Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1347
01:25:11,789 --> 01:25:14,223
Dumb question. Put your hands down.
1348
01:25:16,043 --> 01:25:17,681
I found Clay Bertrand.
1349
01:25:18,878 --> 01:25:20,915
Grab your socks and hose and pull.
1350
01:25:21,464 --> 01:25:23,216
Clay Bertrand is Clay Shaw.
1351
01:25:24,258 --> 01:25:27,331
- Director of the Trade Mart?
- Former director.
1352
01:25:27,679 --> 01:25:28,794
Incredible.
1353
01:25:29,179 --> 01:25:31,249
Can you get some sworn statements?
1354
01:25:31,598 --> 01:25:34,066
That'll be tough. Nobody's talking.
1355
01:25:35,018 --> 01:25:37,249
Let's have him in for a chat.
1356
01:25:37,771 --> 01:25:39,683
I hate to get him dragged into this.
1357
01:25:39,857 --> 01:25:43,167
He's done so much for the city,
restoring the Quarter.
1358
01:25:43,651 --> 01:25:47,406
Remember, we saw him at a fund-raiser.
Seems like such a nice man.
1359
01:25:47,905 --> 01:25:51,376
It'll be off the record.
I'll bring him in on a Sunday.
1360
01:25:53,410 --> 01:25:55,720
A quiet little chat between gentlemen.
1361
01:26:12,511 --> 01:26:14,183
In heavy fighting in Vietnam today...
1362
01:26:14,346 --> 01:26:17,464
...seven more American soldiers died
and 23 wounded.
1363
01:26:17,725 --> 01:26:20,559
The body count for this week
now stands at 67 Americans...
1364
01:26:20,769 --> 01:26:23,489
...and 626 enemy soldiers killed in action.
1365
01:26:24,356 --> 01:26:28,270
President Johnson said he regretted
there's no end in sight to the war...
1366
01:26:28,985 --> 01:26:31,500
...where 500,000 US troops
are now fighting.
1367
01:26:31,738 --> 01:26:33,217
We face more cost...
1368
01:26:34,031 --> 01:26:35,225
...more loss...
1369
01:26:35,950 --> 01:26:37,303
...and more agony.
1370
01:26:37,576 --> 01:26:40,011
Come hunt for Easter eggs.
1371
01:26:40,204 --> 01:26:44,357
That's the kids' job. You know I don't like
these tribal rituals, anyway.
1372
01:26:45,333 --> 01:26:47,689
I'm talking to Clay Shaw this morning.
1373
01:26:47,919 --> 01:26:50,228
We're going to Antoine's with the kids!
1374
01:26:50,504 --> 01:26:52,575
I told you I was talking to Shaw.
1375
01:26:52,799 --> 01:26:55,154
In the middle of Easter Sunday?
1376
01:26:55,552 --> 01:26:58,589
When I scheduled it,
I didn't know it was a holiday.
1377
01:26:58,929 --> 01:27:00,568
Look at the calendar!
1378
01:27:00,807 --> 01:27:03,037
You said a Sunday, not Easter Sunday.
1379
01:27:03,726 --> 01:27:05,239
Clay Shaw is important.
1380
01:27:05,394 --> 01:27:07,590
- And we're not.
- I didn't say that.
1381
01:27:09,022 --> 01:27:10,614
I didn't say that.
1382
01:27:11,566 --> 01:27:14,558
You're missing most of your life
and you don't know it.
1383
01:27:14,778 --> 01:27:16,735
The kids are missing out, too.
1384
01:27:17,489 --> 01:27:21,688
- You're not the only one making sacrifices.
- I'll be there by 2:00, I promise.
1385
01:27:22,785 --> 01:27:24,424
Just start without me.
1386
01:27:34,004 --> 01:27:36,565
Mr. Garrison, what can I do for you
on Easter Sunday?
1387
01:27:36,757 --> 01:27:38,907
I'm sorry to interrupt this holiday.
1388
01:27:39,343 --> 01:27:43,496
But this conversation is best kept out
of the everyday bustle of this office.
1389
01:27:44,014 --> 01:27:45,413
I don't understand.
1390
01:27:45,557 --> 01:27:49,312
In an investigation we're conducting,
your name keeps coming up.
1391
01:27:50,018 --> 01:27:51,007
Can't imagine where.
1392
01:27:51,687 --> 01:27:54,679
We've talked to a number of men
who claim to know you.
1393
01:27:55,525 --> 01:27:57,243
Do you know a David Logan?
1394
01:27:57,443 --> 01:27:59,355
No. Never heard of him.
1395
01:28:00,362 --> 01:28:01,397
Perry Russo?
1396
01:28:01,529 --> 01:28:02,484
No.
1397
01:28:03,615 --> 01:28:05,128
Willie O'Keefe?
1398
01:28:06,617 --> 01:28:08,688
I don't know anyone by that name.
1399
01:28:09,371 --> 01:28:13,047
Mr. O'Keefe told us he met you
at the Masquerade Bar in the Quarter.
1400
01:28:14,125 --> 01:28:17,835
Then you had him over for dinner
at your apartment on Dauphine Street.
1401
01:28:18,086 --> 01:28:20,806
- Do you recall that?
- I don't know this man.
1402
01:28:22,132 --> 01:28:23,566
Be still my heart.
1403
01:28:24,009 --> 01:28:26,364
Obviously, I wouldn't have him over.
1404
01:28:26,553 --> 01:28:28,112
Hope you like squab.
1405
01:28:30,139 --> 01:28:31,288
Champagne?
1406
01:28:31,891 --> 01:28:36,170
Perhaps a few more details about
the evening will refresh your memory.
1407
01:28:42,484 --> 01:28:46,524
Mr. O'Keefe told us dinner was served
by a uniformed waiter, a colored man.
1408
01:28:47,865 --> 01:28:51,859
You sat at one end and he at the other,
which he found unusual...
1409
01:28:52,744 --> 01:28:54,814
...because the table was so long.
1410
01:28:55,329 --> 01:28:56,604
How was your mousse?
1411
01:28:56,747 --> 01:28:58,977
Bring back memories of Willie O'Keefe?
1412
01:28:59,166 --> 01:29:00,395
Not at all.
1413
01:29:01,168 --> 01:29:02,760
But I do have...
1414
01:29:02,920 --> 01:29:05,230
...a lovely Chippendale dining table.
1415
01:29:05,589 --> 01:29:09,060
I often have a friend sit at one end
while I sit at the other.
1416
01:29:09,385 --> 01:29:12,503
It's precisely the point
of a long dining table.
1417
01:29:13,304 --> 01:29:15,944
The splendor of the meal
adds to its enjoyment.
1418
01:29:16,433 --> 01:29:18,344
I imagine a uniformed waiter helps.
1419
01:29:18,518 --> 01:29:20,908
It adds elegance, for which I confess...
1420
01:29:21,271 --> 01:29:22,989
...a weakness now and then.
1421
01:29:23,565 --> 01:29:24,998
I call him Smedley.
1422
01:29:26,067 --> 01:29:30,220
His real name's Frankie Jenkins,
but it would be so uncouth during dinner...
1423
01:29:31,154 --> 01:29:33,271
...to turn toward the kitchen and holler...
1424
01:29:33,449 --> 01:29:34,882
..."Frankie!"
1425
01:29:39,955 --> 01:29:41,832
Where is all this leading to?
1426
01:29:42,290 --> 01:29:44,168
After dinner, you paid him to have sex.
1427
01:29:47,962 --> 01:29:49,953
That is absolute nonsense.
1428
01:29:50,797 --> 01:29:54,791
The Quarter is filled
with vivid imaginations, dear Mr. Garrison.
1429
01:29:55,218 --> 01:29:58,052
Grimy young hoodlums who will say
and do anything!
1430
01:29:58,679 --> 01:30:00,238
Mr. O'Keefe told us...
1431
01:30:00,682 --> 01:30:03,834
...David Ferrie came to the house
with another young man.
1432
01:30:06,062 --> 01:30:07,781
- Who?
- David Ferrie.
1433
01:30:09,149 --> 01:30:10,741
I don't know that name.
1434
01:30:11,275 --> 01:30:14,791
Never having met Mr. O'Keefe,
I couldn't have met Mr. Ferrie.
1435
01:30:28,542 --> 01:30:29,941
You're mine, Mary.
1436
01:30:30,877 --> 01:30:33,836
The four of you partied early
into the morning hours.
1437
01:30:34,088 --> 01:30:35,568
Look at this picture.
1438
01:30:36,590 --> 01:30:39,343
I've never met anyone
of such bizarre appearance.
1439
01:30:48,310 --> 01:30:51,940
Only way you get this,
you do exactly what I say. I'm the man.
1440
01:30:54,190 --> 01:30:56,307
You know the name Clay Bertrand?
1441
01:30:56,610 --> 01:30:57,838
Clay Bertrand.
1442
01:30:59,111 --> 01:31:02,388
A man with a similar name worked
at the Chamber of Commerce.
1443
01:31:02,614 --> 01:31:05,254
- That the man you had in mind?
- No, it was not.
1444
01:31:06,368 --> 01:31:08,405
Can you identify this man?
1445
01:31:09,037 --> 01:31:12,667
Naturally. You claim Mr. Oswald
also had dinner with me?
1446
01:31:13,125 --> 01:31:15,640
Have you ever met Lee Harvey Oswald?
1447
01:31:16,378 --> 01:31:19,894
You have me consorting
with a sordid cast of characters.
1448
01:31:20,173 --> 01:31:22,607
- Please answer the question.
- 'Course not.
1449
01:31:23,175 --> 01:31:24,928
The assassination was such a pity.
1450
01:31:25,094 --> 01:31:28,610
In fact I admired Kennedy.
Man of true panache.
1451
01:31:28,931 --> 01:31:30,683
Wife of impeccable taste.
1452
01:31:31,307 --> 01:31:34,380
Let's order without your daddy.
He won't mind.
1453
01:31:34,895 --> 01:31:36,568
I want a Shirley Temple!
1454
01:31:36,855 --> 01:31:38,925
Kids, put your water guns away.
1455
01:31:39,608 --> 01:31:41,121
When's Daddy coming?
1456
01:31:42,193 --> 01:31:43,627
He's coming soon.
1457
01:31:43,987 --> 01:31:47,184
He's sorry he's late,
but he promised he'd be here.
1458
01:31:47,490 --> 01:31:49,879
Daddy never keeps his promises.
1459
01:31:54,288 --> 01:31:56,849
This Italian newspaper article says...
1460
01:31:57,624 --> 01:32:01,095
...you were a board member
of Centro Mondo Commerciale in Italy.
1461
01:32:01,545 --> 01:32:05,505
This company was created by the CIA
for the transfer of funds in Italy...
1462
01:32:05,757 --> 01:32:08,397
...for illegal political-espionage activities.
1463
01:32:08,760 --> 01:32:12,515
Says that this company was expelled
from Italy for those activities.
1464
01:32:12,889 --> 01:32:17,088
I'm well aware of that asinine article.
I'm thinking of suing that rag.
1465
01:32:17,351 --> 01:32:21,106
It also says this company is linked
to the Schlumberger Tool Company...
1466
01:32:21,354 --> 01:32:25,030
...in Louisiana, which provided arms
to David Ferrie and his Cubans.
1467
01:32:25,358 --> 01:32:26,711
You're reaching.
1468
01:32:26,860 --> 01:32:27,816
Am I?
1469
01:32:27,944 --> 01:32:31,380
I'm an international businessman.
The Trade Mart I founded...
1470
01:32:31,657 --> 01:32:35,617
...is America's commercial pipeline
to Latin America. I trade everywhere.
1471
01:32:36,578 --> 01:32:39,855
Like all businessmen,
I am accused of all things.
1472
01:32:40,414 --> 01:32:44,454
I go about my business, make money,
help society the best I can...
1473
01:32:44,710 --> 01:32:47,304
...and try to promote free trade
in this world.
1474
01:32:48,881 --> 01:32:51,840
Have you ever been a contract agent
for the CIA?
1475
01:32:56,721 --> 01:32:58,040
And if I were...
1476
01:32:58,973 --> 01:33:02,205
...do you believe I would be here today...
1477
01:33:03,478 --> 01:33:05,469
...talking to somebody like you?
1478
01:33:11,234 --> 01:33:13,749
- People like you don't have to.
- May I go?
1479
01:33:13,986 --> 01:33:16,501
People like you walk
between the raindrops.
1480
01:33:17,990 --> 01:33:19,264
May I go?
1481
01:33:21,411 --> 01:33:22,241
Yes.
1482
01:33:30,752 --> 01:33:35,464
Regardless of what you may think of me,
I am a patriot first and foremost.
1483
01:33:35,758 --> 01:33:38,067
I've spent half my life in the military...
1484
01:33:38,260 --> 01:33:40,013
...defending my country.
1485
01:33:40,178 --> 01:33:44,218
You're the first person I've met who
considers it patriotic to kill the President.
1486
01:33:44,474 --> 01:33:46,271
You are way out of line.
1487
01:33:46,892 --> 01:33:50,090
It's getting late.
That's all the questions we have.
1488
01:33:50,646 --> 01:33:53,207
Thank you for your honesty
and for coming in.
1489
01:33:53,399 --> 01:33:55,151
I enjoyed meeting with you.
1490
01:33:56,360 --> 01:33:59,193
And you, Miss Cox.
It's been most pleasant.
1491
01:34:04,826 --> 01:34:08,979
I extend to you and your families
my best wishes for a happy Easter.
1492
01:34:18,463 --> 01:34:21,024
"One may smile, and smile
and be a villain."
1493
01:34:22,467 --> 01:34:24,538
Goddamn it! We've got one of them.
1494
01:34:24,845 --> 01:34:25,721
See that?
1495
01:34:43,070 --> 01:34:44,345
- Hi, honey.
- Hi.
1496
01:34:49,159 --> 01:34:50,308
Tough day.
1497
01:34:50,452 --> 01:34:51,966
Where you been?
1498
01:34:52,996 --> 01:34:54,429
My sympathies.
1499
01:34:54,581 --> 01:34:57,779
I'm sorry, the meeting
took much longer than expected.
1500
01:34:58,292 --> 01:34:59,726
Just a second.11716
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.