All language subtitles for Tom.Clancys.Jack.Ryan.S01E01. AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:55,644 --> 00:00:57,558 Did you finish your chores like I asked? 2 00:01:06,944 --> 00:01:08,613 Outside, let's go. 3 00:01:08,649 --> 00:01:10,151 You, too. 4 00:01:24,907 --> 00:01:26,282 Mama. 5 00:01:37,973 --> 00:01:39,793 Come get it, assholes. 6 00:01:51,529 --> 00:01:52,905 It's not funny! 7 00:01:57,554 --> 00:01:59,022 Mousa. 8 00:03:37,092 --> 00:03:39,303 Whoa. 9 00:03:47,811 --> 00:03:49,436 Watch it, shithead. 10 00:03:53,445 --> 00:03:54,942 Asshole. 11 00:04:27,436 --> 00:04:28,686 Dr. Ryan. 12 00:04:28,766 --> 00:04:30,435 Tough loss for your O's last night. 13 00:04:30,629 --> 00:04:32,186 Could be worse, Harold. 14 00:04:32,412 --> 00:04:34,039 Could be a Mets fan. 15 00:04:48,797 --> 00:04:51,295 So let's make sure we get them in by Thursday. 16 00:04:51,864 --> 00:04:54,232 Are we on Yemeni time this morning, Dr. Ryan? 17 00:04:54,294 --> 00:04:55,459 No, ma'am. 18 00:04:55,791 --> 00:04:57,506 Okay, let's get started. 19 00:04:57,542 --> 00:04:59,757 So last night we got some fresh Houthi SIGINT from the Fort. 20 00:04:59,792 --> 00:05:02,127 You'll find the serial link in the morning e-mail. 21 00:05:02,511 --> 00:05:04,928 CTC Europe wants to see a list 22 00:05:04,964 --> 00:05:06,844 of all SWIFT transactions out of Islamabad. 23 00:05:06,880 --> 00:05:07,922 That's you, Patrick. 24 00:05:15,700 --> 00:05:16,881 Yes. 25 00:05:18,693 --> 00:05:19,717 Yes, sir. 26 00:05:20,961 --> 00:05:22,154 You can go in now. 27 00:05:32,658 --> 00:05:35,099 Mmm, Jim. 28 00:05:38,213 --> 00:05:39,339 Have a seat. 29 00:05:41,413 --> 00:05:42,413 So... 30 00:05:43,510 --> 00:05:45,638 how was your leave? 31 00:05:46,074 --> 00:05:47,623 Long. 32 00:05:52,644 --> 00:05:54,904 I took a boat out to Nags Head. Did some fishing. 33 00:05:55,178 --> 00:05:56,267 - Yeah. - Yeah. 34 00:05:56,303 --> 00:05:57,357 Sounds calming. 35 00:05:57,405 --> 00:05:59,574 - Mm-hmm. - Hmm. 36 00:06:00,258 --> 00:06:01,843 How's Jasmine? 37 00:06:02,432 --> 00:06:03,896 I wouldn't know. 38 00:06:05,083 --> 00:06:07,753 I've only seen her once at her lawyer's. 39 00:06:08,795 --> 00:06:10,383 Oh, sorry. Y-You still have a ring on. 40 00:06:10,529 --> 00:06:11,732 I thought maybe the two of you were trying 41 00:06:11,767 --> 00:06:12,935 to work it out. 42 00:06:13,008 --> 00:06:14,068 Hmm. 43 00:06:18,921 --> 00:06:20,756 This is the, uh, this is the read book 44 00:06:20,798 --> 00:06:22,424 that the outgoing chief 45 00:06:22,466 --> 00:06:24,384 T-FAD had them make for you. 46 00:06:24,426 --> 00:06:26,637 The group is mostly analysts, a couple of case officers. 47 00:06:26,673 --> 00:06:29,348 Uh, you know, you'll have reps from, uh, 48 00:06:29,384 --> 00:06:31,517 Treasury and Justice, uh... 49 00:06:32,652 --> 00:06:34,072 No one you'd know. 50 00:06:40,244 --> 00:06:41,876 Uh, you know, Jim, 51 00:06:41,912 --> 00:06:43,789 it is what you make of it. 52 00:06:44,512 --> 00:06:46,322 It's a backwater post, Nate. 53 00:06:47,491 --> 00:06:49,326 And we both know it. 54 00:06:49,900 --> 00:06:52,085 It's a second chance. And one, frankly, 55 00:06:52,121 --> 00:06:54,384 that not a lot of people on this floor 56 00:06:55,219 --> 00:06:56,915 felt you deserved. 57 00:07:01,876 --> 00:07:03,257 Mmm. 58 00:07:03,298 --> 00:07:05,345 Now... 59 00:07:10,305 --> 00:07:11,682 Oh, and-and Jim? 60 00:07:11,723 --> 00:07:13,392 You know, just so we're clear. 61 00:07:13,852 --> 00:07:15,423 I went to bat for you. 62 00:07:16,048 --> 00:07:17,736 Don't fuck me on this. 63 00:07:29,783 --> 00:07:32,077 And Al Arabiya has a special this week 64 00:07:32,119 --> 00:07:34,735 on the conflict, which might be worth checking out. 65 00:07:35,152 --> 00:07:36,254 Where can we get that from? 66 00:07:36,290 --> 00:07:37,823 OSC should have it up online, and... 67 00:07:37,858 --> 00:07:39,064 Morning. 68 00:07:41,128 --> 00:07:42,546 I'm James Greer. 69 00:07:42,814 --> 00:07:44,650 I'm your new group chief. 70 00:07:45,636 --> 00:07:47,305 Oh, shit. 71 00:07:48,088 --> 00:07:50,204 He was chief of station in Karachi. 72 00:07:51,751 --> 00:07:53,931 Why don't we go around the table, 73 00:07:53,967 --> 00:07:55,908 just stand up, introduce yourselves, 74 00:07:55,944 --> 00:07:57,595 and tell me what you're working on. 75 00:07:58,979 --> 00:08:00,606 Let's start with you. 76 00:08:00,647 --> 00:08:02,512 Aye, sir. I'm Tarek Kassar. 77 00:08:02,548 --> 00:08:03,712 I work PAD. 78 00:08:03,986 --> 00:08:05,861 Currently, I'm tracking SIGINT in the region, 79 00:08:05,903 --> 00:08:07,536 trying to get coverage on the hawala networks 80 00:08:07,571 --> 00:08:08,754 out of Islamabad. 81 00:08:08,790 --> 00:08:09,861 Very well. 82 00:08:10,475 --> 00:08:12,533 Noreen Yang. I work Europe. 83 00:08:12,618 --> 00:08:14,459 Uh, we just completed our second round of analysis 84 00:08:14,494 --> 00:08:18,189 on SWIFT transactions based on liaison data from French 85 00:08:18,225 --> 00:08:20,311 and Belgian assets, sir. 86 00:08:23,603 --> 00:08:25,494 Your turn, Lance Armstrong. 87 00:08:28,376 --> 00:08:31,809 Uh, Jack Ryan. I work Yemen. 88 00:08:31,845 --> 00:08:34,014 I've been monitoring SWIFT network transactions 89 00:08:34,056 --> 00:08:35,682 in and around Aden. 90 00:08:36,130 --> 00:08:37,214 And...? 91 00:08:39,986 --> 00:08:41,399 And... 92 00:08:41,435 --> 00:08:43,020 Um... 93 00:08:43,716 --> 00:08:45,744 Well, actually, in the last few months, 94 00:08:45,780 --> 00:08:47,699 I have red-flagged several of these transactions 95 00:08:47,735 --> 00:08:49,689 as potentially suspicious. 96 00:08:50,907 --> 00:08:52,492 Suspicious? 97 00:08:53,118 --> 00:08:54,297 How so? 98 00:08:54,813 --> 00:08:57,591 It's anomalous to see large, one-off SWIFT transactions 99 00:08:57,627 --> 00:08:59,212 to individuals, especially in Yemen. 100 00:08:59,790 --> 00:09:03,293 And normal SWIFT transactions usually occur in patterns. 101 00:09:03,335 --> 00:09:04,711 What's your concern? 102 00:09:05,910 --> 00:09:07,369 What's at issue? 103 00:09:11,400 --> 00:09:13,191 Um, 104 00:09:13,244 --> 00:09:16,348 it is my theory 105 00:09:16,390 --> 00:09:19,226 that the individual behind these transactions 106 00:09:19,268 --> 00:09:21,103 could be a high-level target. 107 00:09:22,040 --> 00:09:23,522 Hmm. 108 00:09:23,649 --> 00:09:25,142 Which one? 109 00:09:25,399 --> 00:09:27,720 Well, now, that I'm not... 110 00:09:27,836 --> 00:09:30,338 - necessarily clear... - Who is he? 111 00:09:33,544 --> 00:09:35,391 I believe his name is Suleiman. 112 00:09:36,220 --> 00:09:37,661 It means "man of peace." 113 00:09:37,697 --> 00:09:39,871 He just popped up on CTC Yemen's radar. 114 00:09:40,306 --> 00:09:42,861 The RH assets have mentioned him as well, so... 115 00:09:43,350 --> 00:09:44,548 That's it? 116 00:09:45,085 --> 00:09:46,628 They heard a name. 117 00:09:47,306 --> 00:09:48,798 What else have they said? 118 00:09:51,165 --> 00:09:52,834 It's not about what they're saying, sir, 119 00:09:52,870 --> 00:09:54,247 it's about how they're saying it. 120 00:09:54,283 --> 00:09:55,394 I mean, they're talking about this guy 121 00:09:55,429 --> 00:09:57,718 with real reverence, and I'm not talking sectarianism. 122 00:09:57,754 --> 00:10:00,392 I mean, he appeals to Shia and Sunni. 123 00:10:00,883 --> 00:10:02,156 Wow. 124 00:10:03,001 --> 00:10:04,361 A brand-new bin Laden on my first day. 125 00:10:04,396 --> 00:10:05,564 Who would have thunk it? 126 00:10:08,033 --> 00:10:09,074 So how come you're the only one 127 00:10:09,109 --> 00:10:11,403 that knows about this mystery man? 128 00:10:11,445 --> 00:10:13,495 Well, one of the difficulties in cobbling together intel 129 00:10:13,530 --> 00:10:15,032 is dealing with two databases 130 00:10:15,073 --> 00:10:16,346 that aren't meant to talk to one another. 131 00:10:16,381 --> 00:10:16,978 Mm-hmm. 132 00:10:17,014 --> 00:10:19,848 That's why I've actually written a custom SQL query-- 133 00:10:19,884 --> 00:10:20,884 Next. 134 00:10:22,135 --> 00:10:23,462 Uh... 135 00:10:24,220 --> 00:10:24,943 hi. 136 00:10:24,979 --> 00:10:28,003 I'm Patrick. I cover Syria. 137 00:10:29,908 --> 00:10:32,054 SQL query. Seriously? 138 00:10:32,283 --> 00:10:33,598 You went there, Ryan? 139 00:10:33,634 --> 00:10:35,177 Ops guys like maps and graphics. 140 00:10:35,218 --> 00:10:37,033 You should try putting stick figures 141 00:10:37,069 --> 00:10:38,654 in your reports next time. 142 00:10:38,847 --> 00:10:41,579 Anyone know why he got PNG'd back to headquarters? 143 00:10:42,853 --> 00:10:44,853 I heard he went all Colonel Kurtz in the desert, 144 00:10:44,895 --> 00:10:48,231 started making S.A.D. dip their bullets in pigs' blood 145 00:10:48,564 --> 00:10:50,650 so anyone they killed wouldn't go to Paradise. 146 00:10:50,700 --> 00:10:52,119 - Jesus. - Shit. 147 00:10:52,155 --> 00:10:53,739 Yeah. 148 00:11:34,913 --> 00:11:35,970 Mama... 149 00:12:21,608 --> 00:12:22,909 Salaam alaikum. 150 00:12:22,951 --> 00:12:24,295 Wa alaikum as-salaam. 151 00:12:24,327 --> 00:12:25,889 Welcome Sheikh Al Radwan. 152 00:12:25,925 --> 00:12:27,134 Go ahead... 153 00:12:27,546 --> 00:12:28,922 Is Sheikh Suleiman home? 154 00:12:29,647 --> 00:12:31,459 I'm afraid he's still away. 155 00:12:31,495 --> 00:12:32,455 When do you expect him to return? 156 00:12:32,491 --> 00:12:34,035 If you please... 157 00:12:34,212 --> 00:12:36,590 my husband's affairs are his business. 158 00:12:51,521 --> 00:12:53,023 We picked up a brother in Aleppo. 159 00:12:53,345 --> 00:12:56,056 Your husband requested he stay here with you. 160 00:12:58,199 --> 00:12:59,659 Here? 161 00:12:59,779 --> 00:13:01,781 With us? 162 00:13:04,241 --> 00:13:06,108 Like you said... 163 00:13:06,393 --> 00:13:08,812 your husband's affairs are his business. 164 00:13:12,792 --> 00:13:14,952 When Sheikh Suleiman returns... 165 00:13:15,128 --> 00:13:17,297 tell him Sheikh Al Radwan wants to see him. 166 00:13:18,712 --> 00:13:21,590 - Salaam alaikum. - Wa alaikum as-salaam. 167 00:13:35,316 --> 00:13:36,957 Salaam alaikum. 168 00:13:54,172 --> 00:13:57,971 A 1621 treaty with the Wampanoags 169 00:13:58,007 --> 00:13:59,676 gave the Pilgrims protection 170 00:13:59,712 --> 00:14:01,967 against this tribe from what's now Rhode Island. 171 00:14:02,209 --> 00:14:03,959 Narragansett. 172 00:14:04,511 --> 00:14:06,561 That tribe would be the Narragansett. 173 00:14:06,596 --> 00:14:08,348 Lani, start. 174 00:14:08,390 --> 00:14:10,725 March Madness, $200. 175 00:14:10,767 --> 00:14:13,144 This laundry substance made possible 176 00:14:13,186 --> 00:14:14,604 the Elizabethan fancy collar... 177 00:14:14,897 --> 00:14:17,357 - Hello? - Jack! How are you? 178 00:14:17,897 --> 00:14:18,904 Hey, Joe. 179 00:14:19,420 --> 00:14:21,220 It's been what, four years? 180 00:14:21,357 --> 00:14:23,725 Uh... five, I think. 181 00:14:24,649 --> 00:14:26,026 I didn't wake you, did I? 182 00:14:26,349 --> 00:14:27,851 What can I do for you, Joe? 183 00:14:28,498 --> 00:14:30,740 I was wondering if we could get together. 184 00:14:30,802 --> 00:14:32,683 There's something I'd like to talk to you about. 185 00:14:32,997 --> 00:14:34,540 We can talk right now. 186 00:14:34,576 --> 00:14:36,850 No, I'd rather not do it over the phone. 187 00:14:37,541 --> 00:14:39,321 Come by the house on Sunday. 188 00:14:39,357 --> 00:14:42,591 I've got a little gathering for my birthday. Nothing big. 189 00:14:42,632 --> 00:14:45,218 Some friends and family. You remember where, right? 190 00:14:45,260 --> 00:14:45,960 Yeah, I... 191 00:14:45,996 --> 00:14:48,062 You know what? I really appreciate the invite, Joe, but... 192 00:14:48,097 --> 00:14:49,225 Jack... 193 00:14:49,389 --> 00:14:51,516 I'm not asking you as your former boss. 194 00:14:52,065 --> 00:14:53,927 I'm asking you as a friend. 195 00:14:57,122 --> 00:14:59,364 - Yeah. - Great. 196 00:14:59,400 --> 00:15:01,319 Drop by around 1:00. See you then. 197 00:15:01,713 --> 00:15:03,075 Sounds good. 198 00:15:03,570 --> 00:15:07,157 Octavian sank the forces of this man eight ways to Sunday 199 00:15:07,198 --> 00:15:09,826 to win the 31 BC naval battle of Actium. 200 00:15:11,950 --> 00:15:13,016 Mark Antony. 201 00:15:13,052 --> 00:15:14,649 Octavian beat 202 00:15:14,685 --> 00:15:15,796 Mark Antony. 203 00:17:29,157 --> 00:17:30,157 Hey, Jack... 204 00:17:31,055 --> 00:17:32,754 got you a Danish. It's blueberry. 205 00:17:33,041 --> 00:17:34,765 Oh, thanks, Teresa. 206 00:17:35,969 --> 00:17:37,997 - And a... coffee? - Yes. 207 00:17:38,033 --> 00:17:40,077 Hold on one second. Thank you. 208 00:17:40,143 --> 00:17:41,644 Sir, do you have a minute? 209 00:17:41,686 --> 00:17:44,024 For you, Bright Boy, I got five. 210 00:17:49,680 --> 00:17:50,844 Come in. 211 00:17:50,913 --> 00:17:52,453 What have you got? 212 00:17:52,489 --> 00:17:54,399 I found something you got to see. 213 00:17:56,571 --> 00:17:57,619 What am I looking at? 214 00:17:57,660 --> 00:18:00,455 These are financial transactions through an app called TracEuro. 215 00:18:00,497 --> 00:18:02,123 You use your cell phone. 216 00:18:02,165 --> 00:18:04,542 Yeah, they were using that in Karachi before I left. 217 00:18:04,584 --> 00:18:07,796 Every one of these transactions is linked to this account 218 00:18:08,055 --> 00:18:10,131 opened a week and a half ago in a bank in Aden 219 00:18:10,173 --> 00:18:12,300 by a Saudi import-export company, but... 220 00:18:12,342 --> 00:18:14,552 the business license of that company 221 00:18:14,594 --> 00:18:16,221 is less than a month old. 222 00:18:16,680 --> 00:18:18,139 This is a shell. 223 00:18:19,032 --> 00:18:19,813 Okay. 224 00:18:19,868 --> 00:18:20,696 So... 225 00:18:20,732 --> 00:18:24,368 six SWIFT transactions have come through in the last eight days. 226 00:18:24,774 --> 00:18:27,946 They total over $9 million. 227 00:18:28,441 --> 00:18:30,450 Of all the other accounts that I've been monitoring, 228 00:18:30,485 --> 00:18:33,446 only two have ever gone above six figures, and barely. 229 00:18:34,305 --> 00:18:36,012 Large transactions attract attention. 230 00:18:36,048 --> 00:18:38,076 Why go big now and risk popping up on our radar? 231 00:18:38,117 --> 00:18:40,411 Maybe he doesn't even care about drawing attention, 232 00:18:40,453 --> 00:18:42,852 because whatever he's planning, he's ready now. 233 00:18:43,126 --> 00:18:44,508 This is it. We got him. 234 00:18:44,748 --> 00:18:45,782 "He"? 235 00:18:46,196 --> 00:18:47,961 You mean Suleiman. 236 00:18:48,860 --> 00:18:49,955 Sir, he's real. 237 00:18:50,558 --> 00:18:52,477 I promise you he is real. 238 00:18:53,032 --> 00:18:54,347 Don't you think there are people 239 00:18:54,383 --> 00:18:55,725 on the seventh floor that would have loved 240 00:18:55,760 --> 00:18:57,118 this opportunity 20 years ago 241 00:18:57,154 --> 00:18:59,391 the first time they heard the name "bin Laden"? 242 00:19:01,516 --> 00:19:03,555 All I'm asking is order a demarche, 243 00:19:03,724 --> 00:19:04,929 freeze the account. 244 00:19:16,273 --> 00:19:17,751 You're not there yet. 245 00:19:20,803 --> 00:19:22,125 I'm not there yet? 246 00:19:25,017 --> 00:19:26,402 S... 247 00:19:26,438 --> 00:19:27,735 Sir? 248 00:19:28,127 --> 00:19:30,406 9/11 cost half a million dollars. 249 00:19:30,628 --> 00:19:34,118 If he is real, what do you think he can do with 20 times 250 00:19:34,154 --> 00:19:36,735 that amount of money? We have to chase this down. 251 00:19:36,790 --> 00:19:38,720 Once the money's gone, he's gone. 252 00:19:38,761 --> 00:19:40,501 I promise you that. 253 00:19:40,537 --> 00:19:42,400 Just order a demarche and freeze the account. 254 00:19:42,436 --> 00:19:44,071 Is there anything else? 255 00:21:12,887 --> 00:21:14,160 Sayiddah. 256 00:21:17,193 --> 00:21:18,997 I brought some tea. 257 00:21:20,113 --> 00:21:21,138 Forgive me. 258 00:21:21,823 --> 00:21:23,263 My Arabic isn't good. 259 00:21:25,634 --> 00:21:27,267 We can speak English. 260 00:21:29,027 --> 00:21:30,528 Like some tea? 261 00:21:32,291 --> 00:21:33,853 Thank you. 262 00:21:51,017 --> 00:21:52,770 He's hesitating because he's scared. 263 00:21:52,937 --> 00:21:55,148 Scared? Greer? 264 00:21:55,728 --> 00:21:57,525 Do you know how badly you have to screw up 265 00:21:57,567 --> 00:22:00,403 to go from Chief of Base to the head of T-FAD? 266 00:22:01,337 --> 00:22:03,528 He can't make another mistake, he knows that. 267 00:22:03,564 --> 00:22:05,161 Even if you're right, 268 00:22:05,197 --> 00:22:06,839 you don't have the authority to write a demarche. 269 00:22:06,874 --> 00:22:07,874 Okay? 270 00:22:08,509 --> 00:22:08,932 That's-- 271 00:22:08,968 --> 00:22:10,595 Treasury. I know. 272 00:22:18,448 --> 00:22:19,563 Jack. 273 00:22:33,493 --> 00:22:35,605 I don't know. What about Greer? 274 00:22:36,066 --> 00:22:37,775 You don't work for Greer. 275 00:22:38,104 --> 00:22:40,106 Treasury's its own thing. 276 00:22:41,736 --> 00:22:44,416 Honestly, though, I don't want you to do it if you're uncomfortable. 277 00:22:45,782 --> 00:22:46,782 I just... 278 00:22:47,697 --> 00:22:49,200 I don't know. I get so frustrated 279 00:22:49,236 --> 00:22:51,118 when people say Treasury doesn't do anything. 280 00:22:51,154 --> 00:22:52,222 - You know? - Yeah. 281 00:22:54,139 --> 00:22:55,517 It's fine. 282 00:23:02,106 --> 00:23:04,408 Okay, let's do it. 283 00:23:16,146 --> 00:23:18,524 That was awesome. 284 00:23:22,763 --> 00:23:24,032 Was that it? 285 00:23:24,395 --> 00:23:25,395 Yeah. 286 00:23:26,790 --> 00:23:28,282 - Oh. - Yes. 287 00:23:31,595 --> 00:23:32,578 Good job. 288 00:23:32,620 --> 00:23:33,892 Thank you. 289 00:23:38,826 --> 00:23:40,285 Hold still. 290 00:23:44,778 --> 00:23:46,905 Dinner's ready. Let's go! 291 00:23:47,204 --> 00:23:48,705 Go wash up! 292 00:23:50,774 --> 00:23:51,775 Okay, Momma. 293 00:24:28,931 --> 00:24:30,182 Greer. 294 00:24:30,907 --> 00:24:31,907 Jim? 295 00:24:32,532 --> 00:24:33,626 Pete. 296 00:24:34,563 --> 00:24:35,773 I think my aide must have put me through 297 00:24:35,808 --> 00:24:37,393 to the wrong extension. 298 00:24:37,899 --> 00:24:40,219 I'm trying to get ahold of the T-FAD group chief. 299 00:24:42,120 --> 00:24:43,759 You're talking to him. 300 00:24:45,118 --> 00:24:46,118 Oh. 301 00:24:47,868 --> 00:24:49,660 What can I do for you? 302 00:24:49,696 --> 00:24:51,699 I'm calling about this demarche y'all ordered. 303 00:24:53,126 --> 00:24:54,410 I didn't order a demarche. 304 00:24:54,731 --> 00:24:57,567 Well, some Treasury officer in your shop did. 305 00:25:00,727 --> 00:25:02,844 - Jim? - I'll call you right back. 306 00:25:05,208 --> 00:25:07,251 Ryan. My office. Now. 307 00:25:26,067 --> 00:25:27,719 Shut the door. 308 00:25:31,282 --> 00:25:33,035 I told you to stand the fuck down, 309 00:25:33,071 --> 00:25:35,058 and you went behind my back and froze that account. 310 00:25:35,093 --> 00:25:36,244 That was Treasury's call. 311 00:25:36,285 --> 00:25:37,328 Oh, bullshit! 312 00:25:37,370 --> 00:25:38,871 The ink on that demarche 313 00:25:38,915 --> 00:25:41,079 may be theirs, but this was your idea. 314 00:25:41,915 --> 00:25:44,436 Listen, if you're worried about this blowing back on you, don't. 315 00:25:44,751 --> 00:25:46,207 Okay? I'll take full responsibility. 316 00:25:46,254 --> 00:25:48,047 Oh. Is that what you think? 317 00:25:48,235 --> 00:25:50,779 That I'm trying to protect my career? Look around. 318 00:25:50,815 --> 00:25:52,441 That ship has sailed. 319 00:25:55,352 --> 00:25:56,437 And let me ask you something. 320 00:25:56,472 --> 00:25:57,684 You've been doing this for how long? 321 00:25:57,719 --> 00:25:58,683 Almost four years. 322 00:25:58,724 --> 00:26:00,410 Oh, "almost four years." 323 00:26:00,446 --> 00:26:01,949 Holy shit. 324 00:26:01,985 --> 00:26:03,611 That's, like... Wow. 325 00:26:03,647 --> 00:26:04,852 I am impressed. 326 00:26:10,069 --> 00:26:12,274 Now, let's say that you're actually right 327 00:26:12,602 --> 00:26:13,864 and Suleiman 328 00:26:13,906 --> 00:26:15,716 or Casper the Friendly Ghost or whoever the fuck 329 00:26:15,751 --> 00:26:17,040 actually exists. 330 00:26:17,076 --> 00:26:19,120 What do you think he does when he finds out 331 00:26:19,161 --> 00:26:21,985 a state entity has frozen his bank account? 332 00:26:22,876 --> 00:26:24,875 He cuts bait and you get nothing! 333 00:26:24,917 --> 00:26:27,188 How many people you know walk away from $9 million? 334 00:26:27,726 --> 00:26:30,521 - That money means everything to him. - I agree. 335 00:26:31,032 --> 00:26:32,091 Which is why we could've 336 00:26:32,133 --> 00:26:34,802 sat on that bank, tracked every courier who came and went, 337 00:26:34,844 --> 00:26:36,470 and wrapped up the whole goddamn network. 338 00:26:36,512 --> 00:26:37,563 Yeah. 339 00:26:38,735 --> 00:26:40,481 Or we could've just watched the front door of the bank 340 00:26:40,516 --> 00:26:42,435 while they walked out, pulled off the next 9/11, 341 00:26:42,476 --> 00:26:43,686 and we didn't do a thing. 342 00:26:43,728 --> 00:26:44,979 Get the fuck out of my office. 343 00:27:25,895 --> 00:27:28,647 Bank manager's on the move. 344 00:28:24,807 --> 00:28:26,142 We got a meet and greet. 345 00:28:26,737 --> 00:28:28,999 Two military-age males, table, 346 00:28:29,041 --> 00:28:30,807 north edge of the market. 347 00:28:40,858 --> 00:28:42,846 Guys, get me some audio on that table. 348 00:28:47,143 --> 00:28:49,437 Secret Police. We need your apartment. 349 00:29:08,625 --> 00:29:10,418 Overwatch is in position. 350 00:29:10,454 --> 00:29:11,814 I have eyes on. 351 00:29:30,353 --> 00:29:31,728 Guys, your audio is fucked. 352 00:29:31,764 --> 00:29:33,933 I can't hear a fucking thing. 353 00:29:36,609 --> 00:29:38,337 Can somebody fix the goddamn audio? 354 00:29:38,373 --> 00:29:39,672 Do we have a lip reader? 355 00:29:43,111 --> 00:29:44,736 Jesus Christ, people. 356 00:29:50,520 --> 00:29:51,938 They're Oscar Mike. 357 00:29:52,298 --> 00:29:53,918 I no longer have visual. 358 00:29:54,236 --> 00:29:55,790 What do you want to do? 359 00:30:01,789 --> 00:30:04,333 Fuck it. We'll take them once they're out of the market. 360 00:30:04,369 --> 00:30:05,790 What about the bank manager? 361 00:30:05,948 --> 00:30:07,157 Cut him loose. 362 00:30:07,193 --> 00:30:09,195 Stay on the other two. 363 00:30:13,055 --> 00:30:15,712 Send containment to second intersection. 364 00:30:47,096 --> 00:30:48,055 Excuse me! 365 00:30:48,097 --> 00:30:49,682 I'm lost. Can you help? 366 00:31:32,108 --> 00:31:33,200 Greer. 367 00:31:33,587 --> 00:31:35,922 Hey, Jim. It's Pete Cortwright again. 368 00:31:37,244 --> 00:31:38,872 You're not gonna believe this. 369 00:32:04,307 --> 00:32:05,892 Let me guess. 370 00:32:05,966 --> 00:32:07,370 Fishing rod? 371 00:32:07,738 --> 00:32:08,906 Happy birthday, Joe. 372 00:32:09,136 --> 00:32:10,596 How you doing, Jack? 373 00:32:10,638 --> 00:32:13,015 - You look good. Fit. - Thank you. 374 00:32:13,464 --> 00:32:15,084 So, "just a few friends," huh? 375 00:32:15,120 --> 00:32:17,269 Well, maybe I undersold it by a tiny bit. 376 00:32:17,341 --> 00:32:18,634 - Yeah. - Drink? 377 00:32:18,786 --> 00:32:20,393 - Sure. - Ah. 378 00:32:20,913 --> 00:32:22,706 Hey, Ben, thanks for coming. 379 00:32:23,229 --> 00:32:24,862 All right, so you got me down here-- 380 00:32:24,917 --> 00:32:26,445 what is it you want to talk about? 381 00:32:26,487 --> 00:32:29,448 There's something, uh, I'd like you to take a look at for me. 382 00:32:29,799 --> 00:32:30,925 I bet there is. Listen, Joe, I-- 383 00:32:30,960 --> 00:32:32,360 No, no, no, it's not what you think. 384 00:32:32,920 --> 00:32:34,296 I'm managing a new fund 385 00:32:34,332 --> 00:32:36,083 with potential investors out of South Korea. 386 00:32:36,119 --> 00:32:37,329 Very aggressive. 387 00:32:37,917 --> 00:32:38,917 Joe... 388 00:32:39,674 --> 00:32:40,758 I left Wall Street for a reason. 389 00:32:40,793 --> 00:32:43,587 - I'm not coming back. - I'm not asking you 390 00:32:43,629 --> 00:32:44,792 to come back. 391 00:32:45,393 --> 00:32:47,091 I'm asking what the State Department 392 00:32:47,132 --> 00:32:49,932 is saying about North Korea. 393 00:32:50,783 --> 00:32:52,565 Am I gonna get fucked here? 394 00:32:52,792 --> 00:32:53,695 Jesus, Joe. 395 00:32:53,731 --> 00:32:56,096 Yeah, that's why I couldn't talk on the phone. 396 00:32:56,132 --> 00:32:57,132 Whoa. 397 00:32:57,290 --> 00:32:58,750 You got the wrong guy. 398 00:32:58,893 --> 00:32:59,770 I'm not that kind of State Department. 399 00:32:59,812 --> 00:33:02,022 I'm not asking for top secret info. 400 00:33:02,064 --> 00:33:04,667 I'm asking which way the wind is blowing. 401 00:33:04,734 --> 00:33:06,956 There must have been a memo, something... 402 00:33:06,992 --> 00:33:08,924 That's not quite how it works. 403 00:33:11,831 --> 00:33:15,646 Okay, look, Jack, I'll cut you in on this. 404 00:33:15,682 --> 00:33:17,142 Be like old times. 405 00:33:18,850 --> 00:33:19,862 Joe... 406 00:33:20,448 --> 00:33:22,096 I wish I could help you. 407 00:33:25,518 --> 00:33:26,526 You know the problem 408 00:33:26,562 --> 00:33:29,097 with this self-righteous Boy Scout routine? 409 00:33:29,924 --> 00:33:32,261 Is that one day you're gonna wake up... 410 00:33:33,089 --> 00:33:35,479 and realize that you've been lying to yourself 411 00:33:36,081 --> 00:33:38,768 about not wanting all of this. 412 00:33:40,323 --> 00:33:41,756 And you know what? 413 00:33:41,792 --> 00:33:43,188 By then, it's gonna be too late. 414 00:33:43,230 --> 00:33:44,273 Joe. 415 00:33:44,768 --> 00:33:46,553 - Gordie! - Happy birthday. 416 00:33:46,589 --> 00:33:49,221 Thank you! So glad you could make it. 417 00:33:49,988 --> 00:33:51,431 Enjoy the party. 418 00:33:58,589 --> 00:33:59,955 Could I have a beer, please? 419 00:34:00,106 --> 00:34:01,643 Make that two. 420 00:34:02,198 --> 00:34:04,001 Way to really piss off the host. 421 00:34:04,487 --> 00:34:05,487 Uh... 422 00:34:08,088 --> 00:34:10,792 - You... you heard that? - Just the last part. 423 00:34:10,846 --> 00:34:12,843 I especially liked it when he called you 424 00:34:12,885 --> 00:34:15,137 a "self-righteous Boy Scout." 425 00:34:15,464 --> 00:34:18,167 Well, at least I'm not an asshole, right? 426 00:34:18,223 --> 00:34:19,349 Fair enough. 427 00:34:19,607 --> 00:34:20,984 I'm Jack. 428 00:34:21,020 --> 00:34:22,020 Cathy. 429 00:34:22,468 --> 00:34:23,858 Cathy. 430 00:34:26,175 --> 00:34:27,510 Cathy Mueller? 431 00:34:29,034 --> 00:34:31,153 Oh, no. You are Joe's daughter. 432 00:34:32,026 --> 00:34:32,988 Have we met? 433 00:34:33,030 --> 00:34:34,656 Not technically, no. 434 00:34:35,518 --> 00:34:38,053 Joe used to have a picture of you behind his desk. 435 00:34:38,089 --> 00:34:41,205 I think you'd graduated med school, your hair was... 436 00:34:41,901 --> 00:34:42,728 longer then. 437 00:34:42,764 --> 00:34:44,017 Listen, what I said about your dad... 438 00:34:44,052 --> 00:34:45,345 Being an asshole? 439 00:34:45,429 --> 00:34:46,764 Don't worry about it. 440 00:34:50,315 --> 00:34:51,882 So, are you a doctor? Whereabouts? 441 00:34:51,924 --> 00:34:53,133 Washington Memorial. 442 00:34:53,175 --> 00:34:55,385 I specialize in infectious diseases. 443 00:34:56,135 --> 00:34:57,381 Wow. That sounds... 444 00:34:57,417 --> 00:34:58,417 Disgusting? 445 00:34:58,994 --> 00:35:00,257 A little bit. 446 00:35:00,293 --> 00:35:01,940 And what about you? 447 00:35:03,245 --> 00:35:04,311 State Department. 448 00:35:04,831 --> 00:35:06,612 I run, uh, supply chain logistics 449 00:35:06,648 --> 00:35:08,233 for the Western Hemisphere. 450 00:35:09,261 --> 00:35:10,706 That sounds... 451 00:35:11,703 --> 00:35:12,703 Boring? 452 00:35:38,400 --> 00:35:39,818 Dr. Ryan? 453 00:35:40,600 --> 00:35:41,964 Dr. Ryan? 454 00:35:42,558 --> 00:35:45,519 - What is going on? - No idea. 455 00:35:45,857 --> 00:35:47,441 Dr. Ryan? 456 00:35:51,456 --> 00:35:52,757 I'm Petty Officer Second Class Dillard 457 00:35:52,792 --> 00:35:54,117 with the United States Coast Guard. 458 00:35:54,152 --> 00:35:55,571 I need you to come with me. 459 00:35:55,612 --> 00:35:56,655 Sir, I need your keys. 460 00:35:57,128 --> 00:35:57,740 For what? 461 00:35:57,776 --> 00:35:59,933 I have orders -to drive your car back to your apartment. 462 00:35:59,968 --> 00:36:00,968 Okay, I... 463 00:36:01,618 --> 00:36:03,328 Hold on a sec. Um... 464 00:36:04,746 --> 00:36:05,879 I don't know, maybe I could... 465 00:36:05,914 --> 00:36:07,332 - Sir, we have to go. - Yeah. 466 00:36:14,528 --> 00:36:16,948 - Right in here, sir. - Watch your step. 467 00:36:50,709 --> 00:36:53,629 - Out to the side. - Keep your head down, sir. 468 00:37:03,183 --> 00:37:04,874 What's the matter? You don't like flying? 469 00:37:04,910 --> 00:37:07,699 - What the hell's going on? - That account you froze-- 470 00:37:07,793 --> 00:37:10,405 S.A.D. and Yemeni PSO picked up somebody. 471 00:37:10,441 --> 00:37:11,063 Suleiman? 472 00:37:11,104 --> 00:37:13,065 No. A couple of couriers, they think. 473 00:37:13,488 --> 00:37:14,566 Wait, you said S.A.D., 474 00:37:14,608 --> 00:37:16,137 but I didn't order any surveillance. 475 00:37:16,173 --> 00:37:16,991 I did. 476 00:37:17,027 --> 00:37:18,820 I thought you said I wasn't "there yet." 477 00:37:18,862 --> 00:37:21,101 You weren't. But that doesn't mean you were wrong. 478 00:37:21,137 --> 00:37:22,372 Well, how come you couldn't have said that, 479 00:37:22,407 --> 00:37:23,749 instead of throwing me out of your office? 480 00:37:23,784 --> 00:37:25,243 Because I don't know you. 481 00:37:25,285 --> 00:37:27,355 And I don't answer to you. 482 00:37:27,457 --> 00:37:29,998 Now, S.A.D. and the Yemenis are gonna run the interrogation. 483 00:37:30,254 --> 00:37:32,049 But you're the one that knows all this financial shit, 484 00:37:32,084 --> 00:37:34,343 so I need you there to make sure they know what questions to ask. 485 00:37:34,378 --> 00:37:35,671 Whoa, whoa, whoa. 486 00:37:36,144 --> 00:37:37,422 What? N-No. 487 00:37:37,933 --> 00:37:39,424 You-- I can't go to Yemen. 488 00:37:39,466 --> 00:37:40,676 Why not? 489 00:37:41,137 --> 00:37:42,344 I'm an analyst. 490 00:37:42,832 --> 00:37:45,238 I don't interrogate people; I write reports. 491 00:37:46,821 --> 00:37:48,543 Well, that's gonna make a doozy. 492 00:37:50,591 --> 00:37:52,552 Get on the fucking plane. 493 00:38:36,356 --> 00:38:38,275 - Thanks for the ride. - Sir. 494 00:38:38,316 --> 00:38:40,152 - Thanks. - You're welcome. 495 00:38:44,542 --> 00:38:46,324 Jim. Good to see you, brother. 496 00:38:46,722 --> 00:38:48,118 Matice, this is Dr. Ryan. 497 00:38:48,386 --> 00:38:49,720 - Matice. - How you doing? 498 00:38:49,809 --> 00:38:52,316 - What you a doctor of? - Economics. 499 00:38:54,319 --> 00:38:55,589 Cool. 500 00:38:57,628 --> 00:39:00,130 Man, I thought you were in Pakistan. 501 00:39:00,172 --> 00:39:01,757 No. Back at Langley. 502 00:39:01,798 --> 00:39:03,383 - Headquarters? - Yeah. 503 00:39:03,425 --> 00:39:04,926 Sorry to hear that, man. 504 00:39:05,808 --> 00:39:08,263 What about you? What's your story, Doctor? 505 00:39:08,581 --> 00:39:11,089 - Oh, I'm an analyst. - No shit? 506 00:39:11,224 --> 00:39:13,018 What do you analyze? 507 00:39:13,284 --> 00:39:14,978 Global markets, mostly. 508 00:39:15,464 --> 00:39:17,745 Financial aberrations, stuff like that. 509 00:39:18,106 --> 00:39:19,605 You got any tips? 510 00:39:20,525 --> 00:39:23,111 - Tips? - Stocks and shit. 511 00:39:23,747 --> 00:39:25,667 Trying to expand my portfolio. 512 00:39:28,825 --> 00:39:30,202 This is Captain Achmed. 513 00:39:30,243 --> 00:39:32,183 He's gonna be running the interrogation. 514 00:39:32,270 --> 00:39:33,589 Welcome. 515 00:39:42,089 --> 00:39:43,680 He asked for water, but we didn't give him anything. 516 00:39:43,715 --> 00:39:44,716 Good. 517 00:39:54,847 --> 00:39:56,436 Hey, Archie. 518 00:39:57,066 --> 00:39:59,116 Leave your merit badges at the door. 519 00:40:03,068 --> 00:40:04,194 Open the door. 520 00:40:08,698 --> 00:40:09,866 This is us. 521 00:40:28,176 --> 00:40:30,011 How y'all like that Toby Keith? 522 00:40:32,862 --> 00:40:36,026 I'm actually more of a George Strait man myself. 523 00:40:36,995 --> 00:40:38,754 "Amarillo By Morning." 524 00:40:39,011 --> 00:40:40,823 "All My Ex's Live in Texas." 525 00:40:41,430 --> 00:40:43,409 But to each his own. 526 00:40:44,067 --> 00:40:47,409 This one here... is your honcho. 527 00:40:47,863 --> 00:40:49,614 Omar Rahbini. 528 00:40:50,374 --> 00:40:52,042 Saudi. 529 00:40:54,126 --> 00:40:55,293 Bodyguard. 530 00:40:56,503 --> 00:40:57,975 Yemeni driver's license. 531 00:40:58,011 --> 00:40:59,311 Soufan something or other. 532 00:40:59,347 --> 00:41:01,019 What is a Saudi doing in Aden? 533 00:41:02,214 --> 00:41:04,159 Well, he said he was here on business. 534 00:41:05,547 --> 00:41:07,632 We found that in his briefcase. 535 00:41:07,674 --> 00:41:09,718 Called the number on there, 536 00:41:09,759 --> 00:41:11,261 got a answering service. 537 00:41:11,464 --> 00:41:13,507 It's probably bullshit anyway. 538 00:41:13,543 --> 00:41:15,378 Did you say one of 'em had a phone? 539 00:41:32,657 --> 00:41:34,451 Oh, did y'all want a Fanta? 540 00:41:48,490 --> 00:41:50,336 Same number as the transfers. 541 00:41:54,984 --> 00:41:56,554 Ding, ding, ding. 542 00:41:56,739 --> 00:41:58,492 Looks like we have a winner. 543 00:41:59,017 --> 00:42:01,937 Take him to the big room. 544 00:42:06,399 --> 00:42:08,985 Take him to the big room. 545 00:42:10,820 --> 00:42:13,573 On your feet. Let's go. Move it. 546 00:42:29,373 --> 00:42:33,107 You're not leaving until you tell the truth! 547 00:42:34,302 --> 00:42:35,552 I don't know anything. 548 00:42:37,074 --> 00:42:40,052 The transfer, who did you send it to? 549 00:42:44,139 --> 00:42:45,390 Where you going? 550 00:42:45,893 --> 00:42:47,881 I've been at this for hours. 551 00:42:48,066 --> 00:42:49,359 I need some air. 552 00:43:15,295 --> 00:43:17,038 Can I help you with something, sir? 553 00:43:17,772 --> 00:43:19,397 Where do I get something to eat? 554 00:43:47,616 --> 00:43:48,918 I know these guys. 555 00:43:48,954 --> 00:43:50,414 Stay put. 556 00:43:53,738 --> 00:43:55,115 Let's go, to the left. 557 00:43:55,508 --> 00:43:57,218 Yes, sir. 558 00:44:00,221 --> 00:44:01,890 Assalamualaikum. 559 00:44:01,926 --> 00:44:03,564 Mualaikumwasalam. 560 00:44:03,600 --> 00:44:05,810 We have four more for you, my friend. 561 00:44:06,008 --> 00:44:07,796 They were killed in drone strike. 562 00:44:27,640 --> 00:44:29,570 You cross off your list. 563 00:44:30,001 --> 00:44:31,437 We have deal, right? 564 00:44:32,046 --> 00:44:33,338 Okay, Monty Hall. 565 00:44:34,254 --> 00:44:35,749 Let's make a deal. 566 00:45:07,192 --> 00:45:09,071 Thank you, Corporal. That's all. 567 00:45:19,050 --> 00:45:20,301 Go ahead. 568 00:45:23,421 --> 00:45:24,796 It's not poison. 569 00:46:01,050 --> 00:46:02,302 God be with you, my friend. 570 00:46:03,007 --> 00:46:04,299 Yeah, okay. 571 00:46:07,060 --> 00:46:09,858 Get these old boys in the cooler till the doc can I.D. them. 572 00:46:16,774 --> 00:46:18,514 Earlier, when I mentioned money transfers, 573 00:46:18,550 --> 00:46:19,647 you looked up. 574 00:46:21,408 --> 00:46:22,617 You understood. 575 00:46:24,018 --> 00:46:26,147 I assume you understand me now. 576 00:46:29,670 --> 00:46:31,365 Soufan, that's a, um... 577 00:46:31,617 --> 00:46:33,311 Lebanese name, isn't it? 578 00:46:39,158 --> 00:46:41,077 Do you do this often? 579 00:46:42,936 --> 00:46:44,594 Kidnapping innocent people off the street 580 00:46:44,636 --> 00:46:45,803 and interrogate them. 581 00:46:47,273 --> 00:46:49,014 You're my first one, actually. 582 00:46:51,233 --> 00:46:52,393 How am I doing? 583 00:46:56,898 --> 00:46:58,066 I'm an analyst. 584 00:46:59,170 --> 00:47:00,420 What does that mean? 585 00:47:01,069 --> 00:47:03,256 Well, it means I work behind a desk. 586 00:47:04,764 --> 00:47:06,157 Mm-hmm. 587 00:47:07,287 --> 00:47:09,287 What about you, Soufan, what do you do? 588 00:47:10,844 --> 00:47:12,248 I'm a bodyguard. 589 00:47:18,319 --> 00:47:20,436 How'd you get those scars on your hands? 590 00:47:21,798 --> 00:47:24,342 It's an old wound from when I was a boy. 591 00:47:25,298 --> 00:47:26,647 In Lebanon? 592 00:47:33,309 --> 00:47:35,603 Morgue's straight ahead, that way. 593 00:49:13,250 --> 00:49:16,452 The other man... Rahbini. 594 00:49:18,294 --> 00:49:19,712 How do you know him? 595 00:49:21,531 --> 00:49:22,698 He's my client. 596 00:49:27,843 --> 00:49:29,008 You work for him a lot? 597 00:49:29,249 --> 00:49:31,749 - First time. - What do you know about him? 598 00:49:33,023 --> 00:49:36,233 Actually, I don't talk much to my clients. 599 00:49:36,580 --> 00:49:38,040 But you do listen. 600 00:49:42,149 --> 00:49:43,358 Soufan. 601 00:49:45,828 --> 00:49:48,624 Have you ever heard the name "Suleiman"? 602 00:49:54,075 --> 00:49:55,952 It's a common name here. 603 00:49:56,391 --> 00:49:58,765 I'm afraid you'll have to be more specific. 604 00:50:09,952 --> 00:50:11,546 Now what? 605 00:50:17,974 --> 00:50:19,984 20 bucks says he wants more money. 606 00:50:33,445 --> 00:50:34,612 Oh, shit! 607 00:51:51,168 --> 00:51:53,170 Back in the room, behind the door. 608 00:51:53,999 --> 00:51:55,098 Post. 609 00:52:07,658 --> 00:52:10,036 Get him out of there! 610 00:52:20,012 --> 00:52:22,139 - I got you, bro. - Fuck! 611 00:52:56,173 --> 00:52:57,466 Incoming! 612 00:53:03,750 --> 00:53:05,844 Fuckers got the generator! 613 00:53:16,527 --> 00:53:18,696 We need to secure the front gate! 614 00:53:18,985 --> 00:53:20,194 You two, on me! 615 00:53:20,230 --> 00:53:21,730 Come on, let's go! 616 00:53:37,409 --> 00:53:38,974 Drop it. 617 00:53:39,873 --> 00:53:42,217 I said drop it. 618 00:53:52,066 --> 00:53:53,731 Where is he? 619 00:53:54,148 --> 00:53:55,482 Where is he?! 620 00:53:55,961 --> 00:53:57,246 Move. 621 00:54:24,470 --> 00:54:25,470 No. 622 00:54:25,938 --> 00:54:27,379 The other one. 623 00:54:31,268 --> 00:54:32,812 Fuck! 624 00:54:39,527 --> 00:54:40,611 We need armor! 625 00:54:42,487 --> 00:54:44,031 Let's get to the APC! 626 00:54:44,067 --> 00:54:45,527 - Yeah! - We need cover fire! 627 00:55:07,138 --> 00:55:08,528 Where is he? 628 00:55:16,522 --> 00:55:17,799 -Watch out behind the door! - Run! 629 00:55:17,804 --> 00:55:18,804 Run! 630 00:55:58,564 --> 00:56:00,816 Get up! 631 00:56:13,704 --> 00:56:14,914 Lay down cover fire! 632 00:56:19,427 --> 00:56:21,029 Move to the APC! 633 00:56:45,915 --> 00:56:47,282 Shoot me. 634 00:56:47,789 --> 00:56:49,712 I drop this and we all die. 635 00:56:53,188 --> 00:56:55,821 -He's bluffing. - No. 636 00:56:57,642 --> 00:56:59,524 No. I'm not. 637 00:57:01,293 --> 00:57:02,795 Don't shoot. 638 00:57:03,422 --> 00:57:05,966 Get the keys from the soldier. 639 00:57:30,547 --> 00:57:33,133 Move to the door. 640 00:57:37,474 --> 00:57:39,290 I thought you were an analyst. 641 00:57:39,853 --> 00:57:41,908 I thought you were a bodyguard. 642 00:57:46,264 --> 00:57:47,932 It's you. 643 00:57:52,132 --> 00:57:53,493 Suleiman. 44144

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.