All language subtitles for Sparring.2018.FRENCH.720p.NF.WEB-DL.DD5.1.H264-CMRG_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,375 --> 00:00:21,667 Ladies and gentlemen, 2 00:00:22,333 --> 00:00:26,875 a professional fight, composed of six three-minute rounds, 3 00:00:26,958 --> 00:00:29,208 in the super middleweight division. 4 00:00:29,792 --> 00:00:34,000 The first of tonight's boxers is assigned to the red corner. 5 00:00:34,083 --> 00:00:35,583 His record: 6 00:00:35,792 --> 00:00:37,500 48 matches, 7 00:00:37,958 --> 00:00:39,333 13 wins, 8 00:00:39,417 --> 00:00:41,083 three draws, 9 00:00:41,167 --> 00:00:42,542 32 losses. 10 00:00:42,625 --> 00:00:43,708 Let's hear it 11 00:00:43,792 --> 00:00:46,833 for Steve 12 00:00:46,917 --> 00:00:49,667 Landry! 13 00:01:08,500 --> 00:01:11,083 In the red corner, 14 00:01:11,667 --> 00:01:15,083 Steve Landry! 15 00:01:37,958 --> 00:01:42,750 Our evening continues with a second bout of educational boxing. 16 00:01:45,083 --> 00:01:47,208 Coaches, prepare your fighters. 17 00:01:47,292 --> 00:01:48,208 Thank you. 18 00:03:18,125 --> 00:03:19,875 Evening, you have a ticket? 19 00:03:19,958 --> 00:03:21,208 No, it's inside. 20 00:03:22,750 --> 00:03:24,458 Well, I need to see a ticket. 21 00:03:25,458 --> 00:03:27,125 -I was in the ring. -A badge? 22 00:03:27,208 --> 00:03:29,208 I was in the ring. My stuff's inside. 23 00:03:29,792 --> 00:03:31,875 -Do you have a badge? -It's inside. 24 00:03:31,958 --> 00:03:33,917 -I need it. -I'll get it. 25 00:03:34,000 --> 00:03:35,667 You can't go in without it. 26 00:03:35,750 --> 00:03:37,375 I just came out. Seriously. 27 00:03:37,458 --> 00:03:39,625 How should I know? I didn't see you. 28 00:03:41,083 --> 00:03:43,042 -I need your badge. -Hocine! 29 00:03:43,125 --> 00:03:44,167 No can do. 30 00:03:45,083 --> 00:03:48,958 -Calling Hocine makes no difference. -Makes no difference? What the... 31 00:03:50,083 --> 00:03:52,625 -They won't let me in. -Excuse me, boys. 32 00:03:52,708 --> 00:03:54,292 I was in the ring. 33 00:03:54,375 --> 00:03:55,500 How should I know? 34 00:03:55,583 --> 00:03:57,000 Can't you tell he boxed? 35 00:03:57,083 --> 00:03:59,750 I don't know, maybe he fell. No badge, no entry. 36 00:03:59,833 --> 00:04:03,667 -You said no one without a badge. -He boxed, you moron. Move. 37 00:05:42,417 --> 00:05:43,417 Did you win? 38 00:05:46,708 --> 00:05:47,542 Almost. 39 00:05:57,375 --> 00:05:58,583 Does that hurt? 40 00:05:58,667 --> 00:05:59,792 Not at all. 41 00:06:01,042 --> 00:06:02,292 It's a pleasure. 42 00:06:09,333 --> 00:06:11,583 -Can I come next time, please? -No. 43 00:06:11,667 --> 00:06:12,625 Why not? 44 00:06:12,708 --> 00:06:15,083 -Because... -Can I? Please... 45 00:06:15,167 --> 00:06:16,958 -I said, no. -Please. 46 00:06:17,042 --> 00:06:19,250 -No. -Why not? Please. 47 00:06:19,333 --> 00:06:20,833 Because you can't. 48 00:06:20,917 --> 00:06:21,833 Why not? 49 00:06:22,500 --> 00:06:23,750 Because you can't! 50 00:06:23,833 --> 00:06:25,042 Why? 51 00:06:34,500 --> 00:06:35,375 Wait. 52 00:06:52,958 --> 00:06:53,917 Pass the cherries. 53 00:06:54,000 --> 00:06:55,292 WEIGHT 54 00:07:06,750 --> 00:07:08,042 Pass me the other bag. 55 00:07:23,208 --> 00:07:24,042 Here. 56 00:07:26,625 --> 00:07:27,458 All set? 57 00:07:55,708 --> 00:07:57,542 We're not quite finished. 58 00:07:58,042 --> 00:07:59,500 No, come in. 59 00:07:59,750 --> 00:08:01,917 Wait in the garden, if you like. 60 00:08:04,625 --> 00:08:05,750 Go ahead. 61 00:08:05,958 --> 00:08:08,250 -You're sure you don't mind? -Not at all. 62 00:08:15,833 --> 00:08:17,083 Oscar, be careful. 63 00:08:35,875 --> 00:08:38,917 Start over. From here to there. 64 00:08:40,375 --> 00:08:41,542 I'll be right back. 65 00:08:58,083 --> 00:08:59,833 -She plays well, right? -She does. 66 00:08:59,917 --> 00:09:00,875 With both hands? 67 00:09:01,250 --> 00:09:03,542 Yes, of course, that's the very least. 68 00:09:04,000 --> 00:09:08,125 Mr. Landry, would you mind paying the lessons you owe me? 69 00:09:08,208 --> 00:09:11,458 School vacation is soon, I'd rather we settled up. 70 00:09:11,542 --> 00:09:13,875 Sorry, I forgot. How much do I owe you? 71 00:09:13,958 --> 00:09:17,792 The last three lessons, plus this one, makes 160. 72 00:09:21,250 --> 00:09:24,000 What can I do to help her progress? 73 00:09:24,417 --> 00:09:25,292 You see? 74 00:09:26,583 --> 00:09:29,167 There aren't that many options. 75 00:09:29,250 --> 00:09:32,208 Getting to the next level requires daily practice. 76 00:09:33,083 --> 00:09:34,167 It takes a piano? 77 00:09:35,167 --> 00:09:36,750 Yes, that would be... 78 00:09:36,833 --> 00:09:39,042 Yes, it takes a piano. 79 00:09:40,333 --> 00:09:41,583 Pianos are expensive. 80 00:09:41,917 --> 00:09:46,250 It depends. But it is an investment, that's for certain. 81 00:09:48,542 --> 00:09:50,667 I only have 70 euros on me. 82 00:09:50,750 --> 00:09:52,500 I'll bring the rest... 83 00:09:53,542 --> 00:09:55,708 -after vacation? -Yeah, that's fine. 84 00:09:57,417 --> 00:09:58,875 Do you think she's got it? 85 00:09:59,833 --> 00:10:00,708 Got what? 86 00:10:01,167 --> 00:10:04,750 In boxing, when a boxer's got it... 87 00:10:05,583 --> 00:10:06,833 he's got it. 88 00:10:08,333 --> 00:10:09,708 You know... 89 00:10:10,625 --> 00:10:13,083 playing the piano isn't like boxing. 90 00:10:13,167 --> 00:10:14,167 Of course not. 91 00:10:17,708 --> 00:10:18,875 Oscar, let's go. 92 00:10:20,958 --> 00:10:21,917 See you! 93 00:10:29,042 --> 00:10:30,292 What did she say? 94 00:10:30,875 --> 00:10:32,208 That you're on fire. 95 00:10:38,417 --> 00:10:40,167 Dad, it's over. 96 00:10:40,875 --> 00:10:41,833 Take another. 97 00:10:43,292 --> 00:10:45,042 Take another spin. 98 00:10:54,792 --> 00:10:55,625 Hey. 99 00:10:56,417 --> 00:10:57,500 Can I have a drag? 100 00:10:58,708 --> 00:11:00,250 -Got the groceries? -Yeah. 101 00:11:02,042 --> 00:11:04,292 -Did you remember the milk? -Of course. 102 00:11:04,917 --> 00:11:06,042 Did piano go well? 103 00:11:06,833 --> 00:11:07,667 Sure did. 104 00:11:08,917 --> 00:11:10,625 She's talented. 105 00:11:11,250 --> 00:11:13,958 -Really? -She loves it. You should see her glow. 106 00:11:14,042 --> 00:11:15,708 -Really? -It's beautiful to watch. 107 00:11:16,583 --> 00:11:17,417 Really. 108 00:11:18,208 --> 00:11:19,333 That's great. 109 00:11:19,417 --> 00:11:22,458 Her teacher told me, she's got it. 110 00:11:23,458 --> 00:11:24,375 Got it? 111 00:11:24,458 --> 00:11:25,917 Got it, like... 112 00:11:26,375 --> 00:11:28,458 -Like a gift. -Are you serious? 113 00:11:30,333 --> 00:11:31,833 Where'd she get it from? 114 00:11:36,875 --> 00:11:39,708 For her to progress, we have to buy a piano. 115 00:11:39,792 --> 00:11:41,083 -A piano? -Yeah. 116 00:11:42,167 --> 00:11:45,250 -You know how much they cost? -Some are cheap. 117 00:11:45,333 --> 00:11:47,417 Even so, we're broke. 118 00:11:47,500 --> 00:11:50,542 That's no reason to live like bums and ignore her dream. 119 00:11:50,625 --> 00:11:52,083 You make me laugh. 120 00:11:52,583 --> 00:11:54,625 You know we have lots of bills. 121 00:11:55,333 --> 00:11:59,250 -Yeah. Medical insurance, for starters. -Who cares about insurance? 122 00:11:59,333 --> 00:12:01,708 If they get sick, what do we do? 123 00:12:01,792 --> 00:12:04,750 -They don't get sick. -Don't jinx us. 124 00:12:05,958 --> 00:12:10,708 With a piano, she could live her dream and go to school in Paris. 125 00:12:10,792 --> 00:12:12,167 It's what she wants. 126 00:12:12,250 --> 00:12:15,042 -She has to work every day. -Yeah, I'm with you. 127 00:12:15,125 --> 00:12:17,042 And I'm still boxing. I can pay. 128 00:12:17,417 --> 00:12:19,833 -You know how many fights you've had? -Forty-five? 129 00:12:21,083 --> 00:12:22,125 Forty-nine. 130 00:12:22,208 --> 00:12:24,750 You always said you'd stop at 50. 131 00:12:25,500 --> 00:12:26,708 Then what do we do? 132 00:12:31,000 --> 00:12:31,833 Coming. 133 00:12:32,417 --> 00:12:33,542 I have to get back. 134 00:12:34,292 --> 00:12:36,500 -I don't want you to end up... -What? 135 00:12:37,417 --> 00:12:39,000 Like they all do. 136 00:12:40,250 --> 00:12:41,083 Later. 137 00:12:55,208 --> 00:12:56,125 Hello, Hocine? 138 00:12:56,625 --> 00:12:57,708 It's Steve. 139 00:12:58,583 --> 00:12:59,500 How's it going? 140 00:13:00,875 --> 00:13:03,583 I saw you were organizing an event soon. 141 00:13:04,375 --> 00:13:07,000 I was wondering if you needed a middleweight. 142 00:13:09,208 --> 00:13:10,125 Nothing? 143 00:13:11,917 --> 00:13:13,917 If someone withdraws, let me know. 144 00:13:14,875 --> 00:13:16,375 Okay, talk to you soon. 145 00:13:17,417 --> 00:13:20,292 Right now I weigh 165. But I can bulk up. 146 00:13:23,375 --> 00:13:24,250 You're sure? 147 00:13:26,917 --> 00:13:27,750 Thanks. 148 00:13:28,958 --> 00:13:32,000 I'm looking for a fight. Do you have anything? 149 00:13:34,667 --> 00:13:35,500 Really? 150 00:13:40,000 --> 00:13:41,542 See you soon maybe, then? 151 00:13:43,042 --> 00:13:43,875 Bye. 152 00:13:56,875 --> 00:13:57,708 That's it! 153 00:14:01,500 --> 00:14:02,333 Very good. 154 00:14:03,000 --> 00:14:04,833 Counter once, same arm. 155 00:14:06,875 --> 00:14:07,792 Change. 156 00:14:12,000 --> 00:14:12,833 Him? 157 00:14:14,083 --> 00:14:17,625 -He's a real middleweight. -Too tall. 158 00:14:21,833 --> 00:14:23,917 -Is he a light heavyweight? -He is. 159 00:14:26,625 --> 00:14:27,458 Too tall. 160 00:14:28,292 --> 00:14:30,083 It's down to them. 161 00:14:30,917 --> 00:14:33,125 How about the white kid? 162 00:14:38,542 --> 00:14:39,625 Can I talk to him? 163 00:14:40,917 --> 00:14:41,750 Jérémy? 164 00:14:43,125 --> 00:14:44,000 Over here. 165 00:14:46,208 --> 00:14:48,458 -What's your record? -Ten fights. 166 00:14:48,542 --> 00:14:49,750 -How many? -Ten. 167 00:14:50,708 --> 00:14:51,917 -Wins? -Nine. 168 00:14:52,542 --> 00:14:54,333 You weigh what, 163, 165? 169 00:14:55,042 --> 00:14:56,083 One sixty-three. 170 00:14:58,000 --> 00:15:01,542 -Are you up to sparring with M'Bareck? -You bet! I'd love to. 171 00:15:02,833 --> 00:15:03,833 Thank you, sir. 172 00:15:04,667 --> 00:15:06,625 -José has your number? -He does. 173 00:15:07,208 --> 00:15:10,167 No promises, I'll call you. Get back to work. 174 00:15:11,292 --> 00:15:12,125 Good deal. 175 00:15:17,958 --> 00:15:18,917 Yeah, he'll do. 176 00:15:23,750 --> 00:15:24,583 Hands up. 177 00:15:30,583 --> 00:15:31,958 When you throw a jab... 178 00:15:33,375 --> 00:15:34,250 Wait. 179 00:15:34,625 --> 00:15:35,542 Jab again. 180 00:15:38,792 --> 00:15:39,625 Jérémy. 181 00:15:40,292 --> 00:15:41,375 Tell me something. 182 00:15:42,083 --> 00:15:43,375 Who is that guy? 183 00:15:43,458 --> 00:15:46,500 -A coach looking for sparring partners. -You talked? 184 00:15:47,167 --> 00:15:48,417 I'm interested. 185 00:15:48,500 --> 00:15:49,417 In sparring? 186 00:15:50,333 --> 00:15:53,042 -Domingo, it's for Tarek M'Bareck. -Is that so? 187 00:15:54,958 --> 00:15:56,500 -You know who he is? -Sure. 188 00:15:56,583 --> 00:15:58,833 From TV, but do you know how he punches? 189 00:15:59,500 --> 00:16:01,083 No, you don't know. 190 00:16:01,708 --> 00:16:02,833 -I'll learn. -You won't. 191 00:16:02,917 --> 00:16:05,875 You'll take hits and get treated like a dog. 192 00:16:36,333 --> 00:16:37,167 Excuse me. 193 00:16:37,958 --> 00:16:40,667 You're looking for sparring partners for Tarek M'Bareck? 194 00:16:42,125 --> 00:16:43,250 Are you a lefty? 195 00:16:43,333 --> 00:16:44,250 No. 196 00:16:44,333 --> 00:16:46,458 -Forget it. -I can fake a southpaw. 197 00:16:46,542 --> 00:16:49,417 -You're too old. Sorry. -I'm experienced. 198 00:16:51,167 --> 00:16:52,292 What's your record? 199 00:16:52,833 --> 00:16:56,083 Forty-nine fights: thirteen, three, thirty-three losses. 200 00:16:58,042 --> 00:16:59,292 Take care, my friend. 201 00:16:59,375 --> 00:17:01,583 -Who is he up against? -Marvin Mathis. 202 00:17:01,667 --> 00:17:02,583 I know him. 203 00:17:02,667 --> 00:17:05,375 -We all do. -I fought him eight years ago. 204 00:17:06,250 --> 00:17:07,958 He was fresh out of amateur. 205 00:17:09,375 --> 00:17:11,000 -Where? -Right here. 206 00:17:11,792 --> 00:17:13,083 -Did you win? -Of course not. 207 00:17:13,167 --> 00:17:15,458 But I know how he fights, how he punches. 208 00:17:17,042 --> 00:17:18,667 What kind of partner are you after? 209 00:17:21,458 --> 00:17:23,125 What are you, 163, 165? 210 00:17:23,208 --> 00:17:25,042 Less, but I can bulk up. 211 00:17:26,417 --> 00:17:29,750 -You'll have to take hits and suck it up. -That's me. 212 00:17:32,208 --> 00:17:33,875 -José has your number? -Yeah. 213 00:17:37,333 --> 00:17:38,875 No promises, I'll call you. 214 00:17:55,958 --> 00:17:57,125 Want a drink? 215 00:17:58,208 --> 00:17:59,542 -A Coke. -A Coke? 216 00:17:59,625 --> 00:18:00,708 Little chicken! 217 00:18:00,792 --> 00:18:04,458 He's as cute as a little chicken. 218 00:18:04,917 --> 00:18:06,625 A little fried chicken. 219 00:18:06,708 --> 00:18:08,083 Something to drink? 220 00:18:09,417 --> 00:18:11,208 She said, my little shrimp! 221 00:18:11,292 --> 00:18:12,417 What do you want? 222 00:18:13,583 --> 00:18:16,375 -Whatever you like. -A Coke sounds good. 223 00:18:16,458 --> 00:18:19,625 -And you, ma'am? -A Martini. 224 00:18:19,708 --> 00:18:21,583 -White or red? -White. 225 00:18:21,667 --> 00:18:23,375 Me, too. Two Martinis. 226 00:18:23,458 --> 00:18:24,500 White. 227 00:18:28,625 --> 00:18:30,375 So, what are we celebrating? 228 00:18:32,333 --> 00:18:34,167 I signed with a big name. 229 00:18:34,542 --> 00:18:36,417 -Really? -And it pays well. 230 00:18:36,500 --> 00:18:38,292 You'll be getting your piano. 231 00:18:38,375 --> 00:18:40,083 My piano? Piano! 232 00:18:40,167 --> 00:18:42,000 -Are you happy? -Awesome! 233 00:18:42,083 --> 00:18:45,583 -And the insurance. -Seriously? Both at the same time? 234 00:18:45,875 --> 00:18:46,708 Yup. 235 00:18:48,542 --> 00:18:50,917 -That's incredible, Steve. -It's awesome. 236 00:18:51,000 --> 00:18:52,417 -Happy? -My own piano! 237 00:18:52,500 --> 00:18:55,208 -To practice every day. -My own piano at home? 238 00:18:55,292 --> 00:18:56,375 That's incredible. 239 00:18:56,458 --> 00:18:57,542 Are you happy too? 240 00:18:58,292 --> 00:18:59,667 You get your insurance. 241 00:19:01,208 --> 00:19:04,417 You can get into trouble, break all your arms and legs. 242 00:19:06,625 --> 00:19:07,875 What is it, a fight? 243 00:19:07,958 --> 00:19:11,125 Not a fight, I'll be training Tarek M'Bareck. 244 00:19:11,208 --> 00:19:14,458 He's a champion... You saw him on YouTube. 245 00:19:14,542 --> 00:19:18,250 -Yeah, the one who's dating Ambre. -That's it. 246 00:19:18,333 --> 00:19:19,625 The singer. 247 00:19:19,708 --> 00:19:22,917 -Okay, I see. -I showed you the commercial. 248 00:19:23,792 --> 00:19:25,125 It's great news. 249 00:19:25,625 --> 00:19:27,042 It's with him? 250 00:19:27,833 --> 00:19:29,458 -You're training him? -Yeah. 251 00:19:32,167 --> 00:19:35,083 -You'll be his sparring partner? -Yeah, kind of. 252 00:19:36,375 --> 00:19:37,458 Do I look stupid? 253 00:19:38,167 --> 00:19:39,750 No, you don't look stupid. 254 00:19:40,375 --> 00:19:42,292 You swore, you'd never do that. 255 00:19:43,333 --> 00:19:44,542 It's very well paid. 256 00:19:44,750 --> 00:19:45,875 I don't care. 257 00:19:45,958 --> 00:19:49,667 You've always said, it's more dangerous than fighting. 258 00:19:51,042 --> 00:19:52,625 What's a sparring partner? 259 00:19:53,167 --> 00:19:57,083 A sparring partner, sweetie, is when a champion like Tarek 260 00:19:57,167 --> 00:19:59,000 hires boxers like your dad 261 00:19:59,083 --> 00:20:01,875 to beat the crap out of them... big-time. 262 00:20:01,958 --> 00:20:04,292 -Don't exaggerate. -Isn't that right? 263 00:20:04,375 --> 00:20:06,292 The champion prepares his fight... 264 00:20:07,000 --> 00:20:09,542 and the others end up in a wheelchair. 265 00:20:09,625 --> 00:20:10,917 -Is that true? -No. 266 00:20:11,000 --> 00:20:12,417 You're scaring her for nothing. 267 00:20:12,500 --> 00:20:14,333 -Isn't that right? -No, it's not. 268 00:20:14,417 --> 00:20:16,042 You're exaggerating. 269 00:20:16,125 --> 00:20:17,333 Is that true, Dad? 270 00:20:17,708 --> 00:20:19,292 Of course not. 271 00:20:19,375 --> 00:20:20,958 Then what did you tell me? 272 00:20:21,042 --> 00:20:22,375 Don't argue. 273 00:20:22,458 --> 00:20:27,958 Sparring is when a boxer needs to train, you train with him. It's not so... 274 00:20:28,042 --> 00:20:29,875 Stop it, Steve. Stop. 275 00:20:32,917 --> 00:20:35,208 If you end up like a vegetable, 276 00:20:35,292 --> 00:20:37,375 don't count on me to be your nurse. 277 00:20:37,625 --> 00:20:39,667 I won't end up like a vegetable. 278 00:20:40,292 --> 00:20:41,917 Why are you saying that? 279 00:20:47,333 --> 00:20:49,167 I won't end up like a vegetable. 280 00:20:50,958 --> 00:20:52,542 Pass me the... 281 00:20:53,500 --> 00:20:55,917 Your mother ticks me off. She really does. 282 00:20:57,250 --> 00:21:01,000 ♪ Michael plays with stars ♪ 283 00:21:02,750 --> 00:21:04,583 ♪ Soul Sister ♪ 284 00:21:04,667 --> 00:21:10,333 ♪ Won't you take a ride in his car ? ♪ 285 00:21:10,792 --> 00:21:12,875 ♪ Late to call ♪ 286 00:21:13,167 --> 00:21:17,375 ♪ When you wanted to be all ♪ 287 00:21:17,458 --> 00:21:21,667 ♪ Baby, don't be so shy ♪ 288 00:21:22,208 --> 00:21:27,375 ♪ Rock children Hold your heads up high ♪ 289 00:21:27,750 --> 00:21:31,750 ♪ In the night while I try ♪ 290 00:21:32,250 --> 00:21:37,042 ♪ And tell the ballad of Valentine ♪ 291 00:21:41,458 --> 00:21:45,125 ♪ You got it bad But you know it's true ♪ 292 00:21:45,583 --> 00:21:49,417 ♪ I caught up with a friend in Dallas ♪ 293 00:21:50,500 --> 00:21:54,375 ♪ We took a trip to New Orleans ♪ 294 00:21:55,333 --> 00:21:58,708 ♪ Those black-eyed ladies ♪ 295 00:22:00,417 --> 00:22:04,792 ♪ Won't say they're sorry ♪ 296 00:22:05,042 --> 00:22:09,375 ♪ We finally caught a train to Memphis ♪ 297 00:22:10,083 --> 00:22:13,042 ♪ Where everybody talks the same ♪ 298 00:22:14,958 --> 00:22:16,042 Let me through. 299 00:22:19,875 --> 00:22:22,833 ♪ All know my name ♪ 300 00:22:22,917 --> 00:22:27,625 ♪ And I said hold tight ♪ 301 00:22:27,708 --> 00:22:31,708 ♪ Can't you see that it's hurting me ♪ 302 00:22:31,792 --> 00:22:34,792 ♪ But I've got the buzz ♪ 303 00:22:36,500 --> 00:22:39,083 ♪ Like Marlon Brando ♪ 304 00:22:39,542 --> 00:22:42,708 ♪ Michael Valentine... ♪ 305 00:22:44,292 --> 00:22:45,292 Steve Landry. 306 00:22:48,625 --> 00:22:49,458 Okay. 307 00:22:50,083 --> 00:22:52,500 -Okay, sir. Do you know where it is? -No. 308 00:22:52,583 --> 00:22:54,333 Through the casino, on the left. 309 00:22:54,417 --> 00:22:56,125 -You'll see the theater. -Thank you. 310 00:23:20,375 --> 00:23:21,708 -Hello, sir. -Hello. 311 00:23:26,292 --> 00:23:27,750 -Here you are. -Thank you. 312 00:24:34,333 --> 00:24:35,167 Excuse me? 313 00:24:37,292 --> 00:24:39,167 -Hi. -How can I help you? 314 00:24:39,250 --> 00:24:41,333 -I'm here for the sparring. -Great. 315 00:24:41,417 --> 00:24:42,750 -Your name? -Steve. 316 00:24:42,833 --> 00:24:46,292 Steve, down the stairs. I'll show you the changing room. 317 00:24:46,375 --> 00:24:47,208 Okay. 318 00:25:08,167 --> 00:25:11,125 Malik, Omar's assistant. The changing room's this way. 319 00:25:13,708 --> 00:25:16,958 It's back there. Get ready, I'll meet you by the ring. 320 00:25:17,042 --> 00:25:17,875 Thanks. 321 00:25:22,583 --> 00:25:23,875 -Hi. -Hi. 322 00:25:24,750 --> 00:25:25,583 -Steve. -Ali. 323 00:25:25,667 --> 00:25:26,667 Nice to meet you. 324 00:25:28,208 --> 00:25:29,125 Get dressed. 325 00:25:40,083 --> 00:25:41,792 -Hey, guys. -How's it going? 326 00:25:43,625 --> 00:25:44,458 Hi. 327 00:25:44,875 --> 00:25:45,792 All settled in? 328 00:25:46,417 --> 00:25:47,417 Like the place? 329 00:25:47,500 --> 00:25:48,333 Terrific. 330 00:25:48,417 --> 00:25:51,417 -There's a Jacuzzi, too. -We saw. Terrific. 331 00:25:51,500 --> 00:25:53,333 Thank you. It's great. 332 00:25:56,583 --> 00:25:58,208 Your face looks familiar. 333 00:25:58,458 --> 00:26:00,500 Amateur champion, France, 2002. 334 00:26:03,083 --> 00:26:04,083 -No? -No. 335 00:26:04,167 --> 00:26:05,292 That's not it? 336 00:26:05,375 --> 00:26:07,667 I have 30 some fights as a pro. 337 00:26:07,750 --> 00:26:09,375 Twenty-two wins, one draw. 338 00:26:09,458 --> 00:26:13,417 Seven losses. But out of those seven, I was robbed four times. 339 00:26:13,750 --> 00:26:14,750 Oh, yeah? 340 00:26:15,667 --> 00:26:17,458 I suppose you've been robbed, too? 341 00:26:18,375 --> 00:26:19,375 -Me? -Yeah. 342 00:26:19,458 --> 00:26:21,250 -I don't get robbed. -Is that so? 343 00:26:21,333 --> 00:26:23,708 No. I knock out, or I get knocked out. 344 00:26:25,292 --> 00:26:27,083 You'll have to show me later. 345 00:26:31,500 --> 00:26:33,375 Excuse me, how old are you? 346 00:26:34,083 --> 00:26:34,917 Forty-five. 347 00:26:36,292 --> 00:26:37,417 What's your record? 348 00:26:39,125 --> 00:26:40,542 Forty-nine matches, 349 00:26:40,625 --> 00:26:43,750 thirteen wins, three draws, thirty-three losses. 350 00:26:43,833 --> 00:26:45,125 Thirty-three losses? 351 00:26:50,083 --> 00:26:51,750 Who told you to come here? 352 00:26:52,917 --> 00:26:53,750 Your coach. 353 00:27:01,875 --> 00:27:03,125 Okay, then. 354 00:27:04,125 --> 00:27:05,375 See you in the ring. 355 00:27:06,625 --> 00:27:10,875 Count on us to train you hard. You're gonna destroy Mathis. 356 00:27:11,000 --> 00:27:12,125 Piece of cake, man! 357 00:27:17,417 --> 00:27:18,625 -Ali, right? -Yeah. 358 00:27:18,833 --> 00:27:21,333 Stop right there. Cake is for your kitchen. 359 00:27:21,417 --> 00:27:22,875 -It's an expression. -Listen. 360 00:27:22,958 --> 00:27:24,750 Otherwise, you can pack up and go. 361 00:27:25,917 --> 00:27:30,125 No, I have to train. I don't have time. Everyone has to be on the same page. 362 00:27:31,583 --> 00:27:33,708 -I didn't mean... -I'm just saying. 363 00:27:33,792 --> 00:27:36,625 If it's that easy, pack up and go. 364 00:27:39,500 --> 00:27:41,958 -No, I'm sorry... -I want things to be clear. 365 00:27:43,250 --> 00:27:45,375 Okay, guys? Are we on the same page? 366 00:27:46,792 --> 00:27:48,875 -Sorry, Tarek. -No problem. See you shortly. 367 00:27:56,000 --> 00:27:57,917 Very good. Take control. 368 00:28:01,708 --> 00:28:03,000 -Good! -That's it. 369 00:28:03,083 --> 00:28:05,667 Good. Take control. That's it. 370 00:28:05,750 --> 00:28:07,625 Take control. Bend your knees. 371 00:28:07,708 --> 00:28:08,875 Again. 372 00:28:08,958 --> 00:28:10,625 That's it. Counter. 373 00:28:10,708 --> 00:28:12,167 That's it! Counter. 374 00:28:12,708 --> 00:28:13,792 Take control. 375 00:28:13,875 --> 00:28:17,208 That's what you're not doing. Front arm. Control. 376 00:28:17,875 --> 00:28:19,083 Prepare, prepare. 377 00:28:21,250 --> 00:28:22,542 Prepare your attacks. 378 00:28:23,417 --> 00:28:26,042 Give him a harder time, please. Come on. 379 00:28:29,958 --> 00:28:30,792 Time! 380 00:28:32,083 --> 00:28:33,875 Come on, move in! 381 00:28:35,958 --> 00:28:38,542 Move in more! Give him a hard time. 382 00:28:39,917 --> 00:28:42,750 -Malik, warm up number three for me. -Okay. 383 00:29:00,625 --> 00:29:01,625 Time! 384 00:29:01,708 --> 00:29:03,292 Good. That's it. Thanks, Ali. 385 00:29:04,250 --> 00:29:06,083 Watch your jaw, raise your hands. 386 00:29:07,417 --> 00:29:10,042 Agility. That's your thing. 387 00:29:11,125 --> 00:29:12,667 Dance, you're a dancer. 388 00:29:13,250 --> 00:29:14,083 Dance. 389 00:29:14,875 --> 00:29:16,833 -Let's go. Is he warmed up? -Yeah. 390 00:29:17,792 --> 00:29:19,708 -Good to go. -Give him headgear. 391 00:29:20,375 --> 00:29:21,208 Let's go. 392 00:29:21,833 --> 00:29:23,000 Quickly now. 393 00:29:23,083 --> 00:29:25,708 Go for his sides. Throw body punches. 394 00:29:25,792 --> 00:29:27,333 Then step back, okay? 395 00:29:28,125 --> 00:29:29,417 Come on, Ali. Quickly. 396 00:29:34,542 --> 00:29:35,375 Ready, guys? 397 00:29:36,625 --> 00:29:38,417 Okay, fight. Let's go. 398 00:29:50,125 --> 00:29:52,417 Work your legs, Tarek. What is that? 399 00:29:52,500 --> 00:29:54,167 That's it. Work your legs. 400 00:29:54,250 --> 00:29:56,875 Bend. That's it. It's all in the legs. 401 00:29:57,625 --> 00:29:59,958 It starts with the legs. You know that. 402 00:30:00,042 --> 00:30:01,333 Come on, now, feint. 403 00:30:03,333 --> 00:30:04,458 Change of rhythm. 404 00:30:05,417 --> 00:30:06,750 Steve, go to work! 405 00:30:07,375 --> 00:30:09,083 -Move around! -Very good! 406 00:30:09,167 --> 00:30:10,583 Push those legs. 407 00:30:11,375 --> 00:30:12,583 Steve, guard up! 408 00:30:14,167 --> 00:30:15,875 -Move. -More pressure. 409 00:30:16,583 --> 00:30:17,958 Push those legs. 410 00:30:18,042 --> 00:30:19,083 Jab, jab, jab! 411 00:30:19,167 --> 00:30:20,333 Poke, poke! 412 00:30:22,917 --> 00:30:24,292 Keep it up! 413 00:30:24,375 --> 00:30:25,208 More. 414 00:30:25,500 --> 00:30:27,292 -More. That's good. -Move out. 415 00:30:27,375 --> 00:30:28,625 That's it. Prepare. 416 00:30:28,708 --> 00:30:29,708 Your guard. 417 00:30:36,167 --> 00:30:37,042 Hey, guys? 418 00:30:37,708 --> 00:30:38,750 Who is he? 419 00:30:38,833 --> 00:30:40,333 Steve, get in the game. 420 00:30:40,833 --> 00:30:41,833 He'll warm up. 421 00:30:41,917 --> 00:30:44,417 -Was he on sale? -He'll warm up. 422 00:30:45,833 --> 00:30:48,375 Okay, get back to it. I said, he'll warm up. 423 00:30:49,500 --> 00:30:50,750 Come on, let's go. 424 00:30:51,292 --> 00:30:52,250 Fight! 425 00:30:53,708 --> 00:30:55,500 -Hands up! -That's illegal, champ! 426 00:30:55,583 --> 00:30:56,667 What the hell? 427 00:30:56,750 --> 00:30:57,875 Hands up! 428 00:31:01,583 --> 00:31:03,500 Hands up! Hands up! 429 00:31:04,250 --> 00:31:05,917 Keep your guard up, damn it! 430 00:31:08,250 --> 00:31:09,958 Work your legs. That's it. 431 00:31:14,500 --> 00:31:15,333 Good. 432 00:31:16,583 --> 00:31:18,750 Upper body, work your upper body. 433 00:31:18,833 --> 00:31:20,500 Yeah, work your slips. 434 00:31:20,792 --> 00:31:21,750 Pressure him. 435 00:31:21,833 --> 00:31:22,875 That's it. Jab! 436 00:31:29,125 --> 00:31:30,208 Good, that's it. 437 00:31:37,542 --> 00:31:38,792 Seriously? 438 00:31:39,375 --> 00:31:40,792 Who is this guy? 439 00:31:40,875 --> 00:31:43,542 -Come here. -No! Who is he? 440 00:31:43,625 --> 00:31:44,542 Omar! 441 00:31:45,708 --> 00:31:46,667 What is this? 442 00:31:48,375 --> 00:31:50,292 I have a European championship. 443 00:31:51,250 --> 00:31:52,500 You call this sparring? 444 00:31:52,583 --> 00:31:54,958 -You want Mathis to win? -He'll warm up. 445 00:31:55,042 --> 00:31:56,583 Steve, what's going on? 446 00:31:57,542 --> 00:31:58,542 David! 447 00:31:59,375 --> 00:32:01,083 Steve. Thank you. 448 00:32:01,167 --> 00:32:03,833 -He's fine. -No, he's not fine at all. Thank you. 449 00:32:04,583 --> 00:32:05,625 Hurry up, David. 450 00:32:06,417 --> 00:32:07,583 Tarek's geared up. 451 00:32:09,125 --> 00:32:11,292 Apply more pressure, damn it! 452 00:32:11,375 --> 00:32:13,167 Don't hold back, pressure him. 453 00:32:14,667 --> 00:32:16,250 You're giving him too much... 454 00:32:16,333 --> 00:32:18,125 I don't care about him! 455 00:32:19,375 --> 00:32:20,333 Let's go, David. 456 00:32:21,917 --> 00:32:25,792 You're giving him too much space, get in close. 457 00:32:50,292 --> 00:32:51,417 See you tomorrow. 458 00:32:57,833 --> 00:32:58,792 You did good. 459 00:33:01,375 --> 00:33:02,583 Nice pad. 460 00:33:06,042 --> 00:33:07,292 No need to come back. 461 00:33:07,875 --> 00:33:10,083 -I'll be fine tomorrow. -We stop here. 462 00:33:10,167 --> 00:33:11,500 It won't work out. 463 00:33:12,417 --> 00:33:13,583 Does this cover it? 464 00:33:15,792 --> 00:33:17,875 -Ali, 3 p.m. tomorrow, please. -Yup. 465 00:33:24,292 --> 00:33:25,917 -You gonna be okay? -Yeah. 466 00:33:27,833 --> 00:33:29,625 -Can you drive? -Yeah. 467 00:33:55,292 --> 00:33:56,125 Stop that. 468 00:33:56,208 --> 00:33:57,208 You missed! 469 00:33:58,000 --> 00:33:58,958 You missed! 470 00:34:02,333 --> 00:34:03,458 That's gross. 471 00:34:04,125 --> 00:34:05,667 Don't play with your food. 472 00:34:07,417 --> 00:34:09,125 Steve, cut it out. 473 00:34:10,042 --> 00:34:12,375 -Was Ambre there? -Ambre? 474 00:34:14,667 --> 00:34:15,583 No, she wasn't. 475 00:34:16,625 --> 00:34:17,958 Do you think she'll come? 476 00:34:19,292 --> 00:34:20,833 I don't know. I guess. 477 00:34:22,750 --> 00:34:24,208 -You'll tell me? -Eat. 478 00:34:24,292 --> 00:34:26,375 -I will. -I am eating! 479 00:34:26,583 --> 00:34:28,375 My friends will totally freak. 480 00:34:30,250 --> 00:34:31,417 I'll take a selfish. 481 00:34:32,458 --> 00:34:33,625 A "selfie." 482 00:34:34,958 --> 00:34:36,333 -A selfie? -Yes. 483 00:34:39,667 --> 00:34:41,000 Did you talk to him? 484 00:34:41,875 --> 00:34:42,708 Tarek? 485 00:34:43,292 --> 00:34:44,125 A little. 486 00:34:45,708 --> 00:34:47,000 Is he a show-off? 487 00:34:47,292 --> 00:34:48,125 No. 488 00:34:49,667 --> 00:34:50,875 No, he's rather... 489 00:34:53,417 --> 00:34:54,458 He's okay. 490 00:34:56,083 --> 00:34:57,500 What did you talk about? 491 00:34:57,583 --> 00:35:00,625 Nothing, boxing. What did you guys do? 492 00:35:01,917 --> 00:35:03,375 It was a normal day. 493 00:35:05,167 --> 00:35:07,292 -You don't seem very... -Very what? 494 00:35:08,250 --> 00:35:09,250 Happy. 495 00:35:09,542 --> 00:35:10,458 I am happy. 496 00:35:11,083 --> 00:35:12,750 Is there dessert or something? 497 00:35:14,417 --> 00:35:17,417 There's yogurt in the fridge. Nothing special. 498 00:35:19,333 --> 00:35:22,458 I'm sick of yogurt. Get me a yogurt, will you? 499 00:36:32,250 --> 00:36:33,667 What are you doing here? 500 00:36:34,458 --> 00:36:35,750 Can I run with you? 501 00:36:36,042 --> 00:36:36,875 What? 502 00:36:37,417 --> 00:36:38,458 I need to talk to you. 503 00:38:06,125 --> 00:38:07,583 What's on your mind? 504 00:38:10,792 --> 00:38:14,333 This sparring is important for me... and my family. 505 00:38:14,417 --> 00:38:17,083 Stop right there. I'm not running a charity. 506 00:38:17,667 --> 00:38:21,083 I'm training for a European championship. It's serious. 507 00:38:21,167 --> 00:38:24,042 It's my comeback. I don't have time for sob stories. 508 00:38:24,333 --> 00:38:27,208 This fight is crucial, I need only the best. 509 00:38:28,375 --> 00:38:30,667 I respect what you're saying. I understand. 510 00:38:31,625 --> 00:38:34,500 What happened yesterday is that I was nervous. 511 00:38:34,708 --> 00:38:36,375 It's my first sparring gig... 512 00:38:36,583 --> 00:38:37,667 Get off it, man. 513 00:38:39,375 --> 00:38:40,458 You weren't there. 514 00:38:42,000 --> 00:38:42,958 I was nervous. 515 00:38:44,333 --> 00:38:46,375 But you can count on me. I can take it. 516 00:38:47,542 --> 00:38:50,333 Like a punching bag? I've got plenty at the gym. 517 00:38:50,417 --> 00:38:51,625 I'm not a punching bag. 518 00:38:54,042 --> 00:38:54,958 I'm not. 519 00:38:58,083 --> 00:39:01,167 I'm a boxer. I take hits, but I'm not a punching bag. 520 00:39:01,625 --> 00:39:04,750 -But I've got something you don't. -Oh, yeah? 521 00:39:05,875 --> 00:39:07,292 I've been knocked out. 522 00:39:07,917 --> 00:39:09,417 I went back in the ring. 523 00:39:09,500 --> 00:39:10,750 And I can tell you... 524 00:39:12,292 --> 00:39:13,167 you're scared. 525 00:39:14,292 --> 00:39:15,708 You're not over your KO. 526 00:39:17,625 --> 00:39:20,417 You're afraid of taking hits, and I'm telling you... 527 00:39:22,292 --> 00:39:24,333 you'll see, there's a before and an after. 528 00:39:25,792 --> 00:39:26,833 For all boxers. 529 00:39:28,708 --> 00:39:30,542 Before the KO and after the KO. 530 00:39:32,000 --> 00:39:33,958 You don't know who you're gonna be. 531 00:39:36,500 --> 00:39:38,042 Don't worry about me. 532 00:39:38,125 --> 00:39:39,500 I'm not worried. 533 00:39:41,250 --> 00:39:43,792 I'm telling you. I've been watching you. 534 00:39:44,708 --> 00:39:47,667 Go in the ring like that and Mathis will destroy you. 535 00:39:48,000 --> 00:39:51,083 You'll dance a few rounds, then he'll corner you. 536 00:39:51,167 --> 00:39:53,542 If you're scared, he'll break you in two. 537 00:39:55,500 --> 00:39:57,625 Believe me, if you aren't over it... 538 00:39:58,792 --> 00:40:00,833 you'll never be the champion you used to be. 539 00:40:45,292 --> 00:40:47,333 Hey, kiddo. Off to your room. 540 00:40:48,250 --> 00:40:49,792 -It rained yesterday. -So? 541 00:40:50,500 --> 00:40:52,958 You were supposed to bring in the laundry. 542 00:40:54,000 --> 00:40:56,500 Put your laundry in the garage, then... 543 00:40:56,583 --> 00:40:58,083 What? My laundry? 544 00:40:58,708 --> 00:41:00,167 You said, "my" laundry? 545 00:41:00,750 --> 00:41:02,292 It's "our" laundry. 546 00:41:02,375 --> 00:41:05,125 -Feel free to buy a dryer. -Stop nagging. 547 00:41:05,500 --> 00:41:07,625 You think M'Bareck's wife nags him? 548 00:41:07,917 --> 00:41:10,917 You think M'Bareck and his wife have dryer problems? 549 00:41:11,750 --> 00:41:13,375 Besides, you're not M'Bareck. 550 00:41:15,417 --> 00:41:16,417 I'm not M'Bareck? 551 00:41:20,292 --> 00:41:21,125 Like this! 552 00:41:22,125 --> 00:41:25,083 The other arm like that. Try hitting the champ. 553 00:41:26,125 --> 00:41:27,125 Try hitting me. 554 00:41:28,667 --> 00:41:29,875 -You can't. -Really? 555 00:41:30,292 --> 00:41:31,792 Wanna try me? 556 00:41:32,583 --> 00:41:33,750 You'll regret it. 557 00:41:39,083 --> 00:41:39,958 What? 558 00:41:42,208 --> 00:41:43,792 Nice one, look at you... 559 00:41:50,833 --> 00:41:52,792 Look what I did to Daddy. 560 00:41:53,292 --> 00:41:55,583 -That's your mother. -Sorry. Show me. 561 00:41:55,667 --> 00:41:57,125 You're laughing, too? 562 00:41:57,208 --> 00:41:59,208 After my shower, you're toast. 563 00:42:09,333 --> 00:42:10,250 Excuse me, sir. 564 00:42:11,000 --> 00:42:14,125 I think I saw you on Tarek M'Bareck's Facebook page. 565 00:42:14,208 --> 00:42:16,792 -You're his sparring partner, right? -Yeah. 566 00:42:16,958 --> 00:42:18,625 I knew it. I recognized you. 567 00:42:18,708 --> 00:42:20,542 Mind if I take a picture? 568 00:42:21,167 --> 00:42:22,375 -Not at all. -Thanks. 569 00:42:22,958 --> 00:42:23,792 Sorry. 570 00:42:27,083 --> 00:42:28,500 I wasn't sure... 571 00:42:33,583 --> 00:42:36,500 I wasn't sure at first, but the black eye... 572 00:42:37,375 --> 00:42:38,500 Thanks. 573 00:42:39,542 --> 00:42:41,333 Cool. Not too tough? 574 00:42:41,417 --> 00:42:42,708 No, it's... 575 00:42:43,167 --> 00:42:45,583 -He hits hard, right? -Yeah, well... 576 00:42:46,583 --> 00:42:48,708 And do you know Ambre? 577 00:42:49,125 --> 00:42:50,875 She came to training once. 578 00:42:50,958 --> 00:42:51,833 Insane. 579 00:42:52,292 --> 00:42:56,458 If I come to the public training, you think I'll see her? 580 00:42:56,542 --> 00:42:57,958 Maybe, yeah. 581 00:42:58,042 --> 00:43:00,500 -You'll be there, too? -I think so. 582 00:43:00,583 --> 00:43:01,458 Okay, okay. 583 00:43:01,542 --> 00:43:03,958 Thanks a lot, I'll come by next week. 584 00:43:04,625 --> 00:43:05,500 Thanks. 585 00:43:17,250 --> 00:43:18,458 We need milk too. 586 00:43:20,417 --> 00:43:21,792 Can I come to training? 587 00:43:22,458 --> 00:43:23,542 What training? 588 00:43:23,958 --> 00:43:24,792 That one. 589 00:43:24,875 --> 00:43:26,667 That one there? No. 590 00:43:27,417 --> 00:43:28,250 Why? 591 00:43:29,417 --> 00:43:33,083 I already told you. You'll come to my last fight. 592 00:43:33,167 --> 00:43:34,042 When's that? 593 00:43:34,625 --> 00:43:36,250 I don't know. Soon. 594 00:43:39,375 --> 00:43:40,250 Soon. 595 00:43:56,000 --> 00:44:00,708 ♪ As far back as I can see ♪ 596 00:44:02,833 --> 00:44:05,958 ♪ The horizon has always ♪ 597 00:44:06,292 --> 00:44:09,250 ♪ Beckoned to me ♪ 598 00:44:10,042 --> 00:44:12,333 ♪ Traveling ♪ 599 00:44:12,792 --> 00:44:14,458 ♪ Free ♪ 600 00:44:16,542 --> 00:44:18,042 ♪ Against ♪ 601 00:44:18,125 --> 00:44:23,000 ♪ The tide of destiny ♪ 602 00:44:23,083 --> 00:44:23,917 David? 603 00:44:24,833 --> 00:44:25,958 When does it start? 604 00:44:26,042 --> 00:44:28,583 ♪ Sail away ♪ 605 00:44:29,333 --> 00:44:32,458 ♪ Sail away ♪ 606 00:44:35,833 --> 00:44:37,292 Seriously, it's a joke. 607 00:44:37,917 --> 00:44:38,958 It's poetry. 608 00:44:40,292 --> 00:44:41,542 You call that poetry? 609 00:44:42,292 --> 00:44:43,667 You don't like poetry? 610 00:44:43,917 --> 00:44:45,042 That's not poetry. 611 00:44:45,125 --> 00:44:47,625 "We all have a ship in our hearts." It's beautiful. 612 00:44:47,708 --> 00:44:49,833 Don't you have a ship in your heart, Steve? 613 00:44:49,917 --> 00:44:51,292 Nope, not today. 614 00:44:51,833 --> 00:44:52,875 That's too bad. 615 00:45:00,292 --> 00:45:02,500 Work your legs, Tarek. What is that? 616 00:45:02,583 --> 00:45:05,833 Stop, stop, stop. Don't stay in the center. Cut him off. 617 00:45:07,208 --> 00:45:09,000 -Mathis likes to... -No. 618 00:45:09,083 --> 00:45:12,833 Cut him off. Don't stay in the center. Cut him off and hit, okay? 619 00:45:12,917 --> 00:45:14,625 Okay, let's see it. 620 00:45:20,500 --> 00:45:21,917 Have fun. 621 00:45:25,542 --> 00:45:26,458 The thing is... 622 00:45:26,958 --> 00:45:30,833 as soon as he starts dancing, you try to land a punch, Steve. 623 00:45:31,542 --> 00:45:33,250 Let him advance. 624 00:45:33,625 --> 00:45:35,875 Keep your hands up. 625 00:45:35,958 --> 00:45:38,583 And when he hits you, then you can punch him. 626 00:45:38,667 --> 00:45:42,667 That's when you roll out three, four, five punches. 627 00:45:43,583 --> 00:45:46,292 Then let him do his act. Let him dance. 628 00:45:53,375 --> 00:45:55,708 I'm not used to guys who box like him. 629 00:45:56,792 --> 00:45:57,917 See what I mean? 630 00:45:58,000 --> 00:46:00,417 Usually, guys engage. He... 631 00:46:00,500 --> 00:46:04,042 He does his combination, you counter, but he's gone. 632 00:46:04,125 --> 00:46:06,292 Because he wants to frustrate you, 633 00:46:06,375 --> 00:46:08,375 disorganize your boxing. 634 00:46:08,458 --> 00:46:11,083 How? By dancing. And you get sucked in. 635 00:46:17,250 --> 00:46:19,208 No, he's got it. 636 00:46:19,625 --> 00:46:21,167 He's got what? 637 00:46:21,250 --> 00:46:25,375 He's got it. He really sees what's going on. He sees. 638 00:46:26,500 --> 00:46:28,083 You can, too, can't you? 639 00:46:28,292 --> 00:46:30,042 I can't see a damn thing. 640 00:46:30,125 --> 00:46:31,333 Steve, listen to me. 641 00:46:32,292 --> 00:46:33,292 Take a fly. 642 00:46:34,458 --> 00:46:38,417 A fly has eyes that aren't like ours. 643 00:46:38,500 --> 00:46:40,125 It has big weird eyeballs. 644 00:46:41,292 --> 00:46:44,917 What the fly sees isn't what we see, right? 645 00:46:45,500 --> 00:46:46,333 Yeah. 646 00:46:49,000 --> 00:46:53,417 For the fly, the world it sees through its weird eyes 647 00:46:53,500 --> 00:46:56,167 is reality, is the truth. 648 00:46:56,250 --> 00:46:57,292 Are you with me? 649 00:46:58,750 --> 00:46:59,625 Yeah. 650 00:47:00,708 --> 00:47:01,583 Okay. 651 00:47:02,500 --> 00:47:04,500 Now us humans, with our eyes, 652 00:47:04,583 --> 00:47:08,125 we see colors and more precise shapes. 653 00:47:09,542 --> 00:47:12,250 And that's our reality. 654 00:47:13,542 --> 00:47:14,458 Get it? 655 00:47:15,708 --> 00:47:16,542 Yeah. 656 00:47:20,417 --> 00:47:22,083 The fly says the same thing. 657 00:47:23,958 --> 00:47:25,292 What does the fly say? 658 00:47:26,875 --> 00:47:27,833 Think it over. 659 00:47:28,792 --> 00:47:31,917 Think about the fly and you'll understand how you box. 660 00:47:36,083 --> 00:47:37,042 Be quick. 661 00:47:37,125 --> 00:47:39,458 That's it. The bag shouldn't move. 662 00:47:39,542 --> 00:47:41,708 It's just a pop-pop. Like this, look. 663 00:47:43,500 --> 00:47:45,542 No, not like that. 664 00:47:46,375 --> 00:47:49,708 Samuel says to hit it gently, so the bag won't move. 665 00:47:49,792 --> 00:47:51,417 -Okay. -Like this. 666 00:47:51,500 --> 00:47:54,375 All right. Hey there. Aren't you saying hello? 667 00:47:56,167 --> 00:47:57,750 -Hi. -What's that? 668 00:47:59,875 --> 00:48:00,708 Nothing. 669 00:48:01,083 --> 00:48:02,708 -What is that? -Nothing. 670 00:48:03,625 --> 00:48:04,667 What happened? 671 00:48:05,792 --> 00:48:06,625 Nothing. 672 00:48:06,708 --> 00:48:08,958 What? Tell me. Did you get in a fight? 673 00:48:10,458 --> 00:48:11,292 Tell me. 674 00:48:13,833 --> 00:48:16,708 -What happened? -Someone insulted you at school. 675 00:48:17,458 --> 00:48:19,542 -Who insulted me? -An eighth grader. 676 00:48:20,375 --> 00:48:22,292 His dad saw you box and... 677 00:48:22,542 --> 00:48:23,500 And what? 678 00:48:24,708 --> 00:48:25,958 And what? 679 00:48:27,417 --> 00:48:28,542 It's a bad word. 680 00:48:28,625 --> 00:48:30,792 -What bad word? -You'll yell at me. 681 00:48:31,875 --> 00:48:32,917 What bad word? 682 00:48:34,500 --> 00:48:36,417 His dad said you box like a pussy. 683 00:48:42,667 --> 00:48:44,042 Did he hit you first? 684 00:48:45,250 --> 00:48:46,083 No. 685 00:48:47,000 --> 00:48:48,542 You hit him first? 686 00:48:51,000 --> 00:48:53,375 Aurore, you never hit first. 687 00:48:53,458 --> 00:48:55,375 -He insulted you. -So, what? 688 00:48:56,042 --> 00:48:58,833 You can't take an insult? Go to your room. 689 00:48:59,500 --> 00:49:01,625 I won't teach you any more combos. 690 00:49:07,208 --> 00:49:09,333 Clench your fist. Clench. 691 00:49:11,500 --> 00:49:13,458 It's war. Look at those punches. 692 00:49:13,542 --> 00:49:15,750 Right, left. That's real punching. 693 00:49:16,500 --> 00:49:17,458 You see it there. 694 00:49:18,167 --> 00:49:20,500 Every time he applies pressure, 695 00:49:21,000 --> 00:49:23,750 he wins, because that's his signature. 696 00:49:24,917 --> 00:49:27,042 Not yours. It's his signature. Look. 697 00:49:27,125 --> 00:49:28,500 He's a hunter. 698 00:49:28,583 --> 00:49:29,500 Exactly. 699 00:49:30,083 --> 00:49:31,042 Exactly. 700 00:49:31,458 --> 00:49:32,458 A hunter. 701 00:49:32,917 --> 00:49:35,083 He hunts. He never stops. 702 00:49:35,167 --> 00:49:38,375 -Until the guy drops. -Okay. Thanks, Ali. Thanks, Malik. 703 00:49:39,458 --> 00:49:40,292 Tarek. 704 00:49:42,750 --> 00:49:44,250 What's the lesson here? 705 00:49:44,333 --> 00:49:47,375 -We have to change tactics. -Tactics. Tactics-- 706 00:49:47,458 --> 00:49:52,042 For this fight, more than any other, we won't win with this. We win with this. 707 00:49:53,333 --> 00:49:55,958 We have to fight smart, Tarek. Very smart. 708 00:49:56,375 --> 00:49:59,083 We go in 30 to 40 seconds per round, that's all. 709 00:49:59,167 --> 00:50:01,125 Then pull away. Move around. 710 00:50:01,583 --> 00:50:02,667 Circle around him. 711 00:50:03,250 --> 00:50:05,333 Like a mosquito, drive him nuts. 712 00:50:06,125 --> 00:50:07,667 Don't let him snooze off. 713 00:50:08,000 --> 00:50:11,375 Frustrate him. Completely disorganize his boxing. 714 00:50:11,750 --> 00:50:14,042 -Excuse me. Excuse me. -Take a walk. 715 00:50:15,000 --> 00:50:16,417 You want to say something? 716 00:50:17,083 --> 00:50:19,958 With all due respect, I think you're doing... 717 00:50:20,042 --> 00:50:22,333 exactly the opposite of what's needed. 718 00:50:23,917 --> 00:50:25,000 I beg your pardon? 719 00:50:30,167 --> 00:50:31,167 Mathis... 720 00:50:32,042 --> 00:50:34,958 He's methodical, he'll be expecting what you said. 721 00:50:37,958 --> 00:50:41,583 He'll be expecting exactly that. It's what he does every time. 722 00:50:42,042 --> 00:50:43,500 What he doesn't like... 723 00:50:44,417 --> 00:50:46,417 is unpredictable boxers. 724 00:50:46,875 --> 00:50:48,417 And you're unpredictable. 725 00:50:49,000 --> 00:50:50,625 Let him do his thing. 726 00:50:56,667 --> 00:50:57,542 Thank you. 727 00:50:59,750 --> 00:51:00,583 Thank you. 728 00:51:00,667 --> 00:51:03,333 Out of 49 fights, how many did you win? 729 00:51:04,167 --> 00:51:05,500 -Thirteen. -How many? 730 00:51:06,375 --> 00:51:08,250 -Thirteen. -Thirteen, right. 731 00:51:09,000 --> 00:51:11,833 I'm glad you have an opinion, 732 00:51:11,917 --> 00:51:13,708 but save it for your pals at the pub. 733 00:51:14,083 --> 00:51:15,125 -Got it. -Okay. 734 00:51:16,667 --> 00:51:17,875 Tarek, back to work. 735 00:51:24,208 --> 00:51:25,083 Hey, champ. 736 00:51:28,292 --> 00:51:29,458 I need to change. 737 00:52:07,625 --> 00:52:10,250 -What are you doing? -Sorry, I was trying... 738 00:52:10,708 --> 00:52:11,833 Go ahead, show me. 739 00:52:20,875 --> 00:52:22,792 -Who is that? -You. 740 00:52:23,667 --> 00:52:25,750 Me? Guess who I am. 741 00:52:30,542 --> 00:52:32,000 -Me? -Can't you tell? 742 00:52:36,292 --> 00:52:39,625 Anyway... What about Mathis? Put the glove down. 743 00:52:43,000 --> 00:52:47,292 I wanted to tell you that Omar is a good coach, not a great one. 744 00:52:47,375 --> 00:52:48,208 Is that so? 745 00:52:49,250 --> 00:52:52,042 He's asking you to focus on Mathis's mistakes... 746 00:52:52,417 --> 00:52:54,625 but you need to focus on his habits. 747 00:52:55,458 --> 00:52:58,167 And there's one thing he does every time. 748 00:53:00,708 --> 00:53:03,083 When he gets in, he takes over the ring. 749 00:53:03,167 --> 00:53:06,833 He gets in the center, calls it home and doesn't let anyone in. 750 00:53:11,167 --> 00:53:13,250 If with every new round, 751 00:53:13,333 --> 00:53:17,042 you take that position, let him circle and keep him out... 752 00:53:18,000 --> 00:53:19,417 you break down his boxing. 753 00:54:08,917 --> 00:54:11,417 Eight, nine, ten, eleven. 754 00:54:11,500 --> 00:54:14,583 You have eleven A-pluses, Aurore? Eleven A-pluses. 755 00:54:14,958 --> 00:54:16,708 What's that? A-plus? 756 00:54:17,083 --> 00:54:18,708 -A-plus... -Eleven A-pluses. 757 00:54:19,750 --> 00:54:21,917 -It's better than 20. -Like 20/20? 758 00:54:22,375 --> 00:54:23,833 -Eleven 20/20s? -Yeah! 759 00:54:25,750 --> 00:54:27,042 Really? 760 00:54:27,125 --> 00:54:28,667 Where'd you pick that up? 761 00:54:28,750 --> 00:54:29,708 Congratulations. 762 00:54:30,292 --> 00:54:33,083 You're the first in the family to get so many... 763 00:54:35,167 --> 00:54:38,083 -Did you get good grades in seventh grade? -I think so. 764 00:54:38,167 --> 00:54:39,917 You didn't make it to seventh grade. 765 00:54:45,125 --> 00:54:48,958 You said that if I got ten A-pluses, I'd get a present. 766 00:54:49,042 --> 00:54:50,667 -I said that? -Yeah. 767 00:54:51,208 --> 00:54:53,542 All right, then. Something inexpensive. 768 00:54:53,833 --> 00:54:54,708 It's free. 769 00:54:55,042 --> 00:54:56,333 Okay, you name it. 770 00:54:58,375 --> 00:55:00,458 -Anything I want? -You name it. 771 00:55:01,625 --> 00:55:04,417 Can I go to your training fight? 772 00:55:05,042 --> 00:55:07,042 -My what? -The public training. 773 00:55:07,583 --> 00:55:08,917 No, that's impossible. 774 00:55:10,542 --> 00:55:11,500 Why? 775 00:55:14,750 --> 00:55:16,417 Anything else, but not that. 776 00:55:17,042 --> 00:55:18,833 -Come on, Steve. -No. 777 00:55:18,917 --> 00:55:22,833 It's all "excellent," "well done." If it makes her happy. 778 00:55:22,917 --> 00:55:25,292 No, I told you, no fights... 779 00:55:25,750 --> 00:55:27,042 But why? 780 00:55:28,750 --> 00:55:32,333 -You said anything. It's not fair. -Yeah, but not that. 781 00:55:32,625 --> 00:55:35,708 I told you before. Not the fights. 782 00:55:35,792 --> 00:55:37,750 I just don't want you to come. 783 00:55:37,833 --> 00:55:40,875 Ask for anything else. A bike, a Barbie? 784 00:55:40,958 --> 00:55:42,333 -Why? -Because... 785 00:55:43,667 --> 00:55:46,000 -Because what? -Because I said no. 786 00:55:49,500 --> 00:55:50,417 Come on. 787 00:55:50,833 --> 00:55:52,458 -Not you, too? -Yes. 788 00:55:52,542 --> 00:55:55,208 -It's just training. -Okay, I've heard enough. 789 00:55:55,292 --> 00:55:56,542 You said anything! 790 00:55:56,625 --> 00:55:58,875 -Why promise her stuff, then? -Enjoy your meal. 791 00:56:00,458 --> 00:56:01,417 Too bad. 792 00:57:10,958 --> 00:57:12,000 Let's go, Tarek! 793 00:57:13,167 --> 00:57:14,500 Where's he at? 794 00:57:18,083 --> 00:57:19,000 There he is! 795 00:57:20,417 --> 00:57:21,417 Go, champ! 796 00:57:43,500 --> 00:57:44,750 Tarek, where's Ambre? 797 00:57:46,333 --> 00:57:49,250 -Who you here for? -Both of you, but she's pretty. 798 00:57:49,500 --> 00:57:50,417 There's the champ! 799 00:57:53,458 --> 00:57:55,125 Show us some boxing! 800 00:57:55,208 --> 00:57:56,750 You wanna see some boxing? 801 00:57:58,417 --> 00:58:01,250 -Give us the noble art! -Beautiful boxing! 802 00:58:01,792 --> 00:58:03,042 You're gonna get it. 803 00:58:07,083 --> 00:58:08,333 Who do I start with? 804 00:58:09,917 --> 00:58:12,417 -Okay, champ. Make it snappy. -Pick the best one! 805 00:58:19,042 --> 00:58:19,958 Look at me. 806 00:58:23,125 --> 00:58:24,125 He's it. 807 00:58:24,208 --> 00:58:25,292 Give him a hand! 808 00:58:29,250 --> 00:58:30,417 Take it easy on him! 809 00:58:45,417 --> 00:58:47,208 Easy! That's it. 810 00:58:47,708 --> 00:58:48,708 Keep moving. 811 00:58:55,167 --> 00:58:57,958 Go to work on him, Ali! Go to work! 812 00:58:58,542 --> 00:58:59,917 Get in there! 813 00:59:04,792 --> 00:59:06,500 Back him into the ropes. 814 00:59:09,583 --> 00:59:11,708 That's it. Explosive leg work. 815 00:59:21,458 --> 00:59:22,417 You're the boss! 816 00:59:27,083 --> 00:59:28,292 Time! 817 00:59:29,333 --> 00:59:31,042 Time! Time! 818 00:59:31,458 --> 00:59:32,458 Time! 819 00:59:40,958 --> 00:59:43,375 This Saturday, you're taking Mathis down! 820 00:59:44,333 --> 00:59:45,333 Looking good. 821 00:59:45,417 --> 00:59:47,000 Go ahead and have fun. 822 00:59:47,083 --> 00:59:50,167 Don't give it away. Mathis' people are here. 823 00:59:50,250 --> 00:59:51,125 So, have fun. 824 00:59:51,208 --> 00:59:53,250 Are your legs still under you? 825 00:59:53,333 --> 00:59:54,167 Yeah. 826 00:59:54,792 --> 00:59:56,250 No, okay. Hop out. 827 00:59:56,333 --> 00:59:57,583 We're changing. 828 00:59:57,667 --> 00:59:58,875 Who do you want? 829 00:59:59,333 --> 01:00:01,000 -Who? -Hey, Steve! 830 01:00:02,167 --> 01:00:03,375 -Steve. -Hurry up. 831 01:00:03,458 --> 01:00:04,750 Get a move on. 832 01:00:05,792 --> 01:00:07,083 Before he gets cold. 833 01:00:13,083 --> 01:00:14,167 Get a move on! 834 01:00:14,250 --> 01:00:15,333 Next victim! 835 01:00:19,458 --> 01:00:21,292 Work your combinations. 836 01:00:21,375 --> 01:00:22,708 Piece of cake! 837 01:00:26,208 --> 01:00:28,042 Make some noise! 838 01:00:30,042 --> 01:00:32,292 That's for you, champ. All for you. 839 01:00:33,667 --> 01:00:36,292 Tarek! Tarek! Tarek! 840 01:00:40,708 --> 01:00:42,458 I want explosive leg work. 841 01:00:42,542 --> 01:00:45,250 Work your jab. On him, work your jab. 842 01:00:46,958 --> 01:00:47,958 Ready, champ? 843 01:00:50,917 --> 01:00:51,917 Wait a minute! 844 01:00:53,375 --> 01:00:54,458 Wait! 845 01:00:56,083 --> 01:00:57,333 His name's Steve. 846 01:00:57,583 --> 01:00:59,333 He's a good boxer. Brave. 847 01:01:00,167 --> 01:01:01,375 Tough luck! 848 01:01:01,458 --> 01:01:05,000 You know what my edge is on him? I don't need headgear. 849 01:01:06,292 --> 01:01:07,292 No way, Tarek. 850 01:01:07,375 --> 01:01:10,375 You know why? Because he can't hurt me. 851 01:01:12,167 --> 01:01:14,333 -You can't do this. -Don't worry. 852 01:01:14,417 --> 01:01:15,750 It's in four days. 853 01:01:15,833 --> 01:01:18,708 -What if you're injured? -Why are you doing this? 854 01:01:18,792 --> 01:01:21,000 -It's pointless. -Trust me. 855 01:01:22,042 --> 01:01:24,625 -Keep the advantage with this crowd. -I got this. 856 01:01:26,042 --> 01:01:27,458 Take it easy on him! 857 01:01:34,583 --> 01:01:35,500 Wait! 858 01:01:36,292 --> 01:01:38,042 How long before he hits me? 859 01:01:38,125 --> 01:01:39,292 Ten rounds! 860 01:01:39,375 --> 01:01:41,500 Come on, champ. Get to work. 861 01:01:43,083 --> 01:01:45,625 I'll try one, to start. One round. 862 01:01:46,542 --> 01:01:48,667 Come on, Steve. Try your luck. 863 01:01:55,250 --> 01:01:56,167 Get ready. 864 01:01:57,875 --> 01:01:59,042 Fight! 865 01:02:03,333 --> 01:02:05,250 We want style, Tarek! 866 01:02:07,542 --> 01:02:09,083 Play with him! 867 01:02:09,708 --> 01:02:11,250 That's it, have fun! 868 01:02:11,500 --> 01:02:13,708 Cat and mouse! Come on! 869 01:02:18,375 --> 01:02:21,083 Good. Circle. That's good, champ. 870 01:02:21,708 --> 01:02:23,458 Explosive on the legs. 871 01:02:26,333 --> 01:02:28,208 Concentrate, champ. Work. 872 01:02:34,500 --> 01:02:35,917 Take out gramps! 873 01:02:36,542 --> 01:02:37,917 Knock him out! 874 01:02:39,000 --> 01:02:42,125 You call that boxing? Show me how they box in Le Havre? 875 01:02:42,500 --> 01:02:43,792 Come on, Steve! 876 01:02:45,667 --> 01:02:46,583 Go to work! 877 01:02:49,083 --> 01:02:50,875 Show us how it's done in Le Havre! 878 01:02:52,417 --> 01:02:54,000 Let go... Let go... 879 01:02:55,042 --> 01:02:56,292 I'm right here. 880 01:03:00,167 --> 01:03:01,000 Come on! 881 01:03:03,125 --> 01:03:04,458 Bring it on! 882 01:03:05,000 --> 01:03:06,125 I'm right here. 883 01:03:09,417 --> 01:03:10,458 Encourage him! 884 01:03:13,292 --> 01:03:14,625 Stay focused! 885 01:03:19,625 --> 01:03:21,208 Guard up, that's it! 886 01:03:34,125 --> 01:03:35,792 Kill him! 887 01:03:36,083 --> 01:03:37,417 Come on, Steve! 888 01:03:37,500 --> 01:03:39,333 Are you the real deal? Show us! 889 01:03:39,750 --> 01:03:40,958 Show them. 890 01:03:41,458 --> 01:03:42,750 It's now! 891 01:03:42,833 --> 01:03:44,042 Show them now! 892 01:03:44,792 --> 01:03:46,292 Harder! 893 01:03:47,542 --> 01:03:48,375 Like that! 894 01:03:48,833 --> 01:03:50,000 Steve, harder! 895 01:03:50,083 --> 01:03:51,375 Control! 896 01:03:53,542 --> 01:03:55,917 Tarek, where'd you find him? 897 01:03:57,292 --> 01:03:58,667 That's not boxing! 898 01:03:59,208 --> 01:04:00,917 The guy's useless! 899 01:04:01,000 --> 01:04:01,875 Useless! 900 01:04:03,458 --> 01:04:04,792 Destroy him! 901 01:04:07,000 --> 01:04:09,417 Come on, finish him off! 902 01:04:09,667 --> 01:04:11,042 Finish him off! 903 01:04:17,167 --> 01:04:18,708 Stay focused. 904 01:04:19,167 --> 01:04:20,292 -Counter! -Let's go. 905 01:04:32,167 --> 01:04:33,042 Ten seconds! 906 01:04:34,833 --> 01:04:37,000 Come on! Is that all you got? 907 01:04:42,833 --> 01:04:44,417 Time! Time! Time! 908 01:05:21,208 --> 01:05:22,958 -Don't you have the keys? -No. 909 01:05:23,500 --> 01:05:25,167 -I didn't give them to you? -No. 910 01:07:40,125 --> 01:07:41,125 Hey, Steve. 911 01:07:42,000 --> 01:07:42,833 Over here. 912 01:07:59,750 --> 01:08:00,667 Have a seat. 913 01:08:05,125 --> 01:08:06,000 You okay? 914 01:08:06,458 --> 01:08:08,875 -Yeah, I'm good. -Want something to drink? 915 01:08:09,375 --> 01:08:10,250 No, thanks. 916 01:08:13,458 --> 01:08:14,458 No more bets. 917 01:08:15,250 --> 01:08:18,208 I'm sorry about the other day. 918 01:08:19,208 --> 01:08:21,750 It was for show. That's what people like. 919 01:08:22,958 --> 01:08:24,333 No hard feelings? 920 01:08:24,917 --> 01:08:26,375 We're good. No worries. 921 01:08:27,792 --> 01:08:28,667 Wanna play? 922 01:08:29,250 --> 01:08:30,208 No, thanks. 923 01:08:31,250 --> 01:08:32,083 Come on. 924 01:08:40,750 --> 01:08:41,958 Five hundred on black. 925 01:08:42,625 --> 01:08:43,583 Place your bets. 926 01:08:49,208 --> 01:08:50,542 You're a brave man. 927 01:08:54,417 --> 01:08:55,833 When was your last win? 928 01:08:58,458 --> 01:09:00,458 -Three years ago. -Three years! 929 01:09:02,792 --> 01:09:04,292 I would have quit already. 930 01:09:07,708 --> 01:09:08,750 I like it. 931 01:09:09,583 --> 01:09:10,875 You like taking hits? 932 01:09:11,167 --> 01:09:12,000 No... 933 01:09:14,375 --> 01:09:17,500 No, I'd rather not, but we don't have your talent. 934 01:09:21,750 --> 01:09:22,625 Besides... 935 01:09:23,875 --> 01:09:26,500 having guys like you takes guys like me. 936 01:09:27,500 --> 01:09:28,333 Yeah. 937 01:09:36,750 --> 01:09:38,167 I've got a surprise for you. 938 01:09:40,042 --> 01:09:42,708 How'd you like to box in Saturday night's opening fight? 939 01:09:43,667 --> 01:09:44,750 A guy got hurt. 940 01:09:46,333 --> 01:09:47,958 -This Saturday? -Yeah. 941 01:09:49,750 --> 01:09:50,583 Yeah. 942 01:09:52,042 --> 01:09:52,875 Thanks. 943 01:09:54,250 --> 01:09:55,667 You're welcome. You deserve it. 944 01:10:00,792 --> 01:10:01,708 Wanna play? 945 01:10:02,000 --> 01:10:03,583 -No, thanks. -Go on. 946 01:10:03,667 --> 01:10:04,833 No, really. Thanks. 947 01:10:09,250 --> 01:10:11,625 Thirty-two red, even, high. No winner. 948 01:10:19,667 --> 01:10:20,542 See you soon? 949 01:10:23,500 --> 01:10:26,292 Don't forget: take the center and watch his right hand. 950 01:10:26,750 --> 01:10:27,667 Don't forget to win. 951 01:11:12,042 --> 01:11:13,000 Glass of port? 952 01:11:13,833 --> 01:11:15,042 No, thank you. 953 01:11:25,333 --> 01:11:27,375 -Jeez... -Let me... 954 01:11:27,458 --> 01:11:28,333 Got it. 955 01:11:34,208 --> 01:11:35,708 You don't look so bad. 956 01:11:38,583 --> 01:11:39,417 How's the head? 957 01:11:41,375 --> 01:11:42,625 Not too bad. 958 01:11:44,583 --> 01:11:45,958 Sometimes I forget stuff. 959 01:11:46,042 --> 01:11:47,000 Who doesn't? 960 01:12:00,708 --> 01:12:01,542 Here. 961 01:12:03,500 --> 01:12:04,333 Thanks. 962 01:12:04,750 --> 01:12:06,125 When's the fight? 963 01:12:06,208 --> 01:12:07,833 -Saturday. -This Saturday? 964 01:12:08,500 --> 01:12:09,708 That leaves no time. 965 01:12:10,667 --> 01:12:13,000 What am I supposed to do in three days? 966 01:12:15,417 --> 01:12:18,250 I started with you, I wanted to finish with you. 967 01:12:21,208 --> 01:12:23,333 You have to win this one, sonny. 968 01:12:23,792 --> 01:12:26,208 You win your last fight. No choice. 969 01:12:26,500 --> 01:12:27,333 I know. 970 01:12:28,333 --> 01:12:30,125 And my daughter will be there. 971 01:12:31,375 --> 01:12:33,458 So, tell me, you were more of... 972 01:12:34,792 --> 01:12:36,167 a stylist, weren't you? 973 01:12:37,625 --> 01:12:39,250 -No. -A puncher? 974 01:12:40,125 --> 01:12:40,958 No. 975 01:12:41,625 --> 01:12:42,833 So, what's your style? 976 01:12:45,667 --> 01:12:46,625 I'm a good chin. 977 01:12:50,417 --> 01:12:51,583 That's not a style. 978 01:12:54,583 --> 01:12:55,625 That's how I... 979 01:12:56,708 --> 01:12:57,625 It's my style. 980 01:13:09,250 --> 01:13:10,583 I have a surprise. 981 01:13:11,917 --> 01:13:12,750 What is it? 982 01:13:12,833 --> 01:13:15,083 Saturday, you're going to bed late. 983 01:13:15,167 --> 01:13:16,708 -Why? -Guess. 984 01:13:17,917 --> 01:13:19,750 I don't know. Come on, tell me. 985 01:13:19,833 --> 01:13:20,917 We're... 986 01:13:22,000 --> 01:13:23,792 -going to the movies? -No. 987 01:13:27,458 --> 01:13:28,500 Having pizza? 988 01:13:29,292 --> 01:13:30,958 -Having pizza. -No. 989 01:13:32,750 --> 01:13:36,333 I'm fighting my last fight on Saturday. You can come. 990 01:13:41,125 --> 01:13:42,042 What's wrong? 991 01:13:50,333 --> 01:13:51,292 What's wrong? 992 01:13:53,042 --> 01:13:54,208 I don't want to go. 993 01:13:56,667 --> 01:13:57,958 Because of last time? 994 01:13:58,042 --> 01:14:01,500 -No, I don't care about that. -So, what's the problem? 995 01:14:09,583 --> 01:14:10,792 What's the problem? 996 01:14:13,500 --> 01:14:16,917 When people look at you, they're happy you're getting hurt. 997 01:14:17,917 --> 01:14:19,167 That doesn't matter. 998 01:14:19,250 --> 01:14:20,333 It matters to me! 999 01:14:25,417 --> 01:14:26,833 You're my dad, I don't want... 1000 01:16:32,750 --> 01:16:33,875 Hurry up. 1001 01:16:34,083 --> 01:16:35,208 What's the rush? 1002 01:16:42,583 --> 01:16:43,750 Please, Mr. Jean. 1003 01:16:46,708 --> 01:16:47,875 Give me the gloves. 1004 01:16:49,375 --> 01:16:50,250 These. 1005 01:16:52,417 --> 01:16:53,292 Okay. 1006 01:16:57,083 --> 01:16:58,083 See you later. 1007 01:17:52,708 --> 01:17:54,458 You idiot. One day, I'll... 1008 01:17:55,000 --> 01:17:57,542 -How you feeling? -She didn't come? 1009 01:17:58,042 --> 01:17:59,875 No. My mother's babysitting. 1010 01:18:04,958 --> 01:18:06,750 Come on, you can't smoke here. 1011 01:18:30,792 --> 01:18:31,917 I'm proud of you. 1012 01:18:32,708 --> 01:18:33,542 Proud of what? 1013 01:18:34,917 --> 01:18:35,750 Proud of you. 1014 01:18:36,500 --> 01:18:39,542 Aurore and Oscar are too. We're super proud of you. 1015 01:18:45,333 --> 01:18:47,708 But tonight, my love, do me a favor. 1016 01:18:48,167 --> 01:18:49,375 Fuck him up. 1017 01:18:50,333 --> 01:18:51,208 Promise? 1018 01:21:07,625 --> 01:21:10,000 Is that your style? Brawling? 1019 01:21:10,583 --> 01:21:14,667 Take a good look around, it's the last time you see all of this. 1020 01:21:16,042 --> 01:21:18,750 Tonight, you die a little. You understand? 1021 01:21:20,042 --> 01:21:22,292 So, show me who you wanted to be. 1022 01:21:22,375 --> 01:21:25,958 The one you could have been, if someone had believed in you. 1023 01:21:47,583 --> 01:21:52,083 Let's hear it for the sixth and final round. 1024 01:23:18,292 --> 01:23:19,708 Come on, Steve! 1025 01:24:13,708 --> 01:24:15,250 Come on, Steve! That's it! 1026 01:24:21,583 --> 01:24:22,750 Yeah, that's it! 1027 01:24:40,208 --> 01:24:41,333 What's he doing? 1028 01:24:45,250 --> 01:24:46,333 Come on, Steve! 1029 01:25:04,000 --> 01:25:06,708 He's dancing. Dance, Steve, baby! Dance! 1030 01:25:14,750 --> 01:25:18,625 And it's the end of the final round! 1031 01:25:39,375 --> 01:25:44,583 I think these two deserve more applause for giving it their all. 1032 01:25:47,667 --> 01:25:50,875 Let's take off the gloves, please. 1033 01:25:56,292 --> 01:25:59,583 And let's hear a special round of applause 1034 01:25:59,667 --> 01:26:01,125 for the red corner, 1035 01:26:01,833 --> 01:26:05,708 fighting today his 50th and final fight, 1036 01:26:05,792 --> 01:26:08,792 Steve Landry! 1037 01:26:16,167 --> 01:26:17,083 Shake hands. 1038 01:26:20,167 --> 01:26:21,250 You're the best! 1039 01:26:21,833 --> 01:26:25,125 Attention, ladies and gentlemen, 1040 01:26:25,625 --> 01:26:26,917 the winner... 1041 01:26:27,958 --> 01:26:30,042 by split decision... 1042 01:26:36,792 --> 01:26:38,667 You did good, Steve. Red! 1043 01:26:52,042 --> 01:26:52,875 Did you win? 1044 01:30:02,167 --> 01:30:05,750 ♪ Whatever you fight for ♪ 1045 01:30:05,833 --> 01:30:07,667 ♪ Takes a little time ♪ 1046 01:30:09,333 --> 01:30:14,167 ROBIN DEAKIN 2 WINS 1047 01:30:14,750 --> 01:30:18,333 51 LOSSES 1048 01:30:21,167 --> 01:30:23,167 Someday you may win ♪ 1049 01:30:24,958 --> 01:30:27,250 ♪ Patience is your only ally ♪ 1050 01:30:27,333 --> 01:30:30,667 ♪ And it's always an eye for an eye ♪ 1051 01:30:31,917 --> 01:30:34,583 JOHNNY GREAVES 4 WINS 1052 01:30:35,125 --> 01:30:37,292 96 LOSSES 1053 01:30:37,375 --> 01:30:41,958 ♪ How would they know How it feels you're different from them? ♪ 1054 01:30:44,458 --> 01:30:47,542 ♪ Make it history With blood, sweat and tears ♪ 1055 01:30:47,625 --> 01:30:49,667 ♪ Whatever you fight for ♪ 1056 01:30:49,750 --> 01:30:54,417 PETER BUCKLEY 32 WINS 1057 01:30:55,583 --> 01:31:00,000 256 LOSSES 1058 01:31:02,500 --> 01:31:05,333 ♪ To the one who you are ♪ 1059 01:31:32,958 --> 01:31:39,625 ♪ Patience is your only friend  ♪ 1060 01:31:40,833 --> 01:31:47,708 ♪ Patience is your only friend  ♪ 1061 01:31:56,375 --> 01:31:59,292 ♪ To the one who you are ♪ 1062 01:34:25,083 --> 01:34:27,583 Subtitle translation by: Mariette Kelley 69964

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.