All language subtitles for [eng] Miss Crow With Mr. Lizard ep 16

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 2 00:00:14,080 --> 00:00:18,750 ♪I can't help but feel a little bit happy♪ 3 00:00:18,750 --> 00:00:23,370 ♪I can't help but feel a little bit nervous♪ 4 00:00:23,680 --> 00:00:25,800 ♪The earth is spinning because of you♪ 5 00:00:25,820 --> 00:00:28,220 ♪Without you, the earth will stop♪ 6 00:00:28,220 --> 00:00:33,930 ♪You are the rainbow that fills up the black and white♪ 7 00:00:35,200 --> 00:00:39,700 ♪I was once obsessed with the legend of the four-leaves clover♪ 8 00:00:39,700 --> 00:00:44,610 ♪I dreamt about white-horse carriage and you became my prince♪ 9 00:00:44,610 --> 00:00:48,800 ♪Your gaze is too seducing, please save me♪ 10 00:00:48,800 --> 00:00:53,400 ♪I'm turning into a moth, flying towards the fire♪ 11 00:00:53,400 --> 00:00:57,620 ♪Your smile is dancing on your lips♪ 12 00:00:57,620 --> 00:01:02,480 ♪Are you the happiness that I'm looking for?♪ 13 00:01:02,480 --> 00:01:07,040 ♪The doe inside me is lost♪ 14 00:01:07,320 --> 00:01:14,420 ♪I'll hold your hand and let's count down to our happiness♪ 15 00:01:15,050 --> 00:01:19,400 ♪I can't help but be a little bit fragile♪ 16 00:01:19,400 --> 00:01:23,920 ♪I can't help but be a little bit gloomy♪ 17 00:01:23,920 --> 00:01:26,520 ♪The sky is bright because of you♪ 18 00:01:26,520 --> 00:01:28,520 ♪Without you, the sky is grey♪ 19 00:01:29,040 --> 00:01:33,350 ♪You are the angel who took away all of my loneliness♪ 20 00:01:33,350 --> 00:01:37,000 Miss Crow With Mr. Lizard 21 00:01:38,000 --> 00:01:41,050 Episode 16 22 00:01:47,320 --> 00:01:48,000 Boss. 23 00:01:49,240 --> 00:01:50,000 What's wrong? 24 00:01:52,440 --> 00:01:53,040 It's nothing. 25 00:01:54,760 --> 00:01:56,040 It's getting late. 26 00:01:56,160 --> 00:01:57,200 I should go home now. 27 00:01:59,120 --> 00:02:00,800 Okay, you can go home first. 28 00:02:01,320 --> 00:02:02,240 Stay safe. 29 00:02:02,560 --> 00:02:03,600 Tell me when you got home. 30 00:02:04,000 --> 00:02:04,600 Okay. 31 00:02:29,560 --> 00:02:34,120 ♪My eyes are tearing up♪ 32 00:02:35,520 --> 00:02:40,330 ♪I have so much to tell♪ 33 00:02:41,400 --> 00:02:42,880 Is this the end? 34 00:02:42,880 --> 00:02:46,530 ♪The secrets will remain untold♪ 35 00:02:47,800 --> 00:02:49,720 ♪Make it last forever♪ 36 00:02:49,720 --> 00:02:50,520 In order to finish 37 00:02:50,720 --> 00:02:52,360 every task on the list, 38 00:02:53,040 --> 00:02:54,360 I kept working 39 00:02:54,560 --> 00:02:55,440 in the most efficient way. 40 00:02:56,000 --> 00:02:56,800 We took 41 00:02:57,000 --> 00:02:59,000 one project after another. 42 00:03:00,360 --> 00:03:01,760 I believe 43 00:03:02,520 --> 00:03:04,000 that leaving with glory 44 00:03:04,360 --> 00:03:06,400 is better than living 45 00:03:06,640 --> 00:03:07,600 aimlessly in this world. 46 00:03:09,200 --> 00:03:10,400 This is the right way 47 00:03:10,480 --> 00:03:12,520 to bid farewell to this world. 48 00:03:15,480 --> 00:03:16,560 Everyone sees me 49 00:03:16,720 --> 00:03:18,320 as a workaholic. 50 00:03:19,920 --> 00:03:21,360 But only I know 51 00:03:22,480 --> 00:03:24,160 that I am just finishing 52 00:03:24,600 --> 00:03:26,880 my grand farewell performance. 53 00:03:27,840 --> 00:03:28,800 The Jin An Award 54 00:03:29,120 --> 00:03:30,880 is the last stop 55 00:03:31,120 --> 00:03:32,240 of this tour. 56 00:03:32,240 --> 00:03:37,600 ♪The belief when we made our promise♪ 57 00:03:39,750 --> 00:03:44,750 ♪I was so in love with the silhouette♪ 58 00:03:45,840 --> 00:03:50,670 ♪We'll meet again if there is no farewell♪ 59 00:03:51,760 --> 00:04:01,950 ♪I'll stay here, waiting for you♪ 60 00:04:28,960 --> 00:04:32,120 This is the dearest VVIP tenant. 61 00:04:32,320 --> 00:04:33,680 Mr. Ice Cream. 62 00:04:34,370 --> 00:04:39,000 ♪We're all alone on the street♪ 63 00:04:40,530 --> 00:04:44,700 ♪The silent youth♪ 64 00:04:45,570 --> 00:04:49,950 ♪Tomorrow will have the answer♪ 65 00:04:50,840 --> 00:04:55,560 ♪The case will be full of memories♪ 66 00:04:56,800 --> 00:05:01,300 ♪The meaning will withstand the passage of time♪ 67 00:05:02,360 --> 00:05:06,000 ♪The lively boy passes by on the car♪ 68 00:05:06,840 --> 00:05:12,360 ♪The belief when we made our promise♪ 69 00:05:15,760 --> 00:05:18,320 The last resting place for a person 70 00:05:18,880 --> 00:05:20,400 is their return to nothingness. 71 00:05:20,600 --> 00:05:21,720 Ashes to ashes. 72 00:05:23,560 --> 00:05:24,520 Does that mean 73 00:05:25,320 --> 00:05:26,280 I've completed everything? 74 00:05:26,280 --> 00:05:37,280 ♪I'll stay here, waiting for you♪ 75 00:05:41,040 --> 00:05:42,000 Qi Hong, you're resourceful. 76 00:05:42,120 --> 00:05:42,880 How should we celebrate it? 77 00:05:43,040 --> 00:05:43,360 He's right. 78 00:05:43,480 --> 00:05:44,600 -How do we celebrate it? -The atmosphere... 79 00:05:45,520 --> 00:05:46,200 What is it? 80 00:05:46,440 --> 00:05:47,320 What happened? 81 00:05:47,560 --> 00:05:48,240 What happened? 82 00:05:48,440 --> 00:05:49,800 How can you not know about it? 83 00:05:49,840 --> 00:05:50,520 What is it? 84 00:05:51,400 --> 00:05:53,240 Mr. Gu has won the Jin An Award. 85 00:05:53,440 --> 00:05:54,760 He received the notice this morning. 86 00:05:55,040 --> 00:05:56,240 It made waves in the office! 87 00:05:56,440 --> 00:05:56,880 Really? 88 00:05:56,880 --> 00:05:57,520 Of course. 89 00:05:57,560 --> 00:05:58,480 This is great! 90 00:05:58,680 --> 00:05:59,640 How should we celebrate this? 91 00:05:59,680 --> 00:06:00,360 Jiang Xiao Ning. 92 00:06:03,280 --> 00:06:03,960 Where is Mr. Gu? 93 00:06:04,400 --> 00:06:05,320 He texted me and told me 94 00:06:05,360 --> 00:06:05,960 not to pick him up. 95 00:06:06,160 --> 00:06:07,000 He's out on business. 96 00:06:09,200 --> 00:06:10,920 What are you doing? Having a party? 97 00:06:11,160 --> 00:06:11,760 Mr. Xu. 98 00:06:12,280 --> 00:06:13,120 Mr. Xu. 99 00:06:13,320 --> 00:06:14,600 Mr. Gu has won the Jin An Award. 100 00:06:16,240 --> 00:06:17,000 I said 101 00:06:17,240 --> 00:06:19,120 Mr. Gu has won the Jin An Award. 102 00:06:27,920 --> 00:06:28,680 Where are you now? 103 00:06:29,280 --> 00:06:30,120 Outside. 104 00:06:30,360 --> 00:06:31,040 What is it? 105 00:06:31,480 --> 00:06:32,520 Do you know 106 00:06:32,720 --> 00:06:33,520 about the award? 107 00:06:35,080 --> 00:06:35,640 I know. 108 00:06:36,440 --> 00:06:37,400 Send me your location. 109 00:06:37,600 --> 00:06:38,160 I'll go to you. 110 00:06:40,520 --> 00:06:41,600 I'll be at the office soon. 111 00:06:41,800 --> 00:06:43,000 Wait for me there. 112 00:06:55,080 --> 00:06:55,920 Mr. Gu. 113 00:06:56,600 --> 00:06:57,280 Excuse me. 114 00:06:57,480 --> 00:06:58,600 The one you had your eye on 115 00:06:58,720 --> 00:06:59,680 has been sold. 116 00:07:01,920 --> 00:07:02,800 It's been sold? 117 00:07:07,200 --> 00:07:08,640 I'll take a look at another one then. 118 00:07:09,360 --> 00:07:11,400 As for the design... 119 00:07:12,200 --> 00:07:13,000 The design 120 00:07:13,200 --> 00:07:14,360 doesn't matter now. 121 00:07:16,200 --> 00:07:17,760 Mr. Gu, no offense, 122 00:07:18,320 --> 00:07:20,000 but you seem very different 123 00:07:20,080 --> 00:07:21,960 from last time. 124 00:07:23,760 --> 00:07:24,360 Do I? 125 00:07:24,600 --> 00:07:25,160 Yes. 126 00:07:25,360 --> 00:07:26,680 Last time, you seemed 127 00:07:26,880 --> 00:07:28,160 determined and persistent. 128 00:07:28,400 --> 00:07:30,120 I thought we could strike a deal 129 00:07:30,200 --> 00:07:31,240 for sure. 130 00:07:31,440 --> 00:07:33,440 Although I sell tombs, 131 00:07:33,640 --> 00:07:34,640 I think the fewer 132 00:07:34,720 --> 00:07:35,960 cemeteries sold, the better. 133 00:07:36,160 --> 00:07:37,200 After all, if you can live, 134 00:07:37,320 --> 00:07:38,880 no one would choose to die. 135 00:07:39,120 --> 00:07:39,960 Isn't that right? 136 00:07:42,480 --> 00:07:44,120 Stop thinking about disappearing. 137 00:07:45,360 --> 00:07:46,760 Just like my parents. 138 00:07:47,040 --> 00:07:48,640 They were never gone. 139 00:07:49,000 --> 00:07:50,440 They will always be here. 140 00:07:51,240 --> 00:07:51,880 I once saw 141 00:07:52,000 --> 00:07:53,080 the light in your eyes. 142 00:07:53,400 --> 00:07:54,240 It's a happiness 143 00:07:54,560 --> 00:07:55,320 that I wish 144 00:07:55,320 --> 00:07:56,560 would never disappear. 145 00:07:56,840 --> 00:07:58,760 I don't want to lose that light. 146 00:08:00,320 --> 00:08:01,200 Mr. Gu. 147 00:08:03,120 --> 00:08:04,480 Do you still want to have a look at another one? 148 00:08:07,960 --> 00:08:09,000 I'll reconsider it. 149 00:08:09,480 --> 00:08:10,040 Thank you. 150 00:08:10,280 --> 00:08:10,840 Please do 151 00:08:11,080 --> 00:08:11,680 reconsider it. 152 00:08:30,480 --> 00:08:31,840 Sir, there is a traffic jam ahead. 153 00:08:32,039 --> 00:08:33,600 What about making a left turn and taking another route? 154 00:08:35,240 --> 00:08:36,559 Sure, go ahead. 155 00:08:55,880 --> 00:08:57,320 I made a detour, 156 00:08:57,520 --> 00:08:59,000 but I didn't waste time. 157 00:08:59,560 --> 00:09:01,320 Even if I had to pay more than others, 158 00:09:01,520 --> 00:09:02,280 but I believe 159 00:09:02,520 --> 00:09:03,440 as long as I keep moving forward, 160 00:09:03,560 --> 00:09:04,800 I will reach my goal. 161 00:09:08,360 --> 00:09:09,240 Is there perhaps 162 00:09:09,760 --> 00:09:11,080 another way to go 163 00:09:11,320 --> 00:09:12,320 in life as well? 164 00:09:40,040 --> 00:09:40,720 Congratulations, Boss! 165 00:09:40,960 --> 00:09:41,840 Congratulations! 166 00:09:43,680 --> 00:09:45,040 The youngest architectural designer 167 00:09:45,240 --> 00:09:46,440 in this industry 168 00:09:46,680 --> 00:09:48,200 to win the Jin An Award. 169 00:09:48,880 --> 00:09:49,440 Mr. Gu. 170 00:09:49,680 --> 00:09:50,720 From now on, 171 00:09:50,920 --> 00:09:52,280 the Chuan Studio 172 00:09:52,520 --> 00:09:54,080 has reached a whole new level. 173 00:09:54,320 --> 00:09:55,120 Congratulations! 174 00:09:55,360 --> 00:09:56,240 Great! 175 00:10:03,280 --> 00:10:04,360 Thank you. 176 00:10:05,320 --> 00:10:06,640 You should just get back to work. 177 00:10:13,640 --> 00:10:15,280 What's wrong with him? 178 00:10:17,800 --> 00:10:18,640 All right. 179 00:10:18,920 --> 00:10:20,040 You know very well 180 00:10:20,280 --> 00:10:21,160 what kind of a person he is. 181 00:10:21,400 --> 00:10:22,480 He is a stiff man who doesn't know 182 00:10:22,720 --> 00:10:23,560 how to have fun. 183 00:10:24,440 --> 00:10:25,080 Moreover, 184 00:10:25,280 --> 00:10:26,280 he has won so many awards. 185 00:10:26,520 --> 00:10:27,720 Winning the Jin An Award 186 00:10:27,960 --> 00:10:28,680 is no big deal. 187 00:10:28,720 --> 00:10:29,280 Indeed. 188 00:10:29,640 --> 00:10:30,240 Is something 189 00:10:30,360 --> 00:10:31,800 bothering Mr. Gu? 190 00:10:34,720 --> 00:10:35,600 He... 191 00:10:36,120 --> 00:10:37,400 He is always like this. 192 00:10:37,600 --> 00:10:38,200 You know him 193 00:10:38,320 --> 00:10:39,080 better than anyone. 194 00:10:39,560 --> 00:10:40,320 Stop standing there. 195 00:10:40,560 --> 00:10:41,240 Get back to your work. 196 00:10:41,680 --> 00:10:42,280 Okay! 197 00:10:42,480 --> 00:10:43,240 Let's go. 198 00:10:43,840 --> 00:10:44,800 Let's go. 199 00:10:49,480 --> 00:10:50,440 Mr. Xu. 200 00:10:50,720 --> 00:10:52,280 Do you need me to work today? 201 00:10:53,240 --> 00:10:54,640 That was the plan. 202 00:10:54,960 --> 00:10:56,600 But we're celebrating Gu Chuan's success, 203 00:10:56,840 --> 00:10:58,360 so it's better to leave the work aside for now. 204 00:10:59,720 --> 00:11:00,200 Okay. 205 00:11:00,480 --> 00:11:01,960 I'll carry on with my script. 206 00:11:02,000 --> 00:11:02,440 Okay. 207 00:12:00,200 --> 00:12:01,680 It's such a pity 208 00:12:01,720 --> 00:12:02,840 that my beautiful eyes 209 00:12:04,200 --> 00:12:05,960 can never see through your heart. 210 00:12:07,920 --> 00:12:09,000 It's such a pity 211 00:12:10,240 --> 00:12:12,240 that my heart is an impregnable fortress. 212 00:12:12,680 --> 00:12:14,040 No one can see through it. 213 00:12:14,920 --> 00:12:15,640 Sorry. 214 00:12:19,160 --> 00:12:19,760 What is it? 215 00:12:21,600 --> 00:12:22,240 What? 216 00:12:24,360 --> 00:12:25,400 You've won 217 00:12:26,000 --> 00:12:26,960 the Jin An Award. 218 00:12:28,480 --> 00:12:29,760 What is your next plan? 219 00:12:31,800 --> 00:12:33,720 After winning the Jin An Award, 220 00:12:35,600 --> 00:12:37,640 I will continue my plan. 221 00:12:42,720 --> 00:12:43,360 Chuan, 222 00:12:44,200 --> 00:12:45,760 do you know this adage? 223 00:12:46,160 --> 00:12:48,720 Plans always fall behind changes. 224 00:12:49,480 --> 00:12:50,320 What changes? 225 00:12:52,760 --> 00:12:54,200 Over the years, 226 00:12:54,440 --> 00:12:55,440 I noticed 227 00:12:55,880 --> 00:12:57,600 that you've been changing. 228 00:12:59,400 --> 00:13:00,080 So 229 00:13:00,920 --> 00:13:02,320 as your dearest brother 230 00:13:02,720 --> 00:13:04,000 and as a friend who loves you 231 00:13:04,280 --> 00:13:05,400 and you love the most, 232 00:13:05,960 --> 00:13:07,400 I must remind you 233 00:13:07,800 --> 00:13:09,200 that it's time to 234 00:13:09,280 --> 00:13:10,680 change your unreliable plan. 235 00:13:13,000 --> 00:13:14,720 Even if I changed the plan, 236 00:13:15,760 --> 00:13:17,160 the outcome would stay the same. 237 00:13:18,320 --> 00:13:19,640 It's going to happen sooner or later. 238 00:13:24,840 --> 00:13:28,080 The more time you have, the better your chance is. 239 00:13:28,640 --> 00:13:29,480 Moreover, 240 00:13:29,960 --> 00:13:31,640 even if you don't care about yourself, 241 00:13:32,240 --> 00:13:33,960 at least be considerate of those around you. 242 00:13:35,280 --> 00:13:37,720 Are you going to leave me 243 00:13:38,000 --> 00:13:39,520 and your parents behind? 244 00:13:40,080 --> 00:13:40,960 Or, are you going to 245 00:13:41,080 --> 00:13:42,680 leave the Chuan Studio 246 00:13:42,800 --> 00:13:43,320 and those 247 00:13:43,440 --> 00:13:44,600 who fought by your side behind? 248 00:13:46,840 --> 00:13:47,920 What about Jiang Xiao Ning? 249 00:13:49,080 --> 00:13:50,480 She is still young. 250 00:13:50,720 --> 00:13:51,880 She has neither a degree 251 00:13:51,920 --> 00:13:53,120 nor a family of her own. 252 00:13:53,960 --> 00:13:55,440 You act like a father figure all the time. 253 00:13:55,880 --> 00:13:57,200 Are you going to leave her 254 00:13:57,240 --> 00:13:58,040 and let her go? 255 00:14:06,360 --> 00:14:07,440 Just think about it. 256 00:14:33,160 --> 00:14:34,000 Why are you still here? 257 00:14:34,280 --> 00:14:35,520 I was waiting to drive you home. 258 00:14:35,880 --> 00:14:36,480 Don't bother. 259 00:14:36,600 --> 00:14:37,200 I'm busy. 260 00:14:37,560 --> 00:14:38,400 Let me drive you there. 261 00:14:50,360 --> 00:14:51,040 Boss. 262 00:14:51,400 --> 00:14:52,440 Are you feeling unhappy 263 00:14:52,520 --> 00:14:53,600 because you've won enough awards? 264 00:14:54,320 --> 00:14:55,520 Or, is there something else 265 00:14:55,600 --> 00:14:56,840 that is even more upsetting? 266 00:14:57,160 --> 00:14:58,920 You've been pulling on a long face the whole day. 267 00:15:00,280 --> 00:15:00,920 Have I? 268 00:15:01,720 --> 00:15:03,080 You should look at yourself in the mirror. 269 00:15:03,320 --> 00:15:04,760 You're wearing a worried frown. 270 00:15:09,760 --> 00:15:10,360 Boss. 271 00:15:10,400 --> 00:15:11,360 Are you sure you don't need a ride? 272 00:15:11,600 --> 00:15:12,760 Yes, I've called a taxi. 273 00:15:12,840 --> 00:15:13,720 You should go home. 274 00:15:13,840 --> 00:15:14,720 What about tomorrow morning? 275 00:15:15,160 --> 00:15:15,920 Wait for my notice. 276 00:15:16,160 --> 00:15:16,640 Okay. 277 00:15:29,640 --> 00:15:30,280 Boss. 278 00:15:30,800 --> 00:15:31,840 I don't know 279 00:15:31,960 --> 00:15:33,080 why you're upset, 280 00:15:33,320 --> 00:15:35,280 but I must tell you this. 281 00:15:35,520 --> 00:15:36,240 Congratulations. 282 00:15:36,760 --> 00:15:37,840 No matter what happened, 283 00:15:38,120 --> 00:15:39,040 achieving a dream 284 00:15:39,160 --> 00:15:40,520 is never a bad thing. 285 00:15:40,560 --> 00:15:41,000 Right? 286 00:15:43,120 --> 00:15:44,640 What if achieving a dream 287 00:15:44,880 --> 00:15:45,760 is a bad thing? 288 00:15:46,560 --> 00:15:47,480 Why would it be 289 00:15:47,520 --> 00:15:48,560 a bad thing? 290 00:15:50,280 --> 00:15:51,520 Because you would no longer have a goal. 291 00:15:53,920 --> 00:15:54,880 That's simple. 292 00:15:55,120 --> 00:15:57,080 Just set another goal for yourself. 293 00:15:57,720 --> 00:15:58,320 Take me for an example. 294 00:15:58,560 --> 00:16:00,240 My dream is to go skiing. 295 00:16:00,800 --> 00:16:01,400 And 296 00:16:01,760 --> 00:16:02,440 my dream has come true. 297 00:16:03,000 --> 00:16:04,840 I also want to graduate 298 00:16:04,880 --> 00:16:05,960 and get my certificate. 299 00:16:06,720 --> 00:16:08,120 I also want to become an outstanding 300 00:16:08,160 --> 00:16:09,040 architectural designer 301 00:16:09,320 --> 00:16:10,600 like you. 302 00:16:13,920 --> 00:16:14,520 Boss. 303 00:16:14,800 --> 00:16:16,240 When it concerns a dream, 304 00:16:16,360 --> 00:16:17,880 you can go with a greater goal. 305 00:16:21,040 --> 00:16:22,520 If it takes you some time 306 00:16:22,640 --> 00:16:23,400 to figure it out, 307 00:16:23,680 --> 00:16:24,880 I wouldn't mind 308 00:16:25,000 --> 00:16:27,240 spending some of my time and energy 309 00:16:27,440 --> 00:16:28,320 to provide you 310 00:16:28,440 --> 00:16:29,200 with some reasonable advice 311 00:16:29,480 --> 00:16:30,360 for your reference. 312 00:16:31,080 --> 00:16:32,200 I look forward to your advice. 313 00:16:32,440 --> 00:16:33,320 Sure. 314 00:16:36,360 --> 00:16:37,240 No problem, Boss. 315 00:16:37,360 --> 00:16:38,200 I'll keep it in mind. 316 00:16:38,520 --> 00:16:39,480 Sir, I'll leave him to you. 317 00:16:39,600 --> 00:16:40,640 Drive safely. 318 00:16:41,000 --> 00:16:41,560 Boss. 319 00:16:41,760 --> 00:16:42,400 See you tomorrow. 320 00:16:42,480 --> 00:16:43,720 Stay safe. 321 00:17:04,720 --> 00:17:06,319 Shouldn't you be in bed now? 322 00:17:06,839 --> 00:17:07,720 I couldn't sleep. 323 00:17:09,280 --> 00:17:10,119 What could be so exciting 324 00:17:10,280 --> 00:17:11,839 that it keeps my son awake at night? 325 00:17:13,000 --> 00:17:14,119 I've won an award. 326 00:17:14,440 --> 00:17:15,200 I've won the Jin An Award. 327 00:17:15,560 --> 00:17:16,480 Really? 328 00:17:17,400 --> 00:17:18,000 Gu! 329 00:17:18,079 --> 00:17:19,640 Come here, your son has won an award! 330 00:17:19,839 --> 00:17:20,280 What is it? 331 00:17:20,280 --> 00:17:21,040 Hurry! 332 00:17:21,839 --> 00:17:22,839 What did he win this time? 333 00:17:22,920 --> 00:17:24,280 The Jin An Award. 334 00:17:31,320 --> 00:17:32,040 Really? 335 00:17:33,480 --> 00:17:34,560 If he had won such a prestigious award, 336 00:17:34,600 --> 00:17:35,400 wouldn't he put a smile 337 00:17:35,560 --> 00:17:36,440 on his face? 338 00:17:36,440 --> 00:17:37,320 Are you sure? 339 00:17:38,400 --> 00:17:39,320 Don't be silly. 340 00:17:39,520 --> 00:17:40,160 When did he ever 341 00:17:40,280 --> 00:17:40,840 lie to us 342 00:17:40,880 --> 00:17:41,920 with such a serious matter? 343 00:17:42,440 --> 00:17:44,120 Then he just doesn't want to see me. 344 00:17:44,560 --> 00:17:45,520 You two carry on. 345 00:17:46,120 --> 00:17:46,680 Father. 346 00:17:47,800 --> 00:17:48,560 Come here. 347 00:17:48,840 --> 00:17:50,000 He asked for you. 348 00:17:51,440 --> 00:17:53,560 Father, I am telling you this great news 349 00:17:54,320 --> 00:17:55,840 because I'm very happy. 350 00:17:57,040 --> 00:17:58,360 I just found it hard 351 00:17:58,760 --> 00:18:00,080 to smile for the camera. 352 00:18:03,120 --> 00:18:04,240 Then don't smile. 353 00:18:05,280 --> 00:18:06,160 I remember when you 354 00:18:06,280 --> 00:18:07,760 went on stage for the awards when you were little, 355 00:18:08,560 --> 00:18:10,240 I never saw you smile either. 356 00:18:10,520 --> 00:18:11,520 Are you serious? 357 00:18:11,760 --> 00:18:12,560 It's different. 358 00:18:12,760 --> 00:18:14,600 It's an international award! 359 00:18:15,080 --> 00:18:16,920 Gu, what's got into you? 360 00:18:17,280 --> 00:18:18,040 Xiao Chuan. 361 00:18:18,160 --> 00:18:19,240 You don't need 362 00:18:19,400 --> 00:18:20,760 all the success and glory. 363 00:18:20,920 --> 00:18:22,120 Don't be so tense all the time. 364 00:18:22,120 --> 00:18:23,440 It's bad for your mental health. 365 00:18:25,120 --> 00:18:26,480 Not to mention you've won 366 00:18:26,720 --> 00:18:27,880 so many awards at a young age. 367 00:18:28,000 --> 00:18:28,840 Your career 368 00:18:28,920 --> 00:18:29,760 is taking off. 369 00:18:30,040 --> 00:18:30,840 You should be content. 370 00:18:32,320 --> 00:18:33,400 I am. 371 00:18:35,680 --> 00:18:36,320 Father. 372 00:18:36,720 --> 00:18:37,400 Mother. 373 00:18:39,280 --> 00:18:41,160 You must be very disappointed in me. 374 00:18:41,840 --> 00:18:42,800 Nonsense. 375 00:18:43,080 --> 00:18:44,000 As your parents, 376 00:18:44,080 --> 00:18:44,840 we are both 377 00:18:45,000 --> 00:18:45,920 very proud of you. 378 00:18:47,160 --> 00:18:48,320 After so many years, 379 00:18:48,600 --> 00:18:50,440 I never listened to your advice. 380 00:18:51,800 --> 00:18:53,000 I didn't get married 381 00:18:53,240 --> 00:18:54,080 or become a father. 382 00:18:54,960 --> 00:18:55,800 I don't even 383 00:18:55,840 --> 00:18:56,800 live with you. 384 00:19:02,560 --> 00:19:03,360 My son. 385 00:19:06,720 --> 00:19:08,880 When it comes to your life, 386 00:19:09,280 --> 00:19:10,760 there are no set rules 387 00:19:11,080 --> 00:19:12,440 that you must abide by. 388 00:19:12,720 --> 00:19:14,360 But as Chinese parents, 389 00:19:14,680 --> 00:19:15,600 we do 390 00:19:16,080 --> 00:19:17,520 have a standard to follow. 391 00:19:17,800 --> 00:19:18,480 Which is 392 00:19:18,560 --> 00:19:19,560 to avoid causing 393 00:19:19,640 --> 00:19:21,120 our children any trouble 394 00:19:21,200 --> 00:19:22,000 when they grow up. 395 00:19:22,400 --> 00:19:23,560 Xiao Chuan, remember this. 396 00:19:23,840 --> 00:19:25,080 As long as you are well, 397 00:19:25,240 --> 00:19:26,960 your mother and I 398 00:19:27,280 --> 00:19:29,400 will always be happy and proud of you. 399 00:19:29,680 --> 00:19:31,280 We'll be content. 400 00:19:36,840 --> 00:19:37,800 Thanks, Father. 401 00:19:45,640 --> 00:19:47,040 My sight is getting blur. 402 00:20:02,080 --> 00:20:02,760 Xiao Chuan. 403 00:20:04,120 --> 00:20:05,000 What's wrong? 404 00:20:07,640 --> 00:20:08,680 It's nothing, Mother. 405 00:20:09,280 --> 00:20:10,280 I just... 406 00:20:11,360 --> 00:20:12,440 I miss you. 407 00:20:14,160 --> 00:20:15,840 We miss you too. 408 00:20:16,120 --> 00:20:16,960 Give yourself a break 409 00:20:17,000 --> 00:20:17,880 when you have time. 410 00:20:17,960 --> 00:20:19,120 Get some rest. 411 00:20:20,160 --> 00:20:22,080 I'll take a long break someday. 412 00:20:22,760 --> 00:20:23,960 You should take some rest too. 413 00:20:24,440 --> 00:20:25,400 Take care. 414 00:20:26,560 --> 00:20:27,760 Don't stay up too late. 415 00:20:37,784 --> 00:20:47,784 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 416 00:21:01,160 --> 00:21:02,640 Chuan, are you ready yet? 417 00:21:02,800 --> 00:21:03,920 They are about to start. 418 00:21:19,800 --> 00:21:20,400 Not bad. 419 00:21:21,440 --> 00:21:22,320 What do you think, Jiang Xiao Ning? 420 00:21:22,360 --> 00:21:23,360 Do I have good taste? 421 00:21:30,280 --> 00:21:30,960 Jiang Xiao Ning. 422 00:21:31,960 --> 00:21:33,400 So handsome. 423 00:21:33,760 --> 00:21:34,400 Of course. 424 00:21:34,560 --> 00:21:35,920 I picked it for him. 425 00:21:36,160 --> 00:21:37,440 You're really handsome. 426 00:21:38,680 --> 00:21:39,200 All right. 427 00:21:39,320 --> 00:21:40,040 Wipe your drool. 428 00:21:40,080 --> 00:21:40,520 Let's go. 429 00:22:30,760 --> 00:22:31,480 I never thought that 430 00:22:31,520 --> 00:22:32,840 so many architectural designers would be here. 431 00:22:33,160 --> 00:22:34,400 I must record this. 432 00:22:34,640 --> 00:22:35,440 I might not have 433 00:22:35,600 --> 00:22:37,480 another chance to see so many designers this life. 434 00:22:41,000 --> 00:22:41,560 Boss. 435 00:22:41,760 --> 00:22:42,960 Who are the most 436 00:22:43,080 --> 00:22:44,520 renowned designers here today? 437 00:22:47,560 --> 00:22:48,720 Over there. 438 00:22:48,920 --> 00:22:50,160 We have William from the UK. 439 00:22:50,640 --> 00:22:51,960 Team Sky from Austria. 440 00:22:52,520 --> 00:22:53,520 Liu Li Ming. 441 00:22:53,960 --> 00:22:55,480 And from the U.S., 442 00:22:55,800 --> 00:22:56,920 the team of 443 00:22:56,960 --> 00:22:58,160 Richard Barn Architecture. 444 00:23:08,440 --> 00:23:09,240 There are also 445 00:23:09,600 --> 00:23:11,440 Gu Chuan and his assistant. 446 00:23:29,720 --> 00:23:30,560 I hereby announce 447 00:23:30,680 --> 00:23:33,000 the Sixth Jin An Awarding Ceremony 448 00:23:33,120 --> 00:23:34,880 officially begins! 449 00:23:45,160 --> 00:23:46,040 First of all, 450 00:23:46,160 --> 00:23:47,280 please turn your attention to the screen. 451 00:23:47,800 --> 00:23:48,600 Look! 452 00:23:49,800 --> 00:23:50,480 Look at the crowd. 453 00:23:50,720 --> 00:23:52,080 There are so many foreigners. 454 00:23:52,760 --> 00:23:53,120 Right? 455 00:23:53,240 --> 00:23:54,240 So ignorant. 456 00:23:54,720 --> 00:23:55,440 There are so many 457 00:23:55,560 --> 00:23:57,520 real estate tycoons. 458 00:23:58,040 --> 00:23:58,640 The damage 459 00:23:58,760 --> 00:23:59,720 caused by melting glaciers 460 00:23:59,840 --> 00:24:00,880 is enormous. 461 00:24:01,160 --> 00:24:02,880 With global warming, 462 00:24:03,000 --> 00:24:05,240 the rising sea level and melting glaciers 463 00:24:06,360 --> 00:24:07,640 have destroyed 464 00:24:07,960 --> 00:24:10,000 the natural habitat of animals 465 00:24:10,000 --> 00:24:11,200 like polar bears. 466 00:24:11,520 --> 00:24:12,560 They are facing 467 00:24:12,880 --> 00:24:14,160 starvation. 468 00:24:15,360 --> 00:24:17,050 Environmental Awareness 469 00:24:19,280 --> 00:24:20,480 Ladies and gentlemen, 470 00:24:20,720 --> 00:24:22,160 the theme of our ceremony 471 00:24:22,280 --> 00:24:23,080 for this year is 472 00:24:23,400 --> 00:24:24,040 "Protect it, 473 00:24:24,160 --> 00:24:25,680 It's Our Home. 474 00:24:25,840 --> 00:24:27,280 Save the Earth. 475 00:24:27,480 --> 00:24:29,360 Protect the Environment." 476 00:24:35,960 --> 00:24:37,360 That's Mr. Xu! 477 00:24:38,000 --> 00:24:38,840 Look, he is so handsome. 478 00:24:38,960 --> 00:24:39,720 Have some water. 479 00:24:40,240 --> 00:24:41,920 Our awarding ceremony 480 00:24:42,080 --> 00:24:43,160 will officially begin. 481 00:24:43,680 --> 00:24:44,200 First of all, 482 00:24:44,360 --> 00:24:45,840 we'll start with 483 00:24:46,040 --> 00:24:48,000 the Lifetime Achievement Award. 484 00:24:48,160 --> 00:24:48,920 Let's welcome 485 00:24:49,080 --> 00:24:50,680 our award winner, 486 00:24:51,720 --> 00:24:53,600 Lifetime Achievement Award Ginobili Weir! 487 00:24:53,720 --> 00:24:55,000 Let's welcome him! 488 00:25:07,200 --> 00:25:08,360 Congratulations. 489 00:25:08,360 --> 00:25:09,120 Thank you. 490 00:25:22,280 --> 00:25:26,000 I'm delighted to receive this award. 491 00:25:26,040 --> 00:25:26,880 I wish to thank 492 00:25:27,000 --> 00:25:28,320 everyone who made it possible. 493 00:25:28,600 --> 00:25:29,280 Thank you. 494 00:25:34,640 --> 00:25:36,360 Another round of applause for him. 495 00:25:39,760 --> 00:25:41,320 The next award 496 00:25:41,440 --> 00:25:42,360 is the most 497 00:25:42,480 --> 00:25:43,960 important award of tonight, 498 00:25:44,280 --> 00:25:47,160 the Jin An Designing Award. 499 00:25:47,360 --> 00:25:48,400 Let's welcome 500 00:25:48,560 --> 00:25:51,200 our presenter, the CEO 501 00:25:51,360 --> 00:25:53,120 of the Jin An Award Foundation, 502 00:25:53,240 --> 00:25:54,560 Mr. James May, 503 00:25:54,680 --> 00:25:56,240 to present the award. 504 00:25:56,360 --> 00:25:57,160 Let's welcome him. 505 00:25:59,160 --> 00:26:00,480 Good evening, everyone. 506 00:26:01,640 --> 00:26:03,360 Gold Coast Award is committed 507 00:26:03,520 --> 00:26:05,000 to honoring and encouraging 508 00:26:05,120 --> 00:26:08,320 some of the world's most elite young design talents. 509 00:26:08,800 --> 00:26:10,760 This award ceremony has been running 510 00:26:10,920 --> 00:26:12,880 for six years now, and in that time 511 00:26:13,040 --> 00:26:14,200 we've honored 512 00:26:14,520 --> 00:26:16,400 some of the most exciting 513 00:26:16,480 --> 00:26:17,600 design works 514 00:26:17,600 --> 00:26:21,080 and designers from amongst the designing community. 515 00:26:22,240 --> 00:26:24,280 Tonight, it is my greatest honor 516 00:26:24,880 --> 00:26:27,080 to award the biggest award to 517 00:26:27,080 --> 00:26:29,000 Mr. Gu Chuan! 518 00:26:29,240 --> 00:26:31,600 From Chuan Design Studio! 519 00:26:52,440 --> 00:26:53,600 Boss, go get it. 520 00:27:03,400 --> 00:27:04,640 Congratulations. 521 00:27:11,960 --> 00:27:12,960 Stop filming. 522 00:27:13,160 --> 00:27:14,200 It's a formal occasion. 523 00:27:14,360 --> 00:27:15,040 Just applaud first. 524 00:27:19,800 --> 00:27:20,480 Thank you. 525 00:27:22,440 --> 00:27:23,000 Well? 526 00:27:23,120 --> 00:27:25,080 Do I have a good taste in men? 527 00:27:25,560 --> 00:27:27,040 Mr. Xu, don't be so full of yourself. 528 00:27:27,440 --> 00:27:29,040 Don't say it out loud. 529 00:27:55,850 --> 00:28:03,520 ♪Walk across this empty space and take a chance♪ 530 00:28:08,280 --> 00:28:10,080 Hi! My name is Gu Chuan. 531 00:28:11,160 --> 00:28:12,920 I hope that designers from China 532 00:28:13,560 --> 00:28:14,840 can do more than just 533 00:28:15,000 --> 00:28:16,040 showing some so-called 534 00:28:16,200 --> 00:28:17,800 eye-catching uniqueness of China. 535 00:28:18,640 --> 00:28:19,560 Do not be content 536 00:28:19,680 --> 00:28:21,040 with superficial symbols. 537 00:28:22,000 --> 00:28:23,640 I hope they can present 538 00:28:23,800 --> 00:28:25,040 the wisdom and the thoughts 539 00:28:25,200 --> 00:28:26,280 that come from 540 00:28:26,440 --> 00:28:28,240 our rich culture. 541 00:28:28,680 --> 00:28:29,920 Over the decades, 542 00:28:30,440 --> 00:28:31,600 designers from China 543 00:28:31,760 --> 00:28:33,360 have been learning from the West. 544 00:28:34,200 --> 00:28:35,000 They are using architectures 545 00:28:35,160 --> 00:28:36,120 from the West as reference 546 00:28:36,320 --> 00:28:37,880 to plan the construction 547 00:28:38,040 --> 00:28:39,080 and the buildings of our cities. 548 00:28:40,280 --> 00:28:41,640 We are learning 549 00:28:41,800 --> 00:28:43,360 the design concept of the West, 550 00:28:43,960 --> 00:28:45,040 but these buildings 551 00:28:45,160 --> 00:28:46,680 have a far greater reputation in China 552 00:28:46,800 --> 00:28:48,320 than they are in foreign lands. 553 00:28:49,240 --> 00:28:50,240 We have 554 00:28:50,400 --> 00:28:51,880 entered a new phase. 555 00:28:52,040 --> 00:28:52,800 People will begin 556 00:28:52,840 --> 00:28:53,880 to consider one thing. 557 00:28:54,640 --> 00:28:56,200 That is how this modernization 558 00:28:56,360 --> 00:28:58,000 can be linked to the culture 559 00:28:58,160 --> 00:28:58,840 the history, 560 00:28:59,040 --> 00:28:59,880 and our lifestyle 561 00:28:59,960 --> 00:29:00,920 that we're having right now? 562 00:29:02,080 --> 00:29:04,440 China is a country with a rich 563 00:29:04,560 --> 00:29:05,960 and fascinating history. 564 00:29:06,400 --> 00:29:08,080 History has great value 565 00:29:08,200 --> 00:29:10,120 in modern days. 566 00:29:11,160 --> 00:29:12,640 In the process of learning from history, 567 00:29:12,800 --> 00:29:14,480 great creativity will be inspired. 568 00:29:15,840 --> 00:29:17,840 This will have an impact on the whole world. 569 00:29:19,840 --> 00:29:21,280 When we're talking about a design from China, 570 00:29:21,520 --> 00:29:22,520 I hope that everyone 571 00:29:22,720 --> 00:29:24,800 will not just talk about its geographical meanings, 572 00:29:25,240 --> 00:29:26,520 but try to ponder 573 00:29:26,640 --> 00:29:27,960 its cultural meanings. 574 00:29:28,720 --> 00:29:29,480 Because it has 575 00:29:29,640 --> 00:29:30,720 so much wisdom of the past 576 00:29:30,840 --> 00:29:31,960 in it. 577 00:29:33,000 --> 00:29:33,960 The designs from China 578 00:29:34,120 --> 00:29:35,280 will continue to push forward 579 00:29:35,440 --> 00:29:37,880 creativity in cultural and social spheres. 580 00:29:38,800 --> 00:29:40,840 Our buildings will slowly 581 00:29:41,000 --> 00:29:41,800 shift away from materialistic 582 00:29:41,960 --> 00:29:43,360 and modular design. 583 00:29:43,640 --> 00:29:44,320 In the future, 584 00:29:44,480 --> 00:29:45,280 new praxis 585 00:29:45,400 --> 00:29:46,840 and new cultural needs 586 00:29:47,480 --> 00:29:48,200 will promote 587 00:29:48,360 --> 00:29:49,800 more variations in architecture design. 588 00:29:50,720 --> 00:29:51,440 Thank you. 589 00:29:57,480 --> 00:29:58,280 Great! 590 00:29:58,440 --> 00:29:59,040 Impressive! 591 00:29:59,680 --> 00:30:01,160 That was amazing! 592 00:30:14,880 --> 00:30:16,760 What an inspiring speech! 593 00:30:17,080 --> 00:30:18,040 Now that you have 594 00:30:18,200 --> 00:30:19,360 won the greatest award tonight. 595 00:30:19,520 --> 00:30:20,720 It can be said that you've 596 00:30:20,840 --> 00:30:21,760 won the Grand Slam. 597 00:30:21,920 --> 00:30:23,480 Could you tell us 598 00:30:23,640 --> 00:30:24,120 do you have 599 00:30:24,280 --> 00:30:25,000 any future plans 600 00:30:25,160 --> 00:30:26,680 that you'd like to share with us? 601 00:30:27,920 --> 00:30:29,200 My future plans? 602 00:30:33,560 --> 00:30:34,920 I don't have one yet. 603 00:30:36,240 --> 00:30:37,880 I've been waiting 604 00:30:39,080 --> 00:30:41,120 for a piece of advice 605 00:30:41,720 --> 00:30:42,400 about my future plan. 606 00:31:00,360 --> 00:31:01,880 Thank you, Mr. Gu Chuan, 607 00:31:02,000 --> 00:31:04,280 for your wonderful speech. 608 00:31:04,400 --> 00:31:05,560 Congratulations again! 609 00:31:21,640 --> 00:31:22,200 Give him a like. 610 00:31:23,120 --> 00:31:23,720 Great. 611 00:31:24,160 --> 00:31:24,520 Give him a like. 612 00:31:24,560 --> 00:31:25,320 Did you notice? 613 00:31:26,040 --> 00:31:27,880 When Mr. Gu was giving the speech, 614 00:31:28,160 --> 00:31:30,640 he was looking at Jiang Xiao Ning! 615 00:31:31,440 --> 00:31:32,760 Why would he look at her 616 00:31:32,920 --> 00:31:34,640 when talking about his future plans? 617 00:31:36,000 --> 00:31:36,840 Could it be... 618 00:31:42,800 --> 00:31:43,680 Cut it out! 619 00:31:43,960 --> 00:31:44,840 Are you a choir? 620 00:31:46,000 --> 00:31:46,560 No. 621 00:31:46,920 --> 00:31:47,840 Don't be ridiculous. 622 00:31:48,000 --> 00:31:48,800 Please. 623 00:31:48,960 --> 00:31:49,800 Boss just wants to 624 00:31:49,960 --> 00:31:50,760 give his assistant 625 00:31:50,960 --> 00:31:51,920 some motivation. 626 00:31:52,120 --> 00:31:53,080 Isn't that normal? 627 00:31:53,760 --> 00:31:54,680 How is this not normal? 628 00:31:55,200 --> 00:31:55,800 Wait. 629 00:31:56,360 --> 00:31:56,960 You people, 630 00:31:57,360 --> 00:31:58,480 do you know what this is? 631 00:31:58,640 --> 00:31:59,920 It's called a legacy. 632 00:32:00,080 --> 00:32:01,240 It's his hope for the future! 633 00:32:01,400 --> 00:32:02,400 For the younger generation! 634 00:32:02,520 --> 00:32:03,440 The younger generation! 635 00:32:03,800 --> 00:32:04,840 Is that so? 636 00:32:05,040 --> 00:32:06,280 You, Sister Man Lin, and Ms. Cheng 637 00:32:06,440 --> 00:32:07,440 are still young too. 638 00:32:07,600 --> 00:32:08,560 Why aren't they... 639 00:32:08,960 --> 00:32:09,640 Jia Jia. 640 00:32:10,120 --> 00:32:11,680 Su Man Lin and Ms. Cheng 641 00:32:11,840 --> 00:32:13,040 are already very outstanding. 642 00:32:14,120 --> 00:32:16,400 Brother Kai, you got so serious. 643 00:32:21,120 --> 00:32:23,360 I've never got an award anyway. 644 00:32:28,240 --> 00:32:28,840 Thank you. 645 00:32:37,240 --> 00:32:37,920 Mr. Gu. 646 00:32:38,520 --> 00:32:39,480 Your speech 647 00:32:39,520 --> 00:32:40,520 was so inspiring. 648 00:32:40,640 --> 00:32:41,520 We've been 649 00:32:41,560 --> 00:32:42,480 clapping for you down there. 650 00:32:43,640 --> 00:32:44,240 Chuan. 651 00:32:45,480 --> 00:32:46,160 You were amazing. 652 00:32:47,320 --> 00:32:47,880 Let's go. 653 00:32:48,000 --> 00:32:49,240 Let's go to the after-party. 654 00:32:49,400 --> 00:32:50,400 I've asked the colleagues 655 00:32:50,520 --> 00:32:51,720 to go there first. 656 00:32:52,360 --> 00:32:53,320 Go on without me. 657 00:32:59,280 --> 00:33:00,480 What's wrong with him? 658 00:33:01,520 --> 00:33:02,880 Don't worry. Leave him be. 659 00:33:03,280 --> 00:33:04,600 Let's go over and wait for them. 660 00:33:09,600 --> 00:33:10,200 Boss. 661 00:33:10,360 --> 00:33:11,320 I don't know where are they 662 00:33:11,320 --> 00:33:12,400 having the after-party. 663 00:33:13,880 --> 00:33:15,400 I'll ask Mr. Xu. 664 00:33:15,560 --> 00:33:16,520 We're not going there. 665 00:33:17,280 --> 00:33:18,240 Where are we going then? 666 00:33:19,320 --> 00:33:20,920 Somewhere quiet. 667 00:34:12,679 --> 00:34:13,360 Is he here yet? 668 00:34:14,480 --> 00:34:15,080 No. 669 00:34:15,400 --> 00:34:16,280 Call him again. 670 00:34:16,560 --> 00:34:17,159 Okay. 671 00:34:38,360 --> 00:34:39,080 Boss. 672 00:34:40,600 --> 00:34:43,440 Do you like this place? 673 00:34:44,920 --> 00:34:45,960 It's not bad. 674 00:34:47,239 --> 00:34:48,400 It's quiet. 675 00:34:48,920 --> 00:34:50,639 This is a good place to think. 676 00:34:54,040 --> 00:34:55,560 It's also a great place... 677 00:34:57,480 --> 00:34:58,240 to confess my love. 678 00:35:03,720 --> 00:35:04,760 A great place of what? 679 00:35:07,720 --> 00:35:08,480 Nothing. 680 00:35:11,240 --> 00:35:12,080 Jiang Xiao Ning. 681 00:35:12,440 --> 00:35:14,280 Aren't you always brave? 682 00:35:14,440 --> 00:35:15,840 The timing 683 00:35:16,000 --> 00:35:17,040 and this place. 684 00:35:17,200 --> 00:35:18,680 Isn't this the perfect chance? 685 00:35:19,000 --> 00:35:19,920 Why are you 686 00:35:20,080 --> 00:35:21,080 being a coward right now? 687 00:35:21,560 --> 00:35:22,960 Aren't you going 688 00:35:23,080 --> 00:35:24,400 to pursue your love? 689 00:35:30,120 --> 00:35:30,800 Boss. 690 00:35:38,000 --> 00:35:39,440 Do I have a place 691 00:35:41,160 --> 00:35:42,480 in your future plans? 692 00:35:46,360 --> 00:35:47,240 Because 693 00:35:48,400 --> 00:35:49,600 I like you. 694 00:35:58,880 --> 00:36:00,440 I know I'm a little impulsive. 695 00:36:00,600 --> 00:36:01,720 But I've thought a lot 696 00:36:01,840 --> 00:36:03,120 about our relationship. 697 00:36:03,520 --> 00:36:04,480 I don't deserve you 698 00:36:04,600 --> 00:36:05,800 with my current qualifications, 699 00:36:06,080 --> 00:36:07,440 but whether as a friend 700 00:36:07,440 --> 00:36:08,120 or an employee, 701 00:36:08,240 --> 00:36:09,560 I've always admired you. 702 00:36:09,720 --> 00:36:11,400 I studied hard and worked hard 703 00:36:11,400 --> 00:36:12,640 to become a better person 704 00:36:12,760 --> 00:36:13,600 only to narrow the gap 705 00:36:13,600 --> 00:36:14,560 between us. 706 00:36:15,320 --> 00:36:16,360 Seeing you every day 707 00:36:16,480 --> 00:36:18,200 becomes my only motivation. 708 00:36:19,160 --> 00:36:19,880 I don't know 709 00:36:20,040 --> 00:36:21,120 what I should do. 710 00:36:21,480 --> 00:36:23,040 I don't think I'm thinking straight now. 711 00:36:24,320 --> 00:36:25,400 I mean... 712 00:36:26,800 --> 00:36:27,840 You like me? 713 00:36:37,000 --> 00:36:39,040 I'm not going to force you to give me an answer. 714 00:36:39,400 --> 00:36:41,120 I just got a little impulsive. 715 00:36:41,280 --> 00:36:43,600 I can't think straight. 716 00:36:44,120 --> 00:36:45,720 You don't have to answer me. 717 00:36:46,080 --> 00:36:48,200 I'm thinking about many things. 718 00:36:48,360 --> 00:36:49,840 I'm in a dilemma. 719 00:36:50,000 --> 00:36:50,480 So... 720 00:36:50,600 --> 00:36:51,520 Jiang Xiao Ning. 721 00:36:52,440 --> 00:36:53,800 Just focus on your work for now. 722 00:36:55,440 --> 00:36:56,360 There are some things 723 00:36:56,520 --> 00:36:57,760 I haven't worked it out yet. 724 00:36:58,760 --> 00:37:00,680 I'll talk to you after I've thought them through. 725 00:37:02,560 --> 00:37:04,240 After you joined our company, 726 00:37:05,640 --> 00:37:07,600 I've seen your efforts. 727 00:37:08,520 --> 00:37:09,840 I can see 728 00:37:10,160 --> 00:37:11,360 what you've done great. 729 00:37:22,120 --> 00:37:24,400 It's not about work. 730 00:37:25,560 --> 00:37:26,640 It's getting late. 731 00:37:27,840 --> 00:37:28,600 Go home. 732 00:37:29,920 --> 00:37:31,950 ♪Destiny is a little annoying♪ 733 00:37:31,950 --> 00:37:34,580 ♪It takes those I care about♪ 734 00:37:34,580 --> 00:37:37,930 ♪Away from me♪ 735 00:37:38,400 --> 00:37:40,300 ♪If memory is bright♪ 736 00:37:40,840 --> 00:37:43,130 ♪It would hold up a lamp in my heart♪ 737 00:37:43,240 --> 00:37:46,680 ♪And light up the night♪ 738 00:37:46,680 --> 00:37:49,560 I'll do my best, Boss. 739 00:38:07,900 --> 00:38:11,430 ♪The destined one♪ 740 00:38:12,280 --> 00:38:15,300 ♪Guide me forward♪ 741 00:38:16,280 --> 00:38:19,700 ♪Ah~ah~♪ 742 00:38:20,280 --> 00:38:23,920 ♪Who is it♪ 743 00:38:25,000 --> 00:38:28,560 ♪We are total strangers meeting for the first time♪ 744 00:38:29,480 --> 00:38:32,600 ♪Why does my heart beat so fiercely♪ 745 00:38:33,630 --> 00:38:37,000 ♪Ah~ah~♪ 746 00:38:37,880 --> 00:38:41,300 ♪Who is it♪ 747 00:39:04,600 --> 00:39:05,440 You're back? 748 00:39:13,320 --> 00:39:14,880 Don't lean on me! It is hot! 749 00:39:15,040 --> 00:39:16,400 I just want to hug you. 750 00:39:17,000 --> 00:39:17,680 What's wrong? 751 00:39:17,920 --> 00:39:19,120 Tired from work? 752 00:39:20,280 --> 00:39:21,600 It's not the job. 753 00:39:22,800 --> 00:39:23,520 However, 754 00:39:24,120 --> 00:39:25,960 I think I've done something stupid. 755 00:39:27,640 --> 00:39:28,520 No way. 756 00:39:29,160 --> 00:39:30,360 You're the smartest girl. 757 00:39:30,440 --> 00:39:30,840 Right? 758 00:39:30,840 --> 00:39:31,760 You little smarty. 759 00:39:32,160 --> 00:39:33,280 You're the most reliable girl. 760 00:39:34,000 --> 00:39:35,360 It's just a mistake. 761 00:39:35,520 --> 00:39:36,040 Just forget it 762 00:39:36,120 --> 00:39:37,240 and start over. 763 00:39:39,080 --> 00:39:39,800 Not everything 764 00:39:39,920 --> 00:39:41,040 can be redone. 765 00:39:41,480 --> 00:39:42,720 I was too reckless. 766 00:39:42,880 --> 00:39:44,120 I was unreasonable. 767 00:39:44,280 --> 00:39:45,440 I took it the wrong way. 768 00:39:45,600 --> 00:39:46,840 It's all my fault. 769 00:39:48,760 --> 00:39:49,720 Listen to my advice. 770 00:39:49,880 --> 00:39:51,560 What about getting another job? 771 00:39:52,160 --> 00:39:53,200 I know your boss 772 00:39:53,240 --> 00:39:54,240 is treating you well. 773 00:39:54,720 --> 00:39:55,320 But look at 774 00:39:55,360 --> 00:39:56,080 what you've become. 775 00:39:56,280 --> 00:39:57,320 This job is 776 00:39:57,440 --> 00:39:58,640 much more tiring than those 777 00:39:58,800 --> 00:39:59,640 part-time jobs. 778 00:39:59,840 --> 00:40:01,320 You were never this tired. 779 00:40:02,040 --> 00:40:03,000 I can't quit. 780 00:40:03,280 --> 00:40:04,560 Unless Boss fires me. 781 00:40:04,720 --> 00:40:05,920 I want to become an architectural designer. 782 00:40:06,000 --> 00:40:06,600 I can't quit. 783 00:40:07,960 --> 00:40:08,440 So this is 784 00:40:08,600 --> 00:40:09,320 why you're 785 00:40:09,320 --> 00:40:10,440 staying in that company? 786 00:40:12,560 --> 00:40:13,520 It used to be the reason. 787 00:40:14,400 --> 00:40:15,560 But not anymore. 788 00:40:19,600 --> 00:40:20,120 Aunty. 789 00:40:20,280 --> 00:40:21,120 I'll go take a shower. 790 00:40:21,240 --> 00:40:21,920 Don't worry. 791 00:40:22,080 --> 00:40:22,840 I have to work tomorrow. 792 00:40:22,920 --> 00:40:23,640 Rest well. 793 00:40:23,800 --> 00:40:24,560 You are always 794 00:40:24,640 --> 00:40:25,200 so stubborn. 795 00:40:25,280 --> 00:40:25,960 Only telling the good news. 796 00:40:26,120 --> 00:40:27,240 Refuse to tell me your worries 797 00:40:27,400 --> 00:40:28,880 and only tell me the good news. 798 00:40:29,120 --> 00:40:29,800 That's because 799 00:40:29,800 --> 00:40:30,920 I can handle it. 800 00:40:31,160 --> 00:40:32,080 I'll go take a shower. 801 00:40:33,320 --> 00:40:34,600 Let me know if you need anything. 802 00:40:34,760 --> 00:40:35,520 Okay. 803 00:40:56,360 --> 00:40:57,480 Jiang Xiao Ning. 804 00:40:57,720 --> 00:40:59,240 May all your wishes 805 00:40:59,400 --> 00:41:00,760 come true. 806 00:41:01,440 --> 00:41:02,440 Jiang Xiao Ning. 807 00:41:02,920 --> 00:41:04,280 May all your wishes 808 00:41:04,440 --> 00:41:05,920 come true. 809 00:41:25,560 --> 00:41:26,240 Jiang Xiao Ning. 810 00:41:26,480 --> 00:41:27,400 You either work hard 811 00:41:27,560 --> 00:41:28,600 or get lost. 812 00:41:31,600 --> 00:41:32,280 Jiang Xiao Ning. 813 00:41:32,480 --> 00:41:33,440 You either work hard 814 00:41:33,600 --> 00:41:34,680 or get lost. 815 00:41:35,880 --> 00:41:36,840 You must be Mr. Gu. 816 00:41:37,040 --> 00:41:37,920 Do you need a designated driver? 817 00:41:38,080 --> 00:41:39,160 You can keep it if you like it. 818 00:41:39,360 --> 00:41:40,240 That's the last one. 819 00:41:40,440 --> 00:41:40,920 Mr. Gu. 820 00:41:41,000 --> 00:41:42,560 Mind the speed bump. 821 00:41:42,600 --> 00:41:43,560 Mr. Gu, this is for you. 822 00:41:43,720 --> 00:41:45,200 May you be happy and healthy. 823 00:41:45,560 --> 00:41:47,040 I like my boss. 824 00:41:47,160 --> 00:41:48,440 I like the company too. 825 00:41:48,600 --> 00:41:49,880 I will do my best. 826 00:41:51,480 --> 00:41:52,480 Because... 827 00:41:53,520 --> 00:41:54,680 I like you. 828 00:42:02,480 --> 00:42:03,680 If someone 829 00:42:03,840 --> 00:42:06,600 has been living in the dark for almost ten years, 830 00:42:07,600 --> 00:42:08,920 for him, 831 00:42:09,480 --> 00:42:11,120 it would be normal to despair. 832 00:42:11,920 --> 00:42:13,160 He won't be afraid. 833 00:42:13,600 --> 00:42:15,040 He won't worry about gains and losses. 834 00:42:16,120 --> 00:42:18,280 But when he gets to see the light again, 835 00:42:18,840 --> 00:42:20,080 he won't be able to live 836 00:42:20,320 --> 00:42:22,080 without the light. 837 00:42:24,000 --> 00:42:25,160 So, Jiang Xiao Ning, 838 00:42:26,160 --> 00:42:27,880 it's not that I wouldn't listen to you. 839 00:42:28,840 --> 00:42:30,000 It's just that 840 00:42:30,680 --> 00:42:32,280 I don't have the courage to listen to you. 841 00:42:32,400 --> 00:42:33,880 Because I am a man 842 00:42:34,560 --> 00:42:35,760 who can't even live a normal life. 843 00:42:36,784 --> 00:42:56,784 Sub by WeTV & Ripped by skysoultan ♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔ 844 00:42:57,680 --> 00:42:59,430 ♪Destiny is a little annoying♪ 845 00:42:59,430 --> 00:43:01,880 ♪It takes those I care about♪ 846 00:43:02,750 --> 00:43:05,870 ♪Away from me♪ 847 00:43:06,190 --> 00:43:07,910 ♪If memory is bright♪ 848 00:43:07,910 --> 00:43:10,470 ♪It would hold up a lamp in my heart♪ 849 00:43:11,070 --> 00:43:14,710 ♪And light up the night♪ 850 00:43:14,710 --> 00:43:31,390 ♪Ah~ah~ah~ah~♪ 851 00:43:34,230 --> 00:43:35,750 ♪Sunshine alternates with moonlight♪ 852 00:43:36,230 --> 00:43:38,510 ♪Returning to life in time♪ 853 00:43:39,030 --> 00:43:42,190 ♪Gift me with a dream♪ 854 00:43:42,190 --> 00:43:47,270 ♪A dream with you in it♪ 855 00:43:48,120 --> 00:44:06,080 ♪Ah~ah~ah~ah~♪ 856 00:44:12,070 --> 00:44:15,550 ♪The one who caught me off Guard♪ 857 00:44:15,990 --> 00:44:19,590 ♪Steps foot into my life~♪ 858 00:44:20,230 --> 00:44:23,950 ♪Ah~ah~♪ 859 00:44:24,270 --> 00:44:28,190 ♪It's you~♪ 860 00:44:29,230 --> 00:44:32,750 ♪If it weren't for parting♪ 861 00:44:32,750 --> 00:44:37,070 ♪How can we meet again♪ 862 00:44:37,710 --> 00:44:40,470 ♪Ah~ah~♪ 863 00:44:41,850 --> 00:44:45,050 ♪It's you~♪ 864 00:44:46,820 --> 00:44:48,990 ♪Exchanging sunshine for moonlight♪ 865 00:44:48,990 --> 00:44:51,870 ♪Exchanging fortune for the past♪ 866 00:44:52,190 --> 00:44:56,070 ♪Exchanging my heartbeat for you♪ 53870

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.