All language subtitles for Scooby.Doo.Moon.Monster.Madness.2015.720p.HD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,570 --> 00:00:10,070 Oh, I'm so nervous. 2 00:00:10,070 --> 00:00:13,170 - Don't sweat it, Daph. You'll do great. - Mmm-mmm. 3 00:00:13,170 --> 00:00:14,314 You think so? 4 00:00:14,485 --> 00:00:17,657 Yeah, driving tests are easy. Even I passed mine. 5 00:00:19,310 --> 00:00:21,285 Yeah, me too! 6 00:00:21,840 --> 00:00:25,050 Daphne, you're gonna be great. I believe in you. 7 00:00:25,050 --> 00:00:27,480 - We all do! - Yeah. 8 00:00:27,480 --> 00:00:30,850 If you put your mind to it, you can do anything, Daphne. 9 00:00:30,850 --> 00:00:33,190 Yeah! Right on! 10 00:00:33,190 --> 00:00:36,090 - You've got what it takes. Right, guys? - Yeah. 11 00:00:36,090 --> 00:00:38,920 - Yeah? - Yeah! 12 00:00:38,920 --> 00:00:40,490 All right! 13 00:00:41,830 --> 00:00:43,090 Oh... 14 00:00:44,760 --> 00:00:46,330 Oh, no. 15 00:00:49,060 --> 00:00:51,330 So, did I pass? 16 00:02:36,870 --> 00:02:40,810 Hi! Clark Sparkman here, welcoming you all to Sly Base Earth, 17 00:02:40,810 --> 00:02:44,110 an airport where the flights are out of this world. 18 00:02:44,110 --> 00:02:47,880 And Celebrity Heat is blasting off! 19 00:02:47,880 --> 00:02:50,980 Three years ago, rash billionaire daredevil, Sly Baron, 20 00:02:50,980 --> 00:02:55,650 vowed to make space tourism a reality. 21 00:02:55,650 --> 00:03:00,460 Today, his lucky passengers are boldly going where none of them have gone before. 22 00:03:01,730 --> 00:03:04,230 No, not Delaware! 23 00:03:04,230 --> 00:03:05,330 Space! 24 00:03:05,330 --> 00:03:07,860 A trip around the Moon! 25 00:03:07,860 --> 00:03:11,130 And they'll travel in style on Sly Star One, 26 00:03:11,130 --> 00:03:13,330 the first space cruise ship. 27 00:03:13,330 --> 00:03:16,170 The passengers are pure A-list. 28 00:03:16,170 --> 00:03:19,340 Celebrated Astronaut, Shannon Lucas. 29 00:03:19,340 --> 00:03:22,670 Retired legends, Zip Elvin and Colt Steelcase. 30 00:03:22,680 --> 00:03:26,710 And football star, Uvinious Botango, a.k.a. U-Boat. 31 00:03:26,710 --> 00:03:29,410 Superstars going to the stars! 32 00:03:29,410 --> 00:03:32,480 But wait, what about the average guy or gal? 33 00:03:32,480 --> 00:03:35,380 Didn't Sly promise to make space available to anyone? 34 00:03:35,390 --> 00:03:37,490 Yeah, what about us? 35 00:03:38,520 --> 00:03:40,490 Hold on to your boosters, folks, 36 00:03:40,490 --> 00:03:44,520 'cause this super cute reporter is about to blow your mind. 37 00:03:48,990 --> 00:03:51,390 Sly created a sensation today when he revealed 38 00:03:51,400 --> 00:03:55,330 that he reserved five seats for five lucky lottery winners. 39 00:03:55,330 --> 00:03:57,100 Wow! Who could they be? 40 00:04:17,020 --> 00:04:18,620 Four teen-sleuths and their dog 41 00:04:18,620 --> 00:04:20,850 won the "Sly Me To Space" sweepstakes. 42 00:04:20,850 --> 00:04:23,220 Luckily, they'll be in the company of space greatness, 43 00:04:23,220 --> 00:04:25,560 including me, Clark Sparkman. 44 00:04:25,560 --> 00:04:29,560 In T-minus zero, the Celebrity Heat's exclusive intergalactic coverage 45 00:04:29,560 --> 00:04:32,030 of the greatest party on Earth. 46 00:04:37,230 --> 00:04:39,230 How great are these custom flight suits? 47 00:04:39,240 --> 00:04:41,300 I never want to take mine off. 48 00:04:41,300 --> 00:04:44,070 I know. The colors are perfect. 49 00:04:44,070 --> 00:04:46,470 And the colors are perfect. 50 00:04:46,470 --> 00:04:48,440 And, like, there's pockets for snacks. 51 00:04:48,440 --> 00:04:49,770 Ooh, big pockets! 52 00:04:53,980 --> 00:04:55,610 State-of-the-art technology. 53 00:04:55,610 --> 00:04:58,150 I'm Shannon Lucas. You must be the lucky winners. 54 00:04:58,150 --> 00:05:01,080 Hi! You can't imagine how surprised we were 55 00:05:01,080 --> 00:05:03,320 to find out we were actually going into space! 56 00:05:03,320 --> 00:05:06,950 Oh, I think I can. It was a surprise to me too. 57 00:05:06,960 --> 00:05:10,420 The Baron kept it a secret until the very last second. 58 00:05:10,430 --> 00:05:12,990 But I guess he's a man of mystery. 59 00:05:14,100 --> 00:05:15,930 Well, we sure love mysteries. 60 00:05:15,930 --> 00:05:18,460 Right, and love solving them even more. 61 00:05:20,630 --> 00:05:23,930 - What? - It's too bad we have to wear these helmets. 62 00:05:23,940 --> 00:05:25,600 Talk about hat head. 63 00:05:25,600 --> 00:05:28,370 I know! Awful. 64 00:05:30,980 --> 00:05:33,710 What? I haven't worn mine yet. 65 00:05:35,110 --> 00:05:37,010 Oh, sorry. 66 00:05:37,010 --> 00:05:41,280 Well, Daphne, your hair is so great, I'd consider not going. 67 00:05:41,280 --> 00:05:43,350 Oh, jeepers, thanks! 68 00:05:43,350 --> 00:05:47,150 I use a special conditioner, extra bounce. 69 00:05:50,020 --> 00:05:52,190 Well, here we are, 70 00:05:52,190 --> 00:05:55,520 about to go into space and we're talking about hair. 71 00:05:55,530 --> 00:05:57,830 Hey, what are these lights for? 72 00:05:57,830 --> 00:05:59,990 Indicators. Each suit is fitted 73 00:06:00,000 --> 00:06:02,460 with every convenience you have here on Earth. 74 00:06:02,460 --> 00:06:06,100 There's no little boys' room on the ship, Shaggy. 75 00:06:06,100 --> 00:06:07,770 You go in the suit. 76 00:06:07,770 --> 00:06:11,640 Wow. I really don't have to take this suit off, ever? 77 00:06:11,640 --> 00:06:13,170 - Not even for... - Right. 78 00:06:13,170 --> 00:06:15,140 I'm guessing that the red light might means 79 00:06:15,140 --> 00:06:17,810 you should think about changing out your payload though. 80 00:06:17,810 --> 00:06:20,710 Like, dude, we're wearing atomic diapers. 81 00:06:20,710 --> 00:06:22,840 The Baron spared no expense. 82 00:06:22,850 --> 00:06:25,280 Well, I'm sure Sly can afford it. 83 00:06:25,280 --> 00:06:28,820 Besides, all he cares about is over-the-top publicity stunts. 84 00:06:28,820 --> 00:06:32,050 I wouldn't be surprised if he made some grand entrance 85 00:06:32,050 --> 00:06:33,950 wearing a suit made out of money. 86 00:06:44,160 --> 00:06:47,200 Wow! A suit made out of money. 87 00:06:47,200 --> 00:06:51,300 Yes, yes. Cheering for me. You're welcome. 88 00:06:51,300 --> 00:06:53,870 Ladies and gentlemen, thanks to me, 89 00:06:53,870 --> 00:06:58,370 you're about to experience a life-changing event you'll never forget. 90 00:06:58,380 --> 00:07:03,540 A safe and easy way for anyone and everyone to go to space. 91 00:07:03,550 --> 00:07:05,680 It will thrill you, 92 00:07:05,680 --> 00:07:09,680 especially if you pick up some souvenirs in the Sly Star gift shop. 93 00:07:09,680 --> 00:07:12,580 Now, let's blast off! 94 00:07:17,660 --> 00:07:20,660 Wow, there's Zip Elvin and Colt Steelcase! 95 00:07:20,660 --> 00:07:21,890 Let's go say hi. 96 00:07:21,890 --> 00:07:23,760 Hi, Zip. Hi, Colt. 97 00:07:23,760 --> 00:07:26,260 Fred Jones, reporting for duty. 98 00:07:26,260 --> 00:07:28,930 Oh. Hi, Fred. 99 00:07:28,930 --> 00:07:30,870 I'm a huge fan! 100 00:07:30,870 --> 00:07:32,670 A huge fan. 101 00:07:32,670 --> 00:07:35,070 Even though you guys landed on the moon years before I was born, 102 00:07:35,070 --> 00:07:37,200 you've always been an inspiration to me. 103 00:07:37,210 --> 00:07:39,740 - Well, we're not that old. - He can't hear you. 104 00:07:39,740 --> 00:07:44,440 - Fred, you need to push the com button on your... - I can't hear you! 105 00:07:44,450 --> 00:07:47,080 So, you're probably wearing those diaper things, right? 106 00:07:47,080 --> 00:07:48,680 Probably used to them by now, though. 107 00:07:48,680 --> 00:07:50,380 I know how it must kind of itch and stuff but... 108 00:07:50,380 --> 00:07:53,220 I think it's so cool. 109 00:07:53,220 --> 00:07:57,520 So, Shannon, do you have our training test scores, yet? 110 00:07:57,520 --> 00:07:59,050 Just curious. 111 00:07:59,060 --> 00:08:01,020 I'm not obsessed with test scores or anything. 112 00:08:01,020 --> 00:08:03,220 I was actually just looking at them. 113 00:08:03,230 --> 00:08:05,020 - Wanna know how you did? - Yes! 114 00:08:05,030 --> 00:08:07,190 I mean, sure. Why not? 115 00:08:07,190 --> 00:08:08,730 You all passed. 116 00:08:08,730 --> 00:08:10,530 But one of you scored high enough 117 00:08:10,530 --> 00:08:13,260 to enter the NASA Astronaut Candidate Program. 118 00:08:13,270 --> 00:08:14,400 - Nice work... - Thanks. 119 00:08:14,400 --> 00:08:17,730 - ...Daphne. - Really? Me? 120 00:08:17,740 --> 00:08:20,240 Wow! That is so cool! 121 00:08:20,240 --> 00:08:23,910 - Have you ever considered being an astronaut? - No, never. 122 00:08:23,910 --> 00:08:26,010 I have, ever since I was a kid. 123 00:08:29,810 --> 00:08:32,750 Well, you should. We'll talk later, girlfriend. 124 00:08:32,750 --> 00:08:36,150 Okay, sounds great, girlfriend. 125 00:08:36,150 --> 00:08:39,250 And maybe you can give me some hair tips. 126 00:08:39,250 --> 00:08:41,590 Oh, my gosh, I would love to! 127 00:08:41,590 --> 00:08:43,290 I'll see you in a bit. 128 00:08:43,290 --> 00:08:46,520 Yeah, we'll all talk later then. 129 00:08:47,590 --> 00:08:49,490 She is so nice. 130 00:08:49,490 --> 00:08:52,890 This is going to be the best trip ever. 131 00:08:52,900 --> 00:08:55,730 What are you doing? 132 00:08:57,500 --> 00:08:59,730 U-Boat! U-Boat! U-Boat... 133 00:09:01,640 --> 00:09:04,500 Scoob, it's him! 134 00:09:04,500 --> 00:09:07,440 Uvinious Botango, the U-Boat. 135 00:09:07,440 --> 00:09:09,670 Like, the best football player alive! 136 00:09:11,510 --> 00:09:14,180 Okay, everyone needs to calm down. 137 00:09:14,180 --> 00:09:18,050 All passengers please board and prepare for takeoff. 138 00:09:18,050 --> 00:09:21,050 Oh, my gosh! I've been waiting my whole life for this moment. 139 00:09:21,050 --> 00:09:22,920 I can hardly breathe! 140 00:09:24,120 --> 00:09:26,990 Okay, let's get going. 141 00:09:29,030 --> 00:09:31,960 T-minus five minutes to launch. 142 00:09:46,640 --> 00:09:49,610 I can't believe Shaggy and Scooby are so calm. 143 00:09:49,610 --> 00:09:51,640 They get jumpy on elevators. 144 00:09:51,650 --> 00:09:53,580 They have U-Boat fever. 145 00:09:53,580 --> 00:09:56,250 - Why do they call him that? - Because he sinks everybody. 146 00:09:56,250 --> 00:09:57,620 He's a tackling machine. 147 00:09:57,620 --> 00:09:59,450 And he has a line of snack foods. 148 00:09:59,450 --> 00:10:01,590 U-Boat Bites! 149 00:10:01,590 --> 00:10:04,420 I'll be surprised if Shaggy and Scooby even notice we're in space. 150 00:10:04,420 --> 00:10:07,660 Hey, would you like to join us on the bridge for lift-off? 151 00:10:07,660 --> 00:10:09,830 Would I? Oh, you have... 152 00:10:09,830 --> 00:10:11,290 What do you say, Daphne? 153 00:10:11,300 --> 00:10:14,400 Really? Well, sure. Thanks! 154 00:10:17,570 --> 00:10:20,570 Boy, she sure left in a hurry. 155 00:10:20,570 --> 00:10:22,300 Well, at least I have you here, Fred. 156 00:10:22,310 --> 00:10:25,310 Hey, Zip, Colt. You guys going to the bridge? 157 00:10:25,310 --> 00:10:28,070 - Yeah, but this really... - Great! I'll join you. 158 00:10:30,450 --> 00:10:32,480 Wait, I'll come too. 159 00:10:32,480 --> 00:10:35,950 Just need to undo these stupid belts. 160 00:10:35,950 --> 00:10:37,680 I'd keep those on if you want to live. 161 00:10:37,690 --> 00:10:40,090 Ridley, alien resistance fighter. 162 00:10:44,820 --> 00:10:46,820 Wait, really? That's a job? 163 00:10:46,830 --> 00:10:49,760 It will be, when the aliens invade. 164 00:10:49,760 --> 00:10:51,360 Velma Dinkley, right? 165 00:10:51,360 --> 00:10:54,500 You're one of the teen detectives, Mystery Inc. 166 00:10:54,500 --> 00:10:56,830 Clark Sparkman, Celebrity Heat. 167 00:10:59,300 --> 00:11:01,970 Mind if I ask you a few questions? 168 00:11:01,970 --> 00:11:04,470 You can if you like, but I won't answer. 169 00:11:04,470 --> 00:11:07,040 Good call. TV is a factory of deceit. 170 00:11:12,310 --> 00:11:13,550 U-Boat! 171 00:11:19,520 --> 00:11:21,490 T-minus 20 seconds to launch. 172 00:11:21,490 --> 00:11:23,220 Here we go, folks! 173 00:11:23,220 --> 00:11:27,860 We're heading to the stars, thanks to me, Sly Baron. 174 00:11:27,860 --> 00:11:31,830 Sly Star One, this is ground control, you are clear to go. 175 00:11:31,830 --> 00:11:36,330 Five, four, three, two. We have ignition. 176 00:11:36,330 --> 00:11:38,700 And one. Lift-off. 177 00:11:50,550 --> 00:11:54,050 Welcome to space. 178 00:11:54,050 --> 00:11:56,750 We did it! High five, guys. 179 00:11:59,650 --> 00:12:01,990 Ladies and gentlemen, we have reached 180 00:12:01,990 --> 00:12:06,020 our cruising altitude of one million meters. 181 00:12:07,860 --> 00:12:11,690 Sly Co.'s latest Host Android Marvel, or H.A.M., 182 00:12:11,700 --> 00:12:14,260 is moving through the cabin with refreshments 183 00:12:14,270 --> 00:12:17,930 and observational comedy, courtesy of me. 184 00:12:17,930 --> 00:12:21,070 You're welcome! 185 00:12:21,070 --> 00:12:24,700 You know why moon restaurants always go out of business? 186 00:12:24,710 --> 00:12:26,270 No atmosphere. 187 00:12:31,010 --> 00:12:32,440 Am I right, people? 188 00:12:42,590 --> 00:12:46,120 If you need any more buttons pressed, I'm your man. 189 00:12:46,120 --> 00:12:49,190 Ew. And this sort of stuff works for you? 190 00:12:49,190 --> 00:12:50,890 Still not gonna do an interview. 191 00:12:50,890 --> 00:12:52,720 I don't watch Celebrity Heat. 192 00:12:52,730 --> 00:12:54,560 - No offense. - None taken. 193 00:12:54,560 --> 00:12:56,460 It's my job, not my life. 194 00:12:56,460 --> 00:12:58,230 So, want to check out the ship? 195 00:12:58,230 --> 00:13:00,800 I'm in. Strength in numbers. 196 00:13:04,640 --> 00:13:07,640 Look, I think we made a good impression. 197 00:13:09,570 --> 00:13:13,470 - Care for a wet towel, sir? - Out of my way, robot! 198 00:13:13,480 --> 00:13:15,440 No peanuts for him. 199 00:13:15,440 --> 00:13:18,880 Come on, pal. All this hero talk has made me hungry. 200 00:13:18,880 --> 00:13:20,710 Let's go find the snack bar. 201 00:13:26,820 --> 00:13:29,290 Oh, look at that view! 202 00:13:29,290 --> 00:13:31,090 - Been there. - Done that. 203 00:13:31,090 --> 00:13:33,160 I never get tired of it, though. 204 00:13:33,160 --> 00:13:36,460 How could you? It's... It's... 205 00:13:36,460 --> 00:13:38,090 Exactly. 206 00:13:38,100 --> 00:13:39,230 What's next? 207 00:13:39,230 --> 00:13:41,330 For us, safety check. 208 00:13:41,330 --> 00:13:44,770 We got to make sure this billion dollar yacht stays in one piece. 209 00:13:44,770 --> 00:13:46,500 Sounds important, I'm in. 210 00:13:50,670 --> 00:13:52,440 Aren't you going with them? 211 00:13:52,440 --> 00:13:54,840 I have to run diagnostics on the navigation system first. 212 00:13:54,840 --> 00:13:56,710 But you go ahead, I'll catch up with you. 213 00:14:01,180 --> 00:14:06,180 Shannon, thanks for making me feel like I belong up here. 214 00:14:06,920 --> 00:14:08,450 You do! 215 00:14:08,450 --> 00:14:10,680 Space needs a lot more Daphnes. 216 00:14:10,690 --> 00:14:14,350 I'm just speeding up the process a bit, girlfriend. 217 00:14:14,360 --> 00:14:18,720 Okay, thanks, girlfriend. 218 00:14:26,300 --> 00:14:28,870 Like, did you see something funny in the window, Scoob? 219 00:14:28,870 --> 00:14:31,500 Funny? No. 220 00:14:31,500 --> 00:14:35,440 - Me neither. - Phew. Must be our imagination. 221 00:14:35,440 --> 00:14:40,640 Like, I once saw a show about a guy that saw gremlins on the outside of his plane. 222 00:14:40,640 --> 00:14:43,710 - What happened? - I turned off the TV. 223 00:14:43,710 --> 00:14:45,110 Good idea. 224 00:15:01,500 --> 00:15:04,160 - What was that? - Probably space junk. 225 00:15:04,170 --> 00:15:07,830 Since the space age began, we've dumped millions of pieces of trash into orbit. 226 00:15:07,840 --> 00:15:10,000 Some weigh more than 6,000 tones. 227 00:15:10,000 --> 00:15:13,200 - How do you know all that? - I visited NASA last month. 228 00:15:13,210 --> 00:15:15,540 - Research. - Research? 229 00:15:15,540 --> 00:15:17,340 You work for Celebrity Heat. 230 00:15:17,340 --> 00:15:18,910 Space junk. 231 00:15:18,910 --> 00:15:20,840 That's exactly what the aliens want us to think. 232 00:15:20,850 --> 00:15:22,910 Or it's really just space junk. 233 00:15:24,510 --> 00:15:25,910 I know what you're thinking. 234 00:15:25,920 --> 00:15:28,050 "Ridley. She's just some whacked out alien freak 235 00:15:28,050 --> 00:15:30,350 "who's seen one too many sci-fi movies." 236 00:15:30,350 --> 00:15:33,520 - Yes, that's exactly what I'm thinking. - Me, too. 237 00:15:33,520 --> 00:15:36,360 We are not alone. 238 00:15:36,360 --> 00:15:40,590 "We are not alone." Oh... 239 00:15:47,270 --> 00:15:51,070 But I've dedicated my life to alien combat training for one simple reason. 240 00:16:10,290 --> 00:16:12,550 Breakdancing? 241 00:16:12,550 --> 00:16:16,190 Combat training. They're out there. 242 00:16:16,190 --> 00:16:19,520 And how do you know that? Do you have any firsthand experience? 243 00:16:19,530 --> 00:16:21,560 Yeah, have you ever seen an alien? 244 00:16:21,560 --> 00:16:26,460 Have I ever seen an alien? 245 00:16:26,470 --> 00:16:29,330 Have I ever seen an alien? Ha! 246 00:16:32,700 --> 00:16:34,940 No, I haven't. 247 00:16:34,940 --> 00:16:37,610 But I do have video evidence. 248 00:16:37,610 --> 00:16:39,640 We've been in contact with aliens for decades. 249 00:16:41,410 --> 00:16:44,610 Uh... That's a kitten. 250 00:16:44,610 --> 00:16:47,110 Oh, sorry, that's not it. Here. Look! 251 00:16:48,550 --> 00:16:50,480 Did you see it? It was right there! 252 00:16:58,260 --> 00:17:00,490 That's just the tip of the iceberg. 253 00:17:00,490 --> 00:17:02,290 There's more footage. Lots more. 254 00:17:02,290 --> 00:17:05,430 And I'll show it to you. Wait here! 255 00:17:05,430 --> 00:17:08,500 - And that's our cue to hide. - Way ahead of you. 256 00:17:10,430 --> 00:17:13,100 Like, dude, they have U-Boat Bites. 257 00:17:13,100 --> 00:17:15,570 That's U-Boat Nacho Bites! 258 00:17:15,570 --> 00:17:17,440 Come on, open up. 259 00:17:17,440 --> 00:17:19,640 We're having a snack attack. 260 00:17:19,640 --> 00:17:21,710 Do you know what my favorite snack is? 261 00:17:28,980 --> 00:17:33,050 I don't have one because I cannot digest food. Am I right, people? 262 00:17:40,860 --> 00:17:42,090 I don't get it. 263 00:17:44,130 --> 00:17:46,860 Are you challenging me, canine life form? 264 00:17:46,860 --> 00:17:49,330 Uh, no, I... I... 265 00:17:49,330 --> 00:17:52,330 I'm kidding. Ha, ha. 266 00:17:52,340 --> 00:17:53,970 I'm a robot. Ha, ha. 267 00:17:53,970 --> 00:17:56,200 I'll destroy you with one blow. 268 00:17:56,200 --> 00:17:58,270 Ha. Am I right, people? 269 00:18:04,980 --> 00:18:07,640 That comedy robot has a dark side. 270 00:18:07,650 --> 00:18:09,910 Like, that is not uncommon. 271 00:18:09,920 --> 00:18:12,420 Humor is often inspired by the same darkness 272 00:18:12,420 --> 00:18:14,980 from which it endeavors to provide an escape. 273 00:18:15,420 --> 00:18:17,050 Huh? 274 00:18:17,050 --> 00:18:20,090 Wow, I'm so hungry, my brain ain't workin' right. 275 00:18:20,090 --> 00:18:22,060 Huh? 276 00:18:22,060 --> 00:18:23,920 Yikes! 277 00:18:30,260 --> 00:18:32,230 I guess an alien wouldn't shock you. 278 00:18:32,230 --> 00:18:34,260 You've seen all kinds of weird stuff. 279 00:18:34,270 --> 00:18:36,000 You researched me? 280 00:18:36,000 --> 00:18:38,630 Why? You're here to do a piece on the Baron. 281 00:18:38,640 --> 00:18:42,940 I'm not sure he's the most interesting person on board. 282 00:18:42,940 --> 00:18:44,370 Know what I mean? 283 00:18:47,270 --> 00:18:48,640 Ew! 284 00:18:53,910 --> 00:18:57,110 Phew! Like, it's you, Mr. U-Boat. 285 00:18:57,120 --> 00:18:58,820 We're huge fans. 286 00:18:58,820 --> 00:19:00,950 You're like the best player on the field every Sunday 287 00:19:00,950 --> 00:19:04,120 and Monday and Thursday and some Saturdays. 288 00:19:04,120 --> 00:19:06,450 You're the best off the field too. 289 00:19:06,460 --> 00:19:08,190 We love U-Boat Bites. 290 00:19:08,190 --> 00:19:11,360 Like, man, we'd be eating them right now, 291 00:19:11,360 --> 00:19:13,490 if the snack bar was open. 292 00:19:27,640 --> 00:19:29,610 Space is delicious. 293 00:19:40,150 --> 00:19:42,280 Whoa. Did you hear that? 294 00:19:42,290 --> 00:19:45,120 Thermal contraction caused by temperature differential. It's normal. 295 00:19:45,120 --> 00:19:47,190 Right. It's normal, Daph. 296 00:19:48,160 --> 00:19:49,620 It didn't sound normal. 297 00:19:49,620 --> 00:19:52,460 It sounded like there's something outside. 298 00:19:52,460 --> 00:19:56,200 Something outside? You mean in the vacuum of space? 299 00:19:56,200 --> 00:19:58,830 - Like what? - Yeah, like what? 300 00:19:58,830 --> 00:20:01,170 In the vacuum of space? 301 00:20:01,170 --> 00:20:02,970 You think there's an alien out there? 302 00:20:02,970 --> 00:20:06,700 A creature with an oversized head and big black eyes? 303 00:20:06,710 --> 00:20:08,910 Hold the phone. You've seen it? 304 00:20:08,910 --> 00:20:10,810 No, because it doesn't exist! 305 00:20:10,810 --> 00:20:14,140 If aliens exist, they never introduce themselves to us. 306 00:20:14,140 --> 00:20:16,340 And we've spent a lot of time in their neighborhood. 307 00:20:16,350 --> 00:20:18,010 Not that it matters. 308 00:20:18,010 --> 00:20:21,220 Space is dangerous enough without little green men. 309 00:20:21,220 --> 00:20:24,020 Maybe they were cloaked from human sight. 310 00:20:24,020 --> 00:20:26,350 I saw a movie where the aliens did that. 311 00:20:26,350 --> 00:20:29,020 - Here, I'll show you a clip. - No, no, no. 312 00:20:29,020 --> 00:20:32,320 You kids watch so much junk on screens, you think it's real. 313 00:20:32,330 --> 00:20:35,590 When I was your age, we watched less and lived more. 314 00:20:35,600 --> 00:20:38,830 Makes sense. There was a lot of less stuff to watch when you were our age. 315 00:20:41,200 --> 00:20:44,530 I mean... Well, of course there was... Oh. 316 00:20:46,170 --> 00:20:48,330 Colt, let's get out of here. 317 00:20:53,410 --> 00:20:56,110 Uh, maybe you should just give them some space, Fred. 318 00:20:57,910 --> 00:21:02,780 Get it? Space! That's so funny. 319 00:21:02,780 --> 00:21:04,340 I... I don't get it. 320 00:21:08,280 --> 00:21:10,380 - What did you touch, hotshot? - Nothing. 321 00:21:10,380 --> 00:21:13,550 Come on. Let's go see what all this fuss is about. 322 00:21:13,550 --> 00:21:16,120 He called me a hotshot. 323 00:21:16,120 --> 00:21:18,390 Nothing to worry about, folks, 324 00:21:18,390 --> 00:21:22,190 just working out some first flight bugs. 325 00:21:22,190 --> 00:21:25,760 Be sure to capture my perfect physique and spirit, hmm? 326 00:21:28,930 --> 00:21:31,230 I've said it a thousand times, 327 00:21:31,230 --> 00:21:33,730 civilians do not belong in space. 328 00:21:33,740 --> 00:21:38,240 You're right, Colt. You've said it a thousand times, at least. 329 00:21:38,240 --> 00:21:40,910 Man! We're doomed. 330 00:21:40,910 --> 00:21:43,510 How do we get off this thing? 331 00:21:46,140 --> 00:21:48,410 - What's going on? - It's the air supply. 332 00:21:48,410 --> 00:21:49,780 We're venting oxygen. 333 00:21:49,780 --> 00:21:52,210 Something must have damaged the external tank. 334 00:21:52,220 --> 00:21:54,520 Like the alien we saw. 335 00:21:56,950 --> 00:22:00,090 We saw an alien outside, or we didn't. 336 00:22:00,090 --> 00:22:01,790 I like "we didn't" better. 337 00:22:01,790 --> 00:22:04,920 Did it have black, hollow eyes and slimy looking skin? 338 00:22:04,930 --> 00:22:06,790 Like, yeah. 339 00:22:06,790 --> 00:22:08,030 How did you know? 340 00:22:11,300 --> 00:22:12,500 Jinkies. 341 00:22:15,000 --> 00:22:17,270 Man, that doesn't sound good. 342 00:22:18,740 --> 00:22:20,630 It's not good. We're nearly out of oxygen. 343 00:22:25,170 --> 00:22:27,710 - How long do we have? Hours? - More like minutes. 344 00:22:28,940 --> 00:22:31,740 Minutes? 345 00:22:31,740 --> 00:22:34,110 We need to find air, fast! 346 00:22:34,110 --> 00:22:37,480 There's a lot of air on Earth. 347 00:22:37,480 --> 00:22:39,180 And, like, no aliens. 348 00:22:39,180 --> 00:22:41,080 We'll never make it back to Earth in time. 349 00:22:41,090 --> 00:22:45,250 Never make it? But there's nowhere else to go. 350 00:22:45,260 --> 00:22:49,220 That's not entirely true. There is one place. 351 00:22:51,690 --> 00:22:54,860 Shouldn't you be filming me being dramatic? 352 00:22:55,500 --> 00:22:57,130 Oh, right. 353 00:22:57,130 --> 00:23:01,260 That's not entirely true. There is one place. 354 00:23:30,660 --> 00:23:34,800 You don't need air when something takes your breath away. 355 00:24:12,840 --> 00:24:14,870 The Baron has been secretly building 356 00:24:14,870 --> 00:24:17,500 on the dark side of the moon for over 10 years. 357 00:24:17,510 --> 00:24:19,740 It's quite an achievement, don't you think? 358 00:24:19,740 --> 00:24:24,110 Furthering his dream of making space travel available for anyone. 359 00:24:24,110 --> 00:24:26,710 You're welcome, average people. 360 00:24:26,710 --> 00:24:29,450 I guess he really is a man of mystery. 361 00:24:29,450 --> 00:24:34,850 You are the first to experience the very finest space has to offer. 362 00:24:53,400 --> 00:24:56,040 Welcome to Sly Moon Prime, 363 00:24:56,040 --> 00:24:59,100 the moon's first luxury resort. 364 00:24:59,110 --> 00:25:03,270 It's not quite finished yet, but the air generators are on line 365 00:25:03,280 --> 00:25:06,480 and producing more air than we could ever breathe. 366 00:25:13,990 --> 00:25:16,550 - Your helmet? - What? 367 00:25:16,550 --> 00:25:18,090 Oh, forget it. 368 00:25:18,090 --> 00:25:21,820 Anything you want or need, just ask a Sly Bot. 369 00:25:21,830 --> 00:25:24,730 - That's why we made them. - We? 370 00:25:28,760 --> 00:25:30,430 Forgive me. 371 00:25:30,430 --> 00:25:34,300 I had little to do with actually building them. 372 00:25:34,300 --> 00:25:38,770 Nothing but the money to make all of this possible. 373 00:25:38,770 --> 00:25:42,010 This is Hudson, my right hand space man 374 00:25:42,010 --> 00:25:44,470 and my twin brother. 375 00:25:45,440 --> 00:25:46,510 He made them. 376 00:25:55,490 --> 00:25:56,850 Sorry. 377 00:25:56,850 --> 00:25:59,990 He's been here since day one. 378 00:25:59,990 --> 00:26:03,460 11 years, two months, 12 days, most of it alone. 379 00:26:03,460 --> 00:26:05,460 It's great to see friendly faces. 380 00:26:05,460 --> 00:26:07,960 Or any faces at all. 381 00:26:10,530 --> 00:26:12,100 Mmm? 382 00:26:14,300 --> 00:26:17,470 This isn't all happening in my head, is it? It's all real, right? 383 00:26:17,470 --> 00:26:19,340 Yes, it is, brother. 384 00:26:20,970 --> 00:26:24,140 People, people, people! 385 00:26:24,140 --> 00:26:27,780 People, people, people. You're really here. You're all real. 386 00:26:27,780 --> 00:26:29,280 It's been so long. 387 00:26:29,280 --> 00:26:31,880 I love him, but he's a little odd. 388 00:26:31,880 --> 00:26:34,820 Hudson, why don't you make the introduction? 389 00:26:34,820 --> 00:26:38,080 Yes, yes, yes. Introductions. 390 00:26:38,090 --> 00:26:41,420 This is Frank. He keeps us all honest. 391 00:26:41,420 --> 00:26:42,990 This is Linda, 392 00:26:44,320 --> 00:26:45,660 our ray of sunshine. 393 00:26:47,960 --> 00:26:50,990 Here's Reggie, the comedian of the group. 394 00:26:54,630 --> 00:26:57,700 Good one, Reggie. 395 00:26:58,800 --> 00:27:00,600 Oh... Oh, that's funny. 396 00:27:03,810 --> 00:27:05,970 And finally, there's Twiggy. 397 00:27:05,970 --> 00:27:08,110 She's not happy with me at the moment. 398 00:27:08,110 --> 00:27:11,810 We're having a disagreement, isn't that right? 399 00:27:14,250 --> 00:27:15,780 Oh, is that so? 400 00:27:15,780 --> 00:27:18,450 Well, we'll talk about this later. 401 00:27:18,450 --> 00:27:21,450 So, what can we do for you? 402 00:27:21,450 --> 00:27:24,290 We need to patch and seal our air tanks. 403 00:27:24,290 --> 00:27:25,950 Gonna need two welding rigs. 404 00:27:25,960 --> 00:27:28,490 - Make it three. - Like I said, two. 405 00:27:28,490 --> 00:27:31,360 Yes, yes, of course! I'll put my best bot on it. 406 00:27:31,360 --> 00:27:33,990 That's Caroline Prime! 407 00:27:47,370 --> 00:27:49,340 Caroline, we have guests! 408 00:28:03,320 --> 00:28:06,120 Stop. Stay. 409 00:28:06,120 --> 00:28:08,320 She was just stocking supplies. 410 00:28:08,320 --> 00:28:11,360 She can move thousands of food crates in a matter of minutes. 411 00:28:11,360 --> 00:28:13,230 Food crates! 412 00:28:13,230 --> 00:28:15,830 Like, I think I found my favorite robot, Scoob. 413 00:28:15,830 --> 00:28:17,960 Yeah, me too. 414 00:28:19,730 --> 00:28:21,600 Aw! 415 00:28:25,340 --> 00:28:28,140 I don't trust anything that's not human. 416 00:28:28,140 --> 00:28:30,510 Maybe you shouldn't get too close, U-Boat. 417 00:28:30,510 --> 00:28:33,510 She's perfectly safe. Wouldn't hurt a fly. 418 00:28:33,510 --> 00:28:36,580 I checked her protocol myself. She'll do anything we ask. 419 00:28:36,580 --> 00:28:37,810 Watch. Sit! 420 00:28:39,880 --> 00:28:43,180 Oh. Not you. Caroline. 421 00:28:43,190 --> 00:28:44,750 Caroline, sit. 422 00:28:46,160 --> 00:28:47,920 It'll take some time to get the rigs prepped. 423 00:28:47,920 --> 00:28:49,660 And of course, you'll be needing 424 00:28:49,660 --> 00:28:53,430 cryogen down the mag coils and synthenix first, right? 425 00:28:56,660 --> 00:28:59,300 He said the engines will need to cool. 426 00:29:00,530 --> 00:29:02,070 That's right. 427 00:29:06,370 --> 00:29:07,800 Oh! 428 00:29:18,710 --> 00:29:21,210 - I speak nerd. - Of course, you do. 429 00:29:21,220 --> 00:29:24,050 - Watch it, four eyes! - You wear glasses too. 430 00:29:24,050 --> 00:29:25,950 Whatever. 431 00:29:25,950 --> 00:29:28,390 Okay, good, good. Let's get to work. 432 00:29:28,390 --> 00:29:30,050 - Might take a day or so. - Great. 433 00:29:30,060 --> 00:29:32,220 That will give us a chance to find the alien. 434 00:29:32,220 --> 00:29:33,920 Alien? 435 00:29:35,230 --> 00:29:37,530 Uh, you're not helping. 436 00:29:38,130 --> 00:29:39,960 Sorry. 437 00:29:39,960 --> 00:29:42,560 That's what ripped the oxygen lines on the Sly Star One. 438 00:29:42,560 --> 00:29:44,360 It could still be on board. 439 00:29:44,370 --> 00:29:46,800 Or around here somewhere. 440 00:29:48,070 --> 00:29:49,700 Who knows what you saw? 441 00:29:49,700 --> 00:29:51,630 It was probably nothing but space junk. 442 00:29:51,640 --> 00:29:53,740 Come on, Zip, let's get to work. 443 00:29:53,740 --> 00:29:55,770 Right, let's get to work. 444 00:29:55,770 --> 00:30:00,610 I'm afraid I have to excuse myself for a satellite interview, 445 00:30:00,610 --> 00:30:05,210 probably about some award the world needs to bestow upon me. 446 00:30:05,220 --> 00:30:09,250 Um, feel free to take the Sly Moon buggy ride. 447 00:30:09,250 --> 00:30:10,820 It's fun out there. 448 00:30:10,820 --> 00:30:13,920 Now, watch me leave! 449 00:30:13,920 --> 00:30:16,590 Like, dude, if the alien might be inside, 450 00:30:16,590 --> 00:30:18,390 maybe we should go where it isn't. 451 00:30:18,390 --> 00:30:20,130 Like, outside. 452 00:30:20,130 --> 00:30:21,560 What do you say, old pal? 453 00:30:21,560 --> 00:30:23,430 Yeah, yeah, outside. 454 00:30:23,430 --> 00:30:25,560 I'm right behind you, buddy. 455 00:30:25,560 --> 00:30:27,230 So, where should we start? 456 00:30:27,230 --> 00:30:29,430 I have to recalibrate the oxygen levels for the station. 457 00:30:29,430 --> 00:30:32,300 More people, more air to breathe. Shouldn't take too long. 458 00:30:32,300 --> 00:30:33,570 I'll see you in a bit. 459 00:30:38,110 --> 00:30:42,770 So, Clark, didn't you mention that you wanted to do an exclusive expose 460 00:30:42,780 --> 00:30:45,640 on someone in the mystery solving game? 461 00:30:45,650 --> 00:30:48,250 That someone being me! 462 00:30:48,750 --> 00:30:50,810 Hmph! 463 00:30:50,820 --> 00:30:53,380 Oh, yeah. Well... Whoa! 464 00:30:58,450 --> 00:30:59,750 Knock, knock. 465 00:30:59,760 --> 00:31:02,890 I'm not home, but these guys are. 466 00:31:06,290 --> 00:31:08,190 Aw! 467 00:31:12,630 --> 00:31:14,200 Yeah! Whoo-hoo! 468 00:31:14,200 --> 00:31:17,130 Yeah! Scooby-Dooby-Doo! 469 00:31:34,520 --> 00:31:36,550 That Colt guy was right, Scoob. 470 00:31:36,550 --> 00:31:38,490 Maybe it wasn't an alien after all. 471 00:31:38,490 --> 00:31:40,790 Maybe it was just space junk. 472 00:31:40,790 --> 00:31:44,160 I mean, look at this place. It's a regular junkyard. 473 00:31:44,160 --> 00:31:47,830 Junkyard. Junkyard. Junkyard. 474 00:31:47,830 --> 00:31:51,430 Yeah. Yeah. Space junkyard. 475 00:32:33,440 --> 00:32:37,110 One small step for a dog... 476 00:32:39,540 --> 00:32:44,110 And one giant leap for me! 477 00:32:44,120 --> 00:32:46,520 Yeah. 478 00:32:46,520 --> 00:32:49,780 That's weird. I thought we left the dark side of the moon. 479 00:33:38,600 --> 00:33:39,660 Zoinks! 480 00:33:39,660 --> 00:33:41,430 - Catch me! - Okay, dude! 481 00:33:41,430 --> 00:33:43,200 Scoob! 482 00:33:48,900 --> 00:33:49,970 Shaggy! 483 00:34:26,970 --> 00:34:28,100 Hmm. 484 00:34:29,470 --> 00:34:31,800 I think we lost it, Scoob. 485 00:34:39,980 --> 00:34:42,440 Like, we're totally sorry, Mr. U-Boat, 486 00:34:42,450 --> 00:34:44,440 but that alien was chasing us. 487 00:34:47,120 --> 00:34:49,150 Really? You must have been scared. 488 00:34:49,150 --> 00:34:51,820 Scared? 489 00:34:51,820 --> 00:34:53,590 Like, why would you think that? 490 00:34:57,490 --> 00:35:00,390 That's okay, I get scared too. 491 00:35:00,390 --> 00:35:02,460 Like, you get scared? 492 00:35:02,460 --> 00:35:06,230 Of what? 493 00:35:06,230 --> 00:35:09,260 Sharks, dentists, public speaking, 494 00:35:09,270 --> 00:35:12,930 aliens, mines, the IRS, being in space, 495 00:35:12,940 --> 00:35:14,530 lots of things! 496 00:35:16,270 --> 00:35:18,440 Sometimes it's all in your head, though. 497 00:35:18,440 --> 00:35:21,010 The trick is finding something that helps you deal with it. 498 00:35:21,010 --> 00:35:22,510 - Like food. - Or music. 499 00:35:22,510 --> 00:35:24,510 - Or food. - Or exercise. 500 00:35:24,510 --> 00:35:25,680 Or food. 501 00:35:25,680 --> 00:35:27,440 - Hey, or maybe even... - Food! 502 00:35:27,450 --> 00:35:29,310 - ...Singing. - Or food. 503 00:35:32,850 --> 00:35:34,580 Singing... 504 00:35:34,590 --> 00:35:37,990 Like, you sing? That's funny. 505 00:35:43,460 --> 00:35:48,490 ♪ Fear is just a word a four letter word 506 00:35:48,500 --> 00:35:54,770 ♪ Like love and meek and made 507 00:35:54,770 --> 00:35:59,670 ♪ Only just a word a silly little word 508 00:35:59,670 --> 00:36:04,440 ♪ So it doesn't make me afraid ♪ 509 00:36:06,710 --> 00:36:07,970 Wow! That is... 510 00:36:07,980 --> 00:36:09,380 ♪ F la la la la 511 00:36:09,380 --> 00:36:10,840 ♪ E la la la la 512 00:36:10,850 --> 00:36:13,110 ♪ A la la la la R 513 00:36:13,110 --> 00:36:18,220 ♪ Spells nothing you need to fear 514 00:36:19,150 --> 00:36:21,680 ♪ Fear is just a word 515 00:36:21,690 --> 00:36:24,190 ♪ A silly little word 516 00:36:24,190 --> 00:36:30,030 ♪ So it doesn't make me afraid ♪ 517 00:36:34,700 --> 00:36:35,860 Huh. 518 00:36:50,380 --> 00:36:52,980 Wow! Look at all this cool stuff. 519 00:36:52,980 --> 00:36:55,350 I don't even know what half of it does. 520 00:36:56,550 --> 00:36:59,180 Check this out. 521 00:36:59,180 --> 00:37:00,580 Maybe you shouldn't touch that. 522 00:37:02,220 --> 00:37:04,380 It's a coolant gel used to extinguish fires by... 523 00:37:04,390 --> 00:37:05,690 Ah! 524 00:37:05,690 --> 00:37:07,520 ...totally immersing it in gel. 525 00:37:07,520 --> 00:37:10,360 - Fred! - Sorry, Daph. Let me... 526 00:37:10,360 --> 00:37:12,320 Wow! 527 00:37:12,330 --> 00:37:13,830 Look at this thing. 528 00:37:13,830 --> 00:37:15,660 I wouldn't touch that, Fred. 529 00:37:15,660 --> 00:37:17,430 It's oxygen and butyl liquid nitrogen. 530 00:37:17,430 --> 00:37:18,760 If that goes off... 531 00:37:24,070 --> 00:37:25,770 Zip, what are you doing? 532 00:37:25,770 --> 00:37:28,000 - I'm going to get him out of there. - Really? 533 00:37:28,010 --> 00:37:30,270 You think that's a good idea? You hear that? 534 00:37:35,110 --> 00:37:37,480 It's really quiet, peaceful, 535 00:37:40,750 --> 00:37:44,450 - no Fred talking. - Oh, right. 536 00:37:48,890 --> 00:37:51,020 How long can someone survive in that? 537 00:37:51,020 --> 00:37:53,220 Well, it depends. 538 00:37:53,230 --> 00:37:56,330 How long you want to enjoy the blissful sound of not hearing his voice? 539 00:37:57,190 --> 00:37:59,430 Uh, half hour? 540 00:37:59,430 --> 00:38:01,300 Yeah, sounds about right. 541 00:38:01,300 --> 00:38:02,930 Now, hand me those calipers. 542 00:38:19,280 --> 00:38:20,780 Interesting. 543 00:38:23,080 --> 00:38:26,050 I thought you didn't trust anything that's not human. 544 00:38:26,050 --> 00:38:29,550 A microwave isn't human, yet you let it make your food. 545 00:38:39,890 --> 00:38:42,160 You'll be needing this, I suppose? 546 00:38:42,160 --> 00:38:44,530 Another machine. See? 547 00:38:45,930 --> 00:38:48,260 Machines are useful. 548 00:38:48,270 --> 00:38:50,130 Machines are... 549 00:38:56,770 --> 00:38:58,340 Ooh... 550 00:39:01,510 --> 00:39:04,840 Jinkies! You really don't like robots, do you? 551 00:39:07,310 --> 00:39:09,680 I guess you don't take to progress very well. 552 00:39:09,680 --> 00:39:12,120 Progress? 553 00:39:12,120 --> 00:39:15,420 You mean the sort of progress that put automated machines in the car factories? 554 00:39:15,420 --> 00:39:18,960 The sort of progress that put my father and hundreds of others like him 555 00:39:18,960 --> 00:39:20,920 out of work when I was a kid? 556 00:39:20,930 --> 00:39:22,860 That sort of progress? 557 00:39:29,370 --> 00:39:32,530 Boy, if he had his way, we wouldn't have planes, 558 00:39:32,530 --> 00:39:35,100 let alone the technology to fly to the moon. 559 00:39:35,840 --> 00:39:37,070 Hmm. 560 00:39:41,310 --> 00:39:42,870 Maybe U-Boat's right. 561 00:39:42,870 --> 00:39:45,240 Maybe that alien was only in our heads. 562 00:39:47,110 --> 00:39:48,210 Hmm? 563 00:39:49,150 --> 00:39:52,180 Yeah, just like that alien. 564 00:39:54,220 --> 00:39:57,050 Yep, that alien's not really there. 565 00:39:58,720 --> 00:40:01,890 Neither is that one. 566 00:40:01,890 --> 00:40:04,490 Or that one! 567 00:40:04,490 --> 00:40:06,420 Yikes! 568 00:40:14,330 --> 00:40:15,800 Have we lost him? 569 00:40:15,800 --> 00:40:19,130 - I think we're okay, Scoob. - Yeah, more than okay. 570 00:40:31,850 --> 00:40:33,650 There's no alien. Yup! 571 00:40:33,650 --> 00:40:38,050 No alien at all. We're just hungry, that's all. 572 00:40:38,050 --> 00:40:41,420 Yeah, we need to eat that alien away. 573 00:40:47,830 --> 00:40:50,030 I feel better already. 574 00:40:50,030 --> 00:40:51,190 Me too, Scoob. 575 00:40:51,200 --> 00:40:54,060 This spread is, uh... Huh? 576 00:41:11,510 --> 00:41:13,110 I am so scared! 577 00:41:13,550 --> 00:41:15,450 Me, too! 578 00:41:32,900 --> 00:41:36,730 Sorry, Mr. Alien. Like this table's for two. 579 00:41:36,730 --> 00:41:40,870 Plus, he can't reach it, unless aliens can jump really high. 580 00:41:40,870 --> 00:41:43,470 Can aliens jump really high? 581 00:42:26,740 --> 00:42:29,780 So, you guys were on the very first mission, right? 582 00:42:29,780 --> 00:42:31,410 That's so cool. 583 00:42:31,410 --> 00:42:33,280 You probably have a huge following on the Internet. 584 00:42:33,280 --> 00:42:35,480 Have your own blog? But it wasn't around back then. 585 00:42:35,480 --> 00:42:38,350 Heck, I don't think there were even computers back then. 586 00:42:40,450 --> 00:42:43,190 Aw! We should have left him in the ice. 587 00:42:43,190 --> 00:42:45,290 I still can't feel my fingers. 588 00:42:45,290 --> 00:42:48,190 Ew! What's that? 589 00:42:48,190 --> 00:42:50,960 Condensation. Probably from the air vents. 590 00:42:50,960 --> 00:42:53,130 Looks like alien juice to me. 591 00:42:53,130 --> 00:42:55,560 And you've seen alien juice before? 592 00:42:55,570 --> 00:42:57,300 No, not exactly. 593 00:42:57,300 --> 00:42:59,400 But if I were to take a guess at what it looked like, 594 00:42:59,400 --> 00:43:02,040 I would say it would look a lot like that. 595 00:43:02,040 --> 00:43:03,770 Could this day get any worse? 596 00:43:07,410 --> 00:43:09,110 What the blazes is going on? 597 00:43:09,110 --> 00:43:10,580 Alien! Big! 598 00:43:10,580 --> 00:43:12,880 Chasing us! 599 00:43:12,880 --> 00:43:16,350 Yeah! It hates food and likes melting brains. 600 00:43:20,320 --> 00:43:24,420 - Maybe it's lost. - Or maybe it doesn't exist! 601 00:43:24,420 --> 00:43:26,460 Wait, where did you see an alien? 602 00:43:26,460 --> 00:43:28,160 Dude, restaurant! 603 00:43:28,160 --> 00:43:30,260 And you left before you were done eating? 604 00:43:30,260 --> 00:43:31,930 Uh-huh. 605 00:43:31,930 --> 00:43:35,330 Shaggy and Scooby would never leave food behind. 606 00:43:35,330 --> 00:43:36,900 Something was in that restaurant. 607 00:43:36,900 --> 00:43:38,330 And that's the truth! 608 00:43:38,340 --> 00:43:40,770 - So help me hot dogs. - Okay! 609 00:43:40,770 --> 00:43:42,270 Let's go take a look. 610 00:43:42,270 --> 00:43:45,010 Oh, sure. Why not? I could use a good laugh. 611 00:43:49,340 --> 00:43:51,610 That's not funny. 612 00:43:51,610 --> 00:43:54,480 Look at this. It's lucky no one's hurt. 613 00:43:54,480 --> 00:43:56,680 Tell that to the poor spring rolls. 614 00:43:56,680 --> 00:43:59,420 Or to anybody replaced by an alien imposter. 615 00:43:59,420 --> 00:44:01,450 Because they do that. 616 00:44:01,450 --> 00:44:02,990 Better the food than the ship. 617 00:44:02,990 --> 00:44:05,920 Watch your mouth, Hollywood. 618 00:44:05,920 --> 00:44:09,460 Shaggy is very sensitive when it comes to food. 619 00:44:09,460 --> 00:44:11,430 Well, it could have been worse. 620 00:44:11,430 --> 00:44:13,960 Exactly. Good point, Daphne. 621 00:44:13,960 --> 00:44:16,130 Yes, Daphne, well done. 622 00:44:16,130 --> 00:44:18,830 It's lucky we have a space expert like you here. 623 00:44:20,330 --> 00:44:21,600 What's that about? 624 00:44:22,200 --> 00:44:23,830 I have an idea. 625 00:44:25,470 --> 00:44:27,100 Talked to the chef Sly bot. 626 00:44:27,100 --> 00:44:29,500 He didn't say anything, maybe because he's scared. 627 00:44:29,500 --> 00:44:32,040 Or maybe because Sly bots can't talk. 628 00:44:32,040 --> 00:44:33,970 Uh, right. 629 00:44:33,970 --> 00:44:35,840 So we have two witnesses. 630 00:44:35,840 --> 00:44:38,540 Right, who are eating raw fish off the floor. 631 00:44:40,210 --> 00:44:42,110 Come on, Zip. This is a joke! 632 00:44:42,110 --> 00:44:44,610 There's no alien and we've got work to do. 633 00:44:49,820 --> 00:44:51,320 It's back! 634 00:44:51,320 --> 00:44:54,550 Looks like I missed one heck of a party. 635 00:44:54,560 --> 00:44:57,520 Well, look who shows up 636 00:44:57,530 --> 00:44:59,830 right after all the excitement. 637 00:44:59,830 --> 00:45:01,630 Perfect timing, I'd say. 638 00:45:01,630 --> 00:45:04,130 I was about to give a satellite interview, 639 00:45:04,130 --> 00:45:06,130 about me, of course. 640 00:45:06,130 --> 00:45:09,800 But it appears someone or something put it out of commission. 641 00:45:09,800 --> 00:45:11,000 The satellite is out? 642 00:45:11,000 --> 00:45:13,040 We're cut off from Earth. 643 00:45:13,040 --> 00:45:15,740 No way of communicating to anyone. 644 00:45:22,350 --> 00:45:25,210 - It must have happened right before... - The alien attack! 645 00:45:25,210 --> 00:45:28,180 Don't worry, folks. I'll be fine. 646 00:45:28,180 --> 00:45:31,050 - Besides, Hudson is on it. - Mmm-hmm. 647 00:45:31,050 --> 00:45:34,850 And the Sly bots are preparing more food as we speak. 648 00:45:34,860 --> 00:45:36,990 Wow! Awesome boots! 649 00:45:36,990 --> 00:45:39,320 Yes, they are awesome, 650 00:45:39,330 --> 00:45:40,820 because they're on me. 651 00:45:40,830 --> 00:45:44,030 They're my brother's latest magna-boot prototype. 652 00:45:44,030 --> 00:45:49,270 It creates a pressure sensitive electromagnetic field for attraction. 653 00:45:49,270 --> 00:45:51,570 I think you might know a thing or two about 654 00:45:51,570 --> 00:45:53,940 electromagnetic attraction. 655 00:45:53,940 --> 00:45:56,070 - Am I right? - You can't be serious. 656 00:45:56,070 --> 00:45:59,040 I think I may throw up. Really, are you serious? 657 00:45:59,040 --> 00:46:00,170 Sorry. 658 00:46:00,180 --> 00:46:02,210 And repulsion. 659 00:46:02,210 --> 00:46:04,080 That's more accurate, I'd say. 660 00:46:04,080 --> 00:46:06,050 Very handy in space. 661 00:46:06,050 --> 00:46:08,450 Handy for creating a spectacle too. 662 00:46:08,450 --> 00:46:11,380 No one creates a spectacle quite like you. 663 00:46:11,390 --> 00:46:13,390 What, a spectacle? 664 00:46:13,390 --> 00:46:15,720 Right you are, Velma Dinkley. 665 00:46:15,720 --> 00:46:19,220 And an alien attack is the greatest spectacle of all, no? 666 00:46:19,230 --> 00:46:20,790 Are you suggesting 667 00:46:20,790 --> 00:46:24,530 I had something to do with this alien situation? 668 00:46:24,530 --> 00:46:26,100 Well, if the boot fits... 669 00:46:36,240 --> 00:46:38,500 I get it... 670 00:46:41,240 --> 00:46:43,710 I wish I had thought of it. 671 00:46:43,710 --> 00:46:45,440 And I probably would have, 672 00:46:45,450 --> 00:46:49,380 if I wasn't too busy doing interviews about how awesome I am. 673 00:46:49,380 --> 00:46:53,050 An alien encounter is a publicity gold mine. 674 00:46:53,050 --> 00:46:55,820 There's only one thing that would top it. 675 00:46:55,820 --> 00:46:57,420 An alien space battle. 676 00:46:57,420 --> 00:46:59,590 - Well... - Or an alien wedding. 677 00:46:59,590 --> 00:47:01,420 - No... - How about an alien cook off? 678 00:47:01,430 --> 00:47:02,560 No! 679 00:47:02,560 --> 00:47:05,130 An alien in captivity! 680 00:47:11,630 --> 00:47:14,300 Too bad for you there's no alien to capture. 681 00:47:14,300 --> 00:47:16,940 - You can't say for certain that... - Oh, yes, I can! 682 00:47:16,940 --> 00:47:20,610 Last count, I'm pretty sure Colt and I have been to space a whole lot more times than... 683 00:47:20,610 --> 00:47:22,910 Gentlemen, ladies, please! 684 00:47:22,910 --> 00:47:25,610 It's been a long day. We're all tired. 685 00:47:25,610 --> 00:47:27,910 And maybe it's making us a little uneasy. 686 00:47:27,910 --> 00:47:29,650 Why don't we all get some sleep? 687 00:47:29,650 --> 00:47:33,850 Excellent suggestion, Shannon. I'm glad I thought of it. 688 00:47:35,190 --> 00:47:37,950 A few hours' sleep will do us all good. 689 00:47:37,960 --> 00:47:41,620 The Sly Star should be ready by then too. Right, brother? 690 00:47:41,630 --> 00:47:43,090 Yes. Uh-huh. 691 00:47:50,300 --> 00:47:52,870 Like, man, I don't know about you guys, 692 00:47:52,870 --> 00:47:56,100 but I won't be getting much sleep with that alien still out there. 693 00:47:56,100 --> 00:47:57,770 Yeah, me neither. 694 00:47:58,810 --> 00:48:01,170 Guys, there is no alien. 695 00:48:01,170 --> 00:48:03,370 But Velma, we all saw it. 696 00:48:03,380 --> 00:48:06,040 Oh, I forgot. 697 00:48:06,050 --> 00:48:08,210 You're the expert now. 698 00:48:08,210 --> 00:48:11,310 Are you still mad at me because I scored higher than you on the test? 699 00:48:11,320 --> 00:48:12,850 And have better hair? 700 00:48:20,560 --> 00:48:23,490 Guys, I need you to take a break from arguing. 701 00:48:23,490 --> 00:48:25,530 We're a team. 702 00:48:25,530 --> 00:48:27,900 There's only one way to find out if this alien is real or not. 703 00:48:27,900 --> 00:48:29,660 We've got to catch it! 704 00:48:32,530 --> 00:48:35,000 Did someone say, "Catch an alien"? 705 00:48:49,150 --> 00:48:52,180 This is going to be the greatest alien trap ever. 706 00:48:52,180 --> 00:48:54,750 Isn't this technically the first alien trap ever? 707 00:48:54,750 --> 00:48:56,720 It is also an act of war. 708 00:48:56,720 --> 00:48:58,590 All the more reason to make it perfect. 709 00:48:58,590 --> 00:49:01,920 Plus, I want to impress Zip and Colt. 710 00:49:01,920 --> 00:49:04,520 Kind of tough to impress them if they aren't here. 711 00:49:04,530 --> 00:49:07,430 Have you considered that they may not warm up to you? 712 00:49:07,430 --> 00:49:10,660 - No matter what you do? - No. Why? 713 00:49:10,660 --> 00:49:12,400 No reason. 714 00:49:14,530 --> 00:49:17,230 Aliens would laugh at this trap if they had a sense of humor. 715 00:49:19,340 --> 00:49:21,340 But they don't. 716 00:49:22,040 --> 00:49:24,210 Okay, for fun, 717 00:49:24,210 --> 00:49:26,210 let's say aliens are real. 718 00:49:26,210 --> 00:49:27,780 What do you think is gonna happen? 719 00:49:27,780 --> 00:49:30,550 This is phase one. Contact. 720 00:49:30,550 --> 00:49:34,020 A single alien from a race advanced light years beyond ours 721 00:49:34,020 --> 00:49:36,550 stealthily boards a human ship with ease. 722 00:49:36,550 --> 00:49:38,350 The alien makes contact. 723 00:49:38,350 --> 00:49:42,050 It seems hostile but it's not after blood. 724 00:49:42,060 --> 00:49:44,520 It's gathering intel from us. 725 00:49:44,530 --> 00:49:48,390 The alien pinpoints our weaknesses and transmits his findings home. 726 00:49:48,400 --> 00:49:51,730 So begins phase two. Invasion. 727 00:49:51,730 --> 00:49:53,800 An alien fleet enters our solar system, 728 00:49:53,800 --> 00:49:55,930 an armada of infinite size and power. 729 00:49:55,930 --> 00:49:58,370 It surrounds its target, Earth! 730 00:49:58,370 --> 00:50:00,300 And attacks. 731 00:50:00,300 --> 00:50:03,370 Our meager defenses are no match for its vast and superior might. 732 00:50:03,370 --> 00:50:05,940 The world's greatest cities are devastated by the siege. 733 00:50:05,940 --> 00:50:08,410 New York, Tokyo, Paris, Dublin... 734 00:50:08,410 --> 00:50:12,180 Which leads to phase three. Rock Bottom. 735 00:50:16,080 --> 00:50:18,480 The aliens enslave humanity, 736 00:50:18,490 --> 00:50:23,990 forcing us to mine Earth's natural resources until we and the planet are bled dry. 737 00:50:24,920 --> 00:50:27,820 In short, not so good. 738 00:50:27,830 --> 00:50:29,490 Not until... 739 00:50:29,490 --> 00:50:32,030 Human rebels rise up against their alien oppressors. 740 00:50:40,440 --> 00:50:45,010 They fight from the shadows turning alien technology against its makers. 741 00:50:47,010 --> 00:50:49,140 Wait, what? No, no, no, no, no. 742 00:50:49,140 --> 00:50:50,910 As I was saying... 743 00:50:50,910 --> 00:50:54,580 Humans stick together when facing a monumental challenge. 744 00:50:56,480 --> 00:50:59,480 They fight with, instead of against each other, 745 00:50:59,490 --> 00:51:01,720 when confronting a common threat. 746 00:51:25,840 --> 00:51:28,810 I could use my superior video game skills. 747 00:51:59,270 --> 00:52:01,340 This is my thing. I get to say what... 748 00:52:01,340 --> 00:52:04,910 It takes more than teamwork and video games to defeat the aliens. 749 00:52:11,020 --> 00:52:13,750 It takes a particularly clever human, 750 00:52:13,750 --> 00:52:17,420 whose skills are sometimes overlooked by her fellow humans. 751 00:52:27,130 --> 00:52:28,600 Great. 752 00:52:28,600 --> 00:52:30,530 - Nothing left for me to say... - Or maybe... 753 00:53:15,210 --> 00:53:17,480 Oh, this is ridiculous! 754 00:53:17,480 --> 00:53:19,410 I'm leaving. 755 00:53:22,850 --> 00:53:25,020 It's starting. They're here. 756 00:53:25,020 --> 00:53:26,750 Places, everyone! 757 00:53:35,860 --> 00:53:37,260 Shaggy, Scooby, 758 00:53:37,260 --> 00:53:40,100 I just spotted the alien in the observation deck. 759 00:53:40,100 --> 00:53:42,830 Head up there and lure him down to Hudson's work area. 760 00:53:42,830 --> 00:53:45,030 Daphne, Velma, and I will cover the rest. 761 00:53:45,040 --> 00:53:46,700 It's almost too easy. 762 00:53:46,700 --> 00:53:48,100 Any questions? 763 00:53:48,110 --> 00:53:50,840 Uh, yeah. Could we not do this? 764 00:53:50,840 --> 00:53:52,870 Guys, relax. It's just an alien. 765 00:53:52,880 --> 00:53:54,910 It can't hurt you if it doesn't catch you. 766 00:53:54,910 --> 00:53:56,380 Yes, it can. 767 00:53:56,380 --> 00:53:58,610 It tried to melt our brains. 768 00:54:06,620 --> 00:54:08,920 Man, I don't know about this. 769 00:54:14,790 --> 00:54:16,530 Sticky buns? 770 00:54:16,530 --> 00:54:18,600 I figured you might have second thoughts. 771 00:54:18,600 --> 00:54:21,730 I thought I'd give you two some added incentives. 772 00:54:21,730 --> 00:54:25,530 Like, yeah. Incentives with frosting. 773 00:54:25,540 --> 00:54:27,670 Yeah. Yeah. Yummy. 774 00:54:33,110 --> 00:54:36,910 You're probably going to tell me I'm doing this all wrong, aren't you? 775 00:54:36,910 --> 00:54:41,350 You can't stand that I did better than you on the astronaut training tests. 776 00:54:42,780 --> 00:54:45,880 What do I care? Those tests must be flawed. 777 00:54:45,890 --> 00:54:47,720 Because I did well? 778 00:54:47,720 --> 00:54:49,890 No, because you did better than me. 779 00:54:49,890 --> 00:54:51,590 Ugh, I knew it! 780 00:54:51,590 --> 00:54:54,420 After all this time, is it so hard for you to accept 781 00:54:54,430 --> 00:54:57,090 that I might be something more than a pretty face? 782 00:54:57,100 --> 00:54:58,230 No... 783 00:55:07,000 --> 00:55:10,440 What's hard to accept is that you get to have it all. 784 00:55:10,440 --> 00:55:11,600 If you're prettier, 785 00:55:11,610 --> 00:55:14,140 and more stylish and smarter 786 00:55:14,140 --> 00:55:16,270 and a better astronaut, 787 00:55:16,280 --> 00:55:17,970 what's left for me? 788 00:55:17,980 --> 00:55:21,240 If you're a better me than I am, then who am I? 789 00:55:21,980 --> 00:55:23,140 I... 790 00:55:34,590 --> 00:55:35,850 Huh? 791 00:55:42,630 --> 00:55:43,690 Dang it! 792 00:55:43,690 --> 00:55:45,530 Tripped the breakers again. 793 00:55:48,260 --> 00:55:50,460 Something's wrong with the gravity! 794 00:55:50,470 --> 00:55:52,030 You think? 795 00:55:52,030 --> 00:55:55,870 What makes you say that? 796 00:55:55,870 --> 00:55:59,640 Hi, folks. Slight glitch with our artificial gravity. 797 00:55:59,640 --> 00:56:01,340 We'll have it back on shortly. 798 00:56:01,340 --> 00:56:03,770 Until then, enjoy the float. 799 00:56:03,780 --> 00:56:06,480 Like, dude, a glitch. Oh, boy! 800 00:56:06,480 --> 00:56:08,310 That doesn't sound good. 801 00:56:08,310 --> 00:56:11,050 Scoob, what are you doing? 802 00:56:11,050 --> 00:56:13,020 Enjoying the float. 803 00:56:13,020 --> 00:56:15,080 You can swim without getting wet. 804 00:56:17,550 --> 00:56:20,490 Hey, you're right. 805 00:56:20,490 --> 00:56:23,060 And you can eat without getting sticky. 806 00:56:26,160 --> 00:56:28,230 It's all good. 807 00:56:28,230 --> 00:56:30,560 Just relax and have a... 808 00:56:30,560 --> 00:56:32,060 Huh? 809 00:56:36,670 --> 00:56:38,170 Like, what do you say, pal? 810 00:56:38,170 --> 00:56:40,500 Maybe we should try some of U-Boat's singing. 811 00:56:40,500 --> 00:56:42,000 ♪ F la la la la 812 00:56:42,000 --> 00:56:43,370 ♪ E la la la la 813 00:56:43,370 --> 00:56:45,670 ♪ A la la la la R ♪ 814 00:56:51,180 --> 00:56:54,410 I don't think the singing's working very well, Shag. 815 00:56:54,410 --> 00:56:57,150 Guess there's only one thing left to do. 816 00:56:57,150 --> 00:56:58,420 Run! 817 00:57:08,690 --> 00:57:11,730 Don't eat the sticky buns. Use them to stick. 818 00:57:11,730 --> 00:57:14,230 Man. A great idea, Fred. 819 00:57:17,030 --> 00:57:18,560 It's working. 820 00:57:33,380 --> 00:57:35,710 Rogue One, this is Rogue Leader. 821 00:57:35,710 --> 00:57:38,040 The package is heading your way. Over. 822 00:57:38,050 --> 00:57:40,950 - Am I Rogue One or Rogue Two? - It doesn't matter. 823 00:57:40,950 --> 00:57:42,450 We're ready, Fred. 824 00:57:42,450 --> 00:57:45,050 Oh, come on. Use your call sign, Velma... 825 00:57:45,050 --> 00:57:48,350 I mean... Rogue Two. Over. 826 00:58:02,470 --> 00:58:03,830 Sting darts away! 827 00:58:10,240 --> 00:58:11,570 Oh, they missed. 828 00:58:11,570 --> 00:58:13,640 No problem. My turn. Over. 829 00:58:16,610 --> 00:58:18,210 Like, now what? 830 00:58:23,250 --> 00:58:26,620 Gotcha! Gravity gel. That should hold him. 831 00:58:30,820 --> 00:58:35,250 Oh, dude, I guess the gravity's fixed. 832 00:58:35,260 --> 00:58:37,320 But now my head's broken. 833 00:58:53,440 --> 00:58:54,640 You caught it! 834 00:58:55,940 --> 00:58:58,110 - The alien! - You caught the alien! 835 00:58:58,110 --> 00:58:59,340 Yes... 836 00:58:59,340 --> 00:59:01,310 The alien! You caught the alien! 837 00:59:01,310 --> 00:59:02,610 Yes, we... 838 00:59:02,610 --> 00:59:04,480 The alien! You caught the alien! 839 00:59:04,480 --> 00:59:05,810 Yes... 840 00:59:05,810 --> 00:59:07,810 The alien! You caught the alien! 841 00:59:07,820 --> 00:59:09,250 Yes... 842 00:59:09,250 --> 00:59:11,320 Does anyone have a spare hair dryer? I seem to... 843 00:59:11,320 --> 00:59:12,450 The alien! 844 00:59:12,450 --> 00:59:14,280 You caught the alien! 845 00:59:14,290 --> 00:59:16,420 Yes, we caught it! 846 00:59:16,420 --> 00:59:19,190 - How many elevators are in this building? - It is real. 847 00:59:20,160 --> 00:59:22,090 I wouldn't be so sure. 848 00:59:31,470 --> 00:59:33,260 Shannon Lucas! 849 00:59:35,270 --> 00:59:37,200 - But how? - Why? 850 00:59:37,200 --> 00:59:38,370 Who? 851 00:59:39,500 --> 00:59:41,540 Oh, right. It's Shannon. 852 00:59:41,540 --> 00:59:43,170 That's right. It was Shannon. 853 00:59:43,170 --> 00:59:45,970 Being an astronaut made her the perfect alien. 854 00:59:45,980 --> 00:59:49,780 She knew how to adjust the frequency of a micro radar transmitter 855 00:59:49,780 --> 00:59:53,250 to turn it into a devastating sonic weapon. 856 00:59:53,250 --> 00:59:56,650 Like, that explains the alien's mind beams. 857 00:59:56,650 --> 01:00:00,090 She used Sly's magna-boots to defy gravity. 858 01:00:00,090 --> 01:00:03,420 And she knew how to use holograms, videos and audio recordings 859 01:00:03,420 --> 01:00:05,890 to mask her whereabouts at any moment. 860 01:00:05,890 --> 01:00:09,330 And she knew the ship and the resort, so she could come and go at will. 861 01:00:12,770 --> 01:00:16,730 It was a plan years in the making by a highly trained expert. 862 01:00:16,730 --> 01:00:19,100 Yes, an expert. 863 01:00:19,100 --> 01:00:22,600 Someone who has sacrificed everything to get here. 864 01:00:22,610 --> 01:00:25,770 Not some regular nobody that Sly had decided could simply go to space 865 01:00:25,780 --> 01:00:28,810 because it was easy and safe for everyone, anyone. 866 01:00:28,810 --> 01:00:31,110 I decided to change that. 867 01:00:31,110 --> 01:00:33,450 The original plan was to sabotage the ship, 868 01:00:33,450 --> 01:00:37,820 stage an alien attack and make the world see that space travel is dangerous 869 01:00:37,820 --> 01:00:39,850 and only a place for experts. 870 01:00:39,850 --> 01:00:43,150 And you had the perfect guests to help you with your plan. 871 01:00:43,160 --> 01:00:47,120 Two veteran astronauts to make the trip seem credible. 872 01:00:47,130 --> 01:00:49,290 And you had U-Boat, 873 01:00:49,290 --> 01:00:52,190 a superstar athlete that would ensure the whole world was watching. 874 01:00:52,200 --> 01:00:57,130 And Ridley, the one person you knew would confirm to the world that aliens were real. 875 01:00:57,130 --> 01:00:59,330 Don't forget Clark. 876 01:00:59,330 --> 01:01:02,130 Celebrity Heat would give you all the exposure you could ever need, 877 01:01:02,140 --> 01:01:04,300 by ignoring the actual facts 878 01:01:04,300 --> 01:01:06,600 to get you a sensational story. 879 01:01:06,610 --> 01:01:08,370 - Sorry, Clark. - It's a living. 880 01:01:09,480 --> 01:01:11,780 You had it all figured out. 881 01:01:11,780 --> 01:01:16,150 Except I didn't count on the greatest mystery team being on board. 882 01:01:16,150 --> 01:01:18,110 That was just plain old luck. 883 01:01:18,120 --> 01:01:19,510 Bad luck. 884 01:01:19,520 --> 01:01:21,980 I knew your snooping would ruin my plans. 885 01:01:21,990 --> 01:01:24,150 I even tried to convince you not to go. 886 01:01:24,150 --> 01:01:29,520 Well, Daphne, your hair is so great, I'd consider not going. 887 01:01:29,520 --> 01:01:33,630 Then, I switched your scores, hoping it would break up your happy team. 888 01:01:33,630 --> 01:01:35,190 And I guess it did for a while. 889 01:01:35,200 --> 01:01:38,530 Wait, so I didn't get the highest score? 890 01:01:38,530 --> 01:01:41,400 No, Daphne. Shaggy did! 891 01:01:41,400 --> 01:01:42,630 - What? - Shaggy? 892 01:01:42,630 --> 01:01:45,170 Like, dude, me? 893 01:01:45,170 --> 01:01:48,870 I had to prevent you from figuring out my plans so I came up with a different one. 894 01:01:48,870 --> 01:01:50,740 A plan that meant leaving you here. 895 01:01:50,740 --> 01:01:54,240 So we would never be able to return to tell the real story. 896 01:01:54,240 --> 01:01:56,740 It was you that sabotaged the satellite! 897 01:01:56,750 --> 01:02:00,310 Boy! Everything that happened was perfectly calculated. 898 01:02:00,320 --> 01:02:02,320 And expertly executed. 899 01:02:02,320 --> 01:02:06,320 And you would have got away with it too, if it hadn't have been for me. 900 01:02:06,320 --> 01:02:07,420 You? 901 01:02:08,820 --> 01:02:10,250 Oh, right. 902 01:02:10,260 --> 01:02:12,860 I meant and you would have gotten away with it too, 903 01:02:12,860 --> 01:02:16,390 if it wasn't for me and these meddling kids. 904 01:02:16,390 --> 01:02:18,530 "Would have"? 905 01:02:18,530 --> 01:02:20,330 Oh, I'm getting away with it. 906 01:02:26,230 --> 01:02:28,370 It's some sort of invisible force field. 907 01:02:28,370 --> 01:02:30,400 Uh, it's called glass, Fred. 908 01:02:30,400 --> 01:02:34,240 An invisible force field made out of glass! 909 01:02:34,240 --> 01:02:36,240 Genius. 910 01:02:36,240 --> 01:02:39,680 - You're just going to leave me here? - And us. 911 01:02:39,680 --> 01:02:43,280 Oh, right. You're just going to leave me here with these people? 912 01:02:43,280 --> 01:02:44,510 Oh, yeah. 913 01:02:44,520 --> 01:02:46,780 And just to be certain you never leave, 914 01:02:46,780 --> 01:02:50,950 I've planted thermal charges like this one throughout the complex. 915 01:02:50,950 --> 01:02:52,790 How many can there be? 916 01:03:01,560 --> 01:03:05,730 So that's what that alien was doing when Scoob and I went outside for the drive. 917 01:03:05,730 --> 01:03:08,430 Shannon, name your price! Anything! 918 01:03:08,430 --> 01:03:10,270 A weekend in Paris with me! 919 01:03:10,270 --> 01:03:12,300 A signed portrait of me! 920 01:03:16,270 --> 01:03:19,040 You can't put a price on this sort of fame. 921 01:03:19,040 --> 01:03:23,910 Besides, returning as a hero will bring me all the money I could ever want. 922 01:03:23,910 --> 01:03:26,280 Please don't hate me, especially you, Daphne. 923 01:03:27,280 --> 01:03:28,880 Great hair. 924 01:03:42,790 --> 01:03:45,790 - We've got to get out of here. - How? 925 01:03:45,800 --> 01:03:48,600 - She just left on the only ship! - No. 926 01:03:48,600 --> 01:03:50,560 It's not the only ship. 927 01:03:54,170 --> 01:03:58,100 I got to hand it to you. It looks just like Sly Star One. 928 01:03:58,110 --> 01:04:00,610 But something feels different. 929 01:04:00,610 --> 01:04:02,740 I just can't put my finger on it. 930 01:04:02,740 --> 01:04:05,310 You can't, 'cause I'd say that pretty much is the difference. 931 01:04:08,850 --> 01:04:10,810 I can put my finger on it. 932 01:04:11,450 --> 01:04:13,180 Oh, right. 933 01:04:13,180 --> 01:04:15,080 It's really small. 934 01:04:15,080 --> 01:04:16,520 How are we all going to fit in there? 935 01:04:16,520 --> 01:04:18,020 This isn't the ship. 936 01:04:18,020 --> 01:04:19,850 It's just the model. 937 01:04:28,130 --> 01:04:30,330 Oh, well, that's more like it. 938 01:04:30,330 --> 01:04:32,030 You built this? 939 01:04:32,030 --> 01:04:35,370 I did, with a little help from the Sly bots. 940 01:04:35,370 --> 01:04:38,300 Well, why did you keep it a secret? 941 01:04:38,300 --> 01:04:44,210 Well, actually you see, living up here in the darkness, all alone, it's been hard. 942 01:04:44,210 --> 01:04:46,980 I built this ship so I could leave. 943 01:04:46,980 --> 01:04:48,440 But I couldn't. 944 01:04:48,450 --> 01:04:50,380 I knew how much this place meant to you, 945 01:04:50,380 --> 01:04:52,980 how much you needed me to stay here. 946 01:04:52,980 --> 01:04:55,980 But there were times I thought about leaving. 947 01:04:55,990 --> 01:04:59,450 - About being... - In the spotlight, like me? 948 01:04:59,450 --> 01:05:00,650 No... 949 01:05:00,660 --> 01:05:02,890 About being with my brother. 950 01:05:05,190 --> 01:05:07,130 I'm sorry, Hudson. 951 01:05:07,130 --> 01:05:09,390 I'm sorry for not being here for you. 952 01:05:14,970 --> 01:05:17,770 Be sure to get a close shot of my face. 953 01:05:18,200 --> 01:05:19,330 Sly! 954 01:05:19,340 --> 01:05:21,470 Sorry, it's a habit. 955 01:05:23,640 --> 01:05:26,340 Shannon's explosives are starting to go off! 956 01:05:26,340 --> 01:05:27,470 We better get going. 957 01:05:29,180 --> 01:05:30,640 Does your ship work? 958 01:05:30,640 --> 01:05:32,510 There's still some glitches 959 01:05:32,510 --> 01:05:35,480 but with some quick work, she should be up and running in no time. 960 01:05:46,690 --> 01:05:48,090 There's too many. 961 01:05:48,090 --> 01:05:49,460 This could take days. 962 01:05:50,230 --> 01:05:52,030 We don't have days! 963 01:05:52,030 --> 01:05:54,360 Gee, Daph, you think? 964 01:05:54,360 --> 01:05:57,330 Did you just do all that math on your own or did your pal Shannon help you? 965 01:05:57,330 --> 01:05:59,560 Oh, I'm sorry, Velma. 966 01:05:59,570 --> 01:06:02,030 So Shannon wasn't perfect. 967 01:06:02,040 --> 01:06:06,340 Perfect? Daphne, she's a homicidal lunatic that's about to blow up the moon! 968 01:06:06,340 --> 01:06:08,710 Oh, Velma, she's not going to blow up the whole moon. 969 01:06:08,710 --> 01:06:10,940 Just, you know, part of it. 970 01:06:10,940 --> 01:06:13,740 And that's supposed to be okay? 971 01:06:13,740 --> 01:06:15,080 Stop that! 972 01:06:15,080 --> 01:06:16,940 Stop! Stop! Stop! 973 01:06:16,950 --> 01:06:19,110 Stop it! Stop it! Stop it! 974 01:06:19,110 --> 01:06:22,280 For goodness sake, we're all going to die and all you can think about 975 01:06:22,280 --> 01:06:25,450 is arguing over who liked who! 976 01:06:25,450 --> 01:06:26,780 You're crazy! 977 01:06:28,420 --> 01:06:30,720 You're not a robot, are you? 978 01:06:30,720 --> 01:06:31,920 Nope. 979 01:06:32,890 --> 01:06:35,860 I'm an actor playing a robot. 980 01:06:35,860 --> 01:06:38,530 And if it wasn't for you meddling kids... 981 01:06:38,530 --> 01:06:39,890 You would have gotten away with it too. 982 01:06:39,900 --> 01:06:41,060 Yeah, yeah, yeah. 983 01:06:41,060 --> 01:06:42,260 Blah, blah, blupity... 984 01:06:48,300 --> 01:06:50,640 It's no good. They're too heavy. 985 01:06:50,640 --> 01:06:52,700 What the heck is in them? 986 01:06:58,240 --> 01:06:59,740 Wow! 987 01:06:59,740 --> 01:07:01,710 U-Boat snacks! 988 01:07:01,710 --> 01:07:03,880 A year's supply. 989 01:07:03,880 --> 01:07:06,850 How in the world are we going to get through all that? 990 01:07:10,920 --> 01:07:12,350 Well, yeah. 991 01:07:12,350 --> 01:07:14,750 Like, time for the experts to take over. 992 01:07:14,760 --> 01:07:16,760 - Right, Scooby-Doo? - Uh-huh. 993 01:07:33,670 --> 01:07:35,710 Caroline, about time. 994 01:07:35,710 --> 01:07:38,110 Help us move the last of these boxes. 995 01:07:38,110 --> 01:07:42,210 That's not Caroline. She's different. 996 01:07:42,210 --> 01:07:46,150 Oh, for Pete's sake, Ridley, she's not different. She's the same old... Oh! 997 01:07:49,190 --> 01:07:50,420 That is different. 998 01:07:52,050 --> 01:07:53,490 Run! 999 01:08:01,190 --> 01:08:03,360 She's going to kill us. 1000 01:08:03,360 --> 01:08:05,290 U-Boat, come on! 1001 01:08:05,300 --> 01:08:07,960 No, if she makes it through, she'll crush the ship. 1002 01:08:07,970 --> 01:08:10,630 I'll hold her off while you guys fix whatever needs fixing. 1003 01:08:10,630 --> 01:08:11,770 Go! 1004 01:08:15,070 --> 01:08:16,170 Go! 1005 01:08:24,080 --> 01:08:26,240 Oh, she's been idle for too long. 1006 01:08:26,250 --> 01:08:28,880 - We're going to have to jump her from the energy cell. - We're on it. 1007 01:08:30,120 --> 01:08:31,480 My back! 1008 01:08:31,480 --> 01:08:32,650 My knees aren't what they used to be. 1009 01:08:34,280 --> 01:08:36,380 - Maybe we're getting too old for this. - No! You're not! 1010 01:08:39,090 --> 01:08:41,490 Don't you get it? 1011 01:08:41,490 --> 01:08:45,090 You guys are the reasons why thousands, millions even, want to become astronauts. 1012 01:08:45,090 --> 01:08:46,930 Why I wanted to become one. 1013 01:08:46,930 --> 01:08:49,060 You're the inspiration for dreams 1014 01:08:49,060 --> 01:08:51,660 and that sort of stuff can never get old or obsolete. 1015 01:08:51,660 --> 01:08:55,470 You're Zip Elvin and Colt Steelcase, astronauts. 1016 01:08:55,470 --> 01:08:58,500 You'll always be astronauts. And how great is that? 1017 01:09:00,610 --> 01:09:01,840 It's a three-man job. 1018 01:09:01,840 --> 01:09:03,410 We'll need someone to come with us. 1019 01:09:04,780 --> 01:09:07,910 - Daphne... - No, no, Fred. We meant you! 1020 01:09:07,910 --> 01:09:09,510 Oh. Me? 1021 01:09:10,010 --> 01:09:11,310 Oh! 1022 01:09:13,180 --> 01:09:15,380 Ugh! Dirty robot! 1023 01:09:34,130 --> 01:09:36,500 Thanks, but aren't you scared? 1024 01:09:36,500 --> 01:09:39,670 Yeah, like really scared. 1025 01:09:39,670 --> 01:09:43,370 But like we said, when we get scared, we resort to food. 1026 01:09:43,370 --> 01:09:46,640 That's how we deal with it. Right, Scooby-Doo? 1027 01:09:46,640 --> 01:09:50,780 Yeah, and if there's one thing we love to do besides eating food... 1028 01:09:52,980 --> 01:09:54,810 It's playing with it. 1029 01:09:54,820 --> 01:09:56,220 Food fight! 1030 01:09:59,820 --> 01:10:02,650 It worked. The engines are primed. 1031 01:10:02,660 --> 01:10:04,720 Hudson, ready when you are. 1032 01:10:04,720 --> 01:10:07,160 Well done, guys. Now get back here. 1033 01:10:07,160 --> 01:10:09,630 Hudson, we have a problem. 1034 01:10:09,630 --> 01:10:12,230 - What's wrong? - What is it, Zip? 1035 01:10:12,230 --> 01:10:14,730 The fuel valve is broken. 1036 01:10:14,730 --> 01:10:17,330 We gotta hold it on to keep the power supply running. 1037 01:10:17,330 --> 01:10:19,970 We'll have to ride it out of the engine compartment. 1038 01:10:19,970 --> 01:10:22,640 Okay, I'll fly the... 1039 01:10:22,640 --> 01:10:25,040 He's out cold. Who's going to fly the ship now? 1040 01:10:25,040 --> 01:10:26,740 I've got this... 1041 01:10:29,010 --> 01:10:30,480 Not to worry, I'll... 1042 01:10:32,350 --> 01:10:34,240 You can't be serious. 1043 01:10:41,390 --> 01:10:44,390 Okay, looks like all that food has made her sleepy. 1044 01:10:44,390 --> 01:10:45,650 Let's get to the ship. 1045 01:10:50,490 --> 01:10:52,930 - What happened? - They got knocked out. 1046 01:10:52,930 --> 01:10:54,990 Then who's gonna fly this thing? 1047 01:10:55,000 --> 01:10:56,500 - Don't worry, I... - No! 1048 01:10:56,500 --> 01:10:57,600 Oh! 1049 01:11:03,030 --> 01:11:04,830 Don't worry. I got this. 1050 01:11:09,610 --> 01:11:11,870 But they're all wearing helmets. 1051 01:11:11,870 --> 01:11:13,870 - What's the hold up? - Uh... 1052 01:11:13,880 --> 01:11:16,380 Everybody's been knocked out. 1053 01:11:16,380 --> 01:11:18,540 There's nobody to fly the ship! 1054 01:11:18,550 --> 01:11:21,250 Yes, there is. Stand by. 1055 01:11:22,250 --> 01:11:24,350 No! No way, Velma. 1056 01:11:24,350 --> 01:11:28,220 I can't. You heard Shannon. She faked the scores. 1057 01:11:28,220 --> 01:11:30,890 Velma, I can't even drive Fred's van. 1058 01:11:30,890 --> 01:11:32,860 I just don't have the right stuff. 1059 01:11:32,860 --> 01:11:34,220 Yes, you do! 1060 01:11:34,230 --> 01:11:36,060 You were on the bridge with Shannon. 1061 01:11:36,060 --> 01:11:38,690 You're the only one that saw how she flew this thing. 1062 01:11:38,700 --> 01:11:42,930 Right now, you know more than I do about this. 1063 01:11:42,930 --> 01:11:46,630 Sure, Shannon might have faked your score, but it doesn't matter, Daphne. 1064 01:11:46,640 --> 01:11:48,640 It's just a piece of paper. 1065 01:11:48,640 --> 01:11:52,540 I don't need a piece of paper to tell me what I already know. 1066 01:11:52,540 --> 01:11:54,310 That I believe in you. 1067 01:11:54,310 --> 01:11:57,340 And that you can do anything you put your mind to, Daphne. 1068 01:12:27,640 --> 01:12:31,580 Wow! Looks like a billion dollars going up in smoke. 1069 01:12:31,580 --> 01:12:34,650 Yeah, but think of the publicity. 1070 01:12:40,120 --> 01:12:42,280 Everyone, hold on to something. 1071 01:12:42,290 --> 01:12:44,190 This is going to get bumpy. 1072 01:12:55,300 --> 01:12:58,260 Fred, we couldn't have had a better team lead than you. 1073 01:12:58,270 --> 01:12:59,630 Thanks. 1074 01:12:59,630 --> 01:13:01,430 It was a real honor working with you. 1075 01:13:02,840 --> 01:13:05,300 We're about to enter the atmosphere. 1076 01:13:10,480 --> 01:13:12,710 Miss Lucas! Miss Lucas! 1077 01:13:12,710 --> 01:13:17,280 And it was this terrible alien that destroyed the station and my friends. 1078 01:13:18,550 --> 01:13:21,180 Space is no place for the average person. 1079 01:13:21,180 --> 01:13:24,950 It's for trained astronauts, like me. 1080 01:13:24,950 --> 01:13:26,720 That's a great story. 1081 01:13:35,330 --> 01:13:36,630 If it were true. 1082 01:13:39,970 --> 01:13:42,530 And just to be certain you never leave, 1083 01:13:42,530 --> 01:13:46,300 I've planted thermal charges like this one throughout the complex. 1084 01:13:46,300 --> 01:13:49,040 You can't put a price on this sort of fame. 1085 01:13:49,040 --> 01:13:53,810 Besides, returning as a hero will bring me all the money I could ever want. 1086 01:13:58,010 --> 01:13:59,850 She was the alien! 1087 01:13:59,850 --> 01:14:01,410 A fake alien! 1088 01:14:05,690 --> 01:14:10,020 Sly was right. Space travel is for everyone! 1089 01:14:10,020 --> 01:14:14,730 Sure, it takes training, but maybe it all starts with an adventurous spirit, 1090 01:14:14,730 --> 01:14:18,260 an imaginative mind, a brave heart, 1091 01:14:18,260 --> 01:14:21,700 - and good old-fashioned... - Money, tons of the stuff! 1092 01:14:21,700 --> 01:14:23,930 - Sly, please! - Sorry. 1093 01:14:23,930 --> 01:14:27,040 And good old-fashioned curiosity. 1094 01:14:27,040 --> 01:14:28,770 Who knows what's out there? 1095 01:14:28,770 --> 01:14:32,040 But isn't that the very reason to go? 1096 01:14:39,850 --> 01:14:43,380 Like, dude, it was real swell meeting you, U-Boat. 1097 01:14:43,380 --> 01:14:45,950 Yeah! Yeah! Swell! 1098 01:14:45,950 --> 01:14:49,550 Shaggy, Scooby, it was a real blast! 1099 01:14:49,550 --> 01:14:50,790 Come here. 1100 01:14:53,020 --> 01:14:55,220 Velma, I'm sorry. 1101 01:14:55,220 --> 01:14:58,390 I should have seen that Shannon wasn't really a true friend, 1102 01:14:58,390 --> 01:15:00,890 and that you were always my best friend. 1103 01:15:00,900 --> 01:15:05,430 Aw. Thanks, Daphne! Maybe you and... 1104 01:15:05,430 --> 01:15:07,030 Tell us about your trip, Daphne. 1105 01:15:07,030 --> 01:15:09,400 How do you keep your hair... 1106 01:15:09,400 --> 01:15:11,800 Daphne, over here! I need some shots of the hair. It's beautiful! 1107 01:15:12,570 --> 01:15:14,270 My hair? 1108 01:15:14,270 --> 01:15:17,640 There are far more important things to talk about than hair. 1109 01:15:17,640 --> 01:15:20,240 Like friendship and support. 1110 01:15:20,240 --> 01:15:22,610 Now that's worth a story. 1111 01:15:27,480 --> 01:15:31,090 So, I guess there are no aliens after all. 1112 01:15:31,090 --> 01:15:34,050 Oh, I wouldn't say that, Ridley. 1113 01:15:34,060 --> 01:15:37,460 Space is too big. Who knows what's out there? 1114 01:15:38,690 --> 01:15:40,760 You must have been lonely up there. 1115 01:15:40,760 --> 01:15:45,160 No less lonely than someone who believes in something when nobody else does. 1116 01:15:52,270 --> 01:15:54,570 Uh, looks like your ship is ruined. 1117 01:15:54,570 --> 01:15:58,410 Yes, but it wouldn't take me long to have her back in shape. 1118 01:15:58,410 --> 01:16:00,340 And maybe if, uh, 1119 01:16:00,340 --> 01:16:02,740 somebody would come with me, 1120 01:16:02,750 --> 01:16:04,780 I wouldn't mind going back up there. 1121 01:16:04,780 --> 01:16:06,750 See what we might find. 1122 01:16:06,750 --> 01:16:10,520 You mean a copasetic prime directive involving a dual core system drive 1123 01:16:10,520 --> 01:16:14,750 with a high probability of some elementary binary codex and interface time? 1124 01:16:14,760 --> 01:16:16,650 I couldn't have said it better myself. 1125 01:16:25,130 --> 01:16:28,060 Easy, just let the clutch out, easy! 1126 01:16:28,070 --> 01:16:30,470 Jeepers! 1127 01:16:30,470 --> 01:16:32,200 I'm trying, Fred. 1128 01:16:32,200 --> 01:16:34,200 Something must be wrong with the pedal. 1129 01:16:34,210 --> 01:16:37,040 - Okay, calm down. - I am calm! 1130 01:16:37,040 --> 01:16:41,410 - Daph, why don't you try... - Velma, why don't you try not being a back seat driver! 1131 01:16:41,410 --> 01:16:43,540 I flew a spaceship for goodness sake! 1132 01:16:43,550 --> 01:16:45,650 I think I can handle the Mystery Machine. 1133 01:16:45,650 --> 01:16:48,180 Okay, okay. Just trying to help. 1134 01:16:48,920 --> 01:16:50,400 Go ahead. 1135 01:16:50,857 --> 01:16:53,200 - Easy. Easy! - Whoa! 1136 01:16:53,285 --> 01:16:54,250 Whoa! 1137 01:16:54,714 --> 01:16:57,190 Scooby-Dooby-Doo! 85950

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.