All language subtitles for Trick 03
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:47,470 --> 00:01:48,528
2004年6月
2
00:01:48,671 --> 00:01:58,637
最新消息,今天凌晨在漢江,費城食品代表金某某
投身自殺,可能原因是被新聞公開公司機密
3
00:02:01,717 --> 00:02:03,617
到底理由是什麼?
4
00:02:03,819 --> 00:02:07,585
我會叫你回來的
暫時用輕鬆的心情去一下地方新聞台
5
00:02:07,690 --> 00:02:12,491
為什麼是我?
給我說清楚
6
00:02:12,595 --> 00:02:17,430
你還不知道嗎?
還是故意裝傻?
7
00:02:17,533 --> 00:02:24,132
局長…泰冠兄
知道了我不知道的什麼嗎?
8
00:02:24,240 --> 00:02:31,510
你播出的新聞,別人已經被你搞的自殺了
但是法院宣告無罪,這事情你能怎麼解決?
9
00:02:32,314 --> 00:02:39,584
-每天有人抗議這事情,你怎麼擔?
-為什麼我來擔啊?
10
00:02:39,688 --> 00:02:47,117
是你搞出來的,你能擺平它嗎?
這很敏感的話題,我提醒過你
11
00:02:47,229 --> 00:02:55,398
-電視台本來就是閒話多的地方,難道不知道嗎?
-公司代表被你搞的在漢江跳江自殺了
12
00:02:57,907 --> 00:03:02,776
叫我自己當替死鬼,是吧?
13
00:03:09,451 --> 00:03:14,548
石真
你也知道我們局被轟炸的不成人樣
14
00:03:14,657 --> 00:03:18,491
叫你辭職的人多
我好不容易幫你擋住了
15
00:03:18,727 --> 00:03:24,461
等幾個月這風聲過去了,再叫你回來
16
00:03:25,935 --> 00:03:34,741
尹局長已經溝通好了,不會再煩你的
你不去濟州島已經算走運了
17
00:03:36,845 --> 00:03:39,439
幹你娘
18
00:03:41,584 --> 00:03:50,583
我們雖然是收視率的奴隸,
也要留分寸給自己,這世界也不是你的
19
00:03:54,296 --> 00:03:57,561
幹你娘!雞巴毛
20
00:04:07,710 --> 00:04:14,445
《詭計》
21
00:04:15,851 --> 00:04:18,547
2015年9月
22
00:04:18,654 --> 00:04:20,485
新區裝修完畢
23
00:04:20,589 --> 00:04:23,683
我保證蓋醫院後,保證給你50%股份
24
00:04:26,695 --> 00:04:33,624
-再蓋與資金,抓住兩隻兔子
-但,必須要李石真導演
25
00:04:34,470 --> 00:04:38,702
在這只有他,沒有其他人能趕上他
26
00:04:38,807 --> 00:04:42,937
降落傘辭職!辭職!
27
00:04:43,345 --> 00:04:49,341
99年入社,你的成績不錯
28
00:04:49,918 --> 00:04:55,823
2004年轉教育部…人不可能一路上升
29
00:04:56,725 --> 00:05:04,325
07,08,09年韓國記錄大獎
三年連續大獎
30
00:05:14,677 --> 00:05:20,479
一陣子是大學生的偶像
31
00:05:21,350 --> 00:05:25,013
現在暫時退步…
32
00:05:25,854 --> 00:05:28,789
但你的未來…
33
00:05:29,725 --> 00:05:31,886
這些王八蛋!!
34
00:05:39,635 --> 00:05:44,902
我們一起製作創社紀錄片吧
35
00:05:45,107 --> 00:05:49,305
我需要人們的話題轉換
36
00:05:49,411 --> 00:05:55,646
除了我們公司外本社全世界
都能認可的核子彈
37
00:06:03,392 --> 00:06:08,762
病床日記3週收視率16.8%
38
00:06:12,601 --> 00:06:17,436
死活這就是問題
39
00:06:19,675 --> 00:06:21,939
好像你以前也拍過吧?
40
00:06:34,523 --> 00:06:35,490
沒事嗎?
41
00:06:41,463 --> 00:06:43,488
沒事
42
00:06:49,471 --> 00:06:55,432
好神啊,沒想到收視率…
43
00:06:56,812 --> 00:07:01,044
對,尾款馬上能解決的
44
00:07:03,185 --> 00:07:07,849
不是,這全部是韓社長的功勞
45
00:07:09,158 --> 00:07:12,719
抱歉,我再打給您
46
00:07:14,163 --> 00:07:18,395
今天是你自己來嗎?
請坐
47
00:07:23,639 --> 00:07:25,072
還在吐血嗎?
48
00:07:26,542 --> 00:07:28,134
不停
49
00:07:31,046 --> 00:07:33,947
轉過身
50
00:07:48,664 --> 00:07:50,427
不暈嗎?
51
00:07:51,033 --> 00:07:52,796
有一點
52
00:07:55,571 --> 00:07:57,129
我看看
53
00:08:00,709 --> 00:08:03,906
這種應該很疼痛
54
00:08:04,546 --> 00:08:06,173
更嚴重了嗎?
55
00:08:07,082 --> 00:08:14,716
不能斷定,但我估計轉移到腦部了
56
00:08:17,059 --> 00:08:19,152
我們怎麼辦?
57
00:08:19,828 --> 00:08:24,663
應該抗癌藥也沒什麼作用
58
00:08:24,766 --> 00:08:31,865
醫院沒什麼幫助
希望在家治療好一些
59
00:08:31,974 --> 00:08:35,102
院長!再看看
60
00:08:35,210 --> 00:08:40,477
先照MRI看看進展的什麼程度
61
00:08:40,582 --> 00:08:44,882
我們再判斷吧
62
00:08:49,725 --> 00:08:51,215
跟我來
63
00:09:12,014 --> 00:09:16,678
說我是降落傘,你認為我不知道是你安排的嗎?
64
00:09:16,818 --> 00:09:24,520
-知道和故意不知道是天壤之別
-社長這是誤會
65
00:09:27,296 --> 00:09:30,925
-多少?
-16.8%
66
00:09:31,033 --> 00:09:33,831
16.8%
67
00:09:34,770 --> 00:09:36,863
連續劇才8.3%
68
00:09:37,873 --> 00:09:39,101
綜藝6.6%
69
00:09:40,676 --> 00:09:42,803
兩個加起來也不到15%
70
00:09:43,979 --> 00:09:45,276
對不起,社長
71
00:09:46,682 --> 00:09:49,947
李導演,我給你補助金,加強你的領域
72
00:09:50,052 --> 00:09:52,816
知道吧?核子彈!
73
00:09:54,189 --> 00:09:56,282
我相信你
74
00:09:58,660 --> 00:10:02,619
還有不要忘了醫院的廣告
75
00:10:33,662 --> 00:10:35,289
英希,您先下去
76
00:10:36,398 --> 00:10:41,802
還有上次欠的費用
已經匯款了,這是導演說的
77
00:10:43,338 --> 00:10:44,202
謝謝
78
00:10:44,706 --> 00:10:46,037
我們先下去吧
79
00:11:01,323 --> 00:11:03,791
我們休息一下
80
00:11:06,328 --> 00:11:14,895
這兩位是今天開始輔助我們的打光
因沒時間下次再介紹,先加強畫面
81
00:11:15,671 --> 00:11:19,004
-這給英希
-是什麼?
82
00:11:19,141 --> 00:11:20,972
少囉嗦
83
00:11:26,715 --> 00:11:31,311
英希,送了帽子要帶上
84
00:11:36,758 --> 00:11:37,747
準備
85
00:11:40,429 --> 00:11:41,953
看到醫院沒?
86
00:11:42,164 --> 00:11:43,392
看到
87
00:11:44,299 --> 00:11:45,732
準備
88
00:11:48,036 --> 00:11:50,971
兩位牽手怎麼樣?
89
00:11:53,175 --> 00:11:55,109
準備
90
00:11:56,144 --> 00:11:57,042
開始
91
00:12:05,088 --> 00:12:08,749
再來一次,這次道俊抓英希的手
92
00:12:11,159 --> 00:12:13,389
準備,開始
93
00:12:18,366 --> 00:12:21,335
歐巴,停下
94
00:12:22,204 --> 00:12:25,173
-天太冷
-妳帶吧
95
00:12:25,307 --> 00:12:27,070
-我無所謂
-英希
96
00:12:28,210 --> 00:12:32,169
歐巴越來越瘦了
97
00:12:32,280 --> 00:12:33,269
我沒事
98
00:12:33,381 --> 00:12:36,077
不要動
99
00:12:37,452 --> 00:12:40,751
不要來小動作
100
00:12:45,894 --> 00:12:46,861
什麼事?
101
00:12:49,898 --> 00:12:50,922
幹什麼?
102
00:12:54,469 --> 00:12:56,266
你瘋了嗎?
103
00:12:59,941 --> 00:13:06,471
你做什麼?
真的想死了嗎?
104
00:13:17,192 --> 00:13:22,061
睡覺…做個夢
105
00:13:27,202 --> 00:13:29,363
他會下來的
106
00:13:32,240 --> 00:13:37,041
不然耀給這世界什麼…
你們在幹什麼?
107
00:13:38,146 --> 00:13:43,083
你那個時候很帥氣
108
00:13:43,185 --> 00:13:44,049
關掉
109
00:13:45,453 --> 00:13:52,154
很好看,嘮叨什麼?
看它想起往事,已經十年了
110
00:13:56,865 --> 00:13:57,832
歐巴
111
00:13:59,034 --> 00:14:01,002
你今天怎麼了?
112
00:14:01,336 --> 00:14:05,534
-我什麼?
-看舊畫面回憶一下
113
00:14:05,874 --> 00:14:09,571
-這個也看不下去?
-不要裝傻
114
00:14:09,878 --> 00:14:13,006
這是文化苑開放的三流戲
115
00:14:13,114 --> 00:14:17,915
人是會變,我也是人
116
00:14:18,019 --> 00:14:23,389
-現在有點累了
-我也累,太累了
117
00:14:26,127 --> 00:14:31,497
怎麼變的這樣
看來似乎變成別人了
118
00:14:31,867 --> 00:14:34,836
我說了什麼?
拍攝會很累的
119
00:14:34,936 --> 00:14:38,428
這麼小小的事,沒有預測到嗎?
120
00:14:53,989 --> 00:14:55,957
我也這麼累
121
00:14:58,960 --> 00:15:00,928
他本人有多麼累
122
00:15:03,932 --> 00:15:05,900
從前是
123
00:15:06,968 --> 00:15:08,936
很和氣的人
124
00:15:14,109 --> 00:15:16,077
死亡
125
00:15:16,678 --> 00:15:21,240
把人變成這樣
126
00:15:26,688 --> 00:15:27,655
但是
127
00:15:30,358 --> 00:15:32,622
我會應付過來的
128
00:15:35,697 --> 00:15:38,291
他的身邊只有我
129
00:16:04,559 --> 00:16:07,494
我自己吃沒問題
130
00:16:08,363 --> 00:16:14,563
-妳先吃
-知道了,我會吃的
131
00:16:28,550 --> 00:16:30,142
是不是在哭
132
00:16:36,691 --> 00:16:39,717
傻瓜,哭什麼
133
00:16:53,341 --> 00:16:55,366
怎麼了?
134
00:16:56,611 --> 00:16:58,545
暫停,讓一下
135
00:17:05,653 --> 00:17:06,381
歐巴
136
00:17:06,488 --> 00:17:09,116
沒事嗎?開一下門
137
00:17:09,224 --> 00:17:12,057
今天到此結束,辛苦了
138
00:17:12,627 --> 00:17:15,061
歐巴,讓我看看
139
00:17:16,064 --> 00:17:26,030
天氣寒冷,睡覺,再做夢
睡在永遠的夢裡,會做什麼夢
140
00:17:29,511 --> 00:17:34,710
開始了,孩子,不要擔心
141
00:17:37,118 --> 00:17:39,086
先睡吧
142
00:17:40,255 --> 00:17:47,718
拋棄的痛苦,小人物的放縱
怎麼忍心所有的背負
143
00:17:47,829 --> 00:17:51,765
當然不一樣,生和死完全不一樣
144
00:17:52,067 --> 00:17:55,468
我聽起來一樣的話
145
00:17:55,570 --> 00:17:59,097
漁夫和釣魚人有什麼不一樣?
146
00:17:59,274 --> 00:18:02,266
當然不同
147
00:18:08,750 --> 00:18:11,685
-您回來了?
-我回來了
148
00:18:11,786 --> 00:18:14,448
-拍到沒?
-在這裡看嗎?
149
00:18:14,556 --> 00:18:17,047
生或死
150
00:18:17,158 --> 00:18:19,786
拜託不要再說了
151
00:18:28,369 --> 00:18:31,338
爸爸,很重的,給我下來
152
00:18:31,439 --> 00:18:36,399
不要動來動去
一點都不重,睡個覺
153
00:18:39,881 --> 00:18:46,616
道俊啊,世界上沒有簡單的事
154
00:18:46,721 --> 00:18:56,153
可以和不可以都有自己的本分
這就是世道,男子漢嘮叨什麼
155
00:19:13,448 --> 00:19:15,177
爸爸!
156
00:19:15,717 --> 00:19:18,845
心底善良的老闆也有發脾氣的時候
157
00:19:19,154 --> 00:19:21,145
這樣就放棄吧
158
00:19:22,157 --> 00:19:24,717
看病和顧家少不了一件事情
159
00:19:24,826 --> 00:19:29,889
-連續劇不顧忌時間
-這不是連續劇
160
00:19:30,198 --> 00:19:33,634
這裡是室內,難道是室外嗎?
161
00:19:34,169 --> 00:19:36,160
一點都不好笑
162
00:19:38,907 --> 00:19:46,143
英叔,看過紀錄片嗎?
很可憐,妳也看看
163
00:19:49,384 --> 00:19:51,716
越來越疲憊的道俊
164
00:20:03,631 --> 00:20:05,223
妳想說什麼?
165
00:20:06,367 --> 00:20:13,773
老公快死了,我們強迫她拍戲
是不是我們太過分了
166
00:20:13,942 --> 00:20:16,740
強迫?妳認為嗎?
167
00:20:18,680 --> 00:20:21,444
電視播出是跟白粉一樣
168
00:20:21,549 --> 00:20:26,509
剛開始很模糊
開始之後停不下來
169
00:20:27,689 --> 00:20:36,654
人的本能,人氣,主角
慢慢接近自己的時候,脫不掉
170
00:20:39,701 --> 00:20:43,660
崔作家,我,英希,我們有什麼區別
171
00:20:46,741 --> 00:20:49,335
妳看看她
172
00:20:49,444 --> 00:20:54,905
播出的戲份越多
化妝越濃,表情越豐富
173
00:20:56,551 --> 00:21:00,282
好像是要復出的墮落過女演員
174
00:21:16,604 --> 00:21:17,730
社長
175
00:21:19,574 --> 00:21:21,838
跟團隊一起喝燒酒
176
00:21:24,545 --> 00:21:25,512
現在嗎?
177
00:21:29,484 --> 00:21:39,450
你我為了在這生存下去
什麼事都要做
178
00:21:40,895 --> 00:21:47,528
我希望把降落傘的污名洗掉
179
00:21:47,635 --> 00:21:53,631
你希望恢復你的本行,或是回復你的名聲
180
00:21:57,478 --> 00:22:02,381
演出的主角是三個月末期癌症病人對嗎?
181
00:22:02,784 --> 00:22:04,547
對,社長
182
00:22:08,656 --> 00:22:13,719
既然已經開始這紀錄片,收視率突破35%吧
183
00:22:15,997 --> 00:22:19,728
有點難度
184
00:22:20,668 --> 00:22:25,901
你們沒有再一次的機會
185
00:22:26,941 --> 00:22:35,781
尹室長很可能空席
有機會時不要錯過
186
00:22:37,685 --> 00:22:43,351
不要忘了記在這裡
187
00:22:44,625 --> 00:22:46,422
我先走了
188
00:22:47,995 --> 00:22:57,461
有條件,所有的補助金給我
189
00:22:59,674 --> 00:23:04,702
我的位置到那個時候再提出
190
00:23:12,787 --> 00:23:17,417
貪的過分,會有反效果的
191
00:23:22,997 --> 00:23:24,965
我考慮一下
192
00:23:28,870 --> 00:23:37,141
是,鄭議員
我拜訪您,好
193
00:24:09,177 --> 00:24:11,145
對不起
194
00:24:29,797 --> 00:24:32,561
收視率20.2%
195
00:24:48,850 --> 00:24:49,817
誰啊?
196
00:24:51,552 --> 00:24:53,179
我認識的人
197
00:24:53,788 --> 00:24:56,086
也有我不認識的人嗎?
198
00:24:56,757 --> 00:24:59,157
只是認識而已
199
00:25:23,217 --> 00:25:27,813
-地很滑
-狡辯什麼
200
00:25:29,023 --> 00:25:31,890
收視率第一
201
00:25:35,029 --> 00:25:41,264
-我出去一下
-好,喝個咖啡吧
202
00:25:42,036 --> 00:25:44,800
剩下的拍英希單獨戲
203
00:25:44,906 --> 00:25:45,964
你去那裡?
204
00:25:46,073 --> 00:25:48,633
出去透透風
205
00:25:49,577 --> 00:25:53,513
-路上小心
-一人沒問題吧?
206
00:25:59,754 --> 00:26:02,188
英希,稍微談談事情
207
00:26:22,777 --> 00:26:25,803
-你們稍微採訪
-好
208
00:26:28,049 --> 00:26:32,611
您在做什麼?
209
00:26:32,720 --> 00:26:38,056
歐巴健康的時候喜歡寫信
210
00:26:38,326 --> 00:26:39,793
整理信
211
00:26:40,328 --> 00:26:42,091
數量不少
212
00:26:42,730 --> 00:26:44,925
沒數過
213
00:26:46,100 --> 00:26:48,864
大概500封左右
214
00:26:51,739 --> 00:26:54,299
這裡太好了
215
00:26:55,676 --> 00:26:57,143
看到釣魚鉤沒有?
216
00:26:58,813 --> 00:27:03,910
現在開始注意他的動向
217
00:27:05,086 --> 00:27:09,955
瞬間它在動的時候,把它拉上來
218
00:27:10,257 --> 00:27:13,658
拉上來的時間很重要嗎?
219
00:27:13,761 --> 00:27:16,992
對,釣魚的時候瞬間是很重要
220
00:27:17,098 --> 00:27:19,066
絕妙的瞬間
221
00:27:20,034 --> 00:27:25,267
釣魚是跟誰學的?
222
00:27:30,645 --> 00:27:38,848
釣魚是一種要等的學問
等到魚上鉤的瞬間就是等
223
00:27:48,062 --> 00:27:52,123
為什麼信封都沒有日期?
224
00:27:54,735 --> 00:27:59,172
歐巴,每次在這裡
225
00:27:59,974 --> 00:28:03,341
看到沒?
226
00:28:03,444 --> 00:28:07,642
這樣對方才能了解一切
227
00:28:07,748 --> 00:28:09,215
可愛吧?
228
00:28:10,418 --> 00:28:18,052
-現在也給你寫信嗎?
-沒有,現在病的很嚴重不行
229
00:28:19,060 --> 00:28:22,120
以前很喜歡寫信給我
230
00:28:24,065 --> 00:28:28,399
想不哭但一直流眼淚
231
00:28:30,871 --> 00:28:32,839
我們去超市吧
232
00:28:33,908 --> 00:28:36,138
走吧…超市
233
00:28:41,415 --> 00:28:42,882
有紙巾嗎?
234
00:28:49,390 --> 00:28:52,757
患者為什麼抽煙?
235
00:28:54,061 --> 00:28:57,087
抽一下不會怎樣
236
00:28:58,065 --> 00:29:00,033
那也不行
237
00:29:06,474 --> 00:29:10,706
偏激性習慣障礙
238
00:29:24,291 --> 00:29:26,350
我知道你很累
239
00:29:27,461 --> 00:29:30,055
尤其又要拍紀錄片
240
00:29:33,100 --> 00:29:36,467
為了生活,死人該去死
241
00:29:45,846 --> 00:29:49,475
魚漂在動
242
00:29:49,784 --> 00:29:52,048
看到沒?
243
00:29:52,153 --> 00:29:54,144
是刮風的
244
00:29:59,827 --> 00:30:02,796
兩位沒有車嗎?
245
00:30:05,399 --> 00:30:07,128
賣了
246
00:30:07,334 --> 00:30:14,365
那每天跑有機超市和舊市場嗎?
不少費用啊
247
00:30:15,476 --> 00:30:18,104
講實話很累
248
00:30:19,280 --> 00:30:25,947
但,我想給歐巴營養食品
249
00:30:28,189 --> 00:30:31,056
為什麼買這麼多的水餃?
250
00:30:34,361 --> 00:30:38,491
其他食品不感興趣
他很喜歡水餃
251
00:30:39,567 --> 00:30:45,301
他小時候的外號叫水餃殺手
252
00:30:45,606 --> 00:30:48,575
這種食品對患者有幫助嗎?
253
00:30:50,010 --> 00:30:54,037
一般癌症患者可能不行
254
00:30:54,215 --> 00:30:57,878
但,肺癌患者是沒有影響
255
00:30:58,953 --> 00:31:03,890
多麼幸運…還可以吃喜歡的東西
256
00:31:12,099 --> 00:31:13,828
給我簽名
257
00:31:29,083 --> 00:31:32,177
-名字?
-李俊浩
258
00:31:38,425 --> 00:31:39,392
歐巴
259
00:31:41,495 --> 00:31:43,463
-回來了
-嗯
260
00:31:43,564 --> 00:31:44,929
身體怎樣?
261
00:31:45,032 --> 00:31:47,193
-還好
-感謝
262
00:31:48,102 --> 00:31:55,873
-怎麼買這麼多?
-給你買的,回家做給你吃
263
00:31:55,976 --> 00:32:00,003
-幫你拿
-不用一點都不重
264
00:32:00,114 --> 00:32:00,478
有點冷,走吧
265
00:32:01,982 --> 00:32:05,076
嗨!金道俊
266
00:32:06,387 --> 00:32:09,584
生活過的蠻不錯嗎?
267
00:32:09,690 --> 00:32:14,320
不用問為什麼找你
我們也很忙
268
00:32:14,428 --> 00:32:17,124
我會還你們的
269
00:32:17,231 --> 00:32:19,324
拜託,今天繞過我們吧
270
00:32:19,433 --> 00:32:23,460
阿朱媽,阿朱媽!
271
00:32:23,570 --> 00:32:30,305
說好還的,要守點信用吧!!
272
00:32:30,678 --> 00:32:33,511
我還不是就可以了嗎?
273
00:32:37,584 --> 00:32:39,449
拜託你們,他是患者
274
00:32:39,553 --> 00:32:40,645
前輩他們
275
00:32:41,155 --> 00:32:42,952
什麼時候還?
276
00:32:43,057 --> 00:32:47,153
我會守時間的,這位是患者
277
00:32:51,699 --> 00:32:53,394
-這是什麼?
-流血了
278
00:32:53,500 --> 00:32:55,092
這會不會傳染?
279
00:33:03,711 --> 00:33:08,478
阿朱媽,給你一個禮拜的時間
280
00:33:08,582 --> 00:33:11,608
你再狡辯就看著辦
281
00:33:11,986 --> 00:33:15,012
一定會還的
282
00:33:16,056 --> 00:33:18,081
-走吧
-是,大哥
283
00:33:19,360 --> 00:33:20,725
看什麼看?
284
00:33:24,131 --> 00:33:25,359
沒事嗎?
285
00:33:25,466 --> 00:33:28,435
-妳沒事嗎?
-沒事
286
00:33:32,573 --> 00:33:34,598
卡眉啦關掉!
287
00:33:36,510 --> 00:33:41,447
-為什麼對他們發脾氣?
-妳喜歡這種場面嗎?
288
00:33:42,649 --> 00:33:45,277
為什麼講這種話
289
00:33:47,121 --> 00:33:48,554
歐巴
290
00:33:56,363 --> 00:33:58,228
你認為我在開玩笑?
291
00:33:58,332 --> 00:34:00,425
我也有想法才叫你不要出風頭
292
00:34:00,534 --> 00:34:02,297
對不起
293
00:34:03,137 --> 00:34:05,435
這不簡單的收視率
294
00:34:07,141 --> 00:34:11,475
不打起精神就沒下一次了
295
00:34:19,386 --> 00:34:22,082
-小心
-知道了
296
00:34:32,533 --> 00:34:35,127
為什麼對他們發脾氣?
297
00:34:36,670 --> 00:34:39,662
-死了算了
-死就沒事了嗎?
298
00:34:42,676 --> 00:34:46,237
我也在振作
難道看不出來嗎?
299
00:34:47,548 --> 00:34:51,075
-什麼?
-為什麼現在才演戲
300
00:34:51,251 --> 00:34:54,186
妳看看鏡子,現在什麼樣子
301
00:34:54,288 --> 00:34:57,155
妳是沒發覺
妳現在的樣子
302
00:34:58,559 --> 00:35:04,122
-算了
-什麼?我還沒講完哪
303
00:35:21,248 --> 00:35:22,738
今天辛苦了
304
00:35:24,751 --> 00:35:26,685
知道了
305
00:35:27,621 --> 00:35:30,590
以後不要打電話,發訊息就可以了
306
00:35:32,126 --> 00:35:38,326
過幾天配動作演員
不要漏出馬腳
307
00:35:39,900 --> 00:35:43,097
好,過幾天上去看看
308
00:36:28,649 --> 00:36:31,447
-您好
-早
309
00:36:31,552 --> 00:36:37,320
病床日記第5週收視率24.6%
310
00:36:38,458 --> 00:36:41,188
請坐,要不要喝咖啡
311
00:36:41,295 --> 00:36:44,492
謝謝
312
00:36:49,269 --> 00:36:52,466
今天的咖啡是一流
313
00:36:53,440 --> 00:36:57,240
兩位看起來今天很開心
314
00:37:07,754 --> 00:37:11,713
歐巴也要喝咖啡嗎?
315
00:37:12,960 --> 00:37:14,450
算了
316
00:37:30,711 --> 00:37:32,269
沒事吧?
317
00:37:35,382 --> 00:37:36,679
沒事
318
00:37:54,901 --> 00:37:55,868
歐巴
319
00:37:57,871 --> 00:37:59,896
今天天氣很好
320
00:38:00,941 --> 00:38:02,966
吃完飯去散散步
321
00:38:07,881 --> 00:38:09,872
妳看到什麼東西嗎?
322
00:38:12,319 --> 00:38:14,981
我什麼也看不到
323
00:38:19,359 --> 00:38:23,318
早上看來天氣很好
324
00:38:24,998 --> 00:38:26,329
吃飯吧
325
00:38:30,871 --> 00:38:33,999
兩位出去散散心怎樣?
326
00:38:34,775 --> 00:38:37,300
我整理一下行程
327
00:38:37,744 --> 00:38:39,735
好吧
328
00:38:47,087 --> 00:38:48,645
那邊好像是演員
329
00:38:48,755 --> 00:38:50,620
好像拍連續劇
330
00:38:51,825 --> 00:38:53,622
是肺癌大叔
331
00:38:54,995 --> 00:38:57,987
那大叔應該快死了
332
00:38:59,666 --> 00:39:01,327
你們這些小伙子
333
00:39:01,435 --> 00:39:02,697
我們回去吧
334
00:39:02,803 --> 00:39:03,929
快滾
335
00:39:04,037 --> 00:39:06,972
走吧,臉色不好
336
00:39:27,661 --> 00:39:29,322
是止痛劑
337
00:39:29,863 --> 00:39:35,460
一般止痛劑已經對歐巴沒效果
338
00:39:37,104 --> 00:39:39,902
是類似白粉
339
00:39:41,708 --> 00:39:43,573
藥性很毒
340
00:39:52,786 --> 00:39:58,850
明天下午去醫院後
兩位一起去趟超市和書店
341
00:39:58,959 --> 00:40:02,622
-怎樣?
-沒問題
342
00:40:03,697 --> 00:40:05,756
那已經很久了
343
00:40:05,866 --> 00:40:09,063
我沒事,我常常吃過期的
344
00:40:18,011 --> 00:40:19,979
怎麼了?
345
00:40:20,881 --> 00:40:21,848
流血了
346
00:40:22,883 --> 00:40:27,547
-血?
-沒事
347
00:40:30,490 --> 00:40:31,923
我們進行吧
348
00:40:32,192 --> 00:40:33,853
到此結束吧
349
00:40:34,995 --> 00:40:37,088
我不行了,不想拍了
350
00:40:37,431 --> 00:40:40,059
到現在很好,什麼問題?
351
00:40:40,167 --> 00:40:46,970
過去兩個月謝謝你們了
你們已經盡力了
352
00:40:48,508 --> 00:40:51,500
我身體支撐不住,我想自己過
353
00:40:51,845 --> 00:40:53,938
我們沒有奪走你的自由
354
00:40:54,047 --> 00:40:55,878
已經足夠了
355
00:40:57,517 --> 00:41:00,008
你也不要逼我
356
00:41:07,928 --> 00:41:12,831
回到公司看看客廳和房間
357
00:41:13,200 --> 00:41:15,168
但是有點擔心後事
358
00:41:15,669 --> 00:41:17,068
這結束後不再拍了嗎?
359
00:41:17,170 --> 00:41:22,574
必要的我來解決,其他事聽我的
360
00:41:22,676 --> 00:41:25,804
不要再囉嗦知道嗎?
361
00:41:34,821 --> 00:41:36,652
說什麼?
362
00:41:37,123 --> 00:41:39,057
終結什麼?
363
00:41:39,159 --> 00:41:43,596
崔英希,妳老公反正要死
364
00:41:43,697 --> 00:41:46,962
死人要死,活人要繼續活下去
365
00:41:47,834 --> 00:41:55,536
我早就知道你是什麼樣的人
但比我想的還恐怖
366
00:41:55,775 --> 00:41:58,801
我們不是有共同的目標
而走到現在不是嗎?
367
00:41:58,912 --> 00:42:00,937
只是我先開口而已
368
00:42:01,047 --> 00:42:02,878
你看錯人了
369
00:42:03,250 --> 00:42:08,813
上次的讚助金加上援助金全部給你
370
00:42:10,924 --> 00:42:14,826
可能足夠20億
371
00:42:19,833 --> 00:42:21,596
對不起
372
00:42:34,314 --> 00:42:37,715
但,收視率要達到35%
373
00:42:38,752 --> 00:42:39,946
達不到呢?
374
00:42:40,053 --> 00:42:45,047
首播到現在每週4%上升
目前6週達到24%以上
375
00:42:45,825 --> 00:42:54,597
這種收視率如果時間足夠的話
35%是冰山一角
376
00:42:57,737 --> 00:43:04,700
道俊來這種把戲,我們沒時間進展了
時間點過去了,我們所有辛勞一筆勾銷
377
00:43:07,113 --> 00:43:08,273
李導演
378
00:43:10,216 --> 00:43:14,550
把我老公看成一隻狗
379
00:43:14,654 --> 00:43:16,315
不是故意的
380
00:43:16,623 --> 00:43:17,783
表現的魯莽了一點
381
00:43:17,891 --> 00:43:20,189
不要替自己辯護
382
00:43:20,894 --> 00:43:28,027
如果過35%,後續再包一個紅包感謝妳
383
00:43:31,371 --> 00:43:35,808
無言代表你同意,後續的過程
以我的方式來進行
384
00:43:55,695 --> 00:44:00,029
-這時間發生什麼事?
-抱歉妨礙了你的時間
385
00:44:02,335 --> 00:44:09,036
我的要求不夠強硬?
援助金加雜七雜八錢應該不少
386
00:44:09,909 --> 00:44:12,070
演出人反對拍攝
387
00:44:16,082 --> 00:44:19,017
來個正式的算盤
388
00:44:22,255 --> 00:44:24,223
要求什麼?
389
00:44:51,051 --> 00:44:52,018
歐巴
390
00:44:54,054 --> 00:44:55,248
很累吧
391
00:44:58,058 --> 00:44:59,719
你喝酒了?
392
00:45:02,762 --> 00:45:06,027
一杯,抱歉
393
00:45:07,033 --> 00:45:11,026
-單獨?
-當然
394
00:45:11,771 --> 00:45:15,366
-跟誰喝
-沒跟李導演一起?
395
00:45:25,051 --> 00:45:26,814
見面了
396
00:45:29,422 --> 00:45:30,980
擔心什麼?
397
00:45:35,862 --> 00:45:37,295
去睡吧
398
00:45:43,069 --> 00:45:44,764
你跟他談戀愛嗎?
399
00:45:46,206 --> 00:45:47,173
什麼?
400
00:45:49,409 --> 00:45:52,105
有什麼不滿?
401
00:45:52,412 --> 00:45:56,314
懷疑我跟他一腿?
402
00:45:59,919 --> 00:46:01,443
好像是真的…
403
00:46:12,899 --> 00:46:14,332
你收視率很好
404
00:46:14,434 --> 00:46:17,460
-秘訣是什麼?
-有什麼秘訣
405
00:46:17,771 --> 00:46:23,937
-做我自己
-你拉的屎大
406
00:46:26,212 --> 00:46:27,406
-接
-幫我
407
00:46:29,382 --> 00:46:39,348
孫主播,剩30分要換內容怎麼辦?
歲月號還沒總結呢
408
00:46:41,861 --> 00:46:46,195
知道了,原告修改一下
409
00:46:48,134 --> 00:46:57,338
你自己做了算?打給我幹什麼?
410
00:47:00,446 --> 00:47:04,041
現在自己掛電話
411
00:47:05,084 --> 00:47:09,145
不要這麼生氣
要保重身體
412
00:47:09,255 --> 00:47:17,321
這些兔崽子,現在不聽我的話
413
00:47:17,931 --> 00:47:20,195
改天一起吃個飯吧
414
00:47:20,400 --> 00:47:23,836
最近我太忙了
415
00:47:24,170 --> 00:47:26,934
繼續嘰歪吧
416
00:47:27,040 --> 00:47:29,133
-我走了
-再見大哥
417
00:47:31,110 --> 00:47:32,077
石真
418
00:47:35,114 --> 00:47:39,073
不要太過於貪事
419
00:47:49,062 --> 00:47:52,031
知道了,移動後等拍攝
420
00:47:52,999 --> 00:47:58,301
不要喝,灑在衣服就好了
421
00:48:00,340 --> 00:48:04,037
知道了,我打電話給你
422
00:48:05,879 --> 00:48:06,846
導演
423
00:48:09,549 --> 00:48:11,107
叫我了嗎?
424
00:48:11,217 --> 00:48:15,415
到道俊家拍攝
我馬上跟上
425
00:48:15,622 --> 00:48:16,589
知道了
426
00:48:18,625 --> 00:48:20,855
去那裡嗎?
427
00:48:22,495 --> 00:48:24,360
知道了
428
00:48:25,398 --> 00:48:28,959
導演,道俊上次說不拍了
429
00:48:29,102 --> 00:48:34,506
道俊不在家
話真多
430
00:48:35,642 --> 00:48:37,371
知道了
431
00:48:47,420 --> 00:48:50,150
院長,剛好我打電話給妳
432
00:48:51,958 --> 00:48:58,022
不是嗎?拒絕拍攝,現在嗎?
433
00:48:58,131 --> 00:49:00,929
馬上出發,是
434
00:49:10,677 --> 00:49:16,240
是我,我到之前拖延一點時間
435
00:49:18,151 --> 00:49:21,382
跟他們已經講好了,不要露餡
436
00:49:28,127 --> 00:49:32,086
-這是什麼?
-告別禮物
437
00:49:33,633 --> 00:49:39,071
-不要講這種話
-給你
438
00:49:44,444 --> 00:49:45,968
謝謝
439
00:49:46,079 --> 00:49:48,604
為了給妳而來的
440
00:49:54,053 --> 00:49:56,021
道俊
441
00:49:57,690 --> 00:49:58,657
歡迎
442
00:50:55,114 --> 00:50:59,574
道俊,笑一個
我很喜歡看你笑
443
00:51:02,455 --> 00:51:04,719
治療有進展嗎?
444
00:51:04,824 --> 00:51:11,627
是的,甲狀腺不算什麼癌症
445
00:51:12,098 --> 00:51:14,293
希望趕快治好
446
00:51:19,439 --> 00:51:23,170
接個電話馬上來
447
00:51:53,172 --> 00:51:54,503
熙京
448
00:51:56,709 --> 00:51:58,768
這是什麼?
449
00:53:02,642 --> 00:53:04,200
時間不早了
450
00:53:06,179 --> 00:53:07,305
還沒睡?
451
00:53:09,248 --> 00:53:11,216
一整天去了那裡?
452
00:53:13,719 --> 00:53:18,418
歐巴…在談戀愛嗎?
453
00:53:33,272 --> 00:53:37,834
只是表示一下就好
咬的那麼重怎麼辦?
454
00:53:40,813 --> 00:53:48,379
熙京…不是講妳
455
00:53:52,225 --> 00:53:53,886
知道你辛苦
456
00:53:56,462 --> 00:54:02,799
狀況有點變,發訊息給你
457
00:54:07,673 --> 00:54:09,197
不是在通電話嗎?
458
00:54:10,743 --> 00:54:14,304
講完了,下班不回家幹什麼?
459
00:54:14,413 --> 00:54:19,874
忘了手機,在這裡,
不回去嗎?
460
00:54:20,419 --> 00:54:22,353
馬上,你先回去吧
461
00:54:22,455 --> 00:54:24,514
我先回去了
462
00:54:34,000 --> 00:54:35,627
導演
463
00:54:37,737 --> 00:54:38,704
什麼事?
464
00:54:41,307 --> 00:54:42,934
有外遇了嗎?
465
00:54:48,848 --> 00:54:50,577
走了
466
00:54:51,584 --> 00:54:53,279
泰峰
467
00:54:56,789 --> 00:55:00,486
把這個放在這次的裡面
468
00:55:00,593 --> 00:55:03,824
-叫崔作家加點詞
-這是什麼?
469
00:55:04,030 --> 00:55:06,999
是道俊救美女的影片
470
00:55:07,300 --> 00:55:08,733
強姦嗎?
471
00:55:08,901 --> 00:55:14,635
快要死去的男人救美女的感恩故事
472
00:55:14,774 --> 00:55:19,438
不是很酷嗎?殺身成仁的故事
473
00:55:19,578 --> 00:55:21,409
這怎麼弄到的?
474
00:55:21,514 --> 00:55:26,975
-道俊的時間抓後天早上
-他拍戲了嗎?
475
00:55:28,688 --> 00:55:32,021
-這很重要
-知道了
476
00:55:32,391 --> 00:55:35,326
我先走了
477
00:55:52,912 --> 00:55:54,504
是我
478
00:55:54,780 --> 00:55:56,748
身體好些了嗎?
479
00:55:57,917 --> 00:55:59,475
狂犬?
480
00:56:00,920 --> 00:56:02,785
他們是狗嗎?
481
00:56:04,590 --> 00:56:09,527
辛苦了,我再聯絡
482
00:56:22,074 --> 00:56:28,070
最近紀錄片病床日記是全國的話題
483
00:56:28,381 --> 00:56:32,750
演出人救了被強暴的女人
484
00:56:32,852 --> 00:56:35,582
引發了爆發性的新聞
485
00:56:35,688 --> 00:56:40,625
病床日記的演出人是癌症患者
限時短期內死亡的當事人
486
00:56:40,726 --> 00:56:42,125
為什麼害我?
487
00:56:43,462 --> 00:56:44,986
你救了人啊
488
00:56:45,598 --> 00:56:51,935
不是一般人會做出的事情
昨天也上升了收視率,點擊率第一名
489
00:56:52,738 --> 00:56:55,502
你會公開那女人嗎?
490
00:56:56,642 --> 00:56:58,769
拜託拍攝最後的一場吧
491
00:56:58,878 --> 00:57:01,711
拍攝完成後母原會還你
492
00:57:02,014 --> 00:57:06,451
是在威脅我嗎?
493
00:57:07,720 --> 00:57:09,915
是拜託
494
00:57:13,492 --> 00:57:15,858
幫最好一次忙吧
495
00:57:16,695 --> 00:57:20,461
知道了,我怎麼幫你?
496
00:57:21,000 --> 00:57:23,434
最好拍攝是野外怎麼樣?
497
00:57:23,936 --> 00:57:25,597
什麼事?
498
00:57:29,475 --> 00:57:30,499
知道了
499
00:57:30,776 --> 00:57:35,645
那明天見,準時吃藥吧?
500
00:57:37,183 --> 00:57:39,481
是在擔心我嗎?
501
00:57:39,585 --> 00:57:41,143
當然
502
00:57:43,456 --> 00:57:48,758
謝謝你,還擔心我
503
00:57:49,528 --> 00:57:51,018
那休息吧
504
00:57:57,136 --> 00:57:59,104
去那裡?
505
00:58:00,806 --> 00:58:03,468
明天我們拍最後的一場
506
00:58:03,576 --> 00:58:06,101
我出去整理一下
507
00:58:07,046 --> 00:58:09,037
今天很可能下雨
508
00:58:10,015 --> 00:58:11,539
知道了
509
00:58:27,032 --> 00:58:31,833
病床日記第6週收視率33.1%
510
00:58:50,122 --> 00:58:51,089
好嗎?
511
00:58:53,826 --> 00:58:54,793
什麼?
512
00:58:57,129 --> 00:58:58,494
卡眉啦
513
00:59:02,134 --> 00:59:04,102
想說什麼話?
514
00:59:05,971 --> 00:59:07,939
好像很入迷
515
00:59:13,646 --> 00:59:15,238
講完了嗎?
516
00:59:15,548 --> 00:59:18,142
只是看起來如此
517
00:59:21,320 --> 00:59:26,690
對,也不是什麼壞事
518
00:59:29,161 --> 00:59:31,595
對,就是
519
00:59:40,072 --> 00:59:43,735
-這個這次必須要播出
-知道了
520
01:00:41,734 --> 01:00:43,599
停,拍的好
521
01:00:45,371 --> 01:00:50,900
這次是真的最後一場
最後戲按照修改的版本
522
01:00:51,010 --> 01:00:56,915
你們牽著手走過來,按劇本對話就可以了
523
01:00:57,016 --> 01:01:01,953
-要不要試演一下?
-有必要嗎?
524
01:01:02,254 --> 01:01:05,348
-我身體不舒服
-最後一場忍一忍
525
01:01:05,991 --> 01:01:08,050
我們按照他們拍吧
526
01:01:08,160 --> 01:01:10,958
-什麼?
-我們已經配合到現在了
527
01:01:11,830 --> 01:01:17,166
這是最後一場戲麻煩一下
結束後來場慶功宴吧
528
01:01:21,073 --> 01:01:22,267
趕快結束吧
529
01:01:22,875 --> 01:01:24,240
應付一下
530
01:01:28,914 --> 01:01:30,779
按照劇本沒問題吧?
531
01:01:33,819 --> 01:01:35,081
加油!
532
01:01:39,758 --> 01:01:40,952
準備
533
01:01:41,060 --> 01:01:42,994
崔作家
534
01:01:45,431 --> 01:01:47,399
在道俊的臉上噴點水
535
01:01:48,267 --> 01:01:52,033
-有眼藥水嗎?
-眼藥水?是我自己用的
536
01:01:52,137 --> 01:01:53,968
給他滴一點
537
01:01:54,206 --> 01:01:57,039
-這是…
-趕快
538
01:02:08,987 --> 01:02:12,855
-我知道你的心
-所以趕快治好
539
01:02:14,393 --> 01:02:18,329
-知道你的心
-停
540
01:02:20,799 --> 01:02:24,360
知道累,但太單調了
541
01:02:25,070 --> 01:02:28,039
不能學點連續劇主角?
542
01:02:28,907 --> 01:02:30,306
再來一次
543
01:02:30,442 --> 01:02:32,273
準備
544
01:02:35,114 --> 01:02:36,081
開始
545
01:02:41,920 --> 01:02:43,251
-知道…
-停
546
01:02:44,189 --> 01:02:46,123
幹你娘,快瘋掉了
547
01:02:46,225 --> 01:02:51,185
你剛剛講了什麼話?
幹你娘?
548
01:02:52,831 --> 01:02:56,824
我知道很辛苦,希望拍好點不行嗎?
549
01:02:58,370 --> 01:03:02,807
在這個狀況叫我學連續劇主角?
550
01:03:05,210 --> 01:03:09,476
你是不是太過分了
551
01:03:09,782 --> 01:03:12,273
歐巴,忍一忍趕快拍完回去吧
552
01:03:12,384 --> 01:03:15,080
講話不要動手,把手放開
553
01:03:15,187 --> 01:03:17,985
導演,可以了
554
01:03:29,401 --> 01:03:34,361
-我知道
-趕快治好
555
01:03:37,376 --> 01:03:38,843
知道了
556
01:03:39,144 --> 01:03:43,376
-為你治好
-謝謝,歐巴
557
01:04:06,171 --> 01:04:09,436
對不起,折磨你的事
558
01:04:12,177 --> 01:04:17,979
拍完了才問你,堅持的原因是什麼?
559
01:04:22,187 --> 01:04:24,155
為什麼問這個?
560
01:04:28,193 --> 01:04:30,024
抱歉,進去吧
561
01:04:30,162 --> 01:04:31,857
死之前
562
01:04:36,068 --> 01:04:41,096
給她留點錢,治療費
563
01:04:58,457 --> 01:05:01,324
辛苦了,乾杯
564
01:05:01,426 --> 01:05:05,419
辛苦了
565
01:05:11,103 --> 01:05:17,064
最後台詞要積極一點
讓觀眾掉眼淚
566
01:05:31,623 --> 01:05:33,250
你也吃點
567
01:05:35,627 --> 01:05:39,893
沒有喜歡的,要不要買點水餃?
568
01:05:41,466 --> 01:05:43,593
去買點水餃
569
01:05:45,370 --> 01:05:47,395
水餃嗎?
570
01:06:34,119 --> 01:06:35,086
乾杯
571
01:06:35,187 --> 01:06:37,485
辛苦了
572
01:06:39,591 --> 01:06:41,183
英希
573
01:06:45,097 --> 01:06:46,496
英希
574
01:06:56,141 --> 01:06:57,108
熙京
575
01:07:07,085 --> 01:07:10,680
熙京,來這裡什麼事?
576
01:07:11,490 --> 01:07:14,015
我想過來看你
577
01:07:14,259 --> 01:07:18,992
問電視台他們告訴我
578
01:07:43,422 --> 01:07:44,719
喝吧
579
01:07:48,827 --> 01:07:52,194
不是毒藥,放心
580
01:08:13,585 --> 01:08:16,110
太陽下山了
581
01:08:21,426 --> 01:08:22,688
是誰?
582
01:08:27,833 --> 01:08:29,528
英希
583
01:08:32,771 --> 01:08:33,738
怎麼會
584
01:08:36,842 --> 01:08:38,275
歐巴為什麼
585
01:08:42,147 --> 01:08:44,377
歐巴,怎麼會這樣對我
586
01:08:51,123 --> 01:08:53,091
不是那樣的
587
01:08:54,159 --> 01:08:57,560
希望不要丟臉
588
01:08:57,896 --> 01:09:00,296
不是你想的那樣
589
01:09:00,866 --> 01:09:02,424
放手
590
01:09:06,171 --> 01:09:07,399
道俊
591
01:09:07,672 --> 01:09:09,435
歐巴
592
01:09:10,142 --> 01:09:11,109
歐巴
593
01:09:11,409 --> 01:09:12,171
歐巴
594
01:09:12,310 --> 01:09:15,575
還不行,現在不是時候
595
01:09:32,597 --> 01:09:34,531
患者是什麼病?
596
01:09:35,300 --> 01:09:37,131
肺癌末期
597
01:09:37,369 --> 01:09:40,361
為什麼這樣?從來沒有這樣過
598
01:09:40,505 --> 01:09:43,906
好像是腦瘤的發作
599
01:09:44,209 --> 01:09:49,613
肝蛭發作的一種現象
600
01:09:50,782 --> 01:09:57,847
很奇怪,在他的口袋裡有對他有害的藥
601
01:09:58,523 --> 01:10:05,156
一般人沒影響,但對他是致命的藥物
602
01:10:05,263 --> 01:10:06,355
院長什麼時候來?
603
01:10:07,299 --> 01:10:08,891
患者的主治醫是院長
604
01:10:10,302 --> 01:10:12,497
我知道,通過電話了
605
01:10:12,938 --> 01:10:15,429
李護士,請問院長到那裡了?
606
01:10:15,540 --> 01:10:18,907
院長馬上到,剛剛聯絡過了
607
01:10:33,959 --> 01:10:39,761
不要太擔心,時間稍微晚點,但會恢復過來的
608
01:10:40,432 --> 01:10:43,401
謝謝,謝謝
609
01:11:17,936 --> 01:11:18,903
可以嗎?
610
01:11:19,904 --> 01:11:22,634
既然都這樣了,快說吧
611
01:11:25,977 --> 01:11:28,571
妳真是狠毒的人
612
01:11:29,014 --> 01:11:33,747
-是你的老公
-是誰逼我這樣的?
613
01:11:34,452 --> 01:11:36,716
不想做就算了
614
01:11:40,358 --> 01:11:41,916
不後悔嗎?
615
01:11:42,394 --> 01:11:47,491
按照你說,死人去死,活人要活
616
01:11:47,799 --> 01:11:52,259
你們在講什麼?
617
01:11:52,370 --> 01:11:54,531
你們這些人渣
618
01:11:56,908 --> 01:11:58,535
你想說什麼?
619
01:11:58,843 --> 01:12:05,510
我就懷疑所有的事情
強姦的事和偷偷的對話
620
01:12:06,651 --> 01:12:08,551
到底什麼才是真實?
621
01:12:08,653 --> 01:12:10,621
想知道什麼?
622
01:12:14,059 --> 01:12:15,993
看這個還有話說嗎?
623
01:12:18,063 --> 01:12:19,928
你進步了嗎
624
01:12:20,765 --> 01:12:28,695
你是騙了一個男人
還欺騙了觀眾
625
01:12:28,807 --> 01:12:32,334
欺騙了所有大韓民國的人
626
01:12:32,444 --> 01:12:36,312
欺騙?幹你娘
627
01:12:36,981 --> 01:12:40,439
你絕對會死的很難看
628
01:12:52,097 --> 01:12:54,395
你想怎樣?
629
01:12:55,133 --> 01:12:59,593
要公開,這全部是你一手造成的騙局
630
01:12:59,704 --> 01:13:02,969
-公開?
-我會公開的
631
01:13:03,074 --> 01:13:04,541
世界上
632
01:13:09,814 --> 01:13:11,406
有證據嗎?
633
01:13:13,418 --> 01:13:15,978
不知道的事情是需要包裝的
634
01:13:17,555 --> 01:13:22,686
你公開後這世界有變化嗎?
635
01:13:29,000 --> 01:13:38,966
警告你,照顧你自己還來得及
不要捲入是非
636
01:13:58,730 --> 01:14:01,096
熙京,給點時間
637
01:14:24,858 --> 01:14:29,681
我做不來
638
01:14:29,892 --> 01:14:31,257
怎麼搞的?
639
01:14:32,794 --> 01:14:35,126
做到現在後悔了?
640
01:14:35,631 --> 01:14:40,466
宣告死亡的人,改點時間有什麼區別
641
01:14:42,371 --> 01:14:44,271
永遠就這樣浪費掉嗎?
642
01:14:44,373 --> 01:14:48,309
我做不來
643
01:14:53,248 --> 01:14:54,215
聽好
644
01:14:55,817 --> 01:15:01,778
最後播出的內容跟之前的完全兩碼事
645
01:15:03,825 --> 01:15:07,317
拍不出道俊的死亡
646
01:15:08,263 --> 01:15:10,731
你我在這影視圈裡
647
01:15:11,266 --> 01:15:11,891
不是
648
01:15:17,206 --> 01:15:20,733
我會把你埋葬掉
649
01:15:30,519 --> 01:15:32,749
你猜這是什麼?
650
01:15:39,695 --> 01:15:40,753
你…
651
01:15:41,663 --> 01:15:44,632
不聽?發新聞給全國看
652
01:16:09,291 --> 01:16:11,259
你自己選擇的事
653
01:16:36,652 --> 01:16:38,017
對不起
654
01:16:41,690 --> 01:16:43,282
真的對不起
655
01:16:46,295 --> 01:16:48,991
為了你唯一能做的事
656
01:16:53,802 --> 01:16:55,827
就是這事
657
01:17:28,070 --> 01:17:30,470
怎麼搞的?
658
01:17:30,572 --> 01:17:32,733
注射了0.3ml
659
01:17:38,580 --> 01:17:41,640
不知道什麼原因
患者的狀況惡化了
660
01:17:41,750 --> 01:17:44,810
你要有心裡準備
661
01:17:55,397 --> 01:17:57,922
這是最終鏡頭,打起精神
662
01:17:58,033 --> 01:18:01,696
不要錯過英希的臉,知道沒
663
01:18:27,662 --> 01:18:28,629
對不起
664
01:18:30,532 --> 01:18:33,695
不要說對不起,歐巴
665
01:18:43,879 --> 01:18:46,712
妳,辛苦了…
666
01:18:53,488 --> 01:18:57,948
歐巴!
667
01:19:15,177 --> 01:19:22,640
現在時間21:35分確認金道俊因癌症而死亡
668
01:19:36,498 --> 01:19:40,901
謝謝,全都托您的福
669
01:19:41,903 --> 01:19:45,066
我利用了一個人的死
670
01:19:45,807 --> 01:19:49,174
但在死亡的包袱裡脫不了自由
671
01:19:50,479 --> 01:19:55,473
只能在死亡裡希望得到赦免
672
01:19:56,685 --> 01:19:59,586
在電視台前的觀眾也一樣
673
01:19:59,788 --> 01:20:03,918
但時間馬上忘掉過去
674
01:20:06,728 --> 01:20:09,993
剛開始我也是這樣
675
01:20:31,786 --> 01:20:34,254
謝謝導演的幫忙
676
01:20:35,223 --> 01:20:38,784
只是小事一樁
677
01:20:39,261 --> 01:20:43,220
託你的幫忙,付清了裝修費用
678
01:20:44,132 --> 01:20:46,100
真是意外
679
01:20:46,601 --> 01:20:47,568
什麼?
680
01:20:48,703 --> 01:20:52,662
只有一個患者突破百億
681
01:20:56,111 --> 01:20:59,171
是不是有獨特的秘訣?
682
01:21:01,049 --> 01:21:05,679
是你完成的收視率罷了
683
01:21:05,787 --> 01:21:11,657
是嗎?40%收視率
等於是全民看過一樣
684
01:21:12,794 --> 01:21:18,232
-反正謝謝你
-互相幫忙
685
01:21:29,077 --> 01:21:34,606
沒必要的記錄刪除了吧?
686
01:21:58,173 --> 01:22:00,038
沒必要來到這裡
687
01:22:01,076 --> 01:22:02,839
我先走一步
688
01:22:17,826 --> 01:22:21,660
恭喜你,收視率41%
689
01:22:22,697 --> 01:22:24,665
聽說升官了
690
01:22:25,400 --> 01:22:27,300
全部是託你的福
691
01:22:28,103 --> 01:22:30,298
這真的是最後見面吧?
692
01:22:32,240 --> 01:22:35,903
匯款到次名戶口完畢
693
01:22:37,178 --> 01:22:40,204
下午有採訪,先走了
694
01:22:40,849 --> 01:22:43,147
回去的路我送你
695
01:22:45,053 --> 01:22:48,352
不,我想自己走
696
01:22:49,658 --> 01:22:51,626
路上小心
697
01:22:51,993 --> 01:22:53,290
但
698
01:22:57,332 --> 01:23:00,233
真的相信老公不知道真實嗎?
699
01:23:01,736 --> 01:23:02,896
什麼?
700
01:23:04,439 --> 01:23:08,705
不是,希望不要後悔自己的選擇
701
01:23:41,910 --> 01:23:44,208
謝謝,父親
702
01:23:44,312 --> 01:23:49,340
很累吧?洗衣服,管家,
還有照顧你老公
703
01:23:49,451 --> 01:23:56,414
我照顧您們就心滿意足了
704
01:24:01,196 --> 01:24:05,257
道俊上舞台不嫉妒嗎?
705
01:24:06,468 --> 01:24:09,198
我不感興趣
706
01:24:10,105 --> 01:24:13,268
你想上舞台,你也可以去
707
01:24:20,515 --> 01:24:22,745
不要丟
708
01:24:22,851 --> 01:24:28,448
買賣過數不清的垃圾食品
709
01:24:31,159 --> 01:24:34,026
垃圾食品費城食品
710
01:24:34,129 --> 01:24:37,189
老闆自殺身亡
711
01:25:17,005 --> 01:25:25,811
收視率41%的紀錄片病床日記是全部騙局
712
01:25:26,047 --> 01:25:33,510
看到演員的觀眾越來越多
713
01:25:44,866 --> 01:25:50,429
反正老公快死了,死人去死,活人要活
714
01:26:04,385 --> 01:26:12,417
-你的股份要放棄還是被告
-你是什麼人?
715
01:26:12,527 --> 01:26:19,524
你現在看到的畫面只是冰山一角
我手上的東西比這強上百倍
716
01:26:26,140 --> 01:26:29,405
抓兩隻兔子
717
01:26:29,510 --> 01:26:32,445
但必須要李石真導演
718
01:26:45,960 --> 01:26:48,019
那全部是營養劑
719
01:26:58,673 --> 01:27:00,607
阿朱媽
720
01:27:06,080 --> 01:27:09,049
你們這些兔崽子
721
01:27:10,652 --> 01:27:17,114
-我再加強?
-開玩笑?
722
01:27:22,430 --> 01:27:26,890
你們這些失敗窩囊廢
723
01:27:37,011 --> 01:27:39,104
跟李石真必須要自然
724
01:27:40,315 --> 01:27:46,185
反正老公是快死的人
725
01:27:55,530 --> 01:28:00,627
你自己決定吧
726
01:28:04,706 --> 01:28:07,971
謝謝,姐姐
727
01:28:09,677 --> 01:28:19,643
沒有你父親怎麼可能有我在這位置
用了你爸爸的名字建了這醫院
728
01:28:21,489 --> 01:28:27,018
你怎麼知道李石真會這樣?
729
01:28:29,697 --> 01:28:39,663
不只是李石真,人們內心的惡魔也應該是這樣
730
01:29:02,597 --> 01:29:07,466
李石真現在會是什麼表情?
731
01:29:09,804 --> 01:29:15,299
你們想過人們不注意丟下來的情報
732
01:29:15,510 --> 01:29:21,176
會害死很多無辜的人,知道嗎?
733
01:29:23,317 --> 01:29:26,548
以天使的面孔誘惑人們的無知
734
01:29:26,654 --> 01:29:30,146
左右你們的思考
735
01:29:31,526 --> 01:29:41,492
害死了無數無辜的人們
736
01:29:43,337 --> 01:29:47,364
你們有想過嗎?
737
01:29:49,143 --> 01:29:53,477
到底誰是勝者誰是敗者?
738
01:30:02,356 --> 01:30:04,790
請跟觀眾說一句
739
01:31:01,883 --> 01:31:03,680
等了很久吧?
740
01:31:03,918 --> 01:31:05,579
怎麼這麼晚了?
741
01:31:24,438 --> 01:31:26,406
收到的東西還給他
742
01:31:26,874 --> 01:31:28,739
有來有往
49396