All language subtitles for [SubtitleTools.com] invisible lies

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:35,000 --> 00:01:36,206 - Usually this empty in here? 4 00:01:36,241 --> 00:01:38,551 - Oh yeah, well, it is kinda early. 5 00:01:40,413 --> 00:01:42,000 - Do you work out here often? 6 00:01:42,034 --> 00:01:45,379 - Yeah. I get down here about three or four times a week. 7 00:01:45,413 --> 00:01:47,689 - I've passed this place a million times. 8 00:01:47,724 --> 00:01:49,413 Finally decided to give it a shot. 9 00:01:49,448 --> 00:01:52,344 - Oh, okay. It's your first time, huh? 10 00:01:52,379 --> 00:01:55,379 - Well, we usually work out at the facility in my complex, 11 00:01:55,413 --> 00:01:56,655 but, since we're about to move, 12 00:01:56,689 --> 00:01:59,103 I figured I'd give this spot a try. 13 00:01:59,137 --> 00:02:00,551 - We? 14 00:02:00,586 --> 00:02:01,413 - Oh yeah. 15 00:02:01,448 --> 00:02:02,689 Sorry, my fiance and I, 16 00:02:02,724 --> 00:02:04,551 we're about to uh, close on a new home. 17 00:02:04,586 --> 00:02:07,275 - Oh okay, cool. Congratulations. 18 00:02:07,310 --> 00:02:08,793 Thank you. 19 00:02:08,827 --> 00:02:10,344 Guess I'll see you at the next workout. 20 00:02:10,379 --> 00:02:11,551 - Sounds good. 21 00:02:13,275 --> 00:02:14,413 I'm Amber, by the way. 22 00:02:14,448 --> 00:02:15,275 - Malcolm. 23 00:02:16,551 --> 00:02:17,413 - It was nice meeting you. 24 00:02:17,448 --> 00:02:18,275 Have a good day. 25 00:02:18,310 --> 00:02:20,344 - Thanks, you too. 26 00:04:40,586 --> 00:04:41,413 - Hey. 27 00:04:43,206 --> 00:04:44,000 - Hi, Ben. 28 00:04:45,310 --> 00:04:46,758 - Thanks for meeting me here. 29 00:04:49,517 --> 00:04:50,379 So how you doin'? 30 00:04:53,965 --> 00:04:55,620 - What's this about? 31 00:05:00,551 --> 00:05:01,551 What's that? 32 00:05:01,586 --> 00:05:02,655 - Look at it. 33 00:05:08,137 --> 00:05:10,448 Troy wanted you to have that. 34 00:05:13,344 --> 00:05:15,344 - What do you mean he wanted me to have that? 35 00:05:15,379 --> 00:05:16,206 Where is he? 36 00:05:19,137 --> 00:05:22,827 - Look, there's no easy way to say this, but uh-- 37 00:05:22,862 --> 00:05:23,689 - Say what? 38 00:05:25,758 --> 00:05:26,586 - He's moved on. 39 00:05:29,103 --> 00:05:30,000 - Moved on? 40 00:05:31,448 --> 00:05:32,793 What do you mean, "Moved on?" 41 00:05:37,413 --> 00:05:38,241 Wait. 42 00:05:40,068 --> 00:05:41,793 So you're telling me he sent you here with this check 43 00:05:41,827 --> 00:05:44,241 and to tell me he's in another relationship? 44 00:05:45,758 --> 00:05:47,724 He wasn't man enough to do that himself? 45 00:05:50,206 --> 00:05:51,482 - I'm really sorry, Amber. 46 00:05:54,206 --> 00:05:55,172 - You're sorry, huh? 47 00:06:04,793 --> 00:06:08,827 Your brother's sorry too. And you tell him I said that. 48 00:06:13,931 --> 00:06:15,931 - Hey, what's up, Amber? 49 00:06:17,724 --> 00:06:19,482 Amber, what happened? 50 00:06:20,827 --> 00:06:22,482 Amber, what happened? 51 00:07:26,931 --> 00:07:28,620 And with one minute left to go in the game, 52 00:07:28,655 --> 00:07:31,931 the score remains exactly 97-98. 53 00:07:31,965 --> 00:07:33,206 The point guard takes the ball 54 00:07:33,241 --> 00:07:34,517 up the left side of the court. 55 00:07:34,551 --> 00:07:36,172 Passes it quickly over to the right, 56 00:07:36,206 --> 00:07:37,655 dribbling up to the side corner 57 00:07:37,689 --> 00:07:39,068 where a double team awaits him. 58 00:07:40,344 --> 00:07:41,551 Throwing out up at the top of the key, 59 00:07:41,586 --> 00:07:43,103 he makes a shot to get his man in the air. 60 00:07:44,379 --> 00:07:46,068 Drives down the lane. 61 00:07:46,103 --> 00:07:49,758 Beautiful pass to the big man underneath. 62 00:07:49,793 --> 00:07:53,000 Puts it up off the glass and it's in for two. 63 00:07:53,034 --> 00:07:54,793 He nailed a pass at the end to the point guard, 64 00:07:54,827 --> 00:07:57,517 and is quickly surrounded by half-court pressure. 65 00:07:57,551 --> 00:07:59,275 Around a corner, and he dribbles around two guards 66 00:07:59,310 --> 00:08:01,724 before passing it to the corner. 67 00:08:01,758 --> 00:08:05,758 Base left, he goes right along the baseline. 68 00:08:14,689 --> 00:08:17,896 Up at the free throw line, and that one is good. 69 00:08:54,965 --> 00:08:56,172 China said Wednesday 70 00:08:56,206 --> 00:08:58,310 it would free the crew of a U.S. spy plane 71 00:08:58,344 --> 00:09:01,068 after receiving a letter saying the U.S. was very sorry 72 00:09:01,103 --> 00:09:03,034 for the plane's unauthorized landing, 73 00:09:03,068 --> 00:09:04,862 and the death of the Chinese pilot. 74 00:09:04,896 --> 00:09:07,413 A plane left Guam to retrieve the U.S. crew, 75 00:09:07,448 --> 00:09:09,758 as Chinese officials negotiated the final details 76 00:09:09,793 --> 00:09:10,965 of the release. 77 00:09:11,000 --> 00:09:12,034 U.S. authorities now know a lot more 78 00:09:12,068 --> 00:09:13,551 about the Chinese fighter pilot, 79 00:09:13,586 --> 00:09:16,827 whose jet collided with the slower moving U.S. spy plane. 80 00:09:16,862 --> 00:09:18,206 They say he came very close 81 00:09:18,241 --> 00:09:19,758 to the other U.S. surveillance aircraft 82 00:09:19,793 --> 00:09:21,137 in the past. 83 00:09:21,172 --> 00:09:23,655 Israeli tanks and bulldozers rumbled into this. 84 00:09:41,965 --> 00:09:44,344 Raising or heavily damaging 30 homes, 85 00:09:44,379 --> 00:09:46,275 and triggering an exchange of fire 86 00:09:46,310 --> 00:09:49,724 that killed two Palestinians and wounded more than a dozen. 87 00:09:49,758 --> 00:09:53,137 About a dozen downtown businesses were boarded up Wednesday, 88 00:09:53,172 --> 00:09:54,724 and glass littered the sidewalks 89 00:09:54,758 --> 00:09:57,310 following two nights of protests over the police shooting 90 00:09:57,344 --> 00:09:58,827 of an unarmed black man. 91 00:09:58,862 --> 00:09:59,862 There were a few people on the streets-- 92 00:09:59,896 --> 00:10:01,137 - Hello? 93 00:10:01,172 --> 00:10:02,448 Hello? 94 00:10:02,482 --> 00:10:04,758 - Marcus, what's up? 95 00:10:04,793 --> 00:10:06,620 Can we meet up? 96 00:10:06,655 --> 00:10:09,206 - Sure. What's goin' on? 97 00:10:09,241 --> 00:10:11,551 I need to talk. 98 00:10:11,586 --> 00:10:13,448 - All right. Well, where are you? 99 00:10:13,482 --> 00:10:16,310 I'm home. My parents are at work. 100 00:10:16,344 --> 00:10:18,551 - Okay. Give me about an hour. 101 00:10:18,586 --> 00:10:20,000 Okay, thanks. 102 00:10:20,034 --> 00:10:21,379 - All right. All right, man. 103 00:10:21,413 --> 00:10:22,862 U.S. import prices 104 00:10:22,896 --> 00:10:24,793 took their sharpest plunge in over eight years in March, 105 00:10:24,827 --> 00:10:26,758 as cost for both imported petroleum-- 106 00:10:26,793 --> 00:10:28,137 So what's on your mind? 107 00:10:30,862 --> 00:10:31,689 - It's my dad. 108 00:10:33,965 --> 00:10:34,793 - Okay. 109 00:10:36,896 --> 00:10:38,482 - Just keeps harassing me. 110 00:10:40,310 --> 00:10:41,137 - How? 111 00:10:43,620 --> 00:10:45,137 - He wants me to break it off from my girlfriend 112 00:10:45,172 --> 00:10:46,689 but I am not gonna do it. 113 00:10:51,931 --> 00:10:54,551 - So what do you want me to do? 114 00:10:56,241 --> 00:10:57,827 - Can you talk to him? 115 00:10:57,862 --> 00:10:59,137 - I don't know Marcus. I mean, he-- 116 00:10:59,172 --> 00:11:00,310 - Please, Mr. White. 117 00:11:03,310 --> 00:11:05,137 I don't know how much more I can take. 118 00:11:06,344 --> 00:11:08,068 - You do know where he's coming from, right? 119 00:11:08,103 --> 00:11:09,413 He has your best interest in mind. 120 00:11:09,448 --> 00:11:10,551 - No, he's a racist. 121 00:11:12,448 --> 00:11:17,103 And he's trying to turn me into one. 122 00:11:17,137 --> 00:11:18,793 - Those are strong words, Marcus. 123 00:11:21,137 --> 00:11:22,793 - Maybe, but it's true. 124 00:11:26,275 --> 00:11:28,000 So what's your opinion on all this? 125 00:11:31,517 --> 00:11:34,862 - Well, I can identify with the era 126 00:11:34,896 --> 00:11:36,310 that your father came from. 127 00:11:36,344 --> 00:11:38,724 I've experienced racism myself, firsthand. 128 00:11:39,655 --> 00:11:41,724 So I too, I have my reservations 129 00:11:41,758 --> 00:11:43,517 when it comes to dating white women. 130 00:11:46,896 --> 00:11:49,517 But it's a new day, times are changing. 131 00:11:51,965 --> 00:11:52,896 Guess I'm open. 132 00:11:59,241 --> 00:12:01,448 - Can you just try? 133 00:13:46,965 --> 00:13:48,448 - Oh, who are you? 134 00:13:51,172 --> 00:13:53,724 You're sitting in my living room. 135 00:14:18,413 --> 00:14:19,241 - Come in. 136 00:14:24,965 --> 00:14:28,413 - When I was 16, my father was killed by three white men. 137 00:14:30,827 --> 00:14:31,655 - Huh? 138 00:14:33,758 --> 00:14:36,275 I thought you said he walked out on you? 139 00:14:36,310 --> 00:14:37,689 - Well, in a way he did. 140 00:14:39,103 --> 00:14:43,655 You see, he was having an affair with this white woman. 141 00:14:45,551 --> 00:14:46,862 That's why I told you that. 142 00:14:49,586 --> 00:14:51,172 - So what happened? 143 00:14:52,344 --> 00:14:53,655 - What happened? 144 00:14:55,724 --> 00:14:56,689 They were in a bar. 145 00:14:58,137 --> 00:15:02,000 And from what I was told, she was a very attractive woman. 146 00:15:04,000 --> 00:15:05,620 Well, there were three white men who also 147 00:15:05,655 --> 00:15:08,137 found her attractive and started flirting with her. 148 00:15:09,379 --> 00:15:13,344 My father, being the prideful man he was, 149 00:15:13,379 --> 00:15:14,620 wasn't having any of it. 150 00:15:16,379 --> 00:15:19,310 So, he intervened, he confronted them. 151 00:15:20,827 --> 00:15:24,448 They took the fight outside, where he was killed. 152 00:15:27,517 --> 00:15:29,068 - Just like that, he was killed? 153 00:15:30,517 --> 00:15:31,724 - Just like that. 154 00:15:33,862 --> 00:15:35,379 They said he pulled a gun, 155 00:15:36,586 --> 00:15:40,241 and they overpowered him to defend themselves. 156 00:15:40,275 --> 00:15:41,137 The gun went off. 157 00:15:44,482 --> 00:15:46,103 - Was it true? 158 00:15:46,137 --> 00:15:48,379 - Well, it's true that my father owned a gun. 159 00:15:51,000 --> 00:15:53,517 But it wasn't true that he had it in his possession 160 00:15:53,551 --> 00:15:54,413 that night. 161 00:15:57,896 --> 00:16:00,689 Anyway, it went to trial. 162 00:16:02,448 --> 00:16:05,310 And the one person, the one person 163 00:16:05,344 --> 00:16:08,103 who could have put those white bastards behind bars, 164 00:16:11,344 --> 00:16:12,551 decided to stay silent. 165 00:16:15,034 --> 00:16:16,275 - Who? 166 00:16:16,310 --> 00:16:18,448 - Who? Who do you think? 167 00:16:19,724 --> 00:16:20,655 The white woman. 168 00:16:21,758 --> 00:16:24,034 The irony is that my father was, 169 00:16:24,068 --> 00:16:26,827 he was willing to lose his entire family over her. 170 00:16:26,862 --> 00:16:30,551 But when he needed her most, she bailed. 171 00:16:31,793 --> 00:16:34,275 That's why I'm so hard on you, son. 172 00:16:36,344 --> 00:16:37,965 I don't want you to be gullible. 173 00:16:39,413 --> 00:16:43,379 You gotta remember, a black man's got to run twice as hard 174 00:16:43,413 --> 00:16:43,620 just to break even. 175 00:16:48,689 --> 00:16:51,448 - I appreciate your advice, Dad. I really do. 176 00:16:54,655 --> 00:16:56,827 I mean, I know racism still exists. 177 00:16:56,862 --> 00:16:59,000 I practically see it on the news every day. 178 00:17:00,862 --> 00:17:03,172 But my immediate friends, they come in all different colors 179 00:17:03,206 --> 00:17:04,413 and they're all genuine. 180 00:17:06,517 --> 00:17:07,344 - You sure? 181 00:17:09,034 --> 00:17:10,689 You sure about that? 182 00:17:15,068 --> 00:17:17,000 - Taylor called me the other day. 183 00:17:18,896 --> 00:17:21,103 They met with the lawyers the other day and, 184 00:17:22,241 --> 00:17:24,551 she said she told the truth. 185 00:17:27,103 --> 00:17:29,931 That I didn't rape her and she does love me. 186 00:17:32,931 --> 00:17:34,620 And she wasn't gonna help them ruin my life 187 00:17:34,655 --> 00:17:36,275 by saying it was true. 188 00:18:01,275 --> 00:18:03,758 - It's obvious you didn't come here to work out, huh? 189 00:18:03,793 --> 00:18:05,448 - Right. 190 00:18:05,482 --> 00:18:06,862 - So how long you been here? 191 00:18:08,137 --> 00:18:09,000 - I saw you go in. 192 00:18:11,103 --> 00:18:14,000 - Oh, so you're stalking me, huh? 193 00:18:14,034 --> 00:18:15,310 - I wouldn't call it stalking, 194 00:18:15,344 --> 00:18:17,862 I'm just determined to get another chance. 195 00:20:21,241 --> 00:20:24,724 - Well um, I had a good time today. 196 00:20:25,758 --> 00:20:26,586 - Me too. 197 00:20:32,827 --> 00:20:35,034 - So if you need me just, just call. 198 00:20:40,310 --> 00:20:41,275 - Malcolm? 199 00:20:41,310 --> 00:20:42,137 - Yeah? 200 00:20:43,310 --> 00:20:44,517 - You should come in. 201 00:20:44,551 --> 00:20:47,172 Least I could do is make you a cup of coffee. 202 00:20:47,206 --> 00:20:48,000 Been a long day. 203 00:20:48,931 --> 00:20:49,724 - You sure? 204 00:20:50,793 --> 00:20:52,620 - I asked you, didn't I? 205 00:20:54,689 --> 00:20:55,482 All right. 206 00:20:57,310 --> 00:20:58,827 Here. There you go. 207 00:21:33,034 --> 00:21:34,862 - That your mom and dad right there? 208 00:21:36,758 --> 00:21:38,137 - Yep. That's them. 209 00:21:40,310 --> 00:21:42,137 - Nice looking couple. 210 00:21:42,172 --> 00:21:43,482 Thank you. 211 00:21:43,517 --> 00:21:44,862 - Look at the girl, she's cute too. 212 00:21:44,896 --> 00:21:46,620 Oh my gosh. 213 00:21:46,655 --> 00:21:48,068 - Heart? 214 00:21:48,103 --> 00:21:49,448 - Yeah, yeah, hey look, these are the only clean ones 215 00:21:49,482 --> 00:21:51,655 I could find, so. 216 00:21:51,689 --> 00:21:53,724 - Hey, it'll work. 217 00:21:59,862 --> 00:22:00,655 - Well? 218 00:22:02,103 --> 00:22:06,206 - Um, it's not bad considering I don't drink coffee. 219 00:22:06,241 --> 00:22:07,896 - What? Why didn't you say so? 220 00:22:09,103 --> 00:22:10,689 - Hey, not saying so got me in here, didn't it? 221 00:22:13,379 --> 00:22:15,965 Who are you? 222 00:22:16,000 --> 00:22:17,379 - What do you mean? 223 00:22:17,413 --> 00:22:20,517 - I mean, you're sitting in my living room. 224 00:22:20,551 --> 00:22:24,448 - Yeah well, you called that back at the park. 225 00:22:24,482 --> 00:22:26,931 - Hey, I said your place, not mine. 226 00:22:26,965 --> 00:22:28,137 - Yeah. 227 00:22:30,275 --> 00:22:35,172 I don't even know your last name. 228 00:22:35,206 --> 00:22:36,482 - Malcolm White. 229 00:22:36,517 --> 00:22:38,137 - That's not what I meant. 230 00:22:38,172 --> 00:22:43,137 - I know, gut I gotta admit, I'm a little shocked myself. 231 00:22:45,482 --> 00:22:46,275 - Really? 232 00:22:46,310 --> 00:22:47,137 - Yeah. 233 00:22:48,310 --> 00:22:50,448 - You mean you don't normally end up 234 00:22:50,482 --> 00:22:52,689 in a woman's living room after the first date? 235 00:22:54,137 --> 00:22:57,103 - Now that is a loaded question, and I refuse to answer. 236 00:22:59,586 --> 00:23:02,034 But um, honestly. 237 00:23:06,655 --> 00:23:07,448 - What? 238 00:23:10,793 --> 00:23:11,931 - I don't know. 239 00:23:11,965 --> 00:23:14,827 It's, it's sort of hard to put into words. 240 00:23:16,655 --> 00:23:18,310 - Try. 241 00:23:24,103 --> 00:23:25,517 - No, but I will. 242 00:23:28,689 --> 00:23:30,241 I just uh, need some time. 243 00:23:30,275 --> 00:23:32,551 You know, I gotta work things out in my head. 244 00:23:50,758 --> 00:23:52,206 - Thank you. 245 00:23:52,241 --> 00:23:53,586 - You're welcome. 246 00:25:11,793 --> 00:25:12,620 - Hey. 247 00:25:16,206 --> 00:25:18,206 Morning, sleeping beauty. 248 00:25:18,241 --> 00:25:19,034 - Thank you. 249 00:25:20,137 --> 00:25:21,103 How long by been up? 250 00:25:22,482 --> 00:25:25,275 - Um, just a couple minutes. 251 00:25:33,482 --> 00:25:38,310 You know what? 252 00:25:38,344 --> 00:25:41,137 You're actually the first white woman I've ever slept with. 253 00:25:42,379 --> 00:25:44,551 - Huh? What's that supposed to mean? 254 00:25:45,655 --> 00:25:46,655 - Nothing. It's just a comment. 255 00:25:46,689 --> 00:25:47,896 I was just commenting, 256 00:25:47,931 --> 00:25:50,206 like you're actually the very first white woman 257 00:25:50,241 --> 00:25:51,344 I've ever slept with. 258 00:25:52,724 --> 00:25:54,413 - So, does that make me a trophy or something? 259 00:25:54,448 --> 00:25:57,862 - No, not at all. It was just a comment. 260 00:25:57,896 --> 00:25:59,310 - So, what's the big deal? 261 00:26:01,517 --> 00:26:03,896 - Amber, hold on, hold on, hold on. 262 00:26:03,931 --> 00:26:05,172 I didn't mean anything by it. 263 00:26:05,206 --> 00:26:07,034 Like, why are you getting so upset? 264 00:26:08,551 --> 00:26:11,310 - So, what's the big deal about sleeping with a white woman? 265 00:26:17,103 --> 00:26:20,482 - You're blowing this out of proportion. 266 00:26:23,482 --> 00:26:25,724 Okay, since you wanna take it there, 267 00:26:25,758 --> 00:26:28,103 how far back would you like me to go? 268 00:26:28,137 --> 00:26:29,379 So that's what this is all about? 269 00:26:29,413 --> 00:26:30,827 - No, not at first. 270 00:26:30,862 --> 00:26:32,068 I was just making a comment, 271 00:26:32,103 --> 00:26:33,620 but you decided to take it there. 272 00:26:33,655 --> 00:26:36,965 So here we are, yes, that's what it's about. 273 00:26:37,000 --> 00:26:40,137 - Why don't you tell me, what does segregation have to do 274 00:26:40,172 --> 00:26:43,724 with you and me right here, right now? 275 00:26:43,758 --> 00:26:45,862 Was it not Dr. Martin Luther King 276 00:26:45,896 --> 00:26:47,620 that said that people should be judged 277 00:26:47,655 --> 00:26:48,827 by the content of their character 278 00:26:48,862 --> 00:26:50,379 and not the color of their skin? 279 00:26:50,413 --> 00:26:52,172 - What're you talking about? 280 00:26:54,586 --> 00:26:57,137 - Instead of being the first white woman 281 00:26:57,172 --> 00:26:58,413 that you ever slept with, 282 00:26:58,448 --> 00:26:59,655 why couldn't I just be a woman who slept with 283 00:26:59,689 --> 00:27:01,586 that just so happens to be white? 284 00:27:04,275 --> 00:27:06,137 - Amber, you know what I think, 285 00:27:06,172 --> 00:27:07,758 I think you're really just blowing this thing 286 00:27:07,793 --> 00:27:09,965 way out of proportion, and you know, 287 00:27:10,000 --> 00:27:11,827 honestly I think you're missing the point. 288 00:27:11,862 --> 00:27:14,655 - No. No, you're missing the point. 289 00:27:14,689 --> 00:27:15,620 Look around here. 290 00:27:16,862 --> 00:27:20,241 I only see one racist, and it's not me. 291 00:27:25,206 --> 00:27:27,620 I'm going to take a shower. 292 00:27:27,655 --> 00:27:29,137 I'd really appreciate it if you were gone 293 00:27:29,172 --> 00:27:30,758 by the time I was finished. 294 00:27:58,172 --> 00:28:00,758 - Wow. You look gorgeous. 295 00:28:01,758 --> 00:28:02,551 - Thank you. 296 00:28:07,310 --> 00:28:08,655 So you been busy, huh? 297 00:28:10,241 --> 00:28:11,068 - Yep. 298 00:28:13,172 --> 00:28:15,620 - So how's that going? 299 00:28:15,655 --> 00:28:17,655 - Things are going well. 300 00:28:18,862 --> 00:28:21,517 - Okay. Oh um, did you want some coffee? 301 00:28:24,137 --> 00:28:25,275 - I don't drink coffee. 302 00:28:27,000 --> 00:28:30,379 - Okay, so then, why suggest the coffee shop? 303 00:28:32,827 --> 00:28:35,827 - I guess I was sort of at a loss for words 304 00:28:35,862 --> 00:28:38,103 after that "get you drunk" comment. 305 00:28:38,137 --> 00:28:41,103 Right. 306 00:28:41,137 --> 00:28:44,344 'cause you saw it 307 00:28:44,379 --> 00:28:46,620 - So, what do you do? 308 00:28:46,655 --> 00:28:47,448 - I'm an artist. 309 00:28:49,620 --> 00:28:51,103 - Artist, what kind? 310 00:28:52,448 --> 00:28:53,241 - I sing. 311 00:28:55,379 --> 00:28:56,689 - Okay, respect. 312 00:29:00,344 --> 00:29:03,000 - So Malcolm, what's up with you? 313 00:29:04,689 --> 00:29:06,620 - What do you mean? 314 00:29:06,655 --> 00:29:08,172 - Why are you still single? 315 00:29:08,206 --> 00:29:11,000 - Wow. Straight to the gut. 316 00:29:12,448 --> 00:29:14,689 - You should be used to that. 317 00:29:14,724 --> 00:29:18,482 - Yep, you got a point. 318 00:29:18,517 --> 00:29:20,068 Why are you still single? 319 00:29:21,172 --> 00:29:23,793 - Well, um, I'm divorced. 320 00:29:24,758 --> 00:29:25,896 Six months ago. 321 00:29:27,724 --> 00:29:30,724 And uh, we were separated two years prior. 322 00:29:32,068 --> 00:29:33,034 - So, what happened? 323 00:29:34,241 --> 00:29:36,517 - Well, you know, he was greedy. 324 00:29:39,965 --> 00:29:44,137 shines all day, babe 325 00:29:44,172 --> 00:29:45,172 - But what about you? 326 00:29:47,862 --> 00:29:50,137 - Well, we've been running our company 327 00:29:50,172 --> 00:29:53,068 for about a year now, and uh, there hasn't been a lotta time 328 00:29:53,103 --> 00:29:56,724 for socializing, especially if you're a startup. 329 00:29:58,931 --> 00:30:00,310 - So, you're probably too busy 330 00:30:00,344 --> 00:30:02,000 to be in a relationship right now. 331 00:30:04,448 --> 00:30:05,275 - Basically. 332 00:30:09,034 --> 00:30:11,758 - All right, well hm, I guess I'm wasting my time here, 333 00:30:11,793 --> 00:30:13,448 so, I'm gonna go. 334 00:30:14,758 --> 00:30:16,620 from your mind 335 00:30:17,517 --> 00:30:19,000 - Sit down. 336 00:30:19,034 --> 00:30:21,137 life for one time 337 00:30:22,310 --> 00:30:24,034 - You see that right there? 338 00:30:24,068 --> 00:30:26,758 That's what I'm talking about. 339 00:30:26,793 --> 00:30:27,620 - What? 340 00:30:28,586 --> 00:30:30,413 - My strong, black sisters. 341 00:30:32,206 --> 00:30:34,551 - What? Where did that come from? 342 00:30:35,931 --> 00:30:37,586 - I guess you forgot about that comment I made 343 00:30:37,620 --> 00:30:39,172 about being with a white woman 344 00:30:39,206 --> 00:30:41,517 when you were at my place the other day. 345 00:30:41,551 --> 00:30:44,758 Yeah. Let's talk about that. 346 00:30:44,793 --> 00:30:46,034 Okay. 347 00:30:46,068 --> 00:30:49,551 - So, I have this friend who was just anti-gay. 348 00:30:51,068 --> 00:30:54,482 Just the thought, just the word gay, just set him off. 349 00:30:56,000 --> 00:30:59,482 Five years go by, and he just comes out the closet. 350 00:31:03,068 --> 00:31:04,241 - So what are you saying? 351 00:31:06,793 --> 00:31:08,103 - You know what I'm saying. 352 00:31:11,413 --> 00:31:13,586 - That I got this deep-seated desire 353 00:31:15,000 --> 00:31:17,655 to be with a white woman, that I'm suppressing. 354 00:31:19,344 --> 00:31:20,413 - You said it, not me. 355 00:31:21,827 --> 00:31:25,275 - Look, I told you what I prefer. 356 00:31:25,310 --> 00:31:27,482 I told you what I don't prefer. 357 00:31:27,517 --> 00:31:29,206 Why can't you just accept that? 358 00:31:30,310 --> 00:31:31,793 - You know, like, I don't know. 359 00:31:31,827 --> 00:31:34,310 It's just hearing you talk about white women like that. 360 00:31:34,344 --> 00:31:35,655 It just reminds me of the way 361 00:31:35,689 --> 00:31:37,862 my friend talked about gay people. 362 00:31:37,896 --> 00:31:40,137 Like, what is the issue? 363 00:31:40,172 --> 00:31:42,689 Like what, what is it about being with white women? 364 00:31:44,137 --> 00:31:47,724 - It's not so much about being with a white woman 365 00:31:47,758 --> 00:31:51,379 as it is what it represents, being with a white woman. 366 00:31:52,517 --> 00:31:53,310 - Meaning? 367 00:31:56,551 --> 00:31:59,034 - Why you acting like you don't know what I'm talking about? 368 00:31:59,068 --> 00:32:00,862 I mean, most sisters they would love to hear a black man 369 00:32:00,896 --> 00:32:04,103 talk like this, to know that there's still a few of us left. 370 00:32:06,965 --> 00:32:09,517 - So you're saying being with a white woman 371 00:32:09,551 --> 00:32:13,275 is disrespectful to the black race because of the pain 372 00:32:13,310 --> 00:32:16,551 that the white man inflicted on us in the past? 373 00:32:18,068 --> 00:32:19,655 - It's not so much the past. 374 00:32:20,586 --> 00:32:21,896 You watch the news, right? 375 00:32:23,275 --> 00:32:24,482 - Yeah. 376 00:32:24,517 --> 00:32:26,241 - Okay, so you heard about the black teenager 377 00:32:26,275 --> 00:32:29,724 who was accused of drugging and raping his girlfriend? 378 00:32:29,758 --> 00:32:31,310 - Yeah, I've heard about that. 379 00:32:32,724 --> 00:32:35,448 - Well him and his parents, those are our clients. 380 00:32:39,275 --> 00:32:42,517 - Look, I'm not trying to change your mind. 381 00:32:43,931 --> 00:32:45,620 I just want you to look inside, 382 00:32:47,068 --> 00:32:50,172 and make sure that your prejudice isn't displaced. 383 00:32:51,413 --> 00:32:52,965 I have a lot of female friends, 384 00:32:54,344 --> 00:32:56,655 and a lot of them are, are white. 385 00:33:23,758 --> 00:33:25,068 - How you doin', Marcus? 386 00:33:27,137 --> 00:33:27,965 - Fine. 387 00:33:30,551 --> 00:33:35,517 - So Marcus, is there anything you haven't told us? 388 00:33:36,620 --> 00:33:40,517 I don't care how insignificant it may be, 389 00:33:41,689 --> 00:33:44,517 because right now it's not looking good. 390 00:33:46,034 --> 00:33:47,517 It's your word against hers. 391 00:33:52,103 --> 00:33:52,931 - No. 392 00:33:56,758 --> 00:33:57,586 - Are you sure? 393 00:33:59,620 --> 00:34:01,310 - I've told you what happened. 394 00:34:01,344 --> 00:34:04,103 Told you to leave those white girls alone. 395 00:34:04,137 --> 00:34:04,965 - Daryl. 396 00:34:05,000 --> 00:34:05,793 - What? 397 00:34:06,655 --> 00:34:07,448 What? 398 00:34:09,551 --> 00:34:13,793 You knew he was dealing with her, and you kept it from me. 399 00:34:13,827 --> 00:34:15,034 If he had listened to me, 400 00:34:15,068 --> 00:34:16,862 we wouldn't be dealing with this now. 401 00:34:16,896 --> 00:34:17,724 - Dad. 402 00:34:18,827 --> 00:34:20,103 What are you talking about? 403 00:34:20,137 --> 00:34:21,413 - What am I talking about? 404 00:34:22,620 --> 00:34:24,103 You're the one being charged with rape. 405 00:34:27,482 --> 00:34:30,379 What am I talking about? That's what I'm talking about. 406 00:34:30,413 --> 00:34:31,586 You don't listen. 407 00:34:33,103 --> 00:34:36,551 I've told you over and over how white people are. 408 00:34:36,586 --> 00:34:39,517 - You don't even know what you're talking about. 409 00:34:39,551 --> 00:34:40,724 I have plenty of white friends, Dad, 410 00:34:40,758 --> 00:34:41,896 and none of them think like that. 411 00:34:41,931 --> 00:34:42,931 It's you. 412 00:34:44,379 --> 00:34:45,827 That's how your generation thinks. 413 00:34:45,862 --> 00:34:47,310 - Oh really? 414 00:34:47,344 --> 00:34:50,034 Well, I'm not the one being accused of raping a white woman. 415 00:34:50,068 --> 00:34:51,000 Am I? - It's not her. 416 00:34:51,034 --> 00:34:51,862 - What? 417 00:34:53,586 --> 00:34:55,000 What are you talking about? 418 00:35:01,482 --> 00:35:04,379 - Marcus, is there something you're not telling us? 419 00:35:05,551 --> 00:35:08,206 Like, what do you mean, "It's not her?" 420 00:35:09,862 --> 00:35:14,689 - Look, Marcus, if there's something you're not telling us, 421 00:35:14,724 --> 00:35:16,965 you need to tell us right now. 422 00:35:18,448 --> 00:35:20,896 These are some very serious charges that you are facing. 423 00:35:20,931 --> 00:35:24,655 And, trust me, if you're convicted, 424 00:35:25,862 --> 00:35:27,517 your life will never be the same again. 425 00:35:34,413 --> 00:35:37,000 - Her parents are making her say it. 426 00:35:42,655 --> 00:35:43,551 - How do you know? 427 00:35:46,172 --> 00:35:47,482 - We've been communicating. 428 00:35:48,620 --> 00:35:49,448 - How? 429 00:35:51,551 --> 00:35:53,034 - Through Facebook Messenger. 430 00:35:53,068 --> 00:35:57,000 - Marcus. You were told not to communicate with her. 431 00:35:57,034 --> 00:35:58,379 - It's okay, Miss Williams. 432 00:35:59,275 --> 00:36:00,068 It's okay. 433 00:36:01,172 --> 00:36:02,310 - And what did she say? 434 00:36:04,689 --> 00:36:06,965 - She, she just keeps apologizing. 435 00:36:10,448 --> 00:36:12,931 - So you're saying her parents know the truth? 436 00:36:14,724 --> 00:36:15,517 - Yes. 437 00:36:18,551 --> 00:36:20,172 - And they're telling her to lie? 438 00:36:21,931 --> 00:36:22,758 - Yes. 439 00:36:28,482 --> 00:36:30,000 - Did you delete the messages? 440 00:36:31,275 --> 00:36:32,034 - No, I didn't. 441 00:36:33,827 --> 00:36:34,931 I read them every day. 442 00:36:39,965 --> 00:36:41,655 - We're gonna need those messages. 443 00:37:03,068 --> 00:37:04,310 Doesn't it make you feel some kind of way 444 00:37:04,344 --> 00:37:06,413 when you see black male athletes and celebrities 445 00:37:06,448 --> 00:37:09,689 with white girls just hanging on their arms? 446 00:37:11,310 --> 00:37:12,482 Do you know how racist that sounds? 447 00:37:12,517 --> 00:37:14,413 - Why don't you tell me. 448 00:37:14,448 --> 00:37:17,000 What does segregation have to do with you and me, 449 00:37:17,034 --> 00:37:18,620 right here, right now? 450 00:37:18,655 --> 00:37:20,896 It's so much about being with 451 00:37:20,931 --> 00:37:23,896 a white woman as it is what it represents, 452 00:37:23,931 --> 00:37:25,413 being with a white woman. 453 00:37:25,448 --> 00:37:27,344 Why you acting like you don't know what I'm talking about? 454 00:37:27,379 --> 00:37:29,413 I mean, most sisters, they would love to hear a black man 455 00:37:29,448 --> 00:37:34,413 talk like this, to know that there's still a few of us left. 456 00:37:35,896 --> 00:37:37,517 Told you to leave those white girls alone. 457 00:37:37,551 --> 00:37:38,448 Daryl. 458 00:37:38,482 --> 00:37:40,655 What? What? 459 00:37:43,137 --> 00:37:47,482 You knew he was dealing with her, and you kept it from me. 460 00:37:47,517 --> 00:37:48,862 If he had listened to me, we wouldn't be-- 461 00:37:48,896 --> 00:37:50,517 - Dad. - Dealing with this now. 462 00:37:51,793 --> 00:37:52,965 What're you talking about? 463 00:37:53,000 --> 00:37:54,620 What am I talking about? 464 00:37:54,655 --> 00:37:57,620 I told you over and over how white people-- 465 00:37:57,655 --> 00:37:59,344 You do know where he's coming from, right? 466 00:37:59,379 --> 00:38:00,275 He has your best interests in mind. 467 00:38:00,310 --> 00:38:01,827 Well he's a racist. 468 00:38:03,758 --> 00:38:05,482 And he's trying to turn me into one. 469 00:38:06,965 --> 00:38:11,620 - Look around here, I only see one racist, and it's not me. 470 00:38:13,793 --> 00:38:16,655 I have a lotta female friends. 471 00:38:16,689 --> 00:38:19,413 And a lot of them are, are white. 472 00:38:54,482 --> 00:38:55,482 - Amber, hi. 473 00:38:59,103 --> 00:38:59,931 - Hello. 474 00:39:03,241 --> 00:39:05,655 It's obvious you didn't come here to workout. 475 00:39:05,689 --> 00:39:06,517 - Right. 476 00:39:08,551 --> 00:39:09,758 - How long you been here? 477 00:39:11,206 --> 00:39:12,310 - I saw you go in. 478 00:39:15,793 --> 00:39:18,103 - So, what are you stalking me now? 479 00:39:20,275 --> 00:39:21,344 - I wouldn't say that. 480 00:39:22,551 --> 00:39:24,931 I'm just determined to get a second chance. 481 00:39:38,827 --> 00:39:41,517 So, can we go somewhere and talk? 482 00:40:11,896 --> 00:40:14,517 - I was with this guy for five years, 483 00:40:14,551 --> 00:40:16,172 trusted him with everything. 484 00:40:16,206 --> 00:40:19,172 And, he just leaves with no explanation. 485 00:40:20,413 --> 00:40:21,965 And I haven't even known you a month, 486 00:40:22,000 --> 00:40:24,137 and you wait a whole hour outside that fitness center 487 00:40:24,172 --> 00:40:25,551 just, just to apologize. 488 00:40:39,517 --> 00:40:41,827 So, so what changed? 489 00:40:43,344 --> 00:40:44,172 - Me. 490 00:40:46,344 --> 00:40:48,448 So we're representing this black teenage kid, you know, 491 00:40:48,482 --> 00:40:51,275 and he, he was accused of rape by his white girlfriend. 492 00:40:52,517 --> 00:40:53,448 We're over at his parents' house, 493 00:40:53,482 --> 00:40:54,758 just discussing strategies, 494 00:40:54,793 --> 00:40:57,551 and um, you know, his father's going on him. 495 00:40:57,586 --> 00:40:59,103 You know, he's like, you know, 496 00:40:59,137 --> 00:41:00,413 "If you had listened to me, this wouldn't have happened." 497 00:41:00,448 --> 00:41:01,965 And it's like, he wouldn't let up. 498 00:41:02,000 --> 00:41:03,310 You know, he just kept on goin' 499 00:41:03,344 --> 00:41:05,448 till the kid finally snapped. 500 00:41:05,482 --> 00:41:08,275 You know, then his son ended up revealing to everybody 501 00:41:08,310 --> 00:41:10,827 that, you know, his girlfriend's parents 502 00:41:10,862 --> 00:41:12,827 are actually making her say it's rape. 503 00:41:15,413 --> 00:41:19,137 But um, I, I just kinda locked in on the father. 504 00:41:19,172 --> 00:41:21,965 You know, it's like, I looked at, I kept looking at him. 505 00:41:24,379 --> 00:41:25,931 You know, it's like I saw myself. 506 00:41:27,275 --> 00:41:29,551 You know, and I was thinking that, you know if, 507 00:41:31,034 --> 00:41:33,310 if I had a son, that's not how I would want my relationship 508 00:41:33,344 --> 00:41:34,517 to be with him. 509 00:41:35,482 --> 00:41:36,655 You know, but anyway, you know, 510 00:41:36,689 --> 00:41:38,655 his son is going on and he's like, you know, 511 00:41:38,689 --> 00:41:41,275 you know, he's telling his father, "I don't think like you, 512 00:41:41,310 --> 00:41:42,862 you know, that's not how our generation thinks. 513 00:41:42,896 --> 00:41:44,862 That's how your generation thinks." 514 00:41:44,896 --> 00:41:45,793 And it was right then, you know, 515 00:41:45,827 --> 00:41:48,758 that I saw how ugly racism is. 516 00:41:49,931 --> 00:41:52,379 It's like his father's views are so racist 517 00:41:52,413 --> 00:41:54,034 that he's allowing it to drive a wedge 518 00:41:54,068 --> 00:41:55,896 between him and his son. 519 00:41:55,931 --> 00:41:58,068 And then that white couple, like they're so racist 520 00:41:58,103 --> 00:42:00,620 they're willing to watch a black kid get sent off to prison 521 00:42:00,655 --> 00:42:04,034 for something he didn't do, you know, just to save face. 522 00:42:04,068 --> 00:42:06,344 You know, and it's like racism, man, it's just ugly. 523 00:42:06,379 --> 00:42:08,931 It's like, no matter what angle you look at it from, 524 00:42:08,965 --> 00:42:10,275 it's just ugly, you know? 525 00:42:10,310 --> 00:42:14,724 And, and I don't wanna be a part of it anymore. 526 00:42:27,655 --> 00:42:29,310 Does that feel good? 527 00:42:31,206 --> 00:42:32,241 - Mm-hmm. 528 00:42:32,275 --> 00:42:33,103 So, 529 00:42:35,344 --> 00:42:38,275 what's your favorite type of music? 530 00:42:40,448 --> 00:42:43,517 - Well, my favorite is trance. 531 00:42:49,586 --> 00:42:51,448 - So you think I'm gay? 532 00:42:51,482 --> 00:42:52,655 - I don't know. Are you? 533 00:42:54,689 --> 00:42:56,344 - How quickly we forget. 534 00:42:56,379 --> 00:42:58,103 But I'd be glad to show you. 535 00:42:59,965 --> 00:43:02,689 - So, tell me how many of your black friends 536 00:43:03,862 --> 00:43:05,793 know that you listen to trance music? 537 00:43:07,068 --> 00:43:08,482 - Why does it have to be my black friends? 538 00:43:08,517 --> 00:43:11,448 Why can't it just be my friends who happen to be black? 539 00:43:13,379 --> 00:43:15,551 - 'Cause the term "black friends" 540 00:43:15,586 --> 00:43:18,482 is relevant to the conversation. 541 00:43:18,517 --> 00:43:20,103 - What does that mean? 542 00:43:20,137 --> 00:43:22,862 - I thought that black people's main choice of music 543 00:43:22,896 --> 00:43:24,517 was R&B and hip hop. 544 00:43:24,551 --> 00:43:26,310 - Well, apparently not. 545 00:43:26,344 --> 00:43:28,000 Well, let me guess. 546 00:43:28,965 --> 00:43:30,310 Pop? 547 00:43:30,344 --> 00:43:31,862 Rock music? 548 00:43:31,896 --> 00:43:34,344 - Not mine. Not this girl. 549 00:43:35,965 --> 00:43:39,620 - Well, apparently we got a lot to work through, don't we? 550 00:43:40,689 --> 00:43:42,137 - It's okay. 551 00:43:42,172 --> 00:43:45,551 I'll help you get in touch with your white side. 552 00:43:45,586 --> 00:43:48,310 - Nah. I'll help you get in touch with your black side. 553 00:43:49,689 --> 00:43:51,034 Yogurt for breakfast. 554 00:43:51,068 --> 00:43:54,724 Celery sticks and carrots for lunch, out. 555 00:43:58,655 --> 00:44:01,931 You live such a sheltered life, 556 00:44:01,965 --> 00:44:03,344 you poor thing. 557 00:44:03,379 --> 00:44:04,206 It's okay. 558 00:44:11,965 --> 00:44:14,413 - After working for a corporate law firm 559 00:44:14,448 --> 00:44:19,034 in downtown New York for about 10 years, I'd seen enough. 560 00:44:20,517 --> 00:44:23,482 It was time for me to use my skills to help my people. 561 00:44:25,172 --> 00:44:29,034 Like my father did post civil rights movement, 562 00:44:29,068 --> 00:44:32,103 and my grandfather during the civil rights movement. 563 00:44:34,965 --> 00:44:37,241 So my business partner and I took our savings 564 00:44:37,275 --> 00:44:38,862 and created our own law firm, 565 00:44:40,000 --> 00:44:42,689 dedicated solely to representing minorities. 566 00:44:43,965 --> 00:44:47,068 If my father was still alive, he'd be proud. 567 00:44:50,413 --> 00:44:54,551 So after my fiance of two years betrayed me for another man, 568 00:44:54,586 --> 00:44:57,620 I decided to move to this small city called Piscataway, 569 00:44:59,448 --> 00:45:02,379 located in New Jersey about an hour outside of New York. 570 00:45:05,620 --> 00:45:09,689 But I had no idea the magnitude of the impact 571 00:45:11,103 --> 00:45:13,206 that these recent changes would have on my life. 572 00:45:30,103 --> 00:45:32,862 - I don't normally do this. 573 00:45:32,896 --> 00:45:34,551 Do what? 574 00:45:35,793 --> 00:45:37,896 - Go home with strangers. 575 00:45:42,965 --> 00:45:44,862 - I don't either. 576 00:45:51,310 --> 00:45:55,965 - So tell me, why didn't you pick the white girl? 577 00:45:56,000 --> 00:45:56,896 - What white girl? 578 00:45:59,275 --> 00:46:01,724 - The one that was practically stripping for you. 579 00:46:02,931 --> 00:46:06,758 - Hm. I don't do white girls. 580 00:46:06,793 --> 00:46:07,862 - What? 581 00:46:14,344 --> 00:46:15,965 Why not? 582 00:46:20,103 --> 00:46:21,344 - Doesn't it make you feel some kind of way 583 00:46:21,379 --> 00:46:24,068 when you see black male athletes and celebrities 584 00:46:24,103 --> 00:46:26,620 with white girls just hanging on their arms? 585 00:46:28,241 --> 00:46:30,103 - Do you know how racist that sounds? 586 00:46:36,275 --> 00:46:39,758 I mean, interracial relationships are everywhere. 587 00:46:40,965 --> 00:46:45,724 - Yeah? Well, it's just not my thing. 588 00:46:45,758 --> 00:46:47,551 - So you mean to tell me you've never been 589 00:46:47,586 --> 00:46:49,413 with a white woman before? 590 00:46:49,448 --> 00:46:51,000 - Never. 591 00:46:57,517 --> 00:46:58,551 - How old are you? 592 00:47:02,586 --> 00:47:04,344 Well, I guess this is it. 593 00:47:15,620 --> 00:47:17,172 - So this is all I got. 594 00:47:18,724 --> 00:47:19,896 Whatever. 595 00:47:19,931 --> 00:47:20,965 - Just kidding. 596 00:47:26,827 --> 00:47:28,206 - Malcolm White, Junior, huh? 597 00:47:28,241 --> 00:47:29,034 - Mm-hmm. 598 00:47:30,344 --> 00:47:31,965 - Oh, so you're a lawyer? 599 00:47:33,103 --> 00:47:34,206 - I am. 600 00:47:41,275 --> 00:47:44,275 So, a year ago I come home and I caught my ex-fiance 601 00:47:44,310 --> 00:47:46,413 having sex with her lover on our couch. 602 00:47:46,448 --> 00:47:48,379 Come to find out they pretty much christened 603 00:47:48,413 --> 00:47:51,310 every piece of furniture that we owned. 604 00:47:51,344 --> 00:47:55,241 So I got rid of everything and, startin' from scratch. 605 00:47:57,379 --> 00:47:58,206 - A whole year? 606 00:47:59,689 --> 00:48:02,517 - Yeah well, when you're startin' your own company 607 00:48:02,551 --> 00:48:04,413 with your own money, no investors, 608 00:48:04,448 --> 00:48:06,793 takes a little time to rebuild. 609 00:48:10,689 --> 00:48:12,896 - Well, I'm Tracey Sharpe. 610 00:48:16,724 --> 00:48:18,310 Thank you. 611 00:50:06,034 --> 00:50:07,551 - Usually this empty in here? 612 00:50:07,586 --> 00:50:10,448 - Oh yeah, well, it is kinda early. 613 00:50:11,586 --> 00:50:13,172 - You work out here often? 614 00:50:13,206 --> 00:50:16,586 - Yeah. I work out here about three or four times a week. 615 00:50:16,620 --> 00:50:18,793 - I must've passed this place a million times, 616 00:50:18,827 --> 00:50:20,448 finally decided to give it a shot. 617 00:50:20,482 --> 00:50:23,758 - Oh, okay. It's your first time, huh? 618 00:50:23,793 --> 00:50:26,413 - Well, we usually work out at the facility in my complex, 619 00:50:26,448 --> 00:50:27,655 but since we're about to move, 620 00:50:27,689 --> 00:50:29,448 I figured I'd give this spot a try. 621 00:50:30,379 --> 00:50:31,620 - We? 622 00:50:31,655 --> 00:50:33,275 - Oh yeah. Sorry, my fiance and I, 623 00:50:33,310 --> 00:50:35,689 we're about to uh, close on a new home. 624 00:50:35,724 --> 00:50:38,379 - Oh, okay, cool. Congratulations. 625 00:50:38,413 --> 00:50:39,896 Thank you. 626 00:50:39,931 --> 00:50:41,689 Guess I'll see you at the next workout. 627 00:50:41,724 --> 00:50:42,896 - Sounds good. 628 00:50:44,413 --> 00:50:45,586 I'm Amber, by the way. 629 00:50:45,620 --> 00:50:46,448 - Malcolm. 630 00:50:47,758 --> 00:50:49,655 - It was nice meeting you. Have a good day. 631 00:50:49,689 --> 00:50:51,206 - Thanks, you too. 632 00:51:13,068 --> 00:51:14,517 - My man. 633 00:51:14,551 --> 00:51:15,689 Malcolm. 634 00:51:15,724 --> 00:51:16,931 - What's up brother? How are you. 635 00:51:16,965 --> 00:51:19,241 - Good, brother. And you? 636 00:51:19,275 --> 00:51:20,068 - Good. 637 00:51:21,655 --> 00:51:23,551 So talk to me, Tory. What's up, man? 638 00:51:24,965 --> 00:51:26,827 - You see the news today? 639 00:51:26,862 --> 00:51:28,344 - Bits and pieces. 640 00:51:30,689 --> 00:51:34,965 - A black kid accused of drugging and raping a white girl 641 00:51:38,551 --> 00:51:39,482 - Come on. 642 00:51:39,517 --> 00:51:40,758 - Can't make this shit up. 643 00:51:42,655 --> 00:51:44,448 We got the case. 644 00:51:54,310 --> 00:51:57,724 - Dude, you know that's gonna put us on the map, right? 645 00:52:00,689 --> 00:52:01,862 - Hi, what can I get you guys? 646 00:52:01,896 --> 00:52:03,275 - Gin and tonic. 647 00:52:03,310 --> 00:52:04,724 - Manhattan. Thank you. 648 00:52:08,379 --> 00:52:12,172 Man, when are these young brothers gonna learn? 649 00:52:17,931 --> 00:52:19,137 - I don't know, man. 650 00:52:20,724 --> 00:52:23,517 You know it's, kinda like a drug. 651 00:52:25,965 --> 00:52:30,482 Ah, excuse me for a minute. 652 00:52:46,206 --> 00:52:51,172 that you saw her face 653 00:52:53,310 --> 00:52:57,344 called it last time 654 00:53:01,931 --> 00:53:06,241 me you're the one that will 655 00:53:06,275 --> 00:53:08,275 - It's like being in a candy store, man. 656 00:53:11,931 --> 00:53:12,896 - Ah, man. 657 00:53:12,931 --> 00:53:14,862 So I was working out this morning 658 00:53:14,896 --> 00:53:17,689 and the weirdest thing happened. 659 00:53:18,862 --> 00:53:19,931 - I met this girl. 660 00:53:23,137 --> 00:53:25,034 - What's so weird about meeting a girl? 661 00:53:26,482 --> 00:53:29,034 Is there somethin' you haven't told me? 662 00:53:32,241 --> 00:53:34,379 Oh, oh, let, let me guess. 663 00:53:35,551 --> 00:53:36,482 She was white? 664 00:53:38,482 --> 00:53:39,310 - Yeah. 665 00:53:40,862 --> 00:53:42,827 - Oh, well I see. 666 00:53:42,862 --> 00:53:44,896 And you, you like her? 667 00:53:44,931 --> 00:53:47,896 - Couldn't keep my eyes off of her. 668 00:53:47,931 --> 00:53:49,241 - She must've been a bad one, 669 00:53:49,275 --> 00:53:51,965 'cause everybody knows Malcolm's stance. 670 00:53:55,068 --> 00:53:57,068 Dude, you need to learn how to relax. 671 00:53:57,103 --> 00:53:58,724 Just go with the flow. 672 00:53:58,758 --> 00:54:01,586 You know, it's not that serious. 673 00:54:01,620 --> 00:54:02,586 Focus on that file. 674 00:54:04,724 --> 00:54:07,103 We got our work cut out for us. 675 00:54:07,137 --> 00:54:11,551 shouldn't worry. 676 00:54:55,275 --> 00:54:56,758 - Amber? 677 00:54:56,793 --> 00:54:57,689 - Malcolm, right? 678 00:54:57,724 --> 00:54:59,172 - Yeah, yeah. How you been? 679 00:54:59,206 --> 00:55:00,344 - Good. How you been? 680 00:55:00,379 --> 00:55:01,689 - I'm good. I'm good. 681 00:55:01,724 --> 00:55:04,724 Um, how'd the move go? Did y'all move yet? 682 00:55:04,758 --> 00:55:06,379 - Well, at least I did. 683 00:55:08,000 --> 00:55:10,551 - Oh, okay. Well, sorry. 684 00:55:11,586 --> 00:55:13,379 - It's okay. 685 00:55:13,413 --> 00:55:16,103 - So what happened? If you don't mind me asking. 686 00:55:16,137 --> 00:55:16,965 - Oh uh-- 687 00:55:18,068 --> 00:55:19,241 - You know what? 688 00:55:19,275 --> 00:55:20,586 It's none of my business, you know, 689 00:55:20,620 --> 00:55:21,862 but from what I can see, 690 00:55:21,896 --> 00:55:23,586 you seem like you're a really good person, 691 00:55:23,620 --> 00:55:27,206 so whatever it was, I'm sure you didn't deserve it. 692 00:55:27,241 --> 00:55:28,206 - Thank you. 693 00:55:32,448 --> 00:55:33,896 - So I'm gonna catch up with you later. 694 00:55:33,931 --> 00:55:34,758 - Sounds good. 695 00:55:38,517 --> 00:55:39,862 - Hey, hey. Hey, Amber. 696 00:55:41,034 --> 00:55:43,517 Um, this is, this is really awkward, right? 697 00:55:43,551 --> 00:55:47,379 But um, I'm seriously like, like about a year 698 00:55:48,344 --> 00:55:50,137 out of a bad break-up myself. 699 00:55:50,172 --> 00:55:52,931 So I have some idea what you're going through. 700 00:55:52,965 --> 00:55:56,137 And uh, you know if you ever need to talk, you need a ear, 701 00:55:56,172 --> 00:55:57,517 I'll be glad to listen. 702 00:55:59,482 --> 00:56:03,689 - That's, that's kind of you. I don't know what to say. 703 00:56:03,724 --> 00:56:05,620 I'm not sure if that's the right thing for me right now, 704 00:56:05,655 --> 00:56:08,586 but uh, I really appreciate the offer. 705 00:56:08,620 --> 00:56:10,896 - Yeah, just, just putting it out there. 706 00:56:10,931 --> 00:56:11,827 - Thank you. 707 00:56:11,862 --> 00:56:13,379 - All right. Good luck to you. 708 00:56:22,103 --> 00:56:23,655 - Hey, Malcolm? - Yeah. 709 00:56:27,517 --> 00:56:29,103 What's up? 710 00:56:33,068 --> 00:56:34,172 Okay. 711 00:56:47,827 --> 00:56:48,931 There you go. 712 00:56:50,758 --> 00:56:52,344 Really sorry about what happened. 713 00:57:13,586 --> 00:57:14,413 Hello? 714 00:57:15,689 --> 00:57:17,206 Malcolm? 715 00:57:17,241 --> 00:57:18,551 - Yeah, it's me. 716 00:57:19,793 --> 00:57:21,241 Sorry to call you so early. 717 00:57:21,275 --> 00:57:22,241 - It's okay. 718 00:57:24,068 --> 00:57:26,620 I'm not doin' so well right now. 719 00:57:26,655 --> 00:57:28,137 - I know. 720 00:57:28,172 --> 00:57:29,655 I don't know how to ask you this without, 721 00:57:29,689 --> 00:57:33,206 don't wanna send mixed signals, but it's just I, 722 00:57:33,241 --> 00:57:34,241 I really need-- 723 00:57:34,275 --> 00:57:34,862 - Amber. - To talk to someone. 724 00:57:34,896 --> 00:57:35,793 Yes? 725 00:57:35,827 --> 00:57:37,241 - I could meet you at Edith's. 726 00:57:38,517 --> 00:57:39,827 The diner? 727 00:57:39,862 --> 00:57:40,655 - Yeah. 728 00:57:42,931 --> 00:57:44,413 Okay. 729 00:57:44,448 --> 00:57:46,206 - All right. I'll be there in a bit. 730 00:57:47,586 --> 00:57:49,068 Malcolm? 731 00:57:49,103 --> 00:57:49,931 - Yeah. 732 00:57:50,862 --> 00:57:52,655 Thank you. 733 00:57:52,689 --> 00:57:54,310 Thank you so much. 734 00:57:54,344 --> 00:57:57,586 - It's not a problem. I'll see ya soon. 735 00:58:21,896 --> 00:58:23,310 So what happened? 736 00:58:25,517 --> 00:58:30,000 - So, Troy and I were together for five years. 737 00:58:31,448 --> 00:58:32,724 Perfect relationship. 738 00:58:34,000 --> 00:58:37,103 I mean, he was caring, sensitive, honest. 739 00:58:39,137 --> 00:58:40,275 He was the perfect guy. 740 00:58:42,172 --> 00:58:44,793 Two years ago, we got engaged, 741 00:58:44,827 --> 00:58:48,448 we started saving for a house, wedding, a future. 742 00:58:49,758 --> 00:58:51,517 You know, I thought I found the one. 743 00:58:53,482 --> 00:58:57,965 One night, came home, all his stuff was gone 744 00:58:58,000 --> 00:58:59,413 and he's nowhere to be found. 745 00:59:00,931 --> 00:59:05,620 I call his phone, and it said his number was out of service. 746 00:59:06,103 --> 00:59:06,620 - Whoa. 747 00:59:10,310 --> 00:59:13,586 - At first I, I thought maybe he was just messing with me. 748 00:59:14,758 --> 00:59:16,482 We were actually supposed to move 749 00:59:16,517 --> 00:59:18,172 to the new place that week. 750 00:59:19,068 --> 00:59:20,241 I thought at any moment, 751 00:59:21,448 --> 00:59:23,551 he'd come through the door and say "surprise." 752 00:59:23,586 --> 00:59:25,620 Thought he started moving stuff in early. 753 00:59:27,068 --> 00:59:29,793 Tried to call his phone again, same message. 754 00:59:31,517 --> 00:59:36,448 I called his mom, his brother. They hadn't heard from him. 755 00:59:36,482 --> 00:59:38,758 I, I just kept calling his phone. 756 00:59:38,793 --> 00:59:42,620 I mean, my heart was literally pounding outta my chest. 757 00:59:45,689 --> 00:59:49,310 I started thinking back, did I say something wrong? 758 00:59:49,344 --> 00:59:50,310 Did I do something? 759 00:59:53,482 --> 00:59:57,862 I mean, I just broke down, I, I called outta work. 760 00:59:59,413 --> 01:00:01,206 Couldn't eat. Couldn't sleep. 761 01:00:04,172 --> 01:00:06,482 Just started driving around and searching. 762 01:00:07,689 --> 01:00:09,620 I checked the new place, nothing. 763 01:00:11,172 --> 01:00:13,482 I called his phone again and again. 764 01:00:16,586 --> 01:00:18,517 I literally thought I was going insane. 765 01:00:21,379 --> 01:00:22,931 - How long ago did this happen? 766 01:00:28,517 --> 01:00:31,655 - Actually, it was actually the same day 767 01:00:31,689 --> 01:00:33,241 that we met at the gym. 768 01:00:33,275 --> 01:00:34,103 - Wow. 769 01:00:36,379 --> 01:00:37,827 - Yep. 770 01:00:37,862 --> 01:00:42,275 So, so a couple of days later, I'm paying bills online. 771 01:00:43,758 --> 01:00:46,379 Wondering how, how I can afford everything on my own. 772 01:00:48,517 --> 01:00:51,827 Then it dawned on me to check our joint savings account. 773 01:00:51,862 --> 01:00:56,206 I pulled up the account, and bam, nothing. 774 01:00:56,241 --> 01:00:57,034 - What? 775 01:00:59,586 --> 01:01:00,413 How much? 776 01:01:01,965 --> 01:01:05,620 - $15,000. - Wow. 777 01:01:05,655 --> 01:01:07,931 - Guess I got fooled didn't I? 778 01:01:07,965 --> 01:01:12,241 I mean, sometimes I, I think it would have been easier 779 01:01:12,275 --> 01:01:14,827 if I just caught him in bed with another woman. 780 01:01:14,862 --> 01:01:17,896 At least then, I would've had closure. 781 01:01:17,931 --> 01:01:20,551 At least then, then I could've confronted him. 782 01:01:23,137 --> 01:01:24,689 It just sucks. 783 01:01:24,724 --> 01:01:25,655 - Really sorry. 784 01:01:28,241 --> 01:01:30,379 - So uh, enough about that. 785 01:01:32,206 --> 01:01:33,793 So what's your story? 786 01:01:33,827 --> 01:01:36,206 - After hearing yours? Nothing. 787 01:01:36,241 --> 01:01:38,275 That's a tough act to follow right there. 788 01:01:40,137 --> 01:01:43,413 But um, since you asked, I came home one day, 789 01:01:43,448 --> 01:01:46,379 I caught my girlfriend having sex with another man, 790 01:01:46,413 --> 01:01:47,482 on our couch. 791 01:01:48,724 --> 01:01:49,551 - What'd you do? 792 01:01:50,482 --> 01:01:51,310 - Nothing. 793 01:01:53,000 --> 01:01:55,103 I just walked away. 794 01:01:56,103 --> 01:01:57,620 - You didn't do anything? 795 01:01:57,655 --> 01:02:01,448 - No. I mean, you know, that's better than the alternative. 796 01:02:01,482 --> 01:02:03,931 Snap, lose my mind, maybe kill somebody. 797 01:02:05,206 --> 01:02:06,310 - I guess that's right. 798 01:02:11,206 --> 01:02:13,275 - So what about the place? 799 01:02:13,310 --> 01:02:14,965 Whatever happened with the place? 800 01:02:15,000 --> 01:02:16,965 Nothing. 801 01:02:18,172 --> 01:02:19,379 I actually ended up moving back 802 01:02:19,413 --> 01:02:21,000 into my mom's basement apartment. 803 01:02:22,482 --> 01:02:24,482 She needed some help on the farm. She's getting older. 804 01:02:24,517 --> 01:02:29,241 - Farm? Like, a real farm with real animals? 805 01:02:30,275 --> 01:02:31,103 - Yep. 806 01:02:33,896 --> 01:02:35,965 - Let me find out you're a country girl. 807 01:02:36,000 --> 01:02:38,758 Purebred, through and through. 808 01:02:40,793 --> 01:02:43,241 - Man, you know I'm gonna have to see this, right? 809 01:03:05,827 --> 01:03:09,241 - So uh, so I've been getting therapy since he left. 810 01:03:09,275 --> 01:03:10,655 - Really? 811 01:03:10,689 --> 01:03:13,172 - Yeah, but not conventional therapy though. 812 01:03:13,206 --> 01:03:14,000 - Meaning? 813 01:03:15,413 --> 01:03:18,172 - A good friend of mine recommended this a yoga guru. 814 01:03:20,758 --> 01:03:22,172 - Okay. Has it helped? 815 01:03:23,862 --> 01:03:25,379 - I think so. 816 01:03:25,413 --> 01:03:27,068 I mean, we never actually talk about what happened. 817 01:03:27,103 --> 01:03:28,448 We talk about other things. 818 01:03:29,586 --> 01:03:31,206 - Like? 819 01:03:31,241 --> 01:03:33,586 - Like um, am I happy? 820 01:03:33,620 --> 01:03:35,724 What was my childhood like? 821 01:03:35,758 --> 01:03:38,379 Um, what, 822 01:03:38,413 --> 01:03:41,241 what're my goals, have I accomplished any of them? 823 01:03:41,275 --> 01:03:44,551 What are my relationships like with friends and family? 824 01:03:48,275 --> 01:03:51,551 - Whoa, was that supposed to be a train? 825 01:03:51,586 --> 01:03:53,103 - I don't know. 826 01:03:53,137 --> 01:03:54,827 I mean, it sounded like one, but sure didn't look like one. 827 01:03:54,862 --> 01:03:56,206 It looked like a big truck. 828 01:03:58,344 --> 01:04:00,965 - Anyway, so um, so you gonna keep seeing him? 829 01:04:02,793 --> 01:04:04,000 - I think so. 830 01:04:04,034 --> 01:04:06,551 In a weird sort of way I almost feel like, 831 01:04:06,586 --> 01:04:08,103 what's the word? 832 01:04:08,137 --> 01:04:11,965 Like enlightened, like he's helping me to redirect my focus 833 01:04:12,000 --> 01:04:13,586 and I'm starting to experience life 834 01:04:13,620 --> 01:04:15,034 from a whole new perspective. 835 01:04:19,172 --> 01:04:20,965 So can I ask you a question? 836 01:04:21,000 --> 01:04:22,517 Sure. 837 01:04:22,551 --> 01:04:24,620 - Have you gotten therapy? 838 01:04:24,655 --> 01:04:25,482 - For what? 839 01:04:27,517 --> 01:04:28,310 Thought you were in on-- 840 01:04:28,344 --> 01:04:29,344 - Oh. Oh yeah. 841 01:04:29,379 --> 01:04:31,379 Um, nah. I'm good. 842 01:04:32,379 --> 01:04:33,206 - Oh really? 843 01:04:34,068 --> 01:04:35,379 - What? 844 01:04:35,413 --> 01:04:36,655 - Have you dated since? 845 01:04:36,689 --> 01:04:37,551 - No. 846 01:04:37,586 --> 01:04:38,413 - Well, why not? 847 01:04:39,517 --> 01:04:40,482 - Busy working? 848 01:04:40,517 --> 01:04:41,724 - Oh, okay. - Uh-huh. 849 01:04:43,758 --> 01:04:45,241 Huh? 850 01:04:45,275 --> 01:04:46,068 - Typical. 851 01:04:47,310 --> 01:04:49,586 - Hold on, like like, how did this suddenly 852 01:04:49,620 --> 01:04:51,103 just flip back on me? 853 01:04:51,137 --> 01:04:54,172 - It didn't. I just asked you a question. 854 01:04:54,206 --> 01:04:56,758 - Oh, so it's typical because I didn't get therapy. 855 01:04:58,310 --> 01:04:59,965 - My, aren't we sensitive? 856 01:05:00,000 --> 01:05:03,517 No, see, that right there, 857 01:05:03,551 --> 01:05:04,793 that's what's typical. 858 01:05:04,827 --> 01:05:05,827 - Yeah, whatever. 859 01:05:08,482 --> 01:05:09,310 What? 860 01:05:10,620 --> 01:05:11,793 - Interesting. 861 01:06:01,827 --> 01:06:03,620 So you've been here before? 862 01:06:03,655 --> 01:06:06,551 - No, but it's beautiful though. 863 01:06:06,586 --> 01:06:07,931 - Yep. 864 01:06:07,965 --> 01:06:09,448 - Come here a lot? 865 01:06:10,413 --> 01:06:11,482 - Been here a time or two. 866 01:06:11,517 --> 01:06:13,482 - Ooh, I'll bet. 867 01:06:13,517 --> 01:06:14,827 - What's that suppose to mean? 868 01:06:14,862 --> 01:06:17,896 - Let me guess. Next stop, your place? 869 01:06:18,896 --> 01:06:20,689 - Whatever, man. 870 01:06:52,586 --> 01:06:55,137 So um, what kind of work you do? 871 01:06:55,172 --> 01:06:57,482 - I uh, I run a non-profit. 872 01:06:57,517 --> 01:06:59,137 - Oh, okay. What kind? 873 01:07:00,655 --> 01:07:03,551 - Well, basically we restore and preserve historic sites, 874 01:07:03,586 --> 01:07:06,448 buildings, memorials, things of that nature. 875 01:07:06,482 --> 01:07:10,275 - Hm. Sounds interesting. 876 01:07:10,310 --> 01:07:11,862 - Yep. 877 01:07:20,655 --> 01:07:23,862 - So um, you love history, huh? 878 01:07:25,482 --> 01:07:28,103 - I mean, how do you know where you're going 879 01:07:28,137 --> 01:07:29,965 if you don't know where you came from? 880 01:07:33,896 --> 01:07:34,793 What? 881 01:07:34,827 --> 01:07:37,655 - No, sorry. Nothing, I'm sorry. 882 01:07:37,689 --> 01:07:39,275 - Why'd you look at me like that? 883 01:07:39,310 --> 01:07:41,172 - You know, I was just thinking, like, 884 01:07:42,620 --> 01:07:45,517 you know, you seem really passionate about what you do. 885 01:07:46,965 --> 01:07:50,000 - Very. I mean, I wouldn't have it any other way. 886 01:07:53,862 --> 01:07:56,758 So uh, so you're uh, a lawyer, huh? 887 01:07:57,793 --> 01:07:58,620 Yep. 888 01:08:00,000 --> 01:08:01,931 - What made you choose that profession? 889 01:08:04,793 --> 01:08:07,689 - My father was a lawyer. His father was a lawyer. 890 01:08:08,551 --> 01:08:10,000 You know the rest. 63110

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.