00:25:59,160 --> 00:26:00,480
Good evening, everyone.
506
00:26:01,640 --> 00:26:03,360
Gold Coast Award is committed
507
00:26:03,520 --> 00:26:05,000
to honoring and encouraging
508
00:26:05,120 --> 00:26:08,320
some of the world's most elite young design talents.
509
00:26:08,800 --> 00:26:10,760
This award ceremony has been running
510
00:26:10,920 --> 00:26:12,880
for six years now, and in that time
511
00:26:13,040 --> 00:26:14,200
we've honored
512
00:26:14,520 --> 00:26:16,400
some of the most exciting
513
00:26:16,480 --> 00:26:17,600
design works
514
00:26:17,600 --> 00:26:21,080
and designers from amongst
the designing community.
515
00:26:22,240 --> 00:26:24,280
Tonight, it is my greatest honor
516
00:26:24,880 --> 00:26:27,080
to award the biggest award to
517
00:26:27,080 --> 00:26:29,000
Mr. Gu Chuan!
518
00:26:29,240 --> 00:26:31,600
From Chuan Design Studio!
519
00:26:52,440 --> 00:26:53,600
Boss, go get it.
520
00:27:03,400 --> 00:27:04,640
Congratulations.
521
00:27:11,960 --> 00:27:12,960
Stop filming.
522
00:27:13,160 --> 00:27:14,200
It's a formal occasion.
523
00:27:14,360 --> 00:27:15,040
Just applaud first.
524
00:27:19,800 --> 00:27:20,480
Thank you.
525
00:27:22,440 --> 00:27:23,000
Well?
526
00:27:23,120 --> 00:27:25,080
Do I have a good taste in men?
527
00:27:25,560 --> 00:27:27,040
Mr. Xu, don't be so full of yourself.
528
00:27:27,440 --> 00:27:29,040
Don't say it out loud.
529
00:27:55,850 --> 00:28:03,520
♪Walk across this empty space and take a chance♪
530
00:28:08,280 --> 00:28:10,080
Hi! My name is Gu Chuan.
531
00:28:11,160 --> 00:28:12,920
I hope that designers from China
532
00:28:13,560 --> 00:28:14,840
can do more than just
533
00:28:15,000 --> 00:28:16,040
showing some so-called
534
00:28:16,200 --> 00:28:17,800
eye-catching uniqueness of China.
535
00:28:18,640 --> 00:28:19,560
Do not be content
536
00:28:19,680 --> 00:28:21,040
with superficial symbols.
537
00:28:22,000 --> 00:28:23,640
I hope they can present
538
00:28:23,800 --> 00:28:25,040
the wisdom and the thoughts
539
00:28:25,200 --> 00:28:26,280
that come from
540
00:28:26,440 --> 00:28:28,240
our rich culture.
541
00:28:28,680 --> 00:28:29,920
Over the decades,
542
00:28:30,440 --> 00:28:31,600
designers from China
543
00:28:31,760 --> 00:28:33,360
have been learning from the West.
544
00:28:34,200 --> 00:28:35,000
They are using architectures
545
00:28:35,160 --> 00:28:36,120
from the West as reference
546
00:28:36,320 --> 00:28:37,880
to plan the construction
547
00:28:38,040 --> 00:28:39,080
and the buildings of our cities.
548
00:28:40,280 --> 00:28:41,640
We are learning
549
00:28:41,800 --> 00:28:43,360
the design concept of the West,
550
00:28:43,960 --> 00:28:45,040
but these buildings
551
00:28:45,160 --> 00:28:46,680
have a far greater reputation in China
552
00:28:46,800 --> 00:28:48,320
than they are in foreign lands.
553
00:28:49,240 --> 00:28:50,240
We have
554
00:28:50,400 --> 00:28:51,880
entered a new phase.
555
00:28:52,040 --> 00:28:52,800
People will begin
556
00:28:52,840 --> 00:28:53,880
to consider one thing.
557
00:28:54,640 --> 00:28:56,200
That is how this modernization
558
00:28:56,360 --> 00:28:58,000
can be linked to the culture
559
00:28:58,160 --> 00:28:58,840
the history,
560
00:28:59,040 --> 00:28:59,880
and our lifestyle
561
00:28:59,960 --> 00:29:00,920
that we're having right now?
562
00:29:02,080 --> 00:29:04,440
China is a country with a rich
563
00:29:04,560 --> 00:29:05,960
and fascinating history.
564
00:29:06,400 --> 00:29:08,080
History has great value
565
00:29:08,200 --> 00:29:10,120
in modern days.
566
00:29:11,160 --> 00:29:12,640
In the process of learning from history,
567
00:29:12,800 --> 00:29:14,480
great creativity will be inspired.
568
00:29:15,840 --> 00:29:17,840
This will have an impact on the whole world.
569
00:29:19,840 --> 00:29:21,280
When we're talking about a design from China,
570
00:29:21,520 --> 00:29:22,520
I hope that everyone
571
00:29:22,720 --> 00:29:24,800
will not just talk about its
geographical meanings,
572
00:29:25,240 --> 00:29:26,520
but try to ponder
573
00:29:26,640 --> 00:29:27,960
its cultural meanings.
574
00:29:28,720 --> 00:29:29,480
Because it has
575
00:29:29,640 --> 00:29:30,720
so much wisdom of the past
576
00:29:30,840 --> 00:29:31,960
in it.
577
00:29:33,000 --> 00:29:33,960
The designs from China
578
00:29:34,120 --> 00:29:35,280
will continue to push forward
579
00:29:35,440 --> 00:29:37,880
creativity in cultural and social spheres.
580
00:29:38,800 --> 00:29:40,840
Our buildings will slowly
581
00:29:41,000 --> 00:29:41,800
shift away from materialistic
582
00:29:41,960 --> 00:29:43,360
and modular design.
583
00:29:43,640 --> 00:29:44,320
In the future,
584
00:29:44,480 --> 00:29:45,280
new praxis
585
00:29:45,400 --> 00:29:46,840
and new cultural needs
586
00:29:47,480 --> 00:29:48,200
will promote
587
00:29:48,360 --> 00:29:49,800
more variations in architecture design.
588
00:29:50,720 --> 00:29:51,440
Thank you.
589
00:29:57,480 --> 00:29:58,280
Great!
590
00:29:58,440 --> 00:29:59,040
Impressive!
591
00:29:59,680 --> 00:30:01,160
That was amazing!
592
00:30:14,880 --> 00:30:16,760
What an inspiring speech!
593
00:30:17,080 --> 00:30:18,040
Now that you have
594
00:30:18,200 --> 00:30:19,360
won the greatest award tonight.
595
00:30:19,520 --> 00:30:20,720
It can be said that you've
596
00:30:20,840 --> 00:30:21,760
won the Grand Slam.
597
00:30:21,920 --> 00:30:23,480
Could you tell us
598
00:30:23,640 --> 00:30:24,120
do you have
599
00:30:24,280 --> 00:30:25,000
any future plans
600
00:30:25,160 --> 00:30:26,680
that you'd like to share with us?
601
00:30:27,920 --> 00:30:29,200
My future plans?
602
00:30:33,560 --> 00:30:34,920
I don't have one yet.
603
00:30:36,240 --> 00:30:37,880
I've been waiting
604
00:30:39,080 --> 00:30:41,120
for a piece of advice
605
00:30:41,720 --> 00:30:42,400
about my future plan.
606
00:31:00,360 --> 00:31:01,880
Thank you, Mr. Gu Chuan,
607
00:31:02,000 --> 00:31:04,280
for your wonderful speech.
608
00:31:04,400 --> 00:31:05,560
Congratulations again!
609
00:31:21,640 --> 00:31:22,200
Give him a like.
610
00:31:23,120 --> 00:31:23,720
Great.
611
00:31:24,160 --> 00:31:24,520
Give him a like.
612
00:31:24,560 --> 00:31:25,320
Did you notice?
613
00:31:26,040 --> 00:31:27,880
When Mr. Gu was giving the speech,
614
00:31:28,160 --> 00:31:30,640
he was looking at Jiang Xiao Ning!
615
00:31:31,440 --> 00:31:32,760
Why would he look at her
616
00:31:32,920 --> 00:31:34,640
when talking about his future plans?
617
00:31:36,000 --> 00:31:36,840
Could it be...
618
00:31:42,800 --> 00:31:43,680
Cut it out!
619
00:31:43,960 --> 00:31:44,840
Are you a choir?
620
00:31:46,000 --> 00:31:46,560
No.
621
00:31:46,920 --> 00:31:47,840
Don't be ridiculous.
622
00:31:48,000 --> 00:31:48,800
Please.
623
00:31:48,960 --> 00:31:49,800
Boss just wants to
624
00:31:49,960 --> 00:31:50,760
give his assistant
625
00:31:50,960 --> 00:31:51,920
some motivation.
626
00:31:52,120 --> 00:31:53,080
Isn't that normal?
627
00:31:53,760 --> 00:31:54,680
How is this not normal?
628
00:31:55,200 --> 00:31:55,800
Wait.
629
00:31:56,360 --> 00:31:56,960
You people,
630
00:31:57,360 --> 00:31:58,480
do you know what this is?
631
00:31:58,640 --> 00:31:59,920
It's called a legacy.
632
00:32:00,080 --> 00:32:01,240
It's his hope for the future!
633
00:32:01,400 --> 00:32:02,400
For the younger generation!
634
00:32:02,520 --> 00:32:03,440
The younger generation!
635
00:32:03,800 --> 00:32:04,840
Is that so?
636
00:32:05,040 --> 00:32:06,280
You, Sister Man Lin, and Ms. Cheng
637
00:32:06,440 --> 00:32:07,440
are still young too.
638
00:32:07,600 --> 00:32:08,560
Why aren't they...
639
00:32:08,960 --> 00:32:09,640
Jia Jia.
640
00:32:10,120 --> 00:32:11,680
Su Man Lin and Ms. Cheng
641
00:32:11,840 --> 00:32:13,040
are already very outstanding.
642
00:32:14,120 --> 00:32:16,400
Brother Kai, you got so serious.
643
00:32:21,120 --> 00:32:23,360
I've never got an award anyway.
644
00:32:28,240 --> 00:32:28,840
Thank you.
645
00:32:37,240 --> 00:32:37,920
Mr. Gu.
646
00:32:38,520 --> 00:32:39,480
Your speech
647
00:32:39,520 --> 00:32:40,520
was so inspiring.
648
00:32:40,640 --> 00:32:41,520
We've been
649
00:32:41,560 --> 00:32:42,480
clapping for you down there.
650
00:32:43,640 --> 00:32:44,240
Chuan.
651
00:32:45,480 --> 00:32:46,160
You were amazing.
652
00:32:47,320 --> 00:32:47,880
Let's go.
653
00:32:48,000 --> 00:32:49,240
Let's go to the after-party.
654
00:32:49,400 --> 00:32:50,400
I've asked the colleagues
655
00:32:50,520 --> 00:32:51,720
to go there first.
656
00:32:52,360 --> 00:32:53,320
Go on without me.
657
00:32:59,280 --> 00:33:00,480
What's wrong with him?
658
00:33:01,520 --> 00:33:02,880
Don't worry. Leave him be.
659
00:33:03,280 --> 00:33:04,600
Let's go over and wait for them.
660
00:33:09,600 --> 00:33:10,200
Boss.
661
00:33:10,360 --> 00:33:11,320
I don't know where are they
662
00:33:11,320 --> 00:33:12,400
having the after-party.
663
00:33:13,880 --> 00:33:15,400
I'll ask Mr. Xu.
664
00:33:15,560 --> 00:33:16,520
We're not going there.
665
00:33:17,280 --> 00:33:18,240
Where are we going then?
666
00:33:19,320 --> 00:33:20,920
Somewhere quiet.
667
00:34:12,679 --> 00:34:13,360
Is he here yet?
668
00:34:14,480 --> 00:34:15,080
No.
669
00:34:15,400 --> 00:34:16,280
Call him again.
670
00:34:16,560 --> 00:34:17,159
Okay.
671
00:34:38,360 --> 00:34:39,080
Boss.
672
00:34:40,600 --> 00:34:43,440
Do you like this place?
673
00:34:44,920 --> 00:34:45,960
It's not bad.
674
00:34:47,239 --> 00:34:48,400
It's quiet.
675
00:34:48,920 --> 00:34:50,639
This is a good place to think.
676
00:34:54,040 --> 00:34:55,560
It's also a great place...
677
00:34:57,480 --> 00:34:58,240
to confess my love.
678
00:35:03,720 --> 00:35:04,760
A great place of what?
679
00:35:07,720 --> 00:35:08,480
Nothing.
680
00:35:11,240 --> 00:35:12,080
Jiang Xiao Ning.
681
00:35:12,440 --> 00:35:14,280
Aren't you always brave?
682
00:35:14,440 --> 00:35:15,840
The timing
683
00:35:16,000 --> 00:35:17,040
and this place.
684
00:35:17,200 --> 00:35:18,680
Isn't this the perfect chance?
685
00:35:19,000 --> 00:35:19,920
Why are you
686
00:35:20,080 --> 00:35:21,080
being a coward right now?
687
00:35:21,560 --> 00:35:22,960
Aren't you going
688
00:35:23,080 --> 00:35:24,400
to pursue your love?
689
00:35:30,120 --> 00:35:30,800
Boss.
690
00:35:38,000 --> 00:35:39,440
Do I have a place
691
00:35:41,160 --> 00:35:42,480
in your future plans?
692
00:35:46,360 --> 00:35:47,240
Because
693
00:35:48,400 --> 00:35:49,600
I like you.
694
00:35:58,880 --> 00:36:00,440
I know I'm a little impulsive.
695
00:36:00,600 --> 00:36:01,720
But I've thought a lot
696
00:36:01,840 --> 00:36:03,120
about our relationship.
697
00:36:03,520 --> 00:36:04,480
I don't deserve you
698
00:36:04,600 --> 00:36:05,800
with my current qualifications,
699
00:36:06,080 --> 00:36:07,440
but whether as a friend
700
00:36:07,440 --> 00:36:08,120
or an employee,
701
00:36:08,240 --> 00:36:09,560
I've always admired you.
702
00:36:09,720 --> 00:36:11,400
I studied hard and worked hard
703
00:36:11,400 --> 00:36:12,640
to become a better person
704
00:36:12,760 --> 00:36:13,600
only to narrow the gap
705
00:36:13,600 --> 00:36:14,560
between us.
706
00:36:15,320 --> 00:36:16,360
Seeing you every day
707
00:36:16,480 --> 00:36:18,200
becomes my only motivation.
708
00:36:19,160 --> 00:36:19,880
I don't know
709
00:36:20,040 --> 00:36:21,120
what I should do.
710
00:36:21,480 --> 00:36:23,040
I don't think I'm thinking straight now.
711
00:36:24,320 --> 00:36:25,400
I mean...
712
00:36:26,800 --> 00:36:27,840
You like me?
713
00:36:37,000 --> 00:36:39,040
I'm not going to force you to give me an answer.
714
00:36:39,400 --> 00:36:41,120
I just got a little impulsive.
715
00:36:41,280 --> 00:36:43,600
I can't think straight.
716
00:36:44,120 --> 00:36:45,720
You don't have to answer me.
717
00:36:46,080 --> 00:36:48,200
I'm thinking about many things.
718
00:36:48,360 --> 00:36:49,840
I'm in a dilemma.
719
00:36:50,000 --> 00:36:50,480
So...
720
00:36:50,600 --> 00:36:51,520
Jiang Xiao Ning.
721
00:36:52,440 --> 00:36:53,800
Just focus on your work for now.
722
00:36:55,440 --> 00:36:56,360
There are some things
723
00:36:56,520 --> 00:36:57,760
I haven't worked it out yet.
724
00:36:58,760 --> 00:37:00,680
I'll talk to you after I've thought them through.
725
00:37:02,560 --> 00:37:04,240
After you joined our company,
726
00:37:05,640 --> 00:37:07,600
I've seen your efforts.
727
00:37:08,520 --> 00:37:09,840
I can see
728
00:37:10,160 --> 00:37:11,360
what you've done great.
729
00:37:22,120 --> 00:37:24,400
It's not about work.
730
00:37:25,560 --> 00:37:26,640
It's getting late.
731
00:37:27,840 --> 00:37:28,600
Go home.
732
00:37:29,920 --> 00:37:31,950
♪Destiny is a little annoying♪
733
00:37:31,950 --> 00:37:34,580
♪It takes those I care about♪
734
00:37:34,580 --> 00:37:37,930
♪Away from me♪
735
00:37:38,400 --> 00:37:40,300
♪If memory is bright♪
736
00:37:40,840 --> 00:37:43,130
♪It would hold up a lamp in my heart♪
737
00:37:43,240 --> 00:37:46,680
♪And light up the night♪
738
00:37:46,680 --> 00:37:49,560
I'll do my best, Boss.
739
00:38:07,900 --> 00:38:11,430
♪The destined one♪
740
00:38:12,280 --> 00:38:15,300
♪Guide me forward♪
741
00:38:16,280 --> 00:38:19,700
♪Ah~ah~♪
742
00:38:20,280 --> 00:38:23,920
♪Who is it♪
743
00:38:25,000 --> 00:38:28,560
♪We are total strangers meeting
for the first time♪
744
00:38:29,480 --> 00:38:32,600
♪Why does my heart beat so fiercely♪
745
00:38:33,630 --> 00:38:37,000
♪Ah~ah~♪
746
00:38:37,880 --> 00:38:41,300
♪Who is it♪
747
00:39:04,600 --> 00:39:05,440
You're back?
748
00:39:13,320 --> 00:39:14,880
Don't lean on me! It is hot!
749
00:39:15,040 --> 00:39:16,400
I just want to hug you.
750
00:39:17,000 --> 00:39:17,680
What's wrong?
751
00:39:17,920 --> 00:39:19,120
Tired from work?
752
00:39:20,280 --> 00:39:21,600
It's not the job.
753
00:39:22,800 --> 00:39:23,520
However,
754
00:39:24,120 --> 00:39:25,960
I think I've done something stupid.
755
00:39:27,640 --> 00:39:28,520
No way.
756
00:39:29,160 --> 00:39:30,360
You're the smartest girl.
757
00:39:30,440 --> 00:39:30,840
Right?
758
00:39:30,840 --> 00:39:31,760
You little smarty.
759
00:39:32,160 --> 00:39:33,280
You're the most reliable girl.
760
00:39:34,000 --> 00:39:35,360
It's just a mistake.
761
00:39:35,520 --> 00:39:36,040
Just forget it
762
00:39:36,120 --> 00:39:37,240
and start over.
763
00:39:39,080 --> 00:39:39,800
Not everything
764
00:39:39,920 --> 00:39:41,040
can be redone.
765
00:39:41,480 --> 00:39:42,720
I was too reckless.
766
00:39:42,880 --> 00:39:44,120
I was unreasonable.
767
00:39:44,280 --> 00:39:45,440
I took it the wrong way.
768
00:39:45,600 --> 00:39:46,840
It's all my fault.
769
00:39:48,760 --> 00:39:49,720
Listen to my advice.
770
00:39:49,880 --> 00:39:51,560
What about getting another job?
771
00:39:52,160 --> 00:39:53,200
I know your boss
772
00:39:53,240 --> 00:39:54,240
is treating you well.
773
00:39:54,720 --> 00:39:55,320
But look at
774
00:39:55,360 --> 00:39:56,080
what you've become.
775
00:39:56,280 --> 00:39:57,320
This job is
776
00:39:57,440 --> 00:39:58,640
much more tiring than those
777
00:39:58,800 --> 00:39:59,640
part-time jobs.
778
00:39:59,840 --> 00:40:01,320
You were never this tired.
779
00:40:02,040 --> 00:40:03,000
I can't quit.
780
00:40:03,280 --> 00:40:04,560
Unless Boss fires me.
781
00:40:04,720 --> 00:40:05,920
I want to become an architectural designer.
782
00:40:06,000 --> 00:40:06,600
I can't quit.
783
00:40:07,960 --> 00:40:08,440
So this is
784
00:40:08,600 --> 00:40:09,320
why you're
785
00:40:09,320 --> 00:40:10,440
staying in that company?
786
00:40:12,560 --> 00:40:13,520
It used to be the reason.
787
00:40:14,400 --> 00:40:15,560
But not anymore.
788
00:40:19,600 --> 00:40:20,120
Aunty.
789
00:40:20,280 --> 00:40:21,120
I'll go take a shower.
790
00:40:21,240 --> 00:40:21,920
Don't worry.
791
00:40:22,080 --> 00:40:22,840
I have to work tomorrow.
792
00:40:22,920 --> 00:40:23,640
Rest well.
793
00:40:23,800 --> 00:40:24,560
You are always
794
00:40:24,640 --> 00:40:25,200
so stubborn.
795
00:40:25,280 --> 00:40:25,960
Only telling the good news.
796
00:40:26,120 --> 00:40:27,240
Refuse to tell me your worries
797
00:40:27,400 --> 00:40:28,880
and only tell me the good news.
798
00:40:29,120 --> 00:40:29,800
That's because
799
00:40:29,800 --> 00:40:30,920
I can handle it.
800
00:40:31,160 --> 00:40:32,080
I'll go take a shower.
801
00:40:33,320 --> 00:40:34,600
Let me know if you need anything.
802
00:40:34,760 --> 00:40:35,520
Okay.
803
00:40:56,360 --> 00:40:57,480
Jiang Xiao Ning.
804
00:40:57,720 --> 00:40:59,240
May all your wishes
805
00:40:59,400 --> 00:41:00,760
come true.
806
00:41:01,440 --> 00:41:02,440
Jiang Xiao Ning.
807
00:41:02,920 --> 00:41:04,280
May all your wishes
808
00:41:04,440 --> 00:41:05,920
come true.
809
00:41:25,560 --> 00:41:26,240
Jiang Xiao Ning.
810
00:41:26,480 --> 00:41:27,400
You either work hard
811
00:41:27,560 --> 00:41:28,600
or get lost.
812
00:41:31,600 --> 00:41:32,280
Jiang Xiao Ning.
813
00:41:32,480 --> 00:41:33,440
You either work hard
814
00:41:33,600 --> 00:41:34,680
or get lost.
815
00:41:35,880 --> 00:41:36,840
You must be Mr. Gu.
816
00:41:37,040 --> 00:41:37,920
Do you need a designated driver?
817
00:41:38,080 --> 00:41:39,160
You can keep it if you like it.
818
00:41:39,360 --> 00:41:40,240
That's the last one.
819
00:41:40,440 --> 00:41:40,920
Mr. Gu.
820
00:41:41,000 --> 00:41:42,560
Mind the speed bump.
821
00:41:42,600 --> 00:41:43,560
Mr. Gu, this is for you.
822
00:41:43,720 --> 00:41:45,200
May you be happy and healthy.
823
00:41:45,560 --> 00:41:47,040
I like my boss.
824
00:41:47,160 --> 00:41:48,440
I like the company too.
825
00:41:48,600 --> 00:41:49,880
I will do my best.
826
00:41:51,480 --> 00:41:52,480
Because...
827
00:41:53,520 --> 00:41:54,680
I like you.
828
00:42:02,480 --> 00:42:03,680
If someone
829
00:42:03,840 --> 00:42:06,600
has been living in the dark for almost ten years,
830
00:42:07,600 --> 00:42:08,920
for him,
831
00:42:09,480 --> 00:42:11,120
it would be normal to despair.
832
00:42:11,920 --> 00:42:13,160
He won't be afraid.
833
00:42:13,600 --> 00:42:15,040
He won't worry about gains and losses.
834
00:42:16,120 --> 00:42:18,280
But when he gets to see the light again,
835
00:42:18,840 --> 00:42:20,080
he won't be able to live
836
00:42:20,320 --> 00:42:22,080
without the light.
837
00:42:24,000 --> 00:42:25,160
So, Jiang Xiao Ning,
838
00:42:26,160 --> 00:42:27,880
it's not that I wouldn't listen to you.
839
00:42:28,840 --> 00:42:30,000
It's just that
840
00:42:30,680 --> 00:42:32,280
I don't have the courage to listen to you.
841
00:42:32,400 --> 00:42:33,880
Because I am a man
842
00:42:34,560 --> 00:42:35,760
who can't even live a normal life.
843
00:42:36,784 --> 00:42:56,784
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
844
00:42:57,680 --> 00:42:59,430
♪Destiny is a little annoying♪
845
00:42:59,430 --> 00:43:01,880
♪It takes those I care about♪
846
00:43:02,750 --> 00:43:05,870
♪Away from me♪
847
00:43:06,190 --> 00:43:07,910
♪If memory is bright♪
848
00:43:07,910 --> 00:43:10,470
♪It would hold up a lamp in my heart♪
849
00:43:11,070 --> 00:43:14,710
♪And light up the night♪
850
00:43:14,710 --> 00:43:31,390
♪Ah~ah~ah~ah~♪
851
00:43:34,230 --> 00:43:35,750
♪Sunshine alternates with moonlight♪
852
00:43:36,230 --> 00:43:38,510
♪Returning to life in time♪
853
00:43:39,030 --> 00:43:42,190
♪Gift me with a dream♪
854
00:43:42,190 --> 00:43:47,270
♪A dream with you in it♪
855
00:43:48,120 --> 00:44:06,080
♪Ah~ah~ah~ah~♪
856
00:44:12,070 --> 00:44:15,550
♪The one who caught me off Guard♪
857
00:44:15,990 --> 00:44:19,590
♪Steps foot into my life~♪
858
00:44:20,230 --> 00:44:23,950
♪Ah~ah~♪
859
00:44:24,270 --> 00:44:28,190
♪It's you~♪
860
00:44:29,230 --> 00:44:32,750
♪If it weren't for parting♪
861
00:44:32,750 --> 00:44:37,070
♪How can we meet again♪
862
00:44:37,710 --> 00:44:40,470
♪Ah~ah~♪
863
00:44:41,850 --> 00:44:45,050
♪It's you~♪
864
00:44:46,820 --> 00:44:48,990
♪Exchanging sunshine for moonlight♪
865
00:44:48,990 --> 00:44:51,870
♪Exchanging fortune for the past♪
866
00:44:52,190 --> 00:44:56,070
♪Exchanging my heartbeat for you♪
53870
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.