All language subtitles for The Six Wives of Henry Lefay 2009 BRRip.XviD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:08,070 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:28,590 --> 00:00:33,330 Gorgeous hotel, huh? - Yeah, spent my honeymoon here actually 3 00:00:34,060 --> 00:00:38,110 Two of my honeymoons here - We went to Pittsburgh, very much like this 4 00:00:40,380 --> 00:00:42,040 So uhh, how many times you been married anyway? - 5 5 00:00:43,390 --> 00:00:47,780 6 depending on how you count - Hey we're up 6 00:00:50,110 --> 00:00:54,400 Lemme ask you something, divorce is killing me Do you have any advice? 7 00:00:54,400 --> 00:00:58,690 They're all pretty tough. Actually one wasn't so bad. I signed the papers in front of the church 8 00:00:59,010 --> 00:01:01,840 Right before the next wedding. I really wanted to sign the papers on the wedding night 9 00:01:01,840 --> 00:01:05,110 But I couldn't find a notary to go for it. - Sure, where would he stamp? 10 00:01:05,810 --> 00:01:09,010 Well, I'm never gettting married again I'll tell you that - Sure you are 11 00:01:09,010 --> 00:01:10,010 No, no never! 12 00:01:13,620 --> 00:01:16,940 My wife left me for an Audio Video salesman, can you believe that? I'm a doctor! - That sucks. 13 00:01:19,270 --> 00:01:23,120 What do you do? - Audio Video salesman 14 00:01:23,120 --> 00:01:24,120 And stores Chain of stores 15 00:01:26,650 --> 00:01:29,390 Well, I'm turning over a whole new leaf down here Completely different approach with women 16 00:01:29,390 --> 00:01:29,470 From now on I'm paying for it by the night Well, I'm turning over a whole new leaf down here Completely different approach with women 17 00:01:29,470 --> 00:01:30,390 From now on I'm paying for it by the night 18 00:01:30,400 --> 00:01:34,140 I have two marriages would've worked out alot cheaper that way 19 00:01:35,010 --> 00:01:39,470 It's not the ex-wives killing me, it's my daughter She absolutely refuses to talk to me 20 00:01:39,770 --> 00:01:40,470 Been there 21 00:01:41,790 --> 00:01:45,670 Just keep trying, she'll come around - If it's one thing I could change ... 22 00:01:47,400 --> 00:01:49,960 Here we are 23 00:01:52,120 --> 00:01:54,580 Well uhh, you ready? - I'm terrified, but this is great 24 00:02:42,650 --> 00:02:45,720 Yeah right he died, parasailing in Mexico 25 00:02:45,720 --> 00:02:48,780 Okay is this a sequel to last year's motorcycle accident? 26 00:02:49,350 --> 00:02:52,690 How did he put you up to this anyway? 27 00:03:06,320 --> 00:03:10,250 I don't think I can handle Going back for this without you 28 00:03:12,310 --> 00:03:16,400 Are you sure you can take the days off? -It's not even an issue 29 00:03:19,180 --> 00:03:20,700 Thank you 30 00:03:21,790 --> 00:03:23,130 I'm not going back for you 31 00:03:24,190 --> 00:03:25,530 I'm going to meet chicks 32 00:03:27,290 --> 00:03:32,830 All those ex-wives of his, all grief-stricken and vulnerable - I love you 33 00:03:38,670 --> 00:03:41,960 What was he doing parasailing? 34 00:03:42,880 --> 00:03:45,060 Goddammit 35 00:04:04,140 --> 00:04:06,710 You know the last thing I ever said to him 36 00:04:08,220 --> 00:04:10,990 Was that "I never wanna see your stupid face again" 37 00:04:29,460 --> 00:04:33,460 Oh God, this is totally him Drops me an email says he's in an accident 38 00:04:33,460 --> 00:04:36,460 That he needs my help and No one answers his damn phone 39 00:04:36,540 --> 00:04:39,150 I'm sure he's fine baby If not somebody else would've called too 40 00:04:39,150 --> 00:04:41,850 Oh, I don't wanna see them either I don't want any of it 41 00:04:43,020 --> 00:04:44,490 Marry me, Barbara LeFay 42 00:04:44,500 --> 00:04:48,500 You realise you're proposing to me on the phone while I'm pumping gas, how am I supposed to say yes? 43 00:04:49,000 --> 00:04:51,260 Hey I tried at the beach, I tried at the church I even tried after sex 44 00:04:51,260 --> 00:04:53,200 When we got stuck in that elevator 45 00:04:53,970 --> 00:04:55,570 That was you? - That's very funny 46 00:04:56,140 --> 00:04:58,850 I even tried at the scoreboard at the Giants game Everybody says "Yes" when you propose on the scoreboard 47 00:04:58,850 --> 00:05:01,570 But not you - So why do you keep asking? 48 00:05:01,570 --> 00:05:04,140 Cause you never say "No" - I always say "No" 49 00:05:04,600 --> 00:05:05,650 Yeah but you never mean it 50 00:05:05,650 --> 00:05:06,650 Listen, it can't be as bad as you remember 51 00:05:07,590 --> 00:05:10,350 You're older, they're older When's the last time you were back there? 52 00:05:10,560 --> 00:05:13,730 4 years okay? I haven't even met this wife Autumn 53 00:05:14,260 --> 00:05:17,940 Her name, is Autumn - Why didn't you go back for the wedding? 54 00:05:18,390 --> 00:05:21,170 It was an impulse thing in Bora Bora Some Polynesian voodoo ceremony 55 00:05:21,170 --> 00:05:22,270 I don't wanna be here ... 56 00:05:22,710 --> 00:05:23,340 Alright, stop 57 00:05:24,940 --> 00:05:28,940 Close your eyes Close 'em 58 00:05:29,050 --> 00:05:31,410 Take a deep breath 59 00:05:32,710 --> 00:05:35,110 Pretend you're in an elevator - You're so stupid 60 00:05:37,210 --> 00:05:39,620 Trust me everything's gonna be fine - Promise? 61 00:05:39,620 --> 00:05:40,620 I promise 62 00:05:41,910 --> 00:05:43,710 Thank you - Anytime 63 00:05:44,030 --> 00:05:47,630 I love you like a fat kid loves cake - I love you too. Bye 64 00:05:59,410 --> 00:06:00,650 Oh great. Great! 65 00:06:12,260 --> 00:06:15,060 You'd better be Goddamn seriously injured 66 00:06:21,220 --> 00:06:25,230 You must be Barbie. I'm Autumn. - It's nice to meet you 67 00:06:29,110 --> 00:06:31,940 My gosh, you're practically my age. How old are you? - I'm 28 68 00:06:31,940 --> 00:06:32,940 Me too! 69 00:06:34,620 --> 00:06:37,800 Get out - Wow I love your scarf, can I borrow it? 70 00:06:38,740 --> 00:06:40,060 Yeah, yeah of course 71 00:06:40,060 --> 00:06:45,120 Listen Henry's upstairs, your grandma's in the kitchen if you wanna say "Hi" while I go grab him 72 00:06:46,410 --> 00:06:48,170 Barbie Rose Lefay! 73 00:06:48,480 --> 00:06:52,280 There's nothing wrong with you? I knew it, you son of a bitch 74 00:06:52,580 --> 00:06:54,080 Who do ya love? 75 00:06:56,320 --> 00:07:00,920 Hey matey, Henry Lefay here or should I say Long John Henry Lefay. Maybe I will ... 76 00:07:25,060 --> 00:07:27,740 I still write all these myself 77 00:07:27,740 --> 00:07:29,740 Is that the pirate one? - Yeah ma 78 00:07:30,480 --> 00:07:34,600 How many times do I have to watch that big steaming cow pie? - Ma, you love this 79 00:07:34,740 --> 00:07:37,420 You said you were in an accident 80 00:07:37,820 --> 00:07:38,420 When? 81 00:07:38,720 --> 00:07:42,200 In your email, you said you were in a motorcycle accident You need my help 82 00:07:42,440 --> 00:07:44,790 I do need your help But that accident was just a fender bender 83 00:07:44,990 --> 00:07:49,000 Hey look at the size of this thing Same guys did the scoreboard at the Yankees stadium 84 00:07:49,620 --> 00:07:52,150 Big image quality Makes you feel like you're a part of the action 85 00:07:52,490 --> 00:07:56,890 Last night we were watching Bodyheat Felt like I was banging Kathleen Turner myself 86 00:07:57,790 --> 00:07:58,790 He did 87 00:07:59,670 --> 00:08:01,380 How come you never returned my calls? 88 00:08:01,690 --> 00:08:03,160 Ooh look at the time We gotta change 89 00:08:03,160 --> 00:08:05,400 I got a gig tonight I want you to go 90 00:08:05,410 --> 00:08:06,410 Gig? 91 00:08:07,320 --> 00:08:08,890 What do you mean a gig? 92 00:08:54,150 --> 00:08:56,070 That was good 93 00:08:57,980 --> 00:08:59,610 So, how did you guys meet? 94 00:09:00,580 --> 00:09:03,820 Oh, through my parents Henry used to date my mother 95 00:09:03,820 --> 00:09:07,050 Oh no no no, not recently When they were in junior high school 96 00:09:07,850 --> 00:09:10,940 Bet you thought it was something weird - Weird! No, why? 97 00:09:12,610 --> 00:09:16,880 Okay I know it bothers some people that Henry's twice my age, but guess what 98 00:09:17,080 --> 00:09:18,180 I asked him out 99 00:09:19,140 --> 00:09:21,990 I've always been attracted to more mature men It's just my thing 100 00:09:22,990 --> 00:09:24,490 Well this old dog's not complaining 101 00:09:27,240 --> 00:09:31,200 Barbie doll this marriage is different, it really is I'm a man at peace y'know 102 00:09:32,310 --> 00:09:34,350 It's like I met you 25 years ago 103 00:09:34,350 --> 00:09:38,380 Of course 25 years ago she didn't even know how to wipe herself - She does now 104 00:09:39,450 --> 00:09:40,050 Daddy 105 00:09:40,550 --> 00:09:41,690 Why do you need my help? 106 00:09:43,310 --> 00:09:44,540 It's the business 107 00:09:45,250 --> 00:09:48,350 Veronica's gotten totally impossible Y'know she's never forgiven me for leaving her 108 00:09:49,290 --> 00:09:51,290 And now she's squeezing me with her 50% 109 00:09:51,990 --> 00:09:53,700 We don't see eye-to-eye on anything 110 00:09:53,900 --> 00:09:54,900 But she's always liked you 111 00:09:55,800 --> 00:09:57,200 Plus you got the MBA I bought ya ... 112 00:09:57,590 --> 00:09:59,110 You didn't buy me an MBA 113 00:09:59,210 --> 00:10:00,310 You know what I'm talking about 114 00:10:01,100 --> 00:10:04,580 I just figured you could help us iron some things out And in the meantime while you're here 115 00:10:05,450 --> 00:10:07,960 You can get to know your new stepmom 116 00:10:09,470 --> 00:10:10,820 Nobody knows us there 117 00:10:11,720 --> 00:10:13,820 They will darlin', they will 118 00:10:14,090 --> 00:10:16,920 Henry, I lived in New York City They laugh at you 119 00:10:17,180 --> 00:10:19,920 With me They always laugh with me 120 00:10:20,420 --> 00:10:20,990 Barbie? 121 00:10:21,660 --> 00:10:23,960 You really want my advice? - Yeah yes 122 00:10:24,040 --> 00:10:27,040 My advice is, one of you should sell out your share to the other and be done with it 123 00:10:27,150 --> 00:10:28,150 I've offered She won't buy 124 00:10:28,150 --> 00:10:32,830 She won't sell She's holding on out of sheer honorary spite 125 00:10:33,010 --> 00:10:36,320 C'mon Barbie's here, let's do this - Fine 126 00:10:36,930 --> 00:10:37,510 Do what? 127 00:10:38,110 --> 00:10:42,410 Stockholders' meeting. I'm here representing my 50% - And I'm here representing mine 128 00:10:42,500 --> 00:10:45,730 Okay what's the first thing you do at stockholders' meeting? - Approve the minutes of the last meeting 129 00:10:45,960 --> 00:10:46,800 There was no last meeting 130 00:10:46,800 --> 00:10:47,780 Then it's approved 131 00:10:47,980 --> 00:10:49,340 Alright, those in favor say "Aye" - Aye aye 132 00:10:49,680 --> 00:10:51,600 Alright, old business? - No old business 133 00:10:51,890 --> 00:10:52,450 New business? 134 00:10:52,480 --> 00:10:56,330 I move that both Henry Lefay And Veronica Caraminjo 135 00:10:56,550 --> 00:11:00,240 Each make a gift of 1% Of commerce stock in the company 136 00:11:00,250 --> 00:11:01,940 To one Barbara Lefay 137 00:11:01,940 --> 00:11:02,640 To me? 138 00:11:02,890 --> 00:11:04,390 Motion approved I need a second, I'll second it 139 00:11:04,490 --> 00:11:06,190 Those in favor say "Aye" - Aye! 140 00:11:07,430 --> 00:11:08,680 Motion carries unanimous 141 00:11:08,680 --> 00:11:10,690 Wait ... Why are you giving me stock? 142 00:11:11,090 --> 00:11:12,400 He hasn't explained this to you? 143 00:11:13,400 --> 00:11:14,510 Classic 144 00:11:14,510 --> 00:11:15,900 You are as bad a partner 145 00:11:15,900 --> 00:11:16,780 As you are a husband 146 00:11:17,350 --> 00:11:20,800 Did you know he actually cheated During our wedding reception? 147 00:11:21,000 --> 00:11:24,180 Technically that was not cheating since I was married To her before I was married to you 148 00:11:24,180 --> 00:11:26,790 [Cursing in Spanish] 149 00:11:26,790 --> 00:11:29,070 Please please English I love it when you curse at me in English 150 00:11:29,070 --> 00:11:30,570 Why are you giving me stock Hello? 151 00:11:31,710 --> 00:11:36,090 Henry wants to do a Martin Luther King Day sale It's offensive 152 00:11:36,300 --> 00:11:39,180 No it's not offensive. It's to get a jump on President's Day. 153 00:11:39,290 --> 00:11:41,780 If you just think outside the box for once V Just for once 154 00:11:42,280 --> 00:11:44,130 Abe Lincoln, Martin Luther King Two of the same kind 155 00:11:44,130 --> 00:11:48,130 Great Americans shot down by racist assassins Both get their own holiday 156 00:11:48,330 --> 00:11:50,770 What about that doesn't scream 20% off? 157 00:11:52,230 --> 00:11:57,250 But New York first Please let's vote on it, my 49% says let's expand 158 00:11:57,450 --> 00:11:58,750 49 opposed 159 00:12:01,990 --> 00:12:04,030 Uhm don't look at me, I don't care 160 00:12:04,290 --> 00:12:07,290 You gotta care That's why we gave you the 2% 161 00:12:07,500 --> 00:12:12,880 So what, I get deciding vote on everything And you guys give me no arguments 162 00:12:13,000 --> 00:12:15,460 Agreed - That's the deal 163 00:12:16,000 --> 00:12:17,460 Okay fine forget the City It's an awful idea 164 00:12:18,570 --> 00:12:19,670 Thank you 165 00:12:20,330 --> 00:12:24,350 An inventory-driven business like this Starting up one store in a major market 166 00:12:24,350 --> 00:12:27,350 You couldn't possibly afford the media plan To justify that 167 00:12:27,350 --> 00:12:28,350 What did I tell you? 168 00:12:28,630 --> 00:12:31,250 But V, as for marketing and advertising, my 2% goes behind Dad 169 00:12:31,260 --> 00:12:33,860 No matter how stupid or offensive his ideas may be 170 00:12:33,860 --> 00:12:36,480 He's made you rich off making A fool out of himself 171 00:12:36,480 --> 00:12:37,480 So deal with it. 172 00:12:37,890 --> 00:12:40,440 Martin Luther King Day? Knock yourself out 173 00:12:41,010 --> 00:12:44,350 I'm sure I'm not making either one of you happy But that is my 2% worth 174 00:12:44,400 --> 00:12:46,620 And if you don't like it, You can take your damn stock back 175 00:12:46,630 --> 00:12:48,660 And leave me alone 176 00:12:49,660 --> 00:12:50,660 I'm happy - It's good 177 00:12:54,380 --> 00:12:56,530 Hey don't walk away so fast You're my only child 178 00:12:56,530 --> 00:12:57,930 I never get to see you Besides I know it's crappy 179 00:12:57,930 --> 00:12:58,930 How I tricked you into coming down here I never get to see you Besides I know it's crappy 180 00:12:58,930 --> 00:13:00,930 So I'd like to make it up to ya How I tricked you into coming down here 181 00:13:00,930 --> 00:13:02,230 So I'd like to make it up to ya 182 00:13:04,330 --> 00:13:05,730 Blue skies Smiling at me 183 00:13:06,950 --> 00:13:10,740 Nothing but blue skies Do I see 184 00:13:11,750 --> 00:13:14,190 I've arranged a day of beauty for you - A day of beauty? 185 00:13:14,190 --> 00:13:16,320 Don't get all big-city on me Barbie doll 186 00:13:16,490 --> 00:13:17,490 Remember where we came from 187 00:13:17,610 --> 00:13:19,090 Terri-Lee's House of Beauty 188 00:13:19,300 --> 00:13:21,580 9 am tomorrow morning Service already been paid for 189 00:13:21,580 --> 00:13:23,590 Just you and Autumn 190 00:13:24,000 --> 00:13:27,440 Me and Autumn ... terrific Look Dad I really gotta go back 191 00:13:27,640 --> 00:13:30,640 Listen, I really need you to do this for me Autumn really respects you 192 00:13:30,640 --> 00:13:31,640 Here it comes 193 00:13:32,000 --> 00:13:34,220 I want you to tell her I want a divorce 194 00:13:34,320 --> 00:13:34,760 A divorce? 195 00:13:34,920 --> 00:13:36,680 I'm not telling her that 196 00:13:36,990 --> 00:13:41,030 Right ... Probably something I should tell her But you could tee it up for me 197 00:13:41,030 --> 00:13:42,530 You can tell her what a sleazebag I am 198 00:13:43,400 --> 00:13:45,590 You're my daughter It'll mean something come from you 199 00:13:45,590 --> 00:13:49,970 Daddy, if you don't respect the institution of marriage At least respect what it means to the people you marry? 200 00:13:50,050 --> 00:13:53,330 I respect the institution of marriage I respect the living crap out of it 201 00:13:53,440 --> 00:13:55,420 But this I knew was a mistake I knew it coming down the aisle 202 00:13:55,420 --> 00:13:57,300 It wasn't even an aisle It was a dirt path 203 00:13:57,420 --> 00:14:00,200 Polynesian witch doctor holding us upside-down And shaking us 204 00:14:00,290 --> 00:14:01,920 I don't even think this one was legal 205 00:14:02,490 --> 00:14:03,840 This is wife No. 5 Dad 206 00:14:03,840 --> 00:14:05,900 And you haven't even been married a year yet 207 00:14:05,900 --> 00:14:07,850 Look, she's way too young 208 00:14:07,850 --> 00:14:08,460 But she seems like 209 00:14:08,460 --> 00:14:08,850 A really sweet girl And she's obviously But she seems like 210 00:14:08,850 --> 00:14:10,590 A really sweet girl And she's obviously 211 00:14:10,590 --> 00:14:12,930 Crazy about you You can't take the easy way out this time 212 00:14:13,150 --> 00:14:15,500 Why don't you try marriage counselling Try whatever you have to 213 00:14:15,590 --> 00:14:18,720 But this time you have to get serious with yourself and at least try! 214 00:14:18,720 --> 00:14:20,100 You're right, you're absolutely right 215 00:14:20,120 --> 00:14:22,080 I should do whatever it takes To make this one work 216 00:14:22,520 --> 00:14:24,520 And I think you'll be happy in the end This is something that could change 217 00:14:24,530 --> 00:14:25,710 Everything In your life 218 00:14:26,000 --> 00:14:28,450 It's just one problem - What is that? 219 00:14:28,750 --> 00:14:30,030 I'm already engaged to somebody else 220 00:14:30,030 --> 00:14:31,030 What? 221 00:14:31,030 --> 00:14:31,830 Yes I know I know I know ... 222 00:14:31,840 --> 00:14:33,840 But this gal She's like a wild cat in the sack 223 00:14:33,840 --> 00:14:37,040 This is the one that'll finally screw Your old man into the ground 224 00:14:37,140 --> 00:14:39,450 Daddy, I'm your daughter 225 00:14:39,890 --> 00:14:43,440 Dad, you cannot have a new fiancee You are married to Autumn 226 00:14:43,440 --> 00:14:46,120 That's why I need your help 227 00:14:47,420 --> 00:14:48,880 Who do ya love? 228 00:14:50,880 --> 00:14:53,880 I'm just gonna stop in at the store apparels Was gonna get mom a present 229 00:14:53,890 --> 00:14:54,400 You wanna come in? 230 00:14:54,440 --> 00:14:56,990 Uh nah, I'm just gonna wait for you out here - Okay 231 00:14:59,100 --> 00:15:02,330 Oh good I found you 232 00:15:02,900 --> 00:15:05,230 You lying scumbag! - Hey hey 233 00:15:05,850 --> 00:15:07,190 Why are we Throwing teddy bears at me? 234 00:15:07,240 --> 00:15:10,840 I'm giving you back Everything you ever gave me 235 00:15:10,840 --> 00:15:11,840 Selfish jackass 236 00:15:12,620 --> 00:15:15,500 What did I do? - You were sleeping with your wife 237 00:15:15,500 --> 00:15:16,500 While we were still married 238 00:15:16,600 --> 00:15:19,580 I did ... my wife? - Autumn 239 00:15:20,000 --> 00:15:23,090 You told me you didn't even meet her Until after we were divorced 240 00:15:23,310 --> 00:15:24,750 Which divorce? The first or the second one? 241 00:15:24,750 --> 00:15:25,750 Uhh you liar 242 00:15:26,000 --> 00:15:30,150 Our mutual colorist has told me The whole sordid tale 243 00:15:30,850 --> 00:15:34,590 I don't want any of this anymore Nothing from our vacations 244 00:15:34,590 --> 00:15:34,990 Nothing from your stupid commercials I don't want any of this anymore Nothing from our vacations 245 00:15:34,990 --> 00:15:37,520 Nothing from your stupid commercials 246 00:15:37,550 --> 00:15:39,230 Ooh especially this 247 00:15:39,600 --> 00:15:40,000 What the hell? 248 00:15:40,070 --> 00:15:43,610 Wait wait wait ... I bought you this? 249 00:15:43,610 --> 00:15:44,610 Of course you did 250 00:15:44,610 --> 00:15:45,610 When we went to St. Lucia 251 00:15:45,610 --> 00:15:49,000 And we snuck off to the dormant volcano Just before midnight you gave it to me 252 00:15:49,020 --> 00:15:50,610 To wear under my dress 253 00:15:51,400 --> 00:15:53,520 I've never been to St. Lucia 254 00:15:57,540 --> 00:15:59,020 Okay show's over Yup 255 00:15:59,050 --> 00:16:00,720 Keep movin' people Thank you 256 00:16:00,720 --> 00:16:01,720 Stop staring 257 00:16:02,220 --> 00:16:04,720 Hey I got an idea 258 00:16:05,020 --> 00:16:05,950 Lunch? 259 00:16:24,230 --> 00:16:27,710 Didn't know she was in town? - No 260 00:16:30,110 --> 00:16:31,810 Hey guys 261 00:16:31,990 --> 00:16:34,360 Well well Hey Barbie Lefay 262 00:16:34,960 --> 00:16:37,060 God we're all getting older Aren't we? 263 00:16:39,000 --> 00:16:41,900 Sarah Jane ... 264 00:16:41,900 --> 00:16:42,900 And you 265 00:16:43,180 --> 00:16:47,170 I remember you - Hey Barbie, how are ya? 266 00:16:52,430 --> 00:16:54,390 So, what brings the big girl back to the small town? 267 00:16:54,390 --> 00:16:56,990 I'm just straightening out some family stuff 268 00:16:57,410 --> 00:17:00,000 With what? Our faith-healer? 269 00:17:00,000 --> 00:17:01,900 Ohh, I see all those years since high school Haven't affected your charm 270 00:17:04,020 --> 00:17:07,220 I uh, I hear you're living In California now 271 00:17:07,220 --> 00:17:08,220 So, uh Big business 272 00:17:08,220 --> 00:17:10,220 Uh, it's kinda It's a consulting firm 273 00:17:10,220 --> 00:17:11,220 What are you doing? 274 00:17:12,830 --> 00:17:14,600 Uhm I'm still over at Friendly Freddy's 275 00:17:14,600 --> 00:17:15,600 Yeah - Okay 276 00:17:17,300 --> 00:17:19,000 I manage it now 277 00:17:19,400 --> 00:17:21,000 Well uh, Some things don't change much at all 278 00:17:23,020 --> 00:17:25,440 Some things do 279 00:17:31,090 --> 00:17:32,170 I have a dream ... 280 00:17:33,350 --> 00:17:34,600 That one day 281 00:17:35,560 --> 00:17:36,710 This Saturday as a matter of fact 282 00:17:36,740 --> 00:17:39,480 You can save up to 10% on big screen TV 283 00:17:40,230 --> 00:17:43,080 My dream is that This Martin Luther King Day 284 00:17:43,090 --> 00:17:45,540 You can exercise your Civil Rights 285 00:17:46,060 --> 00:17:50,440 By marching over to Henry Lefay's For big savings on audio equipment 286 00:17:50,440 --> 00:17:51,440 My dream 287 00:17:51,840 --> 00:17:56,000 Is that if you're looking For the best prices on portable DVD players 288 00:17:56,400 --> 00:17:58,890 Nobody has to ride At the back of the bus 289 00:17:59,920 --> 00:18:05,090 And this weekend only Delivery is finally free at last 290 00:18:06,190 --> 00:18:08,490 Thank God almighty It's free at last 291 00:18:11,840 --> 00:18:15,470 He was young and handsome And just plain more fun 292 00:18:15,470 --> 00:18:17,470 Than any man that I'd ever met 293 00:18:17,470 --> 00:18:19,470 So you went out with him I get that 294 00:18:20,370 --> 00:18:23,170 You had a good time But you had to have seen what he was like 295 00:18:24,940 --> 00:18:27,450 Why would you marry him? 296 00:18:28,130 --> 00:18:30,020 Do you remember that big stuffed pig That was in your bedroom 297 00:18:30,030 --> 00:18:31,030 When you were little? 298 00:18:31,500 --> 00:18:32,320 Yeah 299 00:18:33,580 --> 00:18:35,480 That big hideous thing 300 00:18:36,480 --> 00:18:37,480 Do you know where that came from? 301 00:18:38,480 --> 00:18:43,380 One time, when we were engaged Henry took me to the carnival 302 00:18:43,570 --> 00:18:46,750 And we played that game where we Squirt the water gun into the clown's mouth 303 00:18:46,750 --> 00:18:47,750 And you win a little stuffed animal 304 00:18:47,760 --> 00:18:50,840 And if you keep playing You get a bigger stuffed animal 305 00:18:50,840 --> 00:18:51,840 Well Henry played for hours 306 00:18:52,260 --> 00:18:55,190 And spent God knows how many dollars 307 00:18:55,350 --> 00:19:01,550 Until he won that grotesque Enormous stuffed pig 308 00:19:02,550 --> 00:19:03,550 So he decides It's gonna be 309 00:19:03,570 --> 00:19:04,600 A part of the family 310 00:19:05,600 --> 00:19:08,520 And we take it everywhere It goes on all of our dates 311 00:19:08,810 --> 00:19:11,870 It even got to my mother's house My mother's house 312 00:19:12,270 --> 00:19:15,020 Thanksgiving okay Makes her set him a plate 313 00:19:15,020 --> 00:19:16,290 Ties a napkin around its neck 314 00:19:17,520 --> 00:19:21,990 We get on the plane to go to Hawaii For our honeymoon 315 00:19:22,230 --> 00:19:24,290 And there in the window seat 316 00:19:24,490 --> 00:19:26,290 Next to us Is the pig 317 00:19:26,890 --> 00:19:30,790 Henry bought it a ticket And arranged the whole thing 318 00:19:30,790 --> 00:19:31,790 Wow 319 00:19:33,890 --> 00:19:36,270 I don't know what happened To that ugly old pig 320 00:19:39,640 --> 00:19:41,300 Oh baby I know it's hard 321 00:19:42,100 --> 00:19:46,300 But I really want you To go over to your father's house 322 00:19:46,800 --> 00:19:48,500 And make things better 323 00:19:48,700 --> 00:19:49,580 Find a way 324 00:19:59,580 --> 00:20:00,880 Get away from me Put down that knife 325 00:20:05,300 --> 00:20:06,910 Oh no Not this again! 326 00:20:06,910 --> 00:20:07,910 Help! Help! 327 00:20:10,800 --> 00:20:13,740 You are dead! 328 00:20:13,740 --> 00:20:14,740 Oh crap! 329 00:20:18,500 --> 00:20:19,090 Hey Barbie - Hi 330 00:20:19,090 --> 00:20:20,090 You are really dead! 331 00:20:22,390 --> 00:20:26,290 I mean it Henry! This time I'm gonna cut it off! 332 00:20:26,290 --> 00:20:27,290 Where are you?! 333 00:20:31,260 --> 00:20:34,500 Hey Barbie, when did you get into town? - Uhh a couple of days ago 334 00:20:35,160 --> 00:20:37,180 One of the neighbours called in. What's going on? 335 00:20:37,180 --> 00:20:40,680 Well, Ophelia's chasing my Dad around With a carving knife 336 00:20:41,380 --> 00:20:43,430 Y'know when they got divorced I thought these calls would stop 337 00:20:43,930 --> 00:20:46,630 We all wake and dream Can't we? 338 00:20:50,580 --> 00:20:54,150 Hey look They're naked this time 339 00:20:55,150 --> 00:20:59,820 Okay so Henry and I were involved in Let me say this tastefully 340 00:20:59,880 --> 00:21:04,060 O-R-A-L And he answered his cell phone 341 00:21:04,890 --> 00:21:07,960 And then he tries to explain away by saying it was his fiancee 342 00:21:07,960 --> 00:21:09,360 It was - You have a fiancee?! 343 00:21:09,720 --> 00:21:12,820 Okay, speaking of fiancees and wives Where's Autumn? 344 00:21:13,390 --> 00:21:14,740 She volunteers at the Food Bank One night a week 345 00:21:14,950 --> 00:21:15,880 How convenient 346 00:21:16,410 --> 00:21:18,600 Isn't it? 347 00:21:19,000 --> 00:21:20,700 Okay can I just get a minute alone With my father? 348 00:21:21,100 --> 00:21:21,990 I best get going anyway 349 00:21:22,100 --> 00:21:23,700 Can you give me a ride home, honey? 350 00:21:24,800 --> 00:21:27,200 But first be a dear And help me find my bra 351 00:21:34,180 --> 00:21:37,810 What are you doing screwing around with Ophelia When you are engaged to someone else 352 00:21:37,810 --> 00:21:39,450 When you're married to someone else 353 00:21:39,840 --> 00:21:41,380 She came over here She wanted to get it on 354 00:21:41,390 --> 00:21:43,690 What am I supposed to say? - Uhh, no? 355 00:21:44,030 --> 00:21:45,470 Barbie doll You don't understand 356 00:21:45,890 --> 00:21:48,460 Around Ophelia I'm powerless 357 00:21:49,160 --> 00:21:53,160 Seriously, I know she's wacky as a waterbug She's probably gonna kill me in my sleep 358 00:21:54,570 --> 00:21:57,870 But when that woman gets around me I turn into jelly 359 00:21:58,080 --> 00:21:59,880 So why are you engaged to another woman? 360 00:22:00,180 --> 00:22:02,180 Why don't you just marry Ophelia For the third time 361 00:22:02,180 --> 00:22:03,580 And make it stick 362 00:22:04,050 --> 00:22:07,100 You saw her chase me around here naked With a butcher knife 363 00:22:07,100 --> 00:22:09,450 Y'know what we used to call that When we were married? 364 00:22:09,450 --> 00:22:10,450 What? 365 00:22:10,450 --> 00:22:11,500 Tuesday 366 00:22:12,200 --> 00:22:16,700 God help me That crazy ass blonde is the only one that matters 367 00:22:17,300 --> 00:22:17,990 That woman is hands down 368 00:22:18,190 --> 00:22:22,660 Without a question the one true love Of my life 369 00:22:22,960 --> 00:22:23,660 Awww ... 370 00:22:24,410 --> 00:22:28,350 You're the one true love Of my life too honey 371 00:22:29,510 --> 00:22:30,550 Isn't he adorable? 372 00:22:31,260 --> 00:22:33,560 Oh Barbie, did your Dad tell you About our day of beauty? 373 00:22:35,230 --> 00:22:37,740 Oh, y'know what Autumn It sounds great but I gotta go home ... 374 00:22:37,740 --> 00:22:38,740 Barbie doll You don't have to leave yet 375 00:22:41,150 --> 00:22:43,750 How could you break This little girl's heart? 376 00:22:45,390 --> 00:22:49,510 Y'know your Dad's been so encouraging about me Redecorating his house making it my own 377 00:22:49,510 --> 00:22:50,510 I was thinking of the billiard room 378 00:22:50,510 --> 00:22:51,510 Off the kitchen area 379 00:22:51,510 --> 00:22:54,510 Making it into a little breakfast snuck 380 00:22:54,910 --> 00:22:58,730 Where we can snuggle up in the morning With our coffee and read the paper 381 00:22:59,520 --> 00:23:03,910 Listen Autumn, Just be careful about idolising my father 382 00:23:04,590 --> 00:23:06,220 You know his history with women, right? 383 00:23:10,050 --> 00:23:14,080 It's the age thing, isn't it? You can't seem to get past that, can you? 384 00:23:14,080 --> 00:23:15,580 No it's not that. I mean there is that 385 00:23:16,080 --> 00:23:17,880 But I'm worried about you 386 00:23:18,790 --> 00:23:21,110 Making plans, and ... - Barbie 387 00:23:21,510 --> 00:23:22,810 Forgive me for saying so, but ... I think I know him a little bit better 388 00:23:22,910 --> 00:23:25,110 Than you do at this point 389 00:23:25,210 --> 00:23:28,630 And with men of this type I mean sometimes 390 00:23:28,930 --> 00:23:31,930 You just have to catch them at the right age When they're finally ready to settle down 391 00:23:34,940 --> 00:23:39,810 In my heart Henry is a true romantic I know it sounds crazy but why do you think 392 00:23:39,810 --> 00:23:40,810 He's gotten married so many times 393 00:23:41,560 --> 00:23:46,020 He honestly believes there's such a thing As happily ever after 394 00:24:06,320 --> 00:24:08,450 Can I help you, miss? 395 00:24:09,830 --> 00:24:12,200 What do you think that kid could be thinking? 396 00:24:12,200 --> 00:24:13,500 Oh I know what he's thinking 397 00:24:15,200 --> 00:24:18,580 He's thinking "No one is ever Gonna have sex with me" 398 00:24:19,470 --> 00:24:23,310 You used to have that job - Mm hmm 399 00:24:24,310 --> 00:24:27,310 And you used to be that girl Right over there watching 400 00:24:29,130 --> 00:24:31,670 Is that what you were thinking? - Maybe 401 00:24:36,300 --> 00:24:39,970 Did you ever get married? - No 402 00:24:41,600 --> 00:24:44,600 Boyfriend - Yeah 403 00:24:45,710 --> 00:24:50,320 So uh what's the deal with you and Sarah Jane Wasn't expecting that 404 00:24:51,040 --> 00:24:55,560 How long have you guys been together? - No no no, she was just pulling your chain 405 00:24:55,560 --> 00:24:56,560 We're not together 406 00:25:00,770 --> 00:25:03,570 Anyway, I don't see where you got called to say anything After the way you broke my heart 407 00:25:03,700 --> 00:25:07,570 What do you mean the way I broke your heart? You dumped me 408 00:25:08,380 --> 00:25:11,940 After I heard about you and Johnny Ferrigno On the band trip 409 00:25:13,440 --> 00:25:15,940 Johnny Ferrigno ... I barely remember that 410 00:25:17,440 --> 00:25:19,470 I made out with him, didn't I? 411 00:25:21,270 --> 00:25:23,470 That's what I was told 412 00:25:25,180 --> 00:25:28,930 I know why you did it too 413 00:25:33,510 --> 00:25:35,630 Is that a fact? - It is 414 00:25:36,690 --> 00:25:39,910 When we got towards the end of senior year You thought I was gonna ask you to marry me 415 00:25:41,860 --> 00:25:45,240 Yeah I was no fool Barbie Anybody could take one look at you 416 00:25:45,240 --> 00:25:46,940 And see that you weren't gonna spend the rest of your life 417 00:25:46,940 --> 00:25:49,700 In a town this size with a kid named Stevie Peevee 418 00:25:49,700 --> 00:25:51,700 Who danced with a drunken elephant 419 00:25:56,700 --> 00:25:57,200 Is that right? 420 00:25:57,240 --> 00:26:01,300 I could tell you were the type that Wanted to settle down and get married early 421 00:26:02,040 --> 00:26:04,770 You always had that serious side 422 00:26:04,780 --> 00:26:07,080 Yeah I guess maybe I had that 423 00:26:09,330 --> 00:26:13,110 So, who is the lucky girl that Actually got you? 424 00:26:13,870 --> 00:26:15,840 Nobody ... 425 00:26:17,140 --> 00:26:19,840 Nobody even close 426 00:26:21,610 --> 00:26:26,130 I should go It's nice seeing you 427 00:26:32,050 --> 00:26:35,970 Why do I have to do this? - C'mon, she's gonna be your new stepmom 428 00:26:36,890 --> 00:26:38,440 Think about Autumn - What? 429 00:26:39,110 --> 00:26:42,900 With Autumn, I almost got married and divorced Before you even got a chance to meet her 430 00:26:42,900 --> 00:26:44,150 I don't want that to happen again 431 00:26:44,150 --> 00:26:47,150 I feel like I'm cheating I don't even know this one's name 432 00:26:47,150 --> 00:26:48,950 I'm assuming you do 433 00:26:48,950 --> 00:26:50,590 Her name? She did this thing last night 434 00:26:50,590 --> 00:26:52,990 That made me forget my name 435 00:26:53,710 --> 00:26:57,650 Here's the little princess right now Honey, meet your new stepmom 436 00:27:00,670 --> 00:27:02,510 Hi Barbie 437 00:27:04,300 --> 00:27:06,000 Wait, you were Sarah Jane's babysitter? 438 00:27:06,210 --> 00:27:07,010 How did I not know that? 439 00:27:07,510 --> 00:27:10,720 Were you aware of anything that happened To me when I was 13? 440 00:27:10,910 --> 00:27:13,000 And then I was 3 years behind Barbie in high school 441 00:27:13,100 --> 00:27:15,000 Honey I told you this whole thing On our first date 442 00:27:15,000 --> 00:27:15,200 Don't you remember? Honey I told you this whole thing On our first date 443 00:27:15,200 --> 00:27:16,200 Don't you remember? 444 00:27:16,790 --> 00:27:18,510 Yeah well on our first date My mind was already south of the border 445 00:27:18,710 --> 00:27:20,000 If you know what I mean 446 00:27:20,000 --> 00:27:21,000 Lovely 447 00:27:21,740 --> 00:27:24,250 Oh this doesn't bother you Does it Barbie? 448 00:27:24,250 --> 00:27:25,050 Your father and me? 449 00:27:25,050 --> 00:27:26,950 Bother me? Not at all 450 00:27:26,950 --> 00:27:27,950 Because if it did, well 451 00:27:28,420 --> 00:27:30,170 That would kinda suck for you 452 00:27:30,170 --> 00:27:32,170 Don't worry Mommy, I'll be fine 453 00:27:34,230 --> 00:27:35,920 You guys talking bout a pre-nup yet? 454 00:27:35,920 --> 00:27:36,420 I don't think this is really a good ... 455 00:27:36,420 --> 00:27:39,120 Y'know honey, that's okay 456 00:27:39,860 --> 00:27:41,980 Look, I understand that you're skeptical 457 00:27:42,080 --> 00:27:43,680 Your Dad walked out on you When you were a kid 458 00:27:43,690 --> 00:27:47,000 And we all knew that that left you With some major trust issues 459 00:27:47,390 --> 00:27:50,700 Which probably screwed up every relationship You've ever had 460 00:27:50,700 --> 00:27:51,750 Even to this day - Daddy 461 00:27:53,140 --> 00:27:54,380 Outside 462 00:27:55,380 --> 00:27:56,840 Now! 463 00:28:15,060 --> 00:28:16,180 Blue skies smiling at me ... - Aww 464 00:28:17,180 --> 00:28:19,880 Don't even think of trying to charm Your way out of this one 465 00:28:20,280 --> 00:28:21,880 Sarah Jane just likes to talk too much That's all 466 00:28:22,150 --> 00:28:24,070 She's a bitch on wheels okay Ever since high school 467 00:28:24,070 --> 00:28:25,770 She was a freshman I didn't invite her to some party 468 00:28:25,980 --> 00:28:27,380 I didn't even know what I did 469 00:28:27,480 --> 00:28:28,700 Just don't expect me to be nice to her 470 00:28:28,700 --> 00:28:29,170 Just give it time 471 00:28:29,170 --> 00:28:31,460 Everything has a way of working itself out 472 00:28:31,460 --> 00:28:32,960 No, things don't work themselves out 473 00:28:33,160 --> 00:28:34,700 What happens is You do what suits you at the moment 474 00:28:34,700 --> 00:28:37,120 And then you assume someone's gonna Come along and clean up your mess 475 00:28:37,230 --> 00:28:39,990 And someone always does Usually me 476 00:28:40,000 --> 00:28:43,740 Okay, come back inside I'll buy you one of those molten chocolate cakes 477 00:28:44,440 --> 00:28:45,340 A molten choc ... 478 00:28:45,840 --> 00:28:48,550 I'm sure you'll like Sarah Jane Once you get to know her better 479 00:28:48,950 --> 00:28:50,140 Don't call her Mommy 480 00:28:51,600 --> 00:28:52,900 It's really gonna tick her off 481 00:28:53,500 --> 00:28:54,900 I am so done with this 482 00:28:55,100 --> 00:28:56,700 C'mon Barbie doll Who do ya love? 483 00:28:57,250 --> 00:29:01,710 I got a new ticket to fly outta here tomorrow And I never wanna see your stupid face again! 484 00:29:30,500 --> 00:29:32,540 This is gonna be a circus You have no idea 485 00:29:33,370 --> 00:29:35,590 Alright, I'll buy us some cotton candy We'll be fine 486 00:29:44,410 --> 00:29:47,590 Guess he wasn't too hung up On the whole PC fan, huh? 487 00:29:57,890 --> 00:29:59,790 Sweetheart Ohh baby ... 488 00:30:02,990 --> 00:30:03,990 Hi I'm Kate 489 00:30:05,640 --> 00:30:06,700 Lloyd ... It's a pleasure to meet you 490 00:30:06,700 --> 00:30:07,700 Yeah, you too 491 00:30:07,750 --> 00:30:11,510 I'm sorry it's not under happier circumstances 492 00:30:15,080 --> 00:30:16,910 How long has it been since you talked To your father? 493 00:30:17,510 --> 00:30:17,910 About a year 494 00:30:19,570 --> 00:30:23,020 When he tricked me into coming in last fall 495 00:30:24,830 --> 00:30:28,200 My condolences I'm sure this is uh ... 496 00:30:28,300 --> 00:30:29,700 Sure this is rough on you two 497 00:30:30,780 --> 00:30:35,030 I did all my crying over losing Henry Lefay a long time ago 498 00:30:42,290 --> 00:30:45,250 I won't be selfish about Henry's memory 499 00:30:45,550 --> 00:30:48,150 He spent the earlier stages of his life With several other women and 500 00:30:48,150 --> 00:30:49,150 I wanna make sure that they're Treated like family He spent the earlier stages of his life With several other women and 501 00:30:49,150 --> 00:30:50,720 I wanna make sure that they're Treated like family 502 00:30:50,720 --> 00:30:53,720 At the viewings And sitting upfront with us at the funeral 503 00:30:54,390 --> 00:30:57,280 That'll mean alot to my Mom And the others 504 00:30:57,280 --> 00:30:59,090 Alot of women Would be more jealous of his past 505 00:30:59,090 --> 00:30:59,280 I'm very secure in the journey that Henry and I shared together Alot of women Would be more jealous of his past 506 00:30:59,280 --> 00:31:03,010 I'm very secure in the journey that Henry and I shared together 507 00:31:03,010 --> 00:31:06,710 There's no point in troubling myself For the experience before we even met 508 00:31:07,060 --> 00:31:09,990 What is the granola queen Going on about now? 509 00:31:11,390 --> 00:31:14,890 Uhmm, Autumn is talking about Henry - Henry is dead, what is she saying? 510 00:31:15,250 --> 00:31:17,060 That they had a good marriage 511 00:31:18,950 --> 00:31:22,130 Just don't let her say any crystals - Oh, okay 512 00:31:22,680 --> 00:31:24,570 Are you hungry Mae, or thirsty? 513 00:31:24,570 --> 00:31:25,070 What? 514 00:31:25,270 --> 00:31:26,970 Can I get you something to eat or drink? 515 00:31:27,300 --> 00:31:30,960 Don't shout at me Get me some water 516 00:31:31,220 --> 00:31:33,070 Where's Henry? 517 00:31:33,480 --> 00:31:35,780 He's gone, Grandma He passed away 518 00:31:42,080 --> 00:31:44,870 I'm gonna get you that water 519 00:31:45,570 --> 00:31:46,870 Okay? I'm gonna grab that 520 00:31:46,870 --> 00:31:47,670 That's good 521 00:31:50,570 --> 00:31:53,240 What can i do to help with the arrangements? Cause I know Dad never thought 522 00:31:53,240 --> 00:31:55,900 He was ever gonna die So I'm sure there's alot of things 523 00:31:55,900 --> 00:31:56,600 That needs to be figured out 524 00:31:56,670 --> 00:32:00,130 It's all under control Henry made all the arrangements in advance 525 00:32:00,130 --> 00:32:03,380 It's one of the many ways your father changed In the time since you've known him 526 00:32:04,190 --> 00:32:05,700 I think that Henry's 527 00:32:05,740 --> 00:32:12,070 Spiritual quest was brought on in part by a sense That a transition might be coming 528 00:32:12,360 --> 00:32:15,020 He wrote me the most beautiful letter 529 00:32:15,120 --> 00:32:17,280 Outlining all the details of the funeral that he wanted 530 00:32:17,280 --> 00:32:19,280 Pallbearers, music, everything 531 00:32:19,740 --> 00:32:23,690 He even picked out a plot at Shady Glen Under a great white oak 532 00:32:24,190 --> 00:32:26,690 All of us someday beside him 533 00:32:29,060 --> 00:32:33,300 And really, the only problem is in getting The American Consulate in Mexico 534 00:32:33,300 --> 00:32:35,340 To help us get his body released And shipped up here but 535 00:32:35,340 --> 00:32:37,040 Veronica's taking care of that 536 00:32:37,300 --> 00:32:38,520 He's still in Mexico? 537 00:32:39,220 --> 00:32:39,520 Wait 538 00:32:40,520 --> 00:32:44,020 I mean I'm surprised that you would come back without him 539 00:32:44,720 --> 00:32:45,020 Oh 540 00:32:45,330 --> 00:32:48,750 I wasn't in Mexico with him You didn't know that? 541 00:32:48,750 --> 00:32:49,750 The trip was something that 542 00:32:49,750 --> 00:32:50,950 Henry had to do on his own 543 00:32:51,250 --> 00:32:52,550 Sort of a 544 00:32:52,750 --> 00:32:54,050 Spiritual retreat 545 00:32:54,780 --> 00:32:56,420 But between you and me 546 00:32:56,920 --> 00:33:00,920 There is something going on down there Some element of his quest 547 00:33:00,920 --> 00:33:02,920 That he didn't want me To know about 548 00:33:03,320 --> 00:33:07,300 I think he may have found Some sort of shaman 549 00:33:07,600 --> 00:33:12,180 Or maybe even started Experimenting with peyote 550 00:33:12,500 --> 00:33:15,070 Peyote my ass He was in Mexico screwing someone else 551 00:33:15,170 --> 00:33:17,030 And the bimbo ran him and left his body to rot 552 00:33:17,230 --> 00:33:18,030 Any suspects? 553 00:33:19,030 --> 00:33:22,430 Wife No. 2 Wife No. 4 554 00:33:22,930 --> 00:33:25,730 Isn't that the same person? 555 00:33:25,730 --> 00:33:26,430 Welcome to the circus 556 00:33:39,220 --> 00:33:40,210 Hello ... Ophelia? 557 00:33:43,210 --> 00:33:44,310 It's Barbara 558 00:33:44,310 --> 00:33:45,310 Are you in here? 559 00:33:47,110 --> 00:33:49,010 Hello? 560 00:33:53,010 --> 00:33:53,990 Oh boy ... 561 00:34:02,200 --> 00:34:03,500 Barbie ... 562 00:34:11,500 --> 00:34:13,490 Oh my God You look just like him 563 00:34:14,450 --> 00:34:16,120 What's gonna happen to us, huh? 564 00:34:16,120 --> 00:34:18,120 Y'know I never stopped loving that man 565 00:34:18,320 --> 00:34:22,900 No matter who he was married to No matter who I must marry too 566 00:34:27,600 --> 00:34:28,600 It's okay ... 567 00:34:30,010 --> 00:34:31,820 And who is this ... 568 00:34:32,450 --> 00:34:34,110 Tall handsome prince 569 00:34:34,920 --> 00:34:38,660 That's my boyfriend Lloyd Lloyd, say hello to Ophelia ... 570 00:34:40,310 --> 00:34:42,050 Charmed 571 00:34:42,350 --> 00:34:44,050 Not half as much as I am 572 00:34:46,500 --> 00:34:50,060 Can I get you a glass of Cabernet, Lloyd? 573 00:34:53,080 --> 00:34:54,600 It's too bad you weren't in town last week 574 00:34:55,100 --> 00:34:58,400 You would've watched me star in A local production of 'Grease' 575 00:34:59,640 --> 00:35:02,720 I got to relive high school - I'm sure that was really something to see 576 00:35:04,030 --> 00:35:08,130 Well, maybe when this is all done I'll give you a little private sample 577 00:35:08,830 --> 00:35:09,450 Barbie ... 578 00:35:10,040 --> 00:35:12,170 We should talk about the funeral arrangements 579 00:35:12,340 --> 00:35:14,370 Actually aside from getting his body back Into the country 580 00:35:14,480 --> 00:35:15,800 Autumn has it all under control 581 00:35:16,020 --> 00:35:19,000 Daddy worked everything out in advance Right down to the burial plots 582 00:35:19,500 --> 00:35:20,200 Burial plots? 583 00:35:21,400 --> 00:35:22,300 No ... 584 00:35:22,530 --> 00:35:23,790 Henry wanted to be cremated 585 00:35:24,890 --> 00:35:25,490 Cotton candy time ... 586 00:35:25,990 --> 00:35:28,890 He wrote me this beautiful letter Specifying exactly how he wanted 587 00:35:28,890 --> 00:35:31,390 His funeral down to the smallest detail 588 00:35:31,620 --> 00:35:34,000 He didn't trust Autumn to do it right I'm sure 589 00:35:34,500 --> 00:35:37,260 No, Henry wanted to be cremated And have his ashes spread over the ocean 590 00:35:37,260 --> 00:35:39,760 From a catamaran Off the Bahamas 591 00:35:40,060 --> 00:35:41,200 You have this in writing? 592 00:35:41,650 --> 00:35:44,000 We once made love there I'm one of those 593 00:35:45,940 --> 00:35:47,900 Anyway talk to the other wives Ask Veronica 594 00:35:47,900 --> 00:35:50,700 She's on everyday I'm sure she knew he wanted to be cremated 595 00:35:51,000 --> 00:35:52,300 Lloyd ... - Yeah 596 00:35:52,940 --> 00:35:56,710 Have you ever experienced the pleasure Just inches away 597 00:35:56,810 --> 00:35:58,850 From a live barracuda? 598 00:36:00,050 --> 00:36:00,990 Uhmm ... 599 00:36:03,190 --> 00:36:04,290 Honey? 600 00:36:35,260 --> 00:36:36,150 Come inside 601 00:36:36,750 --> 00:36:39,250 Look, why don't you go downstairs And check out the new Ipods? 602 00:36:39,510 --> 00:36:42,450 Okay, but if there's gonna be a scion I wanna watch 603 00:36:42,450 --> 00:36:45,250 Please go, I'll be there in a few 604 00:36:50,600 --> 00:36:51,870 Veronica Hi ... 605 00:36:54,470 --> 00:36:54,970 I'm ... 606 00:36:55,370 --> 00:36:57,060 Grateful to have you in here 607 00:36:57,070 --> 00:36:58,970 In such a painful time 608 00:36:59,970 --> 00:37:00,550 Yeah ... 609 00:37:00,880 --> 00:37:04,240 Uh, you're taking this alot Harder than I expected 610 00:37:04,640 --> 00:37:07,340 Considering that you guys spent pretty much The last 10 years 611 00:37:07,340 --> 00:37:09,000 At each other's throats 612 00:37:09,630 --> 00:37:12,070 We remain business partners For so long because 613 00:37:12,970 --> 00:37:14,570 We were the best of friends 614 00:37:15,570 --> 00:37:16,490 Underneath 615 00:37:18,390 --> 00:37:19,190 V ... 616 00:37:20,690 --> 00:37:21,800 Can I ask you something? 617 00:37:22,010 --> 00:37:23,700 Did Daddy wanted to be cremated? 618 00:37:23,950 --> 00:37:24,400 No! 619 00:37:24,950 --> 00:37:26,200 Why would you think that? 620 00:37:26,500 --> 00:37:27,900 That's what Ophelia says 621 00:37:28,300 --> 00:37:31,050 Ophelia is a manipulative lunatic 622 00:37:31,350 --> 00:37:33,150 Henry wanted to be buried 623 00:37:33,700 --> 00:37:34,450 At Pleasant Meadows 624 00:37:35,050 --> 00:37:36,750 At Pleasant Meadows ... - Yeah 625 00:37:38,220 --> 00:37:41,150 Autumn said that they have plots together At Shady Glen 626 00:37:41,550 --> 00:37:44,700 We have plots side by side At Pleasant Meadows 627 00:37:44,900 --> 00:37:47,300 Henry wanted us to be buried Next to one another 628 00:37:47,550 --> 00:37:48,890 Y'know Autumn is his wife 629 00:37:49,890 --> 00:37:52,350 Please, nobody takes that seriously 630 00:37:55,650 --> 00:37:56,150 Si? 631 00:37:56,160 --> 00:37:59,220 [Speaking in Spanish] 632 00:37:59,220 --> 00:38:00,820 American Consulate in Mexico 633 00:38:01,120 --> 00:38:03,120 [Continues speaking in Spanish] 634 00:38:03,250 --> 00:38:04,120 A hah ... 635 00:38:16,450 --> 00:38:18,650 So, so you're trying to locate the woman 636 00:38:18,650 --> 00:38:20,650 Who'd been staying at the hotel with him 637 00:38:23,160 --> 00:38:23,990 Excellent 638 00:38:24,490 --> 00:38:25,690 [Speaking in Spanish] 639 00:38:25,950 --> 00:38:27,000 Adios 640 00:38:28,400 --> 00:38:29,200 Hah! 641 00:38:30,530 --> 00:38:33,690 They didn't want to release the body If the woman he was staying with 642 00:38:33,820 --> 00:38:35,320 Was still in Mexico 643 00:38:36,310 --> 00:38:39,250 But because they can't figure out Who the hell she is 644 00:38:39,350 --> 00:38:41,410 They decide to turn him Over to us 645 00:38:41,610 --> 00:38:42,860 He'll be in the contract tonight 646 00:38:43,000 --> 00:38:45,120 And at the Ithaca airport In the morning 647 00:38:45,700 --> 00:38:48,340 Okay ... this is good news I guess 648 00:38:49,350 --> 00:38:49,890 Yeah 649 00:38:50,500 --> 00:38:52,150 Good news That they're sending him back 650 00:38:53,250 --> 00:38:54,510 Awful news 651 00:38:54,510 --> 00:38:57,010 That he was down there with somebody 652 00:39:04,100 --> 00:39:06,840 I don't know if I'm ready To see your Dad in a casket 653 00:39:06,940 --> 00:39:08,640 You don't have to It's closed 654 00:39:08,820 --> 00:39:10,120 Closed? 655 00:39:10,920 --> 00:39:11,270 Well everyone 656 00:39:11,280 --> 00:39:13,350 Had a different opinion So I suggested that we close it 657 00:39:13,350 --> 00:39:14,650 At least for now 658 00:39:14,890 --> 00:39:17,770 I think it's barbaric That people wanna look at the body anyway 659 00:39:17,870 --> 00:39:20,400 Yeah, but he's been in an accident They wanna know he's okay 660 00:39:20,400 --> 00:39:21,300 Miss Lefay? 661 00:39:21,300 --> 00:39:22,300 I'm John Goodenough 662 00:39:22,320 --> 00:39:24,900 From the funeral home If there's anything we can do 663 00:39:25,330 --> 00:39:26,700 Please see me directly 664 00:39:26,800 --> 00:39:27,300 Thank you 665 00:39:27,340 --> 00:39:29,620 I did not have the privilege of knowing Your father personally 666 00:39:29,620 --> 00:39:31,420 But from everything That I've been hearing 667 00:39:31,520 --> 00:39:35,690 It's clear he brought a lot of love To a lot of people 668 00:39:35,890 --> 00:39:36,690 You have no idea 669 00:39:36,870 --> 00:39:39,550 While I have you Would you happen to know if 670 00:39:39,550 --> 00:39:41,950 There's been a resolution Regarding the cemetery? 671 00:39:42,390 --> 00:39:44,190 I've been told it's Pleasant Meadows 672 00:39:44,290 --> 00:39:46,390 I've also been told it's Shady Glen 673 00:39:58,340 --> 00:40:00,310 I know you think Henry wanted To be buried 674 00:40:00,320 --> 00:40:01,420 At Shady Glen - He did want 675 00:40:01,420 --> 00:40:03,250 To be buried at Shady Glen 676 00:40:03,430 --> 00:40:05,670 We picked out those plots Only last year 677 00:40:05,670 --> 00:40:07,420 But he gave out the payment On Pleasant Meadows 678 00:40:07,420 --> 00:40:09,340 Even after that I can show you The cancelled cheques 679 00:40:09,340 --> 00:40:10,340 Veronica? 680 00:40:10,940 --> 00:40:13,300 I appreciate that you are Henry's partner 681 00:40:13,300 --> 00:40:16,300 But please don't forget That I was his wife 682 00:40:16,510 --> 00:40:18,780 Please keep your voices down 683 00:40:19,010 --> 00:40:22,890 Has anyone here happen to speak To the American Consulate in Mexico? 684 00:40:23,190 --> 00:40:23,690 No 685 00:40:24,190 --> 00:40:24,790 Why? 686 00:40:25,390 --> 00:40:25,790 Barbie? 687 00:40:26,130 --> 00:40:27,090 Not now 688 00:40:27,590 --> 00:40:28,090 What? 689 00:40:28,200 --> 00:40:29,300 Really mom Later 690 00:40:29,400 --> 00:40:29,900 Please! 691 00:40:33,870 --> 00:40:36,280 Apparently 692 00:40:36,280 --> 00:40:39,000 Daddy wasn't alone in Mexico 693 00:40:39,000 --> 00:40:41,200 I knew it Was he with some sort of shaman? 694 00:40:43,300 --> 00:40:44,100 There was ... 695 00:40:45,090 --> 00:40:46,350 A woman 696 00:40:46,590 --> 00:40:48,250 Staying with him at the hotel 697 00:40:49,180 --> 00:40:52,680 And they couldn't find her And they don't know who she was 698 00:40:53,490 --> 00:40:54,290 Autumn 699 00:40:54,990 --> 00:40:55,890 Okay maybe we should 700 00:40:55,910 --> 00:40:59,750 Give you some time to yourself okay So mom? 701 00:41:00,160 --> 00:41:02,790 Grandma? 702 00:41:03,590 --> 00:41:04,300 V, let's go 703 00:41:08,650 --> 00:41:10,000 It's all mine 704 00:41:12,050 --> 00:41:13,850 The will says Every last penny goes to me 705 00:41:14,150 --> 00:41:16,030 Henry's half of the business Everything 706 00:41:16,080 --> 00:41:18,950 I even have half interest in those Precious plots of yours 707 00:41:18,950 --> 00:41:21,020 At Pleasant Goddamn Meadows And the only thing 708 00:41:21,020 --> 00:41:23,370 Going into the ground come Friday Is worms 709 00:41:24,010 --> 00:41:26,290 Or your bones bitch If you try and cross me 710 00:41:28,530 --> 00:41:30,310 Hello hello Sorry I'm late 711 00:41:30,390 --> 00:41:31,690 Who's in charge here? 712 00:41:31,810 --> 00:41:33,690 John Goodenough Funeral Director 713 00:41:33,990 --> 00:41:35,690 Ophelia Parker The bereaved 714 00:41:35,790 --> 00:41:37,390 Well, the most deeply bereaved I'm sure 715 00:41:37,690 --> 00:41:38,360 Listen, I bet 716 00:41:38,360 --> 00:41:40,850 A good-looking Father like yourself Would know where to get a lady 717 00:41:40,850 --> 00:41:42,550 A Vodka Collins hmm? - Excuse me? 718 00:41:42,550 --> 00:41:43,610 With lime Thank you darling 719 00:41:44,120 --> 00:41:46,920 And some McNuggets I get hungry when I drink 720 00:41:47,320 --> 00:41:48,550 Where is the ... 721 00:41:49,150 --> 00:41:49,750 Henry 722 00:41:50,060 --> 00:41:50,560 The body? 723 00:41:51,030 --> 00:41:52,950 Oh! In the viewing room 724 00:41:52,960 --> 00:41:54,360 Thank you ever so much 725 00:41:55,230 --> 00:41:56,330 Oh, and 726 00:41:56,330 --> 00:41:56,360 Two extra thingies of the Tangy honey mustard sauce Oh, and 727 00:41:56,360 --> 00:41:58,500 Two extra thingies of the Tangy honey mustard sauce 728 00:41:58,630 --> 00:41:59,930 Thank you gorgeous 729 00:42:03,390 --> 00:42:04,750 Were you all waiting for me? 730 00:42:09,050 --> 00:42:10,000 Henry ... 731 00:42:12,160 --> 00:42:13,390 Closed casket 732 00:42:13,580 --> 00:42:15,740 I didn't realize it was this bad 733 00:42:15,790 --> 00:42:17,420 I wanted a closed casket because 734 00:42:17,420 --> 00:42:18,920 I believe when someone dies 735 00:42:18,920 --> 00:42:21,820 He deserves his privacy And not to be gawked at 736 00:42:23,000 --> 00:42:24,300 So he wasn't disfigured? 737 00:42:24,400 --> 00:42:24,990 No 738 00:42:26,090 --> 00:42:27,380 Oh thank God 739 00:42:30,540 --> 00:42:31,930 Look at us here together 740 00:42:32,930 --> 00:42:34,730 It's like the reunion we never had 741 00:42:35,840 --> 00:42:36,830 Let's hold hands 742 00:42:38,930 --> 00:42:40,830 C'mon, for Henry! 743 00:42:45,240 --> 00:42:48,940 We have things we share in common With nobody else in the world 744 00:42:49,600 --> 00:42:51,120 We've all known the better ... 745 00:42:51,860 --> 00:42:53,120 We've all known the worst ... 746 00:42:54,150 --> 00:42:56,100 In all four of Henry Lefay's marriages 747 00:42:56,900 --> 00:42:57,500 Five! 748 00:42:57,790 --> 00:42:58,500 Oh yes 749 00:42:59,040 --> 00:43:00,230 Two of which were to me of course 750 00:43:00,250 --> 00:43:02,130 Which does give me a sort of seniority ... 751 00:43:02,150 --> 00:43:03,040 Screw you! 752 00:43:03,350 --> 00:43:06,860 Honey, I'm just trying to say That though we may all think 753 00:43:06,860 --> 00:43:09,360 We know how Henry Wanted to say goodbye to this earth 754 00:43:10,030 --> 00:43:12,870 He did write it all down for me In a deeply personal letter 755 00:43:12,870 --> 00:43:15,040 So I stopped And I made copies on the way 756 00:43:15,770 --> 00:43:16,570 That's why I was late 757 00:43:19,950 --> 00:43:24,510 I've got my own letter too Exactly exactly like this 758 00:43:25,000 --> 00:43:26,860 In mine he wanted a Catholic priest 759 00:43:27,060 --> 00:43:28,060 Did you say Catholic? 760 00:43:28,560 --> 00:43:29,200 In a pig's eye 761 00:43:29,510 --> 00:43:30,110 Timeout! 762 00:43:31,860 --> 00:43:32,920 I'm the current wife 763 00:43:33,120 --> 00:43:35,250 I'm making the decisions About the ceremony 764 00:43:35,250 --> 00:43:38,220 You know, A good compromise would be his childhood pastor 765 00:43:38,220 --> 00:43:41,250 If I wanted your opinion I would've asked for it 766 00:43:41,790 --> 00:43:42,310 Get it? 767 00:43:42,310 --> 00:43:45,060 May I say something About the casket? 768 00:43:45,060 --> 00:43:45,390 What about the casket? May I say something About the casket? 769 00:43:45,390 --> 00:43:46,680 What about the casket? 770 00:43:46,690 --> 00:43:49,750 I think it should be open People want to see that he's alright 771 00:43:49,750 --> 00:43:52,220 Mom, will you stop saying that, It's screwed up 772 00:43:52,230 --> 00:43:53,020 No! I agree with Kate 773 00:43:53,050 --> 00:43:54,760 Open open open! 774 00:43:55,020 --> 00:43:55,800 I am the wife 775 00:43:56,300 --> 00:43:57,200 Me! 776 00:43:57,430 --> 00:43:59,010 I make all the decisions 777 00:43:59,310 --> 00:44:00,610 About everything 778 00:44:00,800 --> 00:44:01,750 Right 779 00:44:02,490 --> 00:44:04,030 But Henry did want to be cremated 780 00:44:04,160 --> 00:44:05,190 Well that's not happening 781 00:44:05,190 --> 00:44:06,430 Well it's what he wanted 782 00:44:07,000 --> 00:44:08,890 Nobody is getting cremated 783 00:44:08,890 --> 00:44:10,830 So just stick it up your ass! 784 00:44:15,820 --> 00:44:16,970 Oh no no no no no ... 785 00:44:17,570 --> 00:44:17,870 Hey! 786 00:44:22,070 --> 00:44:23,000 You're gonna tip it over! 787 00:44:28,050 --> 00:44:28,940 Stop! 788 00:44:42,750 --> 00:44:45,350 Oh Daddy Daddy Daddy What have you done now? 789 00:44:50,760 --> 00:44:53,540 It's not right 790 00:44:53,800 --> 00:44:57,460 You're not supposed to bury Your own children 791 00:44:58,380 --> 00:45:00,320 You raised a great man 792 00:45:02,020 --> 00:45:03,960 I raised a selfish prick 793 00:45:05,100 --> 00:45:08,020 But ... he was He was always good to me 794 00:45:08,020 --> 00:45:09,020 So ... 795 00:45:09,910 --> 00:45:11,490 That's something - Yes 796 00:45:13,390 --> 00:45:13,790 Hello 797 00:45:17,040 --> 00:45:18,960 Is Henry Lefay in this box? 798 00:45:19,060 --> 00:45:19,760 Yes 799 00:45:23,600 --> 00:45:26,500 You mind if I just stand here with you For a bit? 800 00:45:26,900 --> 00:45:28,350 No no no not at all ... 801 00:45:28,400 --> 00:45:29,350 I'm ... 802 00:45:29,650 --> 00:45:30,350 Barbara Lefay 803 00:45:31,100 --> 00:45:32,100 Henry's daughter 804 00:45:34,220 --> 00:45:34,600 How nice to finally meet you 805 00:45:34,600 --> 00:45:36,110 I'm Effa How nice to finally meet you 806 00:45:36,110 --> 00:45:37,200 I'm Effa 807 00:45:37,300 --> 00:45:38,990 Effa Devereaux? 808 00:45:38,990 --> 00:45:41,290 I was Henry's very first wife 809 00:45:43,480 --> 00:45:45,670 Well I'm sure some of you know about The time that 810 00:45:45,690 --> 00:45:46,990 Henry dropped out of college 811 00:45:47,000 --> 00:45:50,390 And went to Chicago To try to be a blues musician? 812 00:45:51,810 --> 00:45:53,580 Well the very week 813 00:45:53,590 --> 00:45:55,790 That boy got into town 814 00:45:55,790 --> 00:45:57,630 I ain't gonna lie 815 00:45:57,650 --> 00:45:59,640 He knocked me right off my feet 816 00:46:00,580 --> 00:46:03,410 But pretty soon I could see he didn't belong in Chicago 817 00:46:03,420 --> 00:46:04,850 With or without me So ... 818 00:46:05,350 --> 00:46:06,510 After 3 months 819 00:46:06,510 --> 00:46:08,350 We got an annulment 820 00:46:08,360 --> 00:46:10,270 And I sent him back home To New York 821 00:46:10,820 --> 00:46:12,450 Never saw Henry Lefay 822 00:46:12,450 --> 00:46:13,980 Or heard his voice again 823 00:46:14,450 --> 00:46:17,890 There are no paper towels In the ladies' room 824 00:46:18,120 --> 00:46:18,700 Grandma! 825 00:46:18,890 --> 00:46:20,000 She doesn't work here 826 00:46:20,100 --> 00:46:22,090 Uhm I'm sorry But I must ask you straight out 827 00:46:22,400 --> 00:46:24,100 What exactly do you want here? 828 00:46:25,270 --> 00:46:26,890 You must be Veronica 829 00:46:26,890 --> 00:46:26,910 Well I don't want anything at all You must be Veronica 830 00:46:26,910 --> 00:46:29,080 Well I don't want anything at all 831 00:46:29,210 --> 00:46:30,580 In fact 832 00:46:30,620 --> 00:46:31,890 I'll bet you dollars-to-donuts 833 00:46:32,100 --> 00:46:35,900 I'm the only person in this room That doesn't have a will in her purse 834 00:46:35,900 --> 00:46:36,900 With her name on it 835 00:46:37,110 --> 00:46:39,890 Henry Lefay Never gave me nothing 836 00:46:40,120 --> 00:46:42,890 And I don't expect Nothing from him now 837 00:46:45,760 --> 00:46:48,160 Would you happen to be Kate? 838 00:46:49,500 --> 00:46:50,260 Yeah 839 00:46:50,840 --> 00:46:53,570 Y'know I would imagine this shock Is the biggest for you 840 00:46:53,770 --> 00:46:55,790 Woman thinks she's the man's first wife 841 00:46:56,350 --> 00:46:57,940 Is gotta be mighty unsettling 842 00:46:57,940 --> 00:46:59,440 To find out she isn't 843 00:47:00,080 --> 00:47:02,820 Y'know I truly regret Any pain this causes you 844 00:47:03,280 --> 00:47:04,320 Can I ask you something? 845 00:47:04,520 --> 00:47:05,120 Yeah 846 00:47:05,130 --> 00:47:07,630 If you've been out of touch With my father since Chicago 847 00:47:07,660 --> 00:47:09,640 How did you know so much About all of us? 848 00:47:10,510 --> 00:47:11,680 The internet, honey 849 00:47:13,180 --> 00:47:14,680 Yes, may've been about 850 00:47:15,280 --> 00:47:16,980 Let's see about 5 years ago 851 00:47:16,990 --> 00:47:17,990 Out of the blue don't you know 852 00:47:18,290 --> 00:47:21,690 Henry Lefay up and tracks me down 853 00:47:21,810 --> 00:47:22,870 And sends me an email 854 00:47:22,870 --> 00:47:26,970 Just wanted to know Whatever happened to me, y'know? 855 00:47:27,250 --> 00:47:28,900 What my life'd been like 856 00:47:29,600 --> 00:47:31,590 And you know one thing led to another 857 00:47:31,590 --> 00:47:34,410 And we've been emailing Each other ever since 858 00:47:34,490 --> 00:47:35,410 Everyday 859 00:47:35,810 --> 00:47:36,910 Every .. everyday? 860 00:47:36,910 --> 00:47:37,310 Everyday 861 00:47:38,500 --> 00:47:39,220 Get out 862 00:47:39,220 --> 00:47:41,550 Well I didn't hear from him A few days 863 00:47:41,900 --> 00:47:42,780 I just 864 00:47:43,490 --> 00:47:45,890 Just got this bad feeling 865 00:47:45,990 --> 00:47:46,920 And I thought 866 00:47:47,620 --> 00:47:50,420 I'd better give that boy a Google 867 00:47:52,390 --> 00:47:53,660 And sure enough 868 00:47:54,760 --> 00:47:56,060 Well y'all know the rest 869 00:47:57,020 --> 00:47:59,850 Apparently Henry's had All kinds of secrets 870 00:48:00,850 --> 00:48:02,160 There's no reason not to believe this one 871 00:48:02,360 --> 00:48:04,460 Oh not so fast 872 00:48:04,890 --> 00:48:07,310 How do we know this isn't Some kind of a scam? 873 00:48:07,610 --> 00:48:09,310 That you're not inserting yourself Into Henry's life 874 00:48:09,310 --> 00:48:12,310 Under false pretenses just so You can get something from us 875 00:48:12,410 --> 00:48:13,020 Later? 876 00:48:14,160 --> 00:48:16,610 Oh you mean like the time You pretended you were pregnant 877 00:48:16,610 --> 00:48:18,310 So Henry could leave Veronica 878 00:48:18,310 --> 00:48:20,910 And marry your bony ass A second time? 879 00:48:20,910 --> 00:48:23,880 Cause you are Ophelia Aren't you? 880 00:48:25,150 --> 00:48:27,200 You've come a long way today Effa 881 00:48:27,620 --> 00:48:29,020 I bet you you're hungry 882 00:48:29,520 --> 00:48:30,020 Y'know what girl 883 00:48:30,050 --> 00:48:33,550 I am feeling like a little pie With some ice cream 884 00:48:33,650 --> 00:48:34,420 You know where I can get some? 885 00:48:34,750 --> 00:48:36,560 There's a diner Across the green 886 00:48:36,560 --> 00:48:39,260 Where they make A mean Dutch apple 887 00:48:39,390 --> 00:48:40,260 For real? 888 00:48:41,800 --> 00:48:42,520 My treat 889 00:48:42,720 --> 00:48:43,130 Oh cool! 890 00:49:12,880 --> 00:49:15,100 Anything that you want for yourself 891 00:49:15,500 --> 00:49:16,000 You can ... 892 00:49:16,510 --> 00:49:17,020 Have 893 00:49:19,520 --> 00:49:20,020 Thanks 894 00:49:52,710 --> 00:49:53,410 Good morning 895 00:49:53,410 --> 00:49:55,070 You're here very early 896 00:49:55,420 --> 00:49:56,980 I asked everyone to come an hour Before the viewing 897 00:49:56,980 --> 00:49:58,940 So that we can figure out The minister issue 898 00:49:59,010 --> 00:49:59,490 Ahh 899 00:49:59,800 --> 00:50:00,850 Are the others here? 900 00:50:00,980 --> 00:50:01,660 No, you are the first 901 00:50:02,010 --> 00:50:03,520 Would you like to wait In the study? 902 00:50:03,520 --> 00:50:05,220 Actually, if you guys don't mind 903 00:50:05,470 --> 00:50:07,570 I'd like a few minutes Alone with Dad 904 00:50:07,670 --> 00:50:09,170 Sure - Thank you 905 00:50:10,670 --> 00:50:11,470 Thank you - Mm hmm 906 00:50:18,200 --> 00:50:20,200 No no no no no ... 907 00:50:21,840 --> 00:50:23,220 How long were you and Henry together? 908 00:50:23,300 --> 00:50:24,740 About 15 years ... - Oh wow 909 00:50:24,880 --> 00:50:27,720 Yeah it was crazy 15 years too I'll tell you 910 00:50:28,760 --> 00:50:30,630 Where's what's his name? The funeral guy? 911 00:50:31,590 --> 00:50:33,410 What about Ophelia? Have you seen her? 912 00:50:34,010 --> 00:50:34,450 No? 913 00:50:35,850 --> 00:50:36,210 B-Baby? 914 00:50:37,800 --> 00:50:41,010 Whatever you do, Do not let Autumn into the viewing room 915 00:50:42,730 --> 00:50:43,400 Why not? 916 00:50:43,860 --> 00:50:45,400 Why not let Autumn into the viewing room? 917 00:50:45,700 --> 00:50:46,400 Wait a second, wait 918 00:50:46,740 --> 00:50:47,810 Don't, come here! 919 00:50:52,270 --> 00:50:53,890 Who did this? 920 00:50:57,490 --> 00:50:58,000 Autumn 921 00:51:01,010 --> 00:51:02,410 Hang on a second 922 00:51:04,200 --> 00:51:04,710 Hey! 923 00:51:07,120 --> 00:51:07,780 Wait 924 00:51:11,350 --> 00:51:12,480 Hey C'mon 925 00:51:13,780 --> 00:51:14,330 Really Autumn? 926 00:51:17,250 --> 00:51:19,400 Who said that you could cremate him? 927 00:51:19,400 --> 00:51:20,680 One of the ex-wives 928 00:51:20,750 --> 00:51:21,400 Ophelia? 929 00:51:21,510 --> 00:51:22,710 Yes! Ophelia, that's her 930 00:51:23,000 --> 00:51:24,000 I had no choice 931 00:51:24,000 --> 00:51:25,040 Once the forms were signed 932 00:51:25,190 --> 00:51:27,990 Ophelia has no legal standing Autumn is his wife 933 00:51:28,310 --> 00:51:30,310 Orphelia brought me the form Signed by Autumn 934 00:51:30,310 --> 00:51:31,610 She forged her signature? 935 00:51:31,650 --> 00:51:33,210 I had no way of knowing that 936 00:51:57,110 --> 00:51:57,690 No! 937 00:52:12,800 --> 00:52:14,010 Whoa whoa whoa ... 938 00:52:15,010 --> 00:52:15,790 Stupid! 939 00:52:19,550 --> 00:52:19,990 Don't watch 940 00:52:26,520 --> 00:52:27,110 Stay away from the hearse! 941 00:52:39,240 --> 00:52:40,380 No, it's a classic! 942 00:52:45,890 --> 00:52:46,460 Oh oh oh ... 943 00:52:46,850 --> 00:52:50,070 I never give my car to the valet 944 00:53:01,960 --> 00:53:02,350 Cool it! 945 00:53:02,750 --> 00:53:03,950 All of you 946 00:53:04,180 --> 00:53:06,310 I guess what I really do need to know is Do any of you 947 00:53:06,310 --> 00:53:07,260 Want me to press charges? 948 00:53:12,460 --> 00:53:14,240 That's real good Barbie Can you show me how to do that? 949 00:53:14,530 --> 00:53:16,180 Maybe after the funeral But here's what I'm thinking, Pinky 950 00:53:16,950 --> 00:53:18,090 We should charge her 951 00:53:18,120 --> 00:53:19,090 For attempted homicide 952 00:53:19,200 --> 00:53:21,340 And her for cremation fraud 953 00:53:21,400 --> 00:53:24,210 And him for aiding And abetting a forger 954 00:53:25,630 --> 00:53:26,670 Are those even laws? 955 00:53:26,710 --> 00:53:27,870 You wanna find out? 956 00:53:28,570 --> 00:53:29,050 No ... Not really ... 957 00:53:29,050 --> 00:53:29,470 So as far as the criminal justice system Is concerned No ... Not really ... 958 00:53:29,470 --> 00:53:32,430 So as far as the criminal justice system Is concerned 959 00:53:32,430 --> 00:53:34,950 I think we should all just pretend That this never happened 960 00:53:35,560 --> 00:53:40,180 Well ... yeah ... I mean ... I ... I ... It ... 961 00:53:40,290 --> 00:53:40,480 Okay 962 00:53:40,670 --> 00:53:41,740 Thank you Pinky 963 00:53:42,500 --> 00:53:43,820 Great to see you again 964 00:53:44,420 --> 00:53:45,650 Real sorry about your Dad 965 00:53:46,890 --> 00:53:48,030 Officer 966 00:53:51,430 --> 00:53:53,280 You better watch it ... 967 00:53:53,280 --> 00:53:54,280 Get in there now! 968 00:54:05,730 --> 00:54:06,180 Now you listen to me 969 00:54:06,280 --> 00:54:07,600 And you listen to me good 970 00:54:07,610 --> 00:54:10,370 I intend to send my father off With a modicum of dignity 971 00:54:10,480 --> 00:54:12,480 That is what I owe him And I am gonna give him that 972 00:54:12,480 --> 00:54:14,090 Come hell or high water 973 00:54:14,100 --> 00:54:17,110 So that means No more surprise cremations okay 974 00:54:17,370 --> 00:54:19,280 No more demolition derby with the hearses 975 00:54:19,280 --> 00:54:20,710 No more anything! 976 00:54:20,810 --> 00:54:21,710 Except quiet 977 00:54:21,760 --> 00:54:25,350 Dignified, respectable mourning 978 00:54:25,850 --> 00:54:27,500 Have I made myself clear? 979 00:54:27,600 --> 00:54:28,200 Yes 980 00:54:29,520 --> 00:54:30,000 Alright then 981 00:54:33,540 --> 00:54:35,650 And just so I make myself clear 982 00:54:35,950 --> 00:54:37,700 We're spreading Henry's ashes In Bora Bora 983 00:54:37,700 --> 00:54:38,810 The hell we are 984 00:54:38,810 --> 00:54:40,350 That's where he was happiest 985 00:54:40,350 --> 00:54:41,350 Guys, please 986 00:54:41,510 --> 00:54:43,700 This coffee table is awfully dusty 987 00:54:44,150 --> 00:54:46,120 You should use Pledge 988 00:54:46,480 --> 00:54:48,030 Somebody better talk to this woman 989 00:54:48,320 --> 00:54:48,810 Grandma! 990 00:54:48,850 --> 00:54:51,040 Henry never gave a damn About Bora Bora 991 00:54:51,210 --> 00:54:53,020 He wanted to be scattered Over the Pacific 992 00:54:53,020 --> 00:54:54,000 From a catamaran 993 00:54:54,110 --> 00:54:55,010 He should be buried At Pleasant Meadows 994 00:54:56,800 --> 00:54:58,760 You mean, Bury his ashes? 995 00:55:01,710 --> 00:55:02,550 Would you give us a minute? 996 00:55:02,550 --> 00:55:03,970 We'll be in the viewing room soon 997 00:55:04,270 --> 00:55:05,300 I know I'm intruding 998 00:55:05,840 --> 00:55:08,800 But I'm actually kind of glad To find you guys all here together 999 00:55:10,200 --> 00:55:13,700 I was the one Who was with Henry in Mexico 1000 00:55:16,390 --> 00:55:17,300 Who are you? 1001 00:55:18,100 --> 00:55:20,200 I was Henry's first wife 1002 00:55:21,060 --> 00:55:21,500 Oh ... 1003 00:55:21,570 --> 00:55:23,990 I was going to be his last wife 1004 00:55:24,470 --> 00:55:27,040 Tell them Barbie 1005 00:55:31,580 --> 00:55:33,400 It sucks I'm so sorry 1006 00:55:33,870 --> 00:55:36,550 It's all just too much For one day 1007 00:55:37,480 --> 00:55:40,040 I mean, I just lost my husband 1008 00:55:40,540 --> 00:55:43,350 And then someone goes And burns him up 1009 00:55:43,430 --> 00:55:44,430 And then 1010 00:55:44,430 --> 00:55:46,970 I, finally, He was gonna leave me? 1011 00:55:48,260 --> 00:55:48,900 And you ... 1012 00:55:50,160 --> 00:55:51,190 You knew 1013 00:55:51,200 --> 00:55:52,370 Put yourself in my shoes 1014 00:55:52,370 --> 00:55:53,740 Yes I knew about her 1015 00:55:53,740 --> 00:55:54,540 But my loyalty has to be 1016 00:55:54,540 --> 00:55:57,160 With my Dad And I didn't know 1017 00:55:57,160 --> 00:55:59,180 That Sarah Jane Was the one with him in Mexico 1018 00:56:00,160 --> 00:56:01,450 You mean, there were others? 1019 00:56:02,050 --> 00:56:02,860 Oh my God 1020 00:56:10,000 --> 00:56:10,510 He really ... 1021 00:56:11,810 --> 00:56:13,350 Really was 1022 00:56:13,550 --> 00:56:14,000 Happy 1023 00:56:14,210 --> 00:56:15,550 When we were in Bora Bora 1024 00:56:17,060 --> 00:56:18,100 I'm sure of it 1025 00:56:20,010 --> 00:56:20,880 I am too 1026 00:56:24,470 --> 00:56:25,640 That's why we wanna 1027 00:56:26,150 --> 00:56:28,300 Spread his ashes there 1028 00:56:29,420 --> 00:56:31,640 I think That's where he should live forever 1029 00:56:34,950 --> 00:56:38,680 I remember him happiest In Yosemite 1030 00:56:39,080 --> 00:56:41,180 He took me hiking there When I was 10 1031 00:56:43,440 --> 00:56:45,110 And he and my mother were still together 1032 00:56:47,510 --> 00:56:48,510 Up in the sun at the Dome And ... 1033 00:56:50,210 --> 00:56:51,520 He sat down on the ground 1034 00:56:52,160 --> 00:56:55,240 And I sat in his lap And we looked out 1035 00:56:55,240 --> 00:56:57,240 Into the mountains forever 1036 00:56:58,850 --> 00:57:02,790 And I don't remember any other time He held me nearly that long 1037 00:57:12,190 --> 00:57:14,420 He had such an enormous spirit 1038 00:57:18,120 --> 00:57:21,120 What if he could rest forever In all of those different places? 1039 00:57:22,000 --> 00:57:23,780 What if we divide up his ashes? 1040 00:57:24,000 --> 00:57:24,680 And each of us 1041 00:57:25,080 --> 00:57:28,310 Scatter a part of him In a place we remember him being happy? 1042 00:57:28,580 --> 00:57:30,790 Because if anyone deserves that kind of goodbye 1043 00:57:30,790 --> 00:57:32,580 It was Daddy, right? 1044 00:57:35,570 --> 00:57:36,300 I'm sorry 1045 00:57:46,250 --> 00:57:47,990 How did you know my mother? 1046 00:57:58,100 --> 00:57:58,800 Okay 1047 00:57:58,800 --> 00:58:01,320 So we have a new plan For Daddy's ashes 1048 00:58:03,290 --> 00:58:04,510 Where's Ophelia? 1049 00:58:05,200 --> 00:58:07,580 She's in the viewing room She wanted to be near him 1050 00:58:07,680 --> 00:58:09,020 And we didn't mind 1051 00:58:09,620 --> 00:58:11,260 Okay, let's go in there then 1052 00:58:15,170 --> 00:58:15,810 Ophelia? 1053 00:58:24,610 --> 00:58:26,130 Oh there she is! 1054 00:58:27,490 --> 00:58:28,230 Come on! 1055 00:58:28,430 --> 00:58:29,130 Ophelia! 1056 00:58:29,130 --> 00:58:30,130 [Speaking in Spanish] 1057 00:59:04,010 --> 00:59:05,140 Shoes! Shoes! Take off your shoes! 1058 00:59:05,740 --> 00:59:06,840 Go! - Okay! 1059 00:59:07,200 --> 00:59:10,190 For what it's worth I think Henry's ashes should be spread in Cancun 1060 00:59:10,350 --> 00:59:11,640 Do not Make me hurt you 1061 00:59:14,040 --> 00:59:15,390 Gimme my Henry! 1062 00:59:21,070 --> 00:59:22,970 Stop! Stop! - No! 1063 00:59:23,040 --> 00:59:24,670 What the hell do you think You're doing? 1064 00:59:24,720 --> 00:59:26,550 Henry wanted to be spread Over the Pacific 1065 00:59:26,570 --> 00:59:27,150 And I'm not 1066 00:59:27,150 --> 00:59:28,910 Gonna let some little Jenny-come-lately 1067 00:59:28,910 --> 00:59:31,680 Take him to Bora Bora Where he doesn't even speak the language! 1068 00:59:32,480 --> 00:59:33,460 Give him to me! 1069 00:59:50,040 --> 00:59:52,310 Y'know, some guys get turned on By this sort of thing 1070 00:59:54,770 --> 00:59:56,710 But not me I'm just saying 1071 00:59:56,720 --> 00:59:57,710 Some guys 1072 01:00:02,310 --> 01:00:03,220 Go go go go go! 1073 01:00:43,560 --> 01:00:43,950 So 1074 01:00:44,450 --> 01:00:45,550 What do we do now? 1075 01:00:48,000 --> 01:00:49,350 We could buy another urn 1076 01:00:50,250 --> 01:00:52,150 Maybe something a little sturdier 1077 01:00:54,420 --> 01:00:56,940 And leave it up there empty? 1078 01:00:57,450 --> 01:00:59,020 Or we can put something else in it? 1079 01:00:59,160 --> 01:00:59,680 Like what? 1080 01:00:59,680 --> 01:01:00,400 M-n-M's? 1081 01:01:00,990 --> 01:01:03,410 What's the point? There's nothing left of him 1082 01:01:03,790 --> 01:01:04,610 Oh Henry 1083 01:01:04,610 --> 01:01:07,790 I'm sorry I didn't spring for the ornate brass 1084 01:01:08,880 --> 01:01:10,310 You'd still be here now 1085 01:01:10,850 --> 01:01:12,270 He'd still be dead 1086 01:01:14,470 --> 01:01:15,270 Shut your face 1087 01:01:15,370 --> 01:01:18,370 You castrating Mexican twit 1088 01:01:19,480 --> 01:01:21,990 I am Spanish! 1089 01:01:30,350 --> 01:01:33,930 What in the sweet Lord of Jesus Are you people doing? 1090 01:01:42,100 --> 01:01:44,680 You people are the worst Fucking bereaved 1091 01:01:44,690 --> 01:01:46,710 I have ever seen in my life! 1092 01:01:48,060 --> 01:01:48,660 Excuse me 1093 01:01:49,800 --> 01:01:51,940 I've been conferring With Father Hoolahan 1094 01:01:52,200 --> 01:01:54,250 And I believe We've found a way 1095 01:01:54,350 --> 01:01:57,100 To blend the Catholic And Presbyterian ceremonies 1096 01:01:57,500 --> 01:01:58,300 But ... 1097 01:01:58,990 --> 01:02:02,200 The Polynesian Holy man just arrived And we were wondering 1098 01:02:02,200 --> 01:02:04,570 How you'd like us To work him into the service 1099 01:04:11,040 --> 01:04:11,990 Oh God 1100 01:04:12,750 --> 01:04:15,170 Whose mercies cannot be numbered 1101 01:04:16,040 --> 01:04:18,910 Except our prayers In behalf of your servant 1102 01:04:18,920 --> 01:04:19,920 Henry Lefay 1103 01:04:21,810 --> 01:04:22,550 Amen 1104 01:04:24,510 --> 01:04:28,530 And now if you'll turn to page 297 In your hymnals 1105 01:04:29,180 --> 01:04:32,130 I Can Hear My Savior Calling 1106 01:04:46,730 --> 01:04:48,060 You son of a bitch 1107 01:04:57,700 --> 01:05:00,600 But on that morning Sarah Jane can't get herself out of bed 1108 01:05:01,000 --> 01:05:03,830 I'm thinking to myself When's the next time I'm gonna be in Cancun 1109 01:05:04,000 --> 01:05:05,780 So with or without her I'm goin' parasailing 1110 01:05:06,210 --> 01:05:07,580 So I hired this family firm 1111 01:05:07,680 --> 01:05:09,580 That pulls you right up the beach Behind their boat 1112 01:05:10,350 --> 01:05:11,490 They don't speak much English 1113 01:05:11,750 --> 01:05:12,490 And with .. 1114 01:05:12,610 --> 01:05:13,990 Two couples Both on their honeymoon 1115 01:05:14,000 --> 01:05:15,290 And this single guy 1116 01:05:15,350 --> 01:05:16,670 Guy's name is Lipschutz 1117 01:05:16,710 --> 01:05:19,730 He's getting over his divorce By working his way through every hooker in Cancun 1118 01:05:19,930 --> 01:05:20,530 Heck of a guy 1119 01:05:20,530 --> 01:05:20,960 My safety vest was a lil tight So Lipschutz switches with me Heck of a guy 1120 01:05:20,960 --> 01:05:23,460 My safety vest was a lil tight So Lipschutz switches with me 1121 01:05:24,290 --> 01:05:26,900 I go up, have a great time It's really a lot of fun 1122 01:05:27,000 --> 01:05:27,780 He goes up 1123 01:05:27,780 --> 01:05:29,700 With the vest I just had on 1124 01:05:30,020 --> 01:05:31,380 Just had this thing on 1125 01:05:31,380 --> 01:05:34,230 Something snaps He falls like 150 feet into the water 1126 01:05:34,240 --> 01:05:35,450 Smack! They pull him out, that guy's dead 1127 01:05:36,250 --> 01:05:38,790 He's dead, I mean I freak out I lose it! 1128 01:05:38,840 --> 01:05:39,640 That could've been me I'm thinking 1129 01:05:39,640 --> 01:05:39,940 That just ... That could've been me I'm thinking 1130 01:05:39,940 --> 01:05:40,940 That just ... 1131 01:05:41,540 --> 01:05:42,890 That just could've been me 1132 01:05:42,960 --> 01:05:43,960 I took off, y'know? 1133 01:05:43,960 --> 01:05:46,770 I left my ID there All I had was my little fannypack 1134 01:05:46,770 --> 01:05:47,670 With a couple of hundred bucks 1135 01:05:47,840 --> 01:05:49,870 Which in Mexico Buys a lot of tequila 1136 01:05:49,880 --> 01:05:50,880 Next thing I know 1137 01:05:50,880 --> 01:05:53,000 I wake up passed out In the backseat of the car 1138 01:05:53,150 --> 01:05:54,000 In Tampico 1139 01:05:54,610 --> 01:05:56,760 I tried to call you But the hotel said you'd already left 1140 01:05:56,760 --> 01:05:58,760 Well, I figured You walked out on me 1141 01:05:58,910 --> 01:06:00,190 So after 2 days I had to get back to work 1142 01:06:00,190 --> 01:06:01,940 So I checked out And went home alone 1143 01:06:01,950 --> 01:06:04,390 Wait ... How did we hear that Daddy died? 1144 01:06:04,590 --> 01:06:05,890 The Mexicans They must've thought 1145 01:06:05,890 --> 01:06:07,060 Lipschutz was me And that I was Lipschutz 1146 01:06:07,180 --> 01:06:08,700 Well how did you get home From Mexico? 1147 01:06:08,810 --> 01:06:09,700 Just dumb luck 1148 01:06:09,710 --> 01:06:12,650 The border guard supervisor Grew up around here 1149 01:06:12,890 --> 01:06:14,750 Remembers me from all those commercials 1150 01:06:14,870 --> 01:06:17,050 Why wouldn't you give Someone a call? 1151 01:06:17,050 --> 01:06:18,940 Well at this point I didn't realise that 1152 01:06:18,940 --> 01:06:20,270 Anybody thought I was dead 1153 01:06:20,690 --> 01:06:22,100 And who am I gonna call anyway? 1154 01:06:22,500 --> 01:06:24,310 When I got home this morning I got to the house 1155 01:06:24,320 --> 01:06:25,750 Caterers setting up a party Woohoo ... 1156 01:06:26,510 --> 01:06:27,210 What's goin' on? 1157 01:06:27,860 --> 01:06:29,570 They're all at your funeral He says 1158 01:06:30,580 --> 01:06:31,760 Well I had to go see this 1159 01:06:31,970 --> 01:06:32,970 So I put on my suit 1160 01:06:33,270 --> 01:06:34,320 And here I am 1161 01:06:35,030 --> 01:06:36,460 So this Lipschutz ... 1162 01:06:36,470 --> 01:06:38,200 His family doesn't know? 1163 01:06:38,300 --> 01:06:39,900 And we've cremated him 1164 01:06:40,030 --> 01:06:43,730 And scattered his ashes All over a gas station 1165 01:06:53,350 --> 01:06:54,070 Alright ... 1166 01:06:54,350 --> 01:06:55,940 I got an idea I think you should come home with me 1167 01:06:55,950 --> 01:06:57,300 I left your bags in the back 1168 01:06:58,030 --> 01:06:59,390 Come on 1169 01:06:59,790 --> 01:07:01,920 I wanna spend one great day With my grandmother 1170 01:07:03,680 --> 01:07:04,240 Okay 1171 01:07:05,130 --> 01:07:06,000 Okay 1172 01:07:08,410 --> 01:07:08,850 I love you 1173 01:07:09,310 --> 01:07:10,350 I love you too 1174 01:07:16,430 --> 01:07:17,590 Listen I gotta say this 1175 01:07:17,790 --> 01:07:18,390 Uhmmm ... 1176 01:07:22,640 --> 01:07:25,860 Before this week I thought you were amazing 1177 01:07:26,160 --> 01:07:27,060 You know that 1178 01:07:27,870 --> 01:07:28,390 But after watching 1179 01:07:28,390 --> 01:07:30,780 Everything you did In the midst of all this insanity 1180 01:07:30,780 --> 01:07:34,180 Somehow holding together I have a whole new respect for you 1181 01:07:38,300 --> 01:07:40,160 They say for better or for worse 1182 01:07:40,160 --> 01:07:41,700 What is worse than this? 1183 01:07:42,610 --> 01:07:43,810 And you were flawless 1184 01:07:47,610 --> 01:07:49,810 Goddammit woman Marry me 1185 01:07:55,310 --> 01:07:56,280 Are you out of your mind? 1186 01:07:57,080 --> 01:08:00,350 Look at my family Look at every marriage I grew up around, I mean 1187 01:08:00,360 --> 01:08:02,480 So what are you saying? You never wanna get married no matter what? 1188 01:08:02,600 --> 01:08:04,150 I'm saying I never wanna marry wrong 1189 01:08:06,860 --> 01:08:07,750 Lloyd, no ... 1190 01:08:07,900 --> 01:08:09,350 That's not what I meant 1191 01:08:11,550 --> 01:08:12,090 Lloyd! 1192 01:08:15,790 --> 01:08:16,110 2 minutes? 1193 01:08:16,110 --> 01:08:17,110 Don't even think about it 1194 01:08:18,520 --> 01:08:19,620 This is ridiculous 1195 01:08:28,000 --> 01:08:29,710 I didn't like the way I left you last time 1196 01:08:29,890 --> 01:08:30,450 Mm hmm 1197 01:08:32,250 --> 01:08:34,130 Y'know when I thought you were gone I uhmm ... 1198 01:08:36,740 --> 01:08:38,170 This is like a second chance for us y'know 1199 01:08:38,170 --> 01:08:40,160 I know we got off track When I was a teenager 1200 01:08:40,680 --> 01:08:43,210 And I know we'll never be normal Father and daughter 1201 01:08:43,810 --> 01:08:45,180 But uh, y'know 1202 01:08:45,270 --> 01:08:46,270 Maybe 1203 01:08:47,480 --> 01:08:49,170 Maybe we can be some kinda friends 1204 01:08:50,180 --> 01:08:51,180 Right Okay 1205 01:08:51,180 --> 01:08:52,180 To a new beginning! 1206 01:08:52,690 --> 01:08:53,620 A new beginning 1207 01:08:58,390 --> 01:08:59,870 Quite a funeral huh? 1208 01:09:00,270 --> 01:09:01,700 What's with the medicine man? What was that all about? 1209 01:09:01,920 --> 01:09:03,180 You mean the Polynesian holy man? 1210 01:09:03,190 --> 01:09:05,680 Autumn said that he performed your wedding In Bora Bora 1211 01:09:05,880 --> 01:09:06,580 That was the guy? 1212 01:09:06,800 --> 01:09:07,890 But he had a red face 1213 01:09:08,670 --> 01:09:09,880 Our wedding had a blue face 1214 01:09:11,080 --> 01:09:11,980 Could've been a red face 1215 01:09:12,680 --> 01:09:13,510 It was pretty shitface 1216 01:09:15,550 --> 01:09:16,310 When I do go 1217 01:09:16,310 --> 01:09:17,630 No holy man of any kind 1218 01:09:17,830 --> 01:09:19,630 I'll just leave you some instructions On what to do with me 1219 01:09:19,770 --> 01:09:21,870 You gave everyone instructions okay Dad? 1220 01:09:21,900 --> 01:09:26,650 You got yourself buried at 2 different cemeteries And your ashes scattered off a catamaran 1221 01:09:26,840 --> 01:09:29,520 I'll just date your instructions So everybody knows it's the latest version 1222 01:09:29,780 --> 01:09:32,100 If Sarah Jane or anybody else Shows up with a later one 1223 01:09:32,100 --> 01:09:33,100 You can fight them tooth and nails 1224 01:09:33,100 --> 01:09:33,800 Just tell them it's all 1225 01:09:33,800 --> 01:09:36,900 Daddy this is exactly What I'm asking you to stop doing to me 1226 01:09:36,940 --> 01:09:37,880 Right right right right right ... 1227 01:09:37,980 --> 01:09:39,150 Yeah yeah yeah yeah yeah 1228 01:09:39,150 --> 01:09:40,150 Got it, got it 1229 01:09:41,810 --> 01:09:42,680 Have you talked to Autumn? 1230 01:09:42,780 --> 01:09:43,740 How pissed is she? 1231 01:09:43,940 --> 01:09:45,350 On a scale of 1 to 10 million 1232 01:09:46,580 --> 01:09:49,730 Gals are a lot tougher to deal with In divorce than when they're angry 1233 01:09:50,030 --> 01:09:51,780 That's how Veronica Ended up with half of the company 1234 01:09:52,080 --> 01:09:54,180 That's why I was hoping you could Kinda talk to Autumn a little bit y'know 1235 01:09:54,180 --> 01:09:55,780 Smooth things out 1236 01:09:55,910 --> 01:09:58,180 And you might wanna get A hold of that Lipschutz family 1237 01:09:58,760 --> 01:09:59,570 Let them know what happened 1238 01:10:00,070 --> 01:10:00,570 Me? 1239 01:10:00,780 --> 01:10:01,680 I can't call 'em 1240 01:10:01,790 --> 01:10:03,500 They're likely to be kinda pissed off 1241 01:10:04,670 --> 01:10:06,070 And don't mention that cremation thing 1242 01:10:06,670 --> 01:10:09,730 I don't think Jewish people Even wanted the right body 1243 01:10:11,000 --> 01:10:11,990 We have no ashes 1244 01:10:12,590 --> 01:10:13,550 Nah, you'll think of something 1245 01:10:18,150 --> 01:10:18,800 Goodbye 1246 01:10:18,950 --> 01:10:19,560 What? 1247 01:10:21,070 --> 01:10:23,100 Goodbye, I'm going back to California 1248 01:10:23,110 --> 01:10:23,430 Barbie 1249 01:10:23,430 --> 01:10:24,140 Barbara - Listen to me 1250 01:10:24,140 --> 01:10:25,000 You're never gonna change 1251 01:10:25,150 --> 01:10:28,260 Dad, and if you don't change I'm gonna lose my mind 1252 01:10:30,310 --> 01:10:31,280 Oh God I love you Dad 1253 01:10:31,280 --> 01:10:33,400 I love you more than You could possibly realise 1254 01:10:36,840 --> 01:10:38,620 But don't follow me 1255 01:10:40,790 --> 01:10:41,990 And don't sing 1256 01:10:54,190 --> 01:10:55,100 Oh hey sweetheart 1257 01:10:56,100 --> 01:10:56,850 Look 1258 01:10:57,090 --> 01:10:59,190 There's something I need To talk to you about 1259 01:10:59,190 --> 01:11:00,070 It's pretty serious 1260 01:11:00,070 --> 01:11:02,300 I wanted to wait till After the funeral 1261 01:11:02,300 --> 01:11:02,870 What? 1262 01:11:04,510 --> 01:11:05,330 I'm done 1263 01:11:06,130 --> 01:11:08,850 I only come here to tell you that I am Out of here, for good 1264 01:11:10,040 --> 01:11:11,860 What do you mean for good? 1265 01:11:11,870 --> 01:11:13,830 I've had it, Mom Taking care of Daddy every minute 1266 01:11:13,830 --> 01:11:15,360 Whether he's alive or not 1267 01:11:15,460 --> 01:11:17,170 Fixing everything that he breaks 1268 01:11:17,170 --> 01:11:18,170 Oh grow up! 1269 01:11:18,710 --> 01:11:20,810 Huh, do you think you're the only person With a family? 1270 01:11:21,300 --> 01:11:22,120 Roll with it 1271 01:11:22,380 --> 01:11:23,180 You've got so self-centered 1272 01:11:24,080 --> 01:11:25,270 What are you talking about? 1273 01:11:25,870 --> 01:11:27,300 Making the whole funeral about yourself 1274 01:11:27,310 --> 01:11:28,350 About me? 1275 01:11:28,400 --> 01:11:29,000 Yes 1276 01:11:29,100 --> 01:11:30,690 How you're gonna Give your father some dignity in death 1277 01:11:30,690 --> 01:11:31,540 That he didn't have in life 1278 01:11:31,540 --> 01:11:32,750 How narcissistic? 1279 01:11:33,340 --> 01:11:35,070 I was the one making this about myself? 1280 01:11:35,070 --> 01:11:37,170 What about those crazy women 1281 01:11:37,170 --> 01:11:39,350 That almost spilled that poor Lipschulz guy 1282 01:11:39,350 --> 01:11:40,350 Out of his coffin 1283 01:11:40,350 --> 01:11:42,650 And then cremated him huh? 1284 01:11:43,480 --> 01:11:47,770 They were just a bunch of sad women Trying to mourn the best way they could 1285 01:11:48,550 --> 01:11:50,820 Why are you so damn accepting All the time? 1286 01:11:51,720 --> 01:11:54,720 Even Ophelia After everything that happened back then 1287 01:11:55,140 --> 01:11:55,720 Why can't you 1288 01:11:55,720 --> 01:11:56,450 Just show some spine for once Instead of being the world's biggest doormat 1289 01:11:56,450 --> 01:11:59,700 My daughter would not speak To me that way Just show some spine for once Instead of being the world's biggest doormat 1290 01:11:59,700 --> 01:12:00,000 My daughter would not speak To me that way 1291 01:12:00,000 --> 01:12:00,830 Spine? My daughter would not speak To me that way 1292 01:12:00,830 --> 01:12:01,450 My daughter would not speak To me that way 1293 01:12:01,450 --> 01:12:03,140 You want me to show you Some spine? My daughter would not speak To me that way 1294 01:12:03,140 --> 01:12:05,540 My daughter would not speak To me that way 1295 01:12:05,640 --> 01:12:08,000 This is your big permanent exit Out of New York 1296 01:12:08,000 --> 01:12:10,080 Why don't you just go back To San Francisco right now? 1297 01:12:10,550 --> 01:12:13,140 Is that some spine for ya Good enough spine? 1298 01:12:30,800 --> 01:12:32,590 I think when you get to a certain age 1299 01:12:33,110 --> 01:12:35,660 God starts to make you forget 1300 01:12:36,160 --> 01:12:37,750 Because 1301 01:12:39,480 --> 01:12:41,750 If you had to hold on To all those memories 1302 01:12:42,790 --> 01:12:44,800 It would just be too much to bear 1303 01:12:51,510 --> 01:12:52,110 Listen 1304 01:12:53,810 --> 01:12:55,780 Why don't you tell me A memory you haven't told me 1305 01:12:56,180 --> 01:12:57,110 A happy one 1306 01:12:57,610 --> 01:12:58,020 Huh? 1307 01:12:59,020 --> 01:12:59,920 Well, uh ... 1308 01:13:00,550 --> 01:13:01,520 How about uh ... 1309 01:13:02,690 --> 01:13:03,240 Hawaii 1310 01:13:03,990 --> 01:13:05,110 You were on vacation? 1311 01:13:05,220 --> 01:13:06,080 No no ... 1312 01:13:06,130 --> 01:13:07,510 I lived there 1313 01:13:08,110 --> 01:13:09,430 You lived in Hawaii When? 1314 01:13:09,690 --> 01:13:11,630 During the war After Pearl Harbor. 1315 01:13:12,030 --> 01:13:13,870 I lived near the naval base 1316 01:13:13,880 --> 01:13:16,400 Ohh ... We had such fun 1317 01:13:16,870 --> 01:13:18,320 I worked for this club 1318 01:13:18,320 --> 01:13:19,320 And the sailors 1319 01:13:19,320 --> 01:13:20,810 Would come in all week 1320 01:13:21,010 --> 01:13:24,360 They paid us And we split 60/40 with the house 1321 01:13:25,880 --> 01:13:26,960 W-w-what ... 1322 01:13:27,360 --> 01:13:29,240 What, the soldiers paid you for what? To dance? 1323 01:13:29,640 --> 01:13:31,990 Good heavens no! It was wartime 1324 01:13:32,450 --> 01:13:33,790 You get a sailor on leave 1325 01:13:34,490 --> 01:13:36,250 They're not interested in dancing 1326 01:13:36,950 --> 01:13:38,350 Ha ha ha ... 1327 01:13:39,760 --> 01:13:40,090 W-W-Wait ... 1328 01:13:40,940 --> 01:13:41,790 What are you saying? 1329 01:13:41,990 --> 01:13:43,390 That you were a hooker? 1330 01:13:43,810 --> 01:13:45,350 No! I was a party girl 1331 01:13:46,050 --> 01:13:46,990 What's the difference? 1332 01:13:47,840 --> 01:13:49,860 That, was much more patriotic 1333 01:13:52,160 --> 01:13:55,540 Ohh, this was so sweet of you To find all this time for me 1334 01:13:56,070 --> 01:13:58,440 Especially since your mother's in the hospital 1335 01:14:00,680 --> 01:14:01,240 What? 1336 01:14:01,240 --> 01:14:02,210 In the hospital What do you mean? 1337 01:14:02,210 --> 01:14:02,300 She went to the St. Jo's this morning In the hospital What do you mean? 1338 01:14:02,300 --> 01:14:04,160 She went to the St. Jo's this morning 1339 01:14:04,160 --> 01:14:05,160 For that biopsy 1340 01:14:06,160 --> 01:14:07,700 You know that 1341 01:14:08,900 --> 01:14:09,700 Oh God 1342 01:14:16,200 --> 01:14:18,190 Oh, how did you - The doctor said it went well 1343 01:14:21,480 --> 01:14:22,980 Mom I'm so sorry 1344 01:14:22,980 --> 01:14:24,760 I'm sorry too 1345 01:14:28,570 --> 01:14:30,400 You got a bad deal huh 1346 01:14:32,410 --> 01:14:34,810 Spending all those years alone With just me 1347 01:14:36,340 --> 01:14:37,990 My life hasn't been that bad 1348 01:14:38,590 --> 01:14:41,430 You make decisions and Things work out how they work out 1349 01:14:43,300 --> 01:14:45,470 You know when you go to a restaurant 1350 01:14:46,060 --> 01:14:47,680 And your food comes 1351 01:14:48,150 --> 01:14:50,290 And you realised That you've ordered badly 1352 01:14:51,710 --> 01:14:52,880 That was me 1353 01:14:53,590 --> 01:14:54,740 I ordered badly 1354 01:14:56,140 --> 01:14:57,000 That's all 1355 01:15:01,850 --> 01:15:03,610 We can better won't Make that mistake 1356 01:15:03,910 --> 01:15:04,610 Mmm ... 1357 01:15:05,110 --> 01:15:05,830 But now 1358 01:15:07,490 --> 01:15:09,890 You'll make the other mistake 1359 01:15:11,500 --> 01:15:12,670 What other mistake? 1360 01:15:24,120 --> 01:15:26,230 Excuse me, visiting hours are over 1361 01:15:26,240 --> 01:15:28,440 I'll be quick I'm just gonna say goodnight to my mother 1362 01:16:58,730 --> 01:16:59,300 Hey 1363 01:17:01,240 --> 01:17:02,890 I was just closing up 1364 01:17:04,090 --> 01:17:05,090 Can I come in? 1365 01:17:06,990 --> 01:17:07,870 Yeah 1366 01:17:07,970 --> 01:17:08,830 Sure 1367 01:17:17,370 --> 01:17:20,210 You wouldn't believe, it but in California I'm a very together person 1368 01:17:24,550 --> 01:17:25,710 Believe it 1369 01:17:27,000 --> 01:17:28,350 I used to know you pretty well 1370 01:17:28,550 --> 01:17:29,680 Oh man 1371 01:17:31,410 --> 01:17:32,610 What a week 1372 01:17:33,200 --> 01:17:34,580 You have no idea 1373 01:17:36,000 --> 01:17:37,310 My father's dead 1374 01:17:37,510 --> 01:17:38,680 My father's not dead 1375 01:17:40,380 --> 01:17:41,490 My mother's sick and 1376 01:17:44,910 --> 01:17:46,280 My grandmother's a whore 1377 01:18:01,810 --> 01:18:02,800 You know what? 1378 01:18:03,000 --> 01:18:06,000 This is exactly how I felt With Johnny Ferrigno 1379 01:18:09,100 --> 01:18:09,730 It was like 1380 01:18:09,890 --> 01:18:12,490 I was trying to find My way out of something 1381 01:18:15,160 --> 01:18:16,280 That's what she meant 1382 01:18:16,710 --> 01:18:17,580 There's ordering badly 1383 01:18:18,180 --> 01:18:19,580 And the other mistake 1384 01:18:21,180 --> 01:18:22,750 Is not ordering at all 1385 01:18:24,160 --> 01:18:25,680 Okay Umm 1386 01:18:29,760 --> 01:18:31,100 Please don't hate me 1387 01:18:33,150 --> 01:18:34,840 I tried that once 1388 01:18:38,010 --> 01:18:39,970 Didn't work 1389 01:18:46,630 --> 01:18:47,110 Lloyd 1390 01:18:47,820 --> 01:18:49,320 Listen, there's umm 1391 01:18:49,720 --> 01:18:51,520 Something I wanna talk to you about 1392 01:18:55,950 --> 01:18:57,180 Lloyd Lloyd Let me call you back 1393 01:19:03,610 --> 01:19:05,190 Blue skies 1394 01:19:05,400 --> 01:19:07,350 Smiling at me .... 1395 01:19:08,960 --> 01:19:11,280 Nothing but blue skies 1396 01:19:13,280 --> 01:19:14,780 Do I see 1397 01:19:21,790 --> 01:19:24,790 This pile of dust Is all that's left of me 1398 01:19:24,800 --> 01:19:25,830 These are my ashes 1399 01:19:26,250 --> 01:19:27,360 My remains 1400 01:19:27,660 --> 01:19:30,410 No ... it's ground crap From the gas station 1401 01:19:30,910 --> 01:19:31,440 Okay? 1402 01:19:32,380 --> 01:19:33,080 Come on 1403 01:19:33,180 --> 01:19:34,010 You're drunk 1404 01:19:34,320 --> 01:19:35,270 Let's get you home 1405 01:19:35,270 --> 01:19:35,320 You know, I thought that Let's get you home 1406 01:19:35,320 --> 01:19:36,270 You know, I thought that 1407 01:19:36,270 --> 01:19:38,390 I kept moving 1408 01:19:38,490 --> 01:19:39,770 I could cheat death 1409 01:19:42,350 --> 01:19:43,110 That's what I thought 1410 01:19:44,210 --> 01:19:45,800 But that's not how it works Is it? 1411 01:19:47,350 --> 01:19:48,460 Someday I'm gonna be 1412 01:19:48,750 --> 01:19:51,310 Just as dead as Lipschulz here 1413 01:19:52,610 --> 01:19:53,870 And what did I leave? 1414 01:19:53,990 --> 01:19:55,820 What did Lipschulz leave? 1415 01:19:56,420 --> 01:19:59,270 Disappointed hookers in Cancun That's what he left 1416 01:19:59,500 --> 01:20:00,500 But not me 1417 01:20:00,500 --> 01:20:02,070 I got ... 1418 01:20:02,270 --> 01:20:04,470 I got half a business 1419 01:20:05,590 --> 01:20:06,590 And some really 1420 01:20:06,600 --> 01:20:09,550 Memorable commercials 1421 01:20:09,710 --> 01:20:10,410 And you ... 1422 01:20:12,230 --> 01:20:14,930 A better daughter than this Selfish asshole deserves 1423 01:20:15,330 --> 01:20:16,870 And I lost you, didn't I? 1424 01:20:17,780 --> 01:20:18,730 Ohh Dad ... 1425 01:20:20,530 --> 01:20:21,230 Y'know I-I 1426 01:20:21,230 --> 01:20:22,690 I really would like to change 1427 01:20:22,690 --> 01:20:24,050 I wanna change 1428 01:20:24,700 --> 01:20:25,850 No you don't 1429 01:20:26,050 --> 01:20:26,870 Nah ... 1430 01:20:27,780 --> 01:20:28,690 Nah, no I don't 1431 01:20:32,740 --> 01:20:34,690 But I did break up with Sarah Jane 1432 01:20:35,530 --> 01:20:36,000 Really? 1433 01:20:36,000 --> 01:20:36,530 Yeah 1434 01:20:37,430 --> 01:20:39,120 She wanted to keep the ring 1435 01:20:39,990 --> 01:20:40,850 So I said go ahead 1436 01:20:41,850 --> 01:20:43,260 Cubic zirconium anyway 1437 01:20:43,890 --> 01:20:45,210 So she threw it at me 1438 01:20:47,270 --> 01:20:47,970 Want it? 1439 01:20:48,370 --> 01:20:50,100 No, thank you 1440 01:20:50,300 --> 01:20:51,360 Then it's too bad 1441 01:20:52,360 --> 01:20:53,160 It's the real deal 1442 01:20:53,220 --> 01:20:54,600 Costs me 28 grand 1443 01:20:55,340 --> 01:20:56,180 Lemme see that 1444 01:20:58,630 --> 01:21:01,460 Hey Barbie doll Barbie Barb ... 1445 01:21:01,760 --> 01:21:02,610 Barbara 1446 01:21:03,280 --> 01:21:04,410 Have I touched anything? 1447 01:21:05,450 --> 01:21:07,660 I mean in your whole life Have I touched anything? 1448 01:21:08,950 --> 01:21:09,480 Look at me 1449 01:21:10,810 --> 01:21:11,990 What do you think? 1450 01:21:12,060 --> 01:21:13,060 I think 1451 01:21:13,060 --> 01:21:15,180 You're a walking miracle That's what I think 1452 01:21:16,310 --> 01:21:18,700 I'd just like to think It did not all come from your Mom 1453 01:21:21,010 --> 01:21:21,620 It didn't 1454 01:21:23,000 --> 01:21:23,790 Thanks 1455 01:21:23,990 --> 01:21:24,670 Thank you 1456 01:21:29,570 --> 01:21:30,350 Are you nervous? 1457 01:21:30,490 --> 01:21:31,350 Nah 1458 01:21:32,080 --> 01:21:34,700 Not when you've walked down the aisle As many times as I have 1459 01:21:37,170 --> 01:21:37,990 But you 1460 01:21:38,790 --> 01:21:41,310 You're the most beautiful bride I've ever seen 1461 01:21:44,420 --> 01:21:45,000 Ready? 1462 01:21:45,590 --> 01:21:46,430 Yeah 1463 01:23:03,040 --> 01:23:04,970 I never thought I'd see them dance together 1464 01:23:05,570 --> 01:23:07,070 I'm so glad your Mom's okay 1465 01:23:07,520 --> 01:23:10,310 Of all your father's other wives She was always my favorite 1466 01:23:10,410 --> 01:23:11,860 Did your father tell you? 1467 01:23:12,010 --> 01:23:13,160 We're getting married again 1468 01:23:13,770 --> 01:23:14,840 To each other? 1469 01:23:14,840 --> 01:23:14,860 Of course! To each other? 1470 01:23:14,860 --> 01:23:15,990 Of course! 1471 01:23:17,300 --> 01:23:18,890 Well, third time's a charm 1472 01:23:20,200 --> 01:23:21,510 Hmmm Look at you 1473 01:23:21,510 --> 01:23:22,510 You're a knockout, honey 1474 01:23:22,710 --> 01:23:23,440 Thanks 1475 01:23:24,590 --> 01:23:26,450 You think I could get away With wearing white? 1476 01:23:28,950 --> 01:23:30,060 Hey there 1477 01:23:30,820 --> 01:23:31,960 Been looking for you 1478 01:23:32,650 --> 01:23:34,080 Day's been kinda intense 1479 01:23:34,080 --> 01:23:36,300 I was just looking for some quiet 1480 01:23:37,490 --> 01:23:37,990 You know what? 1481 01:23:38,390 --> 01:23:41,160 I remember sneaking away From one of my weddings 1482 01:23:42,290 --> 01:23:45,160 Guessing a bridesmaid was involved? 1483 01:23:45,660 --> 01:23:46,550 Maybe 1484 01:23:53,680 --> 01:23:54,580 It's our song 1485 01:23:57,540 --> 01:23:58,040 May I? 1486 01:23:59,400 --> 01:24:00,100 Yes you may 1487 01:24:23,380 --> 01:24:24,670 You're gonna love being married 1488 01:24:25,670 --> 01:24:27,090 There's nothing like it in the world 1489 01:24:30,330 --> 01:24:31,260 Yeah 1490 01:24:32,000 --> 01:24:35,120 Best watched using Open Subtitles MKV Player 109805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.