All language subtitles for Ten Wanted Men (1955)_Eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:35,395 --> 00:01:37,863 Leave it go, the strongbox. 2 00:01:40,433 --> 00:01:43,129 Keep your seats, se�ores. 3 00:02:08,461 --> 00:02:10,793 - If this is a holdup, why... - Shut up! 4 00:02:11,598 --> 00:02:14,089 - We haven't... - Shut up, you too, boy! 5 00:02:19,005 --> 00:02:20,973 Why we go so slow? 6 00:03:08,922 --> 00:03:12,016 Come on, se�ores. Get out. 7 00:03:26,472 --> 00:03:28,633 Welcome to Arizona, Adam. John. 8 00:03:28,808 --> 00:03:31,538 Meet my foreman Hermando. Herman for short. 9 00:03:31,711 --> 00:03:34,578 This crazy brigand used to raid me so much in the old days... 10 00:03:34,747 --> 00:03:37,910 ...I had to hire him. But he's been honest ever since. 11 00:03:38,084 --> 00:03:42,851 I sure scare you out of the daylights, eh, Mr. Stewart? 12 00:03:43,990 --> 00:03:46,220 You did. It was a well-played joke. 13 00:03:46,392 --> 00:03:49,156 - I don't think it's so funny. - You must be Howie. 14 00:03:49,329 --> 00:03:52,059 - You look like a Stewart. - Yeah? 15 00:03:52,966 --> 00:03:55,366 - Glad to meet you, Uncle John. - Last time I saw you... 16 00:03:55,535 --> 00:03:58,026 ...you were a year old. We'll have to get reacquainted. 17 00:03:58,204 --> 00:04:01,401 Folks, this is the biggest day in my life. 18 00:04:01,574 --> 00:04:04,407 The guest of honor is my brother Adam from Ohio. 19 00:04:04,944 --> 00:04:07,970 He's a fine lawyer, and now that he's going to be one of us... 20 00:04:08,147 --> 00:04:10,115 ...we'll finally have some law in Ocatilla. 21 00:04:10,283 --> 00:04:12,581 - Glad to have you settle here. - Thank you. 22 00:04:12,752 --> 00:04:14,811 John's been talking about you for months. 23 00:04:14,988 --> 00:04:17,388 - Glad to be here. - This is Sheriff and Mrs. Gibbons. 24 00:04:17,557 --> 00:04:19,422 They were married only last week. 25 00:04:20,093 --> 00:04:21,822 - This is my son Howie. - How do you do? 26 00:04:21,995 --> 00:04:23,223 - Hello. - Howie. 27 00:04:23,396 --> 00:04:25,387 You'll get to know everybody soon enough. 28 00:04:25,565 --> 00:04:27,897 Oh, Bill. Roll that coach out of here. 29 00:04:28,067 --> 00:04:30,433 Hey, get those fiddles and guitars going. 30 00:04:30,603 --> 00:04:33,436 Come on, dance up, everybody. We're going to have a gala. 31 00:04:34,140 --> 00:04:37,268 Put it on that table over there. Hurry up now. 32 00:04:47,220 --> 00:04:48,983 I've been saving Corinne for the last. 33 00:04:49,155 --> 00:04:51,988 Adam, Howie, this is Mrs. Michaels, my best girl. 34 00:04:52,158 --> 00:04:54,126 He just calls me that. I'm not really. 35 00:04:54,294 --> 00:04:55,989 - How do you do? - Yes, you are too. 36 00:04:56,162 --> 00:04:58,153 Organize a party for me, beginning to end. 37 00:04:58,331 --> 00:05:00,856 A party needs a woman's touch, and at a time like this... 38 00:05:01,034 --> 00:05:03,229 ...I always chase into town for her help. 39 00:05:03,403 --> 00:05:05,633 I can't imagine where you could do better, John. 40 00:05:05,805 --> 00:05:07,238 Thank you, Mr. Stewart. 41 00:05:07,407 --> 00:05:10,638 Howie, how do you think you're going to like living in Arizona? 42 00:05:10,810 --> 00:05:14,507 Well, I don't know. I liked it all right in Cincinnati. 43 00:05:19,052 --> 00:05:21,452 Oh, Wick, I want you to meet my brother Adam. 44 00:05:21,621 --> 00:05:22,986 - Wick Campbell. - How do you do? 45 00:05:23,156 --> 00:05:24,714 - My nephew Howie. - Howie. 46 00:05:24,891 --> 00:05:26,688 And Se�orita Segura. 47 00:05:27,493 --> 00:05:31,054 Adam, Campbell is almost as big in the town of Ocatilla... 48 00:05:31,230 --> 00:05:33,130 ...or so he thinks, as I am in the valleys. 49 00:05:33,299 --> 00:05:35,494 He'll probably throw a lot of business your way. 50 00:05:35,668 --> 00:05:38,865 You can be sure of that. But I'm small potatoes compared to John. 51 00:05:39,038 --> 00:05:41,165 He runs everything for 100 miles around Ocatilla. 52 00:05:41,341 --> 00:05:42,638 I don't run anything, Wick. 53 00:05:42,809 --> 00:05:46,176 But I like to help a man build on his own, as I did you. 54 00:05:46,346 --> 00:05:48,211 I haven't forgotten it, Stewart. 55 00:05:48,815 --> 00:05:51,375 - He won't let me. - That's right. 56 00:05:53,086 --> 00:05:55,111 Howie, you and Maria should be dancing. 57 00:05:57,023 --> 00:06:00,515 Go on. Wick won't mind. He can't dance. He's all mule feet. 58 00:06:02,161 --> 00:06:03,958 May I? 59 00:06:09,869 --> 00:06:13,498 Would you mind sitting this one out? I'd like to talk to you. 60 00:06:15,041 --> 00:06:16,599 Please? 61 00:06:17,377 --> 00:06:19,811 Excuse us, Corinne? I'd like a minute with Adam. 62 00:06:19,979 --> 00:06:21,503 Naturally, after 18 years. 63 00:06:21,681 --> 00:06:24,047 Come along. I want to show you something. 64 00:06:27,854 --> 00:06:31,153 I thought maybe we could get better acquainted here. 65 00:06:34,594 --> 00:06:36,459 - Do you live in Ocatilla? - Yes. 66 00:06:36,629 --> 00:06:40,156 Well, that's great. I'll be living there, too, with my father. 67 00:06:41,401 --> 00:06:44,632 I'll have a lot of free time on my hands. Maybe we can spend it together. 68 00:06:45,938 --> 00:06:47,838 Can I get you anything, Mr. Campbell? 69 00:06:48,007 --> 00:06:50,237 I can find what I want. 70 00:06:54,747 --> 00:06:57,944 John's oldest friends, late for his party. 71 00:06:58,117 --> 00:07:02,110 We had to stay behind to see that the holdup went off all right. 72 00:07:05,358 --> 00:07:08,293 Well, it looks as though John has got everything... 73 00:07:08,461 --> 00:07:10,486 ...he ever hoped for. - Yeah. 74 00:07:12,198 --> 00:07:14,359 Where in town do you live? 75 00:07:19,906 --> 00:07:22,340 It doesn't matter. 76 00:07:23,309 --> 00:07:27,268 - What are you so nervous about? - Nothing. Why? 77 00:07:29,182 --> 00:07:32,379 What's your hookup with Campbell? Are you his steady girl or something? 78 00:07:32,552 --> 00:07:35,214 Oh, no. No, I am not his girl. 79 00:07:35,388 --> 00:07:39,654 Well, I shouldn't think so. He's old enough to be your father. 80 00:07:40,560 --> 00:07:43,961 Please, we dance. Yes? 81 00:07:47,400 --> 00:07:48,890 All right. 82 00:07:52,004 --> 00:07:55,804 Did you ever see a sight like that? You never get tired looking at it. 83 00:07:56,943 --> 00:07:58,877 In the beginning, the Apaches came... 84 00:07:59,045 --> 00:08:02,845 ...and burned me to the ground four times, but they couldn't kill me. 85 00:08:03,015 --> 00:08:04,812 Bandits swept across the Rio Grande... 86 00:08:04,984 --> 00:08:08,476 ...stole my cattle and horses time and again. I killed three of them. 87 00:08:08,654 --> 00:08:10,815 But I branded more cattle, all I could find. 88 00:08:10,990 --> 00:08:14,721 Mavericks that were running wild because there was no market for cattle. 89 00:08:15,628 --> 00:08:18,859 Then the markets opened, and I drove thousands of longhorns to Abilene... 90 00:08:19,031 --> 00:08:22,023 ...Wichita and Dodge as the price went from a dollar a head to 30. 91 00:08:22,201 --> 00:08:23,532 And that did it. 92 00:08:23,703 --> 00:08:26,433 Look, Adam, from the Bask Grande to the Bonita River. 93 00:08:26,606 --> 00:08:30,599 As far as you can see, everything is mine. 94 00:08:31,110 --> 00:08:33,374 - I'm proud of you, John. - And I'm proud of myself. 95 00:08:33,546 --> 00:08:35,639 All the years of fighting are behind. 96 00:08:35,815 --> 00:08:37,612 When settlers came to this valley... 97 00:08:37,783 --> 00:08:40,013 ...there was only the adobe village of Ocatilla... 98 00:08:40,186 --> 00:08:42,780 ...which the Mexicans and the Indians had started to build. 99 00:08:42,955 --> 00:08:47,790 We finished it for them. And now we've got the start of a real town. 100 00:08:47,960 --> 00:08:51,361 And as the first attorney, you'll mean law and peace. 101 00:08:51,531 --> 00:08:54,932 And you'll make them strong, and you'll make them last. 102 00:08:55,101 --> 00:08:58,036 You place great faith in me, John, but I'll do my best. 103 00:08:58,204 --> 00:08:59,603 Sure. 104 00:08:59,772 --> 00:09:02,104 You're a Stewart, aren't you? 105 00:09:16,756 --> 00:09:19,054 I don't like strangers dancing with Maria. 106 00:09:19,225 --> 00:09:21,193 If she wants to dance, that's her business. 107 00:09:21,360 --> 00:09:23,658 - It's my business. - Oh, Wick, please. 108 00:09:23,829 --> 00:09:25,729 Flirting with him because he's a Stewart. 109 00:09:25,898 --> 00:09:28,560 - Now, listen, mister. - You keep away from her at all times. 110 00:09:28,734 --> 00:09:30,725 - You understand? - Campbell! 111 00:09:30,903 --> 00:09:33,371 I invite a man to my house, he acts like a gentleman. 112 00:09:33,539 --> 00:09:34,836 He was pawing her. 113 00:09:35,007 --> 00:09:36,440 I was not. I didn't do anything. 114 00:09:36,609 --> 00:09:38,042 I'm sure you weren't, Howie. 115 00:09:38,544 --> 00:09:40,978 Keep on playing. Go on dancing, folks. 116 00:09:41,147 --> 00:09:43,206 I'm getting tired of you telling me what to do. 117 00:09:43,382 --> 00:09:44,849 Get out of here till you sober up. 118 00:09:45,017 --> 00:09:47,417 - We're going. - Maria, you are always welcome... 119 00:09:47,587 --> 00:09:50,021 ...just the same as your father was. - Come on. 120 00:09:51,490 --> 00:09:54,254 - I'd like to... - Let's have some refreshments. 121 00:10:08,874 --> 00:10:10,341 Maria! 122 00:10:19,151 --> 00:10:20,516 Keep away from me. 123 00:10:20,786 --> 00:10:24,517 - You're acting like a little fool. - Why do you act the way you do? 124 00:10:24,690 --> 00:10:27,682 All because I would have fun dancing with that Stewart boy. 125 00:10:27,860 --> 00:10:30,055 No other man dances with you. 126 00:10:30,229 --> 00:10:32,254 Most of all a Stewart. 127 00:10:32,431 --> 00:10:35,229 Your jealousy is like a craziness. 128 00:10:35,401 --> 00:10:38,029 Maria, when your father was killed in my saloon... 129 00:10:38,204 --> 00:10:40,104 ...you were homeless. I felt sorry for you. 130 00:10:40,272 --> 00:10:42,001 I wanted to make it up to you. 131 00:10:42,642 --> 00:10:45,873 - I gave you everything. All this. - I did not know how it would be. 132 00:10:46,045 --> 00:10:48,377 I did not think that you would fall in love with me. 133 00:10:48,547 --> 00:10:51,038 Or what you call love. 134 00:10:52,118 --> 00:10:54,086 I do love you. 135 00:10:54,453 --> 00:10:58,014 You've grown into a beautiful young woman... 136 00:10:58,357 --> 00:11:01,758 ...and no man's going to have you but me. 137 00:11:03,796 --> 00:11:05,559 So you'll take and own me... 138 00:11:05,731 --> 00:11:07,926 ...like you do everything else... 139 00:11:08,100 --> 00:11:09,931 ...no matter how I feel. 140 00:11:10,102 --> 00:11:11,797 That's right. 141 00:11:12,605 --> 00:11:15,574 When I close that saloon tonight, I'm coming back here. 142 00:11:16,575 --> 00:11:18,566 And you'll be waiting. 143 00:11:35,127 --> 00:11:37,857 - Better give me another one of those. - Why all the champagne? 144 00:11:38,030 --> 00:11:40,430 What is this, your wedding night? 145 00:11:40,766 --> 00:11:42,358 Wedding night. 146 00:11:42,535 --> 00:11:46,027 Yeah, that's what I am, a blushing bridegroom. 147 00:11:59,185 --> 00:12:00,550 Maria. 148 00:12:03,556 --> 00:12:05,148 Maria! 149 00:12:11,530 --> 00:12:12,792 Maria! 150 00:12:15,468 --> 00:12:18,062 - Maria! - What's wrong? 151 00:12:18,237 --> 00:12:19,670 - Where is she? - Miss Segura? 152 00:12:19,839 --> 00:12:22,273 - She left a couple hours ago. - Where'd she go? 153 00:12:22,441 --> 00:12:24,909 I don't know, but she said she wouldn't come back ever. 154 00:12:27,947 --> 00:12:29,312 I know where she went. 155 00:12:31,851 --> 00:12:34,183 Herman, I want you to take Howie with you today... 156 00:12:34,353 --> 00:12:37,880 ...when you check that south range. - Whatever you say, boss. 157 00:12:45,297 --> 00:12:48,460 - Pretty early for you, ain't it, Wick? - Maria rode out here last night. 158 00:12:48,634 --> 00:12:49,931 I've come to take her back. 159 00:12:50,102 --> 00:12:52,468 She's here to stay. She wants no part of you. 160 00:12:53,005 --> 00:12:55,235 She's the only thing that matters to me. 161 00:12:55,407 --> 00:12:56,965 She's all I think about. 162 00:12:57,610 --> 00:13:00,477 You wouldn't understand that. 163 00:13:00,646 --> 00:13:03,137 Lately, I don't understand much of anything about you. 164 00:13:03,582 --> 00:13:05,982 You could talk to her. Tell her I'll be good to her. 165 00:13:06,152 --> 00:13:10,111 No. The girl's afraid of you. It's as simple as that. 166 00:13:11,423 --> 00:13:14,790 - You have no right to interfere! - Right? She needed help. 167 00:13:15,394 --> 00:13:17,919 You know, Campbell, you're not thinking straight. 168 00:13:18,097 --> 00:13:21,066 Since you've become a big man, you have the idea that everything... 169 00:13:21,233 --> 00:13:24,293 ...should be done the way you want it, and that's dangerous. 170 00:13:24,470 --> 00:13:27,997 Better straighten yourself out before somebody does it for you. 171 00:13:28,174 --> 00:13:31,302 - You, Stewart? - Possibly. 172 00:14:12,885 --> 00:14:15,080 For days those hard cases have been drifting in... 173 00:14:15,254 --> 00:14:19,350 ...from the tough towns in the West. - I know, Dad. I wish I knew why. 174 00:14:19,525 --> 00:14:22,085 Well, I know one thing, they're professional gun hawks... 175 00:14:22,261 --> 00:14:23,751 ...every last one of them. 176 00:14:23,929 --> 00:14:26,090 Your father's right, sheriff, they are gun hawks. 177 00:14:26,265 --> 00:14:27,823 Why don't you run them out of town? 178 00:14:28,000 --> 00:14:30,992 Well, you can't go chasing strangers just because they look ornery. 179 00:14:31,170 --> 00:14:32,660 They gotta break the law first. 180 00:14:32,838 --> 00:14:35,705 I don't like it. There's gonna be trouble. 181 00:14:38,244 --> 00:14:40,542 Marva's fixing some stew, Dad. It's your favorite. 182 00:14:40,713 --> 00:14:42,840 - Coming to supper? - No. No, thanks, son. 183 00:14:43,015 --> 00:14:45,882 I'll leave you two newlyweds alone. 184 00:14:56,629 --> 00:14:58,824 Scavo. Welcome to Ocatilla. 185 00:14:58,998 --> 00:15:02,559 Hello, Campbell. Well, time hasn't changed you much. 186 00:15:02,735 --> 00:15:04,760 Greedy-looking as ever. 187 00:15:04,937 --> 00:15:07,929 Picked up the Colton Brothers here on their way out of Kansas... 188 00:15:08,107 --> 00:15:11,167 ...moving fast. - Glad to know you. 189 00:15:11,343 --> 00:15:13,834 Al Drucker, Dave Weed and some of the others you know... 190 00:15:14,013 --> 00:15:16,311 ...are already inside. Come on in. 191 00:15:25,257 --> 00:15:28,715 Scavo, you know Drucker, Weed. 192 00:15:29,795 --> 00:15:33,253 - Give these boys anything they want. - Mr. Campbell, you ought to know... 193 00:15:33,432 --> 00:15:35,559 ...these fellas got no bottoms to their stomachs. 194 00:15:35,734 --> 00:15:37,167 They'll eat and drink you dry. 195 00:15:37,336 --> 00:15:39,668 Did I ask you? Set them up. 196 00:15:43,242 --> 00:15:46,439 We want to know when this ball we've been invited to is gonna open. 197 00:15:46,612 --> 00:15:48,045 Stewart's already opened it. 198 00:15:48,213 --> 00:15:51,546 And I'm gonna close it, with your help. 199 00:15:55,654 --> 00:15:58,452 And I'm gonna start right now. 200 00:16:01,093 --> 00:16:03,459 Well, Grinnel, I've been expecting you. 201 00:16:03,629 --> 00:16:05,426 I know. 202 00:16:05,597 --> 00:16:07,121 And don't think I don't know... 203 00:16:07,299 --> 00:16:10,427 ...why you want my ranch in particular, Campbell, because I do. 204 00:16:10,602 --> 00:16:12,069 Why is that, Tod? 205 00:16:12,237 --> 00:16:14,068 Well... 206 00:16:14,239 --> 00:16:16,332 ...it's because my ranch... 207 00:16:16,508 --> 00:16:18,874 ...butts right up against Stewart's land. 208 00:16:19,144 --> 00:16:21,635 Now, if you got a foothold on the range... 209 00:16:21,814 --> 00:16:25,648 ...you'd be figuring out some scheme to whittle John down to your level. 210 00:16:25,851 --> 00:16:28,615 - Of course you're wrong about that. - Am I? 211 00:16:28,854 --> 00:16:31,721 Everybody knows you hate him from here to breakfast... 212 00:16:31,890 --> 00:16:34,154 ...for keeping that Mexican girl out of your reach. 213 00:16:34,460 --> 00:16:37,691 Tod, I thought you were here to talk about that loan on your ranch. 214 00:16:38,063 --> 00:16:40,031 It's due today. 215 00:16:40,199 --> 00:16:43,259 You wouldn't be thinking of giving me an extension, would you? 216 00:16:43,435 --> 00:16:47,599 - Can't afford it. - No. That's what I was afeard of. 217 00:16:48,073 --> 00:16:50,906 Your only reason for loaning me that money in the beginning... 218 00:16:51,076 --> 00:16:54,671 ...was because you were sure I'd never be able to repay it. 219 00:16:56,749 --> 00:16:59,877 Well, I've got a surprise for you. 220 00:17:00,052 --> 00:17:03,385 I'm going to pay that loan in full. 221 00:17:03,555 --> 00:17:04,886 In cash. 222 00:17:05,457 --> 00:17:08,824 So you can fork out that note and mark it... 223 00:17:08,994 --> 00:17:10,222 ...cancelled. 224 00:17:10,763 --> 00:17:13,027 The money will be here on the noon stage. 225 00:17:14,433 --> 00:17:16,128 Tod, I'm real glad to hear it. 226 00:17:16,301 --> 00:17:18,496 I hate to see a hardship worked on any man. 227 00:17:18,670 --> 00:17:21,298 Red, go across the street and get that lawyer Adam Stewart. 228 00:17:21,473 --> 00:17:24,909 We'll settle this all legally and right now. Go ahead. 229 00:17:25,511 --> 00:17:27,376 And I'll buy you a drink to celebrate. 230 00:17:27,546 --> 00:17:30,014 Well, that's real nice of you, Wick. 231 00:17:30,182 --> 00:17:32,116 - What'll you have? - Bourbon. 232 00:17:32,284 --> 00:17:33,876 Two bourbons. 233 00:17:40,859 --> 00:17:44,090 It seems a shame to take half your office from you, Mrs. Michaels. 234 00:17:44,430 --> 00:17:47,763 There's just no other place in this town for an office, as John told you. 235 00:17:47,933 --> 00:17:49,662 Besides, there's plenty of room. 236 00:17:49,835 --> 00:17:51,462 You're very kind. 237 00:17:51,637 --> 00:17:54,003 Of course, I don't have any clients as yet. 238 00:17:54,173 --> 00:17:56,232 You will. Your brother's been drumming up... 239 00:17:56,408 --> 00:17:57,807 ...business for you for weeks. 240 00:18:00,045 --> 00:18:02,275 How long have you known John? 241 00:18:02,448 --> 00:18:04,211 Almost 10 years. 242 00:18:04,383 --> 00:18:06,442 About the time my husband died. 243 00:18:06,618 --> 00:18:09,348 We'd just moved here and built this house. 244 00:18:09,521 --> 00:18:10,988 I decided to stay... 245 00:18:11,156 --> 00:18:14,250 ...so John asked Mr. Carr to give me a job in the freighter office. 246 00:18:14,626 --> 00:18:17,322 What's this I hear about you being his best girl? 247 00:18:18,897 --> 00:18:21,024 That's just his way of joking with me. 248 00:18:21,300 --> 00:18:23,825 Well, if he had any sense, he shouldn't joke about it. 249 00:18:24,002 --> 00:18:25,765 I can see you don't know John. 250 00:18:26,205 --> 00:18:30,437 Building his ranch, raising cattle, helping this town to prosper... 251 00:18:30,609 --> 00:18:32,804 ...hasn't left him very much time for the ladies. 252 00:18:32,978 --> 00:18:36,436 - He's been much too busy. - Yes. 253 00:18:36,615 --> 00:18:39,550 - He told me so. - Mr. Stewart. 254 00:18:40,285 --> 00:18:42,219 Mr. Campbell would like to see you. 255 00:18:42,387 --> 00:18:43,820 He has some lawyer business. 256 00:18:43,989 --> 00:18:46,014 You see? A client already. 257 00:18:46,191 --> 00:18:48,523 - Would you mind? - Yes. 258 00:19:06,512 --> 00:19:09,640 - Sheriff, I'm glad you're here too. - What's the story? 259 00:19:09,882 --> 00:19:12,646 Tod Grinnel came in here begging for an extension on a loan... 260 00:19:12,818 --> 00:19:15,252 ...I hold on his ranch. I refused him. 261 00:19:15,420 --> 00:19:17,650 He went crazy and drew down on me. 262 00:19:17,823 --> 00:19:20,383 Guess you heard the first shot. That was his. 263 00:19:20,559 --> 00:19:22,891 I had to kill him in self-defense. 264 00:19:23,061 --> 00:19:26,997 - That right? - Just like he said. We all saw it. 265 00:19:28,667 --> 00:19:31,830 Mr. Stewart, this is my first job for you. 266 00:19:32,004 --> 00:19:36,168 You'll have to foreclose this mortgage I hold on Tod Grinnel's ranch. 267 00:19:36,341 --> 00:19:38,866 I thought Grinnel was your friend. 268 00:19:39,044 --> 00:19:41,171 That's what makes it so sad. 269 00:19:41,346 --> 00:19:42,973 I've known Tod for years. 270 00:19:43,148 --> 00:19:45,582 First time I was ever forced to kill a man... 271 00:19:45,751 --> 00:19:48,276 ...and it had to be a friend of mine. 272 00:20:12,144 --> 00:20:14,635 Have some hot coffee before you turn in. 273 00:20:15,480 --> 00:20:16,913 No. 274 00:20:17,082 --> 00:20:21,109 I shot some breakfast for us. I'm sick of those Mexican flapjacks. 275 00:20:21,286 --> 00:20:24,722 What's the matter with the Mexican flaps? 276 00:20:28,860 --> 00:20:32,421 You don't like too much this ranch work, do you, Howie? 277 00:20:33,065 --> 00:20:37,502 - You can have it. - And how happen you took the job? 278 00:20:39,771 --> 00:20:43,832 It was Uncle John's idea. Said it'd be good for me. 279 00:20:45,577 --> 00:20:47,135 You know, boy... 280 00:20:47,312 --> 00:20:50,042 ...the fever get in your blood someday... 281 00:20:50,215 --> 00:20:51,876 ...like it did your uncle. 282 00:20:52,050 --> 00:20:53,711 You can have him too. 283 00:20:53,885 --> 00:20:55,910 Give me a cup of coffee. 284 00:21:08,467 --> 00:21:10,731 Stewart's running too many cattle for his range. 285 00:21:10,902 --> 00:21:13,302 Maybe we should ship some of them for him. 286 00:21:13,472 --> 00:21:16,908 It's a good idea. Saves grass. Go ahead. 287 00:22:15,267 --> 00:22:18,930 It's Red Dawes, one of Wick Campbell's men. I know him. 288 00:22:19,438 --> 00:22:22,703 Campbell never can do this to us Stewarts. 289 00:22:34,052 --> 00:22:37,749 Look. They're coming back to get him. Let's go. 290 00:24:01,673 --> 00:24:04,369 Let them go. We can't catch them now. 291 00:24:21,026 --> 00:24:22,254 You see. 292 00:24:22,694 --> 00:24:25,356 They take the cattle to Campbell's ranch. 293 00:24:52,023 --> 00:24:54,821 Yes, that's Campbell's trail herd on the way to market. 294 00:24:54,993 --> 00:24:56,585 - Any of them yours? - Can't tell... 295 00:24:56,761 --> 00:24:58,524 ...but he's had time to rebrand them. 296 00:24:58,697 --> 00:25:02,827 Campbell never take over that many cattle from Tod Grinnel. 297 00:25:03,001 --> 00:25:06,164 Come on, we'll follow them to the loading pens. 298 00:25:47,712 --> 00:25:49,612 There you are, Mr. Campbell. 299 00:25:49,781 --> 00:25:52,773 The tally shows 1217 head. A big shipment. 300 00:25:52,951 --> 00:25:55,044 Just what my tally shows, Campbell. 301 00:25:55,220 --> 00:25:57,017 Now, what business is this of yours? 302 00:25:57,255 --> 00:26:00,554 I know the late Tod Grinnel was running slightly less than 1000 head... 303 00:26:00,725 --> 00:26:02,818 ...when you inherited his ranch. 304 00:26:02,994 --> 00:26:05,724 - What of it? - Happens I lost around 300 head... 305 00:26:05,897 --> 00:26:07,660 ...the other night... 306 00:26:07,832 --> 00:26:10,323 ...which makes up the difference for the increase. 307 00:26:10,502 --> 00:26:11,992 And many of the brands... 308 00:26:12,170 --> 00:26:14,297 ...they plenty fresh, huh, Mr. Campbell? 309 00:26:14,606 --> 00:26:17,905 If you'll check carefully, you'll find that all the brands are fresh. 310 00:26:18,076 --> 00:26:21,773 I'm in the cattle business to stay now, and I rebranded Tod Grinnel's herd... 311 00:26:21,947 --> 00:26:26,441 ...with my own new, registered brand: the Broken-Bar-O. 312 00:26:26,618 --> 00:26:28,779 And you haven't any case against me at all. 313 00:26:28,954 --> 00:26:30,581 No? 314 00:26:31,389 --> 00:26:34,051 This is Red Dawes' vest. One of your hired hands. 315 00:26:34,492 --> 00:26:36,926 - He'll be glad to get it back. - He won't need it. 316 00:26:37,162 --> 00:26:39,392 He was stampeded to death rustling my cattle. 317 00:26:39,564 --> 00:26:42,533 So Red turned to that? I knew he was bad. 318 00:26:42,701 --> 00:26:46,398 That's why I fired him a week ago. You still haven't any case against me. 319 00:26:46,938 --> 00:26:50,305 - What about it, Adam? - It's his word against what you believe. 320 00:26:50,475 --> 00:26:53,967 Not much evidence to give before a court of law, without witnesses. 321 00:26:54,145 --> 00:26:55,874 And you haven't any. 322 00:26:56,047 --> 00:26:58,982 See, this law that protects you also works for me. 323 00:26:59,150 --> 00:27:02,119 You don't like that. Maybe you were better off in the old days... 324 00:27:02,287 --> 00:27:04,312 ...when you took and kept what you wanted... 325 00:27:04,489 --> 00:27:07,652 ...with a hard fist and a fast gun. 326 00:27:11,563 --> 00:27:15,624 That's the last time you'll ever throw anything in my face, Stewart. 327 00:27:39,557 --> 00:27:41,684 There's one of them now. 328 00:27:46,965 --> 00:27:49,297 That's John Stewart's nephew. 329 00:27:50,135 --> 00:27:53,070 Good-looking fella, and young. 330 00:27:53,238 --> 00:27:57,800 I can see how that Mexican gal would like it better at the ranch than with you. 331 00:27:59,244 --> 00:28:02,509 That's no way for you to be losing your temper. 332 00:28:02,681 --> 00:28:05,115 You're paying us good money for that sort of thing... 333 00:28:05,283 --> 00:28:08,116 ...and now you want to have all the fun yourself. 334 00:28:10,155 --> 00:28:12,783 Pull a paper, fellas. High wins. 335 00:28:12,957 --> 00:28:15,187 Let me have him, Scavo. 336 00:28:15,360 --> 00:28:17,089 He's just my size. 337 00:28:17,996 --> 00:28:20,829 Kid's yours, Weed. Take him. 338 00:28:34,946 --> 00:28:36,413 Well, you don't have to push. 339 00:28:36,581 --> 00:28:38,276 I don't? 340 00:28:39,317 --> 00:28:41,148 And who are you? 341 00:28:41,386 --> 00:28:43,251 My name's Stewart. 342 00:28:43,955 --> 00:28:45,980 So you're a Stewart... 343 00:28:46,157 --> 00:28:48,751 ...from the big ranch in the valley. 344 00:28:49,427 --> 00:28:52,624 Any of them Stewarts I hate. 345 00:28:52,831 --> 00:28:55,527 I get all worked up. 346 00:28:55,700 --> 00:28:57,600 I hate them so much I could kill. 347 00:28:59,237 --> 00:29:01,705 Feel the same way myself sometimes. 348 00:29:02,173 --> 00:29:05,074 Look, fella, why don't you have another drink. 349 00:29:06,077 --> 00:29:09,308 Didn't you hear what I said about the Stewarts? 350 00:29:09,814 --> 00:29:12,977 Yeah, but I don't want to... To fight you about it. 351 00:29:13,251 --> 00:29:15,242 You're going to. 352 00:29:15,920 --> 00:29:17,478 But I don't have a gun. 353 00:29:17,655 --> 00:29:19,919 Then find one now. 354 00:29:20,091 --> 00:29:21,922 I'll walk outside for a minute... 355 00:29:22,093 --> 00:29:24,254 ...then walk back in. 356 00:29:27,365 --> 00:29:29,094 Who does he think he's fooling? 357 00:29:29,567 --> 00:29:33,003 He ain't fooling. He meant what he said. 358 00:29:33,171 --> 00:29:34,661 He wouldn't. 359 00:29:34,839 --> 00:29:37,273 Not when I don't have a gun. 360 00:29:42,447 --> 00:29:43,914 Take mine, boy. 361 00:29:45,483 --> 00:29:47,178 I don't want it. 362 00:29:47,352 --> 00:29:49,650 I'm not afraid. I just don't want to fight anybody. 363 00:29:51,956 --> 00:29:54,618 I don't want your gun, fella. 364 00:30:26,124 --> 00:30:28,115 Stewart did it, sheriff. 365 00:30:28,293 --> 00:30:30,488 Killed him with my gun. 366 00:30:31,362 --> 00:30:34,525 What a dirty trick I played on that poor young punk. 367 00:30:40,905 --> 00:30:42,964 But you can't let me stay here. I'm innocent. 368 00:30:43,141 --> 00:30:45,769 Every man there swore that the dead man was only joking... 369 00:30:45,944 --> 00:30:48,879 ...when Howie suddenly grabbed Scavo's gun and shot. 370 00:30:49,080 --> 00:30:51,844 - I had to bring him in. - They lied. I shot in self-defense. 371 00:30:52,016 --> 00:30:54,348 We know that, Howie. So does Clyde. 372 00:30:54,519 --> 00:30:57,682 Then why am I in jail? Why can't I get out on bail? 373 00:30:57,956 --> 00:31:00,789 I'm sorry, Howie, but bail isn't allowed in a killing. 374 00:31:01,025 --> 00:31:02,424 Your father knows that too. 375 00:31:02,594 --> 00:31:05,028 He's been riding all day looking for the circuit judge. 376 00:31:05,196 --> 00:31:07,357 - He's long overdue. - Yeah. 377 00:31:07,532 --> 00:31:09,625 Wait for the circuit judge. 378 00:31:09,801 --> 00:31:11,860 With all those witnesses calling me a liar. 379 00:31:12,036 --> 00:31:13,731 You'll have a fair trial. 380 00:31:13,905 --> 00:31:15,770 Then you'll be legally free. 381 00:31:15,940 --> 00:31:18,408 Thanks. Thanks for nothing. 382 00:31:46,871 --> 00:31:48,862 Put out your hands. 383 00:31:52,543 --> 00:31:54,306 Now turn around. 384 00:32:02,420 --> 00:32:05,014 - Well, what's all this for? - Well, I'm taking no chances. 385 00:32:05,189 --> 00:32:07,623 Anything happens to you, Campbell will break my neck. 386 00:32:07,792 --> 00:32:09,316 Come on. 387 00:32:14,999 --> 00:32:16,557 Sit down. 388 00:32:21,105 --> 00:32:23,335 We'll play some poker. 389 00:32:24,008 --> 00:32:27,136 For chips. I'll collect later. 390 00:32:39,824 --> 00:32:41,485 What are you doing? 391 00:32:41,659 --> 00:32:44,423 I dropped a card. These irons get in my way. 392 00:32:44,595 --> 00:32:46,426 I'll get it. 393 00:32:48,900 --> 00:32:50,868 What the devil? 394 00:32:51,035 --> 00:32:52,696 I don't want to kill you... 395 00:32:52,870 --> 00:32:55,498 ...so do what I say and do it exactly, or I will. 396 00:32:55,673 --> 00:32:57,641 Now, easy, Howie. Easy. 397 00:32:57,809 --> 00:33:00,175 Get the keys and take off these irons. 398 00:33:00,345 --> 00:33:03,007 I ain't got them, Howie. The sheriff's got them on him. 399 00:33:03,181 --> 00:33:04,910 - Don't stall me. - So help me, Howie... 400 00:33:05,083 --> 00:33:06,812 ...now, that's the only set there is. 401 00:33:06,985 --> 00:33:09,920 Now, why don't you settle down. You can't get away. 402 00:33:10,088 --> 00:33:12,921 And I won't say nothing about your trying. 403 00:33:20,431 --> 00:33:22,399 Get that ax, and be careful. 404 00:33:34,779 --> 00:33:37,339 Split the chain on my ankles. 405 00:33:39,584 --> 00:33:41,347 And swing straight. 406 00:33:52,096 --> 00:33:54,121 Give me your gun belt. 407 00:33:58,069 --> 00:34:00,162 Inside. Hurry up. 408 00:34:53,524 --> 00:34:55,651 If you're heading to Stewart's for his nephew... 409 00:34:55,827 --> 00:34:57,624 ...don't waste your time. He ain't there. 410 00:34:57,795 --> 00:34:59,786 - How do you know? - I've been working there... 411 00:34:59,964 --> 00:35:01,795 ...keeping my eyes open, like you wanted. 412 00:35:01,966 --> 00:35:04,628 I had them open at daybreak when that kid Howie rode in. 413 00:35:04,802 --> 00:35:08,101 He went right to the blacksmith shop, cut off his handcuffs and leg irons. 414 00:35:08,272 --> 00:35:09,933 I figured he escaped from jail. 415 00:35:10,108 --> 00:35:12,599 Next, he got some grub and stuff, then left again. 416 00:35:12,777 --> 00:35:15,302 - His uncle help him? - No, Maria Segura. 417 00:35:15,480 --> 00:35:18,108 He knocked on her window and talked to her, then rode away. 418 00:35:18,282 --> 00:35:21,445 A minute later, she sneaked out with a saddlebag and rode after him. 419 00:35:21,619 --> 00:35:23,985 Stewart didn't know a thing about it until he got up. 420 00:35:24,155 --> 00:35:26,623 - Did she run off with that kid? - It looked like it. 421 00:35:26,791 --> 00:35:28,850 - I'll find him. - And the girl? 422 00:35:29,026 --> 00:35:32,518 You wouldn't want us busting up a budding romance like that, would you? 423 00:35:32,697 --> 00:35:34,665 Don't bait me, Scavo! 424 00:35:51,149 --> 00:35:53,083 He ain't in there. 425 00:35:53,251 --> 00:35:55,082 - Where is he? - How do I know? 426 00:35:55,253 --> 00:35:57,414 Mr. Stewart doesn't tell me his business. 427 00:35:57,588 --> 00:35:59,852 He just drove away some time ago. 428 00:36:00,558 --> 00:36:02,924 His team and wagon are gone. 429 00:36:03,961 --> 00:36:05,861 Thanks very much, Mrs. Michaels. 430 00:36:06,030 --> 00:36:07,827 It's not important anyway. 431 00:36:10,568 --> 00:36:12,502 There's only one road he could have taken. 432 00:36:12,670 --> 00:36:14,365 His brother's ranch. 433 00:36:31,422 --> 00:36:33,413 Campbell insisted on seeing Adam. 434 00:36:33,591 --> 00:36:36,560 When I told him he'd driven away, he said it wasn't important. 435 00:36:36,727 --> 00:36:38,422 - That all? - They headed out of town. 436 00:36:38,596 --> 00:36:41,531 I didn't tell them that Adam was on his way to see you. 437 00:36:41,699 --> 00:36:44,361 - Howie is the one that bunch is after. - Where is Howie now? 438 00:36:44,535 --> 00:36:46,093 I don't know. 439 00:36:47,838 --> 00:36:49,863 I'll have to catch Adam. 440 00:37:05,223 --> 00:37:06,451 There he is. 441 00:38:01,746 --> 00:38:05,079 - What's the meaning of this? - What's the idea? Where you going? 442 00:38:05,249 --> 00:38:07,911 None of your business, but I was going to see my brother. 443 00:38:08,085 --> 00:38:11,179 In such a hurry? You mean you were going to see your son. 444 00:38:11,355 --> 00:38:13,255 - Where is he? - I don't know. 445 00:38:13,424 --> 00:38:16,791 - He's not at the Stewart ranch. - No. 446 00:38:16,961 --> 00:38:19,088 He ran off with that Mexican filly. 447 00:38:20,865 --> 00:38:23,766 You do know where he is, and you'd better tell me. 448 00:38:23,934 --> 00:38:26,994 I don't know. And even if I did, I wouldn't... 449 00:38:28,506 --> 00:38:31,942 - Where's the kid? - You're crazy, Campbell. 450 00:38:33,744 --> 00:38:37,043 - You're insane, Campbell. You... - Where is he?! 451 00:38:37,214 --> 00:38:39,512 I don't know, I tell you. I don't know. 452 00:40:45,409 --> 00:40:47,604 Those men killed him. 453 00:40:48,045 --> 00:40:50,206 Campbell and the others. 454 00:40:51,215 --> 00:40:53,615 They're the only ones who could have. 455 00:40:55,085 --> 00:40:56,814 Because of me. 456 00:40:59,056 --> 00:41:01,547 Well, I'll kill them too. 457 00:41:02,193 --> 00:41:04,627 And I'll get Campbell first. 458 00:41:33,123 --> 00:41:34,556 What's to be done now, John? 459 00:41:34,725 --> 00:41:36,852 What Campbell is up to is pretty clear. 460 00:41:37,027 --> 00:41:40,292 And then we ride, like in old times. Shoot him down. 461 00:41:40,464 --> 00:41:43,831 No. That's what he wants us to do. It would justify his violence. 462 00:41:44,001 --> 00:41:47,061 You and the sheriff get word to Jason Carr, Green and Tom Baines... 463 00:41:47,238 --> 00:41:50,605 ...to meet us at the freight office. - All right, John. 464 00:41:54,512 --> 00:41:57,106 - Maria, where's Howie? - I hide him at the little ranch... 465 00:41:57,281 --> 00:41:59,511 ...of Miguel Ruiz, once a friend of my father's. 466 00:41:59,683 --> 00:42:02,743 - Well, why didn't you tell me? - He was afraid you'd send him to jail. 467 00:42:02,920 --> 00:42:05,320 He's getting his guns. He swears he'll kill Campbell. 468 00:42:05,489 --> 00:42:08,117 - I tried to stop him. He wouldn't listen. - Come on. 469 00:42:52,269 --> 00:42:54,396 - Why'd you tell him, Maria? - I had to. 470 00:42:54,572 --> 00:42:57,063 - Give me that gun, Howie. - No. Stay back. 471 00:42:57,241 --> 00:42:58,674 I know what I've gotta do. 472 00:42:58,842 --> 00:43:01,902 Because you threw a lucky shot once, you think you can do it again. 473 00:43:02,079 --> 00:43:03,774 You wouldn't stand a chance. 474 00:43:03,948 --> 00:43:05,438 Stand back, Uncle John. 475 00:43:05,616 --> 00:43:07,106 Oh, please, Howie. Listen. 476 00:43:07,284 --> 00:43:08,808 No. 477 00:43:09,353 --> 00:43:11,116 You're really to blame for all this. 478 00:43:11,422 --> 00:43:14,880 You made my father come here, where he had no place to be. Now he's dead. 479 00:43:15,192 --> 00:43:18,093 You killed him as much as anybody, because you wanted your law... 480 00:43:18,262 --> 00:43:19,661 ...to take care of everything. 481 00:43:19,830 --> 00:43:21,855 You can look at it that way. I am to blame. 482 00:43:22,032 --> 00:43:23,829 But I'm not going to have you killed too. 483 00:43:24,168 --> 00:43:26,102 You're afraid to fight them. Well, I'm not. 484 00:43:28,138 --> 00:43:30,470 Give me the gun. I'll handle this my way. 485 00:43:30,908 --> 00:43:34,537 What are you planning to do, serve some papers on Mr. Campbell? 486 00:43:34,712 --> 00:43:37,180 Look, Howie, this is a man's job. 487 00:43:37,348 --> 00:43:38,815 Then who'll do it? You? 488 00:43:38,983 --> 00:43:41,178 Don't come any closer. You're not... 489 00:43:49,627 --> 00:43:52,790 He'll be all right. Look after him. Keep him here till I get back. 490 00:45:00,297 --> 00:45:01,559 Why the back door? 491 00:45:01,732 --> 00:45:04,997 I wanted to see the town before it saw me. 492 00:45:05,969 --> 00:45:10,099 - Still coming in. - All afternoon. Several of them. 493 00:45:13,944 --> 00:45:15,878 Tell Jason and the others, when they come... 494 00:45:16,046 --> 00:45:17,911 ...that things have been changed. 495 00:45:18,082 --> 00:45:19,982 You're wearing a gun. 496 00:45:20,150 --> 00:45:21,742 What's brought this change in you? 497 00:45:21,919 --> 00:45:23,750 - Howie. - John, all this could end... 498 00:45:23,921 --> 00:45:25,786 ...if you'd send Maria back to Campbell. 499 00:45:25,956 --> 00:45:28,481 She's why he hates so much, isn't she? 500 00:45:28,659 --> 00:45:29,887 Partly. 501 00:45:30,060 --> 00:45:32,620 If Maria went back it would be the end of her. 502 00:45:32,796 --> 00:45:35,060 Could you ask her to do it? 503 00:45:35,232 --> 00:45:36,893 - No. - I didn't think so. 504 00:45:37,067 --> 00:45:38,591 This fight isn't only over a girl. 505 00:45:38,769 --> 00:45:41,294 Campbell has grown as big as he can within the law. 506 00:45:41,472 --> 00:45:43,940 Now he's using violence to take him to the top. 507 00:45:44,575 --> 00:45:47,066 - I'm standing in his way. - You'll be killed. 508 00:45:47,244 --> 00:45:49,371 The last to fight and the first to die. 509 00:45:49,546 --> 00:45:51,844 No, you forget Adam. 510 00:46:03,494 --> 00:46:06,361 Oh, you got a winner at last. 511 00:46:12,469 --> 00:46:14,733 John Stewart himself. 512 00:46:34,925 --> 00:46:37,860 - You must be Frank Scavo. - That's right, Mr. Stewart. 513 00:46:38,428 --> 00:46:39,656 What can I do for you? 514 00:46:39,830 --> 00:46:41,957 Thought Wick Campbell might be here. 515 00:46:42,132 --> 00:46:44,600 No, he don't happen to be around. 516 00:46:45,669 --> 00:46:47,967 Least I don't see him. 517 00:46:49,173 --> 00:46:52,574 - You seen him, Drucker? - Why, no, I ain't. 518 00:46:52,743 --> 00:46:55,712 If there's anything we can do to oblige you... 519 00:46:56,246 --> 00:46:57,679 There's nothing right now. 520 00:46:57,848 --> 00:46:59,475 Well, anytime. 521 00:47:00,050 --> 00:47:02,518 Plan to be in Ocatilla long, Mr. Scavo? 522 00:47:02,820 --> 00:47:05,687 Why, yes. Come here on account of the climate. 523 00:47:05,856 --> 00:47:07,619 Campbell said we'd get real healthy. 524 00:47:08,492 --> 00:47:11,791 Recently it hasn't been too healthy for several people. 525 00:47:11,962 --> 00:47:15,329 But if we could have a few more new, fine, upstanding citizens... 526 00:47:15,499 --> 00:47:19,026 ...like you men, Ocatilla would soon get a name for itself. 527 00:47:20,971 --> 00:47:22,734 Good night. 528 00:47:25,309 --> 00:47:26,742 Come on. 529 00:47:31,215 --> 00:47:32,739 Stewart. 530 00:47:47,164 --> 00:47:48,927 Good night. 531 00:48:35,178 --> 00:48:36,839 Stand up, Campbell. 532 00:48:37,014 --> 00:48:38,606 Stand up. 533 00:48:44,087 --> 00:48:45,987 You're a born sucker, Stewart. 534 00:48:46,156 --> 00:48:47,521 Bigger than I ever seen. 535 00:48:47,691 --> 00:48:50,057 Oh, yeah? You're pretty smart. 536 00:48:50,327 --> 00:48:52,318 Now, Mr. Campbell dreamed this one up. 537 00:48:52,496 --> 00:48:55,363 He figured you'd come storming after your brother's shooting. 538 00:48:55,532 --> 00:48:59,161 And I got the privilege of greeting you because your nephew killed my friend. 539 00:48:59,770 --> 00:49:01,761 Make your first shot count, Drucker. 540 00:49:01,939 --> 00:49:03,372 I always do. 541 00:49:03,607 --> 00:49:06,440 And now they find you dead because you came busting in here... 542 00:49:06,610 --> 00:49:08,510 ...trying to murder poor Mr. Campbell. 543 00:49:08,745 --> 00:49:12,681 I might even get a reward out of this, eh? Sucker. 544 00:49:32,035 --> 00:49:34,435 Find Stewart. Find him and kill him. 545 00:49:34,604 --> 00:49:38,370 Liar. Bragged he was a first-rate gunslinger. 546 00:49:57,561 --> 00:49:59,927 Brandy, Kansas, ride out and cover all roads. 547 00:50:00,097 --> 00:50:03,396 - He'll be heading out of town. - All right. Get moving. 548 00:50:03,567 --> 00:50:06,468 Campbell, I saw him heading around back of the freight office. 549 00:50:06,636 --> 00:50:08,035 That's interesting. 550 00:50:08,205 --> 00:50:11,470 All right, men. Save the horseflesh. 551 00:50:12,809 --> 00:50:14,970 Go to your homes. You're to have no part of this. 552 00:50:15,145 --> 00:50:17,943 What's got into you, John? Trying to cut down Campbell alone. 553 00:50:18,115 --> 00:50:20,777 - Didn't Corinne tell you? - We're all in this, or will be. 554 00:50:20,951 --> 00:50:23,920 That's what I'm trying to prevent. Takes one man to stop Campbell. 555 00:50:24,087 --> 00:50:25,850 Without him, the rest will leave. 556 00:50:26,023 --> 00:50:28,287 I'm the reason for this trouble. I wanna finish it. 557 00:50:28,458 --> 00:50:30,358 This badge doesn't mean anything anymore. 558 00:50:30,527 --> 00:50:33,621 - Only a target for Campbell's guns. - But you pinned it on me. 559 00:50:33,797 --> 00:50:35,788 Forget it. There's no law in Ocatilla. 560 00:50:35,966 --> 00:50:37,456 Stewart! 561 00:50:38,869 --> 00:50:40,234 We know you're in there. 562 00:50:40,404 --> 00:50:43,032 Come out or we're coming in. 563 00:50:43,473 --> 00:50:46,067 I thought I got away safely. I'd never bring them here. 564 00:50:46,243 --> 00:50:47,870 Make it quick, Stewart. 565 00:50:49,012 --> 00:50:52,004 Looks like we've got all the foxes bottled up in one hole. 566 00:50:52,182 --> 00:50:53,740 Cut loose. 567 00:50:55,786 --> 00:50:58,311 Maybe it's only you they want, Stewart, and not us. 568 00:50:58,488 --> 00:51:00,956 But if they should break in here... 569 00:51:01,124 --> 00:51:03,217 John, you can't do it. 570 00:51:03,393 --> 00:51:04,621 Green may be right. 571 00:51:04,795 --> 00:51:07,320 Do you think if they killed you, that would save us? 572 00:51:07,497 --> 00:51:10,364 You're the leader. Without you, there'd be nothing to stop them. 573 00:51:10,534 --> 00:51:13,560 What they would do here could happen to any house in town. 574 00:51:34,524 --> 00:51:37,982 We're in for a siege. Got nothing to fight back with but two pistols. 575 00:51:38,161 --> 00:51:41,460 We'll all die like rats in a trap. I'm gonna run for it. 576 00:51:41,631 --> 00:51:42,928 Shut up. Stay down. 577 00:51:56,480 --> 00:51:57,879 John. 578 00:52:02,452 --> 00:52:05,615 Jason, Tom, Henry. 579 00:52:13,864 --> 00:52:16,264 These were my husband's. I packed them away years ago. 580 00:52:16,433 --> 00:52:18,663 Jason, better go in with Clyde. 581 00:52:18,835 --> 00:52:21,065 Tom, cover this window here. 582 00:52:21,238 --> 00:52:23,832 Henry, take the back door. 583 00:52:29,880 --> 00:52:31,973 Corinne, I'm sorry I had to bring this on you. 584 00:52:32,149 --> 00:52:34,777 Don't be. I'm glad you're here, alive. 585 00:52:34,951 --> 00:52:37,511 When daylight comes so they can see who you are... 586 00:52:37,687 --> 00:52:39,780 ...I wish you'd leave. Even if they hold you... 587 00:52:39,956 --> 00:52:42,857 ...you'll be safer than in this house. - I want to be here. 588 00:52:43,026 --> 00:52:45,893 Remember? I'm your best girl. 589 00:52:52,302 --> 00:52:54,793 Se�or, don't go. 590 00:52:54,971 --> 00:52:58,634 Bad men, they shoot everybody. 591 00:52:59,809 --> 00:53:01,436 Hear? 592 00:53:01,611 --> 00:53:03,044 Who are they shooting at? 593 00:53:03,213 --> 00:53:05,909 People in the se�ora's house. They kill. 594 00:53:06,149 --> 00:53:08,640 You mean the people in the freighter office? 595 00:53:14,858 --> 00:53:16,120 Just a minute. 596 00:53:16,293 --> 00:53:18,022 Where do you think you're going? 597 00:53:18,195 --> 00:53:20,527 I just came into town. I gotta see Campbell. 598 00:53:20,697 --> 00:53:23,666 Campbell's down at the hotel. Hold it. 599 00:53:23,833 --> 00:53:27,325 Hey, if you're a gunslinger, how come you ain't wearing a gun? 600 00:53:27,504 --> 00:53:30,803 - I lost it. - Tell that to Campbell. 601 00:53:35,345 --> 00:53:38,280 It's Howie. Fill that hotel with lead. 602 00:54:03,640 --> 00:54:05,665 You're lucky you made it. 603 00:54:07,577 --> 00:54:10,045 - What kind of a fool are you? - I made it, didn't I? 604 00:54:10,213 --> 00:54:11,942 What is this? What's going on? 605 00:54:12,315 --> 00:54:13,680 Here, sit down here. 606 00:54:13,850 --> 00:54:15,681 Let's have a look at it. 607 00:54:17,988 --> 00:54:19,216 - Is it bad? - No. 608 00:54:19,389 --> 00:54:21,857 I can fix it. Make a tourniquet out of the sleeve. 609 00:54:22,025 --> 00:54:24,425 I'll get some water and bandages. 610 00:54:29,099 --> 00:54:32,034 - I told you to stay where you were. - I came here to get a gun. 611 00:54:32,202 --> 00:54:34,796 - My father's, it's in his desk. - You'll have to fight. 612 00:54:34,971 --> 00:54:37,804 - Go relieve Henry Green. - There's no water to wash the wound... 613 00:54:37,974 --> 00:54:39,771 ...but I found this whiskey. - No water? 614 00:54:39,943 --> 00:54:42,434 A bullet smashed the water cooler. 615 00:54:45,482 --> 00:54:48,542 Bullets, fighting, killing. It's not the answer to anything. 616 00:54:48,718 --> 00:54:50,583 Just like that boy I killed in the streets. 617 00:54:50,754 --> 00:54:52,654 No older than Howie. Why did he come here? 618 00:54:52,822 --> 00:54:55,416 Why did he travel 1000 miles just to come under my gun? 619 00:54:55,592 --> 00:54:56,820 Maybe it was meant to be. 620 00:54:56,993 --> 00:54:59,257 He could have become another Campbell. 621 00:54:59,429 --> 00:55:01,863 Why don't they come after us if they're going to? 622 00:55:07,170 --> 00:55:09,832 We need a drink. I don't believe in bottled bravery... 623 00:55:10,006 --> 00:55:12,736 ...but this will tone us all up. 624 00:55:28,925 --> 00:55:32,292 Howie, will you bring in some wood for the stove? 625 00:55:35,632 --> 00:55:37,099 Howie? 626 00:55:44,507 --> 00:55:46,202 John. 627 00:55:47,477 --> 00:55:48,774 Howie's out there. 628 00:55:48,945 --> 00:55:51,038 Crazy fool. 629 00:56:27,384 --> 00:56:29,079 Haven't you any sense at all? 630 00:56:29,252 --> 00:56:32,278 We need water, don't we? I got it. 631 00:56:32,455 --> 00:56:35,253 If there's anything else you need, just let me know. 632 00:56:37,927 --> 00:56:40,361 That's the last water they'll get. 633 00:57:20,236 --> 00:57:22,670 I think you're the steadiest woman on earth. 634 00:57:22,839 --> 00:57:24,466 Am I? 635 00:57:25,008 --> 00:57:26,999 - You're trembling. - Yes. 636 00:57:27,177 --> 00:57:29,168 I'm gonna tell you again, leave this house. 637 00:57:29,345 --> 00:57:31,677 The situation is bad. The showdown can come any time. 638 00:57:31,848 --> 00:57:33,440 I know that. 639 00:57:33,616 --> 00:57:37,108 For myself, I'm not sorry for any of this. 640 00:57:37,287 --> 00:57:39,881 But I am sorry that there didn't seem to be time enough... 641 00:57:40,056 --> 00:57:42,490 ...for us to get to know each other better in the past. 642 00:57:42,659 --> 00:57:46,095 Are you, now? Has time run out? 643 00:57:46,262 --> 00:57:48,162 I'm not a doddering old lady yet. 644 00:57:48,331 --> 00:57:51,528 I suppose you've known it all along... 645 00:57:51,701 --> 00:57:53,862 ...but the way I feel toward you this moment... 646 00:57:54,037 --> 00:57:57,165 ...is no different than the way I've always felt about you. 647 00:57:57,340 --> 00:57:59,740 It's taken this, seeing you at your best... 648 00:57:59,909 --> 00:58:02,810 ...to make me realize it when it's too late. 649 00:58:02,979 --> 00:58:06,471 John, if you're making love to me, I'm not gonna let you sit there... 650 00:58:06,649 --> 00:58:09,174 ...and act as though it were the end of our lives. 651 00:58:09,352 --> 00:58:12,253 There are gonna be no goodbyes. I'm not leaving this house... 652 00:58:12,422 --> 00:58:14,219 ...and that's that. - You must. 653 00:58:14,390 --> 00:58:17,985 If I'm to die, I want it all at once and with you. 654 00:58:18,161 --> 00:58:21,892 I'm not going anyplace else to die in little pieces. 655 00:58:25,468 --> 00:58:29,700 If there's any of that whiskey left, you bring the bottle to me. 656 00:58:30,273 --> 00:58:33,709 I'd like a sip to stop the shaking in my knees. 657 00:58:45,388 --> 00:58:48,380 I mean it about the bottle. I really do. 658 00:58:48,558 --> 00:58:50,549 I'll join you. 659 00:58:55,865 --> 00:58:59,028 I want you to know, John, you got no kick coming from me. 660 00:58:59,202 --> 00:59:01,329 I've never wanted anything more than I've had. 661 00:59:01,504 --> 00:59:04,439 Only a chance to live my life without being afraid. 662 00:59:04,607 --> 00:59:06,768 I guess this is as good a way as any to prove it. 663 00:59:06,943 --> 00:59:08,843 Stewart! Everybody! 664 00:59:09,012 --> 00:59:11,344 They're coming at us. What are we gonna do? 665 00:59:14,350 --> 00:59:16,910 Campbell's with them. They've got a woman. 666 00:59:21,090 --> 00:59:22,717 It's Marva. 667 00:59:22,892 --> 00:59:24,689 I want to talk to Sheriff Gibbons. 668 00:59:27,063 --> 00:59:28,621 Talk to me, Campbell. 669 00:59:28,798 --> 00:59:30,197 Not you, Stewart. 670 00:59:30,366 --> 00:59:32,732 I'll get you later, and it won't be to gab. 671 00:59:32,902 --> 00:59:36,065 You and your nephew murdered two of my men, and you'll pay for it. 672 00:59:36,239 --> 00:59:38,764 What about my brother, Campbell? What about him? 673 00:59:39,142 --> 00:59:43,374 I wouldn't know. I understand he committed suicide. 674 00:59:43,580 --> 00:59:45,480 If you're still alive, sheriff, speak up. 675 00:59:45,848 --> 00:59:48,146 This is Gibbons. What do you want? 676 00:59:48,318 --> 00:59:51,253 I have no quarrel with anyone in there except the Stewarts. 677 00:59:51,688 --> 00:59:54,555 The rest of you come out, I'll let you go free. 678 00:59:55,224 --> 00:59:57,158 We've heard that before. 679 00:59:57,327 --> 00:59:59,454 Well, listen to your daughter. 680 01:00:00,830 --> 01:00:03,697 Please. Oh, Clyde, please. 681 01:00:03,866 --> 01:00:06,164 Mr. Campbell means what he says. 682 01:00:06,803 --> 01:00:10,068 Come out, you and father and Corinne and the others. 683 01:00:10,239 --> 01:00:12,366 You'll be safe. 684 01:00:16,512 --> 01:00:19,811 Clyde, do you hear me? 685 01:00:19,983 --> 01:00:22,076 Yes, I hear you. 686 01:00:23,653 --> 01:00:25,814 We've got a right to live our lives. 687 01:00:26,189 --> 01:00:30,023 Why should you give up yours for something someone else did? 688 01:00:30,393 --> 01:00:33,328 This isn't your fight. 689 01:00:33,496 --> 01:00:35,191 Oh, Clyde. 690 01:00:35,365 --> 01:00:36,730 Please. 691 01:00:36,899 --> 01:00:40,801 Please think of us just once. 692 01:00:41,671 --> 01:00:43,400 Why should we all be killed? 693 01:00:43,573 --> 01:00:45,700 He started it. He said so. 694 01:00:50,546 --> 01:00:53,674 Go, Clyde, if you wish. You've done your share. 695 01:00:56,552 --> 01:00:58,281 All right, what's the answer? 696 01:00:58,454 --> 01:01:01,446 If you got any ideas you can hold out till help comes, forget them. 697 01:01:01,624 --> 01:01:03,489 The town's all sewed up. 698 01:01:03,926 --> 01:01:05,450 We've gotta say yes. 699 01:01:08,631 --> 01:01:10,724 What am I gonna do? 700 01:01:11,801 --> 01:01:14,167 I won't hold it against any of you. 701 01:01:14,504 --> 01:01:15,994 Go on, run out, all of you. 702 01:01:16,172 --> 01:01:18,572 We Stewarts don't need you. 703 01:01:38,695 --> 01:01:42,153 Have you lost your reason? Are you trying to turn your man into a coward? 704 01:01:42,331 --> 01:01:44,128 - He'll die. - He's not dead yet. 705 01:01:44,300 --> 01:01:46,666 - Nor are any of the others. - Tell them to snap it up. 706 01:01:46,836 --> 01:01:50,067 Marva, you can't be idiot enough to believe that this man here... 707 01:01:50,239 --> 01:01:51,604 ...will keep his word. 708 01:01:51,774 --> 01:01:54,766 He'll kill them all if they come out of that house. 709 01:01:54,944 --> 01:01:56,275 Get off the street. 710 01:01:56,446 --> 01:01:57,708 Look at him. 711 01:01:57,880 --> 01:02:01,372 They're here for one reason only. To kill. 712 01:02:04,454 --> 01:02:05,751 Don't come out, Clyde. 713 01:02:05,922 --> 01:02:09,119 Campbell's lying. He'll never keep his promise. 714 01:02:09,392 --> 01:02:10,859 I was crazy to think so. 715 01:02:11,027 --> 01:02:13,291 Put them in the hotel and lock them up. 716 01:02:13,463 --> 01:02:15,431 Women sure jinx you, Campbell. 717 01:03:02,044 --> 01:03:03,909 Watch that window. 718 01:03:09,385 --> 01:03:10,977 Dynamite. 719 01:03:11,220 --> 01:03:13,154 Must've broken into the freighter warehouse. 720 01:03:13,322 --> 01:03:15,722 Try to pick off who's throwing it, Tom. 721 01:03:42,418 --> 01:03:45,945 - That was close. - Too close for Baines. 722 01:04:08,911 --> 01:04:10,344 Blowing us apart, room by room. 723 01:04:10,513 --> 01:04:13,607 John, you haven't got a prayer against that dynamite. 724 01:04:13,783 --> 01:04:15,683 You're right. We'll go out the back door... 725 01:04:15,852 --> 01:04:18,377 ...one at a time, so they won't have a bunch to shoot at. 726 01:04:18,554 --> 01:04:20,715 Maybe they figure they got most of us by now. 727 01:04:20,890 --> 01:04:24,018 It would help. We'll head for the river. That's the only way. 728 01:04:24,193 --> 01:04:28,095 First one out will have the best chance. That's you, Clyde, with that wound. 729 01:04:43,112 --> 01:04:46,639 - He's really botched it now. - I'll go anyway. 730 01:04:47,250 --> 01:04:49,684 I've got to take that chance. 731 01:04:57,760 --> 01:04:59,955 Wait 10 seconds, Clyde. Stay close to the well. 732 01:05:02,865 --> 01:05:06,198 Come on, you killers. Try and stop us. Try! 733 01:05:06,502 --> 01:05:08,629 They're coming out the front way. 734 01:05:22,385 --> 01:05:24,785 Dad covered for us. 735 01:05:47,910 --> 01:05:49,468 It's only the old man. 736 01:05:55,918 --> 01:05:57,476 Come on. 737 01:07:42,992 --> 01:07:44,789 Come in, sheriff. 738 01:07:46,195 --> 01:07:47,958 Ann. 739 01:07:48,130 --> 01:07:50,963 - What happened? - Campbell's blowing up the town. 740 01:07:51,133 --> 01:07:53,931 They've gone kill-crazy. Ride to the Stewart ranch for help. 741 01:07:54,103 --> 01:07:57,504 Ride fast. You can make it by sunup. 742 01:07:58,774 --> 01:08:00,173 No, no, Stephen. Don't go. 743 01:08:00,342 --> 01:08:02,537 It ain't our fight. Think of the family. 744 01:08:02,711 --> 01:08:07,410 If Campbell finds out... Oh, please, please. You can't. 745 01:08:11,887 --> 01:08:14,685 - Six wins. - Well, what do you know, I win again. 746 01:08:14,857 --> 01:08:16,688 No, you were on four. 747 01:08:16,859 --> 01:08:19,487 Oh, I say I was on six. 748 01:08:27,069 --> 01:08:30,402 - How lucky can a guy get? - All right, stop it! 749 01:08:34,777 --> 01:08:37,109 Ain't you had enough, Scavo? 750 01:08:37,279 --> 01:08:39,941 Well, we're just celebrating a victory. 751 01:08:40,116 --> 01:08:41,447 What victory? 752 01:08:41,617 --> 01:08:44,051 You give me one old man and two shopkeepers. 753 01:08:44,220 --> 01:08:46,313 Where's John Stewart and the boy? 754 01:08:46,489 --> 01:08:49,185 For the 10th time, I told you I blew them out of the creek. 755 01:08:49,358 --> 01:08:52,691 And you were well-paid for it. 1000 dollars gold for each one of you. 756 01:08:52,862 --> 01:08:56,593 You been eating my food and drinking my whiskey till it runs out of your ears. 757 01:08:56,765 --> 01:09:00,895 - You forgot our travel expenses. - Not another cent. 758 01:09:01,704 --> 01:09:04,002 Bring in the safe, boys. 759 01:09:04,607 --> 01:09:06,302 Hold it! 760 01:09:06,709 --> 01:09:08,438 Take his gun. 761 01:09:09,111 --> 01:09:10,578 All right. 762 01:09:15,885 --> 01:09:18,217 You're overplaying your hand, Scavo. 763 01:09:18,387 --> 01:09:21,151 Yeah? Go on. 764 01:09:29,198 --> 01:09:31,189 Open her up, Mr. Campbell. 765 01:09:31,367 --> 01:09:33,164 Open it. 766 01:09:44,780 --> 01:09:48,648 We'll let you see how fair and even we divide the money among us... 767 01:09:48,817 --> 01:09:51,047 ...so you'll know we're not cheating you. 768 01:09:54,823 --> 01:09:57,883 On second thought, we'll split it later. You know we'll be honest. 769 01:09:58,060 --> 01:10:00,528 All right, you got what you want. 770 01:10:00,696 --> 01:10:02,891 Now I don't need you. I don't need any of you. 771 01:10:03,065 --> 01:10:07,229 I can get 50 men better than you. So get out of my town. 772 01:10:07,403 --> 01:10:09,132 Your town? 773 01:10:09,605 --> 01:10:11,095 Ain't you heard? 774 01:10:11,273 --> 01:10:13,138 This is our town. 775 01:10:13,309 --> 01:10:17,712 Come on, boys, we're drinking on Mr. Campbell. 776 01:10:21,917 --> 01:10:24,147 Se�or Campbell. 777 01:10:28,991 --> 01:10:31,289 I have looked for her, like you paid me. 778 01:10:31,460 --> 01:10:34,088 - I have found her. - Maria? Where is she? 779 01:10:34,263 --> 01:10:37,528 She is now at the ranchita of Don Miguel. 780 01:11:11,267 --> 01:11:14,600 - Maria, you must talk to me. - There is nothing to say. 781 01:11:14,770 --> 01:11:17,102 Do not come near me. You have killed. 782 01:11:17,273 --> 01:11:20,071 Only because of you. Because of you and John Stewart. 783 01:11:20,242 --> 01:11:22,039 It is not true. You wanted power. 784 01:11:22,211 --> 01:11:24,441 No. Only you. 785 01:11:24,613 --> 01:11:28,140 Thinking about you has made me crazy. 786 01:11:29,051 --> 01:11:30,814 I would pray that I were ugly... 787 01:11:30,986 --> 01:11:33,045 ...so that you would never look at me again. 788 01:11:33,222 --> 01:11:37,522 No, Maria. You and I will always be together. 789 01:11:37,693 --> 01:11:40,184 They're looting Ocatilla, but it doesn't matter. 790 01:11:40,562 --> 01:11:42,655 We'll rebuild it. We'll start over. 791 01:11:42,831 --> 01:11:44,765 No. No! 792 01:11:44,933 --> 01:11:48,061 You're the only thing I ever wanted. 793 01:11:48,237 --> 01:11:49,864 Campbell! 794 01:11:51,240 --> 01:11:53,504 You saved me the trouble of finding you. 795 01:11:57,379 --> 01:12:00,177 - I'm unarmed. - There's an accounting to be made. 796 01:12:00,916 --> 01:12:02,679 My brother, the others and Howie. 797 01:12:02,851 --> 01:12:05,649 You'll be unhappy to know he's going to live, thanks to Maria. 798 01:12:05,921 --> 01:12:07,889 No. No, I'm glad. 799 01:12:08,057 --> 01:12:09,456 I made a mistake. 800 01:12:11,493 --> 01:12:14,894 You... You'll give me a chance? You'll be that fair? 801 01:12:15,364 --> 01:12:18,731 I'm walking out of that door for a minute, then I'm gonna walk back in. 802 01:12:18,901 --> 01:12:20,562 One of your men did that to Howie. 803 01:12:20,736 --> 01:12:24,137 Find yourself a gun, and when I come in, use it. 804 01:12:28,610 --> 01:12:31,135 You! You had a gun. The fine gun that I gave you. 805 01:12:31,313 --> 01:12:32,541 - Where is it? - I do not know. 806 01:12:32,715 --> 01:12:34,012 - Where is it?! - I do not know! 807 01:12:34,183 --> 01:12:35,810 Liar! 808 01:12:53,168 --> 01:12:55,295 No! No, I haven't got a gun! 809 01:12:57,039 --> 01:12:58,666 I have two. 810 01:12:58,841 --> 01:13:01,503 This one belonged to my brother Adam. 811 01:13:01,677 --> 01:13:03,577 Take mine. It's loaded. 812 01:13:03,746 --> 01:13:08,080 Either you ride to the marshal's office with me in Tucson... 813 01:13:08,250 --> 01:13:10,480 ...or pick it up and use it. 814 01:13:43,185 --> 01:13:46,746 You watch out for Howie, Maria, I'm going to town. 815 01:14:28,230 --> 01:14:30,596 Haven't they done enough damage? 816 01:15:54,216 --> 01:15:55,945 Marva. 817 01:15:57,252 --> 01:15:58,776 It's John. 818 01:16:42,965 --> 01:16:44,865 Corinne. Marva. 819 01:16:49,204 --> 01:16:52,002 - Corinne. Marva. - John. 820 01:16:53,475 --> 01:16:54,772 Stick around, Stewart. 821 01:17:07,155 --> 01:17:09,316 You trying to wreck my organization, Stewart? 822 01:17:09,491 --> 01:17:12,619 I have wrecked it. Campbell's dead, and the others have gone. 823 01:17:13,962 --> 01:17:15,259 Except for me. 824 01:17:15,797 --> 01:17:17,264 Except for you. 825 01:17:17,799 --> 01:17:20,495 Unbuckle your gun belt. Toss it down. 826 01:17:21,536 --> 01:17:24,869 Them two gals I got locked upstairs should make my ride to the border... 827 01:17:25,040 --> 01:17:29,909 ...real pleasant. Especially that pretty gal of yours, Corinne. 828 01:18:19,728 --> 01:18:21,161 Get up. 829 01:18:46,354 --> 01:18:48,151 It's on this time to stay, Clyde. 830 01:18:48,323 --> 01:18:51,258 And I hope you find your old job very dull from now on. 831 01:18:51,426 --> 01:18:53,121 - I hope so, John. - Goodbye. 832 01:18:53,295 --> 01:18:54,853 Goodbye. 833 01:18:56,398 --> 01:18:58,229 Goodbye, Padre. You did a first-rate job. 834 01:18:58,400 --> 01:18:59,924 Thank you, John. 835 01:19:00,102 --> 01:19:01,967 Haven't you forgotten something, Howie? 836 01:19:02,137 --> 01:19:05,834 Oh, I forgot to pay. For you, sir. It was a nice wedding. 837 01:19:06,007 --> 01:19:08,976 I don't think it's quite enough for a double wedding. 838 01:19:09,144 --> 01:19:12,238 There you are. Goodbye, everybody. 839 01:19:19,187 --> 01:19:22,645 - Ready, Mrs. Stewart? - Ready, Mr. Stewart. 66512

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.