All language subtitles for The.Mysteries.of.Laura.S01E05.HDTV.x264-LOL

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,300 --> 00:00:08,400 Mark ! 2 00:00:09,200 --> 00:00:10,300 Mark ? 3 00:00:15,300 --> 00:00:19,100 Mark, something up here is leaking schmutz through my ceiling . 4 00:00:24,900 --> 00:00:26,600 Mark ! Are you here ? 5 00:00:28,000 --> 00:00:34,074 6 00:00:51,500 --> 00:00:53,200 Okay, okay, someone's gonna lose an eye . 7 00:00:53,600 --> 00:00:55,300 Um, how come I don't see underwear ? 8 00:00:55,300 --> 00:00:56,800 Remember, last time you went to daddy's, 9 00:00:56,800 --> 00:00:59,700 Principal Velasco has made it very clear commando equals no, no . 10 00:01:00,600 --> 00:01:02,300 Yes ! Thank you . 11 00:01:02,300 --> 00:01:04,700 Daddy's sofa-bed hurts my butt . 12 00:01:04,900 --> 00:01:07,300 You tell daddy that he should sleep on the sofa . 13 00:01:07,300 --> 00:01:09,200 He certainly has had enough practice . 14 00:01:09,200 --> 00:01:11,800 - Daddy only has icky juice . - I can't help you out there, honey . 15 00:01:12,100 --> 00:01:15,900 You two pack more for an overnight than a grown woman . 16 00:01:16,000 --> 00:01:18,200 Sit on this . I need your help . 17 00:01:18,300 --> 00:01:20,100 Here we go . Yes ! 18 00:01:20,100 --> 00:01:22,800 Why can't daddy have a sleepover at our house ? 19 00:01:23,200 --> 00:01:25,000 I will explain that to you in 20 years . 20 00:01:25,200 --> 00:01:28,300 Our house ! Our house ! Our house ! 21 00:01:37,400 --> 00:01:38,500 No more daddy sleepovers . 22 00:01:40,400 --> 00:01:42,100 - Excuse me ? - The boys come home exhausted, 23 00:01:42,100 --> 00:01:43,900 unbathed, missing eyebrows . . . 24 00:01:43,900 --> 00:01:45,300 Eyebrow ! It's just the one . 25 00:01:45,300 --> 00:01:48,400 You want quality time with your sons . . . New deal . 26 00:01:48,400 --> 00:01:50,100 - We're nesting . - Is that like spooning ? 27 00:01:50,400 --> 00:01:52,900 Definitely not . You come to the house, I go away . 28 00:01:53,100 --> 00:01:55,400 Wait, so you want a weekly vacation from your life ? 29 00:01:55,400 --> 00:01:57,400 Why not ? You take a daily vacation from yours . 30 00:01:58,400 --> 00:02:01,200 - Well played . - Look, this is what's best for me, 31 00:02:01,500 --> 00:02:03,200 which is all that really matters . 32 00:02:03,300 --> 00:02:06,500 You do realize you just said that last part out loud . 33 00:02:06,600 --> 00:02:09,000 But it also happens to be what's best for the boys . 34 00:02:10,300 --> 00:02:14,000 Fine, and I'm assuming you don't wanna stay at my apartment . 35 00:02:14,000 --> 00:02:15,800 God, no ! You have icky juice . 36 00:02:17,900 --> 00:02:20,400 I booked a hotel room . 37 00:02:20,400 --> 00:02:23,000 - It only cost me 75,000 Duane Reade points . 38 00:02:23,800 --> 00:02:25,100 - It is booked . - Broderick . 39 00:02:25,200 --> 00:02:26,700 Be at the house at 6:00 . 40 00:02:26,800 --> 00:02:29,700 Ethan's dad is dropping off the boys . 41 00:02:29,700 --> 00:02:31,100 - Don't be late . - We're on it . 42 00:02:31,800 --> 00:02:32,900 Did you even hear what I said ? 43 00:02:32,900 --> 00:02:35,000 Eyebrow, nesting, 6:00 sharp, Ethan's dad . 44 00:02:35,000 --> 00:02:37,600 I got it . You got a body at Sixth and Avenue A . 45 00:02:45,000 --> 00:02:48,200 Do not expect an I .D . anytime soon . 46 00:02:48,300 --> 00:02:52,300 Corpse was dissolved in sulfuric acid which contaminated DNA 47 00:02:52,400 --> 00:02:56,300 and which also dissolved co's fingerprints and facial features . 48 00:02:56,500 --> 00:02:58,700 - Co ? - Gender neutral pronoun . 49 00:02:59,200 --> 00:03:01,500 Went to a touchy-feely college . 50 00:03:01,500 --> 00:03:02,600 You had a childhood ? 51 00:03:02,600 --> 00:03:03,700 Thought you came out of the womb 52 00:03:03,800 --> 00:03:05,500 with a five o'clock shadow and a lab coat . 53 00:03:07,000 --> 00:03:10,500 Even money is on this being the apartment owner, Mark Harris . 54 00:03:10,800 --> 00:03:13,900 This could be 5'10", 160 pounds . 55 00:03:13,900 --> 00:03:17,800 I should be able to salvage the teeth to compare dental records . 56 00:03:17,800 --> 00:03:20,500 Otherwise, it's gonna be a bit difficult to determine 57 00:03:20,500 --> 00:03:24,300 without skin, sexual organs, full cranium . 58 00:03:25,100 --> 00:03:26,600 Way to bring the party down . 59 00:03:31,900 --> 00:03:33,000 You see something ? 60 00:03:33,000 --> 00:03:34,500 I see nothing . 61 00:03:35,200 --> 00:03:36,900 Where's this guy's stuff ? 62 00:03:37,600 --> 00:03:39,500 My house is straight out of hoarders . 63 00:03:40,800 --> 00:03:43,700 Lillian as in Gish, Greenberg as in Hank . 64 00:03:44,000 --> 00:03:45,800 Your references are even older than mine . 65 00:03:46,100 --> 00:03:47,700 - Who's this one ? - My partner . 66 00:03:48,600 --> 00:03:50,500 - Hubba hubba . - Back at you . 67 00:03:50,800 --> 00:03:53,600 Mrs . Greenberg, when was the last time you saw Mark Harris ? 68 00:03:53,800 --> 00:03:57,100 Friday . He always takes out my trash cans . 69 00:03:57,500 --> 00:03:59,900 Sweet boy ! It's just him and me . 70 00:03:59,900 --> 00:04:03,100 The third unit's owned by some skanky trust-fund girl, 71 00:04:03,500 --> 00:04:05,900 who's away in Europe all the time being a whore . 72 00:04:05,900 --> 00:04:07,200 Her mother must be proud . 73 00:04:08,100 --> 00:04:11,500 Okay, so no sign of forced entry, TV and stereo's still here . 74 00:04:11,500 --> 00:04:15,100 - Nothing like robbery . - Victim probably knew his killer . 75 00:04:15,200 --> 00:04:16,700 What else can you tell us about Mark ? 76 00:04:16,900 --> 00:04:20,400 Uh, for the longest time he was a hermit who didn't say boo . 77 00:04:20,500 --> 00:04:22,400 He worked at home, he never went dancing . 78 00:04:23,200 --> 00:04:26,600 Must have gone for a lot of hand lotion if you know what I mean . 79 00:04:27,100 --> 00:04:28,200 I wish I didn't . 80 00:04:28,300 --> 00:04:31,000 Finally, he met a darling girl, Corrine . 81 00:04:32,200 --> 00:04:33,900 Might this be the happy couple ? 82 00:04:37,300 --> 00:04:38,500 Yes, darling . 83 00:04:38,900 --> 00:04:41,000 Suddenly, he became a social butterfly . 84 00:04:41,200 --> 00:04:42,700 And he had lots of parties here . 85 00:04:43,100 --> 00:04:44,800 You would never know it by how neat it is . 86 00:04:45,000 --> 00:04:47,500 - Looks more like a hotel . - You're obsessing . 87 00:04:47,500 --> 00:04:49,800 Most of us like a clean house there, pig penny . 88 00:04:49,800 --> 00:04:51,600 No need for name calling, jerko . 89 00:04:52,000 --> 00:04:54,500 All right, total ray of sunshine . 90 00:04:54,600 --> 00:04:57,200 Tech's telling me they got more prints and DNA in here 91 00:04:57,300 --> 00:04:58,600 than Penn Station at Christmas . 92 00:04:58,800 --> 00:05:01,700 Mark's bed didn't exactly pass the black light test . 93 00:05:02,000 --> 00:05:05,600 - Hello ! - And goodbye to early check-in at my hotel . 94 00:05:07,200 --> 00:05:10,900 Finding a needle in that dirty haystack could take us all night . 95 00:05:11,500 --> 00:05:13,400 - We might luck out and get a hit . - Speaking of . 96 00:05:14,500 --> 00:05:16,000 Can I hit that ? 97 00:05:18,100 --> 00:05:19,300 Thanks . 98 00:05:28,900 --> 00:05:31,100 Just . . . just one more . Come on . 99 00:05:32,100 --> 00:05:36,600 Synced by emmasan 100 00:05:49,600 --> 00:05:52,000 The apparent victim was quite the low-profile New Yorker . 101 00:05:52,100 --> 00:05:54,100 My great-aunt Milison has more of an Internet presence . 102 00:05:54,200 --> 00:05:55,900 You can follow her on Instagram . 103 00:05:56,000 --> 00:05:57,100 How you doing on dental records ? 104 00:05:57,100 --> 00:05:59,900 15,946 dentists in Manhattan alone . 105 00:06:00,000 --> 00:06:01,200 Well, start making some calls . 106 00:06:01,200 --> 00:06:02,400 On it . 107 00:06:10,100 --> 00:06:13,300 - Did you rearrange the desks ? - It's a Feng Shui thing . 108 00:06:13,300 --> 00:06:15,900 The new floor plan really promotes the free flow of creative energy . 109 00:06:16,500 --> 00:06:19,100 - And ? - Laura doesn't like sitting by you . 110 00:06:20,400 --> 00:06:24,400 Crime scene techs pulled a print off of a steak knife in Mark Harris's apartment . 111 00:06:24,600 --> 00:06:28,500 Could be the murder weapon, assuming he was diced before he was pureed . 112 00:06:28,700 --> 00:06:30,200 Someone's been watching too much food network . 113 00:06:31,000 --> 00:06:32,700 Matches two . Carlo Corelli, 114 00:06:32,900 --> 00:06:36,100 priors for fraud, lewd conduct, petty larceny . 115 00:06:36,100 --> 00:06:37,700 Last known address is in Hackensack . 116 00:06:37,700 --> 00:06:39,800 - Track them down . - Boom shakalaka ! 117 00:06:40,100 --> 00:06:42,900 Carlo Corelli tweeted a mere nine minutes ago, 118 00:06:42,900 --> 00:06:45,300 "at site, bring cash, no cameras ." 119 00:06:45,900 --> 00:06:47,200 Sounds potentially incriminating . 120 00:06:47,400 --> 00:06:49,100 - Tracing the IP address . - Oh, no . I can . . . 121 00:06:49,100 --> 00:06:51,700 254 Bond Street . Forwarding to Laura . 122 00:06:53,600 --> 00:06:54,800 Show off ! 123 00:07:08,100 --> 00:07:10,500 As they say, there's a lid for every pot . 124 00:07:22,400 --> 00:07:23,700 Whoa ! 125 00:07:27,400 --> 00:07:30,700 NYPD . Which gentleman is Carlo ? 126 00:07:31,500 --> 00:07:32,900 Over there . 127 00:07:37,900 --> 00:07:39,300 Hey ! 128 00:07:39,600 --> 00:07:41,400 Excuse me, I gotta . . . 129 00:07:48,400 --> 00:07:50,400 You might wanna ease up on the carbs . 130 00:07:51,200 --> 00:07:53,700 All right, let's go, let's go, everybody home . 131 00:07:53,700 --> 00:07:55,200 Get home safe . 132 00:07:56,100 --> 00:07:58,000 Talk to us about Mark Harris . 133 00:07:58,100 --> 00:07:59,700 I've never even heard of that individual . 134 00:07:59,900 --> 00:08:01,300 Carlo, please . 135 00:08:01,300 --> 00:08:03,500 We found your fingerprints all over his steak knife . 136 00:08:03,500 --> 00:08:05,500 - Where were you last weekend ? - Here ! 137 00:08:05,500 --> 00:08:07,800 I throw these functions regularly . 138 00:08:08,100 --> 00:08:11,100 It's all on my website, averychubbyaffair .net . 139 00:08:11,700 --> 00:08:13,000 Dot com was taken . 140 00:08:14,500 --> 00:08:16,200 - What planet is this ? - If you don't believe me, 141 00:08:16,200 --> 00:08:18,000 you can quite easily check . 142 00:08:18,200 --> 00:08:20,800 - So, you're on parole . - Hmm, barely, past curfew . 143 00:08:20,800 --> 00:08:23,000 Thus my attempted exit stage left . 144 00:08:23,400 --> 00:08:25,100 So when we check, we're gonna find 145 00:08:25,100 --> 00:08:27,300 that you weren't anywhere near Sixth and Avenue A . 146 00:08:27,600 --> 00:08:29,000 Sixth and A ? 147 00:08:30,900 --> 00:08:33,700 - Mark H . - Yeah, Mark H . 148 00:08:33,800 --> 00:08:36,100 - You do know him . - Only via the Internet . 149 00:08:36,400 --> 00:08:39,300 Last month, I hosted a week of these gatherings at his apartment . 150 00:08:39,400 --> 00:08:41,400 So, is he one of you ? 151 00:08:42,700 --> 00:08:44,000 Haven't a clue . 152 00:08:44,000 --> 00:08:47,900 I just rented his apartment off of nypadexchange .com . 153 00:08:48,100 --> 00:08:49,200 NY whose . . . what ? 154 00:08:49,300 --> 00:08:52,400 It's a peer-to-peer apartment rental website . 155 00:08:52,700 --> 00:08:56,900 If you're going out of town, you post some photos of your residence 156 00:08:56,900 --> 00:08:59,400 - and a stranger will rent it from you . - No, really ! 157 00:08:59,500 --> 00:09:00,900 What planet is this ? 158 00:09:01,300 --> 00:09:04,300 Who would let someone they didn't know stay in their home ? 159 00:09:04,600 --> 00:09:06,500 It's the trust economy . 160 00:09:07,100 --> 00:09:10,100 But agreed, I would never let my place be rented . 161 00:09:10,100 --> 00:09:12,000 All kind of deviants out there, hmm . 162 00:09:13,700 --> 00:09:15,100 Really, bro ? 163 00:09:17,300 --> 00:09:19,300 We're on Mark's NY Pad Exchange page . 164 00:09:19,600 --> 00:09:21,700 And head back to the apartment and go through everything, 165 00:09:21,700 --> 00:09:25,400 and see what you can find over there and I'll call you back . 166 00:09:25,700 --> 00:09:27,800 - How many renters did he have ? - 84 ! 167 00:09:27,900 --> 00:09:29,200 - Are you kidding me ? - Nope . 168 00:09:29,300 --> 00:09:32,100 And any one of them could have copied Mark's keys, let themselves in 169 00:09:32,200 --> 00:09:33,500 and given him an acid bath . 170 00:09:33,600 --> 00:09:36,000 Okay, most likely suspect would be this weekend's renter, 171 00:09:36,000 --> 00:09:38,800 namely one, Cody Roberts, who is particularly suspicious 172 00:09:38,900 --> 00:09:42,100 because A, he has a porn name . Cody Roberts . 173 00:09:42,600 --> 00:09:46,200 But also B, no profile pic, no personal info on the site, 174 00:09:46,300 --> 00:09:48,500 zero web presence, he is a ghost . 175 00:09:48,500 --> 00:09:51,100 No Internet presence just like our victim . 176 00:09:51,100 --> 00:09:53,700 Could be a coincidence, but unlikely . 177 00:09:58,000 --> 00:10:00,100 We've searched all Mark's files . 178 00:10:00,100 --> 00:10:01,900 No rental agreement paperwork . 179 00:10:02,000 --> 00:10:03,300 Not surprising . 180 00:10:03,300 --> 00:10:05,500 Nobody under 40 prints out hard copies anymore . 181 00:10:06,000 --> 00:10:07,800 I so knew that . My peeps . 182 00:10:08,000 --> 00:10:10,800 - Mmm-hmm . - I was 30, like, five minutes ago . 183 00:10:10,900 --> 00:10:12,000 Long minutes . 184 00:10:12,000 --> 00:10:14,600 All right, so, what are we theorizing ? 185 00:10:15,500 --> 00:10:18,600 Cody rents the unit, possibly to use it for something more illicit 186 00:10:18,600 --> 00:10:20,100 than an anything-goes party . 187 00:10:20,200 --> 00:10:22,900 Maybe he catches Cody in the act, Cody takes him down . 188 00:10:27,700 --> 00:10:29,100 - NYPD ! - don't move ! 189 00:10:29,100 --> 00:10:32,100 - Whoa ! don't shoot . I . . . I live here . - Mark Harris ? 190 00:10:39,900 --> 00:10:41,500 This is insane . 191 00:10:41,500 --> 00:10:44,500 I'd rented out my place dozens of times just to make a few extra bucks . 192 00:10:44,500 --> 00:10:45,800 I never thought . . . 193 00:10:46,000 --> 00:10:47,200 And you were away all weekend ? 194 00:10:47,400 --> 00:10:49,000 We just caught the jitney back from the Hamptons . 195 00:10:49,100 --> 00:10:50,200 Cody was supposed to leave tonight . 196 00:10:50,900 --> 00:10:52,900 Yeah, well, judging by the remains we found in that bathtub, 197 00:10:52,900 --> 00:10:54,300 it looks like Cody checked out for good . 198 00:10:55,500 --> 00:10:57,300 - What do you know about him ? - Uh, not much . 199 00:10:57,400 --> 00:10:59,600 Um, he picked up the keys on Friday . 200 00:10:59,600 --> 00:11:01,800 - He seemed like a nice guy . - We only spoke to him for a minute . 201 00:11:01,800 --> 00:11:03,200 Did you notice anything suspicious ? 202 00:11:04,100 --> 00:11:07,300 This is random, but a black Escalade was parked across the street . 203 00:11:07,600 --> 00:11:09,500 A woman was inside watching the block . 204 00:11:09,800 --> 00:11:12,100 Figured she was spying on a cheating husband . 205 00:11:12,300 --> 00:11:13,600 Long shot, but we'll check it out . 206 00:11:14,000 --> 00:11:16,600 Do you notice anything missing or out of place ? 207 00:11:17,000 --> 00:11:18,000 Here, bedroom . . . 208 00:11:20,500 --> 00:11:22,000 Not missing . . . 209 00:11:23,000 --> 00:11:26,100 I clean a drawer out for renters to use . 210 00:11:28,100 --> 00:11:30,100 This must be Cody's stuff . 211 00:11:42,300 --> 00:11:44,000 - Hey, dad . - Hey, boys . 212 00:11:44,000 --> 00:11:45,900 Ethan, you wanna come check out my room ? 213 00:11:46,000 --> 00:11:47,900 - Hey, Ethan . - I'm so sorry we're late . 214 00:11:48,900 --> 00:11:50,200 Uh, you're not Ethan's dad . 215 00:11:50,900 --> 00:11:53,300 Uh, no, no, I'm Ethan's mom . 216 00:11:54,600 --> 00:11:57,000 - Nora . - Jake ! No worries about being late . 217 00:11:57,000 --> 00:11:59,500 I was just doing some laundry . 218 00:11:59,600 --> 00:12:00,600 Wow ! 219 00:12:01,600 --> 00:12:03,700 It is so refreshing to see a man actually 220 00:12:03,700 --> 00:12:05,400 take some responsibility around the house . 221 00:12:07,000 --> 00:12:08,500 Not like my ex . 222 00:12:08,500 --> 00:12:11,700 He flaked tonight, last minute as usual . 223 00:12:11,800 --> 00:12:14,100 And I had to race to get the boys from soccer . 224 00:12:14,300 --> 00:12:16,800 Well, I'm just learning the divorced parents shuffle myself . 225 00:12:18,300 --> 00:12:21,600 Well, I also blew it and didn't have a chance to feed them . 226 00:12:21,600 --> 00:12:24,100 - So, they're probably starving . - No sweat . 227 00:12:24,200 --> 00:12:26,600 I'll just order some pizza, why don't you and Ethan join us ? 228 00:12:27,100 --> 00:12:28,300 Uh . . . 229 00:12:29,800 --> 00:12:31,400 Okay, sure . Thanks . 230 00:12:39,600 --> 00:12:41,700 Amazing news ! I found Mark's dentist . 231 00:12:41,900 --> 00:12:44,100 Better news ! We found Mark alive . 232 00:12:44,100 --> 00:12:45,200 Never mind then . 233 00:12:46,000 --> 00:12:48,800 Background check on Cody Roberts came up goose eggs . 234 00:12:48,800 --> 00:12:51,300 Prints were lifted from his possessions, aren't on file, 235 00:12:51,400 --> 00:12:53,500 could be a fake name, an alias . 236 00:12:54,900 --> 00:12:57,600 Oh ! Hello, little clue . 237 00:12:58,900 --> 00:13:00,600 Melody Buddies . Oh . . . 238 00:13:02,500 --> 00:13:06,800 No, it's one of those mommy and me music classes . 239 00:13:08,300 --> 00:13:09,900 Tomorrow's 9:00 A .M . class is circled . 240 00:13:10,300 --> 00:13:12,800 Maybe Cody's a divorced dad, kid's in the class . 241 00:13:12,900 --> 00:13:14,500 I think I'll be sick tomorrow . 242 00:13:15,600 --> 00:13:18,600 I swore that I would never go back . 243 00:13:18,900 --> 00:13:20,500 Laura, come on . 244 00:13:20,500 --> 00:13:22,800 It's a bunch of little kids singing and dancing . Can't be that bad . 245 00:13:22,800 --> 00:13:26,100 You, my friend, have a lot to learn about the joys of parenting . 246 00:13:26,900 --> 00:13:30,600 Now if you'll excuse me, my king size hotel bed is calling . 247 00:13:34,600 --> 00:13:35,900 A cop ? 248 00:13:35,900 --> 00:13:37,900 - That's incredible . - Captain, actually . 249 00:13:38,000 --> 00:13:39,000 Wow ! 250 00:13:39,800 --> 00:13:41,100 It's just a job . 251 00:13:41,200 --> 00:13:42,900 My ex is a plumber . 252 00:13:42,900 --> 00:13:44,100 He unclogs toilets . 253 00:13:44,200 --> 00:13:47,200 That's just a job . You . . . you save lives . 254 00:13:47,400 --> 00:13:49,100 Well, yeah, I try to . 255 00:13:49,300 --> 00:13:52,100 It's so dangerous . Don't you get scared ? 256 00:13:52,100 --> 00:13:54,900 I'd like to say no, but I am human so, yeah . 257 00:13:54,900 --> 00:13:58,000 And I just try and remember, it's not about me, 258 00:13:59,000 --> 00:14:02,400 it's about making the city safe for my kids and yours . 259 00:14:03,600 --> 00:14:04,700 Well . . . 260 00:14:04,800 --> 00:14:05,900 Thank you . 261 00:14:07,000 --> 00:14:08,100 For the kids . 262 00:15:02,000 --> 00:15:03,200 Mmm . 263 00:15:09,500 --> 00:15:10,900 Hi . 264 00:15:40,400 --> 00:15:44,600 Goodbye, Cartoon N etwork . Hello, bravo . 265 00:15:46,400 --> 00:15:47,700 And heaven . 266 00:16:02,200 --> 00:16:04,500 Worst invention since Gymboree . 267 00:16:04,500 --> 00:16:06,100 But I came prepared . 268 00:16:06,200 --> 00:16:08,900 Ear plugs ? What don't you have in that bag ? 269 00:16:09,000 --> 00:16:12,500 Oh, I snagged all kinds of free stuff from the hotel room, here . 270 00:16:12,500 --> 00:16:13,800 Want that ? 271 00:16:14,500 --> 00:16:16,700 You know you have to pay for all this, right ? 272 00:16:16,800 --> 00:16:18,500 - What ? - Oh, yeah . 273 00:16:18,600 --> 00:16:20,000 Oh, well . 274 00:16:21,700 --> 00:16:24,000 Pretty loose definition of melody and buddies . 275 00:16:24,400 --> 00:16:27,400 - We need to time share those ear plugs . - No, I got you covered . 276 00:16:27,500 --> 00:16:29,600 Straight men stand out like a sore thumb at these classes . 277 00:16:29,700 --> 00:16:32,400 It's all just moms, gay dads and nannies . 278 00:16:33,100 --> 00:16:34,600 Good to be me . 279 00:16:48,500 --> 00:16:50,700 - Brutal, huh ? - Tell me about it . 280 00:16:51,900 --> 00:16:54,300 You, um, waiting for someone ? 281 00:16:58,400 --> 00:16:59,900 You too, huh ? 282 00:17:00,200 --> 00:17:03,200 Cody better hurry up and get here . My ears are bleeding . 283 00:17:03,800 --> 00:17:06,200 - Is that an ear plug ? - Oh, I ain't playing . 284 00:17:08,200 --> 00:17:09,500 Nothing a little Christy won't cure . 285 00:17:10,200 --> 00:17:11,700 Christy ? 286 00:17:11,700 --> 00:17:13,400 Is that a friend of Cody's ? 287 00:17:13,700 --> 00:17:15,000 Christy ? 288 00:17:15,300 --> 00:17:16,900 You know, crystal ? 289 00:17:17,500 --> 00:17:19,100 Meth ! Oh ! 290 00:17:19,400 --> 00:17:21,000 Keep it down, newbie . 291 00:17:22,300 --> 00:17:25,200 Sorry, sorry . I'm just . . . I'm crashing really hard . 292 00:17:26,000 --> 00:17:27,500 Just . . . Cody better get here fast . 293 00:17:29,100 --> 00:17:30,400 Well, Cody's not coming . 294 00:17:31,800 --> 00:17:33,700 But you're coming with me . 295 00:17:41,900 --> 00:17:43,700 I was just so tired . 296 00:17:44,100 --> 00:17:48,200 Lunch boxes, morning drop-off, the baby's endless stream of diapers . 297 00:17:48,300 --> 00:17:49,900 I was losing my mind . 298 00:17:50,700 --> 00:17:53,200 Anyway, then one day I met Cody . 299 00:17:53,200 --> 00:17:56,800 And he said that he had something to make all that go away . 300 00:17:57,300 --> 00:17:59,500 Babysitter and a maid . Oh, no . 301 00:18:00,400 --> 00:18:03,500 - Crystal meth . - Okay, you can mock, but it's amazing . 302 00:18:03,800 --> 00:18:07,600 Weight loss, endless patience, constant euphoria . 303 00:18:07,800 --> 00:18:09,100 Cleaning the house never felt so good . 304 00:18:09,700 --> 00:18:11,100 Little mother's helper . 305 00:18:11,500 --> 00:18:12,900 I've got to admit, it sounds great . 306 00:18:13,300 --> 00:18:16,900 Until you remember that it's an illegal addictive drug that ruins lives . 307 00:18:18,400 --> 00:18:20,500 Okay, tell me about Cody . 308 00:18:20,500 --> 00:18:24,200 - Where did you meet him ? - He showed up one day at class . 309 00:18:24,200 --> 00:18:27,400 He was sweet . He even had this s-s-stutter when he was n-n-nervous . 310 00:18:27,900 --> 00:18:29,300 I trusted him . So . . . 311 00:18:30,000 --> 00:18:33,600 When he offered me a sample, I thought, why not ? 312 00:18:34,800 --> 00:18:38,200 - He said all the moms are doing it . - Smart sales pitch . 313 00:18:38,800 --> 00:18:40,600 - So, did you ever see him anywhere else ? - No . 314 00:18:40,600 --> 00:18:43,700 But one time, I got stuck in a PTA meeting and I had to miss the class . 315 00:18:43,700 --> 00:18:46,000 I was totally freaking out . I thought I was gonna chew my lips off . 316 00:18:48,700 --> 00:18:51,900 Anyway, uh, so I texted him . 317 00:18:52,400 --> 00:18:55,200 And he said that just this once as a special favor, 318 00:18:55,200 --> 00:18:56,500 I could score from his partner . 319 00:18:57,200 --> 00:18:58,500 A partner ? Okay, what's his name ? 320 00:18:58,500 --> 00:18:59,900 I don't know, I never saw the guy . 321 00:18:59,900 --> 00:19:01,100 How did you get the drugs ? 322 00:19:01,800 --> 00:19:04,400 There's a Rollerblade rental place out in the Rockaways 323 00:19:04,500 --> 00:19:06,300 near Beach and 118th . 324 00:19:07,300 --> 00:19:11,000 You rent a pair of rollerblades, size six and three-quarters . 325 00:19:11,000 --> 00:19:12,200 That's not a size . 326 00:19:13,000 --> 00:19:14,300 Exactly . 327 00:19:15,700 --> 00:19:17,100 I'd like to rent a pair . 328 00:19:17,500 --> 00:19:19,800 Size six and three-quarters . 329 00:19:21,900 --> 00:19:25,100 - So you rent the blades, then what ? - He gives you a locker 330 00:19:25,900 --> 00:19:27,700 to put your street shoes in . 331 00:19:30,800 --> 00:19:32,600 You put 200 bucks in the left shoe . 332 00:19:36,000 --> 00:19:38,300 You go away and come back 20 minutes later, 333 00:19:38,400 --> 00:19:39,800 you've burned 500 calories 334 00:19:40,100 --> 00:19:42,700 and there's a week's supply in your shoe . 335 00:19:46,500 --> 00:19:49,100 So, wait at the locker and bust the drop . 336 00:19:49,200 --> 00:19:50,700 Piece of cake . 337 00:20:05,900 --> 00:20:07,700 Hey ! 338 00:20:08,200 --> 00:20:10,000 Excuse me ! Excuse me ! 339 00:20:49,500 --> 00:20:51,300 Hold it, hold it . don't move ! 340 00:20:51,500 --> 00:20:52,800 I said don't move ! 341 00:20:52,800 --> 00:20:54,700 Don't make me shoot you . Come on, man ! 342 00:20:54,800 --> 00:20:56,000 Get down . 343 00:21:10,300 --> 00:21:13,000 Okay, you are under arrest, sketch . 344 00:21:13,100 --> 00:21:14,600 You have the right to remain silent . 345 00:21:14,600 --> 00:21:17,300 Wait ! You're the police ? 346 00:21:18,500 --> 00:21:20,100 Oh, thank God . 347 00:21:20,100 --> 00:21:21,400 Who did you think we were ? 348 00:21:21,500 --> 00:21:22,600 Jimmy's muscle . 349 00:21:23,400 --> 00:21:24,500 Thank you . 350 00:21:25,500 --> 00:21:26,700 Who's Jimmy ? 351 00:21:26,700 --> 00:21:29,100 A freaking psychopath and the biggest meth dealer in the city . 352 00:21:29,100 --> 00:21:31,900 Well, if you are just a penny ante dealer 353 00:21:31,900 --> 00:21:34,100 slinging crystal on the beach, why'd Jimmy want you dead ? 354 00:21:34,200 --> 00:21:36,400 'Cause Cody was my partner and word in the street 355 00:21:36,400 --> 00:21:39,600 was that Jimmy had him whacked, so I figured I was next . 356 00:21:39,800 --> 00:21:41,200 So you blew up your house ? 357 00:21:41,300 --> 00:21:43,900 Yeah, it was a booby trap . It's pretty sick, right ? 358 00:21:44,000 --> 00:21:45,400 That is a word for it, yes . 359 00:21:45,400 --> 00:21:47,100 I mean, you know, it gave me a chance to escape 360 00:21:47,200 --> 00:21:48,500 if Jimmy's people showed up . 361 00:21:48,600 --> 00:21:51,800 But instead you're being arrested for selling meth and arson . 362 00:21:51,900 --> 00:21:54,300 Exactly, you see, it was just a simple misunderstanding . 363 00:21:55,300 --> 00:21:56,900 Is there a brain in your head ? 364 00:21:57,000 --> 00:21:58,200 Tell us about Cody . 365 00:21:58,200 --> 00:22:00,300 He was Jimmy's best dealer 'cause he didn't look like a dealer . 366 00:22:01,000 --> 00:22:02,200 So, what did he look like exactly ? 367 00:22:02,200 --> 00:22:06,300 You know, normal, no tats, no scars, just kinda nerdy like . 368 00:22:06,400 --> 00:22:09,700 So, safe . No wonder the meth moms gravitated towards him . 369 00:22:09,800 --> 00:22:11,000 That was Jimmy's idea, you know . 370 00:22:11,000 --> 00:22:13,100 An untapped market, Jimmy made a lot of dough . 371 00:22:13,100 --> 00:22:15,100 If Cody was so good, then why did Jimmy want him dead ? 372 00:22:15,400 --> 00:22:18,500 Cody wanted out . Quit the game, go straight . 373 00:22:19,100 --> 00:22:21,200 But you don't quit Jimmy and live . 374 00:22:21,200 --> 00:22:22,600 Where do we find Jimmy ? 375 00:22:22,600 --> 00:22:25,800 Hey, look, I don't know who Jimmy is, much less where he is . 376 00:22:26,300 --> 00:22:27,400 Okay ? 377 00:22:27,400 --> 00:22:28,700 Okay, slick, listen . 378 00:22:28,800 --> 00:22:31,100 You even want a shot at a plea bargain, 379 00:22:31,100 --> 00:22:32,600 then I'm gonna need more than that . 380 00:22:32,700 --> 00:22:36,400 All I know is Cody picked up the liquid meth from a cook at a bodega downtown . 381 00:22:36,800 --> 00:22:38,000 All right ? 382 00:22:42,900 --> 00:22:44,700 Looks like Cody's partner told the truth . 383 00:22:44,700 --> 00:22:47,600 This isn't your typical mom and pop shop . 384 00:22:47,600 --> 00:22:49,500 I'll keep you posted . 385 00:22:51,000 --> 00:22:53,200 I'm low on peanut butter and bubblegum mouthwash, 386 00:22:53,200 --> 00:22:54,600 but I'm feeling this isn't the place . 387 00:22:55,600 --> 00:22:58,700 You got that right . I have a gun in that wooden shop in there . 388 00:23:01,200 --> 00:23:02,500 Oh ! 389 00:23:03,600 --> 00:23:05,600 I'm guessing that isn't Sprite . 390 00:23:05,600 --> 00:23:06,800 Liquid meth . 391 00:23:07,300 --> 00:23:10,100 The old Breaking Bad days where you cook it from scratch are old school . 392 00:23:10,100 --> 00:23:11,500 Now, you just pour and fry . 393 00:23:11,500 --> 00:23:12,700 Like my pancakes . 394 00:23:13,900 --> 00:23:15,100 Shall we ? 395 00:23:15,500 --> 00:23:16,700 All units, we're moving in . 396 00:23:19,000 --> 00:23:20,200 Excuse me ? 397 00:23:21,700 --> 00:23:23,800 We're gonna need to take those . 398 00:23:23,900 --> 00:23:26,700 Bloomberg's out of office, but his war on sugar isn't over, so . . . 399 00:23:27,400 --> 00:23:28,900 Is there a problem here, mamacita ? 400 00:23:30,900 --> 00:23:33,100 Okay, hey . Hey, easy, muchacho . 401 00:23:33,100 --> 00:23:34,500 Who're you calling boy, guera ? 402 00:23:34,800 --> 00:23:36,600 Who're you calling guera, boy ? 403 00:23:37,300 --> 00:23:38,400 What's a guera ? 404 00:23:38,400 --> 00:23:39,500 White lady . 405 00:23:39,900 --> 00:23:41,500 Fair enough . Okay, I'll tell you what . 406 00:23:41,700 --> 00:23:43,900 Let's put the name calling aside . 407 00:23:44,400 --> 00:23:46,500 We need to confiscate those bottles . 408 00:23:46,500 --> 00:23:47,600 Aw ! 409 00:23:47,600 --> 00:23:48,700 Big mistake . 410 00:24:04,400 --> 00:24:07,100 Hands behind your back . Behind your back . 411 00:24:07,600 --> 00:24:09,900 Punching a cop ? 412 00:24:10,000 --> 00:24:11,500 How much meth are you on ? 413 00:24:12,500 --> 00:24:14,100 - Bite me, guera . - What ? 414 00:24:20,100 --> 00:24:21,900 I am so sorry, detective . 415 00:24:22,000 --> 00:24:23,200 Excuse me ? 416 00:24:23,200 --> 00:24:25,000 I tried to pull back, but I had to make it look real . 417 00:24:26,200 --> 00:24:27,600 Am I missing something here ? 418 00:24:27,900 --> 00:24:29,100 Alejandro Padilla, DEA . 419 00:24:29,500 --> 00:24:30,500 I'm long term undercover . 420 00:24:30,600 --> 00:24:31,800 If I hadn't clocked you like that 421 00:24:31,800 --> 00:24:33,400 you and your partner could've blown my operation . 422 00:24:33,400 --> 00:24:35,200 I'm calling the New York division to confirm . 423 00:24:35,900 --> 00:24:38,600 Give them operation code tango-X-ray-Victor-five . 424 00:24:38,600 --> 00:24:40,800 My handler will give you all the confirmation that you need . 425 00:24:40,800 --> 00:24:41,800 Who's your target ? 426 00:24:42,000 --> 00:24:45,300 The biggest new meth supplier in the city, goes by Jimmy . 427 00:24:45,600 --> 00:24:48,100 - What about a last name ? - That's all I got . 428 00:24:48,200 --> 00:24:51,200 I've been working this group for six months, haven't laid eyes on him . 429 00:24:52,300 --> 00:24:53,700 We are looking at Jimmy for homicide . 430 00:24:53,900 --> 00:24:55,500 Not surprised . 431 00:24:55,600 --> 00:24:57,800 People who cross Jimmy have a way of disappearing permanently . 432 00:24:59,700 --> 00:25:01,100 Do you have any leads ? 433 00:25:01,100 --> 00:25:03,700 I just got word today that the weekly shipment is coming in tomorrow . 434 00:25:04,600 --> 00:25:08,000 If Jimmy shows up for the drop, we bust the entire ring . 435 00:25:08,300 --> 00:25:10,400 And just maybe, Cody's killer . 436 00:25:25,300 --> 00:25:26,400 You checked out . 437 00:25:26,400 --> 00:25:30,100 And your office approved a joint NYPD-DEA operation 438 00:25:30,200 --> 00:25:32,100 to hit Jimmy's meth shipment tomorrow . . . 439 00:25:32,600 --> 00:25:34,200 - On one condition . - Which is ? 440 00:25:34,500 --> 00:25:36,300 We get dibs on Jimmy and the box . 441 00:25:37,600 --> 00:25:38,700 Murder trumps meth . 442 00:25:39,100 --> 00:25:41,100 I got no problem letting you get first shot . 443 00:25:45,700 --> 00:25:47,300 I'll avoid the arrest of you and your crew 444 00:25:47,300 --> 00:25:49,300 and get you back on the street before the meet goes down . 445 00:25:49,400 --> 00:25:50,400 Deal . 446 00:25:50,900 --> 00:25:52,100 But I have a condition too . 447 00:25:52,200 --> 00:25:53,200 Hmm ? 448 00:25:53,200 --> 00:25:55,100 Hook me up with that sexy redheaded detective . 449 00:25:56,500 --> 00:25:58,000 Don't even think about it . 450 00:26:42,300 --> 00:26:43,900 Nora, is everything all right ? Is Ethan . . . 451 00:26:44,100 --> 00:26:47,500 No, he's fine . I just dropped him off at his dad's . But . . . 452 00:26:47,500 --> 00:26:50,300 Big surprise, my ex was acting like a complete jerk . 453 00:26:51,400 --> 00:26:55,800 - Come on in . - I'm just so upset and I was in the area 454 00:26:55,800 --> 00:26:57,500 and I really needed to talk to somebody who . . . 455 00:26:57,500 --> 00:26:59,100 - Gets it ? - Yeah . 456 00:26:59,100 --> 00:27:00,500 Believe me, I do . 457 00:27:00,500 --> 00:27:02,400 Dealing with exes is a special kind of hell . 458 00:27:02,500 --> 00:27:05,100 I mean, you love them, they're the parent of your child, 459 00:27:05,100 --> 00:27:06,800 - but sometimes you wanna . . . - Kill them ? 460 00:27:07,600 --> 00:27:10,100 Cuff me now, detective . I'm as guilty as charged . 461 00:27:11,200 --> 00:27:12,800 - Can I get you a drink ? - Yeah . 462 00:27:23,200 --> 00:27:26,800 It's just not okay for him to say these things to Ethan about me . 463 00:27:27,200 --> 00:27:32,300 I mean, I may not be as thin as his anorexic spin instructor, but . . . 464 00:27:32,300 --> 00:27:33,400 I mean . . . 465 00:27:33,800 --> 00:27:35,100 Do I look fat to you ? 466 00:27:35,300 --> 00:27:36,300 Fat ? 467 00:27:37,000 --> 00:27:38,100 You look great . 468 00:27:39,400 --> 00:27:41,400 The next man in your life is gonna treat you 469 00:27:41,400 --> 00:27:43,400 much better than your ex ever did . 470 00:27:43,500 --> 00:27:44,500 Okay . 471 00:27:46,400 --> 00:27:47,800 Hey, hey . Are you all right ? 472 00:27:48,500 --> 00:27:50,500 I'm . . . I'm fine . It's just . . . 473 00:27:52,200 --> 00:27:53,400 You're a really nice guy . 474 00:27:54,700 --> 00:27:56,700 I'm not used to talking to someone like you . 475 00:27:58,000 --> 00:28:00,200 - I'm sorry . - No, there's no need to be . 476 00:28:00,200 --> 00:28:02,200 And you're gonna be okay . 477 00:28:05,000 --> 00:28:06,400 Oh ! 478 00:28:06,400 --> 00:28:07,600 No, I . . . 479 00:28:07,700 --> 00:28:10,400 I . . . I can't do this . Not in Laura's house . 480 00:28:10,500 --> 00:28:12,000 It used to be your house . 481 00:28:15,900 --> 00:28:17,400 For easy access . 482 00:28:18,000 --> 00:28:20,500 Nora, we are not having sex . 483 00:28:20,500 --> 00:28:21,600 My boys are upstairs . 484 00:28:25,200 --> 00:28:26,700 - Hello ? - Is everything all right ? 485 00:28:26,900 --> 00:28:28,700 Yeah, we're all good . 486 00:28:28,800 --> 00:28:31,200 You don't sound all good . I'm coming home . 487 00:28:31,200 --> 00:28:32,400 No, no, no . 488 00:28:32,800 --> 00:28:34,000 You'll wake the boys up . 489 00:28:34,200 --> 00:28:36,100 Well, good . 'Cause I need some hugs . 490 00:28:36,400 --> 00:28:38,800 Laura, look, just . . . just enjoy the hotel . 491 00:28:38,800 --> 00:28:40,700 Have another massage on me . 492 00:28:40,700 --> 00:28:42,300 I . . . I've got this . We're all good . 493 00:28:42,900 --> 00:28:44,700 - If you say so . - Okay, bye . 494 00:28:51,100 --> 00:28:52,200 Daddy ? 495 00:28:54,600 --> 00:28:56,400 - Hey, buddy . - Hey, daddy . 496 00:28:56,600 --> 00:28:58,000 You okay ? 497 00:28:58,000 --> 00:29:01,200 Why were you wrestling with Ethan's mommy ? 498 00:29:01,300 --> 00:29:03,800 Don't be silly . You're dreaming . 499 00:29:03,800 --> 00:29:05,600 Ethan and his mommy were here last night . 500 00:29:06,100 --> 00:29:07,300 Oh, okay . 501 00:29:07,300 --> 00:29:09,400 Okay . Come on, let's get you back to bed . 502 00:29:11,600 --> 00:29:13,400 I'm gonna bust him and then I'm gonna kill him . 503 00:29:13,400 --> 00:29:15,100 Then I'm gonna tap dance on his grave . 504 00:29:15,400 --> 00:29:16,800 Tell me how you really feel . 505 00:29:18,000 --> 00:29:19,600 Jimmy sells meth to moms . 506 00:29:19,900 --> 00:29:23,200 Over-worked, under-appreciated, stressed-out moms . 507 00:29:23,200 --> 00:29:24,800 Hanging is too good for him . 508 00:29:25,200 --> 00:29:27,100 Couple of nights in a swanky hotel 509 00:29:27,100 --> 00:29:28,800 has done wonders for your stress levels . 510 00:29:29,100 --> 00:29:32,100 There's some things that room service and a high thread count can't cure . 511 00:29:33,900 --> 00:29:35,500 Oh, truck's pulling in . 512 00:29:35,500 --> 00:29:36,800 Looks like something is about to go down . 513 00:29:37,400 --> 00:29:40,400 Okay, all teams, hold your positions, 514 00:29:40,500 --> 00:29:42,200 - wait for the hand-off . - Roger that . 515 00:29:49,100 --> 00:29:50,100 Hold . 516 00:30:05,800 --> 00:30:06,800 Hold . 517 00:30:08,300 --> 00:30:10,100 - Okay, now . Go, go, go . - Yes . 518 00:30:16,500 --> 00:30:17,900 Move it ! 519 00:30:17,900 --> 00:30:19,000 Let's go ! 520 00:30:22,900 --> 00:30:24,600 Let's go, let's go, let's go . 521 00:30:25,000 --> 00:30:26,000 Turn around ! 522 00:30:27,100 --> 00:30:28,400 - Let's see it ! - Turn around ! 523 00:30:28,400 --> 00:30:29,600 - Yes ! - Yes ! 524 00:30:30,800 --> 00:30:32,200 Hands behind your back . 525 00:30:36,500 --> 00:30:37,500 Grab the woman . 526 00:30:37,900 --> 00:30:40,200 Blonde hair, sunglasses, white coat, 527 00:30:40,200 --> 00:30:41,700 on your eastern perimeter . 528 00:30:47,400 --> 00:30:48,700 Stop right there ! 529 00:30:50,400 --> 00:30:51,800 Get down . 530 00:30:57,800 --> 00:30:59,900 How did you know the kingpin was actually a queen ? 531 00:31:00,300 --> 00:31:02,400 Who but another woman 532 00:31:02,400 --> 00:31:05,300 would know that bone-tired, exhausted moms 533 00:31:05,300 --> 00:31:07,500 were an untapped market for crystal meth . 534 00:31:07,600 --> 00:31:09,400 Oh, I can't wait to get her in the box . 535 00:31:09,400 --> 00:31:10,600 That came out wrong . 536 00:31:10,600 --> 00:31:12,000 I know what you meant . 537 00:31:12,000 --> 00:31:14,300 But Jimmy is lawyered up and isn't saying squat . 538 00:31:14,700 --> 00:31:16,200 Oh, damn it . 539 00:31:17,500 --> 00:31:20,200 If I can't question her, I could still put her in a line-up . 540 00:31:20,300 --> 00:31:22,600 We got a witness that I don't know about ? 541 00:31:22,600 --> 00:31:23,800 Mark . 542 00:31:23,800 --> 00:31:26,500 The guy who rented his apartment to Cody Roberts 543 00:31:26,600 --> 00:31:30,800 said that he saw a woman staking out the building the other night . 544 00:31:30,800 --> 00:31:33,100 Maybe he could place Jimmy at the scene of the crime . 545 00:31:33,100 --> 00:31:35,700 It's a Hail Mary, but it's all we got, let's try it . 546 00:31:42,300 --> 00:31:44,200 I won't bring anyone in until you're ready . 547 00:31:45,000 --> 00:31:46,300 Do you need some water ? 548 00:31:47,400 --> 00:31:48,800 No, I'm okay . 549 00:31:48,800 --> 00:31:52,100 This whole thing has just really shaken me up . 550 00:31:52,900 --> 00:31:55,000 I can't stand to be in the apartment anymore . 551 00:31:55,400 --> 00:31:57,400 What was in the tub . 552 00:31:57,400 --> 00:32:00,300 I can't stop thinking about it . 553 00:32:00,400 --> 00:32:02,200 Him . Ugh ! 554 00:32:02,700 --> 00:32:05,200 I think we're gonna get away for a few weeks, sit on a beach . 555 00:32:05,300 --> 00:32:06,800 Think happy thoughts . 556 00:32:07,300 --> 00:32:08,400 Sounds like a great idea . 557 00:32:10,900 --> 00:32:12,300 Ready when you are . 558 00:32:12,300 --> 00:32:14,800 Are you sure she can't see me ? 559 00:32:15,000 --> 00:32:16,200 I promise . 560 00:32:16,600 --> 00:32:18,900 She will not see your face, she will not know your name . 561 00:32:20,200 --> 00:32:21,600 - Okay ? - Okay . 562 00:32:21,600 --> 00:32:23,400 Okay . Bring them in . 563 00:32:29,700 --> 00:32:31,400 Line up against the wall, please . 564 00:32:36,700 --> 00:32:38,600 Do you see anyone you recognize ? 565 00:32:40,000 --> 00:32:41,100 Number . . . 566 00:32:42,300 --> 00:32:43,600 Number two . 567 00:32:44,400 --> 00:32:46,100 That's . . . that's her . 568 00:32:46,100 --> 00:32:48,500 She's the one I saw . 569 00:32:49,400 --> 00:32:51,600 He even had this s-s-stutter when he was n-n-nervous . 570 00:32:53,400 --> 00:32:54,600 Great . 571 00:32:55,300 --> 00:32:56,700 Great . 572 00:32:56,800 --> 00:33:00,800 Uh, we just have some paperwork to fill out and a few questions to ask . 573 00:33:00,800 --> 00:33:02,400 Of course . 574 00:33:04,300 --> 00:33:05,500 No problem . 575 00:33:19,700 --> 00:33:20,900 He picked Jimmy out of the lineup . 576 00:33:21,200 --> 00:33:23,600 Good call . Looks like we found ourselves Cody's killer . 577 00:33:24,200 --> 00:33:27,000 Jimmy's guilty of a lot of things, but not killing Cody . 578 00:33:27,500 --> 00:33:29,100 I don't understand . He picked her out of the lineup . 579 00:33:29,200 --> 00:33:30,300 We have motive and opportunity . 580 00:33:30,400 --> 00:33:31,500 What am I missing ? 581 00:33:31,600 --> 00:33:33,200 The right victim . 582 00:33:33,200 --> 00:33:34,400 Jimmy didn't kill Cody, 583 00:33:34,500 --> 00:33:38,700 because Cody is sitting next to my desk, right now . 584 00:33:47,800 --> 00:33:50,800 Do you really think that unassuming guy 585 00:33:50,800 --> 00:33:53,200 is a criminal mastermind and a ruthless killer ? 586 00:33:53,200 --> 00:33:56,000 He crushed at selling meth because he's an unassuming guy . 587 00:33:56,700 --> 00:33:58,900 I think Cody's old partner did say he was something of a nerd . 588 00:33:59,000 --> 00:34:02,000 I know he wanted out, a vacation from his life . 589 00:34:02,100 --> 00:34:03,900 But you don't quit Jimmy and live . 590 00:34:04,000 --> 00:34:06,800 So Cody decides to stage his own death, 591 00:34:07,100 --> 00:34:08,600 assume a new identity, 592 00:34:09,000 --> 00:34:12,400 he scrolls down NY pad exchange and finds the perfect victim . 593 00:34:12,400 --> 00:34:15,400 Which was Mark, a loner who looked sort of like Cody . 594 00:34:15,500 --> 00:34:17,500 No social life, no web presence 595 00:34:17,600 --> 00:34:19,900 and his only neighbor was a half-blind old lady . 596 00:34:20,600 --> 00:34:23,000 And because neither had a criminal record, 597 00:34:23,000 --> 00:34:26,400 we couldn't use his prints to prove that he was lying about his identity . 598 00:34:26,500 --> 00:34:27,800 Which explains the acid bath . 599 00:34:27,800 --> 00:34:31,400 Cody deliberately erased all identifying features to cover his tracks . 600 00:34:31,800 --> 00:34:36,200 He figured that we would ID the victim as Cody and the killer as Jimmy . 601 00:34:36,200 --> 00:34:39,000 And Cody walks away with a new identity . 602 00:34:39,300 --> 00:34:42,400 And his scary old boss behind bars . 603 00:34:42,500 --> 00:34:43,600 Flawless plan . 604 00:34:44,500 --> 00:34:47,000 But Cody couldn't get rid of his own flaw . 605 00:34:47,600 --> 00:34:48,600 His stutter . 606 00:34:48,700 --> 00:34:51,200 So, how do we prove it ? 607 00:34:51,200 --> 00:34:53,500 Let's see how well Cody knows his doppelganger . 608 00:34:57,200 --> 00:34:58,400 What kind of questions ? 609 00:34:58,600 --> 00:35:02,100 Police department order 14-3 mandates 610 00:35:02,100 --> 00:35:05,200 we ask all witnesses to complete a quality control survey . 611 00:35:05,600 --> 00:35:06,800 Waste of time, but . . . 612 00:35:07,500 --> 00:35:10,000 I gotta ask or our funding gets Cut . 613 00:35:11,200 --> 00:35:13,900 Bureaucracy sucks . Help me out . 614 00:35:15,400 --> 00:35:16,500 Ask away . 615 00:35:17,400 --> 00:35:19,400 What is your mother's maiden name ? 616 00:35:19,500 --> 00:35:21,100 - Missinger . - Hmm . 617 00:35:22,500 --> 00:35:24,800 - What hospital were you born in ? - St . Francis . 618 00:35:25,000 --> 00:35:27,000 - Which city were you born in ? - Roslyn . 619 00:35:27,000 --> 00:35:28,400 Where did you attend junior high school ? 620 00:35:28,500 --> 00:35:29,500 Roslyn Middle . 621 00:35:29,600 --> 00:35:32,200 - Who was your sixth grade teacher ? - Mrs . Buxbomb . 622 00:35:32,200 --> 00:35:34,300 What exactly does this have to do with quality control ? 623 00:35:34,300 --> 00:35:36,200 Oh, you can take it up with city hall . 624 00:35:36,700 --> 00:35:38,800 Buxbomb . . . That's a name . 625 00:35:38,800 --> 00:35:42,000 Listen, I . . . I really wanna help you out, but I have a flight to catch . 626 00:35:43,000 --> 00:35:44,200 Have a nice trip . 627 00:35:51,400 --> 00:35:52,400 What're you so happy about ? 628 00:35:53,600 --> 00:35:54,800 Max checked out all his answers, he nailed every question, 629 00:35:54,900 --> 00:35:56,900 and maybe he is who he says he is . 630 00:35:58,200 --> 00:35:59,400 Who was your sixth grade teacher ? 631 00:35:59,600 --> 00:36:01,400 I don't know . Some blonde lady . 632 00:36:01,500 --> 00:36:05,100 Exactly . No one remembers that minutia right off the bat . 633 00:36:05,600 --> 00:36:09,600 Cody has every detail of Mark's life down pat . Too pat . 634 00:36:09,600 --> 00:36:11,700 You're forgetting one very important detail . 635 00:36:11,700 --> 00:36:12,900 Mark's girlfriend Corrine . . . 636 00:36:12,900 --> 00:36:14,500 I mean, how does she fit into this theory ? 637 00:36:14,600 --> 00:36:16,500 She must be Cody's girlfriend . 638 00:36:16,600 --> 00:36:19,600 Who became Mark's fake girlfriend to study his life . 639 00:36:19,600 --> 00:36:22,000 Or maybe that's just a bunch of crazy talk . 640 00:36:22,000 --> 00:36:23,500 And she's just an innocent pawn . 641 00:36:23,500 --> 00:36:24,900 I don't think so . 642 00:36:24,900 --> 00:36:26,300 "I don't think so" is a long way 643 00:36:26,400 --> 00:36:27,700 from proof beyond reasonable doubt . 644 00:36:28,100 --> 00:36:29,100 Not a problem . 645 00:36:29,100 --> 00:36:31,000 There's one way to prove it beyond all doubt . 646 00:36:33,500 --> 00:36:37,100 Detectives, may I present Mark's dentist, Dr . Chang ? 647 00:36:38,500 --> 00:36:39,700 Thanks for coming down, Dr . Chang . 648 00:36:39,800 --> 00:36:42,400 Hey, my pleasure . I've never been in a police precinct before . 649 00:36:42,700 --> 00:36:44,200 Wow, you've dodged a bullet . 650 00:36:44,200 --> 00:36:46,300 I can't tell you how many dentists I've arrested 651 00:36:46,300 --> 00:36:49,200 for getting a little too friendly with their anesthetized patients . 652 00:36:49,200 --> 00:36:50,300 Oh-ho, not me . 653 00:36:50,300 --> 00:36:52,400 I use nitrous, you know, laughing gas . 654 00:36:52,400 --> 00:36:53,600 More fun than a barrel of monkeys . 655 00:36:54,100 --> 00:36:56,600 If the monkeys don't have a crippling dental phobia . 656 00:36:57,700 --> 00:36:59,500 So you brought Mark Harris' dental records ? 657 00:36:59,800 --> 00:37:01,300 - Right here . - Thanks . 658 00:37:01,300 --> 00:37:03,200 All right, is this Mark ? 659 00:37:04,500 --> 00:37:07,200 I think so . It's been a few years, but . . . 660 00:37:07,200 --> 00:37:09,600 I pay more attention to the chompers than the face . 661 00:37:12,700 --> 00:37:15,500 I think someone is self-medicating on laughing gas . 662 00:37:17,000 --> 00:37:18,900 Well, this is the first time in my career 663 00:37:19,000 --> 00:37:21,000 that I've been asked to compare autopsy dentals 664 00:37:21,000 --> 00:37:22,700 with a guy who's alive and well . 665 00:37:22,800 --> 00:37:24,300 Or is he ? 666 00:37:24,400 --> 00:37:27,200 If the corpse in the tub was the real Mark Harris, 667 00:37:27,300 --> 00:37:29,700 then the X-rays you took should be an exact match . 668 00:37:30,000 --> 00:37:31,300 Well, they are not . 669 00:37:32,300 --> 00:37:33,900 - Sorry, Laura . - He's right . 670 00:37:34,000 --> 00:37:36,500 These two mouths are as different as our hairstyles . 671 00:37:36,800 --> 00:37:40,700 This doesn't make sense . I am certain this guy is an impostor . 672 00:37:40,800 --> 00:37:42,400 Sorry it didn't work out . 673 00:37:42,400 --> 00:37:43,800 Come see us for your next exam . 674 00:37:44,400 --> 00:37:46,400 We specialize in treating dental phobics . 675 00:37:47,400 --> 00:37:48,700 And we have Pac-Man . 676 00:37:51,200 --> 00:37:53,800 I think it's time to throw in the towel . 677 00:37:54,000 --> 00:37:55,500 I mean, for your theory to hold, 678 00:37:55,500 --> 00:37:58,200 Cody would've had to somehow switch out those dental records . 679 00:37:59,200 --> 00:38:00,400 Gah ! 680 00:38:00,500 --> 00:38:01,600 - Son of a bitch ! - What ? 681 00:38:03,100 --> 00:38:04,500 He did . 682 00:38:05,300 --> 00:38:06,500 Huh ! 683 00:38:07,600 --> 00:38:09,600 Corrine, you naughty girl ! 684 00:38:18,000 --> 00:38:20,100 The apartment has been completely cleared . 685 00:38:20,200 --> 00:38:21,400 Looks like Cody's on the run . 686 00:38:21,500 --> 00:38:22,800 All right, all right . Thanks . 687 00:38:22,800 --> 00:38:25,000 Got an APB out on both him and the girlfriend . 688 00:38:25,000 --> 00:38:26,900 Homeland put them both on the no-fly list . 689 00:38:26,900 --> 00:38:28,400 Max, where are we on financials ? 690 00:38:28,400 --> 00:38:30,300 Credit cards and bank statements are both frozen . 691 00:38:30,300 --> 00:38:32,100 Gonna be hard to run with no do-re-mi . 692 00:38:32,100 --> 00:38:34,400 Yoo-hoo, I need a detective . 693 00:38:34,900 --> 00:38:37,300 No, the redheaded lady detective . 694 00:38:37,300 --> 00:38:38,900 Maureen O'Hara with a gun . 695 00:38:38,900 --> 00:38:40,200 Over there . 696 00:38:42,400 --> 00:38:43,400 Mrs . Greenberg . 697 00:38:43,600 --> 00:38:46,100 Oh, there you are, pretty lady . 698 00:38:46,100 --> 00:38:47,200 Are you okay ? 699 00:38:47,200 --> 00:38:49,300 No, I'm certainly not . 700 00:38:49,300 --> 00:38:52,000 I got to the checkout line at D'agostino's, 701 00:38:52,000 --> 00:38:54,800 I put my hand in my bag and my wallet was missing . 702 00:38:55,200 --> 00:38:56,200 Maybe you left it at home . 703 00:38:56,300 --> 00:38:58,200 I'm not an idiot . Someone lifted it . 704 00:38:59,200 --> 00:39:00,700 Does Mark have a key to your apartment ? 705 00:39:01,300 --> 00:39:04,400 Yes, for an emergency . Just like I have his . 706 00:39:04,500 --> 00:39:06,100 Although, a lot of good that did . 707 00:39:06,200 --> 00:39:08,500 We have an APB out on Cody Roberts . 708 00:39:08,500 --> 00:39:10,600 But no one looking for Lillian Greenberg . 709 00:39:10,600 --> 00:39:11,900 - Max ? - Already on it . 710 00:39:11,900 --> 00:39:13,000 Here we go . 711 00:39:13,000 --> 00:39:14,900 Lillian Greenberg's credit card statements . 712 00:39:15,600 --> 00:39:16,700 Lot of cat toys . 713 00:39:16,700 --> 00:39:18,600 I'm an indulgent mother . Sue me . 714 00:39:18,600 --> 00:39:20,800 Lookie here, an hour ago she purchased 715 00:39:20,800 --> 00:39:22,900 two tickets on a Greyhound to Boca, tonight . 716 00:39:23,100 --> 00:39:24,400 I certainly did not . 717 00:39:24,700 --> 00:39:26,800 Such a bunch of yentas in Boca . 718 00:39:27,000 --> 00:39:28,100 Here we go . 719 00:39:28,100 --> 00:39:29,700 We'll stake out port authority for our boy Cody . 720 00:39:29,700 --> 00:39:31,700 Hold your horses . You might be able to catch him sooner . 721 00:39:31,800 --> 00:39:33,900 He's going from ATM to ATM in his neighborhood 722 00:39:33,900 --> 00:39:36,400 pulling cash from all her accounts . 723 00:39:38,500 --> 00:39:40,200 Get away cash . 724 00:39:40,200 --> 00:39:41,900 Don't leave home without it . 725 00:39:46,700 --> 00:39:48,900 Put your hands where we can see them ! 726 00:39:58,200 --> 00:39:59,400 Hell of a solve . 727 00:39:59,400 --> 00:40:01,300 Gotta admit, I doubted you big time . 728 00:40:01,400 --> 00:40:03,400 What else is new ? Thankfully, I ignored you . 729 00:40:03,700 --> 00:40:04,800 What else is new ? 730 00:40:04,800 --> 00:40:07,900 Uh, Sammy is picking the boys up at the house in 15 . 731 00:40:08,100 --> 00:40:10,700 On my way . I'm in sweet little boy withdrawal . 732 00:40:10,700 --> 00:40:12,300 So, nesting ? 733 00:40:12,300 --> 00:40:13,600 - I'm over it . - Thank God . 734 00:40:14,500 --> 00:40:15,700 Nora on two . 735 00:40:16,200 --> 00:40:17,300 Nora ? 736 00:40:21,200 --> 00:40:22,700 Hey . How are . . . 737 00:40:25,800 --> 00:40:27,900 You left what in my ex-wife's house ? 738 00:40:27,900 --> 00:40:32,300 Who's up for ketchup and pickle sandwiches ? 739 00:40:32,600 --> 00:40:33,900 Ew . No . 740 00:40:35,200 --> 00:40:36,600 Everyone's a critic . 741 00:40:39,700 --> 00:40:41,200 Delivery man . 742 00:40:41,900 --> 00:40:43,300 Hello ? 743 00:40:43,300 --> 00:40:47,600 Oh, I was . . . I decimated your fridge so brought Chinese food . 744 00:40:47,600 --> 00:40:48,800 That's so thoughtful . 745 00:40:49,000 --> 00:40:50,200 Well, you know me . 746 00:40:50,500 --> 00:40:52,300 I do know you . 747 00:40:52,600 --> 00:40:54,800 Which is why I'm confused about the Chinese food . 748 00:41:04,000 --> 00:41:06,000 The pink monster will eat you . 749 00:41:07,700 --> 00:41:09,700 The pink monster will eat you . 750 00:41:09,800 --> 00:41:10,800 No . 751 00:41:14,500 --> 00:41:16,500 Pink monster is not a play thing . 752 00:41:16,700 --> 00:41:19,600 You were playing with it in my dream . 753 00:41:19,600 --> 00:41:21,100 That was a nightmare, actually . 754 00:41:21,100 --> 00:41:23,200 And I suggest that you forget about it . 755 00:41:24,000 --> 00:41:25,600 Dinner's ready . 756 00:41:26,200 --> 00:41:30,200 Moo shu, going once, moo shu . Going twice . 757 00:41:30,300 --> 00:41:32,200 - I only want the outside ! - Me too . 758 00:41:32,300 --> 00:41:36,100 Only eat the outside ? The healthy stuff is on the inside . 759 00:41:36,100 --> 00:41:38,500 The healthy stuff is disgusting . 760 00:41:38,500 --> 00:41:40,100 Well, if you eat the healthy stuff, 761 00:41:40,100 --> 00:41:41,700 look what you get afterwards . 762 00:41:41,700 --> 00:41:42,900 Fortune cookies ! 763 00:41:42,900 --> 00:41:44,100 Fortune cookies ! 764 00:41:44,100 --> 00:41:45,200 Duck sauce . 765 00:41:50,300 --> 00:41:51,600 Who's ready ? 766 00:41:52,305 --> 00:41:58,161 58358

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.