All language subtitles for The 100 S04E06 480p HDTV [Filmia]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,117 --> 00:00:01,554 Previously on "The 100"... 2 00:00:01,594 --> 00:00:05,218 Raven: Your blood can save us. Everyone. 3 00:00:05,273 --> 00:00:07,674 Becca went to space to make Nightblood 4 00:00:07,676 --> 00:00:09,943 in a zero-g environment. 5 00:00:09,945 --> 00:00:11,478 We need to go to space to make Nightblood. 6 00:00:11,480 --> 00:00:12,445 Raven, your brain scan 7 00:00:12,447 --> 00:00:14,314 showed evidence of a stroke. 8 00:00:14,316 --> 00:00:15,548 It could kill you. 9 00:00:15,550 --> 00:00:16,916 If we can't crack Nightblood, 10 00:00:16,918 --> 00:00:18,184 we'll share Arkadia. 11 00:00:18,186 --> 00:00:20,386 Find a way for us to survive together. 12 00:00:22,090 --> 00:00:23,623 Octavia: Whatever you do here, 13 00:00:23,625 --> 00:00:25,425 it won't bring your family back. 14 00:00:25,427 --> 00:00:27,089 Please don't do this. 15 00:00:27,095 --> 00:00:28,228 [Gasp] 16 00:00:35,070 --> 00:00:37,237 I tried to stop him. 17 00:00:41,510 --> 00:00:43,710 - [Thunder] - [Man shouts indistinctly] 18 00:00:46,181 --> 00:00:49,349 We got more! We're gonna need them over there. 19 00:00:49,351 --> 00:00:50,650 Different man: Right. 20 00:00:50,652 --> 00:00:53,219 [Indistinct chatter and coughing] 21 00:00:58,426 --> 00:00:59,826 Not black rain. 22 00:01:02,531 --> 00:01:04,697 When it comes, 23 00:01:04,699 --> 00:01:06,232 it'll be colorless. 24 00:01:07,435 --> 00:01:08,947 How are we gonna know? 25 00:01:08,953 --> 00:01:10,119 Pain. 26 00:01:11,847 --> 00:01:12,876 Chaos. 27 00:01:14,309 --> 00:01:15,942 Death. 28 00:01:15,944 --> 00:01:18,611 Same old, same old. 29 00:01:18,613 --> 00:01:20,747 [People coughing] 30 00:01:23,118 --> 00:01:27,053 Jeez, cheer up, Jaha. 31 00:01:27,055 --> 00:01:30,995 Once you accept there's nothing to be done, 32 00:01:32,307 --> 00:01:34,207 there's nothing to worry about. 33 00:01:37,599 --> 00:01:39,265 We'll find a way. 34 00:01:42,337 --> 00:01:43,870 I found the way. 35 00:01:46,274 --> 00:01:49,275 "If you never did, you should. 36 00:01:49,277 --> 00:01:52,779 These things are fun, and fun is good." 37 00:01:55,817 --> 00:01:57,684 Dr. Seuss. 38 00:02:05,026 --> 00:02:07,193 [Thunder] 39 00:02:11,666 --> 00:02:13,800 [Indistinct shouting] 40 00:02:16,237 --> 00:02:17,637 Man: Come on. Let's go and get him! 41 00:02:17,639 --> 00:02:19,439 [Shouting] 42 00:02:23,178 --> 00:02:25,025 Come on. 43 00:02:40,996 --> 00:02:42,629 Kane: Get off of him! 44 00:02:45,967 --> 00:02:49,469 Get off of him! Get off! 45 00:02:52,707 --> 00:02:55,842 [Shouting stops] 46 00:02:55,844 --> 00:02:58,111 I will shoot the next person 47 00:02:58,113 --> 00:03:01,047 who touches this man, so help me. 48 00:03:24,072 --> 00:03:25,571 Good choice. 49 00:03:58,073 --> 00:04:01,775 Computer voice: Stage 2 reentry in 5, 4... 50 00:04:01,781 --> 00:04:03,589 - Oh, God. - 3, 2... 51 00:04:03,595 --> 00:04:05,211 - Come on. You can do this. - 1. 52 00:04:05,213 --> 00:04:07,013 Computer voice: Main booster engaged. 53 00:04:13,240 --> 00:04:15,987 Fuel levels critical and dropping fast. 54 00:04:16,003 --> 00:04:17,135 No, no, no, no... 55 00:04:17,137 --> 00:04:18,503 Computer voice: Warning. Warning. 56 00:04:18,505 --> 00:04:20,872 - Come on! - Warning. Warning. 57 00:04:20,874 --> 00:04:23,808 Come on! No! 58 00:04:23,810 --> 00:04:25,043 Computer voice: Brace for impact. 59 00:04:25,045 --> 00:04:26,711 No, no, no, no. 60 00:04:26,713 --> 00:04:28,546 No, no, no, no, no, no! 61 00:04:32,085 --> 00:04:33,752 Mission fail. 62 00:04:33,754 --> 00:04:36,554 Exterior damage 100%. 63 00:04:36,556 --> 00:04:39,024 Cargo destruction 100%. 64 00:04:39,026 --> 00:04:42,160 Fatality 100%. 65 00:04:42,162 --> 00:04:43,895 Murphy on radio: Way to go, Raven. 66 00:04:44,334 --> 00:04:50,201 Nuclear death wave 42 and mankind zero. 67 00:04:50,203 --> 00:04:51,469 You want to get in here and try it? 68 00:04:51,471 --> 00:04:53,371 Murphy: Nah, kinda busy, actually. 69 00:04:53,373 --> 00:04:54,539 Anyway, wouldn't want to be responsible 70 00:04:54,541 --> 00:04:56,074 for everyone in the world dying. 71 00:04:56,076 --> 00:04:57,175 Raven: Abby said you had to watch. 72 00:04:57,177 --> 00:04:58,743 No one said you had to weigh in. 73 00:04:58,745 --> 00:04:59,878 Murphy: Oh, that's me... always going 74 00:04:59,880 --> 00:05:01,746 above and beyond the call of duty. 75 00:05:01,748 --> 00:05:04,849 Speaking of, you keep starting with your fuel gauge at 75%. 76 00:05:04,851 --> 00:05:06,418 Maybe that's your problem. 77 00:05:06,420 --> 00:05:08,586 Raven: Pay attention. 10 barrels of hydrazine 78 00:05:08,588 --> 00:05:10,388 is all we had left at Arkadia. 79 00:05:10,390 --> 00:05:13,892 If there was more, I wouldn't have a problem landing. 80 00:05:13,894 --> 00:05:15,871 Oh, damn it! 81 00:05:18,098 --> 00:05:19,431 You ok in there? 82 00:05:20,400 --> 00:05:22,400 I'm fine. Shut up. 83 00:05:22,402 --> 00:05:23,668 Murphy: You want me to wake up the doc? 84 00:05:23,670 --> 00:05:28,339 No! No. No, I'm good. 85 00:05:31,411 --> 00:05:33,478 [Beeping] 86 00:05:33,480 --> 00:05:35,246 I'm running it again. 87 00:05:35,248 --> 00:05:38,616 Sure. 28th time's the charm, right? 88 00:05:38,618 --> 00:05:40,518 Restart simulation. 89 00:05:40,520 --> 00:05:42,520 Computer voice: Simulation restarting. 90 00:05:44,991 --> 00:05:46,925 [Murphy whistling] 91 00:05:46,927 --> 00:05:48,960 [Imitating explosion] 92 00:06:10,984 --> 00:06:12,650 Don't you ever sleep? 93 00:06:14,654 --> 00:06:17,122 Everyone needs rest, Clarke. 94 00:06:17,124 --> 00:06:18,957 Even saviors. 95 00:06:21,294 --> 00:06:23,762 There she goes. 96 00:06:24,798 --> 00:06:26,164 I have to. 97 00:06:27,033 --> 00:06:29,501 Going to the island today 98 00:06:29,503 --> 00:06:32,003 to take rocket fuel to my mom and Raven 99 00:06:32,005 --> 00:06:34,606 so they can go to space to make Nightblood. 100 00:06:34,608 --> 00:06:36,508 It's now officially our only hope. 101 00:06:39,479 --> 00:06:40,912 I'm sorry I couldn't stop that boy 102 00:06:40,914 --> 00:06:42,647 from destroying your home. 103 00:06:42,649 --> 00:06:44,582 That's not your fault. 104 00:06:44,584 --> 00:06:47,027 Besides, now we don't have to worry about 105 00:06:47,033 --> 00:06:50,255 locking 450 people out when the death wave comes, 106 00:06:50,257 --> 00:06:51,990 or sharing it with Azgeda. 107 00:06:55,529 --> 00:06:57,495 Lexa would be proud of you. 108 00:07:02,289 --> 00:07:04,110 We're all your people now. 109 00:07:04,430 --> 00:07:06,204 She believed that, too. 110 00:07:14,214 --> 00:07:16,848 She lives on through you. 111 00:07:19,653 --> 00:07:21,219 What is it? 112 00:07:22,532 --> 00:07:26,224 I want you to stay. Here. 113 00:07:26,226 --> 00:07:28,927 You can have my room until I get back. 114 00:07:28,929 --> 00:07:31,029 Clarke... 115 00:07:31,031 --> 00:07:32,775 I'm not asking for anything more 116 00:07:32,781 --> 00:07:34,766 than this moment. 117 00:07:34,768 --> 00:07:35,934 That's how I live. 118 00:07:35,936 --> 00:07:37,669 I know. 119 00:07:37,671 --> 00:07:39,737 But Niylah, please, 120 00:07:39,739 --> 00:07:41,973 once we solve Nightblood, 121 00:07:41,975 --> 00:07:45,476 it'll be distributed to Arkadia and Polis first. 122 00:07:45,478 --> 00:07:48,079 I'd feel better knowing you were here to get it. 123 00:07:52,077 --> 00:07:53,165 Good. 124 00:07:54,354 --> 00:07:56,554 I'll let med bay know they have an extra hand. 125 00:08:02,024 --> 00:08:03,891 Now go save us all. 126 00:08:10,437 --> 00:08:12,270 [Door closes] 127 00:08:12,272 --> 00:08:14,439 Monty: Sectors, 3, 4, and 5 128 00:08:14,441 --> 00:08:15,740 sustained the worst damage. 129 00:08:15,742 --> 00:08:17,208 We lost the server room, 130 00:08:17,210 --> 00:08:19,711 all of our processors, and life support systems, 131 00:08:19,713 --> 00:08:21,779 and half of our living quarters. 132 00:08:21,781 --> 00:08:24,382 Now, backup power will keep the lights on at night 133 00:08:24,384 --> 00:08:25,717 in the rooms that survived, 134 00:08:25,719 --> 00:08:28,119 but we'll have no heat or running water. 135 00:08:28,236 --> 00:08:30,436 And no way to restore it or reseal the ship 136 00:08:30,442 --> 00:08:31,756 before the radiation gets here. 137 00:08:31,758 --> 00:08:33,925 Bellamy: Is there any good news? 138 00:08:33,927 --> 00:08:36,494 Kane: Well, no one died. 139 00:08:36,496 --> 00:08:38,196 Clarke: Forget the Ark. 140 00:08:38,564 --> 00:08:40,190 It was never gonna save us all anyway. 141 00:08:40,196 --> 00:08:43,434 We need to focus our resources on the Nightblood solution. 142 00:08:43,436 --> 00:08:44,802 Is the fuel loaded? 143 00:08:44,804 --> 00:08:47,305 It's in process, but, Clarke, 144 00:08:47,307 --> 00:08:49,641 it isn't gonna be an easy ride. 145 00:08:49,643 --> 00:08:51,309 What don't I know? 146 00:08:51,311 --> 00:08:53,311 Roan: With the secret of Praimfaya out, 147 00:08:53,313 --> 00:08:56,281 I sent Echo and my army back to Polis to keep the peace. 148 00:08:56,283 --> 00:08:57,856 That's good. We need peace 149 00:08:57,862 --> 00:08:59,217 to distribute the cure. 150 00:08:59,219 --> 00:09:01,486 Roan: More than half of them deserted on the way. 151 00:09:01,488 --> 00:09:03,855 With the end coming, they want to be home. 152 00:09:03,857 --> 00:09:05,223 I don't blame them. 153 00:09:05,225 --> 00:09:06,503 Bellamy: Do you blame them for burning 154 00:09:06,509 --> 00:09:08,159 Trikru villages as they go? 155 00:09:08,161 --> 00:09:09,527 That's funny coming from you. 156 00:09:09,529 --> 00:09:11,062 Enough. 157 00:09:11,064 --> 00:09:13,197 We know the woods are a war zone. 158 00:09:13,199 --> 00:09:15,600 After what happened with Ilian, 159 00:09:16,049 --> 00:09:18,803 I can't spare many of the guard to protect you. 160 00:09:18,805 --> 00:09:21,005 My security detail can protect us. 161 00:09:21,007 --> 00:09:23,841 Thank you. That's very generous. 162 00:09:25,445 --> 00:09:27,779 We are all in this together now. 163 00:09:34,087 --> 00:09:36,354 I'm gonna check on Octavia before we go. 164 00:09:40,558 --> 00:09:43,258 Kane: Clarke, I'm going with you. 165 00:09:44,898 --> 00:09:46,297 You can't. 166 00:09:47,968 --> 00:09:49,400 I'm the chancellor. 167 00:09:49,402 --> 00:09:51,302 That's why you can't. 168 00:09:51,366 --> 00:09:53,366 After everything that happened this morning, 169 00:09:53,372 --> 00:09:55,272 our people need you here, 170 00:09:55,278 --> 00:09:56,844 now more than ever. 171 00:09:59,312 --> 00:10:01,212 I know you're worried about my mother. 172 00:10:02,624 --> 00:10:04,526 She's going into space... 173 00:10:05,667 --> 00:10:07,585 in a 100-year-old rocket. 174 00:10:08,840 --> 00:10:10,206 Do you have any idea how many things 175 00:10:10,212 --> 00:10:11,711 could go wrong? 176 00:10:13,494 --> 00:10:15,693 Raven says the rocket's intact. 177 00:10:15,695 --> 00:10:17,462 She'd like a little more fuel, but as long as 178 00:10:17,468 --> 00:10:19,163 we get her what we've got, 179 00:10:19,165 --> 00:10:21,632 she said she'll get them both back down safely. 180 00:10:22,824 --> 00:10:24,657 Look, we have to try. 181 00:10:28,842 --> 00:10:30,608 I'll send her your love. 182 00:10:33,179 --> 00:10:36,547 Yes. Please do that. 183 00:10:36,838 --> 00:10:39,806 And I'll make sure there's something left to save... 184 00:10:41,921 --> 00:10:43,421 when you get home. 185 00:10:55,902 --> 00:10:58,036 [People coughing] 186 00:11:00,530 --> 00:11:02,163 Man: I'll be right back. 187 00:11:14,649 --> 00:11:16,382 You gave us a scare. 188 00:11:20,385 --> 00:11:22,952 You saved so many people, O. 189 00:11:23,630 --> 00:11:25,229 Without you getting here to warn us 190 00:11:25,231 --> 00:11:27,265 Azgeda was coming, 191 00:11:27,380 --> 00:11:28,846 we'd be at war. 192 00:11:28,852 --> 00:11:30,418 Get out. 193 00:11:32,884 --> 00:11:35,106 Octavia, I thought you were dead. 194 00:11:35,519 --> 00:11:37,075 Octavia is dead. 195 00:11:38,711 --> 00:11:40,711 She died when you killed Lincoln. 196 00:11:43,085 --> 00:11:45,619 Please don't say that, O. 197 00:11:45,625 --> 00:11:47,358 Hey, I'm your brother. 198 00:11:50,226 --> 00:11:52,270 Why do you think you're still alive? 199 00:12:07,160 --> 00:12:09,093 Man: Get that last barrel loaded. 200 00:12:11,741 --> 00:12:13,708 Bellamy and I will lead the way in the Rover. 201 00:12:13,714 --> 00:12:15,780 You and your men will ride in back with the fuel. 202 00:12:15,782 --> 00:12:17,748 The king of Azgeda follows no one. 203 00:12:17,750 --> 00:12:19,250 It's all right, Seiku. 204 00:12:19,377 --> 00:12:21,244 Best we stay out of sight for now. 205 00:12:25,485 --> 00:12:27,185 It's time to go. 206 00:12:33,133 --> 00:12:34,165 All set? 207 00:12:34,167 --> 00:12:35,967 Locked and loaded. I do, however, 208 00:12:35,969 --> 00:12:37,702 feel the need to reiterate: 209 00:12:37,704 --> 00:12:39,284 you're about to drive the last 10 barrels 210 00:12:39,290 --> 00:12:40,838 of hydrazine known to man, 211 00:12:40,840 --> 00:12:43,107 a cargo which Raven needs every last drop of, 212 00:12:43,109 --> 00:12:44,475 through hostile territory 213 00:12:44,477 --> 00:12:45,877 packed with warring clans, 214 00:12:45,879 --> 00:12:48,279 over uneven roads where one serious bump 215 00:12:48,281 --> 00:12:51,282 could cause an explosion that would not only kill all of you 216 00:12:51,526 --> 00:12:53,186 but would wipe out mankind's only remaining 217 00:12:53,192 --> 00:12:54,792 chance for survival. 218 00:12:56,123 --> 00:12:58,356 What could possibly go wrong? 219 00:13:13,550 --> 00:13:15,116 Computer voice: Brace for impact. 220 00:13:15,118 --> 00:13:16,751 Raven: Aah! 221 00:13:16,753 --> 00:13:18,620 - Jeez. - Mission failed. 222 00:13:18,622 --> 00:13:21,089 All work and no play makes raven a dull girl. 223 00:13:29,666 --> 00:13:32,867 Hey. All right? 224 00:13:32,869 --> 00:13:34,068 I have had enough 225 00:13:34,070 --> 00:13:36,004 of your stupid, little jokes. 226 00:13:36,006 --> 00:13:37,906 Why don't you take it easy, huh? 227 00:13:39,576 --> 00:13:43,077 You're just a self-loathing bottom-feeder. 228 00:13:43,079 --> 00:13:46,447 Abby's an idiot for trusting you. 229 00:13:46,449 --> 00:13:48,483 She doesn't know you like I do. 230 00:13:48,485 --> 00:13:52,420 You're a leech, Murphy, sucking people dry 231 00:13:52,422 --> 00:13:54,155 and taking whatever you can 232 00:13:54,157 --> 00:13:56,124 so that you can survive. 233 00:13:58,328 --> 00:13:59,460 At least I'm not a mental patient 234 00:13:59,462 --> 00:14:01,362 like you, Raven. 235 00:14:02,585 --> 00:14:03,631 I hate you! 236 00:14:03,633 --> 00:14:05,800 I hate you! I hate... 237 00:14:05,802 --> 00:14:07,936 [Raven shouting indistinctly] 238 00:14:10,974 --> 00:14:12,640 I hate you! 239 00:14:12,642 --> 00:14:14,244 - I hate you! - Stop. Stop. 240 00:14:14,911 --> 00:14:16,077 Raven! 241 00:14:16,079 --> 00:14:17,378 Murphy: Get the hell away from me. 242 00:14:17,380 --> 00:14:18,813 - Get off me. - Raven. 243 00:14:18,815 --> 00:14:20,315 - Get off me. - What's wrong with you? 244 00:14:20,317 --> 00:14:21,616 No. Get off me. 245 00:14:21,618 --> 00:14:23,284 - Raven... - Get off me! 246 00:14:23,286 --> 00:14:25,250 Luna: Breathe! Breathe. 247 00:14:25,256 --> 00:14:28,790 Shh. Shh. 248 00:14:28,792 --> 00:14:30,925 Breathe. Breathe. 249 00:14:30,927 --> 00:14:32,093 Should I go get Abby? 250 00:14:32,095 --> 00:14:33,461 Luna: No. 251 00:14:33,463 --> 00:14:35,797 Listen to my voice, Raven. 252 00:14:35,799 --> 00:14:40,168 Breathe in... and out. 253 00:14:47,911 --> 00:14:51,434 Say it. Say it, Raven. 254 00:15:15,372 --> 00:15:17,105 I know the darkness. 255 00:15:18,975 --> 00:15:20,441 It's ok. 256 00:15:28,551 --> 00:15:30,218 [Sniffles] 257 00:15:36,126 --> 00:15:37,825 Let's go again. 258 00:15:42,132 --> 00:15:43,731 She'll be all right. 259 00:15:45,435 --> 00:15:47,035 Will you? 260 00:15:48,571 --> 00:15:51,639 The darkness can kiss my worthless ass. 261 00:15:51,641 --> 00:15:53,274 Congratulations. 262 00:15:53,276 --> 00:15:54,976 You're the new Raven-sitter. 263 00:16:06,728 --> 00:16:08,183 Is it Octavia? 264 00:16:08,960 --> 00:16:10,658 Keep your eyes on the trees. 265 00:16:13,927 --> 00:16:16,061 She hasn't forgiven you, has she? 266 00:16:20,838 --> 00:16:22,804 I told you it would take time. 267 00:16:25,976 --> 00:16:28,776 We don't have much of that left now, do we? 268 00:16:36,453 --> 00:16:39,287 Hang on. We got a situation. 269 00:16:45,595 --> 00:16:47,328 Looks like a Trikru checkpoint. 270 00:16:47,330 --> 00:16:49,163 Stay alert, show no weapons. 271 00:16:49,165 --> 00:16:50,531 Keep your passengers on ice. 272 00:16:50,533 --> 00:16:52,367 - Copy. - Wait. 273 00:16:52,369 --> 00:16:53,501 It's not a checkpoint. 274 00:16:53,835 --> 00:16:55,003 They have wounded. 275 00:16:55,005 --> 00:16:56,137 Clarke. 276 00:16:59,142 --> 00:17:00,308 Ark guard on radio: What is she doing? 277 00:17:00,310 --> 00:17:02,910 Being Clarke. No one else gets out. 278 00:17:08,559 --> 00:17:10,192 Wanheda. 279 00:17:11,688 --> 00:17:12,887 What happened here? 280 00:17:12,889 --> 00:17:15,456 Azgeda burned our village to the ground. 281 00:17:15,458 --> 00:17:16,927 My father caught an ax with his leg 282 00:17:16,933 --> 00:17:18,766 and we can't stop the bleeding. 283 00:17:21,398 --> 00:17:23,531 [Man groaning] 284 00:17:41,138 --> 00:17:43,556 I'm sorry. There's nothing we can do. 285 00:17:43,562 --> 00:17:45,653 Think maybe you can clear the road? 286 00:17:47,299 --> 00:17:49,157 Everyone, move! 287 00:17:49,159 --> 00:17:52,894 Man: If you're headed to Polis, we could use a ride. 288 00:17:53,013 --> 00:17:54,910 Bellamy: We're not headed to Polis. 289 00:17:55,418 --> 00:17:58,299 Man: Broadleaf and Plains Riders are moving against Azgeda. 290 00:17:58,301 --> 00:17:59,700 We want in. 291 00:17:59,967 --> 00:18:03,135 Hey, kid, get away from there. 292 00:18:06,042 --> 00:18:07,307 Azgeda! Azgeda! 293 00:18:07,313 --> 00:18:10,080 No! Move! Damn it. 294 00:18:33,113 --> 00:18:35,146 Bellamy: Looks like we got another problem. 295 00:18:47,433 --> 00:18:49,700 Clarke: Murphy didn't say anything about a river. 296 00:18:49,835 --> 00:18:51,482 What else could go wrong? 297 00:18:55,771 --> 00:18:57,735 Roan: Ice melt. 298 00:18:57,737 --> 00:18:59,971 I'll find us a place to cross upstream. 299 00:19:02,108 --> 00:19:04,108 Wait. Take the Rover. 300 00:19:04,110 --> 00:19:06,177 You'll cover more ground and it'll be safer. 301 00:19:06,179 --> 00:19:07,245 With him? 302 00:19:07,247 --> 00:19:09,214 We have to get across the river. 303 00:19:09,216 --> 00:19:11,349 The rest of us will stay here and guard the fuel. 304 00:19:13,220 --> 00:19:14,607 We won't be long. 305 00:19:15,422 --> 00:19:17,381 - Eyes sharp. - Yes, sir. 306 00:19:18,458 --> 00:19:20,258 Man: Eyes up. Watch that tree line. 307 00:19:55,629 --> 00:19:58,196 Luna: It's the intention that matters. 308 00:20:01,001 --> 00:20:03,092 Raven needs you, John. 309 00:20:03,098 --> 00:20:05,127 She's been in there a long time. 310 00:20:05,133 --> 00:20:07,906 Well, in case you haven't realized, Raven hates my guts. 311 00:20:07,908 --> 00:20:09,540 I don't think that was her talking. 312 00:20:09,542 --> 00:20:11,409 Oh, no, no, it was. 313 00:20:11,411 --> 00:20:13,670 You know that little limp she's got? 314 00:20:13,897 --> 00:20:15,346 Yeah, that was me. 315 00:20:18,218 --> 00:20:20,685 I don't think she hates you for that 316 00:20:20,687 --> 00:20:22,520 as much as you hate yourself. 317 00:20:24,524 --> 00:20:27,425 Why do you care about any of this? 318 00:20:27,427 --> 00:20:29,060 You're the miracle, right? 319 00:20:29,062 --> 00:20:30,895 You're gonna live through the radiation either way? 320 00:20:30,897 --> 00:20:33,264 Maybe I don't want to be the last person on earth. 321 00:20:33,266 --> 00:20:35,233 Really? Why? 322 00:20:35,235 --> 00:20:37,206 Because that kind of sounds nice to me. 323 00:20:37,909 --> 00:20:39,370 I don't believe that. 324 00:20:41,274 --> 00:20:43,474 You don't know me very well. 325 00:20:43,476 --> 00:20:45,443 I know that you stole medicine 326 00:20:45,445 --> 00:20:47,412 to save Adria. 327 00:20:47,414 --> 00:20:49,747 I know that you saved Raven from the drones. 328 00:20:49,749 --> 00:20:51,143 And I'm definitely rethinking 329 00:20:51,149 --> 00:20:52,617 that decision right about now. 330 00:20:52,619 --> 00:20:55,253 I know what it's like to hate yourself, John. 331 00:20:58,258 --> 00:21:00,558 Because of the color of my blood, 332 00:21:00,560 --> 00:21:02,460 I was raised to be a killer. 333 00:21:03,730 --> 00:21:06,264 The Flamekeepers harnessed my rage 334 00:21:06,266 --> 00:21:08,633 and taught me it was nobility. 335 00:21:08,635 --> 00:21:13,071 For years, I reveled in death and violence. 336 00:21:16,821 --> 00:21:18,854 I killed my own brother. 337 00:21:19,840 --> 00:21:22,680 So trust me when I tell you, 338 00:21:22,682 --> 00:21:27,085 if I found peace... you can. 339 00:21:29,622 --> 00:21:31,923 I think peace is overrated. 340 00:21:34,427 --> 00:21:36,327 It's the fighters that survive. 341 00:21:38,164 --> 00:21:40,298 [Exhaling] 342 00:21:44,170 --> 00:21:45,970 Good. 343 00:21:45,972 --> 00:21:47,005 [Exhales] 344 00:21:47,007 --> 00:21:48,639 Stronger already. 345 00:21:48,641 --> 00:21:51,109 You'll be running around in no time. 346 00:21:59,486 --> 00:22:02,153 [Exhales] 347 00:22:05,025 --> 00:22:06,858 What happened to his guards? 348 00:22:10,563 --> 00:22:12,330 That's enough for now. 349 00:22:14,207 --> 00:22:15,907 I'll come back soon. 350 00:22:18,405 --> 00:22:20,038 [Exhaling] 351 00:22:21,137 --> 00:22:22,536 Oh... 352 00:22:24,377 --> 00:22:26,347 Ilian: I'm glad you're still alive. 353 00:22:27,023 --> 00:22:28,847 You won't be soon. 354 00:22:29,816 --> 00:22:31,542 Jus drein, jus daun. 355 00:22:32,464 --> 00:22:34,021 I killed no one. 356 00:22:34,098 --> 00:22:37,475 Wrong. You killed them all. 357 00:22:38,206 --> 00:22:40,073 And now they're gonna kill you. 358 00:22:41,227 --> 00:22:43,328 I didn't know about Praimfaya. 359 00:22:44,364 --> 00:22:46,197 You can tell them that. 360 00:22:46,199 --> 00:22:48,232 I never meant to hurt anyone. 361 00:22:48,234 --> 00:22:50,368 The sword doesn't care what you meant. 362 00:22:52,868 --> 00:22:54,668 It just cuts. 363 00:23:01,093 --> 00:23:02,354 Roan: This'll work. 364 00:23:03,355 --> 00:23:04,427 Clarke, come in. 365 00:23:04,433 --> 00:23:06,184 We found a crossing. Over. 366 00:23:08,521 --> 00:23:10,888 Cargo One, do you read me? Over. 367 00:23:15,128 --> 00:23:16,694 Clarke, come in. 368 00:23:19,784 --> 00:23:21,484 Something's wrong. 369 00:23:48,161 --> 00:23:49,727 Be careful. 370 00:23:51,598 --> 00:23:53,131 Clarke, come in. 371 00:23:54,134 --> 00:23:56,434 Cargo One, where the hell are you? 372 00:24:00,269 --> 00:24:01,735 Over here! 373 00:24:24,185 --> 00:24:25,455 Roan: Seiku. 374 00:24:26,566 --> 00:24:28,699 We both know who did this. 375 00:24:28,701 --> 00:24:30,735 Trikru. 376 00:24:30,737 --> 00:24:32,366 Where the hell are the others? 377 00:24:32,374 --> 00:24:34,372 They took the truck to go to Polis. 378 00:24:34,374 --> 00:24:36,607 That means at least one of yours is still alive. 379 00:24:42,238 --> 00:24:43,760 Hardy: How much longer do we let them protect 380 00:24:43,766 --> 00:24:45,436 that son of a bitch? 381 00:24:45,442 --> 00:24:48,212 This ship was supposed to keep us alive. 382 00:24:48,218 --> 00:24:49,684 Now we're all gonna die. 383 00:24:49,686 --> 00:24:52,787 And what? We're supposed to do nothing? 384 00:24:52,789 --> 00:24:55,356 He condemned us to death. 385 00:24:55,358 --> 00:24:57,025 Now the black rain will eat our skin 386 00:24:57,027 --> 00:24:59,561 and the radiation will hurt our bodies. 387 00:24:59,563 --> 00:25:02,797 All because of him. We did nothing... 388 00:25:02,851 --> 00:25:04,184 The boy they're talking about 389 00:25:04,190 --> 00:25:06,824 is in med bay with no protection. 390 00:25:06,826 --> 00:25:08,792 Hardy: He targeted us because of who we are. 391 00:25:08,794 --> 00:25:10,527 - Yeah! - Yeah. 392 00:25:10,529 --> 00:25:12,196 [Man shouts] 393 00:25:12,198 --> 00:25:14,531 Different man: He's a coward! 394 00:25:14,533 --> 00:25:16,033 You really think that's a good idea? 395 00:25:16,035 --> 00:25:18,743 - What? Moonshine? Absolutely. - I wanted to make sure he couldn't survive 396 00:25:18,749 --> 00:25:19,652 this world. 397 00:25:19,658 --> 00:25:22,873 Well, I want to make sure he doesn't survive this day. 398 00:25:22,875 --> 00:25:25,843 We may have a death sentence coming our way soon, 399 00:25:25,845 --> 00:25:27,187 but he has one today. 400 00:25:27,193 --> 00:25:28,178 Man: Yeah! 401 00:25:28,180 --> 00:25:30,014 Hardy: Make no mistake, this was a hate crime, 402 00:25:30,016 --> 00:25:31,849 so let him feel our hate! 403 00:25:31,851 --> 00:25:34,084 Man: Yeah! Let's kill him. 404 00:25:34,887 --> 00:25:36,153 You ok with all this? 405 00:25:36,155 --> 00:25:37,721 They're just blowing off steam. 406 00:25:37,723 --> 00:25:39,556 Blowing off steam? 407 00:25:39,558 --> 00:25:40,891 Is that what we were doing 408 00:25:40,893 --> 00:25:43,193 when we strung up Murphy for killing Wells? 409 00:25:48,968 --> 00:25:51,117 - Pour. - Mm-hmm. 410 00:25:52,004 --> 00:25:53,837 Hardy: Against someone who tried to kill us! 411 00:25:53,839 --> 00:25:54,678 Men: Yeah! 412 00:25:54,684 --> 00:25:56,183 They listen to you. 413 00:25:56,297 --> 00:25:57,441 Say something. 414 00:25:57,443 --> 00:25:59,109 [Man shouting indistinctly] 415 00:25:59,111 --> 00:26:00,611 Different man: Gotta do it now. 416 00:26:00,613 --> 00:26:02,079 Do it now! 417 00:26:02,081 --> 00:26:04,048 Hardy: I want justice for the crimes he committed... 418 00:26:04,050 --> 00:26:05,849 With all due respect, 419 00:26:05,851 --> 00:26:08,018 your son would be ashamed of you. 420 00:26:13,385 --> 00:26:14,425 I'll get Kane. 421 00:26:14,427 --> 00:26:16,260 Hardy: I've worked my fingers bloody 422 00:26:16,262 --> 00:26:19,263 getting this ship ready for the radiation. 423 00:26:19,265 --> 00:26:22,232 Not for me, but for my son. 424 00:26:23,969 --> 00:26:27,071 So I could give my boy my spot. 425 00:26:27,073 --> 00:26:29,997 He's 5 and he's gonna die. 426 00:26:30,509 --> 00:26:33,077 Man: 5? We all got kids. 427 00:26:33,079 --> 00:26:34,845 5! 428 00:26:36,048 --> 00:26:37,214 5! 429 00:26:37,216 --> 00:26:39,349 [Indistinct chatter] 430 00:26:43,756 --> 00:26:46,690 Wichen gon nemiyon... 431 00:26:46,692 --> 00:26:47,858 Wichen gon nemiyon... 432 00:26:47,860 --> 00:26:49,344 I've strained the air brakes. 433 00:26:49,350 --> 00:26:51,491 I've adjusted the grid fins. 434 00:26:51,497 --> 00:26:53,172 I reversed the thrusters. 435 00:26:53,178 --> 00:26:54,778 Damn it, what am I missing? 436 00:26:55,932 --> 00:26:57,134 Ok. Meditating isn't gonna help me land 437 00:26:57,136 --> 00:26:58,502 this stupid ship. 438 00:26:58,504 --> 00:27:00,070 No, but it might 439 00:27:00,072 --> 00:27:02,072 keep your brain from blowing up. 440 00:27:05,277 --> 00:27:06,977 Great. He's back. 441 00:27:07,580 --> 00:27:11,342 Ok. Ok, ok, just think, Raven. 442 00:27:11,951 --> 00:27:13,784 Ok, just think. 443 00:27:13,786 --> 00:27:16,286 To land this ship in one piece, 444 00:27:16,288 --> 00:27:17,821 calculating the re-entry trajectory 445 00:27:17,823 --> 00:27:19,094 has to be perfect, 446 00:27:19,100 --> 00:27:21,340 deploying the thrusters has to be perfect, 447 00:27:21,914 --> 00:27:24,582 the burn rate has to be perfect. 448 00:27:24,599 --> 00:27:27,766 Perfect. Maybe perfect is your problem. 449 00:27:28,152 --> 00:27:29,150 What? 450 00:27:29,156 --> 00:27:30,791 Perfect sucks. 451 00:27:31,070 --> 00:27:32,569 Who cares about perfect as long as you and Abby 452 00:27:32,571 --> 00:27:34,924 walk away with the magic potion, right? 453 00:27:34,930 --> 00:27:37,531 A controlled crash is still a crash. 454 00:27:39,912 --> 00:27:41,379 Swim away. 455 00:27:44,850 --> 00:27:46,350 A controlled crash into the water. 456 00:27:46,356 --> 00:27:47,913 Luna, that's brilliant. 457 00:27:47,919 --> 00:27:49,252 Sorry... Luna? 458 00:27:52,925 --> 00:27:54,258 Damn it. The computer 459 00:27:54,260 --> 00:27:56,199 won't let me execute a controlled crash. 460 00:27:56,205 --> 00:27:58,786 So screw the computer, Raven. 461 00:27:59,371 --> 00:28:00,770 Fly it yourself. 462 00:28:08,073 --> 00:28:09,673 Switching to manual. 463 00:28:16,982 --> 00:28:18,448 Murphy! 464 00:28:21,263 --> 00:28:22,763 Thanks. 465 00:28:30,629 --> 00:28:31,728 We have to get to them before 466 00:28:31,730 --> 00:28:33,130 they get to Polis with that fuel. 467 00:28:33,291 --> 00:28:34,323 They'll use it to make bombs. 468 00:28:34,329 --> 00:28:35,532 They'll kill everyone. 469 00:28:35,534 --> 00:28:37,901 You mean they'll use it to kill Ice Nation. 470 00:28:37,903 --> 00:28:39,718 All you care about is your own people. 471 00:28:39,724 --> 00:28:41,307 Yeah, like you're any better. 472 00:28:41,313 --> 00:28:43,580 That's all anyone cares about. 473 00:28:43,663 --> 00:28:45,230 Except maybe Clarke. 474 00:28:56,288 --> 00:28:58,088 [Parking brake clicks] 475 00:28:59,258 --> 00:29:00,691 Wait. 476 00:29:01,694 --> 00:29:02,860 They left a body. We need to see 477 00:29:02,862 --> 00:29:04,228 if we can pick up their trail. 478 00:29:04,230 --> 00:29:05,896 Trikru burn their dead. 479 00:29:06,023 --> 00:29:07,522 They're still here. 480 00:29:10,436 --> 00:29:11,768 Back up now. 481 00:29:11,770 --> 00:29:13,170 There is no one here. 482 00:29:13,172 --> 00:29:14,371 They've taken the truck. 483 00:29:14,373 --> 00:29:16,673 The fuel. Clarke. 484 00:29:16,675 --> 00:29:18,909 If you're such a good tracker, go track. 485 00:29:21,947 --> 00:29:22,946 You were saying? 486 00:29:22,948 --> 00:29:25,115 [Indistinct shouting] 487 00:29:27,386 --> 00:29:28,418 Bellamy: I don't want to shoot you. 488 00:29:28,420 --> 00:29:29,453 Where's the truck, 489 00:29:29,455 --> 00:29:30,419 and what have you done with it? 490 00:29:30,425 --> 00:29:31,658 Give us the king. 491 00:29:33,092 --> 00:29:34,958 - Bellamy. - What? 492 00:29:34,960 --> 00:29:36,393 Truck's not here. 493 00:29:36,395 --> 00:29:38,061 How the hell do you know? 494 00:29:38,063 --> 00:29:39,263 Because everyone does what's best 495 00:29:39,265 --> 00:29:40,831 for their own people. 496 00:29:42,434 --> 00:29:44,034 It was my men who took it. 497 00:29:45,104 --> 00:29:46,236 Look out! 498 00:29:47,640 --> 00:29:49,940 - Hold on. - Get us out of here. 499 00:29:50,910 --> 00:29:52,609 Man: Look out! 500 00:30:14,313 --> 00:30:15,646 Lock this room down immediately. 501 00:30:15,648 --> 00:30:16,647 They're right behind us. 502 00:30:16,649 --> 00:30:17,981 Man: Yes, sir. 503 00:30:19,817 --> 00:30:21,416 Where is everyone? 504 00:30:21,520 --> 00:30:23,086 Out there with them. 505 00:30:24,390 --> 00:30:25,489 [Pounding on door] 506 00:30:25,491 --> 00:30:27,090 Man: Open this door! 507 00:30:30,963 --> 00:30:33,230 Sir, maybe we should reconsider. 508 00:30:33,232 --> 00:30:35,532 No. They aren't doing this. 509 00:30:35,534 --> 00:30:36,800 Listen, on the Ark, 510 00:30:36,802 --> 00:30:38,168 we floated people for less. 511 00:30:38,170 --> 00:30:39,603 Mob rule will not dictate 512 00:30:39,609 --> 00:30:40,771 justice in this camp. 513 00:30:40,773 --> 00:30:41,710 [Pounding on door] 514 00:30:41,716 --> 00:30:43,574 Open this door right now, 515 00:30:43,576 --> 00:30:44,808 and nobody else gets hurt. 516 00:30:44,810 --> 00:30:46,109 We can't let them in here. 517 00:30:46,111 --> 00:30:47,411 They'll kill him. 518 00:30:47,413 --> 00:30:49,613 - [Pounding on door] - [Indistinct shouting] 519 00:30:51,517 --> 00:30:53,984 Wait, wait, wait! Please. 520 00:30:53,986 --> 00:30:55,886 Kane: If we let them descend into darkness, 521 00:30:55,888 --> 00:30:58,188 there's no coming back. 522 00:30:58,190 --> 00:31:00,357 Octavia: It's the end of the world, Kane. 523 00:31:03,095 --> 00:31:05,228 Darkness is all we have left. 524 00:31:07,032 --> 00:31:09,166 - No. Wait. What are you doing? - Octavia, don't! 525 00:31:09,168 --> 00:31:10,601 Kane: Stop. Octavia. 526 00:31:10,603 --> 00:31:12,736 [Indistinct shouting] 527 00:31:28,590 --> 00:31:29,689 I'm sorry. 528 00:31:37,392 --> 00:31:39,337 You want his blood, you can have it. 529 00:31:39,932 --> 00:31:41,699 But the kill is mine. 530 00:31:49,942 --> 00:31:52,576 Man: Get up. Get up. 531 00:32:15,367 --> 00:32:16,600 There they are. 532 00:32:16,602 --> 00:32:17,934 Hang on. 533 00:32:42,494 --> 00:32:44,127 What the hell is he doing? 534 00:32:46,020 --> 00:32:47,086 Weaponizing the fuel. 535 00:32:47,092 --> 00:32:48,275 You said we need every drop. 536 00:32:48,281 --> 00:32:48,965 We do! 537 00:32:48,967 --> 00:32:50,998 So get me as close as you can. 538 00:32:51,790 --> 00:32:53,457 You gotta be kidding me. 539 00:32:58,911 --> 00:33:00,644 [Grunting] 540 00:33:04,066 --> 00:33:06,233 Now! Do it! 541 00:33:13,959 --> 00:33:15,659 Give me a clean shot! 542 00:34:06,612 --> 00:34:09,112 Come on, Clarke. Come on. 543 00:34:09,114 --> 00:34:11,548 [Grunting] 544 00:34:14,251 --> 00:34:15,550 [Gasp] 545 00:34:21,727 --> 00:34:23,627 [Panting] 546 00:34:25,798 --> 00:34:27,731 [Panting] 547 00:34:29,334 --> 00:34:31,468 [Indistinct shouting] 548 00:34:34,473 --> 00:34:36,940 - Move! - You're a dead man, kid. 549 00:34:36,942 --> 00:34:38,942 [Shouting continues] 550 00:34:45,284 --> 00:34:47,751 Monty: Sir, how do we stop this? 551 00:34:47,753 --> 00:34:49,152 I don't know. 552 00:34:55,727 --> 00:34:57,661 We're not so different after all. 553 00:34:59,965 --> 00:35:02,766 Octavia, please don't do this. 554 00:35:02,768 --> 00:35:06,336 Octavia, you're not a murderer. 555 00:35:06,618 --> 00:35:08,585 - You're wrong. - [Cocks gun] 556 00:35:11,494 --> 00:35:12,955 We want justice. 557 00:35:12,978 --> 00:35:14,477 Get it over with. 558 00:35:19,738 --> 00:35:21,639 Sound the alarm now. 559 00:35:22,387 --> 00:35:23,854 [Alarm blaring] 560 00:35:23,856 --> 00:35:26,690 Black rain! Everybody get inside! 561 00:35:26,692 --> 00:35:28,959 Black rain! Go, go, go! 562 00:35:28,961 --> 00:35:30,193 Go! Black rain! 563 00:35:30,195 --> 00:35:33,195 Jaha: Easy, easy. Go, quickly. 564 00:35:34,023 --> 00:35:37,036 Kane: Octavia. Octavia. 565 00:35:38,051 --> 00:35:40,704 Put the gun down and come inside. 566 00:35:43,308 --> 00:35:46,209 They put Lincoln on his knees, too. 567 00:35:52,818 --> 00:35:55,077 Pike stood right there... 568 00:35:55,787 --> 00:35:57,869 Right where you're standing... 569 00:35:58,869 --> 00:36:01,157 when they put a gun against his head. 570 00:36:03,929 --> 00:36:05,462 I was there. 571 00:36:13,405 --> 00:36:15,210 You do this... 572 00:36:15,838 --> 00:36:16,937 you do this and you're 573 00:36:16,943 --> 00:36:18,542 no better than he was. 574 00:36:19,286 --> 00:36:20,719 [Gunshot] 575 00:36:22,848 --> 00:36:24,981 [Crying] 576 00:36:30,389 --> 00:36:33,251 Kane: It's all right, Octavia. It's ok. 577 00:36:33,523 --> 00:36:34,605 It's ok. 578 00:36:35,928 --> 00:36:37,694 Octavia, it's ok. It's all right. 579 00:36:40,532 --> 00:36:42,866 Kane: Octavia, wait. Octavia. 580 00:36:45,929 --> 00:36:47,000 Wait! 581 00:36:48,588 --> 00:36:50,154 Where will you go? 582 00:36:54,680 --> 00:36:56,235 Kane: What are you doing? 583 00:36:56,581 --> 00:36:58,055 Saving our people. 584 00:36:58,550 --> 00:37:00,016 Same as you. 585 00:37:03,841 --> 00:37:05,188 You should run. 586 00:37:27,880 --> 00:37:30,013 From the ashes we will rise. 587 00:37:45,808 --> 00:37:47,875 You're a good king, Roan. 588 00:37:49,879 --> 00:37:51,378 Yeah, a king who runs an errand while 589 00:37:51,380 --> 00:37:53,480 his people are at war in Polis. 590 00:37:55,823 --> 00:37:57,156 This errand is the most important 591 00:37:57,162 --> 00:37:59,028 thing right know, and you know it. 592 00:38:01,090 --> 00:38:03,257 And if we do save everyone? 593 00:38:03,259 --> 00:38:04,792 Then what? 594 00:38:06,229 --> 00:38:07,661 What happens once you've turned us all 595 00:38:07,667 --> 00:38:09,196 into Nightbloods? 596 00:38:09,198 --> 00:38:11,232 Do we just keep on killing each other? 597 00:38:14,975 --> 00:38:16,704 Bellamy on radio: We're here. 598 00:38:29,764 --> 00:38:31,631 I'll unload the fuel. 599 00:38:46,908 --> 00:38:48,936 I'm gonna take the Rover back to camp. 600 00:38:50,634 --> 00:38:52,139 Octavia? 601 00:38:54,986 --> 00:38:56,732 It's pathetic, right? 602 00:38:57,460 --> 00:39:00,848 She hates me but I keep coming back for more. 603 00:39:02,552 --> 00:39:06,566 She's your sister. She's blood. 604 00:39:08,059 --> 00:39:10,693 She'll come around and see how special you are. 605 00:39:15,820 --> 00:39:17,152 Clarke... 606 00:39:18,167 --> 00:39:20,167 If I don't see you again... 607 00:39:20,169 --> 00:39:22,002 No. You will. 608 00:39:22,247 --> 00:39:23,871 Roan: We've got a problem. 609 00:39:35,379 --> 00:39:36,979 Roan: Trikru arrow. 610 00:39:46,689 --> 00:39:48,189 No. 611 00:39:54,870 --> 00:39:56,136 Manual override. 612 00:39:56,138 --> 00:39:58,706 Computer voice: Manual override engaged. 613 00:40:02,378 --> 00:40:06,480 Landing pad within range at 600 feet. 614 00:40:06,482 --> 00:40:07,681 You can do this. 615 00:40:07,683 --> 00:40:09,083 Computer voice: Target now visible. 616 00:40:09,085 --> 00:40:11,221 Range 300 feet. 617 00:40:12,123 --> 00:40:14,924 Course correction needed immediately. 618 00:40:15,422 --> 00:40:17,891 Target trajectory unknown. 619 00:40:17,893 --> 00:40:19,426 [Alarm blaring] 620 00:40:19,428 --> 00:40:20,828 [Beeping] 621 00:40:27,428 --> 00:40:29,336 Brace for impact. 622 00:40:30,671 --> 00:40:34,938 Mission just failed. Exterior damage 15%. 623 00:40:34,944 --> 00:40:37,778 Cargo destruction 0%. 624 00:40:37,780 --> 00:40:40,523 Fatality 0%. 625 00:40:41,296 --> 00:40:42,516 We're good. 626 00:40:42,518 --> 00:40:44,451 Computer voice: Schematics programmed. 627 00:40:44,453 --> 00:40:45,719 We're good. 628 00:40:45,721 --> 00:40:47,054 Computer voice: Coordinates saved. 629 00:40:47,056 --> 00:40:48,502 We're good! 630 00:40:50,259 --> 00:40:53,060 [Exhales] 631 00:40:53,364 --> 00:40:55,291 Took every last drop of fuel. 632 00:40:55,865 --> 00:40:57,166 But I did it. 633 00:40:58,000 --> 00:41:00,496 I can put her down in the water just off shore. 634 00:41:01,246 --> 00:41:03,904 [Exhales] We can survive. 635 00:41:06,263 --> 00:41:07,207 What's wrong? 636 00:41:07,209 --> 00:41:10,344 Clarke just radioed. They lost a barrel. 637 00:41:10,346 --> 00:41:12,112 - What? - I'm sorry. 638 00:41:16,150 --> 00:41:17,337 Hey... 639 00:41:18,023 --> 00:41:19,286 Raven? 640 00:41:19,288 --> 00:41:20,750 You ok? 641 00:41:21,223 --> 00:41:23,891 [Gasping] 642 00:41:30,073 --> 00:41:32,495 Abby! Abby! 643 00:41:32,501 --> 00:41:35,269 - Luna: Raven. Raven. - Abby! 644 00:41:35,271 --> 00:41:38,138 It's ok. Ok. Raven. 645 00:41:39,632 --> 00:41:40,661 Raven. 646 00:41:40,791 --> 00:41:41,891 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com -42590

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.