All language subtitles for marvels.runaways.s01e07.web.h264-tbs

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,952 --> 00:00:09,620 Previously on, "Marvel's Runaways"... 2 00:00:09,638 --> 00:00:12,029 As soon as I decrypt that data, we'll have that tape, 3 00:00:12,130 --> 00:00:15,071 undeniable proof that our parents are killers. 4 00:00:15,250 --> 00:00:16,982 How'd you guess my mom's passcode? 5 00:00:17,059 --> 00:00:18,508 I got lucky, I guess. 6 00:00:18,626 --> 00:00:20,102 Really lucky. 7 00:00:20,180 --> 00:00:22,127 What should I do about the fact 8 00:00:22,195 --> 00:00:24,735 that my wife is sleeping with another man? 9 00:00:24,803 --> 00:00:26,031 Robert... 10 00:00:26,188 --> 00:00:28,703 Oh! 11 00:00:29,754 --> 00:00:31,716 No! 12 00:00:32,492 --> 00:00:33,773 Jonah can help. 13 00:00:33,850 --> 00:00:35,812 Oh, he's got a cure for brain cancer? 14 00:00:35,881 --> 00:00:39,524 It's an experimental immunotherapy developed from the DNA 15 00:00:39,610 --> 00:00:41,503 of someone with an extraordinary immune system. 16 00:00:41,571 --> 00:00:44,124 Never felt better. I've got a new lease on life, 17 00:00:44,235 --> 00:00:46,219 and a beautiful wife who loves me. 18 00:00:46,296 --> 00:00:47,891 What more could a man want? 19 00:00:48,031 --> 00:00:49,678 I guess going Ultra wasn't for me. 20 00:00:49,746 --> 00:00:51,039 You went Ultra. 21 00:00:52,468 --> 00:00:53,825 You just didn't know it. 22 00:00:53,895 --> 00:00:56,070 Frank should have no memory of Jonah. 23 00:00:56,172 --> 00:00:57,992 I messed up, big time. 24 00:00:58,182 --> 00:00:59,555 Molly was in the basement. 25 00:00:59,734 --> 00:01:01,406 I think she saw everything. 26 00:01:06,281 --> 00:01:08,210 That wraps it up for today. 27 00:01:08,305 --> 00:01:10,678 Papers due on my desk by 3:00 p. m. tomorrow. 28 00:01:10,778 --> 00:01:12,375 Thank you. 29 00:01:12,945 --> 00:01:16,692 ♪♪ Music playing over headphones... 30 00:01:20,223 --> 00:01:22,268 Dude, have you seen Reservoir Dogs yet? 31 00:01:22,486 --> 00:01:25,082 Oh, my God, it was so good. 32 00:01:29,861 --> 00:01:32,381 You know, you're watching the key to time travel. 33 00:01:33,863 --> 00:01:35,433 You're kidding, right? 34 00:01:36,302 --> 00:01:37,761 About time travel? 35 00:01:38,358 --> 00:01:41,464 No, that line. It's awful. 36 00:01:42,743 --> 00:01:44,998 That's not a line. I saw your book 37 00:01:45,066 --> 00:01:47,675 and took you for someone with a serious interest. 38 00:01:47,996 --> 00:01:49,566 My mistake. 39 00:01:52,075 --> 00:01:53,870 No, I'm interested... 40 00:01:54,790 --> 00:01:56,550 in time travel. 41 00:01:57,034 --> 00:01:58,732 If someone could actually figure it out, 42 00:01:58,809 --> 00:02:00,636 that would change everything. 43 00:02:03,176 --> 00:02:05,513 Well, it's happening right now. 44 00:02:06,832 --> 00:02:08,926 Atmospheric refraction. 45 00:02:09,089 --> 00:02:11,382 Causes the light from the sun to be distorted. 46 00:02:11,480 --> 00:02:14,972 The sun's already gone, but we still see it. 47 00:02:15,785 --> 00:02:18,894 So it's here and not here at the same time? 48 00:02:19,513 --> 00:02:23,058 Right now, we're looking backwards in time, 49 00:02:23,347 --> 00:02:26,276 a moment stretched beyond its normal limits. 50 00:02:26,628 --> 00:02:29,126 Imagine being given extra time to consider, 51 00:02:29,194 --> 00:02:31,847 or... reconsider what you're doing, 52 00:02:32,019 --> 00:02:33,635 the choices that you make. 53 00:02:34,011 --> 00:02:38,026 We could head off wars, avoid accidents... 54 00:02:38,434 --> 00:02:41,105 I could not wear pink taffeta to my senior prom. 55 00:02:41,268 --> 00:02:43,822 Time travel's not about going back and forth. 56 00:02:43,899 --> 00:02:47,044 It's about staying right where we are, 57 00:02:47,495 --> 00:02:49,745 about positioning ourselves so that... 58 00:02:51,504 --> 00:02:53,730 we remain in the presence of beauty. 59 00:02:56,673 --> 00:02:59,792 I'm Victor. Victor Stein. 60 00:03:01,031 --> 00:03:02,128 Janet. 61 00:03:06,427 --> 00:03:09,034 Do babies yawn? Was he supposed to do that? 62 00:03:15,471 --> 00:03:16,980 Did you see? 63 00:03:19,672 --> 00:03:20,925 He's... 64 00:03:22,609 --> 00:03:23,894 He's... 65 00:03:24,222 --> 00:03:25,739 Everything. 66 00:03:26,065 --> 00:03:27,245 Yeah. 67 00:03:30,037 --> 00:03:31,667 I get it now. 68 00:03:33,075 --> 00:03:34,557 What everybody says. 69 00:03:34,625 --> 00:03:36,094 And what's that? 70 00:03:38,390 --> 00:03:40,394 This is the only thing that matters. 71 00:03:43,854 --> 00:03:45,026 Just this. 72 00:03:47,000 --> 00:03:53,074 www.fmsubs.com 73 00:04:24,865 --> 00:04:28,122 How many times have I asked you to put your crap in the trunk? 74 00:04:28,211 --> 00:04:29,568 Sorry. 75 00:04:32,193 --> 00:04:33,584 Well, looks like you won. 76 00:04:33,683 --> 00:04:37,678 - Yeah, looks like. - What? 77 00:04:38,202 --> 00:04:40,749 That was the city championship. 78 00:04:42,061 --> 00:04:43,485 Do I need to drive you 79 00:04:43,562 --> 00:04:45,772 to a victory party or something? 80 00:04:46,371 --> 00:04:47,889 Where were you? 81 00:04:48,779 --> 00:04:49,896 Is that a yes or a no? 82 00:04:49,975 --> 00:04:52,170 We talked about it this morning. You said... 83 00:04:52,247 --> 00:04:55,218 I said I would try. What do you want? 84 00:04:59,803 --> 00:05:02,725 Congratulations. I'm proud of you. 85 00:05:04,145 --> 00:05:06,397 Time's Man of the Year? 86 00:05:07,044 --> 00:05:09,303 Wired's Visionary? 87 00:05:10,008 --> 00:05:11,670 - Give me a break. - Stop. 88 00:05:11,754 --> 00:05:13,857 You don't know shit about shit. 89 00:05:17,171 --> 00:05:18,553 Say it again. 90 00:05:23,005 --> 00:05:24,873 You don't know shit about...! 91 00:05:25,939 --> 00:05:29,285 You don't know shit about...! 92 00:05:29,764 --> 00:05:32,154 Dad? 93 00:05:32,319 --> 00:05:36,390 Dad? I hope you get this in time. 94 00:05:36,873 --> 00:05:38,128 I know it's a long shot, 95 00:05:38,205 --> 00:05:41,654 and I could... a lot of things up. 96 00:05:42,232 --> 00:05:44,600 I hope you get this in time. Dad? 97 00:05:44,677 --> 00:05:46,144 I know it's a long shot, 98 00:05:46,212 --> 00:05:48,912 and I could probably screw a lot of things up. 99 00:05:49,607 --> 00:05:53,022 Dad? I hope you get this in time. 100 00:05:53,253 --> 00:05:54,318 I know it's a... 101 00:05:54,386 --> 00:05:56,967 could probably screw a lot of things up. 102 00:05:58,636 --> 00:06:00,639 I hope you get this in time. 103 00:06:00,707 --> 00:06:02,842 I know it's a long shot and I could 104 00:06:02,910 --> 00:06:04,963 probably screw a lot of things up. 105 00:06:15,537 --> 00:06:17,332 I just wanted to tell you I'm sorry. 106 00:06:17,409 --> 00:06:20,490 I'm sorry for... I'm sorry for all of it. 107 00:06:20,850 --> 00:06:25,553 Please, whatever you do, Dad, don't pick up the Fistigons. 108 00:06:25,691 --> 00:06:27,249 The Fistigons. 109 00:06:28,421 --> 00:06:32,220 Whatever you do, Dad, don't pick up the Fistigons. 110 00:06:32,439 --> 00:06:36,209 ♪♪ 111 00:06:46,092 --> 00:06:49,818 ♪♪ 112 00:07:00,233 --> 00:07:03,990 ♪♪ 113 00:07:13,124 --> 00:07:16,670 ♪♪ 114 00:07:34,231 --> 00:07:37,232 ♪♪ *Marvel's RUNAWAYS* Season 01 Episode 07 Title: "Refraction" 115 00:07:50,825 --> 00:07:52,437 What are you doing in here? 116 00:07:52,524 --> 00:07:53,892 What does it look like I'm doing? 117 00:07:53,979 --> 00:07:56,154 Alex is in the shower so I'm snooping, 118 00:07:56,241 --> 00:07:57,637 pretending to clean up. 119 00:07:58,757 --> 00:08:00,629 I'm within my constitutional rights 120 00:08:00,697 --> 00:08:02,066 as a parent, anyway. 121 00:08:03,839 --> 00:08:05,519 You think Molly said something to him? 122 00:08:05,712 --> 00:08:07,660 That's what I'm trying to find out. 123 00:08:10,405 --> 00:08:12,480 Alex hasn't been right since that night. 124 00:08:12,661 --> 00:08:14,327 It could be a million things. 125 00:08:15,277 --> 00:08:17,504 Yeah. Darius, Nico... 126 00:08:17,940 --> 00:08:19,152 Nico? 127 00:08:20,589 --> 00:08:22,308 He's got a thing for her. 128 00:08:23,196 --> 00:08:25,848 Please. What do you know? 129 00:08:26,168 --> 00:08:27,728 A father knows. 130 00:08:28,082 --> 00:08:29,426 Also, he told me. 131 00:08:29,512 --> 00:08:31,582 And you didn't tell me? 132 00:08:32,040 --> 00:08:33,445 Tell you what? 133 00:08:33,941 --> 00:08:35,910 That you and Nico are a thing. 134 00:08:36,896 --> 00:08:38,304 Yeah, we're not a thing. 135 00:08:38,399 --> 00:08:40,096 So sad about her mom and dad. 136 00:08:40,238 --> 00:08:41,445 How's she holding up? 137 00:08:41,532 --> 00:08:43,637 Yeah, it was a shock to us. 138 00:08:43,777 --> 00:08:45,871 I can only imagine what it was like for her. 139 00:08:45,999 --> 00:08:48,496 Yeah, you think you know your parents. 140 00:08:48,707 --> 00:08:50,207 What are you guys doing in here? 141 00:08:51,098 --> 00:08:53,387 These clothes don't clean themselves. 142 00:08:53,527 --> 00:08:57,116 We wanted you to have something nice to wear for the open house tonight. 143 00:08:57,184 --> 00:08:58,206 Open house? 144 00:08:58,285 --> 00:09:00,832 You know, when we get to visit your classrooms, 145 00:09:00,900 --> 00:09:02,379 and see your teachers, 146 00:09:02,538 --> 00:09:04,438 and hear what's really going on with you. 147 00:09:04,506 --> 00:09:06,621 I'm familiar with the open house concept, 148 00:09:06,708 --> 00:09:08,875 I just... I forgot about it, I guess. 149 00:09:09,144 --> 00:09:11,397 Well, if you have anything 150 00:09:11,465 --> 00:09:14,457 you want to fill us in on before this evening, feel free. 151 00:09:14,789 --> 00:09:19,184 Not... unless there's something you guys want to tell me. 152 00:09:21,199 --> 00:09:22,535 - We're good. - Definitely. 153 00:09:22,603 --> 00:09:24,311 Oh, great. 154 00:09:24,493 --> 00:09:27,359 Then it should be a pretty boring evening. 155 00:09:31,067 --> 00:09:32,339 I got that. 156 00:09:32,642 --> 00:09:34,464 I gotta go. 157 00:09:36,536 --> 00:09:38,402 Love you too, son. 158 00:09:38,759 --> 00:09:40,339 Okay, we are not paranoid. 159 00:09:40,407 --> 00:09:43,417 We need to be all up in his business until we know for sure. 160 00:09:43,769 --> 00:09:45,467 And then there's Molly. 161 00:09:45,554 --> 00:09:46,826 I've been thinking about it, 162 00:09:46,913 --> 00:09:49,832 but it will require Dale and Stacey 163 00:09:49,919 --> 00:09:51,270 keeping a secret. 164 00:09:51,357 --> 00:09:53,327 Yeah, that's no sure thing. 165 00:09:57,919 --> 00:10:00,307 Yo, Dad... 166 00:10:03,506 --> 00:10:04,893 Hey, Dad. 167 00:10:07,640 --> 00:10:09,120 Yo, Dad! 168 00:10:09,878 --> 00:10:11,324 Son. 169 00:10:11,831 --> 00:10:13,808 I didn't hear you come in. 170 00:10:14,003 --> 00:10:16,278 Hey, you're a little preoccupied. 171 00:10:16,365 --> 00:10:19,619 We have been trying to increase the Nemo battery range 172 00:10:19,706 --> 00:10:21,761 without decreasing the drag coefficients, 173 00:10:21,829 --> 00:10:24,638 which has vexed our best engineers for years. 174 00:10:24,706 --> 00:10:27,006 I'm not sure if I'm following all or any of this, 175 00:10:27,074 --> 00:10:29,394 but based on how many times you circled the last number... 176 00:10:29,462 --> 00:10:31,828 Yeah, yeah, yeah, yeah. I cracked it. 177 00:10:32,253 --> 00:10:33,706 It wasn't hard, either. 178 00:10:33,998 --> 00:10:35,813 Leads me to believe I should fire 179 00:10:35,881 --> 00:10:37,464 every one of my engineers. 180 00:10:37,571 --> 00:10:41,331 - Maybe I should hire Mr. Siebey. - My physics teacher? 181 00:10:41,415 --> 00:10:44,034 Clearly, he's done a great job teaching you... 182 00:10:44,536 --> 00:10:45,819 better than I've done. 183 00:10:46,008 --> 00:10:47,347 I'm pretty sure the guy 184 00:10:47,427 --> 00:10:49,527 wore the same pair of pants for an entire semester. 185 00:10:49,598 --> 00:10:51,050 Sign of an uncluttered mind. 186 00:10:51,143 --> 00:10:53,166 I look forward to speaking with him this evening 187 00:10:53,253 --> 00:10:54,939 and thanking him for his inspiration. 188 00:10:55,026 --> 00:10:56,503 Wait, you're going to the open house? 189 00:10:56,571 --> 00:10:57,902 Wouldn't miss it for the world. 190 00:10:57,970 --> 00:11:00,339 Other than literally every other time it's happened. 191 00:11:00,816 --> 00:11:02,245 Yes. Yes. Yes. 192 00:11:02,332 --> 00:11:04,082 You're right, I've... 193 00:11:04,613 --> 00:11:07,194 but everything is going to be different now. 194 00:11:07,386 --> 00:11:09,073 - Okay? - Yeah. 195 00:11:09,269 --> 00:11:10,347 Yeah. 196 00:11:10,566 --> 00:11:11,723 Oh! 197 00:11:13,284 --> 00:11:14,941 Pops, when was the last time you showered? 198 00:11:15,009 --> 00:11:16,402 You are ripe! 199 00:11:16,736 --> 00:11:19,193 Um, ahem, I don't mean to interrupt 200 00:11:19,261 --> 00:11:20,568 this lovely father-son moment, 201 00:11:20,636 --> 00:11:22,097 but Chase has to head to school. 202 00:11:22,165 --> 00:11:24,277 And, apparently, I need to freshen up 203 00:11:24,482 --> 00:11:27,777 before I blow everyone's mind at the office. 204 00:11:27,972 --> 00:11:30,238 Looking forward to this evening, Chase! 205 00:11:30,400 --> 00:11:32,120 Oh, love you. 206 00:11:34,409 --> 00:11:36,754 - What's this evening? - Open house. 207 00:11:36,949 --> 00:11:38,201 He's going to that? 208 00:11:38,269 --> 00:11:39,784 I thought the side effects of new meds 209 00:11:39,852 --> 00:11:42,270 involved mild nausea and swollen ankles, 210 00:11:42,477 --> 00:11:44,997 not a complete personality change. 211 00:11:45,084 --> 00:11:47,525 What the hell kind of medicine did that guy give him? 212 00:11:47,612 --> 00:11:51,970 I have no idea. I'm just glad it's working. 213 00:11:52,324 --> 00:11:54,205 I keep waiting for the old Victor to return. 214 00:11:54,292 --> 00:11:56,730 Well, maybe we'll get lucky and he won't. 215 00:11:57,299 --> 00:12:00,909 Though that would make it harder for you to leave. 216 00:12:01,558 --> 00:12:03,084 If I wanted to walk out, 217 00:12:03,152 --> 00:12:06,456 your father has given me more than enough excuses. 218 00:12:06,920 --> 00:12:08,302 So, you're no longer 219 00:12:08,370 --> 00:12:09,917 into married software engineers 220 00:12:09,985 --> 00:12:13,402 with a fondness for... mandals? 221 00:12:13,542 --> 00:12:18,456 Robert was kind when my life was short on kindness. 222 00:12:18,597 --> 00:12:20,444 It was an escape, nothing more. 223 00:12:20,531 --> 00:12:22,679 Meanwhile, Dad was dying of a brain tumor, 224 00:12:22,766 --> 00:12:24,667 and you didn't notice. 225 00:12:26,081 --> 00:12:28,331 I feel terrible that I missed the signs, 226 00:12:28,441 --> 00:12:31,488 but I've suffered a long time trying to hold us all together. 227 00:12:31,651 --> 00:12:34,606 So, if there's a chance we can be a happy family again, 228 00:12:34,677 --> 00:12:37,159 I'm not gonna let anything stand in our way. 229 00:13:01,019 --> 00:13:02,605 Just wanted to say hi. 230 00:13:02,735 --> 00:13:05,074 Or bye. 231 00:13:06,182 --> 00:13:10,074 I won't be here when you get home from school. 232 00:13:10,615 --> 00:13:14,003 But I'll be there this evening. 233 00:13:14,682 --> 00:13:18,542 You-Your mother and I are a unified front 234 00:13:18,644 --> 00:13:20,558 when it comes to your education, 235 00:13:20,890 --> 00:13:24,370 even though I don't live here anymore. 236 00:13:30,838 --> 00:13:33,894 I love you so much, Nico. 237 00:13:34,370 --> 00:13:35,972 I hope you know that. 238 00:13:36,218 --> 00:13:37,664 I do. 239 00:13:39,199 --> 00:13:41,534 And I know you love Mom, too. 240 00:13:41,901 --> 00:13:43,144 Just talk to her. 241 00:13:43,761 --> 00:13:45,628 You know, apologize. 242 00:13:45,854 --> 00:13:47,104 I bet she'd forgive you. 243 00:13:47,184 --> 00:13:49,972 She knows how difficult she's been, so... 244 00:13:50,667 --> 00:13:52,586 I wish it was that easy. 245 00:13:52,819 --> 00:13:54,722 People forgive things that are much worse. 246 00:13:54,790 --> 00:13:57,214 You could work it out. 247 00:13:57,699 --> 00:14:00,947 We... we... we could, but it's... 248 00:14:03,193 --> 00:14:05,074 It's not what I want, Nico. 249 00:14:05,558 --> 00:14:07,027 Not anymore. 250 00:14:11,117 --> 00:14:12,826 What, I mean... 251 00:14:12,922 --> 00:14:15,613 you're, like, in love with Janet Stein? 252 00:14:15,847 --> 00:14:17,449 I mean, come on. 253 00:14:24,493 --> 00:14:28,790 Oh, my God, you're in love with Janet Stein. 254 00:14:29,206 --> 00:14:31,269 It's not like I planned on it, believe me. 255 00:14:31,378 --> 00:14:33,057 Yeah, well, good luck. 256 00:14:33,433 --> 00:14:36,089 Enjoy it while you still can. 257 00:14:41,311 --> 00:14:43,199 You were here on the first day... 258 00:14:43,942 --> 00:14:46,037 and you will be here on the last. 259 00:14:47,156 --> 00:14:48,933 You were always ready... 260 00:14:49,662 --> 00:14:51,829 without beginning or end, 261 00:14:51,916 --> 00:14:53,519 one with the universe, 262 00:14:53,609 --> 00:14:55,317 endless and eternal, 263 00:14:55,529 --> 00:14:57,214 ever with us, 264 00:14:57,301 --> 00:14:59,300 and we, ever with you. 265 00:14:59,461 --> 00:15:00,771 This is true. 266 00:15:00,976 --> 00:15:02,486 This is true. 267 00:15:04,650 --> 00:15:07,246 He's ready to see the Spectrum. 268 00:15:13,042 --> 00:15:14,972 When we turn the ventilator off, he may... 269 00:15:15,040 --> 00:15:16,654 Don't touch anything. 270 00:15:17,635 --> 00:15:20,526 Frank, we weren't expecting you. 271 00:15:22,503 --> 00:15:24,083 Would you like to join our circle? 272 00:15:24,170 --> 00:15:27,870 Actually, Leslie, I need you to step aside. 273 00:15:30,283 --> 00:15:31,710 Trust me. 274 00:15:43,645 --> 00:15:45,058 You, too. 275 00:15:46,324 --> 00:15:49,714 Just give us a moment alone, please, thank you. 276 00:15:55,189 --> 00:15:56,921 What are you doing? 277 00:15:57,641 --> 00:15:59,128 This. 278 00:16:00,392 --> 00:16:01,664 Don't. 279 00:16:01,769 --> 00:16:03,043 Stop it! 280 00:16:03,130 --> 00:16:04,456 Stop! 281 00:16:13,894 --> 00:16:15,972 What's happening? 282 00:16:17,479 --> 00:16:19,925 You've been given something we all want. 283 00:16:21,435 --> 00:16:22,886 More time. 284 00:16:25,811 --> 00:16:28,128 Dad? 285 00:16:30,697 --> 00:16:31,968 What did you do? 286 00:16:32,070 --> 00:16:33,517 My new job. 287 00:16:38,260 --> 00:16:39,677 What the hell was that? 288 00:16:39,757 --> 00:16:41,863 I'm sorry to step on your moment back there, 289 00:16:41,973 --> 00:16:43,427 but Calvin's a friend. 290 00:16:43,495 --> 00:16:44,522 We're in the same men's group. 291 00:16:44,589 --> 00:16:46,950 - He brings the best snacks. - Why did Jonah give you those? 292 00:16:47,120 --> 00:16:48,482 He and I had a lovely chat 293 00:16:48,550 --> 00:16:50,422 about the church and my future there. 294 00:16:50,738 --> 00:16:53,120 I hope you don't have a problem with that. 295 00:16:53,760 --> 00:16:57,652 The problem... is you have no idea what you're doing. 296 00:16:58,105 --> 00:17:00,753 That was a parlor trick, 297 00:17:00,925 --> 00:17:03,230 but it has real consequences. 298 00:17:03,682 --> 00:17:05,466 What if that family tells everybody 299 00:17:05,534 --> 00:17:06,748 that you're some kind of healer? 300 00:17:06,815 --> 00:17:08,711 Oh, I'm counting on it. 301 00:17:23,714 --> 00:17:26,452 Stuck with our families for an entire evening, 302 00:17:26,613 --> 00:17:28,667 acting as if everything's fine. 303 00:17:29,160 --> 00:17:31,199 Not my parents. 304 00:17:33,322 --> 00:17:35,269 My dad moves out today. 305 00:17:35,577 --> 00:17:37,909 Damn. Nico, I'm sorry. 306 00:17:38,042 --> 00:17:40,964 Doesn't make any difference if they all end up in jail anyway. 307 00:17:41,128 --> 00:17:43,214 Well, if there's anything that I can do... 308 00:17:44,833 --> 00:17:46,113 One thing. 309 00:17:48,027 --> 00:17:51,168 How did you know how to get into my mom's office at Wizard? 310 00:17:51,370 --> 00:17:53,924 And, please, just don't tell me some bullshit 311 00:17:54,011 --> 00:17:56,042 that her password was "password." 312 00:17:59,034 --> 00:18:00,942 Any chance our parents can get arrested 313 00:18:01,009 --> 00:18:02,761 before they talk to our teachers? 314 00:18:03,534 --> 00:18:04,808 Yeah, I can't say that I've been 315 00:18:04,876 --> 00:18:06,308 a banner student lately. 316 00:18:06,376 --> 00:18:08,048 Who can even think about homework? 317 00:18:08,116 --> 00:18:09,891 Guess we'll have a hell of a personal essay 318 00:18:09,959 --> 00:18:11,333 for our college applications. 319 00:18:11,401 --> 00:18:12,886 Isn't this adorbs! 320 00:18:13,042 --> 00:18:15,183 You kids planning a big double date? 321 00:18:15,251 --> 00:18:17,120 What do the kids do for fun these days? 322 00:18:17,188 --> 00:18:21,646 Is it a... escape room? Karaoke? A knitting circle? 323 00:18:21,714 --> 00:18:23,120 No one is planning a date. 324 00:18:23,188 --> 00:18:24,878 Escape room does sound sick, though. 325 00:18:24,946 --> 00:18:27,526 - Lf it means escaping from here. - Whoa, zinger! 326 00:18:27,594 --> 00:18:30,454 Karolina, you should sign up for the school improv troupe. 327 00:18:30,604 --> 00:18:34,360 Guys, we're supposed to be taking on our parents, not each other. 328 00:18:34,673 --> 00:18:36,946 Well, what's happening with the video data? 329 00:18:37,258 --> 00:18:39,149 I'm still working on it. 330 00:18:39,337 --> 00:18:40,744 It's harder to unlock than I thought, 331 00:18:40,811 --> 00:18:42,384 and now my parents are on my ass. 332 00:18:42,482 --> 00:18:43,759 Yeah, mine too. 333 00:18:43,853 --> 00:18:45,109 Do you think they know? 334 00:18:45,196 --> 00:18:46,655 I'm not sure how. 335 00:18:46,725 --> 00:18:48,297 Oh! 336 00:18:49,634 --> 00:18:51,892 It's okay. We can put it back together. 337 00:18:51,978 --> 00:18:54,032 Who cares? Who cares about a double helix! 338 00:18:54,100 --> 00:18:57,618 Molly, is everything okay? 339 00:18:59,592 --> 00:19:01,456 I screwed up, you guys. 340 00:19:01,805 --> 00:19:03,927 I got something to tell you. 341 00:19:14,489 --> 00:19:15,864 Are you kidding? 342 00:19:15,944 --> 00:19:18,767 I know, I panicked. Your mom is very intimidating. 343 00:19:18,837 --> 00:19:20,790 Well, she has the conviction rate to prove it. 344 00:19:21,001 --> 00:19:23,164 Now you're telling me she's been suspicious of you from the beginning. 345 00:19:23,231 --> 00:19:24,583 Not to mention you're responsible 346 00:19:24,670 --> 00:19:26,700 for only one working bathroom at Timely Coffee. 347 00:19:26,787 --> 00:19:28,362 If they know you saw the robes, 348 00:19:28,449 --> 00:19:30,074 they know you got down the staircase. 349 00:19:30,180 --> 00:19:32,142 Unless they wear their robes to other places, 350 00:19:32,210 --> 00:19:35,189 like the gym, or Whole Foods. 351 00:19:35,712 --> 00:19:37,954 Then again, nothing in my house has changed. 352 00:19:38,080 --> 00:19:39,689 In fact, it's gotten better. 353 00:19:39,821 --> 00:19:42,103 Except for the fact that our parents are having an affair. 354 00:19:42,240 --> 00:19:44,499 No, that's all over. My mom told me this morning. 355 00:19:44,626 --> 00:19:47,192 Well, at least I know why my parents are living in my room. 356 00:19:47,279 --> 00:19:48,361 Dude, I said I'm sorry. 357 00:19:48,448 --> 00:19:49,917 Why didn't you tell us, Molly? 358 00:19:50,004 --> 00:19:51,093 Why didn't you tell me? 359 00:19:51,180 --> 00:19:52,774 Every time I try to tell you guys stuff, 360 00:19:52,853 --> 00:19:54,089 you act like I'm some kid 361 00:19:54,173 --> 00:19:56,048 - who can't be believed. - It's not your fault. 362 00:19:56,124 --> 00:19:57,489 This is too much for us to handle, 363 00:19:57,569 --> 00:19:58,651 let alone someone your age. 364 00:19:58,738 --> 00:19:59,942 You're, like, three years older! 365 00:20:00,009 --> 00:20:02,239 This is why I literally tried to protect you from seeing this. 366 00:20:02,306 --> 00:20:04,537 We can't do this thing if we can't trust each other. 367 00:20:04,605 --> 00:20:05,605 I'm super honest. 368 00:20:05,673 --> 00:20:08,378 Yeah, Molly, maybe a little too honest sometimes. 369 00:20:08,460 --> 00:20:10,136 You know what? Forget it. 370 00:20:10,260 --> 00:20:12,540 If after all we've been through this is how it's gonna be, 371 00:20:12,620 --> 00:20:14,872 then I don't want anything to do with you guys! 372 00:20:15,193 --> 00:20:16,974 Molly, hold on! 373 00:20:28,954 --> 00:20:30,537 - Wow! - Right? 374 00:20:30,605 --> 00:20:33,547 - I have never seen anything like this. - lt's amazing. 375 00:20:33,615 --> 00:20:35,240 I mean, he is amazing! 376 00:20:35,308 --> 00:20:37,628 He's also scary, and if Jonah ever finds out 377 00:20:37,696 --> 00:20:39,629 - that you pinched his serum... - Yeah, yeah, yeah. 378 00:20:39,696 --> 00:20:41,136 The guy practically handed it to me. 379 00:20:41,204 --> 00:20:43,558 It's like he wanted us to examine it, okay? 380 00:20:43,807 --> 00:20:47,659 But, yes, I agree, I would very much prefer he didn't find out. 381 00:20:47,727 --> 00:20:49,249 Yeah. 382 00:20:50,431 --> 00:20:51,931 It's truly incredible! 383 00:20:52,011 --> 00:20:53,384 When we synthesize DNA, 384 00:20:53,471 --> 00:20:56,073 we take every precaution to not stretch genetic code 385 00:20:56,141 --> 00:20:59,527 in such a way that it creates a toxin or a disease, but... 386 00:20:59,595 --> 00:21:03,980 Jonah's DNA in this serum when stretched does the opposite! 387 00:21:04,175 --> 00:21:05,583 It creates healing! 388 00:21:05,663 --> 00:21:09,397 I know, it's like a crazy malware in a computer virus. 389 00:21:09,491 --> 00:21:14,434 It spreads like a Belle Creme from the south of France. 390 00:21:14,521 --> 00:21:16,689 Aw, even after 14 straight hours, 391 00:21:16,776 --> 00:21:19,383 your cheese references never fail to impress. 392 00:21:19,463 --> 00:21:21,130 Aw! It's all for you, my love. 393 00:21:22,345 --> 00:21:23,372 Whoa. 394 00:21:25,389 --> 00:21:26,956 Oh... 395 00:21:27,800 --> 00:21:29,417 - You all right? - I think so. 396 00:21:29,583 --> 00:21:30,862 Didn't feel a thing. 397 00:21:35,698 --> 00:21:37,180 Sure you're okay? 398 00:21:37,284 --> 00:21:40,191 Oh, yeah, yeah, I'm just a little lightheaded. 399 00:21:40,347 --> 00:21:41,394 Must be hungry. 400 00:21:41,462 --> 00:21:43,527 Well, we have leftover Thai food in the fridge. 401 00:21:43,595 --> 00:21:45,081 - Okay. - Pad see ew? 402 00:21:45,156 --> 00:21:46,925 Pad see ew, too, babe! 403 00:21:47,077 --> 00:21:48,546 - Love you. - All right. 404 00:22:04,620 --> 00:22:06,636 I didn't realize we had plans. 405 00:22:07,235 --> 00:22:08,465 Where have you been? 406 00:22:10,097 --> 00:22:11,917 I was at the construction site. 407 00:22:12,417 --> 00:22:14,076 They delivered the drill today. 408 00:22:14,347 --> 00:22:15,864 So, this is what you want? 409 00:22:16,143 --> 00:22:17,735 To undermine my authority? 410 00:22:17,803 --> 00:22:19,917 You have authority because I gave it to you. 411 00:22:19,988 --> 00:22:23,042 This is my father's church! 412 00:22:23,461 --> 00:22:25,151 And it's my religion. 413 00:22:27,698 --> 00:22:31,363 Where were you when I gathered all these believers together? 414 00:22:31,995 --> 00:22:35,058 Where were you when I pulled those kids off the streets? 415 00:22:36,385 --> 00:22:40,224 If you think my power comes only from your teachings 416 00:22:40,292 --> 00:22:41,673 or your healing gloves... 417 00:22:41,760 --> 00:22:43,909 Ah, so that's what this is about. 418 00:22:44,019 --> 00:22:45,451 - What? - You're upset 419 00:22:45,519 --> 00:22:47,756 because I gave your husband something I've never given you. 420 00:22:47,823 --> 00:22:49,502 This has nothing to do with Frank. 421 00:22:49,830 --> 00:22:51,849 It's about my father's legacy 422 00:22:52,152 --> 00:22:53,781 that I have devoted my life to. 423 00:22:53,868 --> 00:22:55,933 The church is in the past, Leslie. 424 00:22:57,720 --> 00:23:00,233 You don't want to be around when it goes down. 425 00:23:02,364 --> 00:23:03,445 What? 426 00:23:06,839 --> 00:23:09,722 Your father would be so proud 427 00:23:09,808 --> 00:23:11,589 of everything that you've done... 428 00:23:14,086 --> 00:23:15,680 but you and I... 429 00:23:17,217 --> 00:23:22,277 have become a part of something much, much larger now. 430 00:23:23,479 --> 00:23:24,938 PRIDE. 431 00:23:25,253 --> 00:23:29,441 PRIDE is the only thing that matters. 432 00:23:36,005 --> 00:23:38,017 You have such a big heart. 433 00:23:39,261 --> 00:23:41,482 Your compassion's healed so many. 434 00:23:43,245 --> 00:23:45,669 Now I need you to turn it towards your friends, 435 00:23:45,756 --> 00:23:47,331 because they're falling apart, 436 00:23:47,653 --> 00:23:51,386 and you are the only one with the power to bring them back together. 437 00:23:53,041 --> 00:23:54,916 I need you to do that, 438 00:23:55,043 --> 00:23:57,214 and I need you to do it quickly. 439 00:23:59,552 --> 00:24:00,980 Why, is something wrong? 440 00:24:01,072 --> 00:24:04,021 No. Nothing's wrong. 441 00:24:08,444 --> 00:24:10,081 Not yet, anyway. 442 00:24:12,912 --> 00:24:15,409 ♪♪ Dance beat playing... 443 00:24:15,568 --> 00:24:17,378 Five, six, seven, eight. 444 00:24:17,527 --> 00:24:19,338 One, two, three, four. 445 00:24:19,425 --> 00:24:21,300 Five, six, seven, eight. 446 00:24:21,368 --> 00:24:23,035 One, two, three, four. 447 00:24:23,141 --> 00:24:25,665 Smile, ladies, show me those teeth! 448 00:24:25,752 --> 00:24:27,667 Carol, not you. 449 00:24:28,667 --> 00:24:30,925 Okay, guys, I need to see some attitude. 450 00:24:30,993 --> 00:24:33,284 ♪ ...show her a little swing ♪ 451 00:24:33,759 --> 00:24:36,027 Okay, that was terrible. 452 00:24:38,421 --> 00:24:40,264 Five, six, seven, eight. 453 00:24:40,397 --> 00:24:42,323 - Snap. - ♪ ...the bling-bling, girl ♪ 454 00:24:42,391 --> 00:24:44,498 ♪ There ain't nothing to do ♪ 455 00:24:44,639 --> 00:24:48,897 Okay, guys, point your toes, ready, go. 456 00:24:49,921 --> 00:24:52,329 Those are not splits. What is that? 457 00:24:52,397 --> 00:24:53,562 ♪ Ain't no big thing ♪ 458 00:24:53,649 --> 00:24:55,834 ♪ Just show her a little swing ♪ 459 00:24:59,046 --> 00:25:00,701 All right, cut it! 460 00:25:00,881 --> 00:25:04,170 Someone teach Brittany how to do an eight-count, please! 461 00:25:04,454 --> 00:25:06,110 Hi, Eiffel. What's up? 462 00:25:07,428 --> 00:25:08,500 Do I know you? 463 00:25:08,587 --> 00:25:09,784 Molly. 464 00:25:10,529 --> 00:25:11,611 Molly Hernandez. 465 00:25:11,863 --> 00:25:14,108 I tried out for the team, but um... 466 00:25:14,248 --> 00:25:15,990 I kind of didn't finish my audition. 467 00:25:16,147 --> 00:25:18,881 Right, you were the one menstruating during her routine. 468 00:25:19,522 --> 00:25:21,985 What can I say, I'm all about that blood life. 469 00:25:22,506 --> 00:25:24,405 I was wondering if there was a spot open. 470 00:25:24,530 --> 00:25:26,662 I'm really good, practicing a lot, 471 00:25:27,022 --> 00:25:29,083 and I just want to be a part of something, you know? 472 00:25:29,334 --> 00:25:32,423 Yeah. You know, we have a spot for you. 473 00:25:32,694 --> 00:25:35,108 - Really? - Team manager. 474 00:25:35,272 --> 00:25:37,623 Oh, my God, thank you so much. 475 00:25:37,694 --> 00:25:40,342 Like, I'm gonna be working on routines, designing uniforms? 476 00:25:40,436 --> 00:25:41,749 I have a lot of thoughts on athleisure trends. 477 00:25:41,816 --> 00:25:43,608 Yeah, it's actually more like washing towels 478 00:25:43,676 --> 00:25:44,928 and filling up water bottles, 479 00:25:44,996 --> 00:25:47,326 but, um, you're cool with that, right? 480 00:25:47,936 --> 00:25:49,031 I guess. 481 00:25:49,115 --> 00:25:50,233 Awesome. 482 00:25:50,343 --> 00:25:51,468 Thanks, Mia. 483 00:25:51,536 --> 00:25:53,365 - Molly. - Whatever. 484 00:25:53,433 --> 00:25:54,451 Thanks. 485 00:25:54,838 --> 00:25:56,718 - Yeah, thank you. - Okay. 486 00:25:56,786 --> 00:25:57,869 - Thanks, hon. - lt's not a good job, 487 00:25:57,936 --> 00:25:59,795 but someone's gotta do it. 488 00:26:02,840 --> 00:26:05,756 Hey, you all right? 489 00:26:06,472 --> 00:26:09,569 I guess I deserve it, right, since I ruin everything? 490 00:26:10,116 --> 00:26:11,819 You don't ruin everything. 491 00:26:12,537 --> 00:26:14,860 We were all friends. Everything was going great. 492 00:26:15,092 --> 00:26:16,721 That's what I love about you, Molly. 493 00:26:16,905 --> 00:26:19,183 Our parents are killers, the cops are crooked, 494 00:26:19,270 --> 00:26:21,647 and we almost got killed by some gang members. 495 00:26:21,734 --> 00:26:24,778 But you see it as "everything is going great." 496 00:26:25,076 --> 00:26:28,311 Maybe my true super power is my positive attitude. 497 00:26:28,439 --> 00:26:31,123 Now you sound like a poster in my dentist's office. 498 00:26:32,892 --> 00:26:35,264 So does this mean you and I are still friends? 499 00:26:35,397 --> 00:26:37,679 Of course. We share the kind of secret 500 00:26:37,766 --> 00:26:39,725 that nobody else understands. 501 00:26:40,268 --> 00:26:43,455 Yeah. What's the fun of flying if you can't tell anyone? 502 00:26:43,523 --> 00:26:45,748 Or lifting a truck with your bare hands? 503 00:26:47,811 --> 00:26:49,858 You know, I just wish everyone else felt the same. 504 00:26:52,694 --> 00:26:54,819 Well, it's... I gotta go. 505 00:26:56,127 --> 00:26:58,436 All right. Come on. 506 00:27:00,127 --> 00:27:02,326 Hey, hon. I have lunch. 507 00:27:02,394 --> 00:27:04,194 No, no, can't eat, not now, not when there's 508 00:27:04,262 --> 00:27:05,944 so much science to be achieved. 509 00:27:08,263 --> 00:27:10,678 You do realize that Jonah's serum, if harnessed properly, 510 00:27:10,746 --> 00:27:12,834 could reverse the aging process. 511 00:27:12,912 --> 00:27:16,506 The chance to cheat death is right at our fingertips! Hah! 512 00:27:16,740 --> 00:27:19,227 Jesus, Dale, this is why you need to stick to decaf. 513 00:27:19,314 --> 00:27:22,037 Imagine the ability to live together forever, Mama Bear! 514 00:27:22,165 --> 00:27:24,291 Eternity with the one that I love. 515 00:27:24,442 --> 00:27:26,412 What could be better? 516 00:27:27,580 --> 00:27:31,365 Oh! That was the greatest kiss I've ever experienced. 517 00:27:31,433 --> 00:27:34,334 It was like this... this... this explosion of color, 518 00:27:34,412 --> 00:27:35,795 but in my mouth! 519 00:27:36,225 --> 00:27:37,643 Oh, shit. 520 00:27:37,738 --> 00:27:39,320 I love you, Stacey Yorkes. 521 00:27:39,407 --> 00:27:42,357 Your auburn curls, your scratchy, adorable voice, 522 00:27:42,444 --> 00:27:45,188 your shoes... I mean, Crocs! What are Crocs! 523 00:27:45,256 --> 00:27:47,826 Crocs are a gift from God, don't you think? 524 00:27:47,990 --> 00:27:49,823 That drop... you've been infected! 525 00:27:49,910 --> 00:27:51,303 Infected with love! 526 00:27:51,390 --> 00:27:54,248 - Oh, you're tripping... on Jonah. - Whoo! 527 00:27:54,335 --> 00:27:56,377 What? 528 00:27:58,769 --> 00:28:01,324 Who is at our front door right now? 529 00:28:03,739 --> 00:28:05,624 Oh, crap. It's the Wilders. 530 00:28:05,711 --> 00:28:07,149 The G-man? Invite him in! 531 00:28:07,236 --> 00:28:08,944 I love that big, bald teddy bear! 532 00:28:10,242 --> 00:28:12,638 Okay. Hello? 533 00:28:12,708 --> 00:28:14,356 Stacey, we need to talk to you. 534 00:28:14,424 --> 00:28:15,571 It's about Molly. 535 00:28:15,639 --> 00:28:18,334 Molly! I love Molly so much, 536 00:28:18,402 --> 00:28:20,478 with the little kitty cats. Hey, we should get a cat! 537 00:28:21,898 --> 00:28:23,325 Um, we would love to, 538 00:28:23,412 --> 00:28:26,195 but we're, um, deep into something over here, 539 00:28:26,263 --> 00:28:28,418 I mean, harmful things that you could be exposed to. 540 00:28:28,505 --> 00:28:30,381 Is there any way we could talk tonight at the open house? 541 00:28:30,448 --> 00:28:31,906 Oh, it's so hot. It's so, so hot! 542 00:28:31,974 --> 00:28:33,013 I've never been... 543 00:28:33,081 --> 00:28:36,019 Oh, yeah... if we make it. 544 00:28:37,385 --> 00:28:39,947 Isn't this kind of depressing? 545 00:28:40,060 --> 00:28:42,210 Why not just order some new stuff from Crate & Barrel? 546 00:28:42,278 --> 00:28:43,818 Vaughn, if you're gonna be my new assistant, 547 00:28:43,885 --> 00:28:45,555 there's something you need to know about me. 548 00:28:45,622 --> 00:28:48,218 - I don't believe I agreed to that. - I have a deep 549 00:28:48,286 --> 00:28:50,129 reverence for the church, 550 00:28:50,216 --> 00:28:53,306 and this area is where the history of our movement has been stored. 551 00:28:53,716 --> 00:28:55,158 Like... like this. 552 00:28:55,332 --> 00:28:58,002 This is the first podium 553 00:28:58,165 --> 00:29:00,595 from the original building over on 4th Street. 554 00:29:02,675 --> 00:29:05,080 And those... those... those chairs. 555 00:29:05,371 --> 00:29:08,575 They lined the hallway of the intake area for 12 years. 556 00:29:08,662 --> 00:29:11,152 Think about all the lives that were changed 557 00:29:11,239 --> 00:29:13,730 while people sat in these chairs. 558 00:29:15,822 --> 00:29:18,338 - Whoa. - What? 559 00:29:18,686 --> 00:29:22,201 Shut the front door! 560 00:29:25,377 --> 00:29:26,892 That's a nice desk. 561 00:29:27,033 --> 00:29:28,869 This desk belonged to David Ellerh. 562 00:29:29,095 --> 00:29:32,385 This is the desk where he wrote The Book of Gibborim. 563 00:29:32,486 --> 00:29:34,869 - Wow. - I have to have this desk. 564 00:29:35,059 --> 00:29:36,160 Mark it down. 565 00:29:36,228 --> 00:29:38,039 Are you sure Leslie will be okay with that? 566 00:29:38,133 --> 00:29:40,331 Yes. Yes. Yes. 567 00:29:42,305 --> 00:29:45,152 I bet all of this stuff belonged to him. 568 00:29:53,881 --> 00:29:56,519 Mr. Dean? Are you... 569 00:30:00,360 --> 00:30:02,408 Mr. Dean? 570 00:30:07,494 --> 00:30:09,408 - Get out! - Mr. Dean? 571 00:30:10,284 --> 00:30:11,838 Mr. Dean? 572 00:30:12,873 --> 00:30:14,425 Is something wrong? 573 00:30:20,088 --> 00:30:23,845 Welcome to Atlas Academy's Annual Open House. 574 00:30:24,247 --> 00:30:26,630 Our students and faculty have been preparing 575 00:30:26,698 --> 00:30:28,073 for this night for months... 576 00:30:28,160 --> 00:30:29,933 and we're all thrilled 577 00:30:30,020 --> 00:30:32,153 to share what we've been up to. 578 00:30:32,240 --> 00:30:35,296 We have student club booths for you to visit, 579 00:30:35,374 --> 00:30:38,441 as well as special displays throughout the campus. 580 00:30:38,518 --> 00:30:40,017 What's wrong with him? 581 00:30:40,085 --> 00:30:41,478 Allergy medicine. 582 00:30:41,645 --> 00:30:43,799 He's very sensitive to the antihistamines. 583 00:30:44,090 --> 00:30:45,853 - Honey? - The dog... 584 00:30:45,921 --> 00:30:48,392 Honey, please. 585 00:30:48,587 --> 00:30:52,619 Oh, so bright. It's all so bright. 586 00:30:52,847 --> 00:30:55,026 He's okay. He's fine. 587 00:30:56,447 --> 00:30:59,338 I am certain there is something surprising 588 00:30:59,406 --> 00:31:01,908 waiting for you at this year's open house. 589 00:31:02,209 --> 00:31:05,523 Now, for the past decade, we have been recognizing 590 00:31:05,610 --> 00:31:08,447 our outstanding students and their dedicated mentors... 591 00:31:08,575 --> 00:31:11,327 Do not even think of going to stand by him. 592 00:31:11,640 --> 00:31:15,133 I won't. Just please don't make this awkward. 593 00:31:15,201 --> 00:31:17,131 He's the one making it awkward. 594 00:31:17,413 --> 00:31:22,056 tradition, and one I look forward to greatly each year. 595 00:31:22,143 --> 00:31:25,814 One of my favorite aspects of this open house is the chance 596 00:31:25,901 --> 00:31:27,717 to experience some of the fruits 597 00:31:27,785 --> 00:31:30,726 of our students' scholarly and creative activity. 598 00:31:31,053 --> 00:31:34,205 We learn more from our students themselves... 599 00:31:34,292 --> 00:31:37,306 It's not like your father to miss something like this. 600 00:31:38,057 --> 00:31:39,967 I'm sure he'll show up. 601 00:31:40,297 --> 00:31:44,100 You will see many impressive examples of that. 602 00:31:44,997 --> 00:31:47,383 No, Dad, this is a straight-up assembly. 603 00:31:47,451 --> 00:31:48,610 You're supposed to just listen. 604 00:31:48,677 --> 00:31:50,184 Mr. Stein, you had a question? 605 00:31:50,271 --> 00:31:51,721 Will there be an opportunity 606 00:31:51,789 --> 00:31:53,560 to interface with the faculty this evening? 607 00:31:53,628 --> 00:31:55,435 I wanted to personally thank 608 00:31:55,503 --> 00:31:57,401 each and every one of my son's instructors. 609 00:31:57,469 --> 00:31:59,966 They've helped mold him into a fine young man. 610 00:32:00,288 --> 00:32:02,832 We welcome input from all our parents. 611 00:32:03,373 --> 00:32:06,823 Now, if you'll proceed to your first classrooms. 612 00:32:19,752 --> 00:32:21,705 Upend the patriarchy! 613 00:32:21,773 --> 00:32:25,086 I built it myself, using recycled oceanic waste. 614 00:32:25,154 --> 00:32:27,511 We're taking it to Sacramento next week. 615 00:32:27,579 --> 00:32:30,088 ♪ Just show her a little swing ♪ 616 00:32:34,448 --> 00:32:38,495 So, these are your people now? 617 00:32:38,880 --> 00:32:41,267 Eiffel appreciates me. 618 00:32:41,416 --> 00:32:42,736 Maria, fill that up. 619 00:32:44,847 --> 00:32:47,658 What? She's a dancer. Hydration's important. 620 00:32:48,135 --> 00:32:49,982 Not as important as self-respect. 621 00:32:50,069 --> 00:32:51,338 Everyone has to start somewhere. 622 00:32:51,498 --> 00:32:54,102 I'm fine. I got grit and friends, 623 00:32:54,170 --> 00:32:55,712 which is more than you can say. 624 00:32:55,914 --> 00:32:57,916 We can't let this country be run by a dictator! 625 00:32:57,983 --> 00:32:59,636 Don't you know your rights are being violated? 626 00:32:59,703 --> 00:33:02,510 What happened? You guys staged a coup? 627 00:33:02,578 --> 00:33:04,189 More like you abdicated. 628 00:33:04,257 --> 00:33:06,713 Sorry, Gert, the revolution stops for no one. 629 00:33:06,781 --> 00:33:08,674 Also, we thought that undermining the patriarchy 630 00:33:08,742 --> 00:33:10,549 was too mild a response to recent events. 631 00:33:10,625 --> 00:33:12,697 We're going straight at it. 632 00:33:15,975 --> 00:33:18,612 Yes, yes, you are. 633 00:33:22,717 --> 00:33:24,490 Not at the Gib booth this year? 634 00:33:24,577 --> 00:33:26,388 I basically was the Gib booth. 635 00:33:26,475 --> 00:33:28,297 Me, standing alone with my dad, 636 00:33:28,384 --> 00:33:30,213 while Atlas moms ask for his autograph. 637 00:33:30,281 --> 00:33:32,818 So, no. No Gib booth this year. 638 00:33:33,025 --> 00:33:34,947 Kind of looks like he's got his own booth. 639 00:33:35,265 --> 00:33:36,970 Oh, I knew he'd come. Hey, Dad! 640 00:33:37,103 --> 00:33:38,412 Hey, kiddo. 641 00:33:38,484 --> 00:33:40,314 - You're late! - I know, I'm sorry about that. 642 00:33:40,382 --> 00:33:41,631 Have you seen your mom? 643 00:33:42,025 --> 00:33:43,408 Okay. 644 00:33:43,832 --> 00:33:47,859 Look, I know things are weird, but it'll feel more normal soon. 645 00:33:47,927 --> 00:33:50,705 You'll stay over at our new place, 646 00:33:50,773 --> 00:33:53,297 and then we can have dinner, Janet, me, and you, 647 00:33:53,395 --> 00:33:55,402 and she is an amazing cook. 648 00:33:55,583 --> 00:33:56,752 You won't believe... 649 00:33:56,839 --> 00:34:01,056 Dad, have you tried talking to her about all this? 650 00:34:08,433 --> 00:34:10,654 - Doing okay? - Mm-hmm. 651 00:34:12,703 --> 00:34:14,736 It would be all right if you weren't. 652 00:34:18,169 --> 00:34:20,994 You've always been my right hand in PRIDE. 653 00:34:22,074 --> 00:34:24,754 That's funny, I thought you were mine. 654 00:34:27,680 --> 00:34:31,345 Things always ran flawlessly because we ran them. 655 00:34:32,571 --> 00:34:35,909 Both of us know how to stay focused on the big picture. 656 00:34:36,907 --> 00:34:39,517 It's all about the forest, not the trees. 657 00:34:40,883 --> 00:34:44,588 You're saying my husband screwing Janet Stein is a tree. 658 00:34:45,142 --> 00:34:47,792 When I had to make hard decisions about Frank, 659 00:34:48,161 --> 00:34:50,236 the others questioned my motives, 660 00:34:50,409 --> 00:34:52,106 but you stood by me. 661 00:34:53,231 --> 00:34:54,492 I did. 662 00:34:55,611 --> 00:34:57,319 And I'm here now, 663 00:34:57,406 --> 00:34:59,767 telling you it's time to double down, 664 00:34:59,872 --> 00:35:01,193 not back off. 665 00:35:03,420 --> 00:35:05,683 I don't know if I can. 666 00:35:08,422 --> 00:35:10,226 I am just... 667 00:35:11,116 --> 00:35:13,826 I'm so angry. 668 00:35:14,572 --> 00:35:16,316 What if I told you Janet and Robert 669 00:35:16,403 --> 00:35:18,540 were ending their affair together? 670 00:35:19,599 --> 00:35:21,234 Would you take him back? 671 00:35:24,279 --> 00:35:26,333 It would mean so much to Jonah. 672 00:35:33,210 --> 00:35:37,184 Family is everything, isn't it? 673 00:35:48,378 --> 00:35:50,877 Do you think this is made with agave? 674 00:35:50,966 --> 00:35:53,463 Are you Stacey Yorkes all of a sudden? 675 00:35:53,602 --> 00:35:55,767 Well, processed sugar's the devil's jet fuel. 676 00:35:55,859 --> 00:35:56,986 Uh... 677 00:36:05,748 --> 00:36:08,553 I'm glad to hear Victor's taking care of his health. 678 00:36:10,039 --> 00:36:11,526 Now I need to know that you're focused 679 00:36:11,594 --> 00:36:13,111 on the health of your marriage. 680 00:36:14,262 --> 00:36:17,026 And why do you need to know that? 681 00:36:18,153 --> 00:36:19,235 PRIDE isn't the only thing 682 00:36:19,303 --> 00:36:20,488 that's happening in the world. 683 00:36:20,556 --> 00:36:22,392 But it's the most important. 684 00:36:22,858 --> 00:36:25,767 Not just for us, but for all of us. 685 00:36:26,666 --> 00:36:29,211 I think that you can leave the rest of humanity 686 00:36:29,298 --> 00:36:31,853 out of my extramarital affair, thank you. 687 00:36:36,801 --> 00:36:39,260 I was sad. I was lonely. 688 00:36:39,328 --> 00:36:42,369 So was Robert. It happened. 689 00:36:45,257 --> 00:36:46,736 And it's over. 690 00:36:48,070 --> 00:36:49,383 You'll tell him that. 691 00:36:49,478 --> 00:36:51,463 Unless you'd like to. 692 00:37:06,564 --> 00:37:09,158 Victor. 693 00:37:10,689 --> 00:37:12,381 - Hello. - Robert. 694 00:37:12,556 --> 00:37:15,900 Listen, I never got a chance to thank you. 695 00:37:16,006 --> 00:37:17,089 Uh... 696 00:37:17,157 --> 00:37:19,416 You took care of Janet when I couldn't. 697 00:37:19,965 --> 00:37:21,369 I appreciate that. 698 00:37:22,854 --> 00:37:24,029 Okay. 699 00:37:30,319 --> 00:37:36,071 Listen, Victor, let go. 700 00:37:39,352 --> 00:37:42,454 We need to meet Chase's physics teacher, remember? 701 00:37:42,522 --> 00:37:43,991 Oh, yeah. 702 00:37:56,196 --> 00:37:58,056 Oh, God. 703 00:37:58,143 --> 00:37:59,448 - Hey. - What? 704 00:37:59,516 --> 00:38:01,001 - lsn't that Gert's club? - ls it? 705 00:38:01,069 --> 00:38:02,979 - She was so excited about it. - Yeah. 706 00:38:03,078 --> 00:38:06,206 I don't know if I'll ever feel excitement again... 707 00:38:06,395 --> 00:38:09,751 laughter, joy. 708 00:38:10,208 --> 00:38:11,959 You know, if this is how I feel 709 00:38:12,046 --> 00:38:13,774 after just a little microdose of Jonah, 710 00:38:13,842 --> 00:38:15,346 I can't imagine what Victor's going through 711 00:38:15,413 --> 00:38:17,957 - with that massive withdrawal, right? - Yeah. 712 00:38:18,130 --> 00:38:21,657 Oh, great. This can't be good. 713 00:38:23,984 --> 00:38:26,330 - Hello, friends. - Hi. 714 00:38:27,492 --> 00:38:29,524 You two finally got a minute? 715 00:38:32,753 --> 00:38:33,928 Yeah. 716 00:38:41,017 --> 00:38:43,656 What do the Wilders have to talk to the Yorkes about? 717 00:38:44,641 --> 00:38:46,274 Must be about Molly. 718 00:38:46,641 --> 00:38:48,751 Text everyone to meet up. 719 00:38:49,709 --> 00:38:50,970 You do it. 720 00:38:53,434 --> 00:38:54,609 Fine. 721 00:38:56,161 --> 00:38:57,977 We made a mistake not coming to you first. 722 00:38:58,045 --> 00:38:59,774 Well, that's an understatement. 723 00:38:59,924 --> 00:39:03,009 But we need to move quickly if we're gonna keep it off Jonah's radar. 724 00:39:03,296 --> 00:39:04,587 Do you think Molly told Gert? 725 00:39:04,655 --> 00:39:05,730 I mean, they bicker a lot, 726 00:39:05,817 --> 00:39:07,079 but they're really quite close. 727 00:39:07,165 --> 00:39:08,967 - What about the other kids? - Does Alex know? 728 00:39:10,162 --> 00:39:11,587 Honestly, we don't know. 729 00:39:11,829 --> 00:39:13,173 But we'll handle him. 730 00:39:13,315 --> 00:39:15,602 Just like you will handle Molly. 731 00:39:15,670 --> 00:39:16,990 Handle? 732 00:39:17,058 --> 00:39:18,516 What exactly do you mean by that? 733 00:39:18,733 --> 00:39:20,438 We don't want to hurt her. 734 00:39:20,626 --> 00:39:21,993 That's the whole point. 735 00:39:22,117 --> 00:39:25,337 This is more of an extraction, a quarantine. 736 00:39:25,407 --> 00:39:27,639 Back in the day, I prepared the Hernandezes' will. 737 00:39:27,765 --> 00:39:30,006 This morning, I remembered something from it. 738 00:39:37,688 --> 00:39:41,837 No. No way. We will not do that to her. 739 00:39:41,975 --> 00:39:43,555 How do you think that'll make her feel? 740 00:39:43,623 --> 00:39:45,623 Safe. Protected. 741 00:39:45,747 --> 00:39:47,110 Alive. 742 00:39:48,994 --> 00:39:50,634 If Jonah finds out, 743 00:39:51,032 --> 00:39:52,865 hell, even if Tina does, 744 00:39:52,944 --> 00:39:54,831 there's no saying what comes next. 745 00:40:04,976 --> 00:40:06,958 We know the Wilders know about Molly. 746 00:40:07,060 --> 00:40:08,704 So, if they told the Yorkes... 747 00:40:09,126 --> 00:40:11,025 Then they're probably wondering if we're talking. 748 00:40:11,092 --> 00:40:12,360 'Cause if Molly told me, then... 749 00:40:12,428 --> 00:40:14,197 You could've told all of us. 750 00:40:14,754 --> 00:40:17,165 We just need this goddamn thing to decrypt. 751 00:40:17,255 --> 00:40:19,297 What happens when it does? 752 00:40:19,665 --> 00:40:21,766 Have you thought about that? 753 00:40:22,090 --> 00:40:25,259 Well, then it's out of our hands, which I'm okay with. 754 00:40:25,995 --> 00:40:28,079 Yeah, me too. 755 00:40:28,563 --> 00:40:30,055 They did this. 756 00:40:30,148 --> 00:40:31,876 Exactly. 757 00:40:32,353 --> 00:40:34,907 They need to be held accountable for their actions. 758 00:40:35,563 --> 00:40:37,688 Yeah, at least you'll still have your dad. 759 00:40:37,995 --> 00:40:41,641 Super. Frank Dean can raise us all. 760 00:40:42,854 --> 00:40:45,940 Being here tonight feels totally ridiculous, 761 00:40:46,266 --> 00:40:49,022 like we're living fake lives or something. 762 00:40:49,438 --> 00:40:51,884 Yeah, well, we are... 763 00:40:52,017 --> 00:40:54,954 but shit's about to get really real. 764 00:40:55,022 --> 00:40:58,871 Stay in touch tonight in case anything happens. 765 00:41:00,263 --> 00:41:01,993 Great, thanks for calming us down. 766 00:41:02,152 --> 00:41:04,685 Yup, really gonna sleep well tonight. 767 00:41:16,246 --> 00:41:19,001 - Honey. - Frank. 768 00:41:19,211 --> 00:41:21,796 Hey, I didn't know you were here. 769 00:41:22,032 --> 00:41:24,399 Karolina's just going to meet me at the car. 770 00:41:24,467 --> 00:41:25,818 Hmm. 771 00:41:26,149 --> 00:41:28,821 Well, I thought maybe we could talk a little first. 772 00:41:32,653 --> 00:41:34,080 About this. 773 00:41:48,311 --> 00:41:49,852 Very nice to meet you. 774 00:41:49,939 --> 00:41:51,753 Thanks for your time, Coach. 775 00:41:51,840 --> 00:41:54,927 Take it easy. You've got a good kid on your hands there. 776 00:42:16,265 --> 00:42:17,860 What the...? 777 00:42:18,769 --> 00:42:22,314 On Monday, you are gonna make a public apology to my son 778 00:42:22,401 --> 00:42:24,368 and reinstate him to the lacrosse team. 779 00:42:24,436 --> 00:42:25,579 Do we have a deal? 780 00:42:25,647 --> 00:42:26,782 Sure, sure. 781 00:42:27,042 --> 00:42:28,337 Yeah? Good. 782 00:42:30,855 --> 00:42:32,548 Thank you. 783 00:42:42,669 --> 00:42:44,079 These Brentwood parents! 784 00:42:44,200 --> 00:42:46,600 You have to explain everything to me now, Leslie. 785 00:42:46,712 --> 00:42:47,970 There are bits and pieces... 786 00:42:48,051 --> 00:42:51,040 I don't know if they're visions or memories. 787 00:42:51,337 --> 00:42:52,875 I was starting to think I was crazy, 788 00:42:52,943 --> 00:42:55,626 but this is not in my head. 789 00:42:56,805 --> 00:42:58,603 Frank, can we just talk about this at home? 790 00:42:58,671 --> 00:43:00,283 I'm not sure I'm going home. 791 00:43:03,410 --> 00:43:05,047 Who is Jonah? 792 00:43:10,299 --> 00:43:14,232 Jonah came to my father many years ago... 793 00:43:16,607 --> 00:43:20,790 confirming things that he'd been thinking about his entire life. 794 00:43:22,579 --> 00:43:24,758 What things? 795 00:43:26,212 --> 00:43:29,906 What's really possible in the world. 796 00:43:30,492 --> 00:43:32,610 And what is possible? 797 00:43:34,144 --> 00:43:37,782 Leslie, I've seen what Jonah can do. The gloves? 798 00:43:38,194 --> 00:43:40,331 I know that's just the beginning. 799 00:43:41,994 --> 00:43:44,758 Is he what David wrote about? 800 00:43:46,098 --> 00:43:48,430 Is he the one who saw the full Spectrum? 801 00:43:48,498 --> 00:43:50,384 Is he the Being? 802 00:43:53,433 --> 00:43:57,102 Yes. He is. 803 00:44:00,113 --> 00:44:02,298 And why keep that from me? 804 00:44:02,454 --> 00:44:04,667 No one loves the church more than me, Leslie, 805 00:44:04,735 --> 00:44:05,746 and I want to be a part of this. 806 00:44:05,813 --> 00:44:08,845 You are a part of it, a big part. 807 00:44:09,674 --> 00:44:11,227 But you stepped into something 808 00:44:11,295 --> 00:44:13,173 that was already in motion... 809 00:44:13,610 --> 00:44:14,864 that was so big 810 00:44:14,932 --> 00:44:18,751 and involved me in a way that... 811 00:44:19,485 --> 00:44:21,163 maybe I was... 812 00:44:23,027 --> 00:44:24,579 or am... 813 00:44:26,261 --> 00:44:27,773 ashamed of. 814 00:44:29,524 --> 00:44:31,935 What do you have to be ashamed of? 815 00:44:39,399 --> 00:44:42,455 My relationship with Jonah. 816 00:45:08,826 --> 00:45:10,001 Hey. 817 00:45:13,384 --> 00:45:14,805 Have you seen Chase? 818 00:45:14,873 --> 00:45:16,903 I'm all turned around here. 819 00:45:17,088 --> 00:45:19,610 No. No, I haven't, 820 00:45:20,141 --> 00:45:22,702 but I'm glad to have a minute with you. 821 00:45:26,118 --> 00:45:29,435 I don't understand why you're not returning my calls. 822 00:45:29,522 --> 00:45:31,868 Oh, come on. 823 00:45:32,399 --> 00:45:34,805 Robert, we both know how hard this has been. 824 00:45:35,112 --> 00:45:36,774 For both of us. 825 00:45:37,079 --> 00:45:39,547 But now that it's all out in the open, 826 00:45:39,623 --> 00:45:41,102 we can move forward. 827 00:45:44,688 --> 00:45:45,977 What? 828 00:45:46,328 --> 00:45:49,596 When I think about it, it was such a dumb dream. 829 00:45:51,212 --> 00:45:53,730 I... I was gonna spend my life 830 00:45:53,798 --> 00:45:55,446 doing research on gravitational fields. 831 00:45:55,514 --> 00:45:58,134 Even just saying that out loud, it sounds really embarrassing. 832 00:45:58,202 --> 00:46:00,368 It's not! You could go back to that. 833 00:46:00,501 --> 00:46:01,697 No, um... 834 00:46:03,161 --> 00:46:05,090 I don't think I could. 835 00:46:06,984 --> 00:46:08,913 I'm Janet Stein now. 836 00:46:10,480 --> 00:46:11,829 For better or worse. 837 00:46:11,933 --> 00:46:13,379 Remember that vow? 838 00:46:17,937 --> 00:46:20,242 When he hurts you... 839 00:46:21,730 --> 00:46:24,472 - and Chase... - Not anymore. He's changed. 840 00:46:24,540 --> 00:46:26,527 But you are locked in a cycle of abuse. 841 00:46:26,614 --> 00:46:27,845 This is how it always goes. 842 00:46:27,913 --> 00:46:30,016 I appreciate that you've clearly read 843 00:46:30,084 --> 00:46:33,010 a number of scholarly articles and self-help books, 844 00:46:33,078 --> 00:46:36,118 but this situation is impossible to understand from the outside, 845 00:46:36,303 --> 00:46:38,627 so I'm not gonna try to explain it. 846 00:46:40,801 --> 00:46:43,356 I've been given an extra moment. 847 00:46:46,883 --> 00:46:48,449 I'm gonna take it. 848 00:46:50,620 --> 00:46:51,962 Goodbye, Robert. 849 00:47:35,376 --> 00:47:37,352 Guess I'm just gonna have to carry this with me 850 00:47:37,420 --> 00:47:38,879 everywhere until it's finished. 851 00:47:38,947 --> 00:47:42,391 Well, if you've got nothing else to do... 852 00:47:43,362 --> 00:47:44,595 while you wait, 853 00:47:44,785 --> 00:47:47,946 how about my mom's password? 854 00:47:49,423 --> 00:47:51,583 Don't think I've forgotten. 855 00:47:51,946 --> 00:47:54,024 Uh, no, I told you, I just guessed. 856 00:47:54,092 --> 00:47:55,782 No. No, you didn't. 857 00:47:55,938 --> 00:47:57,227 You knew. 858 00:48:00,647 --> 00:48:02,252 And you're gonna tell me how 859 00:48:02,495 --> 00:48:04,109 right now. 860 00:48:11,073 --> 00:48:12,509 Hey, Moll. 861 00:48:12,688 --> 00:48:14,261 What's going on? 862 00:48:14,329 --> 00:48:17,407 Before you say anything, please, let us just explain. 863 00:48:17,475 --> 00:48:19,442 Why is my stuff packed? 864 00:48:20,220 --> 00:48:23,803 Well, given your recent interest in your heritage 865 00:48:23,890 --> 00:48:25,463 and birth parents and things like that... 866 00:48:25,530 --> 00:48:27,743 We thought that you might want to explore 867 00:48:27,811 --> 00:48:29,649 your roots just a little further. 868 00:48:30,003 --> 00:48:31,229 No. 869 00:48:31,313 --> 00:48:35,274 You have a second cousin in Montebello. 870 00:48:35,413 --> 00:48:38,571 Her name is Graciela, and she's so excited to have you come stay. 871 00:48:38,658 --> 00:48:40,243 - Very excited. - Who is Graciela? 872 00:48:40,352 --> 00:48:43,749 She was very close with your birth parents... 873 00:48:43,851 --> 00:48:45,391 Then why have I never heard of her? 874 00:48:45,532 --> 00:48:47,217 - Well... - Why are you guys doing this? 875 00:48:47,304 --> 00:48:49,337 - You're giving me away? - Okay, that's not 876 00:48:49,405 --> 00:48:50,496 - what's happening. - What's wrong? 877 00:48:50,563 --> 00:48:51,598 They're getting rid of me! 878 00:48:51,665 --> 00:48:53,665 - That is not true. - Where? Why? 879 00:48:53,764 --> 00:48:55,665 We just thought it would be best. 880 00:48:55,899 --> 00:48:57,440 Best for who? Not for her. 881 00:48:57,508 --> 00:49:00,899 Gert, there are things going on you can't understand. 882 00:49:01,066 --> 00:49:02,668 Then explain it to me. 883 00:49:03,052 --> 00:49:04,899 You do realize this is her worst nightmare! 884 00:49:04,967 --> 00:49:06,676 Listen to me. This is difficult 885 00:49:06,744 --> 00:49:08,766 for everybody here, but we need... 886 00:49:08,834 --> 00:49:10,876 No, I won't! You can't! 887 00:49:11,143 --> 00:49:13,657 Yes, Molly, I can. 888 00:49:13,725 --> 00:49:15,235 Then try it! 889 00:49:16,445 --> 00:49:17,997 We need a minute. 890 00:49:31,525 --> 00:49:33,845 You can't use your powers right here. 891 00:49:34,009 --> 00:49:35,829 I don't want to live somewhere else. 892 00:49:35,897 --> 00:49:37,649 Why are they doing this to me? 893 00:49:37,721 --> 00:49:39,509 Because they know you saw. 894 00:49:39,609 --> 00:49:41,629 We all saw. 895 00:49:41,778 --> 00:49:44,229 Why'd I have to say that stuff to the Wilders? 896 00:49:44,355 --> 00:49:45,634 It's okay. It's okay. 897 00:49:45,704 --> 00:49:47,009 We're gonna get you out of this. 898 00:49:47,077 --> 00:49:49,210 You just can't use your powers right now, 899 00:49:49,278 --> 00:49:50,895 or else it's all gonna be worse. 900 00:49:51,079 --> 00:49:54,614 No, it's not. This is the worst! 901 00:49:58,331 --> 00:49:59,954 Molly, you're gonna get through this. 902 00:50:00,036 --> 00:50:02,313 You're the strongest out of all of us, 903 00:50:02,671 --> 00:50:05,087 and I'm not gonna let anything bad happen to you, 904 00:50:05,155 --> 00:50:06,774 not now, not ever. 905 00:50:07,388 --> 00:50:08,829 We're sisters. 906 00:50:09,505 --> 00:50:12,895 We're sisters forever, and nothing's ever gonna change that. 907 00:50:22,759 --> 00:50:24,806 For now, you have to go. 908 00:50:43,920 --> 00:50:45,962 What are you doing in here? 909 00:50:48,192 --> 00:50:50,095 I thought we had an agreement. 910 00:50:50,837 --> 00:50:52,329 What? 911 00:50:53,186 --> 00:50:55,680 You were never supposed to be in here without me. 912 00:50:56,000 --> 00:50:58,406 No, that's not... 913 00:50:59,868 --> 00:51:01,571 Sorry, I didn't think it was a problem. 914 00:51:01,639 --> 00:51:04,548 I mean, we've been working together. This is ours. 915 00:51:04,669 --> 00:51:05,696 Ours! 916 00:51:07,087 --> 00:51:10,189 That's funny. 917 00:51:11,804 --> 00:51:14,567 Was it your money that paid for it? 918 00:51:15,987 --> 00:51:17,404 Was it your work, 919 00:51:17,663 --> 00:51:21,207 all the long hours when no one else was interested, 920 00:51:21,411 --> 00:51:24,311 that brought this entire operation into existence? 921 00:51:24,398 --> 00:51:26,141 - This is exhausting. - What? 922 00:51:26,329 --> 00:51:28,196 I thought we were moving on to something else. 923 00:51:28,264 --> 00:51:31,462 What? What were we moving on to? 924 00:51:33,276 --> 00:51:35,009 Father and son, 925 00:51:35,251 --> 00:51:37,180 playing together at the beach? 926 00:51:38,345 --> 00:51:39,524 I'm an idiot. 927 00:51:39,592 --> 00:51:42,805 I am making you a man! 928 00:51:43,915 --> 00:51:46,082 But you don't want that, do you? 929 00:51:46,177 --> 00:51:47,532 You want to be a baby. 930 00:51:47,614 --> 00:51:49,300 You did it again! 931 00:51:49,837 --> 00:51:51,657 You tricked me into thinking you changed, 932 00:51:51,725 --> 00:51:54,001 but you know what, I'm done now. 933 00:51:54,090 --> 00:51:56,394 - What? - lt would've been better if you just... 934 00:52:01,659 --> 00:52:04,797 Dad. Dad, I'm sorry. 935 00:52:06,376 --> 00:52:08,058 Dad, don't. 936 00:52:23,211 --> 00:52:25,361 Dad, please. 937 00:52:29,145 --> 00:52:33,267 No. Please don't. Please. 938 00:53:01,498 --> 00:53:04,631 ♪♪ Sync corrections by srjanapala 939 00:53:06,454 --> 00:53:09,510 ♪♪ 940 00:53:09,701 --> 00:53:13,014 ♪♪ 941 00:53:18,874 --> 00:53:22,233 ♪♪ 942 00:53:32,515 --> 00:53:36,100 ♪♪ 943 00:53:47,226 --> 00:53:50,775 ♪♪ 943 00:53:51,305 --> 00:53:57,286 Support us and become VIP member to remove all ads from OpenSubtitles.org 67847

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.