Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,506 --> 00:00:09,778
Honorable Judge,
2
00:00:10,406 --> 00:00:13,769
I'm Hwang Tae Yong. I work at the Emergency Call Center.
3
00:00:14,845 --> 00:00:15,944
Lee Soon Chul...
4
00:00:15,945 --> 00:00:18,803
is a newcomer who just started his career.
5
00:00:19,876 --> 00:00:22,977
He is overwhelmed with guilt for not saving a life at the scene...
6
00:00:23,286 --> 00:00:25,437
and has been getting treatment for depression.
7
00:00:26,716 --> 00:00:29,285
He fell victim to the false report...
8
00:00:29,286 --> 00:00:30,901
of a drunk man.
9
00:00:32,525 --> 00:00:33,895
He claims...
10
00:00:33,896 --> 00:00:36,723
Lee Soon Chul hit him while transporting him,
11
00:00:37,066 --> 00:00:39,490
but we know it was the necessary measure...
12
00:00:39,835 --> 00:00:41,523
in calming him down...
13
00:00:42,036 --> 00:00:44,358
from countless experiences.
14
00:00:45,475 --> 00:00:49,213
I'd like to say one thing for him in court.
15
00:00:50,006 --> 00:00:53,449
Please call me as a witness at the trial.
16
00:00:53,975 --> 00:00:56,641
I beseech you, Your Honor. Hwang Tae Yong.
17
00:00:57,646 --> 00:01:00,484
(Dear Judge)
18
00:01:00,485 --> 00:01:02,505
(Disciplinary Hearing)
19
00:01:12,066 --> 00:01:15,505
Speak well. I'll wait here.
20
00:01:15,506 --> 00:01:17,182
We don't know when it'll end.
21
00:01:17,536 --> 00:01:18,574
Go back.
22
00:01:18,575 --> 00:01:22,140
No. You stood for hours at the hospital,
23
00:01:22,206 --> 00:01:24,405
watching over me.
24
00:01:24,406 --> 00:01:27,204
Once this is over, let's get pork belly and soju,
25
00:01:27,316 --> 00:01:28,426
and go singing afterward.
26
00:01:28,945 --> 00:01:31,340
- Just the two of us? - No.
27
00:01:32,215 --> 00:01:34,478
Everyone in the chamber. A team dinner.
28
00:01:37,085 --> 00:01:39,419
I thought you wanted to go alone.
29
00:01:40,426 --> 00:01:41,506
Should we?
30
00:01:43,296 --> 00:01:44,709
That would be nice,
31
00:01:45,465 --> 00:01:48,697
but everyone's worried, so let's go together.
32
00:01:58,816 --> 00:02:00,088
Hello, Your Honor.
33
00:02:02,046 --> 00:02:03,126
Hi.
34
00:02:04,286 --> 00:02:05,498
You've gotten prettier.
35
00:02:05,885 --> 00:02:07,199
What are you doing here?
36
00:02:09,256 --> 00:02:11,952
I was selected to sit on the disciplinary committee.
37
00:02:13,026 --> 00:02:14,409
I kept refusing,
38
00:02:14,725 --> 00:02:17,755
but the Supreme Court Justice overseeing it is an alum,
39
00:02:18,765 --> 00:02:20,654
so I couldn't refuse.
40
00:02:21,366 --> 00:02:24,935
Can a prosecutor participate in a judge's disciplinary hearing?
41
00:02:24,936 --> 00:02:27,535
They're allowed to appoint someone...
42
00:02:27,536 --> 00:02:29,324
who has ample education and experience.
43
00:02:30,705 --> 00:02:33,573
Everyone on the committee is a good person,
44
00:02:33,746 --> 00:02:35,028
so you need not worry.
45
00:02:38,686 --> 00:02:39,897
You've gained weight.
46
00:02:40,756 --> 00:02:41,896
You look good.
47
00:02:43,086 --> 00:02:46,187
I don't like girls who are too skinny.
48
00:02:46,455 --> 00:02:49,798
Please do not talk about my appearance, sir.
49
00:02:50,825 --> 00:02:53,764
You get so worked up anytime I compliment you.
50
00:02:54,635 --> 00:02:56,120
I'm saying you're sexy.
51
00:02:56,205 --> 00:02:59,913
- Sir. Saying things like that... - It's a compliment.
52
00:03:00,635 --> 00:03:01,787
A compliment.
53
00:03:07,316 --> 00:03:08,760
That piece of...
54
00:03:10,786 --> 00:03:11,967
I'm sorry.
55
00:03:12,855 --> 00:03:14,785
That piece of trash. Has he lost his mind?
56
00:03:14,786 --> 00:03:17,585
He looks like a serial killer. How dare he talk about appearances?
57
00:03:17,586 --> 00:03:19,413
He ought to wash his face more often.
58
00:03:20,925 --> 00:03:22,595
You knew him from your training at the prosecution, right?
59
00:03:22,596 --> 00:03:24,413
- Yes. - He does that often, doesn't he?
60
00:03:24,996 --> 00:03:26,394
I'm not sure.
61
00:03:26,395 --> 00:03:28,961
What do you mean? He looks like a repeat offender.
62
00:03:29,036 --> 00:03:30,234
That face of his...
63
00:03:30,235 --> 00:03:32,801
comes up all the time on the list for sketches of wanted criminals.
64
00:03:34,645 --> 00:03:36,929
- I do think so. - Remember?
65
00:03:37,746 --> 00:03:38,857
My class on becoming a killer.
66
00:03:41,246 --> 00:03:43,337
- Yes. - If he does that again,
67
00:03:43,586 --> 00:03:46,383
strike him. That's faster than taking legal measures.
68
00:03:46,415 --> 00:03:49,285
- It feels much better too. - Okay. I'll do that.
69
00:03:49,286 --> 00:03:51,951
I'll go inside and get revenge on him.
70
00:03:52,925 --> 00:03:53,965
Okay.
71
00:04:09,575 --> 00:04:11,737
- You may sit down. - Okay.
72
00:04:13,415 --> 00:04:15,608
(Disciplinary Committee)
73
00:04:16,746 --> 00:04:20,694
Are you Judge Han Soo Ho from Individual Criminal Department 40...
74
00:04:20,756 --> 00:04:22,271
at Seoul Central District Court?
75
00:04:22,285 --> 00:04:23,771
Yes, I am.
76
00:04:23,926 --> 00:04:27,561
As we all know each other, that will suffice to identify the individual.
77
00:04:27,626 --> 00:04:29,615
We'll begin the chief questioning now.
78
00:04:30,025 --> 00:04:32,086
You read the documents, correct?
79
00:04:32,236 --> 00:04:33,235
I did.
80
00:04:33,236 --> 00:04:35,558
Should we go over the case regarding negligence of your duty?
81
00:04:36,205 --> 00:04:38,024
- Let's check the grounds for it. - Yes, sir.
82
00:04:39,236 --> 00:04:42,539
Starting on the sixth of last month, Judge Han Soo Ho...
83
00:04:42,546 --> 00:04:44,844
postponed the trials and sentence hearing...
84
00:04:44,845 --> 00:04:48,078
without any proper reasons or prior notices.
85
00:04:48,246 --> 00:04:52,315
After that, he postponed trials on the 11th, 19th, and 20th...
86
00:04:52,316 --> 00:04:55,125
and a total of 36 trials.
87
00:04:55,126 --> 00:04:58,125
He neglected his duty as a judge, and the court received numerous...
88
00:04:58,126 --> 00:05:00,824
complaints that the long trials brought suffering.
89
00:05:00,825 --> 00:05:02,037
This is all.
90
00:05:02,226 --> 00:05:04,285
- Explain yourself. - Yes, sir.
91
00:05:04,736 --> 00:05:08,099
I did postpone the trials often.
92
00:05:09,835 --> 00:05:11,204
Is that wrong?
93
00:05:11,205 --> 00:05:13,730
Do you not agree that you were negligent of your duty?
94
00:05:17,606 --> 00:05:20,644
Let me say one thing to my dear judges.
95
00:05:20,645 --> 00:05:21,929
Sit down, and proceed.
96
00:05:23,645 --> 00:05:24,665
Yes, sir.
97
00:05:27,556 --> 00:05:28,697
A long time ago,
98
00:05:30,226 --> 00:05:32,346
I thought trials were done very slowly.
99
00:05:32,756 --> 00:05:34,816
But after becoming a judge,
100
00:05:35,195 --> 00:05:36,883
there's too much work.
101
00:05:37,325 --> 00:05:39,594
I don't understand why you give only cases...
102
00:05:39,595 --> 00:05:41,150
to decide on without any time to think.
103
00:05:42,135 --> 00:05:43,883
Don't you think this is wrong?
104
00:05:44,876 --> 00:05:48,612
The total number of judges in Korea is only 3,000.
105
00:05:48,775 --> 00:05:52,917
Deciding on 2 or 3 cases a day is not possible.
106
00:05:53,116 --> 00:05:54,934
Let me politely ask you a question.
107
00:05:55,046 --> 00:05:58,591
Does the judicial branch have any plans to hire more judges?
108
00:06:00,215 --> 00:06:03,725
You must answer the question accordingly.
109
00:06:03,726 --> 00:06:06,856
What do you mean? This has everything to do with my answer.
110
00:06:07,556 --> 00:06:09,594
You're not hiring more judges because if there's more,
111
00:06:09,595 --> 00:06:11,194
the job wouldn't be as prestigious, right?
112
00:06:11,195 --> 00:06:12,378
Judge Han!
113
00:06:13,236 --> 00:06:14,448
Watch your language.
114
00:06:16,006 --> 00:06:17,077
My apologies.
115
00:06:18,775 --> 00:06:22,310
I really needed time to think in order to make my decision fair.
116
00:06:22,606 --> 00:06:25,949
Someone's life depends on my decision.
117
00:06:26,046 --> 00:06:27,590
Even If I postponed the trial for a few days,
118
00:06:27,845 --> 00:06:29,563
I wanted to make good decisions.
119
00:06:31,246 --> 00:06:32,730
Does that mean...
120
00:06:32,785 --> 00:06:36,320
other judges who decide on cases without postponing their trials...
121
00:06:36,626 --> 00:06:37,868
aren't thinking about the trials?
122
00:06:38,626 --> 00:06:39,725
Is that it?
123
00:06:39,726 --> 00:06:41,464
Don't twist my words.
124
00:06:41,465 --> 00:06:44,665
That will do. We listened to your argument enough.
125
00:06:44,666 --> 00:06:46,655
- Next. - Here's the next point at issue.
126
00:06:47,035 --> 00:06:49,204
Judge Han Soo Ho was interviewed...
127
00:06:49,205 --> 00:06:51,356
on a TV program on the 17th.
128
00:06:51,506 --> 00:06:53,375
The interview didn't pass through the administration office first.
129
00:06:53,376 --> 00:06:55,396
And there was no follow-up report after the interview.
130
00:06:55,476 --> 00:06:57,944
It's been evaluated that...
131
00:06:57,945 --> 00:07:01,480
his viewpoints shared on TV have marred judges' respectability.
132
00:07:02,116 --> 00:07:03,297
Explain yourself.
133
00:07:03,686 --> 00:07:05,402
The TV interview...
134
00:07:08,655 --> 00:07:10,544
I'll be honest.
135
00:07:11,296 --> 00:07:12,740
I was sleeping.
136
00:07:12,926 --> 00:07:15,825
Someone from the TV station came to my house.
137
00:07:16,226 --> 00:07:18,114
- And then... - I need you...
138
00:07:19,035 --> 00:07:20,379
to be a judge today.
139
00:07:20,465 --> 00:07:21,617
I was dragged out.
140
00:07:22,936 --> 00:07:24,956
It was beyond my control.
141
00:07:25,436 --> 00:07:27,235
It was the same as being kidnapped.
142
00:07:27,236 --> 00:07:28,822
Do you think this hearing is a joke?
143
00:07:28,845 --> 00:07:30,321
Do you think it's a place where you fool around?
144
00:07:30,746 --> 00:07:33,444
It's the truth. I have a witness.
145
00:07:33,445 --> 00:07:35,203
That's enough.
146
00:07:35,246 --> 00:07:37,438
You may leave if you don't have anything else to share.
147
00:07:38,616 --> 00:07:39,654
Is it over?
148
00:07:39,655 --> 00:07:42,352
We heard enough of your explanations.
149
00:08:09,785 --> 00:08:12,584
What is it? Do you need to explain yourself more?
150
00:08:12,585 --> 00:08:13,969
How should I put it?
151
00:08:14,756 --> 00:08:16,454
It feels like the outcome is already determined.
152
00:08:16,455 --> 00:08:18,995
I feel like you're only having this hearing for the sake of formality.
153
00:08:18,996 --> 00:08:20,495
How dare you talk such nonsense?
154
00:08:20,496 --> 00:08:22,225
The hearing was over too quickly.
155
00:08:22,226 --> 00:08:24,448
Judge Han. Go outside.
156
00:08:29,205 --> 00:08:30,448
Actually,
157
00:08:31,335 --> 00:08:32,952
I exchanged my decision for money.
158
00:08:35,446 --> 00:08:38,202
- Hey! - What? Am I the only one?
159
00:08:38,415 --> 00:08:40,644
The head of the fish rots first.
160
00:08:40,645 --> 00:08:44,049
I'm a lowly tail of that fish. I have nothing to lose.
161
00:08:44,145 --> 00:08:46,855
This office is also considered a courthouse. Maintain your dignity.
162
00:08:46,856 --> 00:08:50,664
Sure. I'll say it with dignity that I accepted some bribes.
163
00:08:51,086 --> 00:08:53,651
Everyone was just dying to give me money.
164
00:08:54,226 --> 00:08:56,995
Yesterday, the son of Osung Group's CEO...
165
00:08:56,996 --> 00:08:58,735
gave me a blank oath.
166
00:08:58,736 --> 00:09:00,394
What you just stated...
167
00:09:00,395 --> 00:09:02,930
is a violation of the existing law.
168
00:09:03,336 --> 00:09:05,434
You sexually harass women every time you open that mouth.
169
00:09:05,435 --> 00:09:06,920
You should keep your mouth shut.
170
00:09:09,506 --> 00:09:11,674
What nonsense are you accusing me of?
171
00:09:11,675 --> 00:09:14,884
You look like the most wanted criminal on the list.
172
00:09:14,885 --> 00:09:18,154
You tell women to their faces that they're sexy and attractive.
173
00:09:18,155 --> 00:09:19,514
Is that what you really want to do?
174
00:09:19,515 --> 00:09:21,955
I'm sitting down here as a member of the disciplinary committee.
175
00:09:21,956 --> 00:09:22,955
Show me your respect.
176
00:09:22,956 --> 00:09:25,855
I don't want to get disciplined by someone like you.
177
00:09:25,856 --> 00:09:27,270
Stop it, and leave!
178
00:09:33,236 --> 00:09:35,365
You opened this hearing with some ridiculous grounds...
179
00:09:35,366 --> 00:09:38,133
for negligence of duty and failure to maintain respectability.
180
00:09:38,135 --> 00:09:39,388
Let's be honest.
181
00:09:39,736 --> 00:09:42,505
You're doing this because I held Lee Ho Sung under court custody.
182
00:09:42,506 --> 00:09:45,848
Right? Are you that scared of the rich?
183
00:09:46,015 --> 00:09:48,585
How much did they pay you...
184
00:09:48,586 --> 00:09:50,044
to have you walk on eggshells around them?
185
00:09:50,045 --> 00:09:51,601
That's enough. Get out!
186
00:09:52,655 --> 00:09:54,777
I'll accept any disciplinary action you give me.
187
00:09:54,856 --> 00:09:57,485
I don't care if you take away my salary for a year.
188
00:09:57,486 --> 00:09:59,455
However, if you suspend me...
189
00:09:59,456 --> 00:10:01,687
and stop me from ruling over my last trial,
190
00:10:01,925 --> 00:10:05,269
you'll have a lunatic judge on your hands.
191
00:10:05,535 --> 00:10:09,365
I'll become the biggest humiliation of the judiciary branch...
192
00:10:09,366 --> 00:10:12,366
and reveal everything I know!
193
00:10:19,045 --> 00:10:21,065
We'll continue after 30 minutes.
194
00:10:21,486 --> 00:10:22,845
Please, I'm begging you.
195
00:10:22,846 --> 00:10:27,159
Please keep this judiciary branch's last ounce of pride.
196
00:10:43,035 --> 00:10:44,248
Good job.
197
00:10:45,506 --> 00:10:46,718
You crazy jerk.
198
00:10:57,785 --> 00:10:58,795
(Disciplinary Committee)
199
00:11:01,756 --> 00:11:04,857
Your Honor, did it go well?
200
00:11:10,425 --> 00:11:13,729
Cheer up. You didn't do anything wrong.
201
00:11:15,866 --> 00:11:18,934
Why do you think that I did nothing wrong?
202
00:11:18,935 --> 00:11:22,440
Well, I don't think you'd do something wrong.
203
00:11:23,506 --> 00:11:27,044
Let's go. Gosh, I wanted to gather smart people...
204
00:11:27,045 --> 00:11:29,014
and build a time machine.
205
00:11:29,015 --> 00:11:32,045
Why? Did you say something wrong?
206
00:11:32,055 --> 00:11:35,964
Goodness. I should've made bigger threats.
207
00:11:36,155 --> 00:11:39,024
- "Threats"? - That's my area of expertise.
208
00:11:40,726 --> 00:11:43,957
You're right. Someone once told me that...
209
00:11:44,596 --> 00:11:48,807
making threats is more effective in this world than asking for favors.
210
00:11:51,405 --> 00:11:53,093
Let's go have our gathering.
211
00:12:08,356 --> 00:12:10,346
How was the interrogation at the prosecution?
212
00:12:10,826 --> 00:12:12,472
I'm sure you know too.
213
00:12:12,925 --> 00:12:16,400
Someone got a hold of an insider and is trying to strangle me.
214
00:12:16,765 --> 00:12:19,320
It's hard for the prosecutor general and Prosecutor Hong...
215
00:12:19,665 --> 00:12:21,304
to treat me however they want.
216
00:12:21,305 --> 00:12:24,335
You gave them water and raised them.
217
00:12:24,336 --> 00:12:26,698
Try watering the garden all you can.
218
00:12:27,106 --> 00:12:29,631
You think the flowers will remember the hands that watered them?
219
00:12:30,145 --> 00:12:31,845
Don't you think this case will go away...
220
00:12:31,846 --> 00:12:33,765
after a few days?
221
00:12:35,346 --> 00:12:36,497
Sang Chul.
222
00:12:37,446 --> 00:12:40,789
You should find out who is trying to...
223
00:12:41,356 --> 00:12:42,698
strangle me.
224
00:12:42,826 --> 00:12:43,825
Me?
225
00:12:43,826 --> 00:12:47,391
I must know who my opponent is to come up with a plan.
226
00:12:47,655 --> 00:12:51,635
If that person has enough power, then I'll gladly give him my head.
227
00:12:52,535 --> 00:12:54,034
Don't say such a thing.
228
00:12:54,035 --> 00:12:56,287
Our law firm is the biggest in Korea.
229
00:12:58,435 --> 00:12:59,647
You go to the courthouse often, right?
230
00:13:00,506 --> 00:13:03,980
When you climb the hill and get to the dead end,
231
00:13:04,305 --> 00:13:07,850
the courthouse is to the east and the Prosecutors' Office to the west.
232
00:13:08,045 --> 00:13:11,721
They call themselves East and West.
233
00:13:12,356 --> 00:13:13,770
Do you know what that means?
234
00:13:14,586 --> 00:13:17,918
They mean, they are the core of this nation.
235
00:13:18,596 --> 00:13:21,225
The East and West have been ruling this nation...
236
00:13:21,226 --> 00:13:22,811
ever since the Joseon era.
237
00:13:23,665 --> 00:13:26,665
If you underestimate their power, you'll die,
238
00:13:27,496 --> 00:13:28,677
regardless of who you are.
239
00:13:30,535 --> 00:13:33,706
Even if you are the President of the country.
240
00:13:36,905 --> 00:13:37,915
That's...
241
00:13:39,145 --> 00:13:41,064
the power of the judges and prosecutors.
242
00:13:42,246 --> 00:13:43,414
(Disciplinary Committee Chair)
243
00:13:43,415 --> 00:13:44,628
Please give your opinions.
244
00:13:44,685 --> 00:13:47,412
We're investigating Oh Dae Yang right now,
245
00:13:47,415 --> 00:13:50,759
and Judge Han Soo Ho's bribery accusation was proven true.
246
00:13:51,256 --> 00:13:52,810
It'll make the news soon.
247
00:13:53,295 --> 00:13:54,394
As a preventative measure,
248
00:13:54,395 --> 00:13:57,465
we should punish him more severely than a mere suspension.
249
00:13:57,466 --> 00:13:59,516
I agree with him.
250
00:14:11,106 --> 00:14:13,641
Thank you for not quitting...
251
00:14:14,346 --> 00:14:15,527
and coming back.
252
00:14:18,055 --> 00:14:19,429
I'll do my best as well.
253
00:14:34,453 --> 00:14:39,453
[VIU Ver] SBS E21 Dear Judge
"The Disciplinary Committee"
-♥ Ruo Xi ♥-
254
00:14:57,555 --> 00:14:59,040
How did it go?
255
00:15:03,626 --> 00:15:04,908
It'll work out somehow.
256
00:15:05,565 --> 00:15:07,181
Let's go eat.
257
00:15:07,736 --> 00:15:09,785
You have a trial.
258
00:15:26,716 --> 00:15:28,705
(Ambulance)
259
00:15:30,726 --> 00:15:31,867
Gauze.
260
00:15:33,496 --> 00:15:34,637
Are you okay?
261
00:15:36,126 --> 00:15:38,559
- How many more minutes? - 10 minutes.
262
00:15:40,866 --> 00:15:42,017
More gauze.
263
00:15:42,466 --> 00:15:44,264
You are a paramedic...
264
00:15:44,265 --> 00:15:46,674
for the Emergency Center in Samseong-dong,
265
00:15:46,675 --> 00:15:48,845
and on June 13 at 11pm, you were dispatched...
266
00:15:48,846 --> 00:15:51,067
to Seolleung Station, correct?
267
00:15:51,746 --> 00:15:52,814
Yes.
268
00:15:52,815 --> 00:15:55,411
How was the victim Cho Jung Man's condition when you arrived?
269
00:15:56,145 --> 00:15:57,428
He was intoxicated...
270
00:15:58,086 --> 00:15:59,715
and requested to be taken to the hospital.
271
00:15:59,716 --> 00:16:01,424
When he refused to have his blood pressure checked...
272
00:16:01,425 --> 00:16:02,955
in the ambulance,
273
00:16:02,956 --> 00:16:04,370
did you try to strap him into the stretcher?
274
00:16:04,626 --> 00:16:05,625
Yes.
275
00:16:05,626 --> 00:16:08,222
When he continued to refuse, did you use violence?
276
00:16:12,466 --> 00:16:14,705
- Yes. - Did you give him...
277
00:16:14,706 --> 00:16:16,005
lacerations to his face,
278
00:16:16,006 --> 00:16:20,248
broken ribs, as well as bruises all over his arms and legs?
279
00:16:22,175 --> 00:16:23,804
- Yes. - It's also true...
280
00:16:23,805 --> 00:16:27,209
that you broke the victim's 5,000 dollar watch, correct?
281
00:16:28,315 --> 00:16:30,567
- Yes. - Did you settle with the victim?
282
00:16:32,055 --> 00:16:33,196
I could not.
283
00:16:33,756 --> 00:16:34,795
No more questions.
284
00:16:40,626 --> 00:16:42,443
- Question your witness. - Yes, Your Honor.
285
00:16:44,496 --> 00:16:47,526
When you arrived, Cho Jung Man complained of severer pain, correct?
286
00:16:48,035 --> 00:16:49,664
- Yes. - If the patient...
287
00:16:49,665 --> 00:16:52,029
refuses to have his blood pressure taken, can't you skip it?
288
00:16:52,135 --> 00:16:53,575
(Witness Stand)
289
00:16:53,576 --> 00:16:56,737
It is our duty to do our best.
290
00:16:57,045 --> 00:16:59,644
You weren't being violent, you were trying to calm the patient,
291
00:16:59,645 --> 00:17:01,534
and this was an unexpected accident...
292
00:17:02,015 --> 00:17:03,864
as you tried to restrain him into the stretcher, correct?
293
00:17:06,656 --> 00:17:08,504
I won't do it, you jerk.
294
00:17:08,625 --> 00:17:10,574
You jerk.
295
00:17:10,726 --> 00:17:14,593
- I need to check your vitals. - Hey. Are you a doctor?
296
00:17:15,095 --> 00:17:18,197
Are you a nurse? You jerk.
297
00:17:20,466 --> 00:17:22,604
I'll have to strap you in for your safety.
298
00:17:22,605 --> 00:17:24,485
Safety?
299
00:17:25,236 --> 00:17:26,851
Who are you to...
300
00:17:28,006 --> 00:17:29,016
Darn it.
301
00:17:30,176 --> 00:17:31,428
- Let go. - Please, stop.
302
00:17:32,875 --> 00:17:34,664
Let go.
303
00:17:34,845 --> 00:17:36,260
Hey.
304
00:17:37,015 --> 00:17:38,065
Why you...
305
00:17:39,916 --> 00:17:41,571
Please stay still!
306
00:17:43,156 --> 00:17:45,247
Let go, you jerk!
307
00:17:50,166 --> 00:17:51,206
I...
308
00:17:53,865 --> 00:17:55,380
used force to restrain him.
309
00:17:56,936 --> 00:17:58,894
I was told that was assault.
310
00:17:59,906 --> 00:18:02,269
Why were you unable to settle with him?
311
00:18:02,946 --> 00:18:04,632
He will not take my calls.
312
00:18:04,916 --> 00:18:06,026
The victim said,
313
00:18:07,845 --> 00:18:11,250
"You're a rude jerk and deserve to be fired."
314
00:18:11,515 --> 00:18:14,343
"I won't settle, you jerk."
315
00:18:14,686 --> 00:18:16,554
That was his final text message,
316
00:18:16,555 --> 00:18:18,312
and he will not answer any calls or texts.
317
00:18:19,256 --> 00:18:21,144
Did you receive this text?
318
00:18:22,025 --> 00:18:23,985
- Yes. - No more questions.
319
00:18:36,406 --> 00:18:39,607
(Defendant)
320
00:18:45,315 --> 00:18:47,174
We'll hear from another witness.
321
00:18:47,986 --> 00:18:49,136
Is Hwang Tae Yong here?
322
00:18:49,825 --> 00:18:51,715
He is not present.
323
00:19:05,706 --> 00:19:06,834
This is good.
324
00:19:06,835 --> 00:19:07,987
- Your change. - That's fine.
325
00:19:09,976 --> 00:19:12,269
(Seoul Central District Court)
326
00:19:13,246 --> 00:19:14,356
Sorry.
327
00:19:18,315 --> 00:19:19,365
What is your recommended sentence?
328
00:19:20,716 --> 00:19:22,706
Please sentence him to one year in prison.
329
00:19:26,125 --> 00:19:28,044
(Defendant)
330
00:19:30,226 --> 00:19:31,509
Give your closing argument.
331
00:19:33,636 --> 00:19:37,235
The defendant did his very best and caused injuries...
332
00:19:37,236 --> 00:19:39,034
unintentionally, and he is...
333
00:19:39,035 --> 00:19:40,692
repenting deeply.
334
00:19:40,706 --> 00:19:43,074
Please also consider all the volunteer work he has done.
335
00:19:43,075 --> 00:19:44,732
We ask for a favorable judgment.
336
00:19:46,315 --> 00:19:48,335
- That's all? - Yes.
337
00:19:48,615 --> 00:19:50,029
Why is it so simple?
338
00:19:52,716 --> 00:19:56,155
You should do your best to defend him. You're his lawyer.
339
00:19:56,156 --> 00:19:57,237
I'm...
340
00:19:59,396 --> 00:20:00,637
Defendant...
341
00:20:01,396 --> 00:20:04,799
has admitted his guilt,
342
00:20:05,396 --> 00:20:07,617
and is repenting.
343
00:20:08,506 --> 00:20:11,363
Please provide a favorable judgment.
344
00:20:11,835 --> 00:20:13,997
Was that watch really worth 5,000 dollars?
345
00:20:14,575 --> 00:20:15,919
Does he have a receipt?
346
00:20:16,246 --> 00:20:17,993
I receipt a certificate of authenticity.
347
00:20:18,476 --> 00:20:20,869
I personally know someone...
348
00:20:21,015 --> 00:20:25,460
who forces hundreds of certificates of authenticity a year.
349
00:20:25,815 --> 00:20:28,250
Bring in a purchase receipt.
350
00:20:28,855 --> 00:20:29,865
Yes, Your Honor.
351
00:20:30,226 --> 00:20:33,226
And please, this is my request.
352
00:20:33,295 --> 00:20:35,386
Defend your client.
353
00:20:35,795 --> 00:20:38,195
He repents, so you want a favorable judgment?
354
00:20:38,196 --> 00:20:39,811
That can't be everything.
355
00:20:40,065 --> 00:20:41,105
Yes, Your Honor.
356
00:20:41,906 --> 00:20:43,349
Darn it.
357
00:20:46,636 --> 00:20:47,919
Give your final statement.
358
00:20:57,746 --> 00:20:58,897
I'm sorry.
359
00:21:01,055 --> 00:21:02,540
I have nothing else to say.
360
00:21:03,756 --> 00:21:05,170
This happened a lot, hasn't it?
361
00:21:07,055 --> 00:21:10,661
You said it's the duty of paramedics to do your best, right?
362
00:21:12,166 --> 00:21:14,459
- Yes. - Same here.
363
00:21:14,666 --> 00:21:17,767
I have a duty to do my best on this bench.
364
00:21:19,075 --> 00:21:20,620
I don't care what it is.
365
00:21:21,275 --> 00:21:23,830
Say anything you want to say.
366
00:21:31,015 --> 00:21:32,025
I...
367
00:21:33,256 --> 00:21:34,598
hate this country.
368
00:21:40,996 --> 00:21:42,238
The people of our country...
369
00:21:43,226 --> 00:21:44,336
scare me.
370
00:21:46,365 --> 00:21:47,375
That's why...
371
00:21:49,865 --> 00:21:51,622
I have no right to work...
372
00:21:55,075 --> 00:21:56,419
for the Emergency Center.
373
00:22:19,696 --> 00:22:22,261
The witness has just arrived.
374
00:22:26,506 --> 00:22:28,363
All rise.
375
00:22:46,926 --> 00:22:48,209
(Witness Stand)
376
00:22:55,335 --> 00:22:56,779
Okay. Sit down.
377
00:23:05,746 --> 00:23:07,795
Please be seated.
378
00:23:16,025 --> 00:23:18,723
- The witness will testify. - Go ahead.
379
00:23:20,996 --> 00:23:22,481
I came here today...
380
00:23:23,396 --> 00:23:25,789
because there was something I must share with the Honorable Judge.
381
00:23:26,736 --> 00:23:28,483
No, I'm not honorable.
382
00:23:28,906 --> 00:23:29,977
Please go on.
383
00:23:32,375 --> 00:23:35,709
I'm deeply indebted to Lee Soon Chul.
384
00:23:36,605 --> 00:23:37,857
Last April,
385
00:23:38,216 --> 00:23:40,499
I was dispatched to a scene after getting a call,
386
00:23:41,416 --> 00:23:43,334
but the caller wasn't a patient who needed emergency assistance.
387
00:23:46,156 --> 00:23:47,614
When I arrived,
388
00:23:47,615 --> 00:23:50,312
a drunk man had called because he couldn't find his way home.
389
00:23:50,785 --> 00:23:53,886
At that time, we received a call for a real emergency situation.
390
00:23:54,496 --> 00:23:56,094
Since I was already dispatched,
391
00:23:56,095 --> 00:23:59,327
Mr. Lee Soon Chul who was nearby went to the scene.
392
00:24:08,575 --> 00:24:12,554
When the ambulance was playing taxi for a drunk man,
393
00:24:13,476 --> 00:24:15,435
someone who was in dire need of our help...
394
00:24:16,585 --> 00:24:18,100
passed away.
395
00:24:19,815 --> 00:24:22,715
He could have lived if the ambulance arrived 10 minutes earlier.
396
00:24:24,896 --> 00:24:27,652
It took a while since he was coming from another district.
397
00:24:29,396 --> 00:24:30,739
Mr. Lee Soon Chul thought...
398
00:24:31,295 --> 00:24:33,690
that it was his fault.
399
00:24:35,605 --> 00:24:37,525
He suffered from severe depression,
400
00:24:38,506 --> 00:24:40,698
but he couldn't get treated as he didn't have the time.
401
00:24:42,375 --> 00:24:46,385
We have to take the beating when someone hits us.
402
00:24:47,615 --> 00:24:49,404
Because he's drunk.
403
00:24:51,515 --> 00:24:53,172
Because he's a patient...
404
00:24:54,115 --> 00:24:55,297
in serious pain.
405
00:24:56,585 --> 00:24:58,645
Because he's a family member of the patient.
406
00:25:00,355 --> 00:25:03,527
We took their physical violence as if it's part of our duty.
407
00:25:04,666 --> 00:25:05,895
For safety reasons,
408
00:25:05,896 --> 00:25:08,359
we decide to secure the patient to the bed.
409
00:25:08,906 --> 00:25:11,229
While doing so, anyone can make a mistake.
410
00:25:13,605 --> 00:25:15,262
Because of that mistake,
411
00:25:15,906 --> 00:25:18,168
if he ends up getting a small fine even,
412
00:25:18,976 --> 00:25:20,126
we will be...
413
00:25:21,886 --> 00:25:23,804
called by the disciplinary committee...
414
00:25:25,015 --> 00:25:26,833
according to the Fire Officers Act.
415
00:25:31,496 --> 00:25:32,769
The degree of...
416
00:25:34,396 --> 00:25:35,809
Mr. Lee Soon Chul's disciplinary action...
417
00:25:37,196 --> 00:25:39,216
will depend on the result of this trial.
418
00:25:41,506 --> 00:25:42,748
Seeing my colleague...
419
00:25:43,506 --> 00:25:45,626
being punished by other colleagues...
420
00:25:46,906 --> 00:25:48,622
gives me unbearable agony.
421
00:25:52,875 --> 00:25:54,229
I heard from others that...
422
00:25:56,686 --> 00:25:58,514
Mr. Lee Soon Chul predicted the looming agony...
423
00:25:58,515 --> 00:26:00,708
and had given up everything already.
424
00:26:02,756 --> 00:26:04,200
Your Honor.
425
00:26:04,996 --> 00:26:06,410
Please help that outstanding paramedic...
426
00:26:07,966 --> 00:26:09,915
avoid standing before the disciplinary committee...
427
00:26:11,865 --> 00:26:14,289
and leaving us.
428
00:26:17,736 --> 00:26:21,746
I would like to ask for your help with all my heart.
429
00:26:47,765 --> 00:26:49,405
I would like to say one thing.
430
00:26:49,406 --> 00:26:51,799
Prosecutors who have experienced countless trials...
431
00:26:51,976 --> 00:26:55,304
all agreed that Judge Han is incompetent as a judge.
432
00:26:55,305 --> 00:26:57,505
We don't need to bring in evaluations from outside,
433
00:26:57,506 --> 00:26:59,514
but we did hear such evaluations.
434
00:26:59,515 --> 00:27:02,614
All right. Everyone will submit their own opinions,
435
00:27:02,615 --> 00:27:04,635
- and we'll wrap up here. - Before we wrap up,
436
00:27:04,815 --> 00:27:07,685
I'd like to ask everyone in this room a question.
437
00:27:07,686 --> 00:27:10,654
Are we righteous enough to have the right...
438
00:27:11,025 --> 00:27:12,773
to punish a fellow judge?
439
00:27:20,666 --> 00:27:22,887
I don't have anything to repent on.
440
00:27:22,966 --> 00:27:24,854
I believe that everyone at this panel...
441
00:27:25,105 --> 00:27:27,600
agrees with me.
442
00:27:28,305 --> 00:27:29,417
Jung Soo.
443
00:27:30,406 --> 00:27:32,436
You've become quite daring.
444
00:27:33,015 --> 00:27:35,035
Gosh, what are you talking to me in such manner?
445
00:27:35,045 --> 00:27:36,485
This is a formal meeting.
446
00:27:36,486 --> 00:27:37,759
Stop it.
447
00:27:37,785 --> 00:27:39,614
Before you go, visit the administration office.
448
00:27:39,615 --> 00:27:42,110
Sign the form for your attendance regarding this hearing.
449
00:27:42,125 --> 00:27:43,685
The employees in the office are busy.
450
00:27:43,686 --> 00:27:45,777
Don't make them ask you to come in again.
451
00:27:54,511 --> 00:27:58,450
(Episode 22 will air shortly.)
452
00:27:59,208 --> 00:28:01,633
- Cheers. - Cheers. Here, here.
453
00:28:01,638 --> 00:28:03,294
(Episode 22)
454
00:28:04,579 --> 00:28:06,177
- Here you go. - No, no. Let me.
455
00:28:06,178 --> 00:28:07,708
It's all right. Let me take care of this.
456
00:28:07,709 --> 00:28:08,947
- No, no. - Hey.
457
00:28:08,948 --> 00:28:10,595
- Hey, hey. - So Eun...
458
00:28:12,649 --> 00:28:16,153
Rock-paper-scissors. Let's leave our lives up to fate.
459
00:28:16,158 --> 00:28:18,257
The loser will grill the meat.
460
00:28:18,258 --> 00:28:19,887
Come on. Even so.
461
00:28:19,888 --> 00:28:22,597
How could we play rock-paper-scissors with you?
462
00:28:22,598 --> 00:28:25,198
Here we go. Ready or not, the loser grills the meat. Rock-paper-scissors
463
00:28:25,199 --> 00:28:27,189
- Rock-paper-scissors - Rock-paper-scissors
464
00:28:28,738 --> 00:28:30,253
Men ought to play rock.
465
00:28:33,469 --> 00:28:34,937
I'd like to file for an appeal. Let's play again.
466
00:28:34,938 --> 00:28:36,708
- It's denied. - Why?
467
00:28:36,709 --> 00:28:39,578
Don't decisions have the right to be reviewed up to three times?
468
00:28:39,579 --> 00:28:41,426
I deny the appeal without any reasons.
469
00:28:41,948 --> 00:28:43,564
The judge has all the power.
470
00:28:43,779 --> 00:28:46,212
All right. Tell me how you like your meat.
471
00:28:46,289 --> 00:28:48,945
- Eun Jung, you're up first. - Gosh, how could I possibly...
472
00:28:50,258 --> 00:28:52,350
Make mine really crispy.
473
00:28:52,758 --> 00:28:54,998
Okay. What about you, Dong Shik?
474
00:28:54,999 --> 00:28:56,797
I like my meat slightly cooked.
475
00:28:56,798 --> 00:28:58,568
Come on, I know that it was a game.
476
00:28:58,569 --> 00:29:01,123
How could you boss him around? You're too rude.
477
00:29:01,199 --> 00:29:03,319
Don't you know this dinner is an extension of work?
478
00:29:03,639 --> 00:29:06,941
Mr. Jo. Come on. Tell me how you like yours.
479
00:29:07,009 --> 00:29:09,778
I'll eat it however you grill the meat.
480
00:29:09,779 --> 00:29:11,647
How can I do that?
481
00:29:11,648 --> 00:29:14,778
I just want the outside to be slightly burnt,
482
00:29:14,779 --> 00:29:16,030
but it can't be hard.
483
00:29:16,048 --> 00:29:18,241
I want the inside to be moist, so it seals all the juices.
484
00:29:18,449 --> 00:29:20,748
It must be juicy and not greasy.
485
00:29:20,749 --> 00:29:25,475
And you must cut the big bones out, but not the small ones.
486
00:29:25,529 --> 00:29:28,397
When you grill kimchi, if the sauce gets on the meat,
487
00:29:28,398 --> 00:29:29,758
the meat gets burnt before they get cooked.
488
00:29:29,759 --> 00:29:32,254
Please make sure that the sauce and the meat get mixed up.
489
00:29:33,568 --> 00:29:34,710
How do you want yours?
490
00:29:35,398 --> 00:29:37,995
- Just about anything works. - That sounds good.
491
00:29:38,469 --> 00:29:41,064
- What about you, So Eun? - I...
492
00:29:41,738 --> 00:29:43,253
want mine pretty.
493
00:29:44,509 --> 00:29:46,377
I'll make the meat look pretty for everyone.
494
00:29:46,378 --> 00:29:48,439
- Pretty meat for everyone. - Pretty meat for everyone.
495
00:29:49,779 --> 00:29:51,618
- Hey, try some. - Thank you.
496
00:29:51,619 --> 00:29:53,448
- Why don't you open it? - Let me have it.
497
00:29:53,449 --> 00:29:55,187
- Here you go. - Hey, give me that.
498
00:29:55,188 --> 00:29:56,558
So Eun, this is good.
499
00:29:56,559 --> 00:29:58,487
Sir, I learned this on TV. Take a look.
500
00:29:58,488 --> 00:29:59,639
1, 2, 3.
501
00:30:01,898 --> 00:30:03,778
Isn't this fun? Isn't it?
502
00:30:04,528 --> 00:30:05,579
You're so cool.
503
00:30:06,398 --> 00:30:07,408
Isn't this cool?
504
00:30:15,738 --> 00:30:16,748
Yes?
505
00:30:17,379 --> 00:30:18,762
My judge isn't...
506
00:30:19,208 --> 00:30:20,693
going on summer vacation.
507
00:30:21,548 --> 00:30:23,438
It's driving me crazy too, Mother.
508
00:30:24,018 --> 00:30:26,817
I'll take you to France during the Christmas holidays.
509
00:30:27,389 --> 00:30:29,135
- This sad time - I said, France!
510
00:30:29,588 --> 00:30:32,618
- Only after when it was gone - I love you too, Mother.
511
00:30:33,088 --> 00:30:34,728
I can hear it
512
00:30:34,729 --> 00:30:38,505
Close your eyes, and feel it
513
00:30:40,699 --> 00:30:42,184
So Eun, you don't know how to have fun.
514
00:30:42,599 --> 00:30:44,517
- No. - Come on out. Come out.
515
00:30:47,208 --> 00:30:51,753
The rough path before our eyes
516
00:31:00,449 --> 00:31:01,772
Okay. Smile, everyone.
517
00:31:03,889 --> 00:31:04,938
Keep singing.
518
00:31:05,588 --> 00:31:07,388
With just this feeling
519
00:31:07,389 --> 00:31:08,570
Sing it.
520
00:31:11,259 --> 00:31:16,038
I take a nap in the flowers
521
00:31:16,039 --> 00:31:21,361
I take a nap in the flowers
522
00:31:32,789 --> 00:31:34,818
- What are you doing tomorrow? - Well...
523
00:31:34,819 --> 00:31:37,987
I'm writing decisions for a few cases and organizing the key points.
524
00:31:37,988 --> 00:31:39,676
That's the problem.
525
00:31:39,759 --> 00:31:41,797
Anyone who thinks about their work while having fun...
526
00:31:41,798 --> 00:31:43,071
is the enemy of the mankind.
527
00:31:43,629 --> 00:31:44,639
What are you doing?
528
00:31:45,599 --> 00:31:46,710
I don't know.
529
00:31:47,169 --> 00:31:50,501
I... I'm going to live only for today.
530
00:31:52,039 --> 00:31:53,220
Let's go for a third round.
531
00:31:59,109 --> 00:32:01,129
A long time ago, my sister said to me...
532
00:32:01,178 --> 00:32:03,845
that I must know how to have fun to make my life awesome.
533
00:32:06,748 --> 00:32:09,010
I should've had an older sister like yours.
534
00:32:09,259 --> 00:32:12,621
But to me, having fun sounded scary.
535
00:32:13,259 --> 00:32:15,985
People having fun, women having fun, and students having fun.
536
00:32:16,158 --> 00:32:17,727
It has a bad connotation.
537
00:32:17,728 --> 00:32:20,397
Someone came up with that, so we don't have fun.
538
00:32:20,398 --> 00:32:22,097
You know? "You all should just work."
539
00:32:22,098 --> 00:32:23,897
"Having fun is a bad thing." Just like this, you know.
540
00:32:23,898 --> 00:32:25,707
But I still feel anxious when I'm having fun.
541
00:32:25,708 --> 00:32:27,068
It's because you haven't had enough fun.
542
00:32:27,069 --> 00:32:29,058
Once you get used to hanging out, you'll like it the most.
543
00:32:29,608 --> 00:32:30,821
That's not it.
544
00:32:32,809 --> 00:32:35,000
I wondered why I was nervous.
545
00:32:37,348 --> 00:32:38,399
And why is that?
546
00:32:43,718 --> 00:32:44,799
Let me see the picture.
547
00:32:45,858 --> 00:32:48,222
- What picture? - From the karaoke earlier.
548
00:33:01,509 --> 00:33:04,508
I knew it. I look terrible.
549
00:33:05,009 --> 00:33:06,090
Delete it.
550
00:33:07,249 --> 00:33:09,703
- Don't delete it. - My eyes are closed.
551
00:33:11,079 --> 00:33:13,210
- You look cute. - No.
552
00:33:14,249 --> 00:33:15,733
This one is okay.
553
00:33:16,389 --> 00:33:18,409
I look insane. Look at me dancing.
554
00:33:18,958 --> 00:33:20,343
Don't delete it!
555
00:33:20,989 --> 00:33:23,282
Delete. No.
556
00:33:23,559 --> 00:33:26,094
- Delete. - Don't delete it.
557
00:33:26,468 --> 00:33:28,922
You look good, but I look funny.
558
00:33:29,168 --> 00:33:31,198
Delete. This is insane.
559
00:33:31,199 --> 00:33:32,249
Delete.
560
00:33:39,049 --> 00:33:40,159
This one is perfect.
561
00:33:51,418 --> 00:33:53,888
I don't know how I went to find my sister...
562
00:33:53,889 --> 00:33:57,969
or what happened inside. I can't remember anything.
563
00:33:59,829 --> 00:34:01,314
I was so nervous,
564
00:34:01,768 --> 00:34:05,405
that my body, brain, everything, was frozen.
565
00:34:07,139 --> 00:34:09,098
I lied down to sleep that night,
566
00:34:09,679 --> 00:34:11,255
and all I could remember was...
567
00:34:11,978 --> 00:34:14,432
that I couldn't breathe, and I thought I'd die.
568
00:34:16,148 --> 00:34:18,270
When someone grabbed my hand,
569
00:34:19,718 --> 00:34:21,738
I was finally able to breathe again.
570
00:34:22,989 --> 00:34:24,201
Those two things.
571
00:34:29,398 --> 00:34:31,044
I erased all my ugly pictures.
572
00:34:31,329 --> 00:34:32,581
Send me the rest.
573
00:35:24,379 --> 00:35:27,015
Why don't you have my father's news break tomorrow?
574
00:35:27,749 --> 00:35:29,910
We can pressure disciplining Judge Han, too.
575
00:35:30,689 --> 00:35:33,790
There are too many in our office that will be implicated.
576
00:35:34,228 --> 00:35:35,258
It's tough.
577
00:35:35,259 --> 00:35:37,824
Disclosing information about suspected crimes is nothing new.
578
00:35:38,968 --> 00:35:42,337
Let the news get out, and once Judge Han is disciplined,
579
00:35:42,338 --> 00:35:43,713
his term won't be renewed,
580
00:35:44,069 --> 00:35:46,594
and my father can naturally retire,
581
00:35:46,708 --> 00:35:48,254
then we block the news.
582
00:35:49,379 --> 00:35:51,731
- That will look good. - Hey, Sang Chul.
583
00:35:53,778 --> 00:35:56,000
I can't tell anymore...
584
00:35:56,249 --> 00:35:59,784
whether I'm doing your work or you're doing mine.
585
00:35:59,848 --> 00:36:01,334
It's all for you.
586
00:36:02,559 --> 00:36:06,094
You were able to finally get the disciplinary hearing.
587
00:36:06,929 --> 00:36:08,777
I forgot about that.
588
00:36:09,728 --> 00:36:10,970
You know Song So Eun.
589
00:36:12,228 --> 00:36:14,522
- She's an odd one. - Song So Eun?
590
00:36:15,369 --> 00:36:17,460
She worked for me during her training,
591
00:36:18,608 --> 00:36:20,589
and she wrote a petition for Soo Ho.
592
00:36:22,038 --> 00:36:25,007
"Our judge isn't like that."
593
00:36:25,679 --> 00:36:26,789
I think...
594
00:36:27,949 --> 00:36:29,090
they slept together.
595
00:36:31,718 --> 00:36:33,810
So Eun is my college friend.
596
00:36:34,149 --> 00:36:35,774
She wouldn't do that.
597
00:36:36,118 --> 00:36:39,895
Hey. No one knows when it comes to a man and woman.
598
00:36:40,488 --> 00:36:42,852
To be blunt, if they didn't sleep together,
599
00:36:43,498 --> 00:36:45,068
where would a mere trainee get the nerve...
600
00:36:45,069 --> 00:36:46,745
to submit a petition to a disciplinary committee?
601
00:36:47,669 --> 00:36:49,153
That would ruin her career.
602
00:36:55,809 --> 00:36:56,819
Jung Soo.
603
00:36:57,939 --> 00:36:59,625
May I see that petition?
604
00:37:00,149 --> 00:37:02,300
(Scandal regarding law firm partner Oh Dae Yang's golf ball bribe)
605
00:37:04,579 --> 00:37:06,973
(Scandal regarding law firm partner Oh Dae Yang's golf ball bribe)
606
00:37:15,159 --> 00:37:16,209
Hey.
607
00:37:17,258 --> 00:37:20,329
Why are we covering this? Wasn't that story banned?
608
00:37:20,368 --> 00:37:21,853
They lifted the ban.
609
00:37:22,338 --> 00:37:23,651
It was the main story,
610
00:37:23,968 --> 00:37:26,392
but the station manager is beating them to the punch.
611
00:37:26,539 --> 00:37:27,649
He's so conniving.
612
00:37:28,539 --> 00:37:30,207
Everyone else's name is in initials,
613
00:37:30,208 --> 00:37:32,773
so why is Judge Han Soo Ho's name being said outright?
614
00:37:32,909 --> 00:37:35,578
He probably annoyed the higher ups because he got arrogant.
615
00:37:35,579 --> 00:37:38,002
The investigation results aren't even out yet.
616
00:37:39,689 --> 00:37:41,880
We're destroying a person's life.
617
00:37:42,388 --> 00:37:43,918
How will we deal with the repercussions?
618
00:37:43,919 --> 00:37:46,087
Why should we? We're the media.
619
00:37:46,088 --> 00:37:49,967
- Then who will? - Someone will, but not us.
620
00:37:50,258 --> 00:37:51,784
How could you say that?
621
00:37:53,228 --> 00:37:54,784
Just because we feel bad for one person,
622
00:37:55,199 --> 00:37:57,038
the media can't cover up suspicions...
623
00:37:57,039 --> 00:37:58,856
and pretend not to know.
624
00:37:59,169 --> 00:38:01,938
If we had to take responsibility for their lives after doing the news,
625
00:38:01,939 --> 00:38:03,251
no one could do the news.
626
00:38:18,388 --> 00:38:21,761
(Soo Ho)
627
00:38:24,799 --> 00:38:27,799
Whether that money was borrowed or a bribe,
628
00:38:28,199 --> 00:38:29,684
I'll cover it on the news if I have to.
629
00:38:29,998 --> 00:38:32,866
Even if I say your name, don't be hurt.
630
00:38:33,769 --> 00:38:34,849
I'll pay it back.
631
00:38:48,919 --> 00:38:52,127
The law firm partner Oh Dae Yang's golf ball incident...
632
00:38:52,128 --> 00:38:54,856
has turned into a bribery scandal in the legal world.
633
00:38:55,228 --> 00:38:58,768
It was discovered that the star judge who rose to fame...
634
00:38:58,769 --> 00:39:01,799
for sentencing a corporate heir to prison...
635
00:39:05,968 --> 00:39:09,675
(Han Soo Ho)
636
00:39:11,809 --> 00:39:13,495
...for sentencing a corporate heir to prison,
637
00:39:14,149 --> 00:39:16,603
Judge Han Soo Ho also received a bribe.
638
00:39:16,949 --> 00:39:18,302
A public outcry is expected.
639
00:39:19,519 --> 00:39:21,288
We'll connect to the report on the scene.
640
00:39:21,289 --> 00:39:22,531
Okay. Stand by.
641
00:39:30,098 --> 00:39:32,698
The law firm partner Oh Dae Yang's golf ball incident...
642
00:39:32,699 --> 00:39:35,526
has turned into a bribery scandal in the legal world.
643
00:39:36,069 --> 00:39:38,836
Oh Dae Young admitted a part of the accusations...
644
00:39:39,108 --> 00:39:43,351
regarding the bribery during his interrogation.
645
00:39:45,809 --> 00:39:46,990
(It was discovered that the star judge...)
646
00:39:51,449 --> 00:39:53,035
(It was discovered that the star judge...)
647
00:39:57,458 --> 00:40:00,158
The identity of the judge who received a bribe...
648
00:40:00,159 --> 00:40:02,117
is in this news report.
649
00:40:02,598 --> 00:40:04,851
However, the investigation has not been concluded.
650
00:40:05,199 --> 00:40:07,097
The prosecutor investigating the case...
651
00:40:07,098 --> 00:40:09,360
did not provide an official briefing.
652
00:40:09,769 --> 00:40:13,507
Thus, the news we are reporting is nothing more than...
653
00:40:13,508 --> 00:40:15,428
suspicions and doubts.
654
00:40:15,939 --> 00:40:18,402
It is the media's responsibility to report suspicions.
655
00:40:19,309 --> 00:40:21,602
However, it is irresponsible for the media to report...
656
00:40:21,919 --> 00:40:23,494
only based on suspicions.
657
00:40:23,748 --> 00:40:27,657
After receiving the news script, I struggled with the weight...
658
00:40:28,258 --> 00:40:31,288
of responsibility and irresponsibility.
659
00:40:31,929 --> 00:40:33,545
And I made a conclusion.
660
00:40:34,258 --> 00:40:37,157
Suspicions are spread as intended by certain people,
661
00:40:37,358 --> 00:40:39,388
and the media plays along and reports them.
662
00:40:39,529 --> 00:40:41,737
Thus, society judges them for it, but nobody...
663
00:40:41,738 --> 00:40:43,384
takes responsibility.
664
00:40:44,368 --> 00:40:47,539
Our news desk wishes to break such a cycle.
665
00:40:48,179 --> 00:40:50,865
The fundamental belief of the media is that we will not...
666
00:40:51,309 --> 00:40:54,177
make our viewers slaves of the news, and we will not forget that.
667
00:40:55,679 --> 00:40:58,920
Whereas Oh Dae Yang's corruption is merely suspicions as of now.
668
00:40:59,718 --> 00:41:02,183
However, once the suspicions are confirmed to be true,
669
00:41:02,488 --> 00:41:05,862
or the moment someone tries to bury those suspicions,
670
00:41:06,988 --> 00:41:08,948
we will not forget and will report it on the news.
671
00:41:11,458 --> 00:41:12,568
Next on the news.
672
00:41:12,569 --> 00:41:16,133
I should join that announcer lady's fan club.
673
00:41:17,199 --> 00:41:20,874
Won't she be fired for doing that?
674
00:41:20,939 --> 00:41:23,977
Why would she be fired? They should give her an award.
675
00:41:23,978 --> 00:41:26,808
She went on the news and said she won't do the news.
676
00:41:26,809 --> 00:41:30,151
She's saying she won't do it if it isn't real news.
677
00:41:30,449 --> 00:41:32,206
Have you seen news like that before?
678
00:41:33,218 --> 00:41:34,663
Have you?
679
00:41:34,718 --> 00:41:36,102
Hey, you!
680
00:41:38,329 --> 00:41:39,487
Are you that great?
681
00:41:39,488 --> 00:41:42,257
If you say that, what are the later news shows supposed to do?
682
00:41:42,258 --> 00:41:44,158
You made a fool of the rest of the news shows.
683
00:41:44,159 --> 00:41:46,957
What's your deal? Are you being paid by another station?
684
00:41:51,638 --> 00:41:52,679
Hey.
685
00:41:53,468 --> 00:41:56,771
Must I hear this garbage from people from other stations, too?
686
00:41:57,108 --> 00:42:00,210
You're the best, and the rest are all trash?
687
00:42:00,508 --> 00:42:05,134
Who are you to ruin our news and do this to our station?
688
00:42:06,588 --> 00:42:07,628
Hey, you.
689
00:42:08,588 --> 00:42:11,043
Resign and get lost.
690
00:42:11,888 --> 00:42:14,687
If a war breaks out, you can come and report that.
691
00:42:17,299 --> 00:42:18,379
Get out now!
692
00:42:18,669 --> 00:42:20,127
I promised the viewers...
693
00:42:20,128 --> 00:42:22,491
that I'll report once the suspicions are confirmed.
694
00:42:22,738 --> 00:42:24,152
You made the promise,
695
00:42:25,008 --> 00:42:26,250
but I have to take responsibility for it?
696
00:42:27,409 --> 00:42:28,550
Get out.
697
00:42:29,208 --> 00:42:32,108
- Write your resignation letter! - Not with my own hands, I won't.
698
00:42:33,279 --> 00:42:34,359
Fire me.
699
00:42:36,579 --> 00:42:38,638
You come back here. Hey!
700
00:42:38,819 --> 00:42:41,172
Take care of your mess!
701
00:42:56,196 --> 00:43:01,196
[VIU Ver] SBS E22 Dear Judge
"Beef Should Always Be Grilled"
-♥ Ruo Xi ♥-
702
00:43:19,029 --> 00:43:21,487
This is the money I borrowed. This isn't everything.
703
00:43:21,488 --> 00:43:23,822
I'll give you the rest with the interest soon.
704
00:43:24,899 --> 00:43:28,298
Are you trying to put distance between you and me?
705
00:43:28,299 --> 00:43:30,298
I'm paying you back because I made a promise.
706
00:43:30,299 --> 00:43:32,389
I don't remember such a promise.
707
00:43:33,008 --> 00:43:35,637
I made a promise with my girlfriend.
708
00:43:35,638 --> 00:43:37,427
You're a nice guy.
709
00:43:38,309 --> 00:43:41,955
When I was being interrogated at the prosecution,
710
00:43:42,319 --> 00:43:44,641
I mentioned no one's name.
711
00:43:45,019 --> 00:43:46,288
Including yours, sir.
712
00:43:46,289 --> 00:43:49,894
And you and I never played golf.
713
00:43:49,919 --> 00:43:51,757
We only talked about going golfing together,
714
00:43:51,758 --> 00:43:53,909
but you never joined me on the field.
715
00:43:54,529 --> 00:43:55,812
I'm leaving.
716
00:43:55,929 --> 00:43:57,848
The chairman of the disciplinary committee...
717
00:43:58,399 --> 00:44:00,145
is very upset.
718
00:44:00,998 --> 00:44:01,997
Sorry?
719
00:44:01,998 --> 00:44:03,513
I get that you were in a tight spot,
720
00:44:04,039 --> 00:44:05,568
but threatening to expose...
721
00:44:05,569 --> 00:44:08,094
corruption of the judiciary branch in front of the chief justice...
722
00:44:08,478 --> 00:44:10,730
wasn't like you.
723
00:44:13,008 --> 00:44:14,090
I...
724
00:44:15,019 --> 00:44:16,968
threatened him at the hearing?
725
00:44:17,679 --> 00:44:18,800
I threatened the chief justice?
726
00:44:19,618 --> 00:44:21,467
Being young isn't your weapon.
727
00:44:22,519 --> 00:44:24,275
It's especially the case in the legal circle.
728
00:44:26,929 --> 00:44:29,050
I'll set up a meeting on the golf course later.
729
00:44:36,669 --> 00:44:37,981
Kang Ho, that jerk.
730
00:44:39,008 --> 00:44:40,827
What has he done?
731
00:44:44,208 --> 00:44:46,168
Should I write a decision on this one too?
732
00:44:46,679 --> 00:44:47,860
What will you write?
733
00:44:48,718 --> 00:44:50,364
I'm not sure.
734
00:44:50,419 --> 00:44:52,308
You've already decided,
735
00:44:52,618 --> 00:44:54,318
but it's different from the accepted interpretation of the law,
736
00:44:54,319 --> 00:44:55,631
so you feel uneasy.
737
00:44:55,789 --> 00:44:56,829
Isn't that right?
738
00:44:57,988 --> 00:44:59,241
No, it's not.
739
00:44:59,789 --> 00:45:03,294
That was always the case when you said you weren't sure.
740
00:45:06,098 --> 00:45:07,684
Write it up and don't worry about me.
741
00:45:08,098 --> 00:45:10,998
- Can I do that? - When have you not?
742
00:45:17,309 --> 00:45:19,773
But why aren't you sending me the photos of us at the karaoke?
743
00:45:31,118 --> 00:45:32,341
You may leave.
744
00:45:33,188 --> 00:45:34,300
Yes, sir.
745
00:45:42,638 --> 00:45:45,235
Have you gone mad? Aren't you embarrassed?
746
00:45:45,838 --> 00:45:46,907
What do you mean, bro?
747
00:45:46,908 --> 00:45:49,433
Don't call me that. You're embarrassing me too.
748
00:45:52,378 --> 00:45:54,278
You threatened that clueless trainee officer...
749
00:45:54,279 --> 00:45:55,460
to write a petition.
750
00:45:55,819 --> 00:45:57,018
Don't you know that...
751
00:45:57,019 --> 00:45:59,210
if you're suspended, the trainee officer will be ruined too?
752
00:45:59,789 --> 00:46:01,758
She hasn't even started her career yet,
753
00:46:01,759 --> 00:46:03,032
but you already marked her.
754
00:46:03,588 --> 00:46:05,983
You ought to be ashamed of yourself as a fellow officer of the law.
755
00:46:12,368 --> 00:46:14,086
What is he saying?
756
00:46:16,039 --> 00:46:17,937
(Petition)
757
00:46:17,938 --> 00:46:20,090
Dear Chairman of the Disciplinary Committee.
758
00:46:20,209 --> 00:46:23,137
I would like to introduce myself to the panel of the committee.
759
00:46:23,408 --> 00:46:26,407
I'm Song So Eun, a student from the judiciary institute.
760
00:46:26,408 --> 00:46:28,578
I'm currently working under Judge Han Soo Ho's instruction...
761
00:46:28,579 --> 00:46:30,699
as part of my training from the Individual Criminal Department.
762
00:46:31,789 --> 00:46:33,809
Judge Han was...
763
00:46:33,918 --> 00:46:36,313
the most warm-hearted judge I've ever come across.
764
00:46:37,118 --> 00:46:38,528
The officers of the law are required to improve the decisions...
765
00:46:38,529 --> 00:46:40,347
based on the interpretation of the law.
766
00:46:40,658 --> 00:46:42,397
Judge Han went beyond his duty.
767
00:46:42,398 --> 00:46:44,828
He tried to heal the wounds of the people involved in the trials...
768
00:46:44,829 --> 00:46:46,717
and bring peace to them.
769
00:46:46,999 --> 00:46:49,197
The judge I've observed...
770
00:46:49,198 --> 00:46:52,037
is the humblest judge I've ever seen.
771
00:46:52,509 --> 00:46:53,508
He stayed humble...
772
00:46:53,509 --> 00:46:56,337
and showed by example that the law doesn't rule over the people.
773
00:46:57,009 --> 00:46:59,271
And the judge I've observed...
774
00:47:00,408 --> 00:47:01,963
is a good person.
775
00:47:17,398 --> 00:47:18,610
(Sang Chul)
776
00:47:25,469 --> 00:47:26,519
Yes?
777
00:47:28,209 --> 00:47:29,492
It's been long.
778
00:47:31,509 --> 00:47:33,266
Can we meet after you finish work?
779
00:47:34,108 --> 00:47:35,694
No, I have...
780
00:47:36,418 --> 00:47:38,065
a lot of work.
781
00:47:38,219 --> 00:47:40,470
And I'm not ready to see you yet.
782
00:47:40,688 --> 00:47:42,637
This is about Judge Han's disciplinary action.
783
00:47:43,118 --> 00:47:45,451
Let's meet at Ha Yeon's bar after work.
784
00:47:47,289 --> 00:47:48,541
What is it about?
785
00:47:48,729 --> 00:47:50,244
I'll tell you in person.
786
00:48:06,049 --> 00:48:07,159
Drink it.
787
00:48:16,918 --> 00:48:18,372
What about the judge?
788
00:48:18,928 --> 00:48:20,675
Did you hear anything from the committee?
789
00:48:20,759 --> 00:48:22,879
Who told you to write the petition?
790
00:48:23,299 --> 00:48:24,697
Judge Han made you write it, right?
791
00:48:24,698 --> 00:48:26,617
How did you find that out?
792
00:48:26,698 --> 00:48:28,012
The news is all over the place.
793
00:48:28,799 --> 00:48:30,498
You sided with the judge who's about to be suspended.
794
00:48:30,499 --> 00:48:32,054
What do you want to make yourself of?
795
00:48:32,368 --> 00:48:34,459
You should've turned it down even if he asked you.
796
00:48:35,279 --> 00:48:38,308
No one asked me. I did it on my own.
797
00:48:38,309 --> 00:48:39,794
I wanted to write it.
798
00:48:40,378 --> 00:48:42,196
Han Soo Ho will face disciplinary action for certain.
799
00:48:43,019 --> 00:48:45,139
It'd be better for you to move to another judge before that.
800
00:48:46,319 --> 00:48:48,339
I have a friend in the administration office at court.
801
00:48:49,019 --> 00:48:50,371
I'll get you a new judge.
802
00:48:51,759 --> 00:48:54,254
No, don't do such a thing.
803
00:48:57,299 --> 00:48:59,824
- "Such a thing"? - I won't transfer.
804
00:49:00,668 --> 00:49:01,897
Even if he gets suspended,
805
00:49:01,898 --> 00:49:03,413
or it ruins my reputation, I don't care.
806
00:49:04,299 --> 00:49:05,379
What's going on with you?
807
00:49:06,039 --> 00:49:07,179
What do you mean?
808
00:49:07,469 --> 00:49:09,226
You have no reason to stay.
809
00:49:20,749 --> 00:49:21,830
I do.
810
00:49:22,418 --> 00:49:23,428
What is it?
811
00:49:26,658 --> 00:49:27,770
What is the reason?
812
00:49:29,029 --> 00:49:30,109
Do you...
813
00:49:33,398 --> 00:49:34,985
like him?
814
00:49:49,219 --> 00:49:50,764
I'm just a trainee officer.
815
00:49:52,588 --> 00:49:55,488
A trainee officer can't have feelings for an instructing judge.
816
00:49:58,019 --> 00:50:00,109
Even if she does,
817
00:50:02,898 --> 00:50:04,990
she can't make it obvious.
818
00:50:06,799 --> 00:50:08,141
So that's why...
819
00:50:08,999 --> 00:50:10,614
I won't think about this.
820
00:50:17,739 --> 00:50:19,830
After I graduate from the institute,
821
00:50:19,848 --> 00:50:21,868
when I'm not his trainee officer anymore,
822
00:50:24,418 --> 00:50:25,530
then...
823
00:50:26,319 --> 00:50:28,641
I can show my feelings about him.
824
00:50:30,819 --> 00:50:32,878
If I'm brave enough,
825
00:50:36,358 --> 00:50:39,328
I can tell him that I like him first.
826
00:50:44,638 --> 00:50:46,023
My judge...
827
00:50:48,009 --> 00:50:49,624
is a good person.
828
00:51:02,789 --> 00:51:04,839
Sit down. Don't go.
829
00:51:07,088 --> 00:51:09,281
If I stay longer, I might be disappointed in you.
830
00:51:11,358 --> 00:51:12,783
Song So Eun!
831
00:51:37,219 --> 00:51:38,572
Hey, Han Kang Ho!
832
00:51:46,269 --> 00:51:48,116
You'd better know your limit.
833
00:51:52,809 --> 00:51:55,407
How much more must you act like a lunatic to feel good about yourself?
834
00:51:55,408 --> 00:51:57,227
I'll really kill you.
835
00:52:02,219 --> 00:52:05,077
Hey, where have you been?
836
00:52:05,749 --> 00:52:07,187
Stop acting like a lunatic.
837
00:52:07,188 --> 00:52:09,218
Have you been in hiding, afraid someone might kidnap you?
838
00:52:09,219 --> 00:52:10,572
You jerk.
839
00:52:16,628 --> 00:52:18,013
Get out of my life quietly.
840
00:52:18,829 --> 00:52:20,717
Do you think you're a real judge?
841
00:52:21,098 --> 00:52:22,350
Then what about you?
842
00:52:22,668 --> 00:52:24,298
You killed an innocent man to cover up...
843
00:52:24,299 --> 00:52:25,954
the drug case of those rich and almighty.
844
00:52:26,438 --> 00:52:28,902
You're just as unqualified to be a judge.
845
00:52:29,838 --> 00:52:31,424
What do you know?
846
00:52:31,809 --> 00:52:33,192
Why did I become this way?
847
00:52:33,948 --> 00:52:35,877
My life was ruined because I had to pay...
848
00:52:35,878 --> 00:52:37,417
your settlements and lawyers' fees!
849
00:52:37,418 --> 00:52:39,065
I went to jail because of you.
850
00:52:39,719 --> 00:52:43,052
That's when I stopped having a life.
851
00:52:43,858 --> 00:52:45,706
But at least I led a bad life.
852
00:52:46,289 --> 00:52:48,077
I wasn't a coward like you.
853
00:52:51,769 --> 00:52:53,345
Watch your mouth.
854
00:52:54,868 --> 00:52:56,051
Learn your place.
855
00:52:56,598 --> 00:52:58,831
Just because you have it, it doesn't mean it's yours!
856
00:53:00,668 --> 00:53:02,425
Then where's your place?
857
00:53:04,079 --> 00:53:05,421
I'm a human being,
858
00:53:07,348 --> 00:53:09,743
and you're an insect. Don't you realize that?
859
00:53:12,249 --> 00:53:14,440
Give me my ID and get lost, before I press charges.
860
00:53:20,329 --> 00:53:22,146
Why are you fighting in someone else's...
861
00:53:29,069 --> 00:53:31,421
What are you doing?
862
00:53:32,709 --> 00:53:33,749
Darn it!
863
00:53:34,069 --> 00:53:35,677
How dare you curse in front of your mom?
864
00:53:35,678 --> 00:53:38,107
Don't even think about seeing me again, then.
865
00:53:38,108 --> 00:53:40,431
I won't. I'll never see you for as long as I live!
866
00:53:40,779 --> 00:53:42,434
He's your only son.
867
00:53:42,779 --> 00:53:44,434
Live a good life with him!
868
00:53:44,888 --> 00:53:48,150
This jerk tells people he's an only child!
869
00:53:48,219 --> 00:53:50,379
Keep it down, will you?
870
00:53:51,019 --> 00:53:54,624
You jerk. Come see me after you become qualified to be a judge.
871
00:53:54,959 --> 00:53:56,312
I won't give it to you until then!
872
00:54:06,368 --> 00:54:08,661
Did you tell people...
873
00:54:09,638 --> 00:54:11,093
you're an only child?
874
00:54:12,249 --> 00:54:14,127
- Forget it. - Is it true?
875
00:54:14,809 --> 00:54:17,548
Stay for a few days. I'll be back in a few days.
876
00:54:17,549 --> 00:54:20,549
If you really did that, you're not qualified to be a big brother.
877
00:54:21,219 --> 00:54:23,077
Don't you know how much Kang Ho cried about that?
878
00:54:23,658 --> 00:54:25,982
- Don't skip any meals. - Is it true?
879
00:54:26,128 --> 00:54:28,583
Is what he said true? No, right?
880
00:54:30,559 --> 00:54:31,608
Good night.
881
00:54:59,959 --> 00:55:02,353
(Judge Han)
882
00:55:04,729 --> 00:55:06,718
(Judge Han)
883
00:55:29,519 --> 00:55:31,058
(Judge Han: Want to ride the swing?)
884
00:55:31,059 --> 00:55:32,241
Want to ride the swing?
885
00:55:42,299 --> 00:55:43,551
Are you having fun?
886
00:55:53,779 --> 00:55:55,131
Did you drink?
887
00:55:56,249 --> 00:55:57,259
No.
888
00:55:58,489 --> 00:56:00,205
Do you have something to say?
889
00:56:00,989 --> 00:56:02,029
No.
890
00:56:02,789 --> 00:56:04,304
Do you have something for me to do?
891
00:56:06,229 --> 00:56:07,269
Come on.
892
00:56:09,299 --> 00:56:10,611
Then why did you come?
893
00:56:11,999 --> 00:56:13,514
I didn't come.
894
00:56:14,799 --> 00:56:16,314
I was here before I realized it.
895
00:56:18,668 --> 00:56:20,688
I was walking here and there,
896
00:56:21,938 --> 00:56:26,422
and when I thought I had finally arrived somewhere, I was here.
897
00:56:29,079 --> 00:56:31,301
The gravitational force must be strong here.
898
00:56:38,928 --> 00:56:40,979
You must be my gravitational force.
899
00:56:46,969 --> 00:56:48,655
I can't like you,
900
00:56:50,168 --> 00:56:51,583
but I keep liking you,
901
00:56:53,938 --> 00:56:55,392
so I can't hide it.
902
00:56:59,348 --> 00:57:00,490
I...
903
00:57:02,519 --> 00:57:03,690
am a trainee,
904
00:57:05,348 --> 00:57:07,743
and you're a judge. That's why.
905
00:57:11,888 --> 00:57:14,150
You're a good person,
906
00:57:15,698 --> 00:57:17,415
and I'm a bad person.
907
00:57:19,269 --> 00:57:20,914
We're not a trainee and a judge.
66797
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.