Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
2
00:00:14,800 --> 00:00:18,750
♪I can't help but feel a little happy♪
3
00:00:18,750 --> 00:00:23,370
♪I can't help but feel a little nervous♪
4
00:00:23,680 --> 00:00:25,800
♪The Earth is turning because of you♪
5
00:00:25,820 --> 00:00:28,220
♪Without you, the Earth stops♪
6
00:00:28,220 --> 00:00:33,930
♪You are the rainbow that fills up
the black and white♪
7
00:00:35,200 --> 00:00:39,700
♪I was once obsessed with the legend
of the four-leaves clover♪
8
00:00:39,700 --> 00:00:44,610
♪I dreamt of a white-horse carriage
and you becoming my prince♪
9
00:00:44,610 --> 00:00:48,800
♪Your gaze is too seducing, please save me♪
10
00:00:48,800 --> 00:00:53,400
♪I'm turning into a moth, flying towards the fire♪
11
00:00:53,400 --> 00:00:57,620
♪Your smile is dancing on your lips♪
12
00:00:57,620 --> 00:01:02,480
♪Am I the happiness you're looking for?♪
13
00:01:02,480 --> 00:01:07,040
♪The deerlet inside me is lost♪
14
00:01:07,320 --> 00:01:14,420
♪Holding your hand, let's count down to happiness♪
15
00:01:15,050 --> 00:01:19,400
♪I can't help but be a little fragile♪
16
00:01:19,400 --> 00:01:23,920
♪I can't help but feel a little gloomy♪
17
00:01:23,920 --> 00:01:26,520
♪The sky is bright because of you♪
18
00:01:26,520 --> 00:01:28,520
♪Without you, the sky is grey♪
19
00:01:29,040 --> 00:01:33,350
♪You are the angel who takes away all loneliness♪
20
00:01:33,350 --> 00:01:37,000
Miss Crow With Mr. Lizard
21
00:01:38,000 --> 00:01:41,050
Episode 15
22
00:01:50,960 --> 00:01:51,680
Boss.
23
00:01:52,520 --> 00:01:53,600
I'm sorry, Boss.
24
00:01:54,120 --> 00:01:55,760
I not only got drunk yesterday,
25
00:01:55,960 --> 00:01:57,040
but also left early.
26
00:01:57,280 --> 00:01:58,880
I went to bed right after I got home.
27
00:01:59,160 --> 00:02:00,840
I only checked my Wechat
28
00:02:01,040 --> 00:02:02,120
when I woke up today.
29
00:02:03,680 --> 00:02:04,680
I'm used to it.
30
00:02:06,520 --> 00:02:07,440
Are you sober now?
31
00:02:08,960 --> 00:02:09,560
Let's go.
32
00:02:10,360 --> 00:02:11,280
Yes, Boss.
33
00:02:32,960 --> 00:02:34,200
In the design proposal,
34
00:02:34,240 --> 00:02:35,160
we should add some
35
00:02:35,320 --> 00:02:36,600
features of Chinese gardens.
36
00:02:37,080 --> 00:02:37,680
This afternoon,
37
00:02:37,880 --> 00:02:39,080
come visit a teacher with me.
38
00:02:39,960 --> 00:02:40,440
Okay.
39
00:02:41,480 --> 00:02:42,320
Just the two of us?
40
00:02:42,640 --> 00:02:43,160
Yes.
41
00:02:43,320 --> 00:02:43,960
We are going out of town.
42
00:02:45,720 --> 00:02:46,800
We'll fly back at night.
43
00:02:47,000 --> 00:02:47,680
Is there a problem?
44
00:02:48,880 --> 00:02:49,400
No.
45
00:02:49,600 --> 00:02:50,240
No problem.
46
00:02:55,880 --> 00:02:57,920
Recently, you're not doing your job very well.
47
00:02:59,920 --> 00:03:00,680
You used to
48
00:03:00,760 --> 00:03:01,600
buy me breakfast
49
00:03:01,800 --> 00:03:02,600
and drinks.
50
00:03:02,960 --> 00:03:03,720
Now,
51
00:03:04,040 --> 00:03:06,000
you just wait for me standing next to the car.
52
00:03:08,360 --> 00:03:09,400
These days,
53
00:03:09,640 --> 00:03:10,920
I've been thinking about
54
00:03:10,960 --> 00:03:12,280
the responsibilities of my position.
55
00:03:13,160 --> 00:03:14,200
Did you come up with anything?
56
00:03:16,360 --> 00:03:17,640
I think
57
00:03:17,960 --> 00:03:19,120
I'm just
58
00:03:19,600 --> 00:03:21,240
a driver and a personal assistant.
59
00:03:21,680 --> 00:03:22,640
I shouldn't interfere
60
00:03:22,720 --> 00:03:23,840
with your personal business.
61
00:03:24,400 --> 00:03:25,360
Moreover,
62
00:03:26,240 --> 00:03:26,920
I always lose
63
00:03:27,000 --> 00:03:28,080
interest in things quickly.
64
00:03:29,440 --> 00:03:30,240
Jiang Xiao Ning,
65
00:03:30,440 --> 00:03:32,280
what the heck are you talking about?
66
00:03:32,640 --> 00:03:33,960
You just don't know
67
00:03:34,000 --> 00:03:34,600
how to face
68
00:03:34,680 --> 00:03:36,560
your feelings for Boss.
69
00:03:38,040 --> 00:03:39,760
Young people nowadays are all like that.
70
00:03:41,200 --> 00:03:42,320
They lose their passion quickly.
71
00:03:55,960 --> 00:03:57,000
This is urgent.
72
00:03:57,120 --> 00:03:58,160
You need to deal with it now.
73
00:03:58,320 --> 00:03:59,280
Make sure it's done as soon as possible.
74
00:04:00,080 --> 00:04:00,880
Leave us.
75
00:04:01,560 --> 00:04:02,280
Hello, Director Xu.
76
00:04:02,760 --> 00:04:03,320
Director Xu,
77
00:04:03,640 --> 00:04:04,440
what brings you here?
78
00:04:08,600 --> 00:04:09,200
Take a seat.
79
00:04:10,920 --> 00:04:12,560
There is a small problem with money
80
00:04:13,360 --> 00:04:14,280
from last time.
81
00:04:15,000 --> 00:04:16,079
Accidentally,
82
00:04:16,399 --> 00:04:17,440
somebody involved
83
00:04:17,519 --> 00:04:18,560
got the goods on us.
84
00:04:19,839 --> 00:04:20,440
He won't
85
00:04:20,640 --> 00:04:21,839
say anything, right?
86
00:04:22,079 --> 00:04:22,720
No, he won't.
87
00:04:23,560 --> 00:04:24,920
I have seen a lot of people like him.
88
00:04:25,600 --> 00:04:26,240
They only ask for money.
89
00:04:26,440 --> 00:04:27,760
You just need to pay them with enough money.
90
00:04:29,000 --> 00:04:30,120
So I've prepared some cash.
91
00:04:30,320 --> 00:04:31,640
Get it solved with Assistant Liu,
92
00:04:31,800 --> 00:04:32,400
when it's time.
93
00:04:33,320 --> 00:04:33,840
Director Xu,
94
00:04:33,960 --> 00:04:34,440
is it really
95
00:04:34,840 --> 00:04:36,200
not going to cause any trouble?
96
00:04:38,160 --> 00:04:38,960
Tang Xu,
97
00:04:40,320 --> 00:04:41,800
you are the kind of person
98
00:04:41,880 --> 00:04:43,080
who will accomplish big things in the future.
99
00:04:44,000 --> 00:04:45,920
You need to be able to stay calm.
100
00:04:46,360 --> 00:04:47,760
Don't panic
101
00:04:47,960 --> 00:04:49,040
when nothing has happened yet.
102
00:04:49,480 --> 00:04:50,400
Otherwise, how can I
103
00:04:50,480 --> 00:04:51,400
leave my business to you in the future?
104
00:04:53,360 --> 00:04:54,000
Okay.
105
00:04:54,400 --> 00:04:54,960
I understand.
106
00:05:01,920 --> 00:05:02,800
You're seeing someone?
107
00:05:04,560 --> 00:05:06,120
Who is the lucky girl?
108
00:05:06,840 --> 00:05:08,080
No... no, Director Xu.
109
00:05:08,280 --> 00:05:09,560
It's just for a little sister.
110
00:05:10,080 --> 00:05:10,960
Little sister?
111
00:05:16,200 --> 00:05:17,560
It's a good thing.
112
00:05:17,760 --> 00:05:19,040
Why are you nervous?
113
00:05:19,280 --> 00:05:19,960
I'm happy for you.
114
00:05:20,160 --> 00:05:21,280
But remember,
115
00:05:21,640 --> 00:05:22,520
bring her around.
116
00:05:22,840 --> 00:05:24,200
I'll help you find out whether she's a good girl.
117
00:05:26,400 --> 00:05:26,680
See you.
118
00:05:26,720 --> 00:05:27,200
Director Xu.
119
00:05:30,920 --> 00:05:31,920
Take care, Director Xu.
120
00:05:42,880 --> 00:05:43,760
Brother Xu.
121
00:05:44,920 --> 00:05:46,360
Why did you come visit me at noon?
122
00:05:46,640 --> 00:05:47,800
I'm going on a business trip in a few days.
123
00:05:48,040 --> 00:05:49,200
I may be gone for
124
00:05:49,240 --> 00:05:49,800
about twenty days.
125
00:05:49,960 --> 00:05:50,760
I'm a little worried about you,
126
00:05:50,840 --> 00:05:51,600
so I came by to check on you.
127
00:05:51,880 --> 00:05:52,360
Oh, right.
128
00:05:52,560 --> 00:05:53,480
How's work going for you these days?
129
00:05:53,680 --> 00:05:54,360
Is everything going well?
130
00:05:54,600 --> 00:05:55,440
No, it's not.
131
00:05:55,640 --> 00:05:56,680
I've caused a lot of trouble
132
00:05:56,880 --> 00:05:57,920
and always made my boss angry.
133
00:05:58,720 --> 00:05:59,680
I see.
134
00:06:00,800 --> 00:06:01,560
It's alright.
135
00:06:01,720 --> 00:06:02,680
My company's door is
136
00:06:02,720 --> 00:06:03,480
always open for you.
137
00:06:03,720 --> 00:06:04,680
You're welcome anytime.
138
00:06:05,200 --> 00:06:05,840
It's okay.
139
00:06:06,040 --> 00:06:07,520
I'm just venting.
140
00:06:07,760 --> 00:06:08,840
I really like
141
00:06:09,000 --> 00:06:09,840
my company.
142
00:06:10,160 --> 00:06:10,920
Look at you.
143
00:06:11,120 --> 00:06:12,200
Asking you to work at my company
144
00:06:12,400 --> 00:06:13,600
feels like I'm kidnapping you.
145
00:06:14,320 --> 00:06:15,600
You already helped me so much.
146
00:06:15,680 --> 00:06:17,120
I don't want to cause you more trouble.
147
00:06:18,760 --> 00:06:19,480
Brother Xu.
148
00:06:20,040 --> 00:06:21,840
You don't look well.
149
00:06:22,040 --> 00:06:23,560
Are you working too hard?
150
00:06:24,880 --> 00:06:26,560
I've got too much going on recently.
151
00:06:26,800 --> 00:06:28,120
There are too many things I need to think about.
152
00:06:28,920 --> 00:06:30,160
You've been like this all these years.
153
00:06:30,360 --> 00:06:32,080
You don't look happy
154
00:06:32,640 --> 00:06:33,880
and I can't help you.
155
00:06:34,640 --> 00:06:36,080
I miss the good old days.
156
00:06:36,160 --> 00:06:37,200
We were so carefree back then.
157
00:06:39,360 --> 00:06:39,920
Oh right,
158
00:06:40,200 --> 00:06:41,120
this is for you.
159
00:06:41,560 --> 00:06:42,600
Your birthday is coming up in a few days.
160
00:06:42,800 --> 00:06:43,760
I'm afraid I can't make it back in time,
161
00:06:43,960 --> 00:06:44,800
so I'm giving this to you in advance.
162
00:06:45,800 --> 00:06:46,440
You know
163
00:06:46,480 --> 00:06:47,640
I never celebrate my birthday.
164
00:06:47,880 --> 00:06:48,840
You don't celebrate your birthday.
165
00:06:48,960 --> 00:06:49,800
You don't buy cakes.
166
00:06:50,000 --> 00:06:51,240
You should at least have birthday presents.
167
00:06:51,480 --> 00:06:52,000
Take it.
168
00:06:53,760 --> 00:06:54,720
Thanks, Brother Xu.
169
00:06:56,480 --> 00:06:57,600
I'm leaving soon.
170
00:06:57,840 --> 00:06:58,880
You're not going to say goodbye to me?
171
00:06:59,080 --> 00:07:00,080
Have a safe trip.
172
00:07:01,400 --> 00:07:02,320
Jiang Xiao Ning.
173
00:07:03,400 --> 00:07:04,080
Boss.
174
00:07:04,280 --> 00:07:05,520
When did you come down?
175
00:07:06,680 --> 00:07:07,600
I just came down
176
00:07:07,800 --> 00:07:08,920
and happened to see you.
177
00:07:09,280 --> 00:07:10,000
Why are you still here?
178
00:07:10,240 --> 00:07:11,160
If we don't leave now, we'll miss the flight.
179
00:07:11,800 --> 00:07:12,440
Miss the flight?
180
00:07:17,800 --> 00:07:18,400
Brother Xu,
181
00:07:18,640 --> 00:07:19,160
I need to go now.
182
00:07:19,240 --> 00:07:20,040
Thanks for your present.
183
00:07:29,000 --> 00:07:31,450
Domestic Departures
184
00:07:31,450 --> 00:07:33,360
Security Check
185
00:07:33,360 --> 00:07:34,200
Hello, Miss.
186
00:07:37,480 --> 00:07:38,080
Hello.
187
00:07:38,960 --> 00:07:39,560
Hello.
188
00:07:39,600 --> 00:07:41,480
This is the identification card
for my mechanical heart.
189
00:07:43,920 --> 00:07:44,440
Okay.
190
00:07:51,440 --> 00:07:52,120
Thank you.
191
00:07:55,520 --> 00:07:56,040
It's done.
192
00:07:56,160 --> 00:07:57,120
Okay, thank you.
193
00:08:00,120 --> 00:08:00,760
It's sour.
194
00:08:09,520 --> 00:08:10,280
Wang Kai.
195
00:08:10,720 --> 00:08:11,520
Where is Jiang Xiao Ning?
196
00:08:12,080 --> 00:08:13,000
She's on a business trip.
197
00:08:14,560 --> 00:08:15,560
A business trip to where?
198
00:08:17,320 --> 00:08:19,040
She is on a business trip with Mr. Gu.
199
00:08:25,320 --> 00:08:26,320
Why do I always
200
00:08:26,320 --> 00:08:28,160
see you in our Design Department?
201
00:08:33,400 --> 00:08:35,159
What do you mean by "your" Design Department?
202
00:08:35,400 --> 00:08:37,240
This is our company.
203
00:08:37,679 --> 00:08:38,720
We, the Administrative Department,
204
00:08:39,039 --> 00:08:39,840
need to
205
00:08:40,080 --> 00:08:41,960
understand every department's daily lives.
206
00:08:44,920 --> 00:08:46,640
To better serve you.
207
00:08:47,560 --> 00:08:48,120
Serve you.
208
00:09:07,600 --> 00:09:08,520
Jiang Xiao Ning.
209
00:09:10,160 --> 00:09:11,080
The suitcase.
210
00:09:17,400 --> 00:09:18,960
What's wrong with you?
211
00:09:20,160 --> 00:09:21,640
I just don't understand
212
00:09:22,400 --> 00:09:24,080
why you're bringing me on a business trip?
213
00:09:26,400 --> 00:09:27,640
What do you think?
214
00:09:27,960 --> 00:09:30,400
I hope it's because you like me,
215
00:09:31,160 --> 00:09:32,440
but...
216
00:09:34,880 --> 00:09:36,160
I'm probably the most useless person
217
00:09:36,200 --> 00:09:37,120
in the whole company.
218
00:09:37,400 --> 00:09:38,680
Other people have important tasks
219
00:09:38,760 --> 00:09:39,640
to complete.
220
00:09:40,760 --> 00:09:41,680
Jiang Xiao Ning.
221
00:09:41,960 --> 00:09:42,520
Is there anything wrong
222
00:09:42,680 --> 00:09:44,080
with your brain recently?
223
00:09:45,280 --> 00:09:46,560
The Jiang Xiao Ning I know
224
00:09:46,800 --> 00:09:47,760
is always positive
225
00:09:48,000 --> 00:09:49,120
and never has low self-esteem.
226
00:09:49,320 --> 00:09:50,640
Not to mention being
227
00:09:50,880 --> 00:09:52,240
sarcastic in front of her boss.
228
00:09:54,480 --> 00:09:55,560
I'm sorry, Boss.
229
00:09:56,520 --> 00:09:57,720
I have no filter.
230
00:09:58,120 --> 00:09:59,560
I look down on myself.
231
00:09:59,800 --> 00:10:01,120
I indulge in fantasy.
232
00:10:01,360 --> 00:10:02,880
I do not engage in honest work.
233
00:10:07,600 --> 00:10:08,720
This time, I'm bringing you
234
00:10:09,160 --> 00:10:09,840
to visit
235
00:10:10,040 --> 00:10:11,320
one of my teachers.
236
00:10:11,920 --> 00:10:13,760
He is very important to me.
237
00:10:14,600 --> 00:10:15,480
Didn't you say
238
00:10:15,720 --> 00:10:17,280
you want to study architectural design?
239
00:10:18,000 --> 00:10:19,120
I hope this visit
240
00:10:19,360 --> 00:10:20,840
will be helpful to you.
241
00:10:22,600 --> 00:10:23,560
Boss.
242
00:10:24,880 --> 00:10:26,600
I think you have potential,
243
00:10:26,840 --> 00:10:28,240
so I'm willing to help you.
244
00:10:29,040 --> 00:10:30,080
Don't let me down.
245
00:10:31,480 --> 00:10:32,880
Yes, Boss.
246
00:10:42,960 --> 00:10:44,320
Mr. Wang is a master of
247
00:10:44,600 --> 00:10:45,760
Chinese garden design.
248
00:10:46,720 --> 00:10:47,520
We met
249
00:10:47,600 --> 00:10:48,520
when we were working
250
00:10:48,600 --> 00:10:49,280
on the same project.
251
00:10:49,720 --> 00:10:50,640
We found that
252
00:10:50,800 --> 00:10:52,480
we clicked in many aspects,
253
00:10:52,720 --> 00:10:54,120
so we became teacher and student.
254
00:10:54,360 --> 00:10:55,800
However, for me,
255
00:10:56,080 --> 00:10:58,920
we're more like close friends across generations.
256
00:11:00,000 --> 00:11:00,840
In other words,
257
00:11:00,920 --> 00:11:01,480
this place
258
00:11:01,600 --> 00:11:02,920
is full of Boss's memories?
259
00:11:03,400 --> 00:11:04,000
Yes.
260
00:11:05,840 --> 00:11:07,040
This place
261
00:11:07,280 --> 00:11:08,400
feels familiar to me.
262
00:11:09,720 --> 00:11:10,680
Really?
263
00:11:10,920 --> 00:11:11,480
Really.
264
00:11:11,720 --> 00:11:13,280
I think I've been here before.
265
00:11:30,640 --> 00:11:31,880
Gu Chuan.
266
00:11:32,680 --> 00:11:33,640
Mr. Wang.
267
00:11:36,360 --> 00:11:37,400
Long time no see, Mr. Wang.
268
00:11:37,480 --> 00:11:38,680
Yes, yes, yes.
269
00:11:38,920 --> 00:11:39,880
I've been too busy
270
00:11:40,120 --> 00:11:41,440
to come visit you.
271
00:11:41,680 --> 00:11:43,040
I understand.
272
00:11:43,360 --> 00:11:44,600
People always say that
273
00:11:44,880 --> 00:11:46,080
we architects
274
00:11:46,960 --> 00:11:48,040
have no love lives,
275
00:11:48,440 --> 00:11:49,880
no friends,
276
00:11:50,680 --> 00:11:51,760
and no families.
277
00:11:52,560 --> 00:11:53,400
But...
278
00:11:55,000 --> 00:11:56,240
This girl is...?
279
00:11:57,040 --> 00:11:57,840
Hello, Mr. Wang.
280
00:11:58,080 --> 00:11:58,800
I'm Mr. Gu's assistant.
281
00:11:58,920 --> 00:11:59,920
I'm Jiang Xiao Ning.
282
00:12:00,440 --> 00:12:01,400
Oh, an assistant.
283
00:12:01,640 --> 00:12:02,880
When Gu Chuan came to visit me before,
284
00:12:02,960 --> 00:12:04,240
he never brought an assistant along.
285
00:12:04,760 --> 00:12:06,200
You are a big boss now.
286
00:12:06,480 --> 00:12:08,480
You now have a secretary, an assistant, and what else?
287
00:12:08,720 --> 00:12:09,560
Mr. Wang.
288
00:12:12,400 --> 00:12:13,560
When my wife heard you were coming,
289
00:12:14,000 --> 00:12:16,320
she regretted it so much.
290
00:12:16,840 --> 00:12:17,480
She
291
00:12:17,920 --> 00:12:19,120
had just gone to Jiuzhaigou County
292
00:12:19,360 --> 00:12:20,280
with
293
00:12:20,320 --> 00:12:22,320
a bunch of her friends.
294
00:12:22,560 --> 00:12:23,760
When she saw the video,
295
00:12:24,280 --> 00:12:25,600
she started to complain so much.
296
00:12:26,040 --> 00:12:27,240
She had already
297
00:12:27,800 --> 00:12:29,840
planned out what good food
298
00:12:30,080 --> 00:12:31,760
she was going to make you once you're here.
299
00:12:32,040 --> 00:12:33,400
Would you look at this.
300
00:12:33,640 --> 00:12:34,800
You've missed each other again.
301
00:12:35,200 --> 00:12:36,240
It's okay, Mr. Wang.
302
00:12:36,560 --> 00:12:38,200
I'll come visit you more often in the future.
303
00:12:38,680 --> 00:12:39,840
Come on, let's go inside first.
304
00:12:40,080 --> 00:12:40,600
Okay.
305
00:12:42,800 --> 00:12:43,760
I bought you a bunch of
306
00:12:43,840 --> 00:12:44,680
delicious fruits.
307
00:12:44,960 --> 00:12:46,320
Mr. Wang, I can help you wash the fruits.
308
00:12:49,120 --> 00:12:50,000
Sounds good.
309
00:12:50,920 --> 00:12:51,600
Mr. Wang,
310
00:12:51,840 --> 00:12:52,480
you just have some rest.
311
00:12:52,640 --> 00:12:53,480
I've got these.
312
00:12:58,160 --> 00:12:58,960
Little girl,
313
00:12:59,200 --> 00:13:00,400
you're pretty smart.
314
00:13:00,720 --> 00:13:01,560
Really?
315
00:13:02,560 --> 00:13:03,960
But when we were at the airport just now,
316
00:13:04,200 --> 00:13:06,000
Boss said I had become dumber.
317
00:13:06,600 --> 00:13:07,360
Really?
318
00:13:07,600 --> 00:13:09,120
Your boss knows how to make jokes now?
319
00:13:09,400 --> 00:13:11,760
He was very serious.
320
00:13:12,800 --> 00:13:14,320
In the past, I was worried that
321
00:13:14,560 --> 00:13:15,920
he may develop depression
322
00:13:16,040 --> 00:13:17,000
or something else.
323
00:13:17,280 --> 00:13:18,640
It seems like I was worried for nothing.
324
00:13:18,920 --> 00:13:19,720
No way.
325
00:13:19,760 --> 00:13:21,040
He scolds me every day
326
00:13:21,200 --> 00:13:22,280
and seems to enjoy doing it.
327
00:13:23,080 --> 00:13:24,680
I'll have a talk with him later.
328
00:13:24,960 --> 00:13:26,160
Thank you, Mr. Wang.
329
00:13:28,920 --> 00:13:29,560
Boss,
330
00:13:29,800 --> 00:13:31,080
have some fruits.
331
00:13:32,720 --> 00:13:33,840
What are you looking at?
332
00:13:34,800 --> 00:13:35,840
I'm just looking around.
333
00:13:36,120 --> 00:13:37,280
I always do this every time I'm here.
334
00:13:55,560 --> 00:13:57,200
This is me as a kid.
335
00:13:58,040 --> 00:13:59,320
Me and my dad.
336
00:14:02,240 --> 00:14:03,320
You're saying
337
00:14:04,480 --> 00:14:05,520
this is your father?
338
00:14:22,760 --> 00:14:24,240
Is this really you?
339
00:14:24,640 --> 00:14:25,720
Yes.
340
00:14:28,560 --> 00:14:29,880
You know my dad?
341
00:14:30,120 --> 00:14:31,200
Jiang Guang Da?
342
00:14:32,000 --> 00:14:34,400
You, you're Guang Da's daughter?
343
00:14:36,320 --> 00:14:38,120
He was my student.
344
00:14:40,640 --> 00:14:42,600
When he first came to the university,
345
00:14:43,040 --> 00:14:45,120
I thought he had great potential.
346
00:14:45,920 --> 00:14:47,240
I really liked him.
347
00:14:47,640 --> 00:14:49,760
I invited him to come to my place
348
00:14:50,080 --> 00:14:51,040
for meals quite often.
349
00:14:51,800 --> 00:14:53,000
This picture was taken
350
00:14:53,560 --> 00:14:55,240
when he came to visit
351
00:14:55,800 --> 00:14:56,520
after he had graduated.
352
00:14:56,600 --> 00:14:58,240
It's the only picture I have of us together.
353
00:15:01,960 --> 00:15:03,240
Who would know...
354
00:15:06,000 --> 00:15:07,440
I'm sorry, kid.
355
00:15:08,760 --> 00:15:10,800
I brought up your sad memories.
356
00:15:13,600 --> 00:15:15,080
It's okay, Mr. Wang.
357
00:15:15,400 --> 00:15:17,080
It's been many years.
358
00:15:17,360 --> 00:15:18,800
I won't be sad anymore.
359
00:15:19,600 --> 00:15:20,320
On the contrary,
360
00:15:20,600 --> 00:15:21,760
I'm very happy
361
00:15:22,000 --> 00:15:23,040
to have met you today.
362
00:15:27,040 --> 00:15:27,640
Mr. Wang.
363
00:15:27,840 --> 00:15:28,760
When my dad was young,
364
00:15:28,800 --> 00:15:29,680
was he handsome?
365
00:15:30,040 --> 00:15:31,120
Yes.
366
00:15:31,680 --> 00:15:33,800
A lot of girls were chasing after him.
367
00:15:34,040 --> 00:15:35,480
But my mom got him at the end.
368
00:15:48,560 --> 00:15:49,560
Mr. Wang.
369
00:15:50,400 --> 00:15:51,120
Is this
370
00:15:51,240 --> 00:15:52,720
Boss when he was young?
371
00:15:53,560 --> 00:15:54,480
Yes.
372
00:15:55,480 --> 00:15:56,080
Boss.
373
00:15:56,440 --> 00:15:57,320
Should I call you
374
00:15:57,320 --> 00:15:58,280
Shi Shu?
[Shi means teacher, Shu means uncle]
375
00:15:58,960 --> 00:15:59,960
Shi Shu?
376
00:16:03,480 --> 00:16:05,000
I have something to show you.
377
00:16:05,480 --> 00:16:06,240
Shi Shu.
378
00:16:12,440 --> 00:16:14,240
This is the work notebook that
379
00:16:14,520 --> 00:16:15,600
I've been using for years.
380
00:16:16,240 --> 00:16:18,480
There are a lot of design drawings in it.
381
00:16:19,080 --> 00:16:21,080
Many of them
382
00:16:21,960 --> 00:16:23,800
were completed with
383
00:16:24,120 --> 00:16:25,600
your dad, Guang Da.
384
00:16:27,240 --> 00:16:29,360
Since you are Guang Da's daughter,
385
00:16:30,280 --> 00:16:31,600
I should
386
00:16:31,920 --> 00:16:33,400
give this to you.
387
00:16:34,400 --> 00:16:36,200
Maybe it'll come in handy
388
00:16:37,480 --> 00:16:38,720
for work in the future.
389
00:16:39,200 --> 00:16:39,880
Mr. Wang.
390
00:16:40,040 --> 00:16:41,080
This gift is too precious.
391
00:16:41,200 --> 00:16:42,040
I can't take it.
392
00:16:42,960 --> 00:16:44,520
You're Guang Da's daughter.
393
00:16:45,640 --> 00:16:47,080
It should be yours.
394
00:16:48,800 --> 00:16:50,600
I hope you will work hard
395
00:16:51,080 --> 00:16:53,160
to become an outstanding architectural designer.
396
00:16:55,720 --> 00:16:57,120
One that's better than Gu Chuan.
397
00:16:58,040 --> 00:16:58,960
No, no, no.
398
00:17:00,520 --> 00:17:01,200
Mr. Wang.
399
00:17:01,480 --> 00:17:02,760
You're too biased.
400
00:17:03,040 --> 00:17:04,880
I haven't even seen this notebook.
401
00:17:05,400 --> 00:17:06,680
You're already a big boss.
402
00:17:06,960 --> 00:17:08,720
You don't need it.
403
00:17:09,119 --> 00:17:09,960
I do.
404
00:17:10,560 --> 00:17:11,240
Thank you, Mr. Wang.
405
00:17:11,280 --> 00:17:12,280
I will work hard.
406
00:17:12,720 --> 00:17:13,760
I don't dare to be compared to Boss,
407
00:17:14,040 --> 00:17:15,040
but I will be as excellent
408
00:17:15,079 --> 00:17:15,880
as my dad.
409
00:17:16,160 --> 00:17:17,119
Of course, you will.
410
00:17:19,000 --> 00:17:20,000
Come on.
411
00:17:20,400 --> 00:17:21,480
Have some fruits.
412
00:17:21,760 --> 00:17:22,240
Okay.
413
00:17:23,040 --> 00:17:24,440
Help yourself.
414
00:17:26,280 --> 00:17:26,960
Pear?
415
00:17:27,599 --> 00:17:28,319
Apple?
416
00:17:28,520 --> 00:17:29,480
Both are fine.
417
00:17:29,920 --> 00:17:31,360
I have some good tea too.
418
00:17:31,720 --> 00:17:33,880
It's where it always has been. You know the place.
419
00:17:35,280 --> 00:17:36,160
Ah, I see.
420
00:17:36,440 --> 00:17:37,120
I'll go look for it.
421
00:17:40,680 --> 00:17:41,560
In a bit,
422
00:17:41,840 --> 00:17:42,720
ask Gu Chuan
423
00:17:42,760 --> 00:17:44,200
to take you out for a walk.
424
00:17:44,440 --> 00:17:46,440
The view here is gorgeous.
425
00:17:46,920 --> 00:17:47,600
Mr. Wang.
426
00:17:47,920 --> 00:17:49,440
Which is my dad's handwriting?
427
00:17:49,600 --> 00:17:50,400
Look here...
428
00:18:02,440 --> 00:18:04,000
I just don't understand
429
00:18:04,720 --> 00:18:06,120
why would Mr. Wang give the notebook
430
00:18:06,200 --> 00:18:07,040
to you.
431
00:18:07,440 --> 00:18:09,240
I can't help it. I'm a good person.
432
00:18:10,720 --> 00:18:12,240
Boss, I'm in a good mood today.
433
00:18:12,440 --> 00:18:14,000
What do you want to eat? My treat.
434
00:18:14,880 --> 00:18:15,960
Well, I'm not in a good mood.
435
00:18:18,040 --> 00:18:19,280
If you want to buy me something,
436
00:18:19,800 --> 00:18:20,960
buy me ice cream.
437
00:18:21,400 --> 00:18:22,080
But you never eat
438
00:18:22,160 --> 00:18:23,200
things that are too sweet.
439
00:18:23,200 --> 00:18:23,960
None of your business.
440
00:18:36,160 --> 00:18:36,840
Boss.
441
00:18:37,240 --> 00:18:37,880
Yours.
442
00:18:45,680 --> 00:18:46,280
Boss,
443
00:18:46,520 --> 00:18:47,240
maybe
444
00:18:47,280 --> 00:18:48,160
I've been here too.
445
00:18:48,600 --> 00:18:49,240
Doesn't it say
446
00:18:49,280 --> 00:18:50,280
in the movies that
447
00:18:50,440 --> 00:18:51,160
"all encounters
448
00:18:51,280 --> 00:18:52,400
are reunions after a long time."
449
00:18:52,720 --> 00:18:53,360
Think about it.
450
00:18:53,600 --> 00:18:55,240
We've both been to Mr. Wang's house,
451
00:18:55,520 --> 00:18:56,720
both walked this stone road,
452
00:18:57,040 --> 00:18:58,000
both taken photos
453
00:18:58,040 --> 00:18:58,640
in the same room.
454
00:18:58,880 --> 00:19:00,120
Now you've become my boss
455
00:19:00,240 --> 00:19:01,600
and we're having ice cream together.
456
00:19:01,880 --> 00:19:02,920
Suddenly, I feel like the ice cream
457
00:19:03,040 --> 00:19:03,840
has become special too.
458
00:19:09,720 --> 00:19:11,600
Boss, what's in your mind?
459
00:19:13,520 --> 00:19:14,240
Nothing.
460
00:19:15,200 --> 00:19:15,800
Why did you
461
00:19:15,840 --> 00:19:16,760
buy this flavor?
462
00:19:17,080 --> 00:19:18,320
This is the newest flavor.
463
00:19:18,840 --> 00:19:19,760
Do you want to try it?
464
00:19:26,320 --> 00:19:27,360
I mean...
465
00:19:27,640 --> 00:19:28,880
this is the newest flavor.
466
00:19:29,200 --> 00:19:30,040
Do you want to
467
00:19:30,320 --> 00:19:31,120
smell it?
468
00:19:31,680 --> 00:19:32,600
Nothing more.
469
00:19:49,560 --> 00:19:50,360
Not bad.
470
00:19:52,280 --> 00:19:54,160
Was that an indirect kiss?
471
00:19:54,720 --> 00:19:56,160
This is so awkward.
472
00:19:56,720 --> 00:19:57,720
What should I do?
473
00:19:58,520 --> 00:20:00,400
Should I bring up some other topic?
474
00:20:00,960 --> 00:20:02,360
What to chat about?
475
00:20:06,040 --> 00:20:06,720
Boss.
476
00:20:07,160 --> 00:20:09,040
You look pretty handsome
477
00:20:09,320 --> 00:20:10,560
in that photo of yours when you were young.
478
00:20:12,560 --> 00:20:14,120
Only when I was young?
479
00:20:15,640 --> 00:20:16,320
No.
480
00:20:17,000 --> 00:20:17,760
I mean.
481
00:20:18,040 --> 00:20:19,160
When you were young,
482
00:20:19,160 --> 00:20:20,520
there must be a lot of people who liked you.
483
00:20:20,800 --> 00:20:22,080
Someone who fits you
484
00:20:22,120 --> 00:20:23,920
must be talented and beautiful.
485
00:20:24,520 --> 00:20:25,600
Born with natural beauty.
486
00:20:27,560 --> 00:20:28,640
Jiang Xiao Ning,
487
00:20:28,640 --> 00:20:30,560
what are you saying?
488
00:20:35,600 --> 00:20:36,480
Chen Wen Wen
489
00:20:36,760 --> 00:20:38,000
is my ex-girlfriend.
490
00:20:42,240 --> 00:20:43,800
Why are you suddenly talking about this?
491
00:20:44,480 --> 00:20:45,840
I've never asked.
492
00:20:46,120 --> 00:20:46,720
Also,
493
00:20:47,320 --> 00:20:49,360
I don't really care about that.
494
00:20:51,160 --> 00:20:52,120
You don't care?
495
00:20:53,000 --> 00:20:53,560
Fine.
496
00:20:54,040 --> 00:20:54,960
I won't talk about it then.
497
00:20:56,800 --> 00:20:57,760
But,
498
00:20:58,080 --> 00:20:59,600
it's fine if you want to talk about it.
499
00:21:00,040 --> 00:21:01,080
It's raining
500
00:21:01,160 --> 00:21:02,280
and we can't leave anyway.
501
00:21:06,080 --> 00:21:07,320
Chen Wen Wen and I
502
00:21:07,600 --> 00:21:09,000
started dating after graduating high school.
503
00:21:09,800 --> 00:21:10,800
After that,
504
00:21:10,920 --> 00:21:12,280
I went to study abroad.
505
00:21:12,920 --> 00:21:14,280
We had been managing a long-distance relationship
506
00:21:14,600 --> 00:21:15,440
in two different countries.
507
00:21:16,040 --> 00:21:17,280
During the summer break of my first year
in university,
508
00:21:17,600 --> 00:21:18,600
I came back to China.
509
00:21:19,360 --> 00:21:20,800
However, something happened
510
00:21:21,360 --> 00:21:22,400
and we broke up.
511
00:21:23,680 --> 00:21:24,520
After that,
512
00:21:25,240 --> 00:21:26,480
we've never contacted each other.
513
00:21:28,440 --> 00:21:29,480
It never occurred to me that
514
00:21:29,760 --> 00:21:31,360
you would bring her to the office.
515
00:21:33,360 --> 00:21:33,920
Yes.
516
00:21:34,240 --> 00:21:34,840
It's my fault.
517
00:21:35,160 --> 00:21:36,400
It's all my fault.
518
00:21:36,840 --> 00:21:38,040
I'm a crow
519
00:21:38,280 --> 00:21:40,120
who always brings misfortune.
520
00:21:42,480 --> 00:21:43,680
But it's fine.
521
00:21:44,640 --> 00:21:46,000
I consider it
522
00:21:46,120 --> 00:21:47,000
has come to a full stop.
523
00:21:49,000 --> 00:21:50,320
A full stop?
524
00:21:51,400 --> 00:21:52,720
Isn't it a comma?
525
00:21:53,040 --> 00:21:54,480
Or an ellipsis?
526
00:21:59,000 --> 00:21:59,720
I mean
527
00:21:59,880 --> 00:22:01,760
who would be willing to have a full stop
528
00:22:02,000 --> 00:22:04,160
with someone like you who shines this brightly.
529
00:22:08,080 --> 00:22:08,880
Jiang Xiao Ning.
530
00:22:10,000 --> 00:22:10,760
I just realized that
531
00:22:10,880 --> 00:22:12,000
your flattering skills are really
532
00:22:12,160 --> 00:22:13,680
much better than any other people.
533
00:22:14,400 --> 00:22:15,080
I won't decline
534
00:22:15,240 --> 00:22:16,440
this honor.
535
00:22:25,400 --> 00:22:26,120
Boss.
536
00:22:26,440 --> 00:22:27,360
There's a cat.
537
00:22:28,400 --> 00:22:29,240
Hold this for me.
538
00:22:29,400 --> 00:22:29,880
Come on.
539
00:22:35,840 --> 00:22:37,280
It's so cute.
540
00:22:38,960 --> 00:22:39,880
Baby.
541
00:22:41,120 --> 00:22:41,840
Boss.
542
00:22:42,560 --> 00:22:43,960
It's so cute.
543
00:22:45,240 --> 00:22:46,520
Do you want to pet it?
544
00:22:47,240 --> 00:22:47,960
No.
545
00:22:48,320 --> 00:22:50,560
I don't like animals that shed.
546
00:22:50,760 --> 00:22:52,000
Trust me, pet it.
547
00:22:52,120 --> 00:22:53,200
You'll fall in love with it.
548
00:22:53,320 --> 00:22:54,080
Just pet it once.
549
00:22:54,240 --> 00:22:54,680
Come on.
550
00:23:00,200 --> 00:23:00,720
How do you feel?
551
00:23:00,960 --> 00:23:02,840
Isn't its hair so silky?
552
00:23:07,800 --> 00:23:09,000
What does it mean when
553
00:23:09,720 --> 00:23:10,640
it looks at me in this way?
554
00:23:10,800 --> 00:23:12,040
It likes you.
555
00:23:12,240 --> 00:23:13,400
It knows that following the right owner
556
00:23:13,560 --> 00:23:14,760
will allow it to eat well.
557
00:23:20,000 --> 00:23:21,240
It doesn't have an owner.
558
00:23:22,120 --> 00:23:23,120
It looks like it's
559
00:23:23,240 --> 00:23:25,040
a stray cat.
560
00:23:27,920 --> 00:23:28,600
Boss.
561
00:23:29,000 --> 00:23:29,840
Why don't we take it back
562
00:23:29,920 --> 00:23:30,920
and adopt it?
563
00:23:33,000 --> 00:23:34,040
Adopt it?
564
00:23:34,200 --> 00:23:34,840
Boss.
565
00:23:35,040 --> 00:23:35,960
Look at you.
566
00:23:36,120 --> 00:23:38,120
You're handsome, talented,
567
00:23:38,280 --> 00:23:39,240
and kind.
568
00:23:39,360 --> 00:23:39,960
Moreover,
569
00:23:40,120 --> 00:23:41,200
your apartment is spacious.
570
00:23:41,400 --> 00:23:42,600
If I bring it back,
571
00:23:42,760 --> 00:23:44,400
I won't have time to take care of it
572
00:23:44,520 --> 00:23:46,600
since my grandma and aunt are not in good health.
573
00:23:46,640 --> 00:23:47,400
Boss.
574
00:23:51,400 --> 00:23:52,000
Well.
575
00:23:52,080 --> 00:23:53,520
Let me think about it.
576
00:23:53,520 --> 00:23:54,080
Okay.
577
00:23:54,240 --> 00:23:55,200
If you're thinking about it,
578
00:23:55,240 --> 00:23:56,440
I need to make it clear.
579
00:23:56,640 --> 00:23:57,520
If you adopt it,
580
00:23:57,600 --> 00:23:58,800
you can't abandon it.
581
00:23:58,920 --> 00:23:59,880
You should feed it good food,
582
00:24:00,000 --> 00:24:00,880
bathe it,
583
00:24:01,000 --> 00:24:02,240
be responsible for it.
584
00:24:02,480 --> 00:24:04,240
Otherwise, you shouldn't adopt it.
585
00:24:04,360 --> 00:24:05,240
If it knows how good
586
00:24:05,360 --> 00:24:06,520
it feels to be taken care of by an owner,
587
00:24:06,640 --> 00:24:08,520
it won't be able to revert back
to its current lifestyle.
588
00:24:12,600 --> 00:24:13,360
Temporarily.
589
00:24:13,680 --> 00:24:16,000
It can stay at my place temporarily.
590
00:24:16,160 --> 00:24:17,200
Then can I go visit it frequently
591
00:24:17,280 --> 00:24:18,720
at your place?
592
00:24:18,840 --> 00:24:20,080
Of course you need to come visit.
593
00:24:20,240 --> 00:24:21,080
Otherwise, am I supposed to raise it by myself?
594
00:24:21,160 --> 00:24:21,640
Great.
595
00:24:21,800 --> 00:24:22,720
Thank you, Boss.
596
00:24:25,520 --> 00:24:26,560
Should we give it
597
00:24:26,720 --> 00:24:27,640
a name?
598
00:24:28,400 --> 00:24:29,240
Look,
599
00:24:29,680 --> 00:24:31,800
your last name is Gu and my last name is Jiang.
600
00:24:32,080 --> 00:24:32,960
Gu Gu?
601
00:24:33,400 --> 00:24:34,360
Jiang Jiang?
602
00:24:34,520 --> 00:24:35,640
These names don't work.
603
00:24:35,760 --> 00:24:36,840
We can call it Ice Cream.
604
00:24:37,240 --> 00:24:38,120
We ran into it
605
00:24:38,160 --> 00:24:39,280
while we were having ice cream.
606
00:24:39,520 --> 00:24:41,040
Why don't we call it Ice Cream?
607
00:24:45,120 --> 00:24:45,760
Okay.
608
00:24:46,720 --> 00:24:47,760
From now on,
609
00:24:48,280 --> 00:24:49,720
your name will be Ice Cream.
610
00:24:50,160 --> 00:24:51,760
Ice Cream, Ice Cream.
611
00:24:52,920 --> 00:24:53,520
Boss.
612
00:24:54,920 --> 00:24:56,000
Give it some ice cream.
613
00:24:56,160 --> 00:24:57,000
See if it'll have any.
614
00:24:57,240 --> 00:24:58,040
Feed it.
615
00:24:58,200 --> 00:24:58,760
Come on.
616
00:25:01,800 --> 00:25:02,240
Come on.
617
00:25:02,320 --> 00:25:03,000
Do you want to have any?
618
00:25:06,880 --> 00:25:07,680
How about this one?
619
00:25:09,480 --> 00:25:10,400
You can choose.
620
00:25:21,960 --> 00:25:23,760
You should behave, understand?
621
00:25:24,120 --> 00:25:24,760
Adapting to
622
00:25:24,880 --> 00:25:26,200
the environment is basic.
623
00:25:26,400 --> 00:25:27,320
Don't think I can't hold you accountable
624
00:25:27,440 --> 00:25:28,440
even though you look cute.
625
00:25:28,560 --> 00:25:30,040
If you want to stay at my place,
626
00:25:30,200 --> 00:25:31,560
you must have a bath.
627
00:25:32,080 --> 00:25:32,760
Come here.
628
00:25:35,200 --> 00:25:36,120
I asked you to come here.
629
00:25:37,960 --> 00:25:39,160
You're smart.
630
00:25:39,280 --> 00:25:40,840
You know this is the bathroom.
631
00:25:41,040 --> 00:25:42,360
Come, come, come.
632
00:25:42,520 --> 00:25:43,120
From now on,
633
00:25:43,280 --> 00:25:43,800
here is where
634
00:25:43,880 --> 00:25:45,320
you take baths.
635
00:25:55,344 --> 00:26:05,344
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
636
00:26:25,320 --> 00:26:27,080
Ice Cream is so cute.
637
00:26:27,240 --> 00:26:28,720
I feel happy when I see you.
638
00:26:29,200 --> 00:26:30,680
But what makes me happier
639
00:26:30,800 --> 00:26:31,760
is being able to
640
00:26:31,760 --> 00:26:33,560
visit you at Boss' place often.
641
00:27:02,340 --> 00:27:04,620
Miss Crow and Mr. Lizard.
642
00:27:25,320 --> 00:27:28,200
Miss Crow and Mr. Lizard.
643
00:27:37,440 --> 00:27:38,160
Boss.
644
00:27:44,440 --> 00:27:46,200
Suddenly behaving so well.
645
00:27:46,480 --> 00:27:48,080
I hope you won't lose your passion too fast.
646
00:27:48,520 --> 00:27:49,480
Thank you, Boss.
647
00:27:49,640 --> 00:27:50,840
I'll try to keep it up.
648
00:27:51,200 --> 00:27:52,240
If there's nothing else,
649
00:27:52,440 --> 00:27:53,320
I'll go back to
650
00:27:53,320 --> 00:27:54,360
keep reading Mr. Wang's notes.
651
00:27:54,920 --> 00:27:55,400
Okay.
652
00:27:55,520 --> 00:27:56,760
When you're done with it, let me take a look at it too.
653
00:27:58,240 --> 00:27:59,000
Boss,
654
00:27:59,160 --> 00:28:00,960
I really do want to let you have a look at it.
655
00:28:01,200 --> 00:28:02,520
However,
656
00:28:02,600 --> 00:28:03,880
this is Mr. Wang's private belongings.
657
00:28:04,080 --> 00:28:05,760
It's not good to pass it around.
658
00:28:07,120 --> 00:28:07,840
I noticed that
659
00:28:07,960 --> 00:28:09,280
after we came back from the business trip,
660
00:28:09,520 --> 00:28:11,120
you've become more and more bold.
661
00:28:11,680 --> 00:28:12,480
Mr. Gu.
662
00:28:13,760 --> 00:28:14,640
Xiao Ning is here too.
663
00:28:14,920 --> 00:28:16,080
I was just looking for you.
664
00:28:17,800 --> 00:28:19,520
This is a critical period for the art gallery.
665
00:28:19,680 --> 00:28:21,440
I'm needed at the site quite frequently.
666
00:28:21,800 --> 00:28:23,360
I'm afraid I won't have time for
667
00:28:23,560 --> 00:28:25,240
Chen Wen Wen's exhibition.
668
00:28:27,640 --> 00:28:29,480
Why don't you let Cheng Dong take charge of it?
669
00:28:29,640 --> 00:28:30,680
Cheng Dong has his own projects
670
00:28:30,840 --> 00:28:31,720
to complete.
671
00:28:33,360 --> 00:28:34,680
I'm not quitting.
672
00:28:34,880 --> 00:28:35,840
I'm just asking for
673
00:28:35,960 --> 00:28:36,600
an assistant.
674
00:28:37,400 --> 00:28:39,400
Who do you think is suitable for the job?
675
00:28:40,240 --> 00:28:41,640
After careful consideration,
676
00:28:42,760 --> 00:28:44,360
I can only borrow your assistant.
677
00:28:51,040 --> 00:28:52,640
I think this is a great
678
00:28:52,720 --> 00:28:54,040
learning opportunity.
679
00:28:55,560 --> 00:28:56,880
I'm afraid I'm not capable of
680
00:28:57,000 --> 00:28:58,960
taking on this role.
681
00:28:59,760 --> 00:29:01,000
You can practice your skills.
682
00:29:04,360 --> 00:29:04,920
Okay.
683
00:29:05,000 --> 00:29:05,440
Thank you, Boss,
684
00:29:05,560 --> 00:29:06,560
for giving me this opportunity.
685
00:29:07,080 --> 00:29:07,760
Sister Man Lin.
686
00:29:07,920 --> 00:29:08,880
Should I contact
687
00:29:08,920 --> 00:29:09,600
Sister Wen Wen for anything?
688
00:29:09,760 --> 00:29:10,320
Take it easy.
689
00:29:10,480 --> 00:29:11,840
I'll let you know in advance.
690
00:29:13,280 --> 00:29:14,080
Jing Xiao Ning.
691
00:29:14,400 --> 00:29:15,080
You've got this.
692
00:29:28,040 --> 00:29:28,920
Mine is good too.
693
00:29:29,080 --> 00:29:29,520
Really?
694
00:29:29,760 --> 00:29:30,520
I'm going to try some.
695
00:29:48,240 --> 00:29:49,800
Why did that just feel like
696
00:29:49,840 --> 00:29:51,520
a martial arts film?
697
00:29:52,680 --> 00:29:53,840
I think
698
00:29:54,240 --> 00:29:57,000
something big is about to happen
in the martial arts world.
699
00:29:57,040 --> 00:30:00,000
A reign of terror is inevitable.
700
00:30:06,320 --> 00:30:07,520
No matter what happens,
701
00:30:07,680 --> 00:30:09,440
no matter how many years have passed,
702
00:30:10,200 --> 00:30:11,400
no matter who the leader is,
703
00:30:12,160 --> 00:30:13,880
I only follow my own path.
704
00:30:14,520 --> 00:30:15,760
This hero, would you mind me asking you
705
00:30:15,920 --> 00:30:16,920
what path?
706
00:30:18,520 --> 00:30:19,680
The path in your heart.
707
00:30:21,400 --> 00:30:23,080
You can't walk the path in my heart.
708
00:30:23,320 --> 00:30:25,120
To you, there will always be road traffic control.
709
00:30:25,280 --> 00:30:26,600
Why?
710
00:30:27,000 --> 00:30:27,560
Look,
711
00:30:28,200 --> 00:30:29,480
you're Empress Dowager.
712
00:30:29,920 --> 00:30:31,400
I'm Commander Ju.
713
00:30:31,760 --> 00:30:32,840
Even our snacks
714
00:30:32,920 --> 00:30:34,040
look like a couple.
715
00:30:34,280 --> 00:30:35,080
We were born for
716
00:30:35,160 --> 00:30:35,840
each other.
717
00:30:36,040 --> 00:30:37,600
We'll talk once you've become extremely rich.
718
00:30:38,880 --> 00:30:40,400
Can you not act like this?
719
00:30:40,400 --> 00:30:41,200
What did I do?
720
00:30:41,240 --> 00:30:41,680
Why are you discouraging me?
721
00:30:41,680 --> 00:30:42,360
Is Gu Chuan in his office?
722
00:30:43,080 --> 00:30:44,360
Yes, yes, yes.
723
00:30:51,040 --> 00:30:52,400
Jia Jia, Jia Jia, Jia Jia.
724
00:30:53,040 --> 00:30:54,360
Jia Jia, don't think about it.
725
00:30:54,520 --> 00:30:55,600
All the girls in this building
726
00:30:55,640 --> 00:30:56,400
want to marry him.
727
00:30:56,520 --> 00:30:57,560
There are too many wolves and too little meat.
728
00:30:57,680 --> 00:30:59,560
Nothing is impossible.
729
00:31:01,320 --> 00:31:03,120
Why leave me hanging?
730
00:31:04,760 --> 00:31:07,640
My Chuan.
731
00:31:11,000 --> 00:31:12,040
Who bought this for you?
732
00:31:12,280 --> 00:31:13,320
It doesn't look delicious at all.
733
00:31:13,920 --> 00:31:14,720
I bought you
734
00:31:14,800 --> 00:31:16,360
fresh-from-the-oven cakes
735
00:31:16,480 --> 00:31:17,560
and it's your favorite flavor,
736
00:31:17,640 --> 00:31:18,400
vanilla.
737
00:31:21,040 --> 00:31:22,520
When did I start liking
738
00:31:22,800 --> 00:31:24,240
vanilla?
739
00:31:25,000 --> 00:31:25,800
You don't?
740
00:31:27,000 --> 00:31:27,600
It's not important.
741
00:31:27,760 --> 00:31:28,680
These are fresh from the oven,
742
00:31:28,840 --> 00:31:29,720
way more delicious than this,
743
00:31:29,760 --> 00:31:31,000
which clearly looks stale.
744
00:31:32,720 --> 00:31:34,200
Do you have a favor to ask me?
745
00:31:34,720 --> 00:31:35,920
Hey,
746
00:31:36,120 --> 00:31:37,440
do I need a reason to come
747
00:31:37,480 --> 00:31:38,320
visit my Chuan?
748
00:31:39,080 --> 00:31:40,840
Me buying cake for you.
749
00:31:41,000 --> 00:31:42,240
Isn't it normal?
750
00:31:44,840 --> 00:31:45,400
Of course,
751
00:31:45,680 --> 00:31:47,160
there is a small favor I'd like to ask.
752
00:31:48,800 --> 00:31:49,840
Get to the point.
753
00:31:52,040 --> 00:31:55,040
I want to borrow someone from you.
754
00:31:55,600 --> 00:31:56,560
Borrow a person?
755
00:31:58,760 --> 00:32:00,000
What's with today?
756
00:32:00,040 --> 00:32:01,640
Why is everyone asking to borrow people from me
this morning?
757
00:32:02,320 --> 00:32:03,720
Other people asked to borrow people from you too?
758
00:32:04,400 --> 00:32:05,360
But the person I'm asking to borrow
759
00:32:05,480 --> 00:32:06,640
shouldn't be
760
00:32:07,120 --> 00:32:08,240
very important to you.
761
00:32:09,320 --> 00:32:10,120
Who is it?
762
00:32:11,720 --> 00:32:12,680
How are we supposed to work?
763
00:32:13,600 --> 00:32:14,120
Meng Jia.
764
00:32:16,520 --> 00:32:18,720
Mr. Xu, why are you here?
765
00:32:18,960 --> 00:32:20,600
I thought I just saw a ghost.
766
00:32:21,600 --> 00:32:22,400
Well.
767
00:32:26,440 --> 00:32:27,320
Be my girlfriend.
768
00:32:27,440 --> 00:32:28,640
Be your girlfriend?
769
00:32:34,880 --> 00:32:35,640
Come with me.
770
00:32:36,280 --> 00:32:36,800
Get on with your work.
771
00:32:36,840 --> 00:32:37,520
Do your work. Nothing is happening here.
772
00:32:43,320 --> 00:32:43,880
Today...
773
00:32:44,000 --> 00:32:44,520
Brother Kai.
774
00:32:44,680 --> 00:32:45,640
Brother Kai. What's the matter?
775
00:32:46,120 --> 00:32:46,680
Brother Kai.
776
00:32:46,720 --> 00:32:47,520
Mr... Mr. Cheng.
777
00:32:48,040 --> 00:32:48,720
Brother Kai.
778
00:32:48,840 --> 00:32:49,440
Brother Kai.
779
00:32:59,240 --> 00:33:00,120
Mr. Xu.
780
00:33:00,840 --> 00:33:01,760
I'm not
781
00:33:01,840 --> 00:33:02,800
ready for this.
782
00:33:03,000 --> 00:33:05,520
This is too sudden.
783
00:33:06,120 --> 00:33:07,160
Calm down.
784
00:33:07,400 --> 00:33:08,480
I'll explain everything to you.
785
00:33:08,640 --> 00:33:10,240
Don't touch me.
786
00:33:12,080 --> 00:33:12,680
What...
787
00:33:13,160 --> 00:33:15,200
Give me three seconds to calm down first.
788
00:33:15,880 --> 00:33:16,640
I can do this.
789
00:33:20,520 --> 00:33:21,480
Mr. Xu.
790
00:33:22,760 --> 00:33:24,560
Although I'm not fully
791
00:33:24,560 --> 00:33:25,560
prepared,
792
00:33:26,120 --> 00:33:28,520
go ahead and say it.
793
00:33:31,400 --> 00:33:32,400
Look.
794
00:33:34,200 --> 00:33:34,720
Can I...
795
00:33:34,800 --> 00:33:35,280
You can.
796
00:33:37,080 --> 00:33:37,840
Can you...
797
00:33:38,000 --> 00:33:38,640
I can.
798
00:33:38,800 --> 00:33:39,960
Wait until I finish my sentence.
799
00:33:41,080 --> 00:33:42,040
Can I
800
00:33:42,360 --> 00:33:43,440
ask you
801
00:33:43,920 --> 00:33:45,920
to pretend to be my girlfriend?
802
00:33:46,920 --> 00:33:47,760
Pretend?
803
00:33:48,960 --> 00:33:49,600
It's fake?
804
00:33:50,320 --> 00:33:51,000
It's fake.
805
00:33:51,240 --> 00:33:52,840
I know it's not good
806
00:33:52,960 --> 00:33:54,440
to ask anyone to do this.
807
00:33:54,600 --> 00:33:55,360
At least you are
808
00:33:55,440 --> 00:33:56,280
the company's employee
809
00:33:56,400 --> 00:33:57,520
and we've known each other for a while.
810
00:33:57,640 --> 00:33:58,360
I also
811
00:33:58,520 --> 00:34:00,080
believe that you can play the role well.
812
00:34:00,160 --> 00:34:00,760
Right?
813
00:34:01,640 --> 00:34:02,240
I can make
814
00:34:02,240 --> 00:34:03,200
our fake relationship look real.
815
00:34:04,360 --> 00:34:04,920
Let's start with
816
00:34:04,920 --> 00:34:05,680
the first ploy of the play.
817
00:34:05,720 --> 00:34:06,360
We'll start with
818
00:34:06,720 --> 00:34:08,239
how the role and the actor should...
819
00:34:08,400 --> 00:34:09,040
Okay, okay, okay.
820
00:34:09,400 --> 00:34:10,520
We can talk about it next time.
821
00:34:10,679 --> 00:34:11,400
So...
822
00:34:11,760 --> 00:34:12,440
you're in?
823
00:34:12,480 --> 00:34:13,159
I am.
824
00:34:13,719 --> 00:34:14,440
Great.
825
00:34:15,280 --> 00:34:15,840
Do you need me to
826
00:34:15,960 --> 00:34:17,040
prepare any costumes
827
00:34:17,120 --> 00:34:17,800
or props?
828
00:34:17,880 --> 00:34:18,480
No.
829
00:34:18,600 --> 00:34:19,360
I have everything.
830
00:34:19,560 --> 00:34:20,360
You do?
831
00:34:20,360 --> 00:34:20,960
I do!
832
00:34:21,719 --> 00:34:22,760
I'll ask Gu Chuan
833
00:34:22,800 --> 00:34:24,000
to assign you less work later.
834
00:34:24,120 --> 00:34:25,159
Thank you
835
00:34:25,280 --> 00:34:25,880
in advance.
836
00:34:26,239 --> 00:34:26,840
No problem.
837
00:34:26,960 --> 00:34:27,920
I'm more than willing to do so.
838
00:34:28,440 --> 00:34:29,400
I won't waste too much of your time.
839
00:34:29,520 --> 00:34:30,520
I need about
840
00:34:30,679 --> 00:34:31,400
two episodes.
841
00:34:31,719 --> 00:34:32,520
Two episodes?
842
00:34:33,560 --> 00:34:34,159
I can
843
00:34:34,199 --> 00:34:35,520
do more.
844
00:34:36,159 --> 00:34:37,320
We can discuss this later.
845
00:34:37,480 --> 00:34:38,360
You need to go out with me
846
00:34:38,440 --> 00:34:39,480
this afternoon.
847
00:34:39,600 --> 00:34:40,920
I've got you on leave.
848
00:34:41,080 --> 00:34:41,719
Go get ready.
849
00:34:41,800 --> 00:34:42,480
I'll wait for you downstairs.
850
00:34:45,520 --> 00:34:46,520
No problem.
851
00:34:50,320 --> 00:34:51,159
Fake.
852
00:34:53,280 --> 00:34:54,520
I forgot to talk about the pay.
853
00:34:56,199 --> 00:34:56,880
Not important.
854
00:34:57,440 --> 00:34:58,520
Not important, not important.
855
00:34:59,840 --> 00:35:00,640
Brother Kai.
856
00:35:01,960 --> 00:35:03,360
What's wrong with you?
857
00:35:05,360 --> 00:35:06,240
You've been
858
00:35:06,840 --> 00:35:07,720
lost in thought for a while.
859
00:35:07,880 --> 00:35:09,600
Get up. It's my seat.
860
00:35:17,800 --> 00:35:18,840
What's actually going on?
861
00:35:19,000 --> 00:35:20,120
Someone's life is at risk.
862
00:35:20,920 --> 00:35:21,800
Mr. Xu asked me
863
00:35:21,880 --> 00:35:23,680
to pretend to be his girlfriend.
864
00:35:24,080 --> 00:35:26,240
I finally have a chance to get into acting.
865
00:35:27,720 --> 00:35:28,360
Really?
866
00:35:28,400 --> 00:35:28,880
Really.
867
00:35:29,080 --> 00:35:30,200
So it's actually fake?
868
00:35:30,280 --> 00:35:31,040
It's fake.
869
00:35:31,840 --> 00:35:32,440
Yes!
870
00:35:32,800 --> 00:35:33,400
Yes!
871
00:35:33,600 --> 00:35:34,680
I knew Mr. Xu couldn't be
872
00:35:34,680 --> 00:35:35,720
this blind.
873
00:35:36,080 --> 00:35:36,760
No, no, no.
874
00:35:36,880 --> 00:35:37,600
A slip of the tongue.
875
00:35:37,680 --> 00:35:38,920
He has sharp eyes.
876
00:35:39,080 --> 00:35:40,040
Great taste.
877
00:35:40,680 --> 00:35:41,600
You're good now?
878
00:35:41,640 --> 00:35:42,160
I'm good, I'm good.
879
00:35:42,280 --> 00:35:42,600
Are you alright?
880
00:35:42,640 --> 00:35:43,160
Go back to work.
881
00:35:43,240 --> 00:35:43,640
It's fine, it's fine.
882
00:35:43,680 --> 00:35:44,200
Everything is fine.
883
00:35:44,360 --> 00:35:45,320
Go back to work.
884
00:35:47,080 --> 00:35:47,680
Let me tell you.
885
00:35:47,760 --> 00:35:48,960
Don't be so happy this early.
886
00:35:49,160 --> 00:35:50,600
What did I say?
887
00:35:50,920 --> 00:35:51,920
Everything is...
888
00:35:52,000 --> 00:35:52,600
Impossible.
889
00:35:54,200 --> 00:35:55,040
Impossible.
890
00:35:55,400 --> 00:35:56,240
Come on, come on, come on.
891
00:35:56,720 --> 00:35:57,320
Come on, come on, come on.
892
00:35:57,720 --> 00:35:58,640
Eat, eat, eat.
893
00:35:58,720 --> 00:35:59,240
This, this, this.
894
00:35:59,320 --> 00:36:00,640
Pretending to be his girlfriend.
895
00:36:01,760 --> 00:36:03,800
Sister Yan Yan has met her match.
896
00:36:11,480 --> 00:36:12,080
Manger Wei.
897
00:36:12,360 --> 00:36:13,480
Please sign this.
898
00:36:14,360 --> 00:36:14,960
Did you review it?
899
00:36:15,280 --> 00:36:15,960
Yes, there are no issues.
900
00:36:16,880 --> 00:36:17,880
Wait until I have time.
901
00:36:21,360 --> 00:36:22,080
Manager Wei,
902
00:36:22,280 --> 00:36:23,280
are you busy right now?
903
00:36:23,480 --> 00:36:24,560
Did you knock?
904
00:36:25,200 --> 00:36:25,960
If you're in a rush,
905
00:36:26,080 --> 00:36:26,600
go ask your boyfriend
906
00:36:26,720 --> 00:36:27,720
who acted crazy after getting drunk
907
00:36:27,840 --> 00:36:28,760
to sign it for you.
908
00:36:29,600 --> 00:36:31,400
He's not my boyfriend.
909
00:36:31,760 --> 00:36:33,200
And it was our fault
910
00:36:33,480 --> 00:36:35,120
last time.
911
00:36:35,480 --> 00:36:36,680
My apologies.
912
00:36:39,680 --> 00:36:41,480
This is going to benefit our company.
913
00:36:49,640 --> 00:36:50,320
Thank you.
914
00:36:56,200 --> 00:36:56,680
Zhao Yan.
915
00:36:56,720 --> 00:36:57,680
Let's go have lunch together.
916
00:36:57,680 --> 00:36:58,280
I'm on a diet.
917
00:36:59,400 --> 00:37:00,440
So aggressive.
918
00:37:01,000 --> 00:37:02,280
If she doesn't want to go, let's go together.
919
00:37:02,360 --> 00:37:03,040
Cool, let's go.
920
00:37:03,280 --> 00:37:04,080
Your treat?
921
00:37:06,360 --> 00:37:07,080
Do you want us to bring you some food?
922
00:37:07,800 --> 00:37:08,400
Zhao Yan?
923
00:37:08,840 --> 00:37:09,440
Zhao Yan?
924
00:37:09,640 --> 00:37:10,280
Just leave her alone.
925
00:37:10,440 --> 00:37:10,960
Let's go.
926
00:37:11,240 --> 00:37:11,680
Let's go.
927
00:37:36,600 --> 00:37:37,240
Yan Yan.
928
00:37:37,840 --> 00:37:38,440
What a coincidence.
929
00:37:39,160 --> 00:37:39,760
What a coincidence.
930
00:37:40,280 --> 00:37:41,000
Were you waiting for me?
931
00:37:42,040 --> 00:37:42,600
I just got here.
932
00:37:42,760 --> 00:37:43,840
I was just passing by. It was a coincidence.
933
00:37:54,520 --> 00:37:56,880
So you like acting?
934
00:37:58,600 --> 00:38:00,160
Let me tell you about acting.
935
00:38:07,240 --> 00:38:07,720
Hello.
936
00:38:07,880 --> 00:38:08,760
Iced Americano, thank you.
937
00:38:08,880 --> 00:38:09,400
Okay.
938
00:38:09,720 --> 00:38:11,120
It tells you about the rhythms in performance.
939
00:38:11,280 --> 00:38:12,040
Do you know the categories
940
00:38:12,160 --> 00:38:12,640
of rhythms in performance?
941
00:38:12,880 --> 00:38:14,160
Internal rhythm and external rhythm,
942
00:38:14,160 --> 00:38:15,800
and the relationship between internal rhythm
and external rhythm.
943
00:38:16,200 --> 00:38:17,120
Don't you think it's amazing?
944
00:38:17,120 --> 00:38:18,800
Guess what internal rhythm is.
945
00:38:18,960 --> 00:38:19,640
Your lipstick.
946
00:38:19,760 --> 00:38:20,200
Oh?
947
00:38:31,520 --> 00:38:32,080
Is it ready?
948
00:38:32,520 --> 00:38:33,160
It's ready.
949
00:38:33,240 --> 00:38:33,880
Your coffee.
950
00:38:34,040 --> 00:38:34,680
Thank you.
951
00:38:45,760 --> 00:38:47,120
That's the girl?
952
00:38:50,600 --> 00:38:52,600
She doesn't seem to be better than me.
953
00:38:53,680 --> 00:38:54,240
Alright.
954
00:38:54,560 --> 00:38:56,040
Today's work is done.
955
00:38:56,640 --> 00:38:58,040
We're done?
956
00:38:58,680 --> 00:39:00,200
I haven't even started to act.
957
00:39:00,200 --> 00:39:00,640
I...
958
00:39:00,680 --> 00:39:03,120
I changed into a dress for this.
959
00:39:03,400 --> 00:39:04,160
Mr. Xu,
960
00:39:04,800 --> 00:39:05,800
let's do it again.
961
00:39:05,920 --> 00:39:06,760
I'll do better.
962
00:39:06,840 --> 00:39:07,360
Next time.
963
00:39:07,560 --> 00:39:08,440
We'll have other opportunities.
964
00:39:08,680 --> 00:39:09,920
Do we have other opportunities?
965
00:39:09,960 --> 00:39:10,560
There is no next time.
966
00:39:10,560 --> 00:39:11,160
Today's work is done.
967
00:39:11,280 --> 00:39:11,640
Let's go.
968
00:39:11,640 --> 00:39:12,480
I'll walk you back.
969
00:39:12,800 --> 00:39:13,680
Mr. Xu.
970
00:39:18,600 --> 00:39:19,360
Mr. Xu.
971
00:39:26,880 --> 00:39:27,560
Boss.
972
00:39:28,080 --> 00:39:29,480
I'll leave first.
973
00:39:31,240 --> 00:39:32,280
Are you going to leave just like that?
974
00:39:33,400 --> 00:39:34,880
I'll pick you up on time tomorrow.
975
00:39:36,040 --> 00:39:36,720
Do you want to
976
00:39:36,880 --> 00:39:37,840
go up and visit Ice Cream?
977
00:39:38,520 --> 00:39:40,080
It has been having a poor appetite recently.
978
00:39:40,480 --> 00:39:41,680
I don't know why.
979
00:39:42,200 --> 00:39:43,560
How can it have a poor appetite?
980
00:39:43,600 --> 00:39:44,560
What did you feed it?
981
00:39:45,200 --> 00:39:45,880
I don't know
982
00:39:46,040 --> 00:39:47,240
what I gave it.
983
00:39:48,080 --> 00:39:49,600
I'll go take a look.
984
00:39:53,680 --> 00:39:54,480
Ice Cream.
985
00:39:54,880 --> 00:39:56,280
Ice Cream.
986
00:39:56,600 --> 00:39:57,120
Come.
987
00:39:57,480 --> 00:39:59,800
How come you have a poor appetite?
988
00:40:02,720 --> 00:40:05,760
Having a poor appetite while gaining weight?
989
00:40:07,440 --> 00:40:09,200
It looks chubbier.
990
00:40:11,520 --> 00:40:12,520
Did it become chubbier?
991
00:40:14,800 --> 00:40:16,160
I was busy revising design drawings.
992
00:40:16,240 --> 00:40:17,520
I didn't see it eat.
993
00:40:17,720 --> 00:40:18,480
You didn't see it eating
994
00:40:18,520 --> 00:40:20,000
doesn't mean it didn't eat.
995
00:40:21,200 --> 00:40:22,000
I see.
996
00:40:23,040 --> 00:40:24,640
Its fur is so soft. Feels so nice.
997
00:40:27,640 --> 00:40:28,920
It also smells good.
998
00:40:29,360 --> 00:40:30,080
Of course.
999
00:40:30,240 --> 00:40:31,440
I bathe it every day.
1000
00:40:31,720 --> 00:40:33,280
Cats can't take bath every day.
1001
00:40:33,440 --> 00:40:34,800
How can it come onto the couch
without being bathed?
1002
00:40:34,880 --> 00:40:36,440
How can it come into my bed
without being bathed?
1003
00:40:38,240 --> 00:40:39,200
Ice Cream.
1004
00:40:39,400 --> 00:40:40,200
Rooming with him
1005
00:40:40,360 --> 00:40:41,200
must be hard for you.
1006
00:40:41,640 --> 00:40:43,080
How come it's hard for it?
1007
00:40:43,280 --> 00:40:44,680
It's hard for me.
1008
00:40:44,840 --> 00:40:45,520
Okay, okay, okay.
1009
00:40:45,680 --> 00:40:47,120
Boss, you also worked hard.
1010
00:40:49,880 --> 00:40:50,800
Let me tell you.
1011
00:40:50,960 --> 00:40:51,920
I didn't treat your VIP
1012
00:40:52,000 --> 00:40:52,960
poorly.
1013
00:40:53,120 --> 00:40:54,080
I prepared a room
1014
00:40:54,240 --> 00:40:55,320
only
1015
00:40:55,320 --> 00:40:56,120
for it.
1016
00:40:56,360 --> 00:40:57,800
How nice!
1017
00:40:58,200 --> 00:40:59,400
I want to see it.
1018
00:40:59,720 --> 00:41:00,240
Let's go.
1019
00:41:02,200 --> 00:41:04,480
Ice Cream, you're so happy.
1020
00:41:09,320 --> 00:41:11,360
This is too luxurious.
1021
00:41:13,160 --> 00:41:14,440
Some other stuff is on the way.
1022
00:41:14,520 --> 00:41:15,840
These are all based on my drawings.
1023
00:41:16,040 --> 00:41:17,400
I also bought some small furniture
1024
00:41:17,560 --> 00:41:18,440
for Ice Cream.
1025
00:41:21,480 --> 00:41:23,360
I have a question.
1026
00:41:24,200 --> 00:41:25,600
Why are all its toys
1027
00:41:25,800 --> 00:41:26,960
pink?
1028
00:41:27,720 --> 00:41:29,520
Don't girls like pink?
1029
00:41:29,680 --> 00:41:30,440
Don't you like pink?
1030
00:41:30,800 --> 00:41:32,440
But Ice Cream is a boy.
1031
00:41:34,720 --> 00:41:35,960
You bought pink stuff when
1032
00:41:35,960 --> 00:41:36,880
you don't even know its sex.
1033
00:41:37,760 --> 00:41:39,000
Are you sure?
1034
00:41:39,640 --> 00:41:40,680
Isn't... isn't it...
1035
00:41:43,320 --> 00:41:44,080
At least they look cute.
1036
00:41:47,680 --> 00:41:48,760
Ice Cream.
1037
00:41:49,120 --> 00:41:50,120
Ice Cream.
1038
00:41:51,120 --> 00:41:52,000
Ice Cream.
1039
00:41:52,560 --> 00:41:54,400
Why are you so lazy?
1040
00:41:57,080 --> 00:41:58,920
Come on, come on, come on.
1041
00:42:08,200 --> 00:42:08,800
Hello?
1042
00:42:09,160 --> 00:42:09,880
Hello.
1043
00:42:10,040 --> 00:42:11,400
Is that Mr. Gu Chuan?
1044
00:42:11,720 --> 00:42:12,400
Yes.
1045
00:42:13,000 --> 00:42:13,880
I'm the person in charge of
1046
00:42:13,920 --> 00:42:15,240
the Jin An Award in the Greater China region.
1047
00:42:15,720 --> 00:42:16,520
Did you see
1048
00:42:16,600 --> 00:42:17,520
our email?
1049
00:42:18,880 --> 00:42:20,080
Email?
1050
00:42:21,720 --> 00:42:23,120
Let me take a look now.
1051
00:42:35,920 --> 00:42:40,960
*"Jin" means "Golden", "An" means "Shore"
1052
00:42:43,440 --> 00:42:44,160
Mr. Gu?
1053
00:42:44,880 --> 00:42:46,400
Mr. Gu, are you there?
1054
00:42:49,520 --> 00:42:50,200
Yes, I am.
1055
00:42:50,520 --> 00:42:51,400
I just finished
1056
00:42:51,440 --> 00:42:52,400
reading the email you sent.
1057
00:42:53,800 --> 00:42:54,440
Congratulations
1058
00:42:54,640 --> 00:42:56,580
on winning the Annual Design Award
of the Jin An Award.
1059
00:42:57,760 --> 00:42:58,400
Pardon me,
1060
00:42:58,400 --> 00:42:59,360
I have a question.
1061
00:42:59,640 --> 00:43:00,520
This design is from
1062
00:43:00,520 --> 00:43:01,400
three years ago,
1063
00:43:01,440 --> 00:43:02,080
so...
1064
00:43:02,760 --> 00:43:04,200
is it possible that you guys made a mistake?
1065
00:43:05,280 --> 00:43:05,920
Because that project
1066
00:43:06,080 --> 00:43:07,120
has only been completed this year,
1067
00:43:07,280 --> 00:43:08,600
it is still
1068
00:43:08,680 --> 00:43:10,360
on our nominees list for this year.
1069
00:43:11,040 --> 00:43:11,680
We have already sent out
1070
00:43:11,800 --> 00:43:13,200
the official notice and
1071
00:43:13,200 --> 00:43:14,080
the awards ceremony invitation.
1072
00:43:14,440 --> 00:43:15,720
You should be receiving them shortly.
1073
00:43:15,960 --> 00:43:17,080
I called to
1074
00:43:17,160 --> 00:43:18,320
congratulate you
1075
00:43:18,520 --> 00:43:19,240
and also
1076
00:43:19,280 --> 00:43:20,240
to confirm
1077
00:43:20,440 --> 00:43:21,480
whether you will be able to
1078
00:43:21,520 --> 00:43:22,520
attend the awards ceremony.
1079
00:43:25,080 --> 00:43:25,760
Mr. Gu,
1080
00:43:26,240 --> 00:43:27,520
will you be able to attend the ceremony?
1081
00:43:28,680 --> 00:43:29,640
Yes.
1082
00:43:30,120 --> 00:43:30,720
Great.
1083
00:43:30,920 --> 00:43:31,840
Congratulations again.
1084
00:43:32,120 --> 00:43:32,920
Our staff
1085
00:43:33,000 --> 00:43:33,800
will be in contact with you shortly
1086
00:43:33,920 --> 00:43:34,400
to confirm
1087
00:43:34,560 --> 00:43:35,600
the details of the awards ceremony with you.
1088
00:43:36,240 --> 00:43:37,480
I won't bother you any longer.
1089
00:43:37,640 --> 00:43:38,200
Goodbye.
1090
00:43:40,280 --> 00:43:40,960
Goodbye.
1091
00:43:41,984 --> 00:44:11,984
Sub by WeTV & Ripped by skysoultan
♔ Follow @skysoultan on Instagram ♔
1092
00:44:17,000 --> 00:44:18,750
♪Destiny is a little annoying♪
1093
00:44:18,750 --> 00:44:21,200
♪It takes those I care about♪
1094
00:44:22,070 --> 00:44:25,190
♪Away from me♪
1095
00:44:25,510 --> 00:44:27,230
♪If memory is bright♪
1096
00:44:27,230 --> 00:44:29,790
♪It would hold up a lamp in my heart♪
1097
00:44:30,390 --> 00:44:34,030
♪And light up the night♪
1098
00:44:34,030 --> 00:44:50,710
♪Ah~ah~ah~ah~♪
1099
00:44:53,550 --> 00:44:55,070
♪Sunshine alternates with moonlight♪
1100
00:44:55,550 --> 00:44:57,830
♪Returning to life in time♪
1101
00:44:58,350 --> 00:45:01,510
♪Gift me with a dream♪
1102
00:45:01,510 --> 00:45:06,590
♪A dream with you in it♪
1103
00:45:07,440 --> 00:45:25,400
♪Ah~ah~ah~ah~♪
1104
00:45:31,390 --> 00:45:34,870
♪The one who caught me off guard♪
1105
00:45:35,310 --> 00:45:38,910
♪Steps foot into my life~♪
1106
00:45:39,550 --> 00:45:43,270
♪Ah~ah~♪
1107
00:45:43,590 --> 00:45:47,510
♪Is it you~♪
1108
00:45:48,550 --> 00:45:52,070
♪If it weren't for parting♪
1109
00:45:52,070 --> 00:45:56,390
♪How can we meet again♪
1110
00:45:57,030 --> 00:45:59,790
♪Ah~ah~♪
1111
00:46:01,170 --> 00:46:04,370
♪It's you~♪
1112
00:46:06,140 --> 00:46:08,310
♪Exchanging sunshine for moonlight♪
1113
00:46:08,310 --> 00:46:11,190
♪Exchanging fortune for the past♪
1114
00:46:11,510 --> 00:46:15,390
♪Exchanging my heartbeat for you♪
68641
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.