All language subtitles for Taxi Driver (1976) 1080p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi Download
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:28,930 --> 00:02:30,720 Harry, answer that. 2 00:02:33,720 --> 00:02:35,930 So, what do you wanna hack for, Bickle? 3 00:02:36,180 --> 00:02:37,600 I can't sleep nights. 4 00:02:37,850 --> 00:02:41,560 -There's porno theatres for that. -Yeah, I know. I tried that. 5 00:02:46,320 --> 00:02:47,860 So, what do you do now? 6 00:02:48,110 --> 00:02:51,950 Now? Ride around nights mostly. Subways, buses. 7 00:02:52,200 --> 00:02:55,080 Figure l'm gonna do that, I might as well get paid for it. 8 00:02:55,290 --> 00:02:57,620 You wanna work uptown? South Bronx, Harlem? 9 00:02:57,830 --> 00:02:59,540 I'll work anytime, anywhere. 10 00:02:59,750 --> 00:03:01,210 Will you work Jewish holidays? 11 00:03:01,380 --> 00:03:03,130 Anytime, anywhere. 12 00:03:03,300 --> 00:03:05,760 All right. Let me see your chauffeur's licence. 13 00:03:08,340 --> 00:03:10,800 -How's your driving record? -lt's clean. 14 00:03:11,050 --> 00:03:13,180 It's real clean, like my conscience. 15 00:03:13,390 --> 00:03:17,180 You gonna break my chops? l got enough trouble with guys like you. 16 00:03:17,390 --> 00:03:20,770 If you're gonna break my chops, you can take it on the arches. 17 00:03:20,940 --> 00:03:23,360 Sorry, sir, I didn't mean that. 18 00:03:25,030 --> 00:03:26,730 -Physical? -Clean. 19 00:03:26,940 --> 00:03:28,740 -Age? -Twenty-six. 20 00:03:28,990 --> 00:03:30,650 Education? 21 00:03:31,070 --> 00:03:32,320 Some. 22 00:03:33,490 --> 00:03:34,620 Here, there, you know. 23 00:03:38,460 --> 00:03:39,910 Military record? 24 00:03:40,120 --> 00:03:42,330 Honourable discharge. 25 00:03:42,790 --> 00:03:44,840 May 1 973. 26 00:03:45,090 --> 00:03:47,050 -Were you in the Army? -Marines. 27 00:03:49,220 --> 00:03:51,300 I was in the Marines too. 28 00:03:53,890 --> 00:03:55,680 So, what is it? 29 00:03:55,970 --> 00:03:57,970 You need an extra job? 30 00:03:58,810 --> 00:04:00,480 Are you moonlighting? 31 00:04:02,100 --> 00:04:04,480 Well, l-- I just wanna work long hours. 32 00:04:04,730 --> 00:04:06,150 What's moonlighting? 33 00:04:06,360 --> 00:04:09,490 Look, just fill out these forms and check back tomorrow... 34 00:04:09,650 --> 00:04:11,650 ...when the shift breaks. 35 00:04:11,820 --> 00:04:13,490 O'Brien, please step up. 36 00:04:13,700 --> 00:04:16,240 Take the car out through 58th Street, please. 37 00:04:16,490 --> 00:04:18,290 Because it's crowded on 57th. 38 00:04:19,580 --> 00:04:21,960 Hey, Rodriguez! 39 00:04:27,960 --> 00:04:31,970 All right, all right, I'm coming down there. 40 00:05:13,840 --> 00:05:15,550 May 1 0th. 41 00:05:15,720 --> 00:05:18,010 Thank God for the rain, which has washed away... 42 00:05:18,180 --> 00:05:21,520 ...the garbage and the trash off the sidewalks. 43 00:05:22,520 --> 00:05:24,310 I'm working long hours now. 44 00:05:24,560 --> 00:05:28,310 Six in the afternoon to 6 in the morning, sometimes even 8 in the morning. 45 00:05:28,570 --> 00:05:31,650 Six days a week, sometimes seven days a week. 46 00:05:31,900 --> 00:05:34,780 It's a long hustle, but it keeps me real busy. 47 00:05:35,030 --> 00:05:37,240 I can take in $300, $350 a week. 48 00:05:37,490 --> 00:05:40,030 Sometimes even more when l do it off the meter. 49 00:06:04,940 --> 00:06:07,480 All the animals come out at night. 50 00:06:08,190 --> 00:06:12,730 Whores, skunk-pussies, buggers, queens, fairies, dopers, junkies. 51 00:06:14,400 --> 00:06:15,900 Sick, venal. 52 00:06:19,160 --> 00:06:23,490 Someday a real rain'll come and wash all this scum off the streets. 53 00:06:30,880 --> 00:06:35,460 I go all over. l take people to the Bronx, Brooklyn. l take them to Harlem. 54 00:06:35,670 --> 00:06:38,630 I don't care. Don't make no difference to me. 55 00:06:39,260 --> 00:06:42,430 It does to some. Some won't even take spooks. 56 00:06:42,680 --> 00:06:44,220 Don't make no difference to me. 57 00:06:44,470 --> 00:06:46,060 Driver, 48th and 6th, please. 58 00:06:46,270 --> 00:06:50,350 Man, you are gorgeous! Beautiful little girl. 59 00:06:53,150 --> 00:06:55,150 I can't afford to get stopped anywhere. 60 00:06:55,360 --> 00:06:57,530 Oh, no. We wouldn't want that to happen. 61 00:06:58,200 --> 00:07:01,450 There'll be a big tip in it for you, you do the right things. 62 00:07:01,990 --> 00:07:05,240 You got a way. 63 00:07:06,290 --> 00:07:08,910 Yeah. Now you're talking! 64 00:07:09,290 --> 00:07:11,630 Driver, hurry up, will you? 65 00:07:49,540 --> 00:07:51,330 Each night when l return the cab... 66 00:07:51,500 --> 00:07:54,380 ...I have to clean the come off the back seat. 67 00:07:59,220 --> 00:08:01,680 Some nights, l clean off the blood. 68 00:08:35,130 --> 00:08:36,540 Can l help you? 69 00:08:36,800 --> 00:08:38,800 Yeah, what's your name? 70 00:08:39,010 --> 00:08:40,380 My name is Travis. 71 00:08:40,630 --> 00:08:43,380 That's nice. What can I do for you? 72 00:08:44,680 --> 00:08:47,430 I'd like to know what your name is. What's your name? 73 00:08:48,470 --> 00:08:49,680 Give me a break. 74 00:08:49,890 --> 00:08:53,810 Look, you can tell me what your name is. l'm not gonna do anything. 75 00:08:54,060 --> 00:08:57,650 -Do you want me to call the manager? -You don't have to call the manager. 76 00:08:57,820 --> 00:09:01,320 -Troy! -All right. Okay, l mean.... 77 00:09:01,780 --> 00:09:05,700 Okay. Can l have a Chuckles there? 78 00:09:06,570 --> 00:09:10,990 And do you have any Jujubes? They last longer. I'd like to get some Jujubes. 79 00:09:11,200 --> 00:09:13,410 What you see is what we got. 80 00:09:18,040 --> 00:09:20,090 A Clark. 81 00:09:22,220 --> 00:09:24,050 I'll take these. 82 00:09:26,640 --> 00:09:27,890 Coca-Cola. 83 00:09:28,100 --> 00:09:31,970 We don't have Coca-Cola. Royal Crown Cola is all we got. 84 00:09:33,180 --> 00:09:35,310 A dollar eighty-five. 85 00:09:57,460 --> 00:10:00,750 Twelve hours of work and l still can't sleep. 86 00:10:01,670 --> 00:10:02,880 Damn. 87 00:10:03,130 --> 00:10:07,180 The days go on and on. And they don't end. 88 00:10:08,680 --> 00:10:12,060 All my life needed was a sense of some place to go. 89 00:10:12,310 --> 00:10:16,640 I don't believe that one should devote his life to morbid self-attention. 90 00:10:16,900 --> 00:10:20,190 I believe that someone should become a person like other people. 91 00:10:23,110 --> 00:10:27,490 I first saw her at Palantine campaign headquarters at 63rd and Broadway. 92 00:10:28,660 --> 00:10:31,450 She was wearing a white dress. 93 00:10:31,780 --> 00:10:34,120 She appeared like an angel... 94 00:10:34,580 --> 00:10:37,250 ...out of this filthy mass. 95 00:10:37,500 --> 00:10:39,330 She is alone. 96 00:10:40,670 --> 00:10:42,040 They... 97 00:10:42,550 --> 00:10:43,920 ...cannot... 98 00:10:44,510 --> 00:10:45,800 ...touch... 99 00:10:46,630 --> 00:10:47,880 ...her. 100 00:10:59,310 --> 00:11:02,270 Yes. Well, you delivered two boxes. 101 00:11:02,440 --> 00:11:05,230 I think it's a total of 5000 campaign buttons. 102 00:11:05,490 --> 00:11:08,780 Now, all the ones we had before and our slogan is: 103 00:11:09,030 --> 00:11:11,700 "We are the people," and "are" is underlined. 104 00:11:11,950 --> 00:11:14,410 These new buttons have "we" underlined. 105 00:11:14,660 --> 00:11:19,210 That reads, "We are the people." Well, l think there's a difference. 106 00:11:19,420 --> 00:11:23,340 "We are the people" is not the same as "We are the people." 107 00:11:23,750 --> 00:11:25,630 Let's not fight. 108 00:11:26,340 --> 00:11:28,550 Look, we'll make it real simple. 109 00:11:28,800 --> 00:11:30,880 We don't pay for the buttons. 110 00:11:31,140 --> 00:11:35,430 -We throw the buttons away, all right? -Tom, come here a minute. 111 00:11:36,980 --> 00:11:38,350 What? 112 00:11:45,020 --> 00:11:46,070 What is it? 113 00:11:46,230 --> 00:11:50,650 If Andy okays this canvass report, send a copy to all headquarters. 114 00:11:50,860 --> 00:11:53,160 I gotta get that New York Times article xeroxed. 115 00:11:53,410 --> 00:11:55,910 -Don't forget the new photos. -l didn't forget. 116 00:11:56,120 --> 00:12:00,370 We have to emphasise mandatory welfare. That's the issue to push. 117 00:12:00,580 --> 00:12:02,460 First push the man, then the issue. 118 00:12:02,670 --> 00:12:04,670 Senator Palantine is a dynamic man. 119 00:12:04,920 --> 00:12:07,920 An intelligent, interesting, fresh, fascinating man. 120 00:12:08,130 --> 00:12:09,300 You forgot sexy. 121 00:12:09,510 --> 00:12:10,880 I did not forget sexy. 122 00:12:11,050 --> 00:12:13,720 Listen to you. You sound like you're selling mouthwash. 123 00:12:13,930 --> 00:12:15,100 We are selling mouthwash. 124 00:12:15,260 --> 00:12:17,260 -Are we authorized to do that? -Very funny. 125 00:12:17,430 --> 00:12:20,680 You can get in trouble selling pharmaceuticals in a campaign office. 126 00:12:20,850 --> 00:12:23,400 My uncle's in jail because of that. 127 00:12:23,810 --> 00:12:27,730 It's not really jail. Of course, living with his wife, anything would be jail. 128 00:12:27,940 --> 00:12:29,230 Look over there. 129 00:12:29,490 --> 00:12:30,690 I love you. 130 00:12:30,900 --> 00:12:32,030 Notice anything? 131 00:12:32,240 --> 00:12:34,450 -No. -Well, put your glasses on. 132 00:12:34,700 --> 00:12:37,240 Okay, just a minute. All right. 133 00:12:37,450 --> 00:12:39,750 That taxi driver's been staring at us. 134 00:12:49,260 --> 00:12:50,300 What taxi driver? 135 00:12:50,550 --> 00:12:52,630 That one, the one that's sitting there. 136 00:12:52,880 --> 00:12:56,220 -How long has he been there? -l don't know. It feels like a long time. 137 00:12:56,970 --> 00:12:59,260 -Does he bother you? -No. 138 00:12:59,560 --> 00:13:01,560 You mean yes, and you're being sarcastic. 139 00:13:01,770 --> 00:13:03,640 Oh, you're quick. You're really quick. 140 00:13:03,850 --> 00:13:05,400 Well, l try to be real quick. 141 00:13:05,650 --> 00:13:07,860 I'll play the male in this relationship-- 142 00:13:08,070 --> 00:13:09,320 Good luck. 143 00:13:09,570 --> 00:13:12,860 --and tell him to move. And l don't need good luck. Thank you. 144 00:13:13,110 --> 00:13:15,820 Oh, yes, you do. You just think you don't. 145 00:13:23,960 --> 00:13:27,830 Say, you're blocking our doorway. You think you might move your cab? 146 00:15:08,560 --> 00:15:11,270 You know, eye shadow, mascara... 147 00:15:11,730 --> 00:15:12,980 ...lipstick, rouge. 148 00:15:13,230 --> 00:15:16,070 Not rouge. Blush-on, they call it. 149 00:15:16,990 --> 00:15:20,660 -The kind with the brush. -Yeah, it's Blush-on. 150 00:15:22,490 --> 00:15:23,530 Travis. 151 00:15:23,990 --> 00:15:27,540 -Hey, Wiz. -That's Blush-on. My wife uses it. 152 00:15:28,160 --> 00:15:29,830 Ask Travis. He's a ladies' man. 153 00:15:31,130 --> 00:15:32,460 A cup of coffee, please. 154 00:15:32,670 --> 00:15:35,460 Anyway, whatever the fuck it is, she uses a lot of it. 155 00:15:35,670 --> 00:15:38,090 And then perfume. The spray kind. 156 00:15:38,260 --> 00:15:40,800 Get this. ln the middle of the Triborough Bridge-- 157 00:15:41,010 --> 00:15:44,220 And this woman is beautiful. --she changes her pantyhose. 158 00:15:44,470 --> 00:15:45,720 -No. -Oh, yeah. 159 00:15:45,930 --> 00:15:49,020 -What'd you do? -l throw the meter, you know... 160 00:15:49,190 --> 00:15:53,610 ...and l jump in the back seat and whip it out. l said, "You know what this is?" 161 00:15:54,070 --> 00:15:56,610 She says, "lt's love." I'm gonna fuck her brains out. 162 00:15:56,820 --> 00:15:58,440 She goes wild and she said: 163 00:15:58,610 --> 00:16:01,360 "That's the greatest single experience of my life." 164 00:16:01,660 --> 00:16:05,120 Then she gave me a $200 tip and her phone number in Acapulco. 165 00:16:06,580 --> 00:16:08,620 Travis, you know Doughboy, Charlie T.? 166 00:16:10,580 --> 00:16:13,040 Hey, Travis. Got change for a nickel? 167 00:16:13,250 --> 00:16:15,630 Doughboy'll do anything for a buck. 168 00:16:18,090 --> 00:16:19,880 So how's it hanging? 169 00:16:24,140 --> 00:16:25,510 What's that? 170 00:16:28,180 --> 00:16:32,390 I turn on the radio. Some fleet driver from Bell just got all cut up. 171 00:16:32,560 --> 00:16:33,690 Stickup? 172 00:16:33,860 --> 00:16:37,610 No, he got cut up by some crazy fucker. Cut half his ear off. 173 00:16:37,820 --> 00:16:41,440 -Where? -lt was at 122nd Street. 174 00:16:42,820 --> 00:16:44,030 Fucking Mau Mau land. 175 00:16:47,740 --> 00:16:50,330 You run all over town, don't you, Travis? 176 00:16:51,790 --> 00:16:53,790 Travis? 177 00:16:57,460 --> 00:16:59,550 Travis. 178 00:17:00,010 --> 00:17:02,720 -You run all over town, don't you? -Yeah. 179 00:17:02,880 --> 00:17:05,260 You handle some pretty rough customers, huh? 180 00:17:05,510 --> 00:17:07,010 Yeah, l have. 181 00:17:07,510 --> 00:17:10,470 -You carry a piece? -No. 182 00:17:10,640 --> 00:17:12,770 -You need one? -No. 183 00:17:13,310 --> 00:17:16,190 I know a fella who can get you a real nice deal. 184 00:17:16,440 --> 00:17:18,270 There's lots of shit around. 185 00:17:18,570 --> 00:17:20,940 I never use mine. I'm conservative, you know. 186 00:17:22,400 --> 00:17:25,030 But it's a good thing to have just as a threat. 187 00:17:36,080 --> 00:17:38,290 I'm gonna go dig my dirt. 188 00:17:39,750 --> 00:17:41,170 Travis. 189 00:17:42,670 --> 00:17:43,920 Look. 190 00:17:44,800 --> 00:17:47,260 Piece of Errol Flynn's bathtub. 191 00:17:47,970 --> 00:17:49,390 Dig the symbols. 192 00:17:49,640 --> 00:17:53,430 F-4-0-5-4-3-4. 193 00:17:54,600 --> 00:17:56,440 And the watermark. 194 00:17:56,650 --> 00:17:58,360 There's one person... 195 00:17:58,610 --> 00:18:00,230 ...there's two persons... 196 00:18:00,440 --> 00:18:01,940 ...and there's three persons. 197 00:18:02,110 --> 00:18:04,360 I got this at his estate, The Pines. 198 00:18:04,530 --> 00:18:06,820 Why don't you take it, and if you can sell it... 199 00:18:06,990 --> 00:18:10,830 -...you give me half of what you got. -l don't want to. 200 00:18:11,490 --> 00:18:13,750 Hey, I'm gonna get in my cab and boogie. 201 00:18:28,640 --> 00:18:31,180 -Oh, I'm so terribly sorry. -Well.... 202 00:18:32,180 --> 00:18:35,230 -Nothing. -That's very cute. Thank you. 203 00:18:35,430 --> 00:18:37,310 Hey, you wanna see something? 204 00:18:38,100 --> 00:18:41,060 Wait, l just typed, "You wanna see something?" 205 00:18:42,530 --> 00:18:44,070 -What? -lf you had... 206 00:18:44,240 --> 00:18:46,530 ...these three fingers missing on this hand... 207 00:18:46,740 --> 00:18:48,990 ...and that hand missing on that hand... 208 00:18:50,030 --> 00:18:52,870 -...how would you light the match? -l wouldn't. 209 00:18:53,240 --> 00:18:55,250 Go ahead. Give it a try. 210 00:18:57,080 --> 00:18:59,210 Well, l don't think I could do it. 211 00:18:59,460 --> 00:19:00,710 No? 212 00:19:00,960 --> 00:19:02,590 It's gonna be difficult. 213 00:19:03,000 --> 00:19:04,630 I'll give it a try. 214 00:19:12,390 --> 00:19:15,470 I got my thumb back for a second. Thank God. 215 00:19:16,770 --> 00:19:18,180 Just a minute. 216 00:19:25,990 --> 00:19:27,240 I can't do it. 217 00:19:27,740 --> 00:19:29,490 The guy at the newsstand can do it. 218 00:19:29,700 --> 00:19:31,740 Well, l don't work at a newsstand. 219 00:19:33,280 --> 00:19:34,990 -Anyway, he's probably Italian. -No. 220 00:19:35,240 --> 00:19:36,790 -You're sure? -He's black. 221 00:19:37,000 --> 00:19:40,330 If he had been ltalian, he might've been a thief. The mob does that. 222 00:19:40,580 --> 00:19:44,170 If a thief screws up on the job, they'll blow his fingers off. 223 00:19:44,500 --> 00:19:46,920 This sounds like a joke, but it's true. 224 00:19:47,130 --> 00:19:50,300 If they kill a stool pigeon, they leave a canary on the body. 225 00:19:50,510 --> 00:19:53,800 -lt's symbolic. -Why not a pigeon instead of a canary? 226 00:19:54,010 --> 00:19:56,720 I don't know why not a pigeon. Wait a minute. 227 00:19:56,930 --> 00:20:00,810 You gotta catch a pigeon. A canary, you can walk into a pet store... 228 00:20:01,020 --> 00:20:03,810 ...boom, kill it right there. Put it on anyone you want. 229 00:20:30,720 --> 00:20:34,140 -Hi. I'd like to volunteer. -Great. l'll take you right over here. 230 00:20:34,390 --> 00:20:37,010 I'd rather volunteer to her, if you don't mind. 231 00:20:40,850 --> 00:20:43,100 Why do you feel you have to volunteer to me? 232 00:20:43,310 --> 00:20:47,440 Because I think that you are the most beautiful woman I have ever seen. 233 00:20:50,030 --> 00:20:51,240 Thanks. 234 00:20:51,490 --> 00:20:53,700 But what do you think of Palantine? 235 00:20:57,200 --> 00:20:58,910 Well, l.... 236 00:20:59,080 --> 00:21:02,370 Palantine, the man you're volunteering to help elect president. 237 00:21:04,000 --> 00:21:05,790 I'm sure he'll make a good president. 238 00:21:05,960 --> 00:21:09,380 I don't know what his policies are, but I'm sure he'll make a good one. 239 00:21:11,050 --> 00:21:13,470 -You wanna canvass? -Yeah, I'll canvass. 240 00:21:13,760 --> 00:21:16,260 How do you feel about the senator's stand on welfare? 241 00:21:16,470 --> 00:21:20,930 I don't really know his stand on welfare, but l'm sure it's a good stand. 242 00:21:21,180 --> 00:21:24,060 -You're sure of that? -Yeah. 243 00:21:26,440 --> 00:21:28,730 We all work together here, day and night... 244 00:21:28,980 --> 00:21:32,110 ...so l'm sure the gentlemen will sign you up over there. 245 00:21:32,360 --> 00:21:36,870 The thing is, l drive a taxi at night, so it's kind of hard for me... 246 00:21:37,120 --> 00:21:39,240 ...to work in the day. 247 00:21:40,790 --> 00:21:42,500 Then what exactly do you want? 248 00:21:42,710 --> 00:21:45,460 Would you like to come have some coffee and pie with me? 249 00:21:45,670 --> 00:21:46,920 Why? 250 00:21:47,170 --> 00:21:49,340 -Why? l'll tell you why. -Yeah. 251 00:21:50,920 --> 00:21:52,630 I think you're a lonely person. 252 00:21:53,170 --> 00:21:55,470 I drive by a lot, and I see you here. 253 00:21:55,680 --> 00:21:57,680 I see a lot of people around you... 254 00:21:57,890 --> 00:22:00,970 ...and l see these phones and all this stuff on your desk... 255 00:22:01,180 --> 00:22:02,520 ...that means nothing. 256 00:22:02,770 --> 00:22:04,850 And when I came inside and met you... 257 00:22:05,100 --> 00:22:07,810 ...l saw in your eyes and how you carried yourself... 258 00:22:08,060 --> 00:22:10,230 ...that you're not a happy person. 259 00:22:10,860 --> 00:22:12,610 And l think you need something. 260 00:22:12,820 --> 00:22:15,700 And if you wanna call it a friend, you can call it a friend. 261 00:22:16,450 --> 00:22:19,990 -You're gonna be my friend? -Yeah. 262 00:22:27,880 --> 00:22:29,380 What do you say? 263 00:22:33,550 --> 00:22:37,220 It's a little hard standing here and asking you, so.... 264 00:22:41,510 --> 00:22:45,180 Five minutes, that's all. Just outside. Right around here. 265 00:22:45,390 --> 00:22:47,100 I'm there to protect you. 266 00:22:53,190 --> 00:22:55,440 Come on. Just take a little break. 267 00:22:58,360 --> 00:23:00,700 I have a break at 4:00. And if you're here-- 268 00:23:00,950 --> 00:23:02,950 -4:00 today? -Yes. 269 00:23:03,160 --> 00:23:06,080 -l'll be here. -l'm sure you will. 270 00:23:06,500 --> 00:23:09,210 -All right, 4 p.m. -Right. 271 00:23:09,790 --> 00:23:11,250 -Outside in the front? -Yes. 272 00:23:11,420 --> 00:23:12,670 Okay. 273 00:23:12,840 --> 00:23:15,300 Oh, my name is Travis. Betsy? 274 00:23:16,260 --> 00:23:18,130 Travis. 275 00:23:18,720 --> 00:23:20,890 I appreciate this, Betsy. 276 00:23:35,570 --> 00:23:37,820 May 26th, 4:00 p.m. 277 00:23:38,110 --> 00:23:41,950 I took Betsy to Charles' Coffee Shop on Columbus Circle. 278 00:23:42,990 --> 00:23:47,580 I had black coffee and apple pie with a slice of melted yellow cheese. 279 00:23:47,790 --> 00:23:50,040 I think that was a good selection. 280 00:23:50,250 --> 00:23:52,580 Betsy had coffee and a fruit salad dish. 281 00:23:52,790 --> 00:23:54,710 She could've had anything she wanted. 282 00:23:54,920 --> 00:23:57,630 Fifteen thousand volunteers in New York alone's not bad. 283 00:23:57,880 --> 00:23:59,670 But the organizational problems. 284 00:24:01,760 --> 00:24:04,800 Yeah, l know what you mean. I got the same problems. 285 00:24:05,060 --> 00:24:10,100 I gotta get organized. Little things, like my apartment, my possessions. 286 00:24:10,890 --> 00:24:14,730 I should get one of those signs: "One of these days, l'll get organiz-ized." 287 00:24:14,980 --> 00:24:16,610 You mean "organized"? 288 00:24:16,820 --> 00:24:18,690 Organiz-ized. 289 00:24:18,940 --> 00:24:21,360 Organiz-ized. It's a joke. 290 00:24:22,240 --> 00:24:24,820 O-R-G-A-N-E-Z-I-E-Z-D. 291 00:24:25,080 --> 00:24:29,330 You mean "organiz-ize." Like those little signs in offices that say, "Thimk." 292 00:24:35,500 --> 00:24:36,920 Do you like where you work? 293 00:24:38,340 --> 00:24:42,260 We've got some good people. And I think Palantine's got a good chance. 294 00:24:46,390 --> 00:24:48,470 You know you have beautiful eyes? 295 00:24:55,060 --> 00:24:57,150 Do you like the guy you work with? 296 00:24:57,400 --> 00:24:58,980 He's okay. 297 00:25:00,650 --> 00:25:02,240 Yeah, l know. But do you like him? 298 00:25:02,740 --> 00:25:07,200 He's funny, good at his job. He's okay. Though he does have a few problems. 299 00:25:07,410 --> 00:25:09,580 I would say he has quite a few problems. 300 00:25:11,330 --> 00:25:14,370 His energy seems to go in the wrong places. 301 00:25:15,000 --> 00:25:17,790 When I walked in and I saw you two sitting there... 302 00:25:18,000 --> 00:25:20,880 ...l could just tell that there was no connection... 303 00:25:21,090 --> 00:25:22,470 ...whatsoever. 304 00:25:22,720 --> 00:25:25,930 And l felt when I walked in, there was something between us. 305 00:25:26,180 --> 00:25:28,850 There was an impulse that we were both following. 306 00:25:29,100 --> 00:25:31,770 So that gave me the right to talk to you. 307 00:25:31,980 --> 00:25:35,730 Otherwise, l never would've felt that I had the right to talk to you. 308 00:25:35,980 --> 00:25:38,940 I never would've had the courage to talk to you. 309 00:25:39,860 --> 00:25:42,320 And with him, I felt there was nothing. 310 00:25:42,530 --> 00:25:45,610 When I walked in, I knew l was right. Did you feel that way? 311 00:25:49,200 --> 00:25:51,490 I wouldn't be here if I didn't. 312 00:25:53,830 --> 00:25:55,080 Where are you from? 313 00:25:55,670 --> 00:25:56,790 Upstate. 314 00:26:00,880 --> 00:26:02,510 That fellow, l don't like him. 315 00:26:02,710 --> 00:26:05,720 Not that l don't like him, I just think he's silly. 316 00:26:08,180 --> 00:26:10,430 I don't think he respects you. 317 00:26:11,560 --> 00:26:14,680 I don't believe l've ever met anyone quite like you. 318 00:26:26,030 --> 00:26:27,740 You wanna go to... 319 00:26:29,070 --> 00:26:30,740 ...a movie with me? 320 00:26:31,290 --> 00:26:35,250 -l have to go back to work now. -l don't mean now. Another time? 321 00:26:41,670 --> 00:26:44,210 Sure. You know what you remind me of? 322 00:26:45,130 --> 00:26:47,550 -What? -That song... 323 00:26:48,840 --> 00:26:51,800 ...by Kris Kristofferson. 324 00:26:54,430 --> 00:26:57,390 -Who's that? -The songwriter. 325 00:26:57,600 --> 00:26:59,150 "He's a prophet.... 326 00:26:59,400 --> 00:27:01,110 He's a prophet and a pusher... 327 00:27:01,320 --> 00:27:05,360 ...partly truth, partly fiction, a walking contradiction." 328 00:27:07,030 --> 00:27:08,450 You saying that about me? 329 00:27:08,660 --> 00:27:10,360 Who else would l be talking about? 330 00:27:10,950 --> 00:27:12,660 I'm no pusher. I've never pushed. 331 00:27:14,120 --> 00:27:16,580 No, just the part about the contradictions. 332 00:27:16,830 --> 00:27:18,620 You are that. 333 00:27:49,240 --> 00:27:53,030 I called Betsy again at her office. She said maybe we'd go to a movie... 334 00:27:53,240 --> 00:27:56,160 ...after work tomorrow. That's my day off. 335 00:27:56,410 --> 00:28:00,540 At first she hesitated, but I called her again and she agreed. 336 00:28:02,040 --> 00:28:03,710 Betsy, Betsy. Oh, no. 337 00:28:03,960 --> 00:28:06,630 Betsy what? I forgot to ask her last name. 338 00:28:06,840 --> 00:28:10,130 Damn! l gotta remember stuff like that. 339 00:28:21,270 --> 00:28:23,980 Don't worry about anyone committing themselves... 340 00:28:24,190 --> 00:28:26,860 ...until things start coming in from California. 341 00:28:27,110 --> 00:28:29,990 Listen, l think we should've waited for the limo. 342 00:28:30,240 --> 00:28:31,990 I don't mind the cab, but I mind... 343 00:28:32,160 --> 00:28:35,990 ...going to California without the right preparation. That'll get us in trouble. 344 00:28:36,160 --> 00:28:38,240 Are you Charles Palantine, the candidate? 345 00:28:40,040 --> 00:28:41,870 Yes, l am. 346 00:28:43,040 --> 00:28:44,500 I'm a big supporter. 347 00:28:44,670 --> 00:28:48,170 I tell everybody that comes in this taxi they have to vote for you. 348 00:28:48,590 --> 00:28:49,960 Why, thank you... 349 00:28:52,050 --> 00:28:53,090 ...Travis. 350 00:28:53,260 --> 00:28:56,220 I'm sure you'll win. Everybody l know's gonna vote for you. 351 00:28:56,430 --> 00:28:58,850 I was gonna put one of your stickers in my taxi... 352 00:28:59,100 --> 00:29:01,980 ...but the company said it was against their policy. 353 00:29:02,190 --> 00:29:03,810 They're a bunch ofjerks. 354 00:29:04,020 --> 00:29:06,860 Let me tell you, l have learned more about America... 355 00:29:07,070 --> 00:29:10,280 ...from riding in taxicabs than in all the limos in the country. 356 00:29:12,150 --> 00:29:14,990 -Oh, yeah? -That's true. 357 00:29:15,490 --> 00:29:18,030 -Can l ask you something, Travis? -Sure. 358 00:29:18,240 --> 00:29:21,410 What is the one thing about this country that bugs you the most? 359 00:29:23,120 --> 00:29:27,920 Well, l don't know. I don't follow political issues that closely, sir. 360 00:29:28,550 --> 00:29:30,630 Oh, well, there must be something. 361 00:29:30,920 --> 00:29:35,010 Well, whatever it is, he should clean up this city here... 362 00:29:35,220 --> 00:29:39,720 ...because this city here's like an open sewer. lt's full of filth and scum. 363 00:29:40,180 --> 00:29:42,020 Sometimes I can hardly take it. 364 00:29:42,270 --> 00:29:45,230 Whatever ever becomes the president should just... 365 00:29:45,940 --> 00:29:47,980 ...really clean it up. Know what l mean? 366 00:29:48,230 --> 00:29:51,860 Sometimes I go out and I smell it. I get headaches, it's so bad. 367 00:29:52,070 --> 00:29:55,150 And they just like-- They just never go away, you know? 368 00:29:55,410 --> 00:29:57,740 I think that the president should just... 369 00:29:58,240 --> 00:30:02,750 ...clean up this mess. He should flush it right down the fucking toilet. 370 00:30:10,590 --> 00:30:13,380 Well, l think l know what you mean, Travis. 371 00:30:13,800 --> 00:30:15,630 But it's not gonna be easy. 372 00:30:15,840 --> 00:30:19,300 -We'll have to make radical changes. -Damn straight. 373 00:30:20,850 --> 00:30:22,720 Here you go, Travis. Keep the change. 374 00:30:22,930 --> 00:30:24,230 Thank you. 375 00:30:27,730 --> 00:30:29,770 -Nice talking to you. -Nice talking to you. 376 00:30:30,020 --> 00:30:32,360 You're a good man. I know you're gonna win. 377 00:30:32,730 --> 00:30:34,570 Thank you. Drive safe. 378 00:30:57,130 --> 00:30:59,680 Come on, man. Get me out of here, all right? 379 00:31:03,100 --> 00:31:04,890 Come on! 380 00:31:05,680 --> 00:31:07,390 Come on, baby. This is a real drag. 381 00:31:07,640 --> 00:31:10,230 Now, come on! Come on, don't make no scene. 382 00:31:11,980 --> 00:31:13,320 You wanna get busted? 383 00:31:13,530 --> 00:31:14,820 Now, bitch, be cool! 384 00:31:23,660 --> 00:31:25,790 Don't start no trouble. 385 00:31:27,000 --> 00:31:28,960 Cabbie, forget about this. It's nothing. 386 00:31:29,210 --> 00:31:30,420 Be cool, bitch! 387 00:31:39,430 --> 00:31:42,680 -Stop! -Wanna hear something? 388 00:31:48,310 --> 00:31:50,230 What's the matter, baby? 389 00:32:24,680 --> 00:32:26,600 Get your ass out of here! 390 00:33:35,580 --> 00:33:38,040 -Hi, there. -Hi. 391 00:33:38,920 --> 00:33:41,550 -Have a nice day today? -Not particularly. 392 00:33:41,760 --> 00:33:43,420 I got a present for you. 393 00:33:47,680 --> 00:33:51,350 Now back to Gene Krupa's syncopated style shortly. 394 00:33:59,480 --> 00:34:00,730 Why'd you do that? 395 00:34:00,940 --> 00:34:03,860 What else am l gonna do with my money? 396 00:34:04,240 --> 00:34:06,360 I wish you'd have listened to this. 397 00:34:06,950 --> 00:34:09,950 I would have, except my record player doesn't work now. 398 00:34:10,200 --> 00:34:11,410 Your stereo's broken? 399 00:34:11,660 --> 00:34:14,080 How can you stand it? I can't live without music. 400 00:34:14,330 --> 00:34:17,960 I don't follow music too much, but I would really like to. 401 00:34:18,210 --> 00:34:20,090 Then you haven't played this record yet? 402 00:34:20,250 --> 00:34:21,750 No. 403 00:34:22,510 --> 00:34:27,260 But l was thinking maybe we could listen to it on your record player. 404 00:34:27,510 --> 00:34:31,180 Now, going back to 40 years of Chick Webb. 405 00:34:47,410 --> 00:34:48,950 You gotta be kidding. 406 00:34:49,160 --> 00:34:52,450 -What? -This is a dirty movie. 407 00:34:53,040 --> 00:34:56,870 No, no. This is a movie that a lot of couples come to. 408 00:34:57,080 --> 00:35:01,000 -All kinds of couples go here. -You sure about that? 409 00:35:01,710 --> 00:35:03,920 Yeah, l see them all the time. 410 00:35:07,220 --> 00:35:08,300 Come on. 411 00:35:49,130 --> 00:35:50,510 Shut the fuck up. 412 00:35:50,760 --> 00:35:52,970 -Where are you going? -l have to leave now. 413 00:35:53,220 --> 00:35:55,470 -Why? -l don't know why l came in here. 414 00:35:55,720 --> 00:35:57,980 -l don't like these movies. -Well, l mean-- 415 00:35:58,230 --> 00:36:01,100 I didn't know you'd feel that way about this movie. 416 00:36:01,350 --> 00:36:04,230 -lf I had known-- -These the only movies you go to? 417 00:36:04,480 --> 00:36:07,440 Yeah, l mean I come and-- This is not so bad. 418 00:36:07,610 --> 00:36:11,490 Taking me to a place like this is as exciting to me as saying, "Let's fuck." 419 00:36:15,950 --> 00:36:18,500 There are other places I can take you. 420 00:36:18,660 --> 00:36:21,830 I don't know much about them, but I can take you other places. 421 00:36:22,290 --> 00:36:23,830 We're just different. 422 00:36:24,380 --> 00:36:26,630 -Wait a second. -l have to go. 423 00:36:26,840 --> 00:36:28,050 -l've gotta go now. -Wait. 424 00:36:28,260 --> 00:36:31,880 -Wait a second, I wanna talk to you. -Look, I have to go. 425 00:36:32,510 --> 00:36:33,590 Taxi! 426 00:36:33,850 --> 00:36:37,970 Can l talk to you at least? Won't you at least talk to me? I didn't know you'd-- 427 00:36:38,140 --> 00:36:39,520 Won't you take the record? 428 00:36:39,730 --> 00:36:42,060 -l've already got it. -But, please. 429 00:36:42,310 --> 00:36:46,270 -l bought it for you, Betsy. -Now l've got two. Let's go. 430 00:36:46,480 --> 00:36:48,190 Can l call you? 431 00:36:49,400 --> 00:36:51,530 Jesus Christ, l got a taxi. 432 00:36:57,450 --> 00:36:58,990 Hello, Betsy. 433 00:36:59,200 --> 00:37:00,910 Hi, it's Travis. 434 00:37:02,790 --> 00:37:05,750 How you doing? Listen, I'm sorry about the other night. 435 00:37:06,000 --> 00:37:09,050 I didn't know that was the way you felt about it. 436 00:37:10,920 --> 00:37:15,930 Well, l didn't know. If l-- l would have taken you somewhere else. 437 00:37:17,180 --> 00:37:19,260 Are you feeling better or...? 438 00:37:20,180 --> 00:37:23,850 Maybe you had a virus or something. A 24-hour virus, you know. 439 00:37:24,100 --> 00:37:26,360 It can happen. Yeah. 440 00:37:31,110 --> 00:37:33,650 You've been working hard, huh? Yeah. 441 00:37:37,700 --> 00:37:40,990 Would you like to have some dinner with me... 442 00:37:41,250 --> 00:37:43,870 ...in the next few days or something? 443 00:37:46,880 --> 00:37:48,500 How about just a cup of coffee? 444 00:37:48,750 --> 00:37:52,840 I could come by the headquarters or something, and we could.... 445 00:37:53,720 --> 00:37:55,550 Okay, okay. 446 00:37:58,140 --> 00:38:00,760 Did you get my flowers in the...? 447 00:38:02,680 --> 00:38:07,020 You didn't get them? But l sent some flowers. 448 00:38:10,730 --> 00:38:13,320 Yeah. Well.... Okay, okay. 449 00:38:13,490 --> 00:38:15,570 Can l call you again? 450 00:38:15,990 --> 00:38:18,530 Tomorrow or the next day? Okay. 451 00:38:18,700 --> 00:38:21,620 No, I'm gonna-- Okay, yeah, sure. Okay. 452 00:38:21,910 --> 00:38:23,290 So long. 453 00:38:25,670 --> 00:38:27,540 I tried several times to call her... 454 00:38:27,710 --> 00:38:31,630 ...but after the first call, she wouldn't come to the phone any longer. 455 00:38:32,090 --> 00:38:34,460 I also sent flowers, but with no luck. 456 00:38:34,800 --> 00:38:37,300 The smell of the flowers only made me sicker. 457 00:38:37,550 --> 00:38:42,060 The headaches got worse. I think l got stomach cancer. 458 00:38:42,680 --> 00:38:44,770 I shouldn't complain, though. 459 00:38:45,270 --> 00:38:47,270 You're only as healthy.... 460 00:38:48,150 --> 00:38:50,610 You're only as healthy as you feel. 461 00:38:51,940 --> 00:38:53,320 You're only... 462 00:38:53,570 --> 00:38:55,240 ...as healthy... 463 00:38:55,490 --> 00:38:56,860 ...as... 464 00:38:57,110 --> 00:38:58,660 ...you... 465 00:38:58,910 --> 00:39:00,240 ...feel. 466 00:39:10,630 --> 00:39:14,210 -Let's not have any trouble, okay? -Why won't you talk to me? 467 00:39:14,420 --> 00:39:16,880 You think I don't know you're here? 468 00:39:17,130 --> 00:39:19,130 You think I don't know? 469 00:39:19,340 --> 00:39:21,010 -Please leave. -Take your hands off! 470 00:39:21,220 --> 00:39:23,390 I just want you to know-- 471 00:39:23,600 --> 00:39:26,060 Please, just leave. This is no place to do this. 472 00:39:26,230 --> 00:39:27,350 Take your hands off me. 473 00:39:27,520 --> 00:39:29,230 -Take your hands off! -Just leave. 474 00:39:29,480 --> 00:39:32,560 -All right, just leave, then. -l'm gonna tell you... 475 00:39:32,820 --> 00:39:35,400 ...you're in a hell! You'll die in hell like the rest. 476 00:39:35,610 --> 00:39:38,360 -Come on. There's a cop. -You're like the rest of them. 477 00:39:38,610 --> 00:39:40,910 Look, l'm calling the cop. Officer! 478 00:39:43,870 --> 00:39:45,290 Officer! 479 00:39:46,910 --> 00:39:50,250 Look, don't come around here, because l'll call the police! 480 00:39:51,170 --> 00:39:56,170 I realise now how much she's just like the others, cold and distant. 481 00:39:56,380 --> 00:39:58,050 And many people are like that. 482 00:39:58,260 --> 00:40:01,550 Women for sure. They're like a union. 483 00:40:02,850 --> 00:40:04,300 Yo, cab! 484 00:40:12,110 --> 00:40:15,980 Okay, pull over to the kerb over there. Right over to the kerb. Over there. 485 00:40:17,990 --> 00:40:20,070 No, no, don't-- Don't-- Don't-- 486 00:40:20,240 --> 00:40:22,660 The fucking meter. What are you doing? 487 00:40:23,160 --> 00:40:25,030 What are you doing with the meter? 488 00:40:25,240 --> 00:40:28,410 Did I tell you to put--? Did I tell you to do that with the meter? 489 00:40:28,620 --> 00:40:30,660 Put the meter back. Let the numbers go on. 490 00:40:30,830 --> 00:40:32,540 I don't care what I have to pay. 491 00:40:32,750 --> 00:40:36,380 I'm not getting out. Put the meter back on. 492 00:40:36,550 --> 00:40:37,590 Put it down. 493 00:40:38,800 --> 00:40:41,970 Put it-- That's right. Put it-- Put it down! 494 00:40:43,720 --> 00:40:45,100 That's right. 495 00:40:45,970 --> 00:40:48,470 Why are you writing? Don't write! 496 00:40:48,680 --> 00:40:50,180 Put the thing down. Just sit. 497 00:40:53,690 --> 00:40:56,770 I didn't tell you to write. I just said, "Pull over." 498 00:40:57,070 --> 00:40:59,480 We pulled over to the kerb. We're gonna sit here. 499 00:41:01,280 --> 00:41:03,070 We're gonna sit. 500 00:41:21,760 --> 00:41:25,760 Cabbie, you see that light up there? The window? 501 00:41:27,220 --> 00:41:29,600 The light? The window in the second floor. 502 00:41:32,940 --> 00:41:36,190 The one that's closest to the edge of the building. 503 00:41:37,320 --> 00:41:40,780 The light up in the window. Second storey. 504 00:41:42,280 --> 00:41:44,150 What are you, blind? 505 00:41:44,360 --> 00:41:45,990 Do you see the light? 506 00:41:46,660 --> 00:41:49,740 -Yeah. -Yeah, you see it. Good. 507 00:41:51,910 --> 00:41:53,040 You see the woman? 508 00:41:55,670 --> 00:41:58,380 Do you see the woman in the window? 509 00:42:00,420 --> 00:42:03,550 -Yeah. -You see the woman. Good. 510 00:42:03,720 --> 00:42:06,640 I want you to see that woman because that's my wife. 511 00:42:09,180 --> 00:42:11,010 But that's not my apartment. 512 00:42:13,770 --> 00:42:16,650 It's not my apartment. You know who lives there, huh? 513 00:42:17,650 --> 00:42:21,230 No, I mean, you wouldn't know. But you know who lives there? 514 00:42:22,570 --> 00:42:24,150 A nigger lives there. 515 00:42:24,360 --> 00:42:26,240 How do you like that? 516 00:42:33,410 --> 00:42:35,410 And l'm g-- I'm gonna kill her. 517 00:42:37,540 --> 00:42:40,500 There's nothing else. I'm gonna kill her. 518 00:42:40,710 --> 00:42:42,710 Well, what do you think of that? 519 00:42:44,470 --> 00:42:46,680 I said, what do you think of that? 520 00:42:47,180 --> 00:42:48,590 Don't answer. 521 00:42:48,970 --> 00:42:51,050 You don't have to answer everything. 522 00:42:55,180 --> 00:42:57,980 I'm gonna kill her with a .44 Magnum pistol. 523 00:42:58,860 --> 00:43:02,730 I have a .44 Magnum pistol. I'm gonna kill her with that gun. 524 00:43:03,230 --> 00:43:06,740 Did you ever see what a .44 Magnum pistol can do to a woman's face? 525 00:43:06,900 --> 00:43:10,870 I mean, it'd fucking destroy it. Just blow it right apart. 526 00:43:11,120 --> 00:43:13,370 That's what it can do to her face. 527 00:43:13,700 --> 00:43:16,830 Did you ever see what it can do to a woman's pussy? You should. 528 00:43:18,250 --> 00:43:21,920 You should see what a .44 Magnum's gonna do to a woman's pussy. 529 00:43:28,890 --> 00:43:30,220 What's that? 530 00:43:30,470 --> 00:43:33,390 I know you must think that I'm, you know.... 531 00:43:33,600 --> 00:43:37,350 You must think I'm pretty sick or something. 532 00:43:38,230 --> 00:43:40,730 Right? You must think I'm pretty sick? 533 00:43:44,730 --> 00:43:48,400 Right? l bet you really think l'm sick, right? 534 00:43:55,370 --> 00:43:56,950 You think I'm sick? 535 00:44:00,040 --> 00:44:03,670 You don't have to answer. I'm paying for the ride. 536 00:44:05,460 --> 00:44:07,590 I picked up this midget, you know. 537 00:44:07,840 --> 00:44:10,340 He's very well-dressed, Italian suit... 538 00:44:10,590 --> 00:44:13,010 ...good-looking, with a beautiful tall blonde. 539 00:44:13,260 --> 00:44:15,760 -Was it a lady midget? -No, the guy was a midget. 540 00:44:15,970 --> 00:44:18,270 -The blonde was a lady. -l got you. 541 00:44:18,520 --> 00:44:20,520 Those midgets are funny. 542 00:44:21,770 --> 00:44:23,860 Sometimes I like to hold a midget. 543 00:44:24,070 --> 00:44:26,860 They're funny. They always wanna sit in the front seat. 544 00:44:28,570 --> 00:44:32,360 Then l pick up these two fags. They're going downtown. 545 00:44:34,490 --> 00:44:38,700 They're wearing rhinestone T-shirts. They start arguing and yelling. 546 00:44:38,960 --> 00:44:41,920 The other one says, "You bitch," and starts beating him. 547 00:44:42,120 --> 00:44:44,630 I say, "I don't care what you do in the privacy... 548 00:44:44,880 --> 00:44:47,210 ...of your own home, behind closed doors. 549 00:44:47,420 --> 00:44:49,130 This is an American free country. 550 00:44:49,380 --> 00:44:53,930 We got a pursuit of happiness thing. You're consenting, you're adult. 551 00:44:54,180 --> 00:44:58,720 But, you know, in my fucking cab, don't go busting heads. 552 00:44:58,980 --> 00:45:02,140 -God loves you, do what you want." -Tell them to go to California. 553 00:45:02,350 --> 00:45:07,020 In California, when two fags split up, one's gotta pay the other one alimony. 554 00:45:08,400 --> 00:45:13,240 Not bad. They're way ahead out there, you know? California. 555 00:45:13,450 --> 00:45:15,370 So l tell them to get out of the cab. 556 00:45:15,580 --> 00:45:18,200 One time, I saw a cop chase this guy with one leg. 557 00:45:18,450 --> 00:45:21,540 -He was on crutches, you know. -The cop? 558 00:45:21,750 --> 00:45:25,040 No, the dude he was chasing. Fucking cops, they chase anything. 559 00:45:25,210 --> 00:45:28,710 -Hey, Travis. -Hey, you got that 5 you owe me? 560 00:45:30,420 --> 00:45:34,130 My man is loaded. Loaded. 561 00:45:34,720 --> 00:45:39,010 I'd be broke if l hadn't caught me some people from Ohio out at Kennedy. 562 00:45:39,220 --> 00:45:43,350 I took them into Manhattan by way of Long Beach, tipped me $5. 563 00:45:43,600 --> 00:45:45,600 What's the action around? 564 00:45:45,860 --> 00:45:47,400 It's pretty slow. 565 00:45:48,690 --> 00:45:49,980 I'm shoving on. 566 00:45:51,070 --> 00:45:52,530 Hey, Wiz, wait. 567 00:45:53,400 --> 00:45:56,780 -Can l talk to you for a second? -Bye, Killer. 568 00:45:59,910 --> 00:46:01,910 Thank you. Night. 569 00:46:16,800 --> 00:46:19,300 -You put it down. -You can have them all you want! 570 00:46:19,560 --> 00:46:21,890 Hey, don't be hitting my man! 571 00:46:23,640 --> 00:46:26,190 You better take your ass out, boy! 572 00:46:31,110 --> 00:46:32,150 Yeah? 573 00:46:32,320 --> 00:46:34,820 I know you and l ain't talked too much, you know. 574 00:46:34,990 --> 00:46:37,910 But l figure you've been around a lot, so you could.... 575 00:46:38,120 --> 00:46:40,620 Shoot, that's why they call me the Wizard. 576 00:46:40,830 --> 00:46:42,120 I got.... 577 00:46:42,910 --> 00:46:46,830 It's just that l got a.... I got a.... 578 00:46:47,000 --> 00:46:48,290 Things got you down? 579 00:46:49,090 --> 00:46:51,540 Yeah, happens to the best of them. 580 00:46:52,630 --> 00:46:55,260 Yeah, they got me real down. Real.... 581 00:47:00,930 --> 00:47:02,350 I just wanna go out... 582 00:47:02,560 --> 00:47:06,730 ...and you know, like, really-- Really-- Really do something. 583 00:47:08,770 --> 00:47:10,690 Taxi life, you mean? 584 00:47:11,940 --> 00:47:14,230 Yeah, well.... 585 00:47:14,530 --> 00:47:16,320 No, it's.... 586 00:47:17,570 --> 00:47:18,820 I don't know. 587 00:47:21,160 --> 00:47:23,200 I just wanna go out.... 588 00:47:23,790 --> 00:47:25,870 I really.... 589 00:47:26,790 --> 00:47:28,460 I really wanna.... 590 00:47:28,790 --> 00:47:31,750 I got some bad ideas in my head. I just-- 591 00:47:33,800 --> 00:47:36,010 Look. Look at it this way. 592 00:47:37,130 --> 00:47:41,140 A man.... A man takes a job, you know. 593 00:47:41,640 --> 00:47:43,260 And that job... 594 00:47:45,390 --> 00:47:47,810 ...you know, that becomes what he is. 595 00:47:48,100 --> 00:47:49,890 You know, like.... 596 00:47:51,480 --> 00:47:54,070 You do a thing, and that's what you are. 597 00:47:55,360 --> 00:47:59,110 I've been a cabbie for 1 7 years. Ten years at night. 598 00:47:59,360 --> 00:48:02,200 And l still don't own my own cab, you know. Why? 599 00:48:02,990 --> 00:48:07,160 Because I don't want to. That must be what l want. 600 00:48:07,370 --> 00:48:10,540 You know, to be on the night shift, driving somebody else's cab. 601 00:48:10,750 --> 00:48:12,420 You understand? 602 00:48:13,540 --> 00:48:16,420 You get a job, you become the job. 603 00:48:16,630 --> 00:48:20,180 One guy lives in Brooklyn, one guy lives in Sutton Place. 604 00:48:20,380 --> 00:48:22,890 You get a lawyer, another guy's a doctor. 605 00:48:23,140 --> 00:48:26,220 Another guy dies, another guy gets well... 606 00:48:26,520 --> 00:48:28,220 ...and people are born. 607 00:48:28,430 --> 00:48:30,560 I envy you, your youth. 608 00:48:31,690 --> 00:48:35,190 Go out and get laid. Get drunk. You know, do anything. 609 00:48:37,820 --> 00:48:40,820 You got no choice, anyway. I mean, we're all fucked. 610 00:48:42,620 --> 00:48:44,740 More or less, you know? 611 00:48:48,660 --> 00:48:52,670 I don't know. That's about the dumbest thing l ever heard. 612 00:48:54,290 --> 00:48:57,500 It's not Bertrand Russell, but what do you want? I'm a cabbie. 613 00:48:57,670 --> 00:48:58,960 What do I know? 614 00:48:59,220 --> 00:49:02,050 I don't even know what the fuck you're talking about. 615 00:49:02,260 --> 00:49:04,550 Maybe I don't know either. 616 00:49:05,760 --> 00:49:10,430 Don't worry so much. Relax, Killer, you're gonna be all right. 617 00:49:10,680 --> 00:49:13,560 I know. I've seen a lot of people... 618 00:49:14,150 --> 00:49:16,940 -...and l know. -Okay. 619 00:49:17,110 --> 00:49:18,530 Okay. Thanks, man. 620 00:49:18,690 --> 00:49:22,070 I'll see you. I guess.... 621 00:49:24,370 --> 00:49:27,490 Yeah, you know. You're all right. You're all right. 622 00:49:45,510 --> 00:49:49,970 What do you think of your opponent's chances in the upcoming primary? 623 00:49:50,180 --> 00:49:51,770 Mr. Goodman is a fine man. 624 00:49:51,980 --> 00:49:55,310 I would certainly, if it came to it, prefer him... 625 00:49:55,650 --> 00:49:58,110 ...to our opponent in the other party. 626 00:49:58,320 --> 00:50:01,940 I think that my programmes are better defined than his. 627 00:50:02,190 --> 00:50:05,860 They're more imaginative. I have a better chance of winning. 628 00:50:06,120 --> 00:50:08,910 It's academic, though. He's not gonna win the primary. I am. 629 00:50:09,160 --> 00:50:10,870 I see. 630 00:50:11,620 --> 00:50:14,460 Well, one more thing I'd like to ask you. 631 00:50:14,710 --> 00:50:16,920 How do you feel your campaign is going? 632 00:50:17,170 --> 00:50:20,300 When we came up with our slogan "We are the people"... 633 00:50:20,550 --> 00:50:22,800 ...when l said "Let the people rule"... 634 00:50:23,340 --> 00:50:25,880 ...l felt l was being somewhat overly optimistic. 635 00:50:26,140 --> 00:50:29,680 I must tell you that l am more optimistic now than ever before. 636 00:50:29,930 --> 00:50:33,810 The people are rising to the demands that l have made on them. 637 00:50:34,020 --> 00:50:36,480 The people are beginning to rule. 638 00:50:36,690 --> 00:50:39,310 I feel it is a groundswell. I know... 639 00:50:39,520 --> 00:50:42,480 ...it will continue through the primary and in Miami. 640 00:50:42,650 --> 00:50:45,450 And l know it will rise... 641 00:50:45,650 --> 00:50:48,360 ...to an unprecedented swell in November. 642 00:52:14,620 --> 00:52:16,870 That bitch, goddamn! I'll blow her brains out! 643 00:52:17,080 --> 00:52:21,250 I'll kill her, goddamn it! l'm gonna get my hands on her, I'll kill her! 644 00:52:21,460 --> 00:52:22,750 Shoot, goddamn it! Fucker! 645 00:52:22,920 --> 00:52:26,670 I swear if I get my hands on her, I'll kill that fucking bitch! 646 00:52:28,510 --> 00:52:29,970 -Hey, Sport. -Hey, Sport. 647 00:52:30,130 --> 00:52:32,340 I'll kill her! Damn it! 648 00:52:32,510 --> 00:52:35,600 -That guy keeps following us. -Don't look at him. 649 00:52:51,820 --> 00:52:53,320 Hey, guys. 650 00:52:56,160 --> 00:52:58,830 -You wanna take a walk? -Yeah. 651 00:53:10,920 --> 00:53:14,510 Loneliness has followed me my whole life, everywhere. 652 00:53:14,890 --> 00:53:17,310 In bars, in cars... 653 00:53:17,680 --> 00:53:20,180 ...sidewalks, stores, everywhere. 654 00:53:21,310 --> 00:53:22,730 There's no escape. 655 00:53:23,190 --> 00:53:25,650 I'm God's lonely man. 656 00:53:29,690 --> 00:53:31,320 June 8th. 657 00:53:31,820 --> 00:53:34,240 My life has taken another turn again. 658 00:53:34,490 --> 00:53:37,950 The days move along with regularity, over and over... 659 00:53:38,160 --> 00:53:40,700 ...one day indistinguishable from the next. 660 00:53:40,950 --> 00:53:43,410 A long, continuous chain. 661 00:53:43,620 --> 00:53:45,460 And then suddenly... 662 00:53:45,710 --> 00:53:47,750 ...there is change. 663 00:54:02,350 --> 00:54:05,270 Travis, this here's Easy Andy. He's a travelling salesman. 664 00:54:05,480 --> 00:54:07,560 How you doing, Travis? 665 00:54:30,250 --> 00:54:33,010 -You got a .44 Magnum? -lt's an expensive weapon. 666 00:54:33,220 --> 00:54:35,260 That's all right. I got money. 667 00:54:35,470 --> 00:54:37,180 It's a real monster. 668 00:54:38,220 --> 00:54:41,970 Stop a car at 1 00 yards, put a round right through the engine block. 669 00:54:53,240 --> 00:54:54,690 Here you go. 670 00:54:55,150 --> 00:54:57,740 It's a premium, high-resale weapon. 671 00:55:02,120 --> 00:55:03,450 Look at that. 672 00:55:05,080 --> 00:55:06,790 Look at that. That's a beauty. 673 00:55:11,590 --> 00:55:15,010 I could sell this gun to some jungle bunny in Harlem for $500. 674 00:55:15,970 --> 00:55:19,300 But l just deal high-quality goods to the right people. 675 00:55:20,510 --> 00:55:21,800 How about that? 676 00:55:22,600 --> 00:55:25,180 This might be a little too big for practical purposes. 677 00:55:25,520 --> 00:55:27,640 In which case, for you, l'd recommend... 678 00:55:28,770 --> 00:55:29,850 ...38 snub-nosed. 679 00:55:31,940 --> 00:55:33,270 Look at this. 680 00:55:35,490 --> 00:55:37,950 Look at that. That's a beautiful little gun. 681 00:55:38,110 --> 00:55:40,360 It's nickel-plated with a snub-nose... 682 00:55:40,530 --> 00:55:42,990 ...otherwise the same as a service revolver. 683 00:55:43,240 --> 00:55:45,450 That'll stop anything that moves. 684 00:55:45,620 --> 00:55:49,040 The Magnum, they use that in Africa for killing elephants. 685 00:55:49,210 --> 00:55:52,460 That .38, that's a funny gun. 686 00:55:57,550 --> 00:55:59,800 Some of these guns are like toys. 687 00:56:00,010 --> 00:56:03,140 That .38, you go out and hammer nails with it all day... 688 00:56:03,350 --> 00:56:06,640 ...come back and it'll cut dead centre on target every time. 689 00:56:07,060 --> 00:56:10,810 It's got a really nice action to it and a heck of a wallop. 690 00:56:13,480 --> 00:56:15,230 You interested in an automatic? 691 00:56:15,900 --> 00:56:19,570 It's a Colt .25 automatic. It's a nice little gun. 692 00:56:19,780 --> 00:56:20,990 It's a beautiful gun. 693 00:56:21,200 --> 00:56:23,780 Holds six shots in the clip, one shot in the chamber. 694 00:56:23,990 --> 00:56:26,080 If you're dumb enough to put a round there. 695 00:56:27,580 --> 00:56:30,000 Here. Look at this. 696 00:56:30,210 --> 00:56:31,710 .380 Walther. 697 00:56:32,000 --> 00:56:34,170 Holds eight shots in the clip. 698 00:56:35,250 --> 00:56:37,300 That's a nice gun. 699 00:56:37,550 --> 00:56:40,010 That's a beautiful little gun. Look at that. 700 00:56:43,430 --> 00:56:47,720 During World War II, they used this gun to replace the P 38. 701 00:56:48,520 --> 00:56:50,770 Just given out to officers. 702 00:56:56,530 --> 00:56:58,570 Ain't that a little honey? 703 00:57:07,580 --> 00:57:10,330 -How much for everything? -All together? 704 00:57:10,540 --> 00:57:14,630 Well, only a jackass would carry that cannon in the streets like that. 705 00:57:15,710 --> 00:57:19,210 Here's a beautiful handmade holster I had made in Mexico. 706 00:57:19,460 --> 00:57:21,300 Forty dollars. 707 00:57:22,050 --> 00:57:25,050 Three-fifty for the Magnum, 250 for the .38... 708 00:57:25,220 --> 00:57:28,850 ...one and a quarter for the .25, 1 50 for the .380. 709 00:57:29,220 --> 00:57:32,270 You take this and wait here. I'll walk down with you. 710 00:57:33,190 --> 00:57:36,150 How about dope? Grass? Hash? Coke? 711 00:57:36,360 --> 00:57:40,320 Mescaline? Downers? Nembutal? Tuinal? Chloral hydrates? 712 00:57:40,570 --> 00:57:44,070 -How about uppers, amphetamines? -No, I'm not interested in that stuff. 713 00:57:44,280 --> 00:57:46,950 I can get you crystal meth, nitrous oxide. 714 00:57:47,200 --> 00:57:49,580 How about a Cadillac? A brand-new Cadillac... 715 00:57:49,910 --> 00:57:51,620 ...with the pink slip, two grand. 716 00:58:00,260 --> 00:58:01,760 June 29th. 717 00:58:02,590 --> 00:58:05,720 I gotta get in shape now. Too much sitting has ruined my body. 718 00:58:05,890 --> 00:58:08,470 Too much abuse has gone on for too long. 719 00:58:08,720 --> 00:58:11,140 From now on, it'll be 50 pushups each morning. 720 00:58:11,600 --> 00:58:14,480 Fifty pull-ups. There will be no more pills. 721 00:58:14,730 --> 00:58:18,860 There will be no more bad food, no more destroyers of my body. 722 00:58:19,440 --> 00:58:23,150 From now on, it'll be total organization. Every muscle must be tight. 723 00:58:40,210 --> 00:58:45,260 Look at the size of that. Oh, yeah. Oh, yeah. 724 00:58:45,430 --> 00:58:47,640 Oh, it looks so good. 725 00:58:53,020 --> 00:58:57,440 It's getting harder and harder, and it's throbbing now. 726 00:58:58,980 --> 00:59:02,980 The idea had been growing in my brain for some time. 727 00:59:03,860 --> 00:59:05,320 True force. 728 00:59:05,530 --> 00:59:10,160 All the king's men cannot put it back together again. 729 01:01:10,700 --> 01:01:14,620 -Where do we get more of these? -Where do you think? At headquarters. 730 01:01:14,820 --> 01:01:16,990 All the way back there? 731 01:01:17,200 --> 01:01:18,410 -Come on. -They'll work. 732 01:01:18,660 --> 01:01:21,330 -Maybe it's the speakers. -l've done this 1 00 times. 733 01:01:21,580 --> 01:01:23,830 -You've done this before? -Yes, don't worry. 734 01:01:24,080 --> 01:01:26,960 -When was the last time? -l've never done this before. 735 01:01:27,170 --> 01:01:28,670 Betsy! 736 01:01:29,050 --> 01:01:31,090 -Betsy! -What?! 737 01:01:31,800 --> 01:01:34,840 Betsy. Come here, come here. 738 01:02:29,070 --> 01:02:30,730 Hey. 739 01:02:32,860 --> 01:02:35,530 Hey, you're a Secret Service man, aren't you? 740 01:02:37,700 --> 01:02:39,700 Just waiting for the senator. 741 01:02:40,580 --> 01:02:42,870 You're waiting for the senator? 742 01:02:46,670 --> 01:02:48,920 That's a very good answer. 743 01:02:49,170 --> 01:02:51,380 Shit, man. 744 01:02:52,260 --> 01:02:55,970 I'm waiting for the sun to shine. Yeah. 745 01:02:56,430 --> 01:03:00,140 No, the reason l asked if you were a Secret Service man-- 746 01:03:00,390 --> 01:03:01,930 I won't say anything. 747 01:03:02,180 --> 01:03:03,680 --is because l-- 748 01:03:07,650 --> 01:03:09,980 I saw some suspicious-looking people over there. 749 01:03:10,230 --> 01:03:12,400 -You did? -They were right over there. 750 01:03:17,910 --> 01:03:20,160 They were just here. 751 01:03:23,540 --> 01:03:25,660 They were very, very.... 752 01:03:25,910 --> 01:03:28,250 -Suspicious. -Yeah. 753 01:03:30,960 --> 01:03:33,250 Where'd he go? 754 01:03:33,510 --> 01:03:36,260 Is it hard to get to be in the Secret Service? 755 01:03:36,420 --> 01:03:37,510 Why? 756 01:03:37,680 --> 01:03:40,640 Well, l was just curious, because l think l'd be good at it. 757 01:03:40,930 --> 01:03:42,680 I'm very observant. 758 01:03:42,930 --> 01:03:45,600 I was in the Marine Corps, you know. 759 01:03:45,930 --> 01:03:47,940 I'm good with crowds. 760 01:03:50,270 --> 01:03:53,770 I noticed your little pin there. That's like a signal, isn't it? 761 01:03:54,030 --> 01:03:55,070 Sort of. 762 01:03:55,240 --> 01:03:59,360 A signal. A secret signal for a Secret Service. 763 01:04:02,780 --> 01:04:04,790 Hey, what kind of guns you guys carry? 764 01:04:05,040 --> 01:04:10,040 .38s? .45s? .357 Magnums? Something bigger, maybe? 765 01:04:10,290 --> 01:04:15,000 Look, if you're really interested, if you give me your name and address... 766 01:04:15,260 --> 01:04:18,760 ...we'll send you all the information on how to apply. How's that? 767 01:04:21,340 --> 01:04:22,430 -You will? -Sure. 768 01:04:22,600 --> 01:04:24,140 Okay. 769 01:04:24,600 --> 01:04:26,060 Why not? 770 01:04:29,640 --> 01:04:31,480 My name is Henry... 771 01:04:33,020 --> 01:04:35,860 ...Krinkle. K-R-l-N-K-L-E. 772 01:04:39,070 --> 01:04:43,160 1 54 Hopper Avenue. 773 01:04:43,410 --> 01:04:45,490 -"Hopper"? -Yeah. 774 01:04:47,750 --> 01:04:50,500 You know, like a rabbit? Hip, hop. 775 01:04:53,500 --> 01:04:55,500 Fair Lawn, New Jersey. 776 01:04:58,260 --> 01:04:59,340 Is there a zip code? 777 01:04:59,590 --> 01:05:02,550 Yeah, 6-1-0-4-5-2. 778 01:05:04,800 --> 01:05:08,560 -Okay? -That's six digits. 6, 1 .... 779 01:05:09,680 --> 01:05:12,730 Oh, well, 6-1 -0-4-5. 780 01:05:13,230 --> 01:05:15,020 Okay. 781 01:05:15,320 --> 01:05:18,320 I was thinking of my telephone number. 782 01:05:18,570 --> 01:05:19,650 Well, l've got it all. 783 01:05:19,860 --> 01:05:22,610 Henry, we'll get all the stuff right out to you. 784 01:05:22,860 --> 01:05:26,330 Thanks a lot. Hey, great. Thanks a lot. Hell. Jesus. 785 01:05:26,530 --> 01:05:28,370 -Be careful today. -Right. Will do. 786 01:05:28,580 --> 01:05:32,790 You have to be careful around a place like this. Bye. 787 01:05:40,720 --> 01:05:42,420 Damn it! 788 01:06:04,410 --> 01:06:06,200 Yeah. 789 01:06:10,200 --> 01:06:13,460 I'm faster than you, you fucking sick-- 790 01:06:13,670 --> 01:06:16,380 I saw you coming, you fuck. 791 01:06:16,580 --> 01:06:18,250 Shitheel! 792 01:06:21,670 --> 01:06:24,590 I'm standing here. You make the move. 793 01:06:24,800 --> 01:06:26,470 You make the move. 794 01:06:26,890 --> 01:06:28,600 It's your move. 795 01:06:31,640 --> 01:06:33,850 Don't try it, you fuck. 796 01:06:40,400 --> 01:06:50,120 You talking to me? 797 01:06:52,370 --> 01:06:55,750 Well, then who the hell else are you talking to? You talking to me? 798 01:06:56,250 --> 01:06:58,250 Well, l'm the only one here. 799 01:07:00,000 --> 01:07:03,460 Who the fuck do you think you're talking to? 800 01:07:03,760 --> 01:07:05,340 Oh, yeah? 801 01:07:07,340 --> 01:07:09,140 Okay. 802 01:07:16,440 --> 01:07:18,810 Listen, you fuckers, you screwheads. 803 01:07:19,020 --> 01:07:21,570 Here is a man who would not take it anymore. 804 01:07:21,820 --> 01:07:23,940 Who would not let-- 805 01:07:24,190 --> 01:07:27,030 Listen, you fuckers, you screwheads. 806 01:07:27,280 --> 01:07:30,700 Here is a man who would not take it anymore. 807 01:07:30,950 --> 01:07:32,990 A man who stood up against the scum... 808 01:07:33,200 --> 01:07:35,580 ...the cunts, the dogs, the filth, the shit. 809 01:07:35,750 --> 01:07:38,830 Here is someone who stood up. 810 01:07:45,670 --> 01:07:47,170 You're dead. 811 01:08:14,040 --> 01:08:15,410 Hey, Travis. 812 01:08:16,040 --> 01:08:17,290 Hi, Melio. 813 01:08:28,510 --> 01:08:29,630 Yeah, man? 814 01:08:29,880 --> 01:08:33,970 Okay, shut your fucking mouth and give me the cash out the drawer. Come on! 815 01:08:34,220 --> 01:08:37,020 -Let's go. Give me the damn cash. -Don't shoot. 816 01:08:37,230 --> 01:08:39,430 Stop taking so long. Come on! 817 01:08:39,640 --> 01:08:42,100 Let me have it. Give me the bread. 818 01:08:42,310 --> 01:08:43,900 -This all you got? -That's it. 819 01:08:44,070 --> 01:08:46,400 I don't have any more money, man. 820 01:08:46,610 --> 01:08:48,400 -That's all I got! -You got more. 821 01:08:48,650 --> 01:08:51,660 -l tell you, l got no money! -Reach in your sock. 822 01:08:51,820 --> 01:08:53,820 -Give me the rest of the bread. -Hey. Hey. 823 01:08:59,370 --> 01:09:01,790 -Did you get him? -Yeah, I got him. 824 01:09:06,500 --> 01:09:08,760 Shit, man. 825 01:09:10,760 --> 01:09:13,510 -ls he dead? -l don't know. His eyes are moving. 826 01:09:19,600 --> 01:09:23,020 I ain't got a permit for this thing. I don't know what l'm gonna do. 827 01:09:27,940 --> 01:09:29,530 Don't worry. I'll take care of it. 828 01:09:29,740 --> 01:09:32,610 -Can l give you some money? -No, man, just get out of here. 829 01:09:32,860 --> 01:09:35,370 No, man. I'll take care of it. Go ahead. 830 01:09:39,120 --> 01:09:42,040 The fifth motherfucker this year! 831 01:11:27,730 --> 01:11:30,310 Walt Whitman, that great American poet... 832 01:11:30,570 --> 01:11:32,570 ...spoke for all of us when he said: 833 01:11:32,860 --> 01:11:35,570 "I am the man. l suffered. 834 01:11:35,740 --> 01:11:38,950 I was there." Today I say to you: 835 01:11:39,200 --> 01:11:42,580 We are the people. We suffered. 836 01:11:42,830 --> 01:11:45,080 We were there. 837 01:11:47,420 --> 01:11:50,580 We, the people, suffered in Vietnam. 838 01:11:51,170 --> 01:11:53,920 We, the people, suffered. We still suffer... 839 01:11:54,170 --> 01:11:56,920 ...from unemployment, inflation... 840 01:11:57,180 --> 01:11:59,180 ...crime and corruption. 841 01:12:02,600 --> 01:12:04,390 Dear Father and Mother... 842 01:12:04,600 --> 01:12:06,930 ...July is the month l remember... 843 01:12:07,100 --> 01:12:10,350 ...which brings not only your wedding anniversary... 844 01:12:10,560 --> 01:12:13,770 ...but also Father's Day and Mother's birthday. 845 01:12:13,980 --> 01:12:16,900 I'm sorry I can't remember the exact dates... 846 01:12:17,110 --> 01:12:21,110 ...but l hope this card will take care of them all. 847 01:12:21,410 --> 01:12:24,530 I'm sorry, again, I cannot send you my address... 848 01:12:24,740 --> 01:12:27,200 ...like l promised to last year. 849 01:12:27,370 --> 01:12:30,210 But the sensitive nature of my work for the government... 850 01:12:30,370 --> 01:12:32,630 ...demands utmost secrecy. 851 01:12:33,210 --> 01:12:35,960 I know you will understand. 852 01:12:36,880 --> 01:12:39,300 I am healthy and well and making lots of money. 853 01:12:39,510 --> 01:12:41,800 I've been going with a girl for several months... 854 01:12:42,050 --> 01:12:44,640 ...and l know you'd be proud if you could see her. 855 01:12:45,220 --> 01:12:48,980 Her name is Betsy, but I can tell you no more than that. 856 01:12:49,140 --> 01:12:51,520 Hey, cabbie, you can't park here. 857 01:12:53,230 --> 01:12:56,610 Come on! Come on, let's go! Let's go! Move it! 858 01:12:58,820 --> 01:13:02,450 --bear the burden of suffering for the few. 859 01:13:02,660 --> 01:13:05,990 No more will we fight the wars of the few... 860 01:13:06,160 --> 01:13:08,500 ...through the heart of the many. 861 01:13:12,330 --> 01:13:16,420 I hope this card finds you all well, as it does me. 862 01:13:16,630 --> 01:13:20,010 I hope no one has died. Don't worry about me. 863 01:13:20,260 --> 01:13:23,640 One day there will be a knock on the door and it'll be me. 864 01:13:24,430 --> 01:13:26,430 Love, Travis. 865 01:13:33,150 --> 01:13:34,850 Don't you have some idea? 866 01:13:35,110 --> 01:13:36,860 I'm not the one who wants to talk. 867 01:13:37,110 --> 01:13:41,110 But you must know that the reason that l didn't marry him... 868 01:13:41,320 --> 01:13:45,200 ...is because l couldn't stand to be a cause of divorce. 869 01:13:47,870 --> 01:13:51,330 Now he's getting a divorce anyway. 870 01:13:55,080 --> 01:13:57,500 Phillip wants to marry me, Brock. 871 01:14:00,800 --> 01:14:02,880 I do love him. 872 01:14:06,970 --> 01:14:08,560 What about us, June? 873 01:14:10,310 --> 01:14:11,890 Our marriage? 874 01:14:14,690 --> 01:14:16,690 You gotta know our marriage wasn't legal. 875 01:14:16,900 --> 01:14:20,030 In the eyes of God, we are married. 876 01:14:22,240 --> 01:14:26,530 Brock, please don't do this to me. 877 01:14:28,910 --> 01:14:30,040 I love him so-- 878 01:14:39,250 --> 01:14:40,880 Damn. 879 01:14:42,420 --> 01:14:44,420 Goddamn! 880 01:15:18,920 --> 01:15:20,960 They trying to get in the picture. 881 01:15:25,260 --> 01:15:27,800 -You looking for some action? -Yeah. 882 01:15:30,970 --> 01:15:34,430 -You see that guy over there? -Yeah. 883 01:15:34,600 --> 01:15:36,770 You go talk to him. His name is Matthew. 884 01:15:36,980 --> 01:15:40,480 -l'll be over there waiting for you. -Okay. 885 01:15:43,980 --> 01:15:47,400 Your name Matthew? I want some action. 886 01:15:47,910 --> 01:15:49,320 Officer. 887 01:15:50,620 --> 01:15:54,490 I swear l'm clean. I'm just waiting here for a friend. 888 01:15:54,750 --> 01:15:57,000 You gonna bust me for nothing, man? 889 01:15:57,250 --> 01:15:59,580 I'm not a cop. l ain't a-- 890 01:15:59,790 --> 01:16:02,000 Then why are you asking me for action? 891 01:16:04,590 --> 01:16:06,590 Because she sent me over. 892 01:16:08,840 --> 01:16:11,640 I suppose that ain't a .38 you've got in your sock. 893 01:16:11,850 --> 01:16:13,470 A .38? 894 01:16:15,180 --> 01:16:17,930 I'm clean, man. 895 01:16:18,190 --> 01:16:20,850 -Shit, you're a real cowboy? -Yeah. 896 01:16:21,020 --> 01:16:24,520 That's nice, man. All right. That's all right. 897 01:16:24,780 --> 01:16:28,490 Fifteen dollars, 1 5 minutes. Twenty-five dollars, half an hour. 898 01:16:30,110 --> 01:16:31,610 Shit. 899 01:16:31,990 --> 01:16:33,240 A cowboy, huh? 900 01:16:34,870 --> 01:16:37,200 I once had a horse. In Coney lsland. 901 01:16:37,460 --> 01:16:39,120 She got hit by a car. 902 01:16:41,670 --> 01:16:43,500 Well, take it or leave it. 903 01:16:43,710 --> 01:16:46,840 If you wanna save yourself some money, don't fuck her. 904 01:16:47,010 --> 01:16:48,840 Because you'll be back for more. 905 01:16:49,010 --> 01:16:52,890 She's 1 2 and a half years old. You ain't never had no pussy like that. 906 01:16:53,760 --> 01:16:55,810 Do anything you want. Come on her... 907 01:16:56,020 --> 01:16:58,890 ...fuck her in the mouth, in the ass. Come on her face. 908 01:16:59,140 --> 01:17:02,480 She'll get your cock so hard, she'll make it explode. 909 01:17:04,570 --> 01:17:07,900 But no rough stuff. All right? 910 01:17:12,740 --> 01:17:14,570 All right, l'll take it. 911 01:17:14,870 --> 01:17:18,410 Hey, man! Don't take out no money over here. 912 01:17:18,580 --> 01:17:19,830 You wanna fuck me? 913 01:17:20,080 --> 01:17:23,080 You're gonna fuck her, you give her the money. 914 01:17:24,540 --> 01:17:26,090 Catch you later, copper. 915 01:17:27,380 --> 01:17:29,590 -What'd you say? -l'll see you later, copper. 916 01:17:31,880 --> 01:17:33,090 I'm no cop, man. 917 01:17:34,600 --> 01:17:37,720 Well, if you are, it's entrapment already. 918 01:17:40,940 --> 01:17:42,060 I'm hip. 919 01:17:43,230 --> 01:17:45,440 Funny, you don't look hip. 920 01:17:49,400 --> 01:17:51,900 Go ahead. Have yourself a good time. Go ahead, man. 921 01:18:00,700 --> 01:18:02,750 You're a funny guy. 922 01:18:05,880 --> 01:18:07,960 But looks aren't everything. 923 01:18:08,380 --> 01:18:10,260 Go ahead, man. Have a good time. 924 01:18:15,430 --> 01:18:17,470 You're a funny guy. 925 01:18:57,510 --> 01:18:59,180 Hey. 926 01:18:59,470 --> 01:19:01,640 The room'll cost you 1 0 bucks. 927 01:19:14,650 --> 01:19:16,530 I'm timing you too. 928 01:19:35,550 --> 01:19:37,130 Come on. 929 01:19:46,560 --> 01:19:48,310 Are you really 1 2 and a half? 930 01:19:50,560 --> 01:19:54,440 Listen, mister, it's your time. Fifteen minutes ain't long. 931 01:19:56,990 --> 01:19:59,860 When that cigarette burns out, your time is up. 932 01:20:03,950 --> 01:20:05,500 How old are you? 933 01:20:07,460 --> 01:20:09,250 You won't tell me? 934 01:20:09,670 --> 01:20:12,750 -What's your name? -Easy. 935 01:20:12,960 --> 01:20:15,880 -That's not any kind of name. -lt's easy to remember. 936 01:20:16,090 --> 01:20:18,550 Yeah, but what's your real name? 937 01:20:18,930 --> 01:20:20,260 I don't like my real name. 938 01:20:20,590 --> 01:20:22,600 But what's your real name? 939 01:20:26,430 --> 01:20:27,850 Iris. 940 01:20:28,440 --> 01:20:30,350 What's wrong with that? It's a nice name. 941 01:20:30,940 --> 01:20:32,650 That's what you think. 942 01:20:39,820 --> 01:20:42,950 No, don't do that. Don't do that. Don't you remember me? 943 01:20:43,950 --> 01:20:47,290 Remember when you got into a taxi? lt was a chequered taxi. 944 01:20:47,580 --> 01:20:49,620 You got in and that guy Matthew came by... 945 01:20:49,830 --> 01:20:52,290 ...and he said he wanted to take you away. 946 01:20:52,580 --> 01:20:53,630 He pulled you away. 947 01:20:55,800 --> 01:20:57,000 I don't remember that. 948 01:20:58,590 --> 01:21:01,470 -You don't remember any of that? -No. 949 01:21:02,800 --> 01:21:04,350 I'm gonna get you out of here. 950 01:21:04,640 --> 01:21:06,850 Listen, we better make it or Sport'll get mad. 951 01:21:07,100 --> 01:21:10,140 -How do you wanna make it? -l don't wanna make it. Who's Sport? 952 01:21:10,350 --> 01:21:13,150 That's Matthew. I call him Sport. 953 01:21:18,190 --> 01:21:20,190 Wanna make it like this? 954 01:21:26,160 --> 01:21:27,490 Listen, l.... 955 01:21:27,660 --> 01:21:29,160 Can't you understand something? 956 01:21:29,410 --> 01:21:33,000 You're the one that came into my cab. You wanted to get out of here. 957 01:21:33,210 --> 01:21:34,670 Well, l must've been stoned. 958 01:21:35,340 --> 01:21:38,500 -Why? They drug you? -Oh, come off it, man. 959 01:21:40,220 --> 01:21:42,130 What are you doing? 960 01:21:42,340 --> 01:21:44,340 Don't you wanna make it? 961 01:21:47,430 --> 01:21:49,680 No, I don't wanna make it. I wanna help you. 962 01:21:50,730 --> 01:21:52,520 Well, l could help you. 963 01:21:57,150 --> 01:21:58,400 Damn, man! 964 01:21:59,070 --> 01:22:00,690 Goddamn it! 965 01:22:04,700 --> 01:22:07,870 Shit, man. What the hell's the matter with you? 966 01:22:08,740 --> 01:22:10,540 We don't have to make it, mister. 967 01:22:10,750 --> 01:22:12,790 Damn it! Don't you wanna get out of here? 968 01:22:15,540 --> 01:22:18,210 Can't you understand why I'm here? 969 01:22:18,460 --> 01:22:20,710 I think I understand. 970 01:22:22,380 --> 01:22:24,220 I tried to get into your cab... 971 01:22:24,380 --> 01:22:26,930 ...and now you wanna come and take me away. 972 01:22:28,390 --> 01:22:31,770 -ls that it? -Yeah, but don't you wanna go? 973 01:22:32,060 --> 01:22:35,900 -l can leave any time I want to. -Then what about that one night? 974 01:22:37,980 --> 01:22:40,070 Look, l was stoned. 975 01:22:42,440 --> 01:22:44,700 That's why they stopped me. 976 01:22:46,490 --> 01:22:49,410 When I'm not stoned l got no place else to go. 977 01:22:50,740 --> 01:22:52,620 So they just... 978 01:22:53,210 --> 01:22:55,330 ...protect me from myself. 979 01:23:02,800 --> 01:23:04,260 I don't know. 980 01:23:06,760 --> 01:23:09,100 I don't know. Okay, I tried. 981 01:23:09,970 --> 01:23:12,310 Hey, look, l understand. 982 01:23:12,600 --> 01:23:17,600 -And it means something, really. -Yeah, well. 983 01:23:18,230 --> 01:23:19,940 Well, look, can l see you again? 984 01:23:20,110 --> 01:23:22,610 -That's not hard to do. -l don't mean like that. 985 01:23:22,820 --> 01:23:26,610 I mean, you know, regularly. This is nothing for a person to do. 986 01:23:27,110 --> 01:23:28,780 How about breakfast tomorrow? 987 01:23:29,160 --> 01:23:30,990 -Tomorrow? -l get up at 1 :00. 988 01:23:31,240 --> 01:23:33,620 -One o'clock? -One o'clock. 989 01:23:36,160 --> 01:23:38,290 Well, l got a thing. I don't know-- 990 01:23:38,500 --> 01:23:39,790 Do you want to or not? 991 01:23:40,000 --> 01:23:42,000 Yeah, l want-- Okay, all right. 992 01:23:42,250 --> 01:23:43,750 -Okay, 1 :00. -One o'clock. 993 01:23:43,960 --> 01:23:46,630 Okay. See you tomorrow. 994 01:23:47,760 --> 01:23:50,800 Oh, lris. My name is Travis. 995 01:23:52,010 --> 01:23:54,140 Thanks a lot, Travis. 996 01:23:55,810 --> 01:23:59,150 So long, lris. See you tomorrow. 997 01:24:00,480 --> 01:24:02,480 Sweet lris. 998 01:24:26,510 --> 01:24:28,340 This is yours. 999 01:24:28,590 --> 01:24:30,180 Spend it right. 1000 01:24:35,560 --> 01:24:37,390 Come back anytime, cowboy. 1001 01:24:38,100 --> 01:24:39,440 I will. 1002 01:24:58,040 --> 01:25:00,870 Why do you want me to go back to my parents? 1003 01:25:01,120 --> 01:25:02,580 They hate me. 1004 01:25:02,830 --> 01:25:06,090 Why do you think l split? There ain't nothing there. 1005 01:25:06,380 --> 01:25:09,840 Yeah, but you can't live like this. It's a hell. 1006 01:25:10,050 --> 01:25:11,880 A girl should live at home. 1007 01:25:12,720 --> 01:25:14,550 Didn't you ever hear of women's lib? 1008 01:25:14,760 --> 01:25:16,560 What do you mean, "women's lib"? 1009 01:25:16,720 --> 01:25:19,600 You're a young girl. You should be at home now. 1010 01:25:19,770 --> 01:25:21,940 You should be dressed up, going out with boys. 1011 01:25:22,150 --> 01:25:23,730 You should be going to school. 1012 01:25:23,940 --> 01:25:27,650 -You know, that kind of stuff. -Oh, God, are you square. 1013 01:25:27,900 --> 01:25:29,900 Hey, I'm not square. You're square. 1014 01:25:30,070 --> 01:25:31,950 You're full of shit, man. 1015 01:25:32,110 --> 01:25:34,410 What are you talking about? You walk out with... 1016 01:25:34,570 --> 01:25:36,950 ...fucking creeps, lowlifes and degenerates... 1017 01:25:37,240 --> 01:25:40,620 ...and you sell your little pussy for nothing, man? 1018 01:25:40,870 --> 01:25:42,750 For some lowlife pimp? 1019 01:25:43,000 --> 01:25:45,080 Stands in a hall. 1020 01:25:46,380 --> 01:25:49,300 I'm the--? l'm square? You're the one that's square, man. 1021 01:25:49,590 --> 01:25:52,930 I don't go screw and fuck with killers and junkies the way you do. 1022 01:25:53,970 --> 01:25:55,930 You call that being hip? 1023 01:25:56,760 --> 01:25:58,600 What world you from? 1024 01:26:03,520 --> 01:26:06,610 -Who's a killer? -That guy Sport's a killer. 1025 01:26:06,820 --> 01:26:08,270 Sport never killed nobody. 1026 01:26:08,480 --> 01:26:09,940 -He killed-- -He's a Libra. 1027 01:26:10,150 --> 01:26:11,320 He's a what? 1028 01:26:11,530 --> 01:26:14,910 I'm a Libra too. That's why we get along so well. 1029 01:26:17,330 --> 01:26:19,950 He looks like a killer to me. 1030 01:26:20,160 --> 01:26:23,830 I think that Cancers make the best lovers... 1031 01:26:24,420 --> 01:26:26,290 ...but my whole family are air signs. 1032 01:26:26,460 --> 01:26:27,670 He's also a dope-shooter. 1033 01:26:28,630 --> 01:26:31,840 What makes you so high and mighty? Will you tell me that? 1034 01:26:32,300 --> 01:26:35,220 Did you ever try looking at your own eyeballs in the mirror? 1035 01:26:41,310 --> 01:26:43,640 What'll you do about Sport and that old bastard? 1036 01:26:43,850 --> 01:26:45,980 -When? -When you leave. 1037 01:26:49,650 --> 01:26:50,820 I'll just leave them. 1038 01:26:51,030 --> 01:26:52,860 -Just leave? -They got other girls. 1039 01:26:53,070 --> 01:26:55,990 You just can't do that. What are you gonna do? 1040 01:26:58,950 --> 01:27:00,330 Want me to call the cops? 1041 01:27:00,540 --> 01:27:03,040 The cops don't do nothing. You know that. 1042 01:27:03,660 --> 01:27:07,370 Look, Sport never treated me bad. He didn't beat me up once. 1043 01:27:07,670 --> 01:27:11,000 But you can't allow him to do the same to other girls. 1044 01:27:11,170 --> 01:27:12,760 You can't allow him to do that. 1045 01:27:13,010 --> 01:27:15,170 He is the lowest kind of person. 1046 01:27:15,470 --> 01:27:17,340 Somebody's got to do something to him. 1047 01:27:17,550 --> 01:27:19,010 He's the scum of the earth. 1048 01:27:19,260 --> 01:27:20,760 He's the worst... 1049 01:27:22,060 --> 01:27:24,560 ...sucking scum I have ever, ever seen. 1050 01:27:27,350 --> 01:27:29,730 You know what he told me about you? 1051 01:27:32,030 --> 01:27:35,780 He called you names. He called you a little piece of chicken. 1052 01:27:37,280 --> 01:27:40,370 He does-- He-- He doesn't mean it. 1053 01:27:42,370 --> 01:27:46,040 I'll move up to one of them communes in Vermont. 1054 01:27:50,380 --> 01:27:53,380 I never seen a commune before, but I don't know. 1055 01:27:53,590 --> 01:27:55,710 I saw... 1056 01:27:56,050 --> 01:27:59,140 ...some photos once in a magazine. It didn't look very clean. 1057 01:27:59,720 --> 01:28:01,640 Why don't you come with me? 1058 01:28:01,890 --> 01:28:05,430 What? Come to the commune with you? No, no. 1059 01:28:05,640 --> 01:28:07,060 Why not? 1060 01:28:08,940 --> 01:28:12,820 -l don't go to places like that. -Oh, come on, why not? 1061 01:28:13,070 --> 01:28:15,070 I don't get along with people like that. 1062 01:28:15,570 --> 01:28:17,440 -Are you a Scorpion? -What? 1063 01:28:17,610 --> 01:28:21,070 That's it. You're a Scorpion. I can tell every time. 1064 01:28:22,120 --> 01:28:24,240 Besides, l gotta stay here. 1065 01:28:24,450 --> 01:28:27,250 -Come on. Why? -l got something very important to do. 1066 01:28:27,410 --> 01:28:29,040 So, what's so important? 1067 01:28:30,830 --> 01:28:33,130 I'm doing something for the government. 1068 01:28:33,960 --> 01:28:36,260 The cab thing is just part-time. 1069 01:28:37,420 --> 01:28:38,920 Are you a narc? 1070 01:28:41,340 --> 01:28:42,550 Do I look like a narc? 1071 01:28:43,430 --> 01:28:45,100 Yeah. 1072 01:28:45,770 --> 01:28:47,560 I am a narc. 1073 01:28:48,640 --> 01:28:52,100 God! I don't know who's weirder, you or me. 1074 01:28:58,450 --> 01:29:02,450 -Sure you don't wanna come with me? -l'll give you the money to go. 1075 01:29:02,990 --> 01:29:05,660 -You don't have to do that. -l want you to take it. 1076 01:29:05,950 --> 01:29:08,660 I don't want you to take anything from them. 1077 01:29:09,000 --> 01:29:10,710 And l wanna do it. 1078 01:29:11,080 --> 01:29:13,460 I don't have anything better to do with my money. 1079 01:29:15,340 --> 01:29:17,630 I might be going away for a while. 1080 01:29:43,240 --> 01:29:46,660 You're just a little tense, that's all. 1081 01:29:46,910 --> 01:29:49,370 I don't like what l'm doing, Sport. 1082 01:29:49,660 --> 01:29:52,620 Baby, l never wanted you to like what you're doing. 1083 01:29:52,830 --> 01:29:56,750 If you ever liked what you were doing, you wouldn't be my woman. 1084 01:29:58,510 --> 01:30:01,010 You never spend any time with me anymore. 1085 01:30:01,170 --> 01:30:04,260 Well, l got to attend to business, baby. 1086 01:30:05,350 --> 01:30:07,850 You miss your man, don't you? 1087 01:30:09,180 --> 01:30:12,560 I don't like to be away from you either. 1088 01:30:12,770 --> 01:30:15,350 You know how l feel about you. 1089 01:30:16,440 --> 01:30:18,440 I depend on you. 1090 01:30:20,860 --> 01:30:22,030 I'd be lost without you. 1091 01:30:23,530 --> 01:30:25,950 Don't you ever forget that. 1092 01:30:35,380 --> 01:30:37,670 How much I need you. 1093 01:30:39,750 --> 01:30:41,590 Come to me, baby. 1094 01:30:51,730 --> 01:30:53,480 Let me hold you. 1095 01:31:00,070 --> 01:31:04,320 When you're close to me like this, I feel so good. 1096 01:31:08,990 --> 01:31:13,500 I only wish every man could know what it's like to be loved by you. 1097 01:31:18,460 --> 01:31:21,420 That every woman, everywhere... 1098 01:31:23,130 --> 01:31:26,260 ...had a man who loves her like l love you. 1099 01:31:30,100 --> 01:31:33,520 God, it's good so close. 1100 01:31:45,490 --> 01:31:47,490 You know, at times like this... 1101 01:31:47,990 --> 01:31:50,820 ...l know l'm a lucky man. 1102 01:31:53,620 --> 01:31:56,870 Touching a woman who wants me and needs me. 1103 01:32:03,340 --> 01:32:06,300 It's only you that keeps me together. 1104 01:33:38,390 --> 01:33:41,230 Now l see it clearly. My whole life has pointed... 1105 01:33:41,440 --> 01:33:43,730 ...in one direction. l see that now. 1106 01:33:45,400 --> 01:33:48,440 There never has been any choice for me. 1107 01:34:23,560 --> 01:34:24,600 Ladies and gentlemen... 1108 01:34:24,810 --> 01:34:29,110 ...the next president of the United States, Senator Charles Palantine. 1109 01:34:35,530 --> 01:34:36,820 Thank you, Tom. 1110 01:34:38,120 --> 01:34:39,280 Ladies and gentlemen... 1111 01:34:40,290 --> 01:34:44,620 ...we are met today at a crossroads, Columbus Circle. 1112 01:34:44,790 --> 01:34:46,960 This is no ordinary place. 1113 01:34:47,170 --> 01:34:51,960 It is a place where many roads and many lives intersect. 1114 01:34:53,130 --> 01:34:55,800 It is appropriate that we meet here today... 1115 01:34:56,090 --> 01:34:59,350 ...because these are not ordinary times. 1116 01:34:59,640 --> 01:35:02,640 We meet at a crossroads in history. 1117 01:35:04,310 --> 01:35:07,980 For far too long, the wrong roads have been taken. 1118 01:35:08,270 --> 01:35:12,480 The wrong roads have led us into war, into poverty... 1119 01:35:12,780 --> 01:35:15,610 ...into unemployment and inflation. 1120 01:35:16,490 --> 01:35:20,160 Today l say to you, we have reached the turning point. 1121 01:35:23,960 --> 01:35:28,170 No longer will we, the people, suffer for the few. 1122 01:35:36,340 --> 01:35:40,640 Now, l would lie to you if l told you the new roads would be easy. 1123 01:35:41,310 --> 01:35:43,350 They will not be easy. 1124 01:35:43,640 --> 01:35:47,140 Nothing that is right and good has ever been easy. 1125 01:35:47,350 --> 01:35:49,350 We, the people, know that. 1126 01:35:53,400 --> 01:35:57,610 And we, the people, know the right roads and the good. 1127 01:35:58,620 --> 01:36:02,910 Today l say to you, we are the people, you and l. 1128 01:36:03,160 --> 01:36:06,410 And it is time to let the people rule! 1129 01:36:06,660 --> 01:36:07,870 Thank you. 1130 01:36:24,020 --> 01:36:26,390 All right, let him through. Pull back. 1131 01:36:31,150 --> 01:36:33,270 Palantine. 1132 01:36:41,030 --> 01:36:42,740 Thank you. Thank you. 1133 01:36:47,660 --> 01:36:49,040 Over there. Get that man. 1134 01:36:51,380 --> 01:36:52,960 Give him some air! 1135 01:36:53,670 --> 01:36:55,590 Give him some air, will you? 1136 01:36:55,880 --> 01:36:57,760 -l never saw him. -l saw him run. 1137 01:36:58,050 --> 01:36:59,930 -l saw him. -Where was he? 1138 01:37:26,580 --> 01:37:27,740 What's happening? 1139 01:37:27,950 --> 01:37:29,290 Got the money? 1140 01:37:40,470 --> 01:37:41,630 -lris in her room? -Yeah. 1141 01:37:41,800 --> 01:37:43,300 Okay. 1142 01:38:19,050 --> 01:38:21,010 Hey, Sport, how you doing? 1143 01:38:21,170 --> 01:38:23,300 Okay, okay, my man. How--? 1144 01:38:24,800 --> 01:38:27,680 -Where do I know you from, man? -l don't know. 1145 01:38:27,890 --> 01:38:30,180 How's everything in the pimp business? 1146 01:38:31,350 --> 01:38:33,520 -Do l know you? -No. 1147 01:38:33,770 --> 01:38:35,190 Do I know you? 1148 01:38:35,480 --> 01:38:37,310 Get out of here. Come on, get lost. 1149 01:38:37,520 --> 01:38:39,150 Do I know you? 1150 01:38:41,490 --> 01:38:42,860 How's lris? 1151 01:38:43,150 --> 01:38:44,530 You know Iris. 1152 01:38:44,780 --> 01:38:47,490 No, I don't know nobody named lris. 1153 01:38:47,700 --> 01:38:49,790 Iris? Come on, get out of here, man. 1154 01:38:50,290 --> 01:38:55,000 -You don't know anybody named lris? -l don't know nobody named lris. 1155 01:38:55,500 --> 01:38:56,710 No? 1156 01:38:57,040 --> 01:38:59,590 Get back to your fucking tribe before you get hurt. 1157 01:38:59,880 --> 01:39:02,300 I don't want no trouble, okay? 1158 01:39:03,800 --> 01:39:05,220 You got a gun? 1159 01:39:06,430 --> 01:39:09,550 Get the fuck out of here, man. Get out of here. 1160 01:39:10,060 --> 01:39:11,680 Suck on this. 1161 01:39:46,760 --> 01:39:47,760 Hey! 1162 01:40:25,920 --> 01:40:27,970 You crazy son of a bitch! 1163 01:40:28,260 --> 01:40:29,630 Fucking son of a bitch! 1164 01:40:29,930 --> 01:40:34,510 I'll kill you! l'll kill you! 1165 01:40:34,680 --> 01:40:37,680 I'll kill you! I'll fucking kill you! 1166 01:40:37,940 --> 01:40:40,020 Crazy son of a bitch! I'll kill you! 1167 01:40:57,660 --> 01:40:59,000 Crazy son of a bitch! 1168 01:40:59,170 --> 01:41:02,630 You fucking bastard! l'll kill you! 1169 01:41:02,840 --> 01:41:05,960 You crazy son of a bitch! I'll kill you! 1170 01:41:06,130 --> 01:41:10,180 I'll kill you! l'll kill you! l'll kill you! 1171 01:41:13,140 --> 01:41:14,850 Stop! 1172 01:41:27,650 --> 01:41:28,740 Don't shoot him! 1173 01:46:08,310 --> 01:46:09,810 Dear Mr. Bickle: 1174 01:46:10,020 --> 01:46:13,980 I can't say how happy Mrs. Steensma and l were... 1175 01:46:14,150 --> 01:46:17,150 ...to hear that you are well and recuperating. 1176 01:46:17,360 --> 01:46:20,240 We tried to visit you at the hospital... 1177 01:46:20,490 --> 01:46:23,150 ...when we were in New York to pick up lris... 1178 01:46:23,450 --> 01:46:25,990 ...but you were still in a coma. 1179 01:46:26,280 --> 01:46:28,330 There is no way we can repay you... 1180 01:46:28,540 --> 01:46:31,660 ...for returning our lris to us. 1181 01:46:31,960 --> 01:46:33,620 We thought we had lost her... 1182 01:46:33,830 --> 01:46:37,000 ...and now our lives are full again. 1183 01:46:37,500 --> 01:46:38,840 Needless to say... 1184 01:46:39,050 --> 01:46:43,550 ...you are something of a hero around this household. 1185 01:46:44,300 --> 01:46:47,800 I'm sure you want to know about lris. 1186 01:46:48,010 --> 01:46:51,520 She's back in school and working hard. 1187 01:46:51,810 --> 01:46:54,850 The transition has been very hard for her... 1188 01:46:55,020 --> 01:46:56,350 ...as you can well imagine. 1189 01:46:57,860 --> 01:46:59,400 But we have taken steps to see... 1190 01:46:59,650 --> 01:47:03,820 ...she has never cause to run away again. 1191 01:47:04,410 --> 01:47:05,820 In conclusion... 1192 01:47:06,030 --> 01:47:09,780 ...Mrs. Steensma and l would like to again thank you... 1193 01:47:10,040 --> 01:47:12,700 ...from the bottom of our hearts. 1194 01:47:12,910 --> 01:47:17,000 Unfortunately, we cannot afford to come to New York again... 1195 01:47:17,210 --> 01:47:21,170 ...to thank you in person, or we surely would. 1196 01:47:21,380 --> 01:47:24,220 But if you should ever come to Pittsburgh... 1197 01:47:24,510 --> 01:47:29,050 ...you would find yourself a most welcome guest in our home. 1198 01:47:29,350 --> 01:47:34,230 Our deepest thanks, Burt and lvy Steensma. 1199 01:47:35,440 --> 01:47:39,730 Eddie, the owner-operator, comes up, he says, "Hey, l wanna swap tyres." 1200 01:47:39,900 --> 01:47:41,520 I say, "These are new tyres. 1201 01:47:42,070 --> 01:47:44,900 Why not throw in something else, like your wife?" 1202 01:47:45,110 --> 01:47:49,200 -His wife was Miss New Jersey of 1 957. -That's why the fleet has no spares. 1203 01:47:49,410 --> 01:47:51,830 -Doughboy, Wizard, Killer. -Hey. 1204 01:47:52,040 --> 01:47:54,450 -Charlie T. -What's happening? 1205 01:47:54,960 --> 01:47:56,960 Hey, Travis, you got a fare. 1206 01:47:58,460 --> 01:47:59,750 Shit. 1207 01:48:00,590 --> 01:48:01,960 Well, see you later. 1208 01:48:02,250 --> 01:48:03,880 See you, Travis. 1209 01:48:24,990 --> 01:48:26,780 Hello, Travis. 1210 01:48:28,240 --> 01:48:29,450 Hello. 1211 01:48:50,390 --> 01:48:53,100 I hear Palantine got the nomination. 1212 01:48:54,390 --> 01:48:57,480 Yeah, won't be long now. Seventeen days. 1213 01:48:58,520 --> 01:49:00,400 Well, l hope he wins. 1214 01:49:13,990 --> 01:49:17,120 I read about you in the papers. How are you? 1215 01:49:19,960 --> 01:49:22,670 Oh, it was nothing, really. I got over that. 1216 01:49:25,170 --> 01:49:27,670 The papers always blow these things up. 1217 01:49:29,510 --> 01:49:32,800 Just a little stiffness. That's all. 1218 01:50:09,050 --> 01:50:11,050 Travis. 1219 01:50:16,760 --> 01:50:18,470 How much was it? 1220 01:50:27,610 --> 01:50:28,980 So long. 93433

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.