Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,464 --> 00:00:07,216
What brings you home?
2
00:00:07,216 --> 00:00:09,843
- Kidnapping.
- Oh, fuck!
3
00:00:09,843 --> 00:00:12,387
Nothing else to call
what they did to that kid.
4
00:00:12,387 --> 00:00:14,640
Do you think
that's why you came back?
5
00:00:14,640 --> 00:00:16,475
'Cause it reminded you?
6
00:00:16,475 --> 00:00:18,268
Henry?
7
00:00:18,268 --> 00:00:20,729
No frostbite.
You been inside somewhere?
8
00:00:24,316 --> 00:00:26,235
I've had a beautiful experience.
9
00:00:28,028 --> 00:00:30,530
- And I heard it.
- What?
10
00:00:30,530 --> 00:00:33,408
You're saying my dad
believed he could hear God?
11
00:00:33,408 --> 00:00:35,410
Other heres. Other nows.
12
00:00:35,410 --> 00:00:38,622
All possible pasts,
all possible presents...
13
00:00:38,622 --> 00:00:40,541
the schisma is
the sound of the universe
14
00:00:40,541 --> 00:00:42,668
trying to reconcile them.
15
00:00:42,668 --> 00:00:45,587
"Never again
let him see the light of day."
16
00:00:47,089 --> 00:00:49,132
That's what God told me.
17
00:00:49,132 --> 00:00:50,717
You know me.
18
00:00:50,717 --> 00:00:53,220
I don't know anything about you.
19
00:00:53,220 --> 00:00:55,597
You do.
And I know you.
20
00:00:55,597 --> 00:00:57,683
Out there in the woods.
21
00:00:57,683 --> 00:00:59,184
That's where you died.
22
00:01:02,229 --> 00:01:03,647
Do you hear it?
23
00:01:03,647 --> 00:01:04,940
We have to go to the woods.
24
00:01:04,940 --> 00:01:06,608
Why did you ask for me?
25
00:01:06,608 --> 00:01:07,943
Young man...
26
00:01:07,943 --> 00:01:09,403
who are you?
27
00:01:09,403 --> 00:01:10,821
Henry Deaver.
28
00:01:16,910 --> 00:01:20,998
God turned His back
on this place.
29
00:01:25,919 --> 00:01:29,590
Abandoned us...
that's what people say.
30
00:01:32,259 --> 00:01:35,721
Or they say
He's punishing us for our sins,
31
00:01:35,721 --> 00:01:37,639
like Sodom and Gomorrah.
32
00:01:41,268 --> 00:01:43,854
You remember
the helicopter crash.
33
00:01:46,690 --> 00:01:50,277
How about the school bus?
34
00:01:52,000 --> 00:01:58,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
35
00:02:02,706 --> 00:02:05,959
People say, "It wasn't me!"
36
00:02:10,964 --> 00:02:12,758
"It was this place."
37
00:02:17,346 --> 00:02:22,351
And the thing is...
38
00:02:22,351 --> 00:02:23,894
they're right.
39
00:02:25,771 --> 00:02:29,191
When I was a boy
my mother told me a story...
40
00:02:29,191 --> 00:02:31,526
about resurrection.
41
00:02:32,819 --> 00:02:36,365
She was young...
42
00:02:36,365 --> 00:02:39,451
alone...
43
00:02:39,451 --> 00:02:43,288
and convinced the Devil
had a hold of me.
44
00:02:43,288 --> 00:02:45,624
And maybe he did.
45
00:02:49,127 --> 00:02:53,090
Or maybe he had a hold
of my mother.
46
00:03:09,815 --> 00:03:12,734
But then...
47
00:03:12,734 --> 00:03:15,362
a miracle happened.
48
00:03:22,411 --> 00:03:27,082
The Lord, He saved
both of us that day.
49
00:03:27,082 --> 00:03:29,292
He brought me back
from the dead,
50
00:03:29,292 --> 00:03:31,753
like His only son.
51
00:03:31,753 --> 00:03:34,714
I dedicated the rest of my life
to His grace,
52
00:03:34,714 --> 00:03:37,926
to fighting this great battle,
53
00:03:37,926 --> 00:03:40,345
to hearing His voice.
54
00:03:40,345 --> 00:03:43,181
"Let me stand athwart
the door," I told Him.
55
00:03:43,181 --> 00:03:44,808
But God,
56
00:03:44,808 --> 00:03:48,186
He doesn't take requests.
57
00:03:48,186 --> 00:03:52,524
So I waited... for years...
58
00:03:54,985 --> 00:03:56,862
for instructions.
59
00:04:03,493 --> 00:04:06,246
And then one day...
60
00:04:08,290 --> 00:04:13,044
one terrible day...
61
00:04:13,044 --> 00:04:14,671
God answered.
62
00:05:33,792 --> 00:05:37,879
Continuity.
It's hard work.
63
00:05:37,879 --> 00:05:39,422
We don't notice we're doing it,
64
00:05:39,422 --> 00:05:41,216
but we are placing events
in sequence
65
00:05:41,216 --> 00:05:43,093
so that our lives make sense.
66
00:05:44,636 --> 00:05:47,722
When continuity is interrupted,
67
00:05:47,722 --> 00:05:50,350
everything starts to slide.
68
00:05:50,350 --> 00:05:52,769
Higher-order functions
become challenging.
69
00:05:52,769 --> 00:05:56,147
Reason and judgment erode.
70
00:05:56,147 --> 00:05:59,526
Can't manage finances,
drive a car,
71
00:05:59,526 --> 00:06:01,945
planning and problem-solving
gone.
72
00:06:01,945 --> 00:06:06,616
And ultimately, confusion
with time and space.
73
00:06:06,616 --> 00:06:11,413
That is the story
of Alzheimer's disease.
74
00:06:11,413 --> 00:06:14,875
Or rather, it has been...
until now.
75
00:06:19,588 --> 00:06:21,464
This here is Puck.
76
00:06:21,464 --> 00:06:24,843
Now, Puck was born with
a strong genetic predisposition
77
00:06:24,843 --> 00:06:28,722
for FCD...
Feline Cognitive Dysfunction.
78
00:06:28,722 --> 00:06:31,182
Very similar to Alzheimer's
pathologically.
79
00:06:31,182 --> 00:06:35,896
Apathy, confusion,
spatial disorientation.
80
00:06:35,896 --> 00:06:39,566
That was before
we put our hippocampal implant
81
00:06:39,566 --> 00:06:41,192
in his brain.
82
00:06:44,237 --> 00:06:47,908
But now, Puck here is a miracle.
83
00:06:47,908 --> 00:06:49,951
He remembers where
his food bowl is,
84
00:06:49,951 --> 00:06:53,538
what time the sexy tabby next
door is basking on the patio.
85
00:06:53,538 --> 00:06:57,250
Puck is finally in command
of his arch-narrative again.
86
00:06:57,250 --> 00:07:00,128
You see, Alzheimer's
jumbles your story.
87
00:07:00,128 --> 00:07:02,339
And, um...
88
00:07:02,339 --> 00:07:04,841
well, it turns off the lights.
89
00:07:04,841 --> 00:07:07,886
We turn the lights back on.
90
00:07:07,886 --> 00:07:09,554
You actually said that
91
00:07:09,554 --> 00:07:10,972
with a straight face?
92
00:07:10,972 --> 00:07:12,307
Yeah, I mean,
93
00:07:12,307 --> 00:07:14,684
we could be profitable
in three years.
94
00:07:14,684 --> 00:07:16,186
That is why people like me
95
00:07:16,186 --> 00:07:19,022
do not let people like you
handle the money.
96
00:07:19,022 --> 00:07:21,441
Hey, it's the 20th today,
isn't it?
97
00:07:21,441 --> 00:07:23,735
- Aren't you supposed to...
- Yes, tomorrow.
98
00:07:23,735 --> 00:07:26,071
- Tomorrow? OK.
- Patience is a...
99
00:07:26,071 --> 00:07:28,865
It's not my strong suit.
100
00:07:31,034 --> 00:07:32,410
Hold on.
101
00:07:35,747 --> 00:07:37,666
Hey. Is... Is everything OK?
102
00:07:37,666 --> 00:07:39,501
Not exactly.
103
00:07:39,501 --> 00:07:41,419
I've got some bad news.
104
00:07:41,419 --> 00:07:43,004
Is it Mom?
105
00:07:43,004 --> 00:07:44,964
Ruth is fine.
106
00:07:44,964 --> 00:07:46,883
It's about your dad.
107
00:08:17,414 --> 00:08:20,875
You know, uh, I'll just
walk from here, thank you.
108
00:11:16,509 --> 00:11:18,970
What do we say...
109
00:11:20,638 --> 00:11:21,806
to heartbreak?
110
00:11:24,058 --> 00:11:25,768
The Book says,
111
00:11:25,768 --> 00:11:29,647
"Death is swallowed up
in victory."
112
00:12:21,199 --> 00:12:23,159
Hi.
113
00:12:23,159 --> 00:12:25,745
Sorry to disturb you.
114
00:12:25,745 --> 00:12:28,248
- Are you...
- Brigid.
115
00:12:28,248 --> 00:12:30,124
Market must be crazy
if guys like you
116
00:12:30,124 --> 00:12:32,085
are looking at a dump like that.
117
00:12:32,085 --> 00:12:33,878
Two other speculators
were in from Portland
118
00:12:33,878 --> 00:12:35,171
just yesterday.
119
00:12:35,171 --> 00:12:36,798
You guys scan the obits, right?
120
00:12:36,798 --> 00:12:38,216
- Uh...
- 'Cause I heard that
121
00:12:38,216 --> 00:12:40,218
he actually did it
out on the lake.
122
00:12:40,218 --> 00:12:41,928
Like...
123
00:12:41,928 --> 00:12:44,722
Ya know. Not in the house,
if that makes a difference.
124
00:12:44,722 --> 00:12:47,517
- I'm not a speculator.
- Oh.
125
00:12:47,517 --> 00:12:49,185
You probably don't remember me,
but, um...
126
00:12:49,185 --> 00:12:52,563
- Bridge!
- Yeah, I'm out here!
127
00:12:55,566 --> 00:12:56,651
Hey.
128
00:12:59,529 --> 00:13:00,697
Molly.
129
00:13:02,365 --> 00:13:04,033
Henry Deaver?
130
00:13:12,709 --> 00:13:15,086
- There you go.
- Thank you.
131
00:13:15,086 --> 00:13:17,672
- Hey, Molly.
- Hi.
132
00:13:17,672 --> 00:13:19,716
Here we go.
133
00:13:21,217 --> 00:13:23,386
- Look at you.
- What?
134
00:13:23,386 --> 00:13:27,181
- You're like the mayor.
- Please. Council Chair.
135
00:13:27,181 --> 00:13:29,100
It's real power.
136
00:13:29,100 --> 00:13:30,852
You used to be so shy
when we were kids.
137
00:13:30,852 --> 00:13:32,895
People change, ya know?
138
00:13:32,895 --> 00:13:34,856
Your sister seems
about the same.
139
00:13:34,856 --> 00:13:36,983
Yeah, I guess
the lucky ones change.
140
00:13:36,983 --> 00:13:39,652
The unlucky ones
cheat on their husbands
141
00:13:39,652 --> 00:13:41,612
at a middle school
math conference
142
00:13:41,612 --> 00:13:43,531
and end up couch surfing
at their sister's house
143
00:13:43,531 --> 00:13:44,991
- for a year.
- Ouch.
144
00:13:47,118 --> 00:13:49,871
Hmm. How's your mom?
145
00:13:49,871 --> 00:13:53,958
- Um, Sarasota.
- Oh.
146
00:13:53,958 --> 00:13:57,503
You know who she lives with?
Alan Pangborn.
147
00:13:57,503 --> 00:13:59,297
- The old sheriff?
- Yeah.
148
00:13:59,297 --> 00:14:04,052
They had a kinda... star-crossed
thing back in the day.
149
00:14:04,052 --> 00:14:06,054
He was the one who convinced her
to leave my dad.
150
00:14:06,054 --> 00:14:07,889
A few days after
we ran off to Boston,
151
00:14:07,889 --> 00:14:09,724
Alan shows up at the door.
152
00:14:09,724 --> 00:14:12,185
And he, um...
takes good care of her now.
153
00:14:14,020 --> 00:14:16,355
Um, she has Alzheimer's.
154
00:14:16,355 --> 00:14:20,401
Oh, no. Henry, I'm so sorry.
I didn't know.
155
00:14:20,401 --> 00:14:22,779
She got it pretty young.
156
00:14:22,779 --> 00:14:25,448
Started forgetting
her Norse demigods,
157
00:14:25,448 --> 00:14:28,367
then the rest went.
158
00:14:28,367 --> 00:14:30,787
But she's the reason why
I got into the field, of course.
159
00:14:30,787 --> 00:14:32,330
Of course.
160
00:14:32,330 --> 00:14:34,665
One more thing I owe her.
161
00:14:37,126 --> 00:14:40,421
She did the right thing
getting you out of here.
162
00:14:52,683 --> 00:14:54,602
Can I ask you something?
163
00:14:54,602 --> 00:14:56,145
Yeah.
164
00:14:56,145 --> 00:15:00,358
My dad was nuts
for who knows how long...
165
00:15:00,358 --> 00:15:03,319
so why'd he
blow his head off now?
166
00:15:03,319 --> 00:15:05,321
Did you ever talk to him?
167
00:15:06,614 --> 00:15:09,408
Oh...
168
00:15:09,408 --> 00:15:11,119
after he left the church,
169
00:15:11,119 --> 00:15:13,621
I don't think
he talked to anyone.
170
00:15:17,041 --> 00:15:19,836
D-Do you remember
the flashlights?
171
00:15:19,836 --> 00:15:22,547
Of course I do.
172
00:15:22,547 --> 00:15:24,590
You always knew when I was up.
173
00:15:24,590 --> 00:15:27,260
But even when my light was off,
174
00:15:27,260 --> 00:15:29,137
you always knew.
175
00:15:29,137 --> 00:15:32,140
Y-You knew a lot of things.
176
00:15:32,140 --> 00:15:35,726
Yeah, I was a... real busybody.
I always have been.
177
00:15:38,688 --> 00:15:40,898
- It's really good seeing you.
- Yeah.
178
00:15:45,987 --> 00:15:47,989
- Good night.
- Good night.
179
00:15:56,497 --> 00:16:00,376
- So you really OK?
- I'm fine.
180
00:16:00,376 --> 00:16:03,838
Yeah.
Everything's fine.
181
00:16:03,838 --> 00:16:06,674
Look at the bright side.
We're new homeowners.
182
00:16:06,674 --> 00:16:08,050
Stop.
183
00:16:09,927 --> 00:16:11,804
- Aw, shit.
- What?
184
00:16:11,804 --> 00:16:13,514
Lights just blew a fuse.
185
00:16:13,514 --> 00:16:16,142
I don't even know
where the box is.
186
00:16:16,142 --> 00:16:17,643
Hold on.
187
00:16:27,069 --> 00:16:29,197
I found a flashlight.
188
00:16:29,197 --> 00:16:32,325
I hope you don't
have to stay there too long.
189
00:16:32,325 --> 00:16:34,202
Hey, it's... it's tomorrow.
190
00:16:34,202 --> 00:16:37,705
Today is tomorrow, the 21st,
so, uh...
191
00:16:37,705 --> 00:16:40,708
- No. It hasn't come yet.
- Then you're late.
192
00:16:40,708 --> 00:16:45,296
- By one day.
- Yeah, but, uh, I mean,
193
00:16:45,296 --> 00:16:47,298
you're usually on time.
194
00:16:47,298 --> 00:16:49,550
Just take a pregnancy test.
195
00:16:49,550 --> 00:16:52,345
Ha! Did I mention
it's been one day?
196
00:16:54,472 --> 00:16:58,100
The first month of trying,
yeah, I know,
197
00:16:58,100 --> 00:17:02,188
but, um, I'm just...
198
00:17:02,188 --> 00:17:03,898
I have a feeling.
199
00:17:05,524 --> 00:17:07,109
Hey, I can't imagine
200
00:17:07,109 --> 00:17:08,527
what it's like
being in that house
201
00:17:08,527 --> 00:17:10,905
after all those years.
202
00:17:10,905 --> 00:17:12,740
Yeah.
203
00:17:14,283 --> 00:17:16,494
Just call me in the morning, OK?
204
00:17:17,745 --> 00:17:19,538
I love you, Marren.
205
00:17:19,538 --> 00:17:21,249
I love you.
206
00:17:41,477 --> 00:17:42,937
Let's see...
207
00:17:52,863 --> 00:17:53,990
No!
208
00:18:06,002 --> 00:18:08,004
When was the last time
you talked to your father?
209
00:18:09,797 --> 00:18:12,133
I don't know.
210
00:18:12,133 --> 00:18:13,801
When I was about his age.
211
00:18:18,097 --> 00:18:20,349
What is he saying?
212
00:18:21,475 --> 00:18:23,394
Not saying anything yet.
213
00:18:24,395 --> 00:18:26,647
I mean, besides your name.
214
00:18:29,900 --> 00:18:31,402
Henry Deaver?
215
00:18:33,279 --> 00:18:35,448
That's you, right?
216
00:18:56,260 --> 00:18:59,639
Did your dad ever touch you?
217
00:18:59,639 --> 00:19:00,890
What?
218
00:19:00,890 --> 00:19:04,101
No. Look, my dad was fucked up,
219
00:19:04,101 --> 00:19:05,936
but not like that.
220
00:19:05,936 --> 00:19:07,813
How was he fucked up?
221
00:19:11,317 --> 00:19:15,946
He, uh, thought he heard
the voice of God in the woods.
222
00:19:18,407 --> 00:19:21,035
He used to drag me out there
in the dead of night,
223
00:19:21,035 --> 00:19:22,536
middle of winter.
224
00:19:23,704 --> 00:19:26,415
March me around...
225
00:19:26,415 --> 00:19:28,209
hoping I'd hear it too.
226
00:19:29,502 --> 00:19:30,961
Did you?
227
00:19:46,769 --> 00:19:49,897
Hey, stop!
Come back here!
228
00:19:49,897 --> 00:19:51,357
Hey! Hey!
229
00:19:58,906 --> 00:20:01,450
It's OK. It's OK there.
230
00:20:06,372 --> 00:20:08,207
Where was he trying to go?
231
00:20:38,779 --> 00:20:41,907
Forest fires
took near 1,000 acres.
232
00:20:41,907 --> 00:20:44,368
The drunk helicopter pilot
who killed...
233
00:20:46,662 --> 00:20:48,372
and in the town plaza.
234
00:20:49,957 --> 00:20:52,293
The school bus
and all those sweet children
235
00:20:52,293 --> 00:20:53,836
died on the track.
236
00:22:08,452 --> 00:22:10,746
This has been a curse
since the beginning,
237
00:22:10,746 --> 00:22:12,581
since those original
French settlers
238
00:22:12,581 --> 00:22:15,835
froze and starved 200 years ago.
239
00:22:15,835 --> 00:22:17,795
The only survivor, a young girl,
240
00:22:17,795 --> 00:22:19,338
reduced to cutting up and eating
241
00:22:19,338 --> 00:22:21,215
the corpses of her own family.
242
00:22:21,215 --> 00:22:22,675
Is that when it began?
243
00:22:25,302 --> 00:22:28,514
God turned His back
on this place.
244
00:22:28,514 --> 00:22:30,140
Abandoned us.
245
00:22:30,140 --> 00:22:31,851
That's what people say.
246
00:22:31,851 --> 00:22:33,686
Or they say He's punishing us...
247
00:22:36,480 --> 00:22:39,275
What if it's not just
one voice, but a choir?
248
00:22:50,953 --> 00:22:53,831
Toward the end
of the worst of it...
249
00:22:53,831 --> 00:22:56,000
the bad patch
250
00:22:56,000 --> 00:22:57,501
that we had that spring.
251
00:22:57,501 --> 00:22:59,003
Oh, sweet Lord in heaven...
252
00:23:02,006 --> 00:23:03,591
Spent hours out there
every night
253
00:23:03,591 --> 00:23:05,551
in those damn woods praying...
254
00:23:06,844 --> 00:23:09,179
tryin' to hear it.
255
00:23:09,179 --> 00:23:11,390
Thought if I could hear Him
again just once
256
00:23:11,390 --> 00:23:13,642
He'd tell me how to end this...
257
00:23:13,642 --> 00:23:15,561
end the bad patch.
258
00:23:16,729 --> 00:23:19,857
But... He didn't.
259
00:23:19,857 --> 00:23:21,483
Or I couldn't hear Him,
260
00:23:21,483 --> 00:23:24,028
I just wasn't listening
hard enough.
261
00:23:26,113 --> 00:23:28,991
But then I did hear something.
262
00:23:30,534 --> 00:23:32,661
I heard something
at the back door,
263
00:23:32,661 --> 00:23:34,955
this scritch-scratching,
somethin' trying to get in.
264
00:23:34,955 --> 00:23:36,790
This being a bad patch,
265
00:23:36,790 --> 00:23:38,751
I pull my Louisville Slugger
out of the closet,
266
00:23:38,751 --> 00:23:41,045
throw open that back door,
267
00:23:41,045 --> 00:23:43,047
and there he was.
268
00:23:43,047 --> 00:23:45,299
He looks at me.
269
00:23:45,299 --> 00:23:47,843
He looks at the bat,
just as scared as can be.
270
00:23:47,843 --> 00:23:50,429
Looks caught.
Can you blame him?
271
00:23:50,429 --> 00:23:51,972
He's between a man with a bat
272
00:23:51,972 --> 00:23:54,516
and those woods
he just came from.
273
00:23:54,516 --> 00:23:58,103
Well, I'll tell ya, he wasn't
the only one scared.
274
00:23:58,103 --> 00:24:00,189
I promise you,
I reached for the phone,
275
00:24:00,189 --> 00:24:04,151
I was gonna call the police,
Child Service, the cavalry,
276
00:24:04,151 --> 00:24:07,237
and then he starts saying,
"I heard it, Dad.
277
00:24:07,237 --> 00:24:10,240
It was so loud, Dad.
It was all around us,
278
00:24:10,240 --> 00:24:12,159
in my head, and it was too much.
279
00:24:12,159 --> 00:24:14,620
And then you were gone,
and then I was gone,
280
00:24:14,620 --> 00:24:16,497
and I woke up in the forest,
281
00:24:16,497 --> 00:24:18,832
but suddenly
there was no more snow,
282
00:24:18,832 --> 00:24:22,670
and then I walked into town
and it looked... different.
283
00:24:22,670 --> 00:24:24,964
Castle Rock, but different.
284
00:24:24,964 --> 00:24:27,007
And not one person
in town knew me."
285
00:24:27,007 --> 00:24:29,385
That's what he said,
not making a lick of sense,
286
00:24:29,385 --> 00:24:31,720
and then he tells me a story.
287
00:24:31,720 --> 00:24:35,140
He says he's my son. Henry.
288
00:24:35,140 --> 00:24:37,101
Adopted.
289
00:24:37,101 --> 00:24:39,687
He tells me a story
that the two of us
290
00:24:39,687 --> 00:24:41,605
went to pray in Castle Woods,
291
00:24:41,605 --> 00:24:45,275
that we were out there,
he says, to listen...
292
00:24:45,275 --> 00:24:47,653
for Him.
293
00:24:47,653 --> 00:24:49,029
And he heard it.
294
00:24:49,029 --> 00:24:50,990
He said he'd really heard it.
295
00:24:50,990 --> 00:24:52,825
No foolin' this time.
296
00:24:52,825 --> 00:24:55,244
None of his mother's trickery
and deceit.
297
00:24:55,244 --> 00:24:57,955
And there, right here,
he caught me,
298
00:24:57,955 --> 00:24:59,915
because who would know that?
299
00:24:59,915 --> 00:25:03,419
Who could possibly know that
that woman tried to trick me?
300
00:25:06,672 --> 00:25:09,466
Did I test him more?
Of course I did.
301
00:25:09,466 --> 00:25:11,468
I asked him how
302
00:25:11,468 --> 00:25:15,139
I like my eggs cooked
over the propane stove.
303
00:25:15,139 --> 00:25:17,641
The name we gave
to the bend and the view...
304
00:25:17,641 --> 00:25:18,934
he knew it.
305
00:25:20,936 --> 00:25:22,646
He knew it... all.
306
00:25:23,939 --> 00:25:25,357
And it...
307
00:25:25,357 --> 00:25:27,568
it felt like redemption.
308
00:25:27,568 --> 00:25:29,236
Like he'd been returned to me.
309
00:25:29,236 --> 00:25:31,822
Changed, but the same.
310
00:25:31,822 --> 00:25:34,033
Restored.
311
00:25:34,033 --> 00:25:36,410
My sweet Henry
back to me at last.
312
00:25:40,414 --> 00:25:42,499
And it was then...
313
00:25:42,499 --> 00:25:45,419
I realized what I'd done.
314
00:25:46,962 --> 00:25:50,674
I'd wished... not prayed, wished.
315
00:25:50,674 --> 00:25:54,386
Desired for this.
Yes, this.
316
00:25:56,305 --> 00:25:57,890
And here it was
317
00:25:57,890 --> 00:26:00,768
like I'd ordered it
off the damn TV.
318
00:26:00,768 --> 00:26:04,897
Well, we know just who that is,
don't we?
319
00:26:04,897 --> 00:26:07,441
Who gives you what you wish
320
00:26:07,441 --> 00:26:09,526
when you need it most,
321
00:26:09,526 --> 00:26:12,362
with just a string
or three attached.
322
00:26:13,989 --> 00:26:16,617
I'd been bought... bought cheap.
323
00:26:16,617 --> 00:26:19,161
This was no son of mine.
324
00:26:25,584 --> 00:26:29,630
In the blindness of desire
and my naked want
325
00:26:29,630 --> 00:26:32,966
I'd invited in the Deceiver.
326
00:26:37,638 --> 00:26:41,642
I was just down the hill
from him this whole time.
327
00:26:41,642 --> 00:26:44,394
I knew what he was like.
328
00:26:44,394 --> 00:26:47,606
That's why I just...
tuned him out.
329
00:26:49,525 --> 00:26:53,654
The stuff he said
the kid told him about my mom.
330
00:26:55,906 --> 00:27:00,410
How she would tell me to lie
about hearing God in the woods
331
00:27:00,410 --> 00:27:03,288
to get him off my back.
332
00:27:03,288 --> 00:27:05,749
That happened.
333
00:27:08,836 --> 00:27:10,671
What are you saying?
334
00:27:13,132 --> 00:27:14,800
I don't know.
335
00:27:17,136 --> 00:27:20,264
Ohh. But Henry...
336
00:27:20,264 --> 00:27:22,140
listen to me.
337
00:27:22,140 --> 00:27:25,561
Those things
that he talked about...
338
00:27:25,561 --> 00:27:30,440
the helicopter going down,
the school bus crash...
339
00:27:30,440 --> 00:27:33,026
they happened decades ago.
340
00:27:37,739 --> 00:27:39,616
They go up to the 1400s.
341
00:27:42,578 --> 00:27:44,955
So he recorded this one...
342
00:27:46,415 --> 00:27:49,710
No, but that kid can't be more than 12.
343
00:27:53,255 --> 00:27:56,091
There he stayed for years,
344
00:27:56,091 --> 00:27:58,260
so many years,
345
00:27:58,260 --> 00:28:01,847
and I grew old and even lonelier.
346
00:28:01,847 --> 00:28:04,808
There were moments
when I was weak.
347
00:28:04,808 --> 00:28:06,935
We shared Christmases
in that basement,
348
00:28:06,935 --> 00:28:08,896
Red Sox victories,
349
00:28:08,896 --> 00:28:11,481
I taught him to carve
perfect figurines from soap
350
00:28:11,481 --> 00:28:14,234
as I once did with my own boy.
351
00:28:14,234 --> 00:28:17,613
And yes, of course,
I almost let him out.
352
00:28:17,613 --> 00:28:23,160
Many times. Almost surrendered
to his story, his charms.
353
00:28:23,160 --> 00:28:25,787
I suppose if someone
is listening to this,
354
00:28:25,787 --> 00:28:29,124
maybe even Henry...
my Henry...
355
00:28:29,124 --> 00:28:33,295
then you know
I finally did surrender.
356
00:28:33,295 --> 00:28:35,505
But you listen to me, son.
357
00:28:35,505 --> 00:28:38,967
As long as that devil walks
the streets of Castle Rock,
358
00:28:38,967 --> 00:28:41,136
tragedy after tragedy
will pile up
359
00:28:41,136 --> 00:28:43,096
and men will turn on their own.
360
00:28:43,096 --> 00:28:47,726
Blood will run in the streets
until he is back in a cage.
361
00:28:57,235 --> 00:28:59,613
I can find out
where they took him.
362
00:29:32,187 --> 00:29:33,939
What's goin' on?
363
00:30:03,635 --> 00:30:05,095
I know these guys.
364
00:30:16,523 --> 00:30:18,817
We think he did it.
365
00:30:25,657 --> 00:30:28,493
Seven people dead.
366
00:30:28,493 --> 00:30:31,079
- Ten still missing.
- Oh, my God.
367
00:30:32,664 --> 00:30:34,082
Has anyone seen the kid?
368
00:30:34,082 --> 00:30:37,085
They took him away.
369
00:30:37,085 --> 00:30:38,962
They think he did this.
370
00:30:49,431 --> 00:30:51,725
Thanks.
371
00:31:02,319 --> 00:31:04,237
Boy in the bed next to his
372
00:31:04,237 --> 00:31:05,447
says he found the lighter,
373
00:31:05,447 --> 00:31:07,491
saw him set his mattress on fire.
374
00:31:07,491 --> 00:31:09,993
How old is this kid?
Your witness.
375
00:31:09,993 --> 00:31:13,914
- Your boy's not denying it.
- Just let us talk to him, Jim.
376
00:31:13,914 --> 00:31:15,499
Henry's a doctor.
377
00:31:15,499 --> 00:31:18,960
This boy is obviously
traumatized.
378
00:31:18,960 --> 00:31:23,256
Henry just wants to help
however he can.
379
00:31:24,299 --> 00:31:26,051
I'm Molly.
380
00:31:27,135 --> 00:31:29,012
And this is Henry.
381
00:31:30,514 --> 00:31:33,266
Do you know... your name?
382
00:31:34,559 --> 00:31:38,688
Henry... Matthew...
383
00:31:38,688 --> 00:31:40,315
Deaver.
384
00:31:44,945 --> 00:31:47,864
Can you tell us how old you are?
385
00:32:03,421 --> 00:32:06,633
Here. These might help.
386
00:32:07,634 --> 00:32:09,803
OK. It's OK. Oh, sorry.
387
00:32:22,399 --> 00:32:24,943
Can we ask you
one more question?
388
00:32:28,488 --> 00:32:31,116
Did you start the fire in the hospital?
389
00:32:36,621 --> 00:32:38,123
Why?
390
00:32:39,541 --> 00:32:42,252
I...
391
00:32:42,252 --> 00:32:44,004
couldn't stop him.
392
00:32:46,423 --> 00:32:50,635
The boy... in the bed...
393
00:32:50,635 --> 00:32:52,637
next to mine. He was...
394
00:32:55,307 --> 00:32:57,267
He was too close.
395
00:32:57,267 --> 00:33:00,520
Too close to what?
396
00:33:11,489 --> 00:33:13,867
Oh, no...
397
00:33:21,958 --> 00:33:24,377
We have to go. To the woods.
398
00:33:24,377 --> 00:33:25,921
There's not much time left.
399
00:33:28,590 --> 00:33:31,134
Do you hear it...
twinkling of an eye...
400
00:33:31,134 --> 00:33:33,345
trumpet will sound
and the dead will...
401
00:33:33,345 --> 00:33:37,224
- Do you hear it now?
- Twinkling of an eye...
402
00:33:37,224 --> 00:33:39,434
Together, together...
403
00:33:48,985 --> 00:33:50,570
Your time's up.
404
00:33:50,570 --> 00:33:52,364
Gotta take him upstairs.
405
00:34:10,966 --> 00:34:14,344
He's been in a cage
for God knows how long.
406
00:34:14,344 --> 00:34:16,554
You can't just
toss him into another one!
407
00:34:16,554 --> 00:34:19,474
As the chairperson
of the city council,
408
00:34:19,474 --> 00:34:22,102
I will take full responsibility.
409
00:34:29,192 --> 00:34:30,694
What's goin' on?
410
00:34:30,694 --> 00:34:32,904
He's coming with us.
411
00:34:36,324 --> 00:34:39,786
CPS will be over tomorrow
morning to pick him up.
412
00:34:39,786 --> 00:34:42,038
The boy doesn't leave
your residence.
413
00:34:42,038 --> 00:34:45,417
Dennis will sweep your house
for weapons and incendiaries.
414
00:34:45,417 --> 00:34:46,918
- You understand?
- Yes.
415
00:34:46,918 --> 00:34:49,087
And he'll be right outside,
all night long.
416
00:34:49,087 --> 00:34:51,923
Kid's already tried to run once.
417
00:36:10,585 --> 00:36:12,545
We have to help him.
418
00:36:13,546 --> 00:36:15,590
What are you talking about?
419
00:36:17,801 --> 00:36:20,011
We have to take him...
420
00:36:20,011 --> 00:36:21,930
where he wants to go.
421
00:36:21,930 --> 00:36:23,264
Towards the sound.
422
00:36:23,264 --> 00:36:25,517
To the woods?
423
00:36:25,517 --> 00:36:27,060
For what?
424
00:36:30,230 --> 00:36:32,190
I don't know.
425
00:36:41,950 --> 00:36:44,327
Fuck! Fuck.
426
00:36:48,331 --> 00:36:51,376
Hey, hold on!
427
00:37:11,312 --> 00:37:13,857
Got eyes on the car.
They're on foot
428
00:37:13,857 --> 00:37:15,650
half-mile off the eastern side
of Castle Lake.
429
00:37:15,650 --> 00:37:16,943
Copy that.
430
00:38:05,867 --> 00:38:07,243
Police!
Stay where you are!
431
00:38:07,243 --> 00:38:09,829
Officer, everything is fine, OK?
432
00:38:09,829 --> 00:38:12,582
- Calm down.
- Get on the ground right now!
433
00:38:12,582 --> 00:38:14,459
Listen to me.
Listen to me.
434
00:38:14,459 --> 00:38:16,419
Molly!
435
00:38:31,601 --> 00:38:33,144
- Listen to me.
- Molly!
436
00:38:33,144 --> 00:38:35,480
Goddamnit, Molly, stop!
437
00:39:05,301 --> 00:39:07,136
Goddamnit, Molly, stop!
438
00:39:22,402 --> 00:39:24,904
- What the fuck?
- What the hell did you do?!
439
00:39:24,904 --> 00:39:28,366
Molly. Molly!
440
00:39:28,366 --> 00:39:31,744
I shot in the air. It was...
a fuckin' warning shot.
441
00:39:31,744 --> 00:39:33,830
It's OK. It's OK.
442
00:39:33,830 --> 00:39:35,123
Everything's gonna be OK.
443
00:39:35,123 --> 00:39:37,333
Call an ambulance!
444
00:39:37,333 --> 00:39:39,294
It's OK. It's OK.
445
00:39:40,962 --> 00:39:42,088
Help him.
446
00:39:47,302 --> 00:39:50,513
Help him. Help him.
Help him...
447
00:39:54,475 --> 00:39:56,561
Molly? Molly?
448
00:39:56,561 --> 00:39:58,688
Molly?
449
00:41:22,271 --> 00:41:23,481
Henry!
450
00:41:25,900 --> 00:41:28,486
Henry!
451
00:41:56,973 --> 00:42:01,853
I wandered around...
for days.
452
00:42:01,853 --> 00:42:04,647
I was trying to get back...
453
00:42:04,647 --> 00:42:06,107
and I couldn't.
454
00:42:08,359 --> 00:42:10,653
Then Lacy found me.
455
00:42:13,781 --> 00:42:16,034
Took me to Shawshank.
456
00:42:18,369 --> 00:42:20,997
Said he heard the call.
457
00:42:24,292 --> 00:42:26,252
Said I was the devil.
458
00:42:30,298 --> 00:42:32,675
You believe me, don't you?
459
00:44:47,018 --> 00:44:48,352
Bad Robot!
459
00:44:49,305 --> 00:44:55,686
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
32908
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.