All language subtitles for kingdom.2014.S03E06.720p.HDTV.x264-daview

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,119 --> 00:00:03,390 I've never broken down before. 2 00:00:04,548 --> 00:00:06,347 I always hold up. 3 00:00:07,285 --> 00:00:09,102 That's how I live. 4 00:00:09,644 --> 00:00:12,175 What I'm seeing is nothing that would account 5 00:00:12,210 --> 00:00:14,155 for the tingling and weakness in your hands. 6 00:00:14,193 --> 00:00:15,839 I can't train. 7 00:00:15,959 --> 00:00:17,801 Alvey, this is a million-dollar fight. 8 00:00:17,815 --> 00:00:20,693 Now either you're gonna fucking call Garo, or I'm gonna do it myself. 9 00:00:22,435 --> 00:00:23,674 We'd like to know if you'd be willing 10 00:00:23,681 --> 00:00:25,443 to make a small donation to help that cause. 11 00:00:25,563 --> 00:00:27,663 I'm so sorry, man. I'm in a hurry today. 12 00:00:27,674 --> 00:00:29,359 - How'd you buy that big-ass TV back there? - Okay, okay, 13 00:00:30,267 --> 00:00:32,245 you guys need to get off my property. 14 00:00:32,652 --> 00:00:34,679 Did you tell Dom he could sell that in my gym? 15 00:00:35,291 --> 00:00:36,938 No. What are you talking about? 16 00:00:37,214 --> 00:00:38,613 You better take care of this fucking guy. 17 00:00:38,630 --> 00:00:40,233 I'm telling you, I got him up to here. 18 00:00:41,247 --> 00:00:42,377 Amy. 19 00:00:42,591 --> 00:00:44,702 I'm going to Madison to be with my parents. 20 00:00:45,588 --> 00:00:48,497 - But not tonight. - I waited so that you could say goodbye. 21 00:00:48,617 --> 00:00:50,045 Nate got offered a fight. 22 00:00:50,078 --> 00:00:52,260 They need an answer by tonight. He wants it. 23 00:00:52,380 --> 00:00:54,028 Keith's a buddy of mine. 24 00:00:54,503 --> 00:00:56,288 He's killed two men. 25 00:00:56,591 --> 00:00:57,869 His life is over. 26 00:00:57,918 --> 00:00:59,345 Let us pray. 27 00:01:02,265 --> 00:01:04,722 Don't... Easy. Easy. 28 00:01:04,755 --> 00:01:07,036 - Weren't... weren't we just fucking... - Fuck you! 29 00:01:07,350 --> 00:01:09,025 We fucked once. 30 00:01:09,306 --> 00:01:11,245 And no one can know about it. 31 00:01:33,634 --> 00:01:36,765 [Fingers tapping tabletop] 32 00:01:44,212 --> 00:01:46,693 [Tapping continues] 33 00:01:47,717 --> 00:01:49,084 [Sniffs] 34 00:01:58,627 --> 00:02:00,828 [Indistinct conversations] 35 00:02:00,829 --> 00:02:03,645 [Knock on door frame] Mr. Wheeler. Detective Fromm. 36 00:02:03,765 --> 00:02:05,591 - Hey. - Oh, shit, man. 37 00:02:05,884 --> 00:02:07,663 They didn't let you clean up? 38 00:02:07,956 --> 00:02:10,905 - No. - Those fucking morons. 39 00:02:10,906 --> 00:02:12,486 Hey! 40 00:02:12,606 --> 00:02:15,776 Hey, can we get some wet paper towels down here, please? 41 00:02:15,777 --> 00:02:18,115 - [Telephone rings] - Thank you. 42 00:02:18,780 --> 00:02:21,415 Hey, we have someone in common. 43 00:02:21,416 --> 00:02:23,097 Alvey Kulina? 44 00:02:23,217 --> 00:02:24,886 - [Mug thuds] - [Sighs] 45 00:02:24,887 --> 00:02:26,621 Yeah, he trained a couple of us. 46 00:02:26,622 --> 00:02:28,874 He wore my ass out. 47 00:02:30,359 --> 00:02:32,693 You tell him I said hello, huh? 48 00:02:33,236 --> 00:02:34,762 I will. 49 00:02:34,763 --> 00:02:36,264 [Door closes] 50 00:02:36,265 --> 00:02:38,572 Jesus, you had a fucking night, huh? 51 00:02:41,327 --> 00:02:42,791 Okay, in your own words, 52 00:02:42,911 --> 00:02:45,189 why don't you just tell me what happened? 53 00:02:46,775 --> 00:02:48,880 I was, uh... [Sniffs] 54 00:02:49,000 --> 00:02:52,146 I went out. I was... [Inhales sharply] 55 00:02:52,147 --> 00:02:54,148 Having a couple of drinks. 56 00:02:54,149 --> 00:02:55,917 Who were you with? 57 00:02:55,918 --> 00:02:57,652 [Sniffs] 58 00:02:57,653 --> 00:02:59,232 Myself. 59 00:03:00,155 --> 00:03:02,082 What time did you get home? 60 00:03:03,592 --> 00:03:05,967 1:00, uh, 1:00 somethin'. 61 00:03:07,329 --> 00:03:09,256 Then what? 62 00:03:10,198 --> 00:03:11,729 Um... 63 00:03:13,035 --> 00:03:14,726 I went inside... [Inhales sharply] 64 00:03:14,846 --> 00:03:16,028 And... 65 00:03:16,148 --> 00:03:18,038 [Swallows] 66 00:03:18,415 --> 00:03:21,169 I saw the door was busted, and... 67 00:03:21,997 --> 00:03:24,592 They were still in there. 68 00:03:24,712 --> 00:03:26,992 And it... it was on. 69 00:03:27,883 --> 00:03:29,137 [Grunts softly] 70 00:03:30,485 --> 00:03:31,987 - [Pound on door] - Yeah. 71 00:03:34,222 --> 00:03:36,074 Thank you. 72 00:03:36,378 --> 00:03:38,426 You want a cup of coffee? 73 00:03:38,427 --> 00:03:39,627 - No. - All right. 74 00:03:39,628 --> 00:03:41,142 Bye. 75 00:03:42,431 --> 00:03:45,366 [Door creaks, closes] 76 00:03:45,367 --> 00:03:47,335 [Telephones ringing in distance] 77 00:03:47,336 --> 00:03:50,271 - So these guys... - [Clears throat] 78 00:03:50,272 --> 00:03:54,208 Uh, you say you've seen these guys before. 79 00:03:54,209 --> 00:03:56,277 Yeah. Earlier in the day. 80 00:03:56,278 --> 00:04:00,072 They came to the house, um, askin' for, um... 81 00:04:00,482 --> 00:04:03,384 - A donation. - [Pen scratching] 82 00:04:03,385 --> 00:04:05,854 Yeah, they were definitely casing your place. 83 00:04:15,497 --> 00:04:17,665 What was... what was his name? 84 00:04:17,666 --> 00:04:19,400 Who? 85 00:04:19,401 --> 00:04:21,118 The, uh... 86 00:04:22,437 --> 00:04:24,371 The guy that I, uh, that I... 87 00:04:24,491 --> 00:04:26,892 - the... - [Stifles grunt] 88 00:04:28,076 --> 00:04:30,778 [Whispers] That I fucked up? [Inhales sharply] 89 00:04:30,779 --> 00:04:33,447 - Uh, Leonard... - [Paper rustles] 90 00:04:33,448 --> 00:04:36,484 Leonard something like... like, Shaff or Shaffer. 91 00:04:36,485 --> 00:04:38,385 - [Whispers] Yeah. Yeah. - It's Leonard Shaffer. 92 00:04:38,505 --> 00:04:39,987 Mm. Mm-hmm. 93 00:04:39,988 --> 00:04:41,490 [Paper rustles] 94 00:04:45,961 --> 00:04:48,162 [Voice breaks] Did I kill him? 95 00:04:48,163 --> 00:04:49,804 No. 96 00:04:50,532 --> 00:04:52,466 No, but he's critical. 97 00:04:52,467 --> 00:04:53,635 [Inhales sharply] 98 00:04:58,473 --> 00:05:00,908 Ryan, hang in there. 99 00:05:00,909 --> 00:05:03,444 [Exhales slowly] 100 00:05:03,445 --> 00:05:05,397 You gotta clear something up for me. 101 00:05:05,517 --> 00:05:07,648 [Inhales deeply] 102 00:05:07,649 --> 00:05:09,383 Why'd you chase him down? 103 00:05:09,384 --> 00:05:10,652 [Sniffles, stifles sob] 104 00:05:13,088 --> 00:05:14,322 [Swallows] 105 00:05:17,926 --> 00:05:21,595 - Were you in fear for your life? - [Sniffles] 106 00:05:21,596 --> 00:05:23,731 - [Voice breaks] Me? - Yeah. 107 00:05:23,732 --> 00:05:26,534 [Breathes shakily] 108 00:05:26,535 --> 00:05:30,338 Did you believe they were going to get a weapon? 109 00:05:37,746 --> 00:05:40,815 - [Sniffs, clears throat] - [Grunts] 110 00:05:41,604 --> 00:05:43,224 Listen, man. 111 00:05:44,586 --> 00:05:46,843 I'm not trying to jam you up. 112 00:05:48,123 --> 00:05:51,095 You beat a man outside your home. 113 00:05:51,960 --> 00:05:54,328 You pursued him. 114 00:05:54,329 --> 00:05:56,418 That complicates things a little bit. 115 00:06:00,068 --> 00:06:01,902 - I need to know... - [Sniffles] 116 00:06:01,903 --> 00:06:04,906 ... that you were in fear for your life. 117 00:06:09,277 --> 00:06:11,145 [Swallows] 118 00:06:11,146 --> 00:06:14,615 Somethin', Ryan. 119 00:06:14,616 --> 00:06:17,084 You gotta give me somethin', 120 00:06:17,085 --> 00:06:18,920 or you're not going home tonight. 121 00:06:19,020 --> 00:06:20,989 [Swallows] 122 00:06:29,531 --> 00:06:32,089 I was in fear for my life. 123 00:06:33,135 --> 00:06:34,403 Why? 124 00:06:36,669 --> 00:06:39,140 'Cause I believed that they were gonna get a weapon, 125 00:06:39,141 --> 00:06:41,092 and I couldn't let them do that. 126 00:06:42,878 --> 00:06:45,646 [Sighs] 127 00:06:45,647 --> 00:06:48,549 - [Clears throat] - Okay. 128 00:06:48,550 --> 00:06:50,529 Okay. [Taps tabletop] 129 00:06:52,687 --> 00:06:54,289 I'd have done the same thing. 130 00:06:57,359 --> 00:07:01,228 [Sniffles, exhales deeply] 131 00:07:01,229 --> 00:07:04,365 [Stifles sob] 132 00:07:04,366 --> 00:07:06,047 Okay, you stay put. 133 00:07:07,090 --> 00:07:08,590 I'm gonna get you a ride 134 00:07:08,710 --> 00:07:10,550 - home, all right? - [Sniffs] 135 00:07:12,807 --> 00:07:15,009 - Here, put that in there. - [Inhales sharply] 136 00:07:15,010 --> 00:07:16,544 - There's more towels right there. - Thanks. 137 00:07:16,545 --> 00:07:18,613 - You use 'em. - Thanks. 138 00:07:18,780 --> 00:07:20,619 - I'll be right back. - [Door opens] 139 00:07:20,739 --> 00:07:23,517 [Crying] 140 00:07:23,518 --> 00:07:24,853 [Door closes] 141 00:07:30,125 --> 00:07:32,394 [Continues crying] 142 00:08:05,123 --> 00:08:08,205 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 143 00:08:10,699 --> 00:08:13,367 [Crow cawing] 144 00:08:13,368 --> 00:08:15,302 [Dog barking in distance] 145 00:08:15,303 --> 00:08:17,037 [Loud thud, object crashes] 146 00:08:17,038 --> 00:08:20,641 [Helicopter whirring] 147 00:08:20,642 --> 00:08:24,278 [Siren wailing in distance] 148 00:08:24,279 --> 00:08:26,204 [Baseball bat clinks] 149 00:08:30,552 --> 00:08:32,787 [Inhales deeply] 150 00:08:34,256 --> 00:08:38,392 [Beads clinking] 151 00:08:38,393 --> 00:08:40,242 [Baseball bat clanks] 152 00:08:41,529 --> 00:08:43,464 Ohh. 153 00:08:43,465 --> 00:08:45,056 [Groans, exhales deeply] 154 00:08:45,176 --> 00:08:47,939 - Mornin'. - [Speaks indistinctly] 155 00:08:49,070 --> 00:08:52,339 Uh, I made the oatmeal. 156 00:08:52,340 --> 00:08:53,807 Yep. I see that. 157 00:08:53,808 --> 00:08:56,410 It's, uh, it's all over the floor. 158 00:08:56,411 --> 00:08:58,947 [Sighing deeply] 159 00:09:01,616 --> 00:09:04,379 What is this? What, four nights in a row? 160 00:09:06,054 --> 00:09:09,089 Sorry, Mom. 161 00:09:09,090 --> 00:09:10,704 What time did you get in? 162 00:09:10,824 --> 00:09:13,193 What time is it right now? [Mutters] 163 00:09:13,194 --> 00:09:15,996 - [Thud] - It's about 7:30. 164 00:09:15,997 --> 00:09:18,399 Recently. 165 00:09:18,400 --> 00:09:19,967 [Sniffs, groans] 166 00:09:19,968 --> 00:09:21,169 [Pot clatters] 167 00:09:21,703 --> 00:09:23,638 Where'd you go? 168 00:09:25,240 --> 00:09:26,974 Jesus Christ. 169 00:09:26,975 --> 00:09:28,909 - [Knob clicks] - Where didn't I go? 170 00:09:28,910 --> 00:09:30,177 You know what's sad? 171 00:09:30,178 --> 00:09:32,279 You... you're not eating oatmeal anymore? 172 00:09:32,280 --> 00:09:34,837 No, what's sad is, um... 173 00:09:35,105 --> 00:09:36,386 [Knob clicks] 174 00:09:36,506 --> 00:09:38,614 ... you're 30 years old, you know. 175 00:09:41,356 --> 00:09:43,457 [Inhales deeply] Fight day! 176 00:09:43,458 --> 00:09:44,839 [Beads clink] 177 00:09:49,331 --> 00:09:51,198 Morning. 178 00:09:51,199 --> 00:09:52,909 Morning. 179 00:09:55,737 --> 00:09:57,247 It's payday. 180 00:09:58,648 --> 00:10:00,026 [Bills rustle] 181 00:10:00,146 --> 00:10:03,124 - What? They didn't tip me? - They weren't happy. 182 00:10:03,244 --> 00:10:05,872 [Scoffs] That's bullshit. I did girl-on-girl and two guys. 183 00:10:07,449 --> 00:10:09,216 They said you had a bad attitude, 184 00:10:09,217 --> 00:10:11,285 like you didn't wanna be there. 185 00:10:11,286 --> 00:10:14,021 Oh, my God. I literally did everything they wanted. 186 00:10:14,022 --> 00:10:16,790 Ah. That's the problem, Kayla. 187 00:10:16,791 --> 00:10:19,159 You gotta make it feel like you want it. 188 00:10:19,160 --> 00:10:21,628 You gotta sell it. That's your job. 189 00:10:21,629 --> 00:10:24,175 I can barely fucking walk, okay? 190 00:10:27,268 --> 00:10:30,003 Sweetie, maybe this isn't for you. 191 00:10:30,004 --> 00:10:32,773 - What's not for me? - This business. 192 00:10:32,774 --> 00:10:36,410 You're working half as much as the other girls. 193 00:10:36,411 --> 00:10:38,879 Maybe it's not what you thought it would be. 194 00:10:38,880 --> 00:10:42,783 Whatever. This place is just a stepping-stone. 195 00:10:42,784 --> 00:10:44,715 To what? 196 00:10:45,253 --> 00:10:48,455 To making money and getting famous. 197 00:10:48,456 --> 00:10:50,412 That's not a goal. 198 00:10:52,060 --> 00:10:54,372 I'm not trying to have your life. 199 00:10:55,964 --> 00:11:00,100 What exactly would you know about my life? 200 00:11:00,101 --> 00:11:04,671 I know that you're broke and you're still selling pussy. 201 00:11:04,672 --> 00:11:08,076 And I think it's sad and I feel bad for you. 202 00:11:13,615 --> 00:11:15,949 How many cam shows are you doing today? 203 00:11:15,950 --> 00:11:17,484 Two. 204 00:11:17,485 --> 00:11:19,620 Do five. [Scoffs] 205 00:11:19,621 --> 00:11:22,341 You're here to make money, not sit around. 206 00:11:26,761 --> 00:11:29,831 [Rock music playing] 207 00:11:36,905 --> 00:11:38,305 You ready? 208 00:11:39,237 --> 00:11:41,275 I'm not feeling it today, man. 209 00:11:41,276 --> 00:11:43,101 - You're not feeling it today? - Yeah. 210 00:11:43,221 --> 00:11:46,246 You haven't done shit in a week, man. You gotta work. 211 00:11:46,247 --> 00:11:49,564 - Maybe... maybe this afternoon. - Can't do it. Can't do it, man. 212 00:11:49,684 --> 00:11:52,319 I got press, and then I gotta get Nate ready for tonight. 213 00:11:52,320 --> 00:11:54,021 Well, then, tomorrow. 214 00:11:54,022 --> 00:11:55,589 Why tomorrow? Let's do it now. 215 00:11:55,590 --> 00:11:57,624 We're both here. Come on. What's the problem? 216 00:11:57,625 --> 00:12:01,395 It's been five fucking days, man. You gotta let this go. 217 00:12:01,396 --> 00:12:04,565 He's still in the fucking ICU. 218 00:12:04,566 --> 00:12:07,234 - How do you know? - I called the detective. 219 00:12:07,235 --> 00:12:10,304 You gotta stop doing that, bro. 220 00:12:10,305 --> 00:12:13,440 The guy broke into your house. You did what you had to do. 221 00:12:13,441 --> 00:12:16,677 I'd have shot the motherfucker. I dream about that shit. 222 00:12:16,678 --> 00:12:18,512 They charge you with anything? 223 00:12:18,513 --> 00:12:20,481 - No. - No. You know why? 224 00:12:20,482 --> 00:12:23,283 'Cause you didn't do anything wrong. 225 00:12:23,284 --> 00:12:25,619 You're lucky you didn't break your hand on that cunt. 226 00:12:25,620 --> 00:12:27,254 Come on, let's just get dressed. You get dressed. 227 00:12:27,255 --> 00:12:28,889 We'll roll around. You can punch me in the face. 228 00:12:29,009 --> 00:12:30,557 You'll feel better, I promise. 229 00:12:30,558 --> 00:12:32,960 We'll go tomorrow, swear to God. 230 00:12:32,961 --> 00:12:35,195 I just need one more day. 231 00:12:35,196 --> 00:12:38,232 [Sighs] Okay. Tomorrow. 232 00:12:38,352 --> 00:12:41,008 You're gonna come to, uh, you're gonna come to Nate's fight, right? 233 00:12:41,128 --> 00:12:42,636 Yeah, I'll be there. 234 00:12:42,637 --> 00:12:44,290 All right, we're gonna go hard tomorrow, 235 00:12:44,410 --> 00:12:46,907 so don't drink too much, okay? 236 00:12:46,908 --> 00:12:48,199 You either. 237 00:12:48,319 --> 00:12:50,444 - Fuck you. - [Chuckles] 238 00:12:53,381 --> 00:12:55,850 [Clicking] 239 00:12:58,653 --> 00:13:01,522 Unfortunately, that was our last oatmeal. 240 00:13:01,523 --> 00:13:04,525 But I am gonna go to the supermarket, 241 00:13:04,526 --> 00:13:07,060 and you will be fattened with oatmeal 242 00:13:07,061 --> 00:13:09,396 within the hour. 243 00:13:09,397 --> 00:13:11,153 It's all good, man. I'll just, uh, 244 00:13:11,273 --> 00:13:13,600 I'll get some food at the gym. 245 00:13:13,601 --> 00:13:16,336 Why are you going so early? 246 00:13:16,337 --> 00:13:17,905 [Dog barking] 247 00:13:17,906 --> 00:13:20,807 Dad wants me there for some press thing. 248 00:13:20,808 --> 00:13:22,010 What is it? 249 00:13:24,812 --> 00:13:26,580 Just some... some interviews 250 00:13:26,581 --> 00:13:28,949 and shooting some stuff around the gym. 251 00:13:28,950 --> 00:13:32,352 Mm-hmm. But what's the angle? 252 00:13:32,353 --> 00:13:34,354 Is it like a... 253 00:13:34,355 --> 00:13:36,824 Like a family thing? 254 00:13:38,426 --> 00:13:40,494 Definitely is. 255 00:13:40,495 --> 00:13:42,629 Family is the low-hanging, 256 00:13:42,630 --> 00:13:47,768 ass in the seats fruit of fight promotion. 257 00:13:47,769 --> 00:13:50,103 Ahem. 258 00:13:50,104 --> 00:13:52,573 This is how I would pitch it, 259 00:13:52,574 --> 00:13:55,676 if asked. 260 00:13:55,677 --> 00:14:00,414 "The Kulinas: Portrait of a Combat Family." 261 00:14:00,415 --> 00:14:01,815 I'd start out with 262 00:14:01,816 --> 00:14:04,017 a-a black-and-white photo of a young Alvey, 263 00:14:04,018 --> 00:14:05,385 center cage. 264 00:14:05,386 --> 00:14:08,055 Got his chest hair matted and bloody, 265 00:14:08,056 --> 00:14:13,193 his championship belt proudly hanging across his waist. 266 00:14:13,194 --> 00:14:18,332 His young boy and infant son held aloft. 267 00:14:18,333 --> 00:14:21,468 Face turned towards the heavens. 268 00:14:21,469 --> 00:14:24,471 We cut a few years. 269 00:14:24,472 --> 00:14:26,707 Those same young brothers 270 00:14:26,708 --> 00:14:29,009 - now young men... - [Zips bag] 271 00:14:29,010 --> 00:14:32,145 ... learning the Warrior's Way 272 00:14:32,146 --> 00:14:37,050 at the knee of their battle-scarred father. 273 00:14:37,051 --> 00:14:39,386 Then... 274 00:14:39,387 --> 00:14:42,757 Dissolve to, like, right now, present day. 275 00:14:45,026 --> 00:14:48,795 The aged lion in winter 276 00:14:48,796 --> 00:14:52,532 gnashes his teeth one last time 277 00:14:52,533 --> 00:14:55,902 as his loyal sons follow behind him, 278 00:14:55,903 --> 00:14:57,838 carrying robe and belt. 279 00:14:57,839 --> 00:15:00,307 Yeah. Something like that. 280 00:15:00,308 --> 00:15:01,975 [Sighs] 281 00:15:01,976 --> 00:15:03,543 See ya. 282 00:15:03,544 --> 00:15:06,513 But wait. Hold on. 283 00:15:06,514 --> 00:15:08,515 There's a gaping plot hole. 284 00:15:08,516 --> 00:15:11,528 Where is that second son? 285 00:15:13,087 --> 00:15:14,855 He's on a 4-day coke bender, 286 00:15:14,856 --> 00:15:17,190 and he's too fucked up to make a bowl of oatmeal. 287 00:15:17,191 --> 00:15:20,694 Well, I think you're takin' that out of context. Don't you, Nate? 288 00:15:20,695 --> 00:15:23,030 I think the context makes it worse. 289 00:15:23,031 --> 00:15:25,470 Get some sleep. See you later. 290 00:15:25,750 --> 00:15:28,536 [Gate opens, closes] 291 00:15:32,540 --> 00:15:36,943 I need to cancel an appointment I had for, uh, tomorrow. 292 00:15:36,944 --> 00:15:39,012 Dr. Amato. 293 00:15:39,013 --> 00:15:40,814 Kulina. 294 00:15:40,815 --> 00:15:43,483 Kulina? 295 00:15:43,484 --> 00:15:45,218 Yeah. 296 00:15:45,219 --> 00:15:48,822 And did she have me down for an MRI as well? 297 00:15:48,823 --> 00:15:51,234 - Yeah, I need to cancel that, too. - [Knock on door] 298 00:15:51,354 --> 00:15:53,427 No, I'm gonna be away for about a month. 299 00:15:53,428 --> 00:15:55,128 I-I'll, uh, once I settle back in, 300 00:15:55,129 --> 00:15:57,764 I'll... I'll give you guys a call. 301 00:15:57,765 --> 00:15:59,166 Thanks. Hey. 302 00:15:59,167 --> 00:16:01,301 - We're ready for you. - [Sighs] 303 00:16:01,302 --> 00:16:03,170 How long is this gonna take? 304 00:16:03,171 --> 00:16:05,405 A couple of hours. 305 00:16:05,406 --> 00:16:07,674 They need some singles, some of you and Nate, 306 00:16:07,675 --> 00:16:09,176 and then some shots of you training. 307 00:16:09,177 --> 00:16:10,977 This is gonna take all day. [Sniffs] 308 00:16:10,978 --> 00:16:12,946 Well, we're waiting on you, diva. 309 00:16:12,947 --> 00:16:15,549 - You speak to Ryan? - No, I can't get ahold of him. 310 00:16:15,550 --> 00:16:17,256 He bailed on me again. I mean, 311 00:16:17,376 --> 00:16:19,653 he's all fucked up over what happened. 312 00:16:19,654 --> 00:16:21,555 Shit. I know where this is going. 313 00:16:21,556 --> 00:16:23,924 Well, can you talk to him? 314 00:16:23,925 --> 00:16:26,626 Yeah. I will go over there and talk to him this afternoon. 315 00:16:26,627 --> 00:16:27,994 Wait, wait, wait, wait. Come here. [Drawer opens] 316 00:16:27,995 --> 00:16:30,931 I need you to help me with something. Shut the door. 317 00:16:30,932 --> 00:16:32,532 [Drawer and door close] 318 00:16:32,533 --> 00:16:35,168 - What is that? - Toradol. 319 00:16:35,169 --> 00:16:36,776 Is it still that bad? 320 00:16:36,896 --> 00:16:38,626 It's worse. 321 00:16:40,074 --> 00:16:42,109 Just don't want to seem like a fucking gimp 322 00:16:42,110 --> 00:16:44,044 in front of all these photographers. 323 00:16:44,045 --> 00:16:46,962 - Mm. - [Inhales deeply] [Unzips pants] 324 00:16:47,082 --> 00:16:48,815 Control yourself. [Chuckles] 325 00:16:48,816 --> 00:16:51,384 Hold still. Careful now. 326 00:16:51,385 --> 00:16:53,186 You might feel a little prick. 327 00:16:53,187 --> 00:16:56,056 Ah. That's what she said. 328 00:16:56,057 --> 00:16:58,825 It's a terrible joke, my friend. 329 00:16:58,826 --> 00:17:02,195 - There you go, tough guy. - [Syringe clatters] 330 00:17:02,196 --> 00:17:05,113 - You comin' out? - Yeah, be right there. 331 00:17:05,233 --> 00:17:08,368 - Thanks. - Mm-hmm. 332 00:17:08,369 --> 00:17:10,237 I miss this. 333 00:17:10,238 --> 00:17:12,305 Mac: Me, too, buddy. 334 00:17:12,306 --> 00:17:14,040 [Growls] 335 00:17:14,041 --> 00:17:16,443 Just two fucking Velociraptors 336 00:17:16,444 --> 00:17:19,346 pulling a midday shift. 337 00:17:19,347 --> 00:17:21,515 Unbridled. 338 00:17:21,516 --> 00:17:23,316 [Mouth full] I worked this morning. 339 00:17:23,317 --> 00:17:26,052 Of course you did. 340 00:17:26,053 --> 00:17:29,322 Saving lives. 341 00:17:29,323 --> 00:17:32,225 Nurse Mackles R. Sullivan. 342 00:17:32,226 --> 00:17:35,028 Profile in Courage. 343 00:17:35,029 --> 00:17:39,266 I had a guy take an intentional shit in his bed. 344 00:17:39,267 --> 00:17:42,717 - That's very aggressive. - It was premeditated. 345 00:17:42,837 --> 00:17:44,571 Guy told me yesterday, "I'm gonna shit in this bed, 346 00:17:44,572 --> 00:17:46,239 and you're gonna fucking clean it up." 347 00:17:46,240 --> 00:17:49,176 And the asshole followed through. 348 00:17:49,177 --> 00:17:51,077 ♪ - Brother Johnny ♪ - [Sighs deeply] 349 00:17:51,078 --> 00:17:52,445 ♪ He bought a plane ♪ 350 00:17:52,446 --> 00:17:55,115 You should Angel of Death that motherfucker. 351 00:17:55,116 --> 00:17:58,166 - Yeah, I thought about it. - You ever put anyone to sleep? 352 00:17:58,286 --> 00:18:00,220 No. 353 00:18:00,221 --> 00:18:02,389 No, I never murdered anybody at work. 354 00:18:02,390 --> 00:18:06,359 You're a very docile man, Mac. I like that about you. 355 00:18:06,360 --> 00:18:08,228 - Cheers. - Mm. 356 00:18:08,229 --> 00:18:10,096 To the day. 357 00:18:10,097 --> 00:18:11,832 ♪ Well, all right ♪ 358 00:18:11,952 --> 00:18:14,301 - To us. - ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 359 00:18:14,302 --> 00:18:16,002 Ahh. 360 00:18:16,003 --> 00:18:17,370 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 361 00:18:17,371 --> 00:18:18,972 You know what we need? 362 00:18:18,973 --> 00:18:20,106 Money. 363 00:18:20,107 --> 00:18:23,109 Women. 364 00:18:23,110 --> 00:18:26,680 We need women, Mac. Women with loose morals. 365 00:18:26,681 --> 00:18:29,115 I'm thinking of one in particular. 366 00:18:29,116 --> 00:18:31,284 Mac... 367 00:18:31,285 --> 00:18:32,986 - Let's call Ashlee. - No. 368 00:18:32,987 --> 00:18:34,688 - What do you say? - Don't call Ashlee. 369 00:18:34,689 --> 00:18:36,756 Come on, why? She's friends with Shelby? 370 00:18:36,757 --> 00:18:39,125 - Yeah. - Give me a fucking break. 371 00:18:39,126 --> 00:18:40,493 Shelby doesn't want to be with you, Mac. 372 00:18:40,494 --> 00:18:41,895 I'm not gonna... I'm having a baby with her. 373 00:18:41,896 --> 00:18:43,330 I can't go hanging around with broads she knows. 374 00:18:43,331 --> 00:18:44,464 Shelby hasn't made any responses to your overtures. 375 00:18:44,465 --> 00:18:46,066 - Come on. - No, sir. 376 00:18:46,067 --> 00:18:47,897 What is she waiting for? The second fucking kid? 377 00:18:48,017 --> 00:18:51,338 - I'm growing on her. - Mac, she wants no part of you. 378 00:18:51,339 --> 00:18:54,708 I don't mean to be cruel, but them's the facts, sir. 379 00:18:54,709 --> 00:18:56,684 Despite the fact that your size, I think, 380 00:18:56,804 --> 00:18:59,327 - would make you a great fucking father. - Thank you. 381 00:18:59,447 --> 00:19:01,148 ♪ Ooh ♪ 382 00:19:03,985 --> 00:19:05,752 - [Chair scrapes] - Damn it! 383 00:19:05,753 --> 00:19:07,554 Fuck, Jay! 384 00:19:07,555 --> 00:19:10,090 Do not fucking suck today. 385 00:19:10,091 --> 00:19:11,524 What the fuck you doing? 386 00:19:11,525 --> 00:19:13,360 Ya Te robasta mi television y mi radio today. 387 00:19:13,361 --> 00:19:15,328 Y ahora quiere llevarse mi carro uck you doing? 388 00:19:15,329 --> 00:19:18,565 Yeah, all right. That's compelling. I'm in. 389 00:19:18,566 --> 00:19:20,500 Goddamn right it's compelling. 390 00:19:20,501 --> 00:19:24,337 Mac, this is gonna be such a fuckin' good day, sir, 391 00:19:24,338 --> 00:19:26,206 that you're gonna have a hard time 392 00:19:26,207 --> 00:19:28,275 not getting fucking laid. 393 00:19:28,276 --> 00:19:30,443 ♪ - Ooh, ooh, ooh ♪ - Fetch your bag. 394 00:19:30,444 --> 00:19:33,079 I'm calling the motherfucking women. 395 00:19:33,080 --> 00:19:34,514 Don't call Ashlee. 396 00:19:34,515 --> 00:19:36,283 ♪ Hey, Johnny, they looking for you, man ♪ 397 00:19:36,284 --> 00:19:38,184 - Ashlee. - Jay, fuck! 398 00:19:38,185 --> 00:19:39,320 [Knock on screen door] 399 00:19:43,291 --> 00:19:45,866 - Yeah. - Yo, brother. You all right? 400 00:19:47,395 --> 00:19:50,163 - [Door unlocks] - Mm. 401 00:19:50,164 --> 00:19:52,165 Hey, man. 402 00:19:52,166 --> 00:19:53,894 I'm scared of myself. 403 00:19:59,507 --> 00:20:01,742 I beat the fucking life out of him. 404 00:20:03,411 --> 00:20:05,612 Didn't have to. 405 00:20:05,613 --> 00:20:08,683 They were fucking running, man. They didn't get anything. 406 00:20:12,205 --> 00:20:15,701 And I just... Dude, I couldn't fucking stop myself. 407 00:20:15,920 --> 00:20:17,692 [Siren wailing in distance] 408 00:20:20,995 --> 00:20:22,395 Fuck. 409 00:20:25,417 --> 00:20:27,767 Fucking scary shit, huh? 410 00:20:27,768 --> 00:20:29,347 Yeah. 411 00:20:30,371 --> 00:20:33,106 I got that rage, too. 412 00:20:33,854 --> 00:20:35,576 I knew. 413 00:20:37,878 --> 00:20:41,114 I mean, I would... I would lose it, brother. 414 00:20:41,115 --> 00:20:44,250 I mean, I would fucking go off. 415 00:20:44,251 --> 00:20:46,421 And all that... that rage and adrenaline... 416 00:20:46,541 --> 00:20:48,922 [Snaps fingers] ... just go away like that, 417 00:20:48,923 --> 00:20:50,992 then I'd fall to the fucking floor. 418 00:20:54,061 --> 00:20:56,596 You know that feeling? 419 00:20:56,597 --> 00:20:57,875 Yeah. 420 00:20:59,787 --> 00:21:01,188 Mm. 421 00:21:02,103 --> 00:21:03,804 You know what that means? 422 00:21:05,473 --> 00:21:07,808 Means you got a conscience. 423 00:21:13,114 --> 00:21:15,149 Means you're not an animal. 424 00:21:16,517 --> 00:21:18,318 You're just a man, brother, 425 00:21:18,319 --> 00:21:21,154 that's seen more fucked up shit than most people. 426 00:21:21,155 --> 00:21:22,881 Yeah. 427 00:21:24,225 --> 00:21:26,146 You were dealt that shit. 428 00:21:27,962 --> 00:21:29,764 It ain't on you, brother. 429 00:21:32,033 --> 00:21:33,651 It ain't on you. 430 00:21:35,970 --> 00:21:38,538 But you can't isolate yourself. Don't do that. 431 00:21:38,539 --> 00:21:42,008 You call me. You call Alvey. You call Lisa. 432 00:21:42,009 --> 00:21:43,543 Anybody, right? 433 00:21:43,544 --> 00:21:47,447 Just don't let it get in your fucking head. 434 00:21:47,448 --> 00:21:50,483 You'll lose yourself, you start thinking fucking crazy shit. 435 00:21:50,484 --> 00:21:52,786 "Am I a fighter because my life is this way?" 436 00:21:52,787 --> 00:21:55,011 "Is my life this way because I'm a fucking fighter?" 437 00:21:55,131 --> 00:21:58,691 Or is life just shit and you're a fighter? 438 00:21:58,692 --> 00:22:01,995 That's the club we in, brother. 439 00:22:01,996 --> 00:22:03,363 The club we in. 440 00:22:03,364 --> 00:22:05,799 The dues are a motherfucker, 441 00:22:05,800 --> 00:22:07,861 but they gotta be paid. 442 00:22:09,570 --> 00:22:12,170 What'd Alvey say? 443 00:22:12,572 --> 00:22:15,041 He said I'm lucky I didn't break my hand. 444 00:22:15,042 --> 00:22:16,810 - Really? - Yeah. 445 00:22:16,811 --> 00:22:20,680 I mean, you can't... you can't fault him for that. 446 00:22:20,681 --> 00:22:23,049 Looking out for your career, right? 447 00:22:23,050 --> 00:22:26,052 - Yeah. - His... his, too. 448 00:22:26,053 --> 00:22:28,221 His, too. 449 00:22:28,222 --> 00:22:30,316 You're a business, man, you know? 450 00:22:30,436 --> 00:22:33,760 [Cellphone rings, vibrates] 451 00:22:33,761 --> 00:22:34,894 [Ring] 452 00:22:34,895 --> 00:22:36,830 Motherfucker. 453 00:22:36,831 --> 00:22:38,364 [Cellphone thuds] 454 00:22:38,365 --> 00:22:40,733 - Who is that? - [Ring] 455 00:22:40,734 --> 00:22:43,103 Dickhead reporter. He keeps calling me. 456 00:22:43,104 --> 00:22:44,737 [Ring] I gotta piss. You want another one? 457 00:22:44,738 --> 00:22:47,040 Brother, I'm doing what you're doing. 458 00:22:47,041 --> 00:22:48,775 [Bottle thuds] 459 00:22:48,776 --> 00:22:51,411 [Ring] 460 00:22:51,412 --> 00:22:53,379 - [Ring] - [Sighs] 461 00:22:53,380 --> 00:22:54,582 [Ringing stops] 462 00:23:05,059 --> 00:23:08,394 Alvey: I've been doing this since I could walk. 463 00:23:08,395 --> 00:23:11,297 Joe: Nice. [Speaks indistinctly] [Grunting] 464 00:23:11,298 --> 00:23:14,400 My father fought. My grandfather. 465 00:23:14,401 --> 00:23:17,470 You wanna be a Kulina, you gotta learn how to handle yourself. 466 00:23:17,471 --> 00:23:19,019 It's in the DNA. 467 00:23:23,010 --> 00:23:26,579 When I was 17, my father put me to work. 468 00:23:26,580 --> 00:23:30,250 Yeah. He used to run this... this, uh, this bar. 469 00:23:30,251 --> 00:23:32,736 Cozy's. Dive. 470 00:23:32,856 --> 00:23:35,054 Real shit part of town, you know? 471 00:23:35,055 --> 00:23:36,289 A lot of drunks. 472 00:23:36,290 --> 00:23:38,525 The, uh, the regulars, you know, 473 00:23:38,526 --> 00:23:40,827 they'd run up a tab and sometimes they couldn't pay. 474 00:23:40,828 --> 00:23:43,029 You know, hard... hard times, whatever. 475 00:23:43,030 --> 00:23:45,632 So he... he started giving 'em a choice... 476 00:23:45,633 --> 00:23:47,700 You either pay your bill 477 00:23:47,701 --> 00:23:50,870 or you go and fight my son Alvey. 478 00:23:50,871 --> 00:23:53,773 Yeah. You win, we're good. We're settled, right? 479 00:23:53,774 --> 00:23:56,442 You lose, I want your watch or your gold chain 480 00:23:56,443 --> 00:23:58,311 or I want the title to your piece of shit car. 481 00:23:58,312 --> 00:24:01,548 Whatever... whatever it was. Anything... anything of value. 482 00:24:01,549 --> 00:24:04,717 Every Sunday, bar none, 483 00:24:04,718 --> 00:24:07,554 he would drive me down to that bar parking lot, 484 00:24:07,555 --> 00:24:09,722 and there'd be two or three guys waiting for me. 485 00:24:09,723 --> 00:24:11,558 Didn't matter how cold it was. 486 00:24:11,559 --> 00:24:15,595 Dead of winter, there'd be a couple guys there. 487 00:24:15,596 --> 00:24:18,498 And I fought 'em, one at a time. 488 00:24:18,499 --> 00:24:20,601 I fought 'em. Grown men. 489 00:24:22,670 --> 00:24:24,252 I was a kid. 490 00:24:26,006 --> 00:24:27,651 Yeah. 491 00:24:28,275 --> 00:24:29,809 But I'll tell you something. 492 00:24:29,810 --> 00:24:32,822 I won more of those fights than I lost. Made me a man. 493 00:24:34,515 --> 00:24:36,816 I was too afraid to tell my mother, 494 00:24:36,817 --> 00:24:39,219 but it made me a man. 495 00:24:39,220 --> 00:24:42,289 [Grunting] 496 00:24:42,556 --> 00:24:44,424 [Chime blares] 497 00:24:44,425 --> 00:24:46,326 - Joe: All right? - [Speaks indistinctly] 498 00:24:46,327 --> 00:24:48,127 - [Speaks indistinctly] - [Knock on screen door] 499 00:24:48,128 --> 00:24:50,530 [Knocks] 500 00:24:50,531 --> 00:24:52,565 [Siren wailing in distance] 501 00:24:52,566 --> 00:24:54,968 - Oh. - [Unlocks door] 502 00:24:54,969 --> 00:24:58,304 [Speaks indistinctly] Why are you here? 503 00:24:58,305 --> 00:25:00,707 I'm talking to Ryan. What's up? 504 00:25:00,708 --> 00:25:02,208 [Sighs] 505 00:25:02,209 --> 00:25:04,010 Where is he? 506 00:25:04,011 --> 00:25:06,346 Ryan: Hey. 507 00:25:06,347 --> 00:25:08,514 - Lisa: Hi. - I'll catch you later. 508 00:25:08,515 --> 00:25:10,116 - You're going? - Yeah. 509 00:25:10,117 --> 00:25:11,484 - You're out? - Yeah. 510 00:25:11,485 --> 00:25:13,340 - Take one for the road? - No, I'm okay. 511 00:25:13,460 --> 00:25:14,921 All right. 512 00:25:14,922 --> 00:25:17,423 - You all right? - Yeah. 513 00:25:17,424 --> 00:25:19,192 [Pats arm] Hey, remember what I said. 514 00:25:19,193 --> 00:25:20,867 Yeah. Okay? 515 00:25:25,432 --> 00:25:27,133 You want a drink? 516 00:25:27,134 --> 00:25:28,534 Uh, what time is it? 517 00:25:28,535 --> 00:25:30,270 Middle of the day. 518 00:25:30,271 --> 00:25:31,671 Then I'll have vodka. 519 00:25:31,672 --> 00:25:33,306 I'm out of ice cubes. 520 00:25:33,307 --> 00:25:35,308 Then I'll have vodka. 521 00:25:35,309 --> 00:25:36,676 [Camera shutter clicks] 522 00:25:36,677 --> 00:25:38,044 Nate: The Japanese loved him. 523 00:25:38,045 --> 00:25:41,061 Uh, you know, he... he was over there all the time when I was a kid. 524 00:25:41,181 --> 00:25:44,350 I was too young to go, but... but Jay went a couple times. 525 00:25:44,470 --> 00:25:47,496 I don't know. I don't really think of him as a legend. 526 00:25:47,616 --> 00:25:49,756 I mean, I-I knew he was a-a big deal. 527 00:25:49,757 --> 00:25:52,759 He was important, but, um... 528 00:25:52,760 --> 00:25:54,327 not... not legend, necessarily. 529 00:25:54,328 --> 00:25:57,263 In the gym, he... he was very important, 530 00:25:57,264 --> 00:25:59,332 and we could feel that. 531 00:25:59,333 --> 00:26:02,001 No, there was never pressure. No. 532 00:26:02,002 --> 00:26:04,270 I mean, it's the family business. 533 00:26:04,271 --> 00:26:07,194 You know, my... My father always encouraged my brother and me 534 00:26:07,314 --> 00:26:09,742 to be ourselves, 535 00:26:09,743 --> 00:26:12,313 both as... as fighters and... and men. 536 00:26:14,748 --> 00:26:17,317 Hey, Melody. It's Jay Kulina. 537 00:26:17,318 --> 00:26:19,552 I need you to drop everything you're doing 538 00:26:19,553 --> 00:26:23,790 and come to my house, posthaste. 539 00:26:23,791 --> 00:26:27,460 Only an intimate, little... [Sniffs] pool party. 540 00:26:27,461 --> 00:26:30,530 Stimulants and booze provided. 541 00:26:30,531 --> 00:26:33,232 Hello. How you doin', Erin? 542 00:26:33,233 --> 00:26:34,734 Nope. 543 00:26:34,735 --> 00:26:38,271 Single as a drifter and I am in need of your company. 544 00:26:38,272 --> 00:26:40,573 Nope. Not married. 545 00:26:40,574 --> 00:26:43,276 Well, the theme is scantily clad 546 00:26:43,277 --> 00:26:45,745 - with Mexican undertones. - [Ice crunches] 547 00:26:45,746 --> 00:26:49,816 And I want you and Shana and Amanda... 548 00:26:49,817 --> 00:26:52,485 No. 549 00:26:52,486 --> 00:26:55,016 Fuck me. I did not know that. 550 00:26:56,990 --> 00:27:00,441 Can you send my thoughts and prayers to her family, please? 551 00:27:00,561 --> 00:27:03,262 Yeah, she... We had a kid. 552 00:27:03,263 --> 00:27:05,531 - But they... - [Rattle clatters] 553 00:27:05,532 --> 00:27:06,999 ... no longer live here. 554 00:27:07,000 --> 00:27:08,517 Maya. 555 00:27:08,637 --> 00:27:10,603 Mm-hmm. 556 00:27:10,604 --> 00:27:14,974 Oh, no, she's with her mom and her family. 557 00:27:14,975 --> 00:27:17,603 Wisconsin, yeah. 558 00:27:20,514 --> 00:27:23,517 [Whirring] 559 00:27:31,019 --> 00:27:33,192 Nate: My father always told me, you know, 560 00:27:33,193 --> 00:27:35,661 "If it's important to you, you'll find a way. 561 00:27:35,662 --> 00:27:38,798 If not, you'll find an excuse." 562 00:27:38,799 --> 00:27:42,602 [Alvey speaks indistinctly] 563 00:27:42,603 --> 00:27:45,466 Yeah, I went through a pretty bad slump. 564 00:27:46,974 --> 00:27:48,741 You know, I was... I was hanging my head, 565 00:27:48,742 --> 00:27:50,559 feeling sorry for myself. 566 00:27:53,747 --> 00:27:55,381 Right hook. Nice. 567 00:27:55,382 --> 00:27:57,750 He questioned my desire to be a fighter. 568 00:27:57,751 --> 00:28:00,820 Right. Step out. Jab the right. 569 00:28:00,821 --> 00:28:02,121 Pissed him off. 570 00:28:02,122 --> 00:28:04,056 Block. Good. Block. 571 00:28:04,057 --> 00:28:06,626 But you have to be able to answer that question. 572 00:28:06,627 --> 00:28:08,394 You know, you can't lie to yourself. 573 00:28:08,395 --> 00:28:12,432 You... you gotta be willing to bleed for it. 574 00:28:12,433 --> 00:28:14,967 My father never smiled. 575 00:28:14,968 --> 00:28:16,726 The day I left home, we shook hands. 576 00:28:16,846 --> 00:28:20,598 You know, I mean, did he love me? Yeah, you know. 577 00:28:21,241 --> 00:28:24,043 I didn't always know it. 578 00:28:24,044 --> 00:28:26,779 You know, when you're fighting, it takes you all over the world. 579 00:28:26,780 --> 00:28:28,786 You know, and you're not... You're not home 580 00:28:28,906 --> 00:28:31,294 as much as you wanna be. But when I was home, 581 00:28:32,019 --> 00:28:33,954 we were always... we were always together. 582 00:28:36,089 --> 00:28:37,256 - Yeah. - Yeah. 583 00:28:37,257 --> 00:28:39,740 Yeah, him and his brother would come to the gym with me every day. 584 00:28:39,860 --> 00:28:41,727 You know, they were my shadows. 585 00:28:41,728 --> 00:28:45,199 That's probably why we're... We're still so close. 586 00:28:46,447 --> 00:28:48,668 - Alvey: Who's better than Navy Street? - All: No one. 587 00:28:48,669 --> 00:28:50,703 - No one. Who's better than Navy Street? - All: No one! 588 00:28:50,704 --> 00:28:52,380 - Who's better than Navy Street?! - No... 589 00:28:55,008 --> 00:28:56,809 That it? 590 00:28:56,810 --> 00:28:59,479 - Man: Yeah. - Man: Let's break it down. 591 00:28:59,480 --> 00:29:02,248 All right, uh, just, uh, we'll get you shaken out, 592 00:29:02,249 --> 00:29:04,946 and, uh, the rest of the day is yours. Did you, uh... 593 00:29:05,819 --> 00:29:08,154 Uh, did you tell your brother about this? 594 00:29:08,155 --> 00:29:10,189 Yeah. Yeah, I did. 595 00:29:10,190 --> 00:29:13,036 I should've ask him to come, huh? 596 00:29:13,527 --> 00:29:15,709 - He wouldn't have come. - No? 597 00:29:15,829 --> 00:29:17,297 No. 598 00:29:20,801 --> 00:29:23,898 I've gotten a lot of interview requests, all positive. 599 00:29:24,571 --> 00:29:27,139 And sponsors have been reaching out. 600 00:29:27,140 --> 00:29:30,643 Tell them thank you, but I'm not interested. 601 00:29:30,644 --> 00:29:33,412 It might be good to talk, you know? 602 00:29:33,413 --> 00:29:37,231 - Mm. Get your story out there? - Why would I do that? 603 00:29:37,351 --> 00:29:39,575 Because it's a great story. 604 00:29:39,695 --> 00:29:41,287 And if it's picked up nationally, 605 00:29:41,288 --> 00:29:43,523 then it would be amazing for your brand. 606 00:29:43,524 --> 00:29:45,592 I don't care about that. [Sighs] 607 00:29:47,127 --> 00:29:49,595 Hey. 608 00:29:49,596 --> 00:29:52,064 Don't feel bad about this. 609 00:29:52,065 --> 00:29:55,201 It was a home invasion with some piece of shit criminal 610 00:29:55,202 --> 00:29:56,971 who would've probably killed you if he had the chance. 611 00:29:56,983 --> 00:29:59,805 Hey, listen, listen. No interview, Lisa, okay? 612 00:29:59,806 --> 00:30:02,492 I did this shit with my father, and I'm not doing it again. 613 00:30:02,612 --> 00:30:03,876 Done. 614 00:30:03,877 --> 00:30:06,312 [Siren wailing in distance] 615 00:30:06,313 --> 00:30:07,660 Okay. 616 00:30:09,000 --> 00:30:10,950 I'm not trying to be fucking difficult. 617 00:30:10,951 --> 00:30:12,318 No. I know. 618 00:30:12,319 --> 00:30:14,220 It's fine. 619 00:30:14,221 --> 00:30:15,798 - Okay. - [Kisses cheek] 620 00:30:20,360 --> 00:30:23,296 Why was Dom here? 621 00:30:23,297 --> 00:30:25,831 Just hanging out. Why? 622 00:30:25,832 --> 00:30:27,199 You know I suspended him, right? 623 00:30:27,200 --> 00:30:29,983 Yeah, for the protein powder thing. But he knows he fucked up. 624 00:30:30,103 --> 00:30:32,638 Well, it's just kind of dicey between him and Alvey, 625 00:30:32,639 --> 00:30:34,373 and you're Alvey's fighter. 626 00:30:34,374 --> 00:30:37,143 He came over as a friend, and I appreciated that. 627 00:30:37,144 --> 00:30:39,579 Alvey's got friends. I've got friends. 628 00:30:39,580 --> 00:30:42,038 - It's not an issue. - Okay. 629 00:30:43,917 --> 00:30:46,118 - I'm gonna see you tonight, right? - Yes. 630 00:30:46,119 --> 00:30:48,054 Hey. 631 00:30:48,055 --> 00:30:49,455 Yeah. 632 00:30:49,456 --> 00:30:50,967 [Purse thumps] 633 00:30:53,994 --> 00:30:56,329 [Denney and the Jets' "Lovin' Days" playing] 634 00:30:56,330 --> 00:30:58,164 Who's comin'? 635 00:30:58,165 --> 00:31:00,066 Nobody is fucking coming, Mac. 636 00:31:00,067 --> 00:31:03,336 - What do you mean? - [Liquor sloshes] 637 00:31:03,337 --> 00:31:05,338 I mean... 638 00:31:05,339 --> 00:31:07,006 I'm a double sword, man. 639 00:31:07,007 --> 00:31:08,941 - I'm a... - [Sniffs, exhales sharply] 640 00:31:08,942 --> 00:31:10,676 ... double-edge, you know? 641 00:31:10,677 --> 00:31:14,180 Man creates a new life... 642 00:31:14,181 --> 00:31:16,015 [Clicks tongue] 643 00:31:16,016 --> 00:31:19,552 [Strained voice] only to be exiled from his old life. 644 00:31:19,553 --> 00:31:22,321 You know, I have no idea what the fuck you're talking about. 645 00:31:22,322 --> 00:31:24,657 - Here. - Fucking life, Mac. 646 00:31:24,658 --> 00:31:26,192 Come here. Take it. Before Amy? 647 00:31:26,193 --> 00:31:27,760 - [Sniffs] - [Whistles] 648 00:31:27,761 --> 00:31:31,564 Yeah, it's fucking deeper than that, because I'm like... 649 00:31:31,565 --> 00:31:34,333 I'm... I'm like... I'm locked up in a fucking penile colony. 650 00:31:34,334 --> 00:31:37,236 I'm locked up like a... Like a fucking leper here. 651 00:31:37,237 --> 00:31:40,206 [Inhaling] 652 00:31:40,207 --> 00:31:42,008 I'm getting sick of this. 653 00:31:42,009 --> 00:31:43,309 - [Tapping] - Oh, fuck! [Sniffs] 654 00:31:43,310 --> 00:31:45,344 Not... not... No, no, no, no. Not you. 655 00:31:45,345 --> 00:31:47,613 Not... not... not this. 656 00:31:47,614 --> 00:31:49,715 - [Sniffs] - But I love you. 657 00:31:49,716 --> 00:31:52,618 - You know, again, just, uh... - [Sniffs] 658 00:31:52,619 --> 00:31:54,788 I don't know. I don't want to be the old guy at the club. 659 00:31:54,908 --> 00:31:55,988 [Inhaling] 660 00:31:55,989 --> 00:31:57,523 Mm. Ahh. 661 00:31:57,524 --> 00:32:00,626 ♪ Baby, I'll pick you up ♪ 662 00:32:00,627 --> 00:32:02,828 ♪ Get you high as the ceiling ♪ 663 00:32:02,829 --> 00:32:05,865 - [Tapping] - You don't get it. 664 00:32:05,866 --> 00:32:07,199 [Tap, object clatters] 665 00:32:07,200 --> 00:32:11,537 Regulations abound, Mac. 666 00:32:11,538 --> 00:32:13,939 Restrictions. You understand? 667 00:32:13,940 --> 00:32:15,875 That's the only way I can put it. 668 00:32:15,876 --> 00:32:18,377 It's not an open road, man. 669 00:32:18,378 --> 00:32:20,406 You're not sitting at the teppanyaki grill, 670 00:32:20,526 --> 00:32:23,315 getting fucking shrimp tossed into your mouth. 671 00:32:23,316 --> 00:32:26,786 There's no steaming volcano of onion. 672 00:32:26,787 --> 00:32:28,154 ♪ Our lovin' days ♪ 673 00:32:28,155 --> 00:32:31,123 Your appetite is not addressed. 674 00:32:31,124 --> 00:32:32,825 You're starving. 675 00:32:32,826 --> 00:32:34,760 Okay? 676 00:32:34,761 --> 00:32:37,363 Your thirst not quenched. 677 00:32:37,364 --> 00:32:40,066 It's a dry fucking desert, Mac. 678 00:32:40,067 --> 00:32:43,035 679 00:32:43,036 --> 00:32:44,704 [Sniffs] 680 00:32:44,705 --> 00:32:46,372 Jay, I... 681 00:32:46,373 --> 00:32:47,840 I-I just, uh... 682 00:32:47,841 --> 00:32:50,242 [Inhaling] 683 00:32:50,243 --> 00:32:53,579 I just don't know if I wanna be doing this in, like, 10 years. 684 00:32:53,580 --> 00:32:55,382 9 or 10 years, that's all. 685 00:32:57,718 --> 00:32:59,552 - [Smack, thud] - Jesus! 686 00:32:59,553 --> 00:33:01,654 Goddamnit, Jay. Get... get out of here. 687 00:33:01,655 --> 00:33:03,089 - Not... no, no, no! Don't! - [Smack] 688 00:33:03,090 --> 00:33:05,357 - Goddamnit! - [Objects clatter] 689 00:33:05,358 --> 00:33:07,126 [Groans] 690 00:33:07,127 --> 00:33:09,995 Fuck! 691 00:33:09,996 --> 00:33:12,098 [Glass rattles] 692 00:33:12,099 --> 00:33:15,067 Why can't we just... Fucking hate doing things. 693 00:33:15,068 --> 00:33:17,203 You fucking... You need this, Mac. 694 00:33:17,204 --> 00:33:19,305 God! [Strained voice] No, I don't. 695 00:33:19,306 --> 00:33:20,639 - Yes. - [Inhales slowly] 696 00:33:20,640 --> 00:33:22,708 No, look, the kid's staying at Shelby's. 697 00:33:22,709 --> 00:33:25,111 Shelby sees you got this bassinet. Ow. 698 00:33:25,112 --> 00:33:27,379 - That's a fucking gesture, Mac. - [Groans] 699 00:33:27,380 --> 00:33:28,748 That's a fucking man 700 00:33:28,749 --> 00:33:31,684 standing up on his own two fucking feet for his woman. 701 00:33:31,685 --> 00:33:33,786 - You understand? - [Sniffs] 702 00:33:33,787 --> 00:33:36,088 Yeah. All right, all right. Okay. 703 00:33:36,089 --> 00:33:38,290 This... 704 00:33:38,291 --> 00:33:41,527 - This. - Oh, Mac. 705 00:33:41,528 --> 00:33:43,763 Top of the fucking line. 706 00:33:43,764 --> 00:33:45,197 Very European. 707 00:33:45,198 --> 00:33:48,601 We got dual suspension, 708 00:33:48,602 --> 00:33:52,338 a ton of anti-suffocation technology. 709 00:33:52,339 --> 00:33:54,840 This is premium, Mac. Take a look. 710 00:33:54,841 --> 00:33:56,842 Put your hands on it, Mac. Feel it. 711 00:33:56,843 --> 00:33:58,344 There you go. 712 00:33:58,345 --> 00:34:00,379 What do you think? Huh? 713 00:34:00,380 --> 00:34:01,847 Will the color work for a boy? 714 00:34:01,848 --> 00:34:05,317 Goddamn right it will. [Sniffs] 715 00:34:05,318 --> 00:34:07,419 No, no, no. You... you keep it. Mac... 716 00:34:07,420 --> 00:34:11,056 - What if she comes back? - I need you to fucking take it! 717 00:34:11,057 --> 00:34:13,359 - It's a goddamn fucking... - All right, all right. 718 00:34:13,360 --> 00:34:15,127 ... empty casket for me right here now. 719 00:34:15,128 --> 00:34:17,329 Let's... let's get it the fuck out of here. 720 00:34:17,330 --> 00:34:19,265 You're gonna love this. 721 00:34:19,266 --> 00:34:22,270 You're gonna not regret having taken it, Mac. I'm telling you. 722 00:34:23,391 --> 00:34:25,669 - [Knock on door] - [Sighs] What? 723 00:34:29,142 --> 00:34:30,661 Christina: Hey. 724 00:34:30,781 --> 00:34:33,879 I'm about to do a show, so you can stop freaking out at me. 725 00:34:33,880 --> 00:34:35,815 Okay. 726 00:34:35,816 --> 00:34:39,051 I just wanna let you know I'm leaving for the fight. 727 00:34:39,052 --> 00:34:41,420 Such a fucking waste of time. 728 00:34:41,421 --> 00:34:43,389 [Inhales deeply] 729 00:34:43,390 --> 00:34:45,524 You need to change your attitude. 730 00:34:45,525 --> 00:34:47,827 Guys can tell if you're not having fun. 731 00:34:47,828 --> 00:34:51,430 Yeah, well, like it matters. They barely tip me. 732 00:34:51,431 --> 00:34:53,746 - Talk to them. - I do. 733 00:34:54,501 --> 00:34:57,369 Listen to them. 734 00:34:57,370 --> 00:34:59,171 You need to reach through the screen 735 00:34:59,172 --> 00:35:00,606 and make them want to give you everything. 736 00:35:00,607 --> 00:35:02,341 I'm trying, okay? I fucking suck at this. 737 00:35:02,342 --> 00:35:04,577 [Sighs] 738 00:35:04,578 --> 00:35:07,046 Well, first of all, 739 00:35:07,047 --> 00:35:09,215 don't start in your underwear. 740 00:35:09,216 --> 00:35:12,385 It should cost, like, 50 bucks to get to that. 741 00:35:15,856 --> 00:35:18,591 You need to tease 'em a little. 742 00:35:18,592 --> 00:35:21,227 Ha! Look! You got this whole schoolgirl thing goin'. 743 00:35:21,228 --> 00:35:22,863 Put that on. 744 00:35:26,666 --> 00:35:29,668 You gotta make 'em pay to see you. 745 00:35:29,669 --> 00:35:31,003 - Here you go. - Thanks. 746 00:35:31,004 --> 00:35:32,606 Here you go. 747 00:35:34,074 --> 00:35:36,475 Mm-hmm. 748 00:35:36,476 --> 00:35:39,946 You have to make them know you're worth it. 749 00:35:42,682 --> 00:35:45,117 How does that feel? 750 00:35:45,118 --> 00:35:46,352 It's cute. 751 00:35:46,353 --> 00:35:48,921 It's adorable. 752 00:35:48,922 --> 00:35:52,424 You're gonna get the hang of it. Just... 753 00:35:52,425 --> 00:35:55,594 just do one show tonight and then watch a movie. 754 00:35:55,595 --> 00:35:57,496 I'll be home around 11:00. 755 00:35:57,497 --> 00:35:59,633 - Okay. - Thanks. 756 00:36:04,070 --> 00:36:06,171 Maybe we should do, like, a scene together. 757 00:36:06,172 --> 00:36:07,873 Yeah, like, I'll be your stepdaughter, 758 00:36:07,874 --> 00:36:09,875 and you'll catch me, like, sucking off my boyfriend, 759 00:36:09,876 --> 00:36:11,877 and then you can teach me to do it right. 760 00:36:11,878 --> 00:36:14,513 - Never gonna happen. - I think it'd be fun. 761 00:36:14,514 --> 00:36:17,182 - Make some money. - Bye. 762 00:36:17,183 --> 00:36:19,386 - You look pretty! - Thank you! 763 00:36:25,325 --> 00:36:28,861 - [Rock music blaring] - Hey, um, Amy, it's me. 764 00:36:28,862 --> 00:36:32,064 Uh... Yeah, I know it's loud 765 00:36:32,065 --> 00:36:34,066 'cause I'm at my brother's fight right now. 766 00:36:34,067 --> 00:36:36,302 He was just askin' about you. [Sniffs] 767 00:36:36,303 --> 00:36:38,570 Uh, everyone is. 768 00:36:38,571 --> 00:36:41,274 [Indistinct conversations] 769 00:36:43,476 --> 00:36:45,811 I don't know. I don't know. I don't know. 770 00:36:45,812 --> 00:36:49,214 I-I, uh, I know I love you. 771 00:36:49,215 --> 00:36:51,917 I know that. I know that. 772 00:36:51,918 --> 00:36:55,709 And believe me, I know that this is entirely my fault. 773 00:36:58,992 --> 00:37:02,153 And I-I know I don't even deserve a phone call back from you. 774 00:37:03,827 --> 00:37:04,965 But... 775 00:37:07,367 --> 00:37:10,247 [Head thumps] I mean, is this easy? 776 00:37:11,771 --> 00:37:13,974 How did you make this decision? 777 00:37:16,076 --> 00:37:18,043 I'm not... 778 00:37:18,044 --> 00:37:19,845 [Mouths word] I'm not angry. 779 00:37:19,846 --> 00:37:22,393 I'm not angry. I'm just... I'm... I... 780 00:37:25,285 --> 00:37:27,587 We were really good for a while. 781 00:37:30,523 --> 00:37:32,592 I was really happy. 782 00:37:35,528 --> 00:37:37,998 Can you just tell... Tell Maya that I love her, please? 783 00:37:40,800 --> 00:37:42,601 [Groans] 784 00:37:42,602 --> 00:37:45,037 - Man: Ryan! - [Photographers shouting] 785 00:37:45,038 --> 00:37:47,439 Dom: Get out of here. Get out of my fucking face. 786 00:37:47,440 --> 00:37:49,097 - Dude, get out the way. - [Speaks indistinctly] 787 00:37:49,217 --> 00:37:51,210 No, I'm not talking about that shit. 788 00:37:51,211 --> 00:37:53,078 - Okay, let's go back up here. Dom. - [Speaks indistinctly] 789 00:37:53,079 --> 00:37:54,446 Can we fucking move somewhere? 790 00:37:54,447 --> 00:37:56,348 Yeah, yeah, in the back. Come on, come on. 791 00:37:56,349 --> 00:37:58,250 I need a pass. I don't have a pass. 792 00:37:58,251 --> 00:38:00,310 - Uh... Dude. - Fuck it. Here, take this. 793 00:38:00,430 --> 00:38:01,854 - Thank you, Mac. - I'll be drinking. 794 00:38:01,855 --> 00:38:03,489 - Thanks, Mac. - Owe you, brother. 795 00:38:03,490 --> 00:38:05,050 - Okay, right here to the left. Come on. - [Speaks indistinctly] 796 00:38:05,170 --> 00:38:07,658 - Come on. - Ooh! 797 00:38:19,039 --> 00:38:21,441 - Hey. - Hi. 798 00:38:26,112 --> 00:38:28,795 - How did you get a lanyard? - Ryan. 799 00:38:28,915 --> 00:38:30,349 Why are you fucking with me? 800 00:38:30,350 --> 00:38:32,985 - It ain't always about you, you know? - Warm it up. 801 00:38:32,986 --> 00:38:34,319 - Dom: Hey, Alvey. - Yeah? 802 00:38:34,320 --> 00:38:36,622 I was wondering if I could, uh, get a word with you. 803 00:38:36,623 --> 00:38:39,224 - Now? - No, no, whenever you get a chance. 804 00:38:39,225 --> 00:38:42,561 Just to talk about some shit that's going on, you know? 805 00:38:42,562 --> 00:38:44,763 - Whatever, so... - All right, listen up! 806 00:38:44,764 --> 00:38:46,331 Anybody who doesn't have to be here, 807 00:38:46,332 --> 00:38:48,100 and you know who you are, get the fuck out. We gotta warm up. 808 00:38:48,101 --> 00:38:50,546 - Lisa: Let's go. - Jay: Party's over. 809 00:38:59,177 --> 00:39:03,163 Have a drink with me after the fight, all right? It'll be short. 810 00:39:03,283 --> 00:39:05,351 [Sniffs] 811 00:39:17,764 --> 00:39:20,834 [Indistinct conversations] 812 00:39:28,441 --> 00:39:30,242 - Kayla. - Hi! 813 00:39:30,243 --> 00:39:32,625 - What are you doing here? - Well, I wanted to see the fight. 814 00:39:32,745 --> 00:39:34,599 I-I tried to call you, like, three times. 815 00:39:34,719 --> 00:39:36,548 It's so fucking crazy. 816 00:39:36,549 --> 00:39:38,183 Is this where Nate's fighting? 817 00:39:38,184 --> 00:39:39,918 It's gonna be big. 818 00:39:39,919 --> 00:39:41,620 Come on. 819 00:39:41,621 --> 00:39:43,222 What? Stop. What are you doing? 820 00:39:43,223 --> 00:39:45,858 - Can you let go? - No. You need to go home. 821 00:39:45,859 --> 00:39:47,426 No! Why can't I stay? 822 00:39:47,427 --> 00:39:48,994 Because I did not invite you. 823 00:39:48,995 --> 00:39:51,497 Well, I'm pretty sure you didn't invite a lot of these people. 824 00:39:51,617 --> 00:39:53,296 - I'm getting you an Uber. - No, no, no, I-I wanna stay. 825 00:39:53,416 --> 00:39:55,101 Please, I wanna see the fight. 826 00:39:55,221 --> 00:39:57,328 [Sighs] My sons are here. 827 00:39:57,448 --> 00:39:59,238 I won't... I won't even talk to you. 828 00:39:59,239 --> 00:40:01,907 I won't... I won't sit near you. I promise. 829 00:40:01,908 --> 00:40:03,609 - [Cellphone dings] - Please, can you... 830 00:40:03,610 --> 00:40:05,611 - can you please just let me stay? - [Scoffs] 831 00:40:05,612 --> 00:40:08,815 I just... I don't wanna be at the house without you. 832 00:40:14,954 --> 00:40:17,089 You really can't talk to me. 833 00:40:17,090 --> 00:40:18,693 I won't. 834 00:40:19,826 --> 00:40:23,495 Just stay out here for a few minutes before you come in. 835 00:40:23,496 --> 00:40:24,965 - Thank you. - [Sighs] 836 00:40:30,813 --> 00:40:32,905 [Jay speaks indistinctly] 837 00:40:32,906 --> 00:40:34,106 Nice. 838 00:40:34,107 --> 00:40:36,041 Work for the underhook. 839 00:40:36,161 --> 00:40:37,509 There you go. Knee. 840 00:40:37,510 --> 00:40:40,245 - Beautiful. - Nate, you're up. 841 00:40:40,246 --> 00:40:42,748 Your fight, man. Your fucking fight, right? 842 00:40:42,749 --> 00:40:44,908 I want you to drag this cocksucker to the deep end 843 00:40:45,028 --> 00:40:47,934 and drown this motherfucker, okay? Good? Let's do it. 844 00:40:48,054 --> 00:40:50,055 Let's do it. Game time. We need to focus. 845 00:40:50,056 --> 00:40:51,990 Alvey: Work is done. 846 00:40:51,991 --> 00:40:53,859 Game time. 847 00:40:53,860 --> 00:40:56,662 - It's all you, Nate. - Jay: Oh, boy. 848 00:40:56,663 --> 00:40:58,864 - Whoo! - Man: Here we go. 849 00:40:58,865 --> 00:41:01,433 - Jay: Nice and loose, Nate. - Nice and relaxed. 850 00:41:01,434 --> 00:41:03,602 - Whoo! - Love it. 851 00:41:03,603 --> 00:41:06,606 [Indistinct conversations] 852 00:41:09,119 --> 00:41:11,491 - Alvey: Let's go. Nice and relaxed. - Faggot. 853 00:41:11,611 --> 00:41:13,011 - [Grunts] - Oh! 854 00:41:13,012 --> 00:41:16,082 [All shouting] 855 00:41:19,419 --> 00:41:21,420 - Go! - Get out of here! 856 00:41:21,421 --> 00:41:23,255 [Men speak indistinctly] 857 00:41:23,256 --> 00:41:25,424 - Are you okay? - I'm fine. I'm fine. 858 00:41:25,425 --> 00:41:26,758 - You still good to fight? - I'm fine. 859 00:41:26,759 --> 00:41:28,570 [Cheering] ... making his way to the cage... 860 00:41:28,690 --> 00:41:29,851 Let's go. Let's fucking go. 861 00:41:29,971 --> 00:41:31,463 - Commission, please, let's go. - We gotta fight. 862 00:41:31,464 --> 00:41:32,598 - Okay, Nate, it's your warm-up. Let's walk. - Man: Let's go! 863 00:41:32,599 --> 00:41:34,033 - What was that? - Nothing. 864 00:41:34,153 --> 00:41:36,068 What'd he say? What'd he say? 865 00:41:36,069 --> 00:41:38,337 Nothing! Let's go! We gotta fight, Nate! 866 00:41:38,338 --> 00:41:41,773 ... Nate Kulina! 867 00:41:41,774 --> 00:41:45,143 - [Cheering] - [Bell dings] 868 00:41:45,144 --> 00:41:49,715 [Hard rock music playing] 869 00:41:49,716 --> 00:41:50,983 ♪ Ready for more ♪ 870 00:41:50,984 --> 00:41:52,918 ♪ I won't back down ♪ 871 00:41:52,919 --> 00:41:54,353 ♪ Ready for more ♪ 872 00:41:54,354 --> 00:41:56,789 873 00:42:01,261 --> 00:42:03,596 [Cheers and applause] 874 00:42:12,272 --> 00:42:13,539 Go, Nate! 875 00:42:23,049 --> 00:42:24,283 ♪ Ready for more ♪ 876 00:42:24,284 --> 00:42:26,351 ♪ I won't stop now ♪ 877 00:42:26,352 --> 00:42:27,619 ♪ Ready for more ♪ 878 00:42:27,620 --> 00:42:29,688 ♪ I won't back down ♪ 879 00:42:29,689 --> 00:42:31,056 ♪ Ready for more ♪ 880 00:42:31,057 --> 00:42:33,226 881 00:42:36,529 --> 00:42:37,562 ♪ Ready for more ♪ 882 00:42:37,563 --> 00:42:39,698 ♪ I won't stop now ♪ 883 00:42:39,699 --> 00:42:41,099 ♪ Ready for more ♪ 884 00:42:41,100 --> 00:42:43,168 ♪ I won't back down ♪ 885 00:42:43,169 --> 00:42:44,403 ♪ Ready for more ♪ 886 00:42:44,404 --> 00:42:46,906 887 00:42:49,676 --> 00:42:50,842 ♪ Ready for more ♪ 888 00:42:50,843 --> 00:42:52,978 ♪ I won't stop now ♪ 889 00:42:52,979 --> 00:42:54,246 ♪ Ready for more ♪ 890 00:42:54,247 --> 00:42:56,315 ♪ I won't back down ♪ 891 00:42:56,316 --> 00:42:57,941 ♪ Ready for more ♪ 892 00:42:58,061 --> 00:43:01,520 893 00:43:01,521 --> 00:43:02,854 [Music stops] 894 00:43:02,855 --> 00:43:04,423 Man: Yeah! 895 00:43:04,424 --> 00:43:06,792 Karbis Sarafyan: [Amplified voice] Ladies and gentlemen, 896 00:43:06,793 --> 00:43:11,993 this is the main event of the evening, 897 00:43:12,799 --> 00:43:16,401 sanctioned by the California State Athletic Commission. 898 00:43:16,402 --> 00:43:18,770 And now, ladies and gentlemen, 899 00:43:18,771 --> 00:43:21,506 from the Events Center in Los Angeles, California, 900 00:43:21,507 --> 00:43:24,543 where battles are fought and champions are made. 901 00:43:24,544 --> 00:43:26,278 Ladies and gentlemen, 902 00:43:26,279 --> 00:43:30,182 let the battle begin! 903 00:43:30,183 --> 00:43:31,683 [Bell dings] 904 00:43:31,684 --> 00:43:34,419 [Cheering] 905 00:43:34,420 --> 00:43:36,488 - Relax! Relax, breathe! Come on! - [Shouts indistinctly] 906 00:43:36,489 --> 00:43:38,023 Relax your shoulder! 907 00:43:38,024 --> 00:43:40,692 [Cheering, shouting] 908 00:43:40,693 --> 00:43:43,102 Jay: Don't stand in front of him! 909 00:43:44,897 --> 00:43:46,099 Audience: Oh! 910 00:43:48,301 --> 00:43:50,635 Come on, Nate! Focus! 911 00:43:50,636 --> 00:43:52,572 Side to side! Relax! 912 00:43:56,008 --> 00:43:58,510 - There you go! Nice kick! - Come on, Nate! 913 00:43:58,511 --> 00:44:00,751 - There you go! - Nice. Nice. 914 00:44:01,447 --> 00:44:03,348 Jay: Drop his ass! 915 00:44:03,349 --> 00:44:04,916 [All shouting] 916 00:44:04,917 --> 00:44:06,618 - Relax! - Get him! Get on him! 917 00:44:06,619 --> 00:44:09,688 Roll the fuck out, Nate! Roll out! 918 00:44:09,689 --> 00:44:11,591 Roll out! Roll out! Roll out! Roll out! Yes! 919 00:44:13,526 --> 00:44:15,595 - [Cheering] - Follow him! 920 00:44:20,941 --> 00:44:23,122 No! Come on, you got it, you got it, you 921 00:44:23,242 --> 00:44:25,518 - got it! Come on, sink it in! - Sink it in! 922 00:44:25,638 --> 00:44:27,305 - Up! Up! - [Shouts indistinctly] 923 00:44:27,306 --> 00:44:29,275 Up! Come up! Up! Up! 924 00:44:36,983 --> 00:44:38,684 - [Thud] - Oh, shit! 925 00:44:41,220 --> 00:44:42,889 [Shouts indistinctly] 926 00:44:45,324 --> 00:44:47,893 [All shouting] 927 00:44:47,894 --> 00:44:50,162 Jay: Cover him! Get up! 928 00:44:50,163 --> 00:44:51,763 Stand up, Nate! 929 00:44:51,764 --> 00:44:54,166 Stand up, Nate! 930 00:44:54,167 --> 00:44:56,701 - Alvey: All right, here we go. - Jay: There you go! 931 00:44:56,702 --> 00:44:58,489 [Alvey shouts indistinctly] 932 00:44:59,739 --> 00:45:01,637 [Jay and Joe shout indistinctly] 933 00:45:09,482 --> 00:45:10,783 Get down! Get down! 934 00:45:12,351 --> 00:45:13,785 [All shouting] 935 00:45:13,786 --> 00:45:16,069 - Almost there! Come on! - You got this! Come on! 936 00:45:16,189 --> 00:45:18,290 Alvey: Come on! 937 00:45:18,291 --> 00:45:20,058 [Shouts indistinctly] 938 00:45:20,059 --> 00:45:22,360 [Bell dings] 939 00:45:22,361 --> 00:45:25,264 [Rap music playing] 940 00:45:28,234 --> 00:45:30,068 Hold up. Hold up. Hold up. 941 00:45:30,069 --> 00:45:31,931 What the fuck are you doing in there, man? 942 00:45:32,051 --> 00:45:34,539 What are you doing? You're all over the fucking place. Relax. 943 00:45:34,540 --> 00:45:36,675 You wanna fucking box him? You wanna fucking box him? 944 00:45:36,676 --> 00:45:39,211 Angle, angle. Move your fucking head, okay? 945 00:45:39,212 --> 00:45:41,413 This is fucking your fight. Don't fuck this up. 946 00:45:41,414 --> 00:45:42,885 [Music stops] 947 00:45:45,017 --> 00:45:47,085 Ready? Fight! 948 00:45:47,086 --> 00:45:48,887 [Bell dings] 949 00:45:48,888 --> 00:45:51,958 [All shouting] 950 00:45:57,316 --> 00:45:59,097 - [Cage rattles] - [Cheering] 951 00:45:59,098 --> 00:46:01,104 Again! Again! 952 00:46:07,039 --> 00:46:09,140 [Cheering] 953 00:46:09,141 --> 00:46:11,152 Come on! Go after him! 954 00:46:18,451 --> 00:46:20,719 Come on, Nate! Duck and roll! 955 00:46:20,720 --> 00:46:22,592 Come on, Nate! 956 00:46:25,224 --> 00:46:27,058 Let your hands go! 957 00:46:27,059 --> 00:46:28,728 Nice! 958 00:46:33,599 --> 00:46:35,166 [Bell dings] 959 00:46:35,167 --> 00:46:37,235 [Cheering] 960 00:46:37,236 --> 00:46:38,970 [Hard rock music playing] 961 00:46:38,971 --> 00:46:41,172 - Yeah! - Ohh! 962 00:46:41,173 --> 00:46:42,440 ♪ Ready for more ♪ 963 00:46:42,441 --> 00:46:44,409 ♪ I won't back down ♪ 964 00:46:44,410 --> 00:46:45,677 ♪ Ready for more ♪ 965 00:46:51,317 --> 00:46:53,485 [Cheering] 966 00:46:53,486 --> 00:46:57,088 That's how we fucking finish! That's how we finish! 967 00:46:57,089 --> 00:46:59,624 Sarafyan: Referee Frank Trigg has called an end to this contest 968 00:46:59,625 --> 00:47:02,294 at 2 minutes and 16 seconds 969 00:47:02,295 --> 00:47:04,462 of the second round. 970 00:47:04,463 --> 00:47:09,768 Declared your winner, by way of knockout, 971 00:47:09,769 --> 00:47:13,759 Nate Kulina! 972 00:47:14,941 --> 00:47:18,009 Lisa King: I'm here with our winner, Nate Kulina. 973 00:47:18,010 --> 00:47:20,579 Nate, wow! What a knockout! 974 00:47:20,580 --> 00:47:22,744 What were you thinking? Where did that come from? 975 00:47:22,864 --> 00:47:25,998 - What did you see? - I-I saw opportunity, you know, 976 00:47:26,118 --> 00:47:28,286 when we exchanged, uh, the kicks. 977 00:47:28,287 --> 00:47:30,589 And... and he caught mine. I thought I was in trouble, 978 00:47:30,590 --> 00:47:33,339 and I was able to get that elbow out there and... and finish him. 979 00:47:33,459 --> 00:47:36,428 Well, you came out pretty wild in the first round. 980 00:47:36,429 --> 00:47:39,965 What did your father say to you in the corner? 981 00:47:39,966 --> 00:47:42,867 Uh, he, um, told me to calm the fuck Dow... 982 00:47:42,868 --> 00:47:44,936 - [Chuckles] Yeah... - Which I needed to do. 983 00:47:44,937 --> 00:47:47,653 Uh, you know, Nauta's a great fighter. Respect to him and his team, 984 00:47:47,773 --> 00:47:49,474 uh, but... but we got it done today. 985 00:47:49,475 --> 00:47:51,176 All right, well, you did. 986 00:47:51,177 --> 00:47:53,612 And I am happy to present you 987 00:47:53,613 --> 00:47:55,680 with Knockout of the Night. 988 00:47:55,681 --> 00:47:57,482 [Cheers and applause] 989 00:47:57,483 --> 00:48:00,585 - Yes! How much?! How much?! - Well deserved. 990 00:48:00,586 --> 00:48:03,588 It's a $5,000 cash bonus. 991 00:48:03,589 --> 00:48:06,925 So congratulations to you. 992 00:48:06,926 --> 00:48:09,361 Ladies and gentlemen, your winner... 993 00:48:09,362 --> 00:48:13,064 Nate Kulina! 994 00:48:13,184 --> 00:48:15,301 - [Cheers and applause] - [Kisses] 995 00:48:25,065 --> 00:48:27,380 Whoa, whoa, whoa! Come here. 996 00:48:33,152 --> 00:48:35,520 Alvey: I don't know what the hell he was doing out there. 997 00:48:35,521 --> 00:48:37,389 He was out of control. 998 00:48:37,390 --> 00:48:39,391 Jay: 5 grand doesn't suck. 999 00:48:39,392 --> 00:48:41,860 No, it doesn't. 1000 00:48:41,861 --> 00:48:44,362 To your brother. 1001 00:48:44,363 --> 00:48:46,898 [Glasses clink] 1002 00:48:46,899 --> 00:48:50,035 [Trapper Schoeppe & The Shades]: ♪ Can't give her more time ♪ 1003 00:48:50,036 --> 00:48:52,570 ♪ So long, so long, so long ♪ 1004 00:48:52,571 --> 00:48:54,620 [Sniffs] How you holdin' up? 1005 00:48:54,740 --> 00:48:57,375 ♪ No sad goodbye ♪ 1006 00:48:57,376 --> 00:48:59,511 - Have you heard from her? - [Glass thuds] 1007 00:48:59,512 --> 00:49:02,881 Yeah. She, um, she got there safe and sound. 1008 00:49:02,882 --> 00:49:04,649 That's... that's all I know. 1009 00:49:04,650 --> 00:49:06,685 ♪ Leave everything behind ♪ 1010 00:49:06,686 --> 00:49:09,154 You know, you got rights. You know, this is your kid, too. 1011 00:49:09,155 --> 00:49:11,704 If this is what you wanna talk about, we should just settle up. 1012 00:49:11,824 --> 00:49:15,860 No, I'm just saying, man, I've been there. Okay? 1013 00:49:15,861 --> 00:49:18,496 I wasn't ready when I had you. I did some stupid shit. 1014 00:49:18,497 --> 00:49:20,031 ♪ So long ♪ 1015 00:49:20,032 --> 00:49:22,301 Mm. 1016 00:49:24,737 --> 00:49:27,539 Anyway... [Sighs] Look, I wanted to apologize 1017 00:49:27,540 --> 00:49:29,107 for not having you at the interview, okay? 1018 00:49:29,108 --> 00:49:31,342 It was wrong. 1019 00:49:31,343 --> 00:49:33,478 You just... you make nervous, man. 1020 00:49:33,479 --> 00:49:35,346 I don't know what you're gonna say. 1021 00:49:35,347 --> 00:49:37,849 ♪ So long, so long, so long ♪ 1022 00:49:37,850 --> 00:49:39,451 How'd it go? 1023 00:49:39,452 --> 00:49:41,586 How'd it go? I don't know. Just, uh, it was fine. 1024 00:49:41,587 --> 00:49:43,364 You know, did what it's supposed to do. 1025 00:49:43,484 --> 00:49:46,091 You got some slo-mo shots of you and Nate hugging? 1026 00:49:46,092 --> 00:49:49,127 Laughing at some hi-larious situation from our childhood? 1027 00:49:49,128 --> 00:49:52,411 - In fact, we do. - Yeah, people love family. 1028 00:49:52,531 --> 00:49:55,400 Mm-hmm. They do. They do. 1029 00:49:55,401 --> 00:49:58,069 I mean, my father was a fucking monster. 1030 00:49:58,070 --> 00:50:00,438 I made it sound like he was my hero. 1031 00:50:00,439 --> 00:50:03,274 Like he made me a man, which he did not. 1032 00:50:03,275 --> 00:50:05,643 ♪ So long ♪ 1033 00:50:05,644 --> 00:50:07,712 - [Glass thuds] - Anyway, I apologize. 1034 00:50:07,713 --> 00:50:09,314 I didn't want to hurt your feelings, you know? 1035 00:50:09,315 --> 00:50:11,116 It's a business decision. 1036 00:50:11,117 --> 00:50:13,251 ♪ So long, so long ♪ 1037 00:50:13,252 --> 00:50:14,753 [Glass thuds] 1038 00:50:14,754 --> 00:50:18,323 Don't worry about it. I think you made the right call. 1039 00:50:18,324 --> 00:50:20,725 - I got it. I got it. I got it. - I'll pay. 1040 00:50:20,726 --> 00:50:23,061 I got it. I can't buy you a drink? 1041 00:50:23,062 --> 00:50:24,763 ♪ So long ♪ 1042 00:50:24,764 --> 00:50:25,898 [Sighs] 1043 00:50:30,369 --> 00:50:32,326 - Thanks. - You're welcome. 1044 00:50:32,446 --> 00:50:34,639 Now I'm getting a little tired of beating up Joe and Juan. 1045 00:50:34,640 --> 00:50:36,908 I could use another body if you wanna come spar, 1046 00:50:36,909 --> 00:50:39,277 maybe, uh, take your mind off shit. 1047 00:50:39,278 --> 00:50:41,946 Well, I have to find a job. 1048 00:50:41,947 --> 00:50:43,114 A job. 1049 00:50:43,115 --> 00:50:45,183 Pay my bills and shit. 1050 00:50:45,184 --> 00:50:47,452 Come to the gym. We'll figure something out. 1051 00:50:47,453 --> 00:50:50,255 You teach a couple classes. We'll find money. 1052 00:50:50,256 --> 00:50:52,390 Yeah. Maybe. 1053 00:50:53,216 --> 00:50:55,860 I'll play it by ear. 1054 00:50:55,861 --> 00:50:57,529 All right. 1055 00:50:57,530 --> 00:50:59,265 Thanks for the drink. 1056 00:51:10,876 --> 00:51:14,045 ♪ So long to the evening ♪ 1057 00:51:14,046 --> 00:51:16,877 ♪ A new day will rise ♪ 1058 00:51:44,477 --> 00:51:47,580 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 74965

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.