All language subtitles for Once.Upon.a.Time.S07E05.HDTV.x264-SVA.HI

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,445 --> 00:00:07,372 [ELEVATOR PINGING] 2 00:00:07,474 --> 00:00:09,207 [ELEVATOR DINGS] 3 00:00:13,280 --> 00:00:15,814 [FAN WHIRRING] 4 00:00:31,406 --> 00:00:33,565 Another visit so soon? 5 00:00:33,929 --> 00:00:35,453 I thought perhaps you and I 6 00:00:35,478 --> 00:00:38,136 might make amends over tea. 7 00:00:38,906 --> 00:00:41,247 I take it destroying the girl's belief 8 00:00:41,291 --> 00:00:44,427 is proving to be more challenging than expected. 9 00:00:44,685 --> 00:00:46,227 Yes. 10 00:00:46,329 --> 00:00:51,332 Lucy has... quite the resilient spirit. 11 00:00:51,434 --> 00:00:53,801 It's a pity. 12 00:00:53,903 --> 00:00:55,670 Because if she doesn't forfeit her belief, 13 00:00:55,772 --> 00:00:58,306 you'll never see your Anastasia again. 14 00:00:59,377 --> 00:01:00,336 I know. 15 00:01:02,565 --> 00:01:05,580 So tell me, what do I do? 16 00:01:05,682 --> 00:01:09,717 Do you know what your mistake has always been? 17 00:01:09,881 --> 00:01:12,649 You see belief as something solid... 18 00:01:13,009 --> 00:01:14,041 independent. 19 00:01:14,563 --> 00:01:17,525 Something easily removed with one, singular blow. 20 00:01:17,627 --> 00:01:19,527 But belief is a weed. 21 00:01:19,629 --> 00:01:21,334 It grows wild and deep. 22 00:01:21,959 --> 00:01:25,066 If you want to destroy it for good, 23 00:01:25,168 --> 00:01:27,401 you have to uproot it. 24 00:01:29,539 --> 00:01:32,907 So I sever her belief by the root. 25 00:01:34,435 --> 00:01:35,990 Oh, how rude of me. 26 00:01:37,647 --> 00:01:38,913 Did you want a cup? 27 00:01:39,015 --> 00:01:40,348 You must be parched. 28 00:01:40,450 --> 00:01:42,647 Not that swill! 29 00:01:42,928 --> 00:01:45,553 I want my tea. 30 00:01:45,983 --> 00:01:47,950 My special brew. 31 00:01:48,288 --> 00:01:50,702 You will get your tea... 32 00:01:50,727 --> 00:01:52,760 after you give me what I want. 33 00:01:55,665 --> 00:01:58,657 Now, which root do I begin with? 34 00:02:02,071 --> 00:02:03,704 [SIGHS] Where's Grandma? 35 00:02:03,806 --> 00:02:06,073 - Ballet starts in 10 minutes. - Hush. 36 00:02:06,175 --> 00:02:07,848 I'm trying to find an annoyed babysitter emoji. 37 00:02:07,873 --> 00:02:08,805 [ELEVATOR DINGS] 38 00:02:12,181 --> 00:02:13,948 Aunt Sabine! 39 00:02:14,050 --> 00:02:15,650 What are you doing here? 40 00:02:15,752 --> 00:02:17,051 Excellent question. 41 00:02:17,153 --> 00:02:18,586 You know, this is a private property, 42 00:02:18,688 --> 00:02:20,755 so unless you've risen up in the world from fry cook, 43 00:02:20,857 --> 00:02:22,490 you don't belong here. 44 00:02:22,592 --> 00:02:24,292 I just came to give Lucy this. 45 00:02:27,096 --> 00:02:28,496 Your famous beignets! 46 00:02:28,598 --> 00:02:30,031 They're not nearly as fun to make 47 00:02:30,133 --> 00:02:32,400 - without my favorite taste tester. - [ELEVATOR DINGS] 48 00:02:32,502 --> 00:02:33,668 [CHUCKLES] 49 00:02:33,770 --> 00:02:35,870 Mother, I've been trying to get a hold of you 50 00:02:35,972 --> 00:02:36,971 for the last hour. 51 00:02:37,073 --> 00:02:38,239 Where have you been? 52 00:02:38,341 --> 00:02:40,868 Funny, here I thought you worked for me. 53 00:02:40,893 --> 00:02:42,843 Run along to the herbalist and pick up a few things. 54 00:02:42,946 --> 00:02:44,345 The herbalist? 55 00:02:44,524 --> 00:02:46,090 Are you doing a cleanse without me? 56 00:02:46,115 --> 00:02:47,748 Now, Ivy, 57 00:02:47,850 --> 00:02:50,609 try less whimpering and more scampering. 58 00:02:52,589 --> 00:02:54,589 Sabine, what a coincidence. 59 00:02:54,691 --> 00:02:56,123 I was just talking about you. 60 00:02:56,225 --> 00:02:57,484 You were? Why? 61 00:02:57,509 --> 00:02:59,293 I was going over your rental agreement. 62 00:02:59,395 --> 00:03:01,796 And I've decided to increase your rent 8% 63 00:03:01,898 --> 00:03:02,830 starting this month. 64 00:03:02,932 --> 00:03:04,799 You know we can't afford that. 65 00:03:04,901 --> 00:03:06,218 Given the booming neighborhood, 66 00:03:06,243 --> 00:03:07,802 I could ask for double. 67 00:03:07,904 --> 00:03:09,270 Consider it a family discount. 68 00:03:09,372 --> 00:03:11,806 You can't do this, Grandma. It isn't fair. 69 00:03:11,908 --> 00:03:13,207 It's okay, Luce. 70 00:03:13,309 --> 00:03:14,394 I can fight my own battles. 71 00:03:14,419 --> 00:03:15,810 I always have. 72 00:03:15,912 --> 00:03:18,212 We both know this isn't business, Victoria. 73 00:03:18,314 --> 00:03:20,514 You want to push us out? 74 00:03:20,617 --> 00:03:22,683 Well, we will just push right back. 75 00:03:37,767 --> 00:03:41,535 Ladies, gentlemen, honored guests, 76 00:03:41,638 --> 00:03:43,153 my daughter, Tiana, and I 77 00:03:43,178 --> 00:03:45,006 would like to welcome you to our home. 78 00:03:45,108 --> 00:03:47,174 Please look around. 79 00:03:47,276 --> 00:03:49,146 We will begin the auction shortly. 80 00:03:52,448 --> 00:03:54,248 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 81 00:03:55,261 --> 00:03:56,594 Look at them, 82 00:03:56,619 --> 00:03:59,020 picking through our stuff like vultures. 83 00:03:59,122 --> 00:04:00,154 It's humiliating. 84 00:04:01,230 --> 00:04:02,960 Oh, it is, isn't it? 85 00:04:03,472 --> 00:04:05,459 Drizella. 86 00:04:05,528 --> 00:04:08,102 I didn't know we invited the nouveau riche. 87 00:04:08,127 --> 00:04:09,587 Emphasis on "riche." 88 00:04:09,612 --> 00:04:10,731 I have to admit, 89 00:04:10,833 --> 00:04:11,838 I was intrigued 90 00:04:11,877 --> 00:04:14,044 when I heard of your little fête de faillite. 91 00:04:14,113 --> 00:04:16,007 But it seems that everything of real value 92 00:04:16,032 --> 00:04:17,100 is already gone. 93 00:04:18,848 --> 00:04:21,222 [GASPS] Ooh, wait. What's this? 94 00:04:21,284 --> 00:04:22,415 That shouldn't be out here. 95 00:04:22,440 --> 00:04:23,439 It's not for sale. 96 00:04:23,464 --> 00:04:25,244 So it is worth something. 97 00:04:25,269 --> 00:04:26,233 Only to me. 98 00:04:26,667 --> 00:04:28,892 It was my father's. 99 00:04:29,037 --> 00:04:30,620 He earned it during the war, 100 00:04:30,645 --> 00:04:32,529 a reward for his heroism. 101 00:04:32,631 --> 00:04:34,398 I don't know how it got out here. 102 00:04:34,467 --> 00:04:36,307 Too bad that Daddy's no longer alive 103 00:04:36,359 --> 00:04:38,392 to save you and your mother from ruin. 104 00:04:39,158 --> 00:04:40,758 It's so sad. 105 00:04:43,730 --> 00:04:44,897 That's it, Mother. 106 00:04:44,922 --> 00:04:47,029 I can't watch our lives be torn apart like this. 107 00:04:47,054 --> 00:04:48,817 We have no choice, Tiana. 108 00:04:48,842 --> 00:04:51,078 If we don't earn enough money today, 109 00:04:51,375 --> 00:04:52,473 we may have to sell the castle. 110 00:04:52,542 --> 00:04:54,085 But this is our home. 111 00:04:54,110 --> 00:04:56,277 We'll be tossed out onto the street? I... 112 00:04:56,379 --> 00:04:59,347 The King has raised taxes on everyone in the land. 113 00:04:59,415 --> 00:05:02,149 He lines his pockets while his people starve. 114 00:05:02,251 --> 00:05:04,585 I thought my life would be different, 115 00:05:05,069 --> 00:05:07,336 filled with balls and... and romance. 116 00:05:07,669 --> 00:05:11,019 Oh, Tiana, this is not what I wanted for you. 117 00:05:11,044 --> 00:05:12,949 If only you could find a prince. 118 00:05:12,974 --> 00:05:14,574 With all the chaos in the land, 119 00:05:14,599 --> 00:05:15,763 it's made heroes so scarce. 120 00:05:17,725 --> 00:05:18,925 Maybe I can. 121 00:05:19,844 --> 00:05:22,025 I think I have an idea of where to start looking. 122 00:05:22,050 --> 00:05:23,915 Don't worry, Mother. 123 00:05:24,150 --> 00:05:26,157 I will find a good man, 124 00:05:26,182 --> 00:05:28,442 brave and heroic like father was, 125 00:05:28,762 --> 00:05:31,463 a prince who will save us. 126 00:05:31,766 --> 00:05:32,798 [CHUCKLES] 127 00:05:42,035 --> 00:05:43,068 HENRY: Well, I'm no cop, 128 00:05:43,093 --> 00:05:44,567 but for a case about a missing girl, 129 00:05:44,592 --> 00:05:45,889 that doesn't seem like a whole a lot of evidence. 130 00:05:45,971 --> 00:05:47,538 Which makes Eloise Gardener's disappearance 131 00:05:47,606 --> 00:05:49,387 all the more difficult to solve. 132 00:05:49,412 --> 00:05:52,278 The case went cold about 10 years ago this month. 133 00:05:52,303 --> 00:05:55,447 It's become a kind of side project of mine. 134 00:05:55,472 --> 00:05:57,604 Why is it so important to you? 135 00:05:57,629 --> 00:06:00,563 We all got things that gnaw at us. 136 00:06:00,853 --> 00:06:02,896 The keg room has a strong lock. 137 00:06:02,921 --> 00:06:06,144 Plus, my baseball bat and friendly demeanor 138 00:06:06,169 --> 00:06:08,169 will keep away any prying eyes you're worried about. 139 00:06:08,194 --> 00:06:09,260 Thanks. 140 00:06:09,358 --> 00:06:10,946 I better head back to the station. 141 00:06:10,971 --> 00:06:12,203 What is that? 142 00:06:13,007 --> 00:06:14,169 Oh, this was hers. 143 00:06:14,194 --> 00:06:15,365 It contains sketches, 144 00:06:15,468 --> 00:06:17,926 some angsty teenage poetry. 145 00:06:17,951 --> 00:06:18,979 I like to thumb through it 146 00:06:19,004 --> 00:06:21,171 when things get quiet at the precinct. 147 00:06:21,273 --> 00:06:23,185 You know, I'm all about commitment, 148 00:06:23,210 --> 00:06:24,508 but, uh, I think maybe 149 00:06:24,610 --> 00:06:26,474 you should pick up a hobby or two. 150 00:06:27,669 --> 00:06:29,313 I'll take that into consideration. 151 00:06:29,954 --> 00:06:31,420 Thanks again. 152 00:06:33,171 --> 00:06:34,937 All right, I'll go ahead and put this back there now. 153 00:06:34,962 --> 00:06:36,195 In a minute. 154 00:06:36,557 --> 00:06:38,778 First, tell me why you were in here 155 00:06:38,803 --> 00:06:40,276 with Ivy the other night. 156 00:06:40,301 --> 00:06:41,634 I had a drink with her. 157 00:06:41,659 --> 00:06:43,524 - What's the big deal? - The big deal? 158 00:06:43,549 --> 00:06:46,830 Well, she is Victoria Belfrey's daughter. 159 00:06:47,257 --> 00:06:48,290 Well, I don't know. 160 00:06:48,315 --> 00:06:50,729 I-I think that Ivy may surprise you. 161 00:06:50,754 --> 00:06:53,037 You know, she got a taste of standing up to her mother. 162 00:06:53,062 --> 00:06:54,295 She might be willing to help us. 163 00:06:54,320 --> 00:06:56,620 Henry, I've seen this story before. 164 00:06:56,645 --> 00:06:57,708 Believe me... 165 00:06:57,810 --> 00:06:59,710 It doesn't end with you happy. 166 00:07:08,445 --> 00:07:09,510 What are you doing here? 167 00:07:09,535 --> 00:07:10,333 I thought you were off today. 168 00:07:10,358 --> 00:07:11,855 Jacinda, I have great news. 169 00:07:11,957 --> 00:07:14,255 - Victoria raised our rent. - Great? 170 00:07:14,280 --> 00:07:15,959 I think you mispronounced "terrible" again. 171 00:07:16,028 --> 00:07:17,194 Yes, the rent hike sucks, 172 00:07:17,296 --> 00:07:19,360 but what if I told you that there is a way 173 00:07:19,385 --> 00:07:21,622 that we could not only pay our rent, 174 00:07:21,647 --> 00:07:22,905 but we could make enough money 175 00:07:22,930 --> 00:07:25,639 to escape Victoria Belfrey for good? 176 00:07:28,574 --> 00:07:31,074 So, your life-saving idea is 50 pounds of flour? 177 00:07:31,176 --> 00:07:34,723 Mixed with 100 eggs and 20 cups of sugar. 178 00:07:35,078 --> 00:07:38,309 I am talking about my beignets, "J." 179 00:07:38,438 --> 00:07:39,604 I mean, you know they're amazing, 180 00:07:39,629 --> 00:07:40,617 Lucy knows they're amazing, 181 00:07:40,719 --> 00:07:43,620 and once everyone else finds out how amazing they are, 182 00:07:43,722 --> 00:07:45,289 we will be rich in no time. 183 00:07:45,391 --> 00:07:47,093 But we are not rich now. 184 00:07:47,118 --> 00:07:49,470 How did you pay for all of this? 185 00:07:50,048 --> 00:07:51,898 I may have dipped into the rent jar. 186 00:07:51,923 --> 00:07:52,804 Dipped? 187 00:07:52,829 --> 00:07:54,031 How much is a "dip"? 188 00:07:54,482 --> 00:07:57,311 A pinch or a dash? 189 00:07:57,736 --> 00:07:59,502 All of it. 190 00:08:07,278 --> 00:08:09,478 [CAR HORN HONKS IN DISTANCE] 191 00:08:09,580 --> 00:08:13,115 MAN #1: You are not going anywhere! 192 00:08:13,184 --> 00:08:14,783 [INDISTINCT SHOUTING IN DISTANCE] 193 00:08:14,808 --> 00:08:17,142 I'm not going to some salt mine! 194 00:08:21,725 --> 00:08:22,524 MAN #2: [EXHALES HEAVILY] 195 00:08:22,593 --> 00:08:23,557 Where'd you find him? 196 00:08:23,582 --> 00:08:25,594 Pleasure Island Cabaret. 197 00:08:27,698 --> 00:08:29,643 He was drunk and mouthy. 198 00:08:29,668 --> 00:08:32,791 Alcohol turns some people into jackasses. 199 00:08:45,583 --> 00:08:46,648 Wait, You want to run 200 00:08:46,750 --> 00:08:48,450 your guerilla pastry operation out of here? 201 00:08:48,552 --> 00:08:49,341 Unh-unh. 202 00:08:49,366 --> 00:08:51,039 No way. Louie... 203 00:08:51,114 --> 00:08:52,614 Louie is at a regional managers convention 204 00:08:52,716 --> 00:08:54,397 trying to get lucky with Cluck's on Sixth. 205 00:08:54,422 --> 00:08:55,499 He will never know. 206 00:08:55,524 --> 00:08:57,929 I can't invest in any more of your crazy schemes. 207 00:08:57,954 --> 00:08:59,553 What crazy schemes? 208 00:09:01,451 --> 00:09:02,417 Okay, that's fair, 209 00:09:02,442 --> 00:09:04,025 but this... this is not one of them. 210 00:09:04,127 --> 00:09:06,127 You're a dreamer, and I love you for it, 211 00:09:06,152 --> 00:09:08,856 but I need a job, Belfrey off my case, 212 00:09:08,881 --> 00:09:10,832 and a real plan to get Lucy back. 213 00:09:10,901 --> 00:09:13,001 - This is too risky. - Listen to me. 214 00:09:13,069 --> 00:09:14,435 Lucy is exactly the reason 215 00:09:14,504 --> 00:09:16,104 why you need to take this risk. 216 00:09:16,173 --> 00:09:18,056 It's time that we change the game 217 00:09:18,081 --> 00:09:19,978 and take a big swing for once. 218 00:09:20,033 --> 00:09:21,332 We owe it to ourselves. 219 00:09:21,357 --> 00:09:22,644 We owe it to Lucy. 220 00:09:22,712 --> 00:09:24,879 I love that girl like she is family, 221 00:09:24,981 --> 00:09:26,447 and when you love someone, 222 00:09:26,550 --> 00:09:28,683 you fight like hell for them. 223 00:09:30,737 --> 00:09:33,904 Come on. Let's make her proud. 224 00:09:36,275 --> 00:09:37,775 Okay. 225 00:09:38,147 --> 00:09:39,079 I'm with you. 226 00:09:39,104 --> 00:09:40,292 - Yeah? - All right. 227 00:09:40,317 --> 00:09:41,216 [LAUGHS] 228 00:09:41,319 --> 00:09:42,281 Great. 229 00:09:42,306 --> 00:09:44,148 And with a little bit of sugar and spice 230 00:09:44,250 --> 00:09:45,282 and everything nice, 231 00:09:45,351 --> 00:09:47,451 we are going to show that bitch who is boss. 232 00:09:47,553 --> 00:09:48,886 [RHYTHMIC KNOCKING] 233 00:10:05,405 --> 00:10:08,873 [INSECTS, FROGS CHIRPING] 234 00:10:09,479 --> 00:10:11,175 TIANA: Excuse me. 235 00:10:11,244 --> 00:10:13,277 Do you know where I can find the traveling soothsayer? 236 00:10:14,853 --> 00:10:16,486 Princess Tiana? 237 00:10:16,511 --> 00:10:17,378 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 238 00:10:17,411 --> 00:10:18,714 Uh, no. 239 00:10:18,739 --> 00:10:19,917 You've come to help us at last! 240 00:10:20,019 --> 00:10:21,252 No, I'm... I'm sorry. 241 00:10:21,354 --> 00:10:22,653 I'm not who you think I am. 242 00:10:22,755 --> 00:10:23,988 WOMAN: A loaf of bread... 243 00:10:24,057 --> 00:10:26,090 - Princess Tiana. - Please save us. 244 00:10:26,192 --> 00:10:27,224 I'm so sorry. I... 245 00:10:27,293 --> 00:10:28,793 - MAN: Please... - I'm sorry. I... 246 00:10:28,895 --> 00:10:30,161 [SUBJECTS CLAMORING] 247 00:10:30,263 --> 00:10:32,196 I can't... I can't help you. 248 00:10:32,298 --> 00:10:33,564 I'm so sorry. 249 00:10:33,633 --> 00:10:35,132 DR. FACILIER: I believe the Princess is here to see me, 250 00:10:35,201 --> 00:10:36,434 not you lot. 251 00:10:36,536 --> 00:10:37,535 Now scurry off, 252 00:10:37,603 --> 00:10:39,603 unless you'd rather slither or hop. 253 00:10:41,441 --> 00:10:43,908 Princess, enchanté. 254 00:10:43,976 --> 00:10:45,876 A tip of the hat from Dr. Facilier. 255 00:11:09,753 --> 00:11:11,752 You've had quite a day, my dear. 256 00:11:11,777 --> 00:11:13,337 But no need to fret. 257 00:11:13,406 --> 00:11:15,752 There's a prince in your cards 258 00:11:15,777 --> 00:11:17,074 soon to be in your arms 259 00:11:17,176 --> 00:11:18,642 and... poof! 260 00:11:18,711 --> 00:11:20,778 All your troubles will evaporate. 261 00:11:20,880 --> 00:11:25,316 But how did you know I was looking for a prince? 262 00:11:25,418 --> 00:11:27,218 It's my job, isn't it? 263 00:11:27,286 --> 00:11:29,920 And in this business, it's all about who you know. 264 00:11:30,022 --> 00:11:31,138 I don't like to drop names, 265 00:11:31,163 --> 00:11:33,457 but I do have a few friends... 266 00:11:33,526 --> 00:11:34,825 on the other side. 267 00:11:34,927 --> 00:11:36,093 Friends? 268 00:11:36,195 --> 00:11:39,326 When I ask them a question, they answer. 269 00:11:41,754 --> 00:11:42,920 Do you see it? 270 00:11:44,381 --> 00:11:47,115 There's a story in the patterns, 271 00:11:47,140 --> 00:11:48,172 the story of a princess 272 00:11:48,274 --> 00:11:50,474 who grew up knowing only wealth and ease. 273 00:11:50,576 --> 00:11:52,610 She had her father to thank for that, 274 00:11:52,712 --> 00:11:54,979 but then he passed over to the other side, 275 00:11:55,081 --> 00:11:56,680 and the story turns darker. 276 00:12:01,821 --> 00:12:05,189 The King began to take more and more from the people. 277 00:12:05,564 --> 00:12:08,249 The wealth dried up like a raisin in the sun, 278 00:12:08,521 --> 00:12:11,529 and the people suffered without a strong ruler. 279 00:12:13,633 --> 00:12:14,765 [GASPS] 280 00:12:14,834 --> 00:12:16,653 And that's why you've come to me, 281 00:12:16,678 --> 00:12:17,777 is it not? 282 00:12:17,874 --> 00:12:19,703 To find that strong ruler, 283 00:12:19,806 --> 00:12:21,672 that prince who can save you and your kingdom. 284 00:12:21,774 --> 00:12:24,208 But I... I have nothing to pay you. 285 00:12:24,310 --> 00:12:26,888 A smile returning to that face will do. 286 00:12:27,341 --> 00:12:30,114 Consider it a discount for a desperate soul. 287 00:12:32,318 --> 00:12:35,152 [BONES RATTLING] 288 00:12:35,230 --> 00:12:38,076 The path before you is quite clear, Princess. 289 00:12:38,101 --> 00:12:41,054 You will find the prince you seek on this very night... 290 00:12:41,320 --> 00:12:43,661 if you follow the red crow. 291 00:12:43,763 --> 00:12:45,029 [EXHALES SHARPLY] 292 00:12:52,739 --> 00:12:55,172 I had to go to three different herbalists 293 00:12:55,274 --> 00:12:57,741 and a sanctimonious hipster. 294 00:12:57,766 --> 00:12:59,710 Now I'm tragically behind on my e-mails, 295 00:12:59,812 --> 00:13:01,979 and my hair smells like I just got back from Burning Man. 296 00:13:02,081 --> 00:13:03,049 [SIGHS] 297 00:13:03,074 --> 00:13:06,208 I'm not remotely interested in your travails. 298 00:13:08,154 --> 00:13:10,487 Mother, where are you going with those? 299 00:13:10,556 --> 00:13:13,390 Where I'm going is none of your business. 300 00:13:13,492 --> 00:13:15,292 And enough complaining. 301 00:13:15,394 --> 00:13:16,360 Don't think for a second 302 00:13:16,429 --> 00:13:17,995 that I wouldn't trade in my own daughter 303 00:13:18,097 --> 00:13:19,830 for an actual assistant. 304 00:13:20,142 --> 00:13:22,728 - It's time you shut up - [ELEVATOR DINGS] 305 00:13:22,753 --> 00:13:24,510 and earn your job title. 306 00:13:57,103 --> 00:13:58,936 Henry, it's Ivy. 307 00:13:59,038 --> 00:14:01,845 Call me back if you still want dirt on my mother. 308 00:14:01,876 --> 00:14:03,674 I have a pretty good idea where to start. 309 00:14:13,644 --> 00:14:14,810 [DOOR CLOSES] 310 00:14:16,564 --> 00:14:18,864 So, I think I got a lead 311 00:14:18,933 --> 00:14:20,781 on where we can dig up some dirt on Belfrey. 312 00:14:20,806 --> 00:14:21,867 It came from Ivy. 313 00:14:21,936 --> 00:14:24,269 She said that Victoria has been spending a lot of time 314 00:14:24,371 --> 00:14:25,704 in some secret room 315 00:14:25,773 --> 00:14:27,072 on the top floor of her building. 316 00:14:27,174 --> 00:14:29,374 I can't tell what's worse... 317 00:14:29,476 --> 00:14:30,509 the fact that you believe her 318 00:14:30,611 --> 00:14:34,576 or that... you're falling for her. 319 00:14:34,733 --> 00:14:36,715 Especially when there's a much better 320 00:14:36,740 --> 00:14:38,848 single-mother option staring you in the face. 321 00:14:38,873 --> 00:14:39,522 [GROANS] 322 00:14:39,547 --> 00:14:42,421 - So, this is about Jacinda. - No. This is about you. 323 00:14:42,489 --> 00:14:44,556 Henry, you're genuine. 324 00:14:44,625 --> 00:14:47,559 Ivy... isn't. 325 00:14:47,628 --> 00:14:49,795 I appreciate the Mama Bear routine, okay? 326 00:14:49,863 --> 00:14:53,098 But the reality is, you aren't mine. 327 00:14:53,371 --> 00:14:55,300 Yeah, well, if your mother were standing here, 328 00:14:55,369 --> 00:14:57,019 she'd tell you three things... 329 00:14:57,269 --> 00:14:59,371 get back to writing, 330 00:14:59,440 --> 00:15:01,540 take Jacinda on a date, 331 00:15:01,609 --> 00:15:04,009 and tip me well for giving you the advice 332 00:15:04,078 --> 00:15:06,011 you so desperately need to hear. 333 00:15:08,115 --> 00:15:09,181 [SIGHS] 334 00:15:09,999 --> 00:15:11,383 Where you going? 335 00:15:11,485 --> 00:15:13,185 Uh, to the bathroom... 336 00:15:13,254 --> 00:15:16,521 unless you feel compelled to hold my hand in there, too. 337 00:15:16,590 --> 00:15:18,390 [CELLPHONE DINGS] 338 00:15:18,492 --> 00:15:21,493 [CELLPHONE BUZZES] 339 00:15:26,209 --> 00:15:29,655 - _ - [SIGHS] 340 00:15:30,729 --> 00:15:33,896 _ 341 00:15:33,921 --> 00:15:36,943 _ 342 00:15:49,223 --> 00:15:50,422 [SIGHS] 343 00:15:58,732 --> 00:16:00,666 [SIGHS] 344 00:16:00,768 --> 00:16:02,000 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 345 00:16:02,102 --> 00:16:03,904 Where is everyone coming from? 346 00:16:03,929 --> 00:16:05,304 Uh, I billed our venture 347 00:16:05,372 --> 00:16:07,172 as a one-time-only pop-up on the GetGrub app. 348 00:16:07,241 --> 00:16:10,976 Mom always said nothin' attracts a crowd like a crowd. 349 00:16:11,078 --> 00:16:12,577 Amazing! 350 00:16:12,646 --> 00:16:13,912 You're really doing it. 351 00:16:13,981 --> 00:16:14,813 I saw your pop-up ad 352 00:16:14,915 --> 00:16:16,348 on my ballet instructor's phone. 353 00:16:16,417 --> 00:16:17,482 What I won't be seeing is you 354 00:16:17,591 --> 00:16:19,743 if your grandma realizes that you are here. 355 00:16:19,768 --> 00:16:20,734 Don't worry. 356 00:16:20,759 --> 00:16:22,220 I told Grandma ballet's going late 357 00:16:22,323 --> 00:16:24,423 so I could come be a part of your dream. 358 00:16:24,525 --> 00:16:27,926 In fact, I have a small addition to it. 359 00:16:33,444 --> 00:16:35,033 When we would make beignets, 360 00:16:35,135 --> 00:16:36,435 Sabine would tell me 361 00:16:36,537 --> 00:16:38,437 when she was my age, she was so poor 362 00:16:38,505 --> 00:16:40,472 she couldn't afford stars to wish on, 363 00:16:40,574 --> 00:16:41,973 so she wished on fireflies. 364 00:16:42,076 --> 00:16:43,141 [CHUCKLES] 365 00:16:43,243 --> 00:16:44,562 I love it. 366 00:16:44,773 --> 00:16:46,011 [SIGHS] I love it. 367 00:16:46,080 --> 00:16:48,543 You know, I want you to stamp all of those bags 368 00:16:48,568 --> 00:16:50,235 as our new official logo. 369 00:16:52,929 --> 00:16:54,959 - Sabine, this could really work. - Mm-hmm. 370 00:16:54,984 --> 00:16:57,290 And we could set up a stand at the Sunday farmers' market. 371 00:16:57,315 --> 00:16:59,368 Oh, meh. Farmers' markets are for Old MacDonald. 372 00:16:59,393 --> 00:17:01,093 No. I'm thinking jazz, 373 00:17:01,195 --> 00:17:02,127 luring people in 374 00:17:02,196 --> 00:17:04,529 to a popcorn-light-lit food truck. 375 00:17:04,554 --> 00:17:08,382 - We park it at festivals and movie nights... - Okay. 376 00:17:08,407 --> 00:17:10,435 And then serve étouffée and boudin. 377 00:17:10,504 --> 00:17:12,604 - Buckets of these guys. - Yes. 378 00:17:12,706 --> 00:17:14,072 [BOTH LAUGH] 379 00:17:14,174 --> 00:17:15,678 Oh, it finally feels like 380 00:17:15,703 --> 00:17:16,842 we are headed in the right direction. 381 00:17:16,944 --> 00:17:19,211 - Mm. - [CHUCKLES] 382 00:17:20,203 --> 00:17:21,056 [SIGHS] 383 00:17:21,081 --> 00:17:22,647 That charlatan. 384 00:17:22,716 --> 00:17:25,183 There's no such thing as a red crow. 385 00:17:25,285 --> 00:17:30,889 [CROW CAWING] 386 00:17:32,626 --> 00:17:34,359 Huh. 387 00:17:34,461 --> 00:17:36,228 [CROW CAWING] 388 00:17:36,330 --> 00:17:42,601 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 389 00:17:46,473 --> 00:17:54,546 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 390 00:17:58,734 --> 00:18:02,587 Well, I guess the auction fell short, Princess. 391 00:18:02,689 --> 00:18:03,928 But since you're here, 392 00:18:03,953 --> 00:18:05,473 I think I'll take those earrings 393 00:18:05,498 --> 00:18:07,098 at a severe discount. 394 00:18:10,444 --> 00:18:13,426 Why not bow and show some respect? 395 00:18:13,451 --> 00:18:15,210 Well, she's barely a princess. 396 00:18:15,505 --> 00:18:17,338 But she's still a lady, is she not? 397 00:18:17,363 --> 00:18:19,096 If no manners are shown, 398 00:18:19,121 --> 00:18:21,473 perhaps I'll hold my own auction. 399 00:18:21,714 --> 00:18:23,581 Your legs should get a few coins, 400 00:18:23,606 --> 00:18:26,440 seeing as they'll soon be half off. 401 00:18:35,322 --> 00:18:37,926 Prince Marias at your service. 402 00:18:37,951 --> 00:18:40,519 But please call me Robert. 403 00:18:42,229 --> 00:18:44,529 Well, I'm quite grateful for you stepping in, 404 00:18:44,598 --> 00:18:48,233 but I'm afraid I'm not deserving of all this 405 00:18:48,335 --> 00:18:49,267 from a nobleman. 406 00:18:49,336 --> 00:18:51,514 It's me who hopes to be deserving. 407 00:18:51,959 --> 00:18:54,306 To fend off a tipsy rogue is simple, 408 00:18:54,408 --> 00:18:56,708 but to learn what has led our paths to cross, 409 00:18:56,810 --> 00:18:59,260 well, that requires a perilous path 410 00:18:59,285 --> 00:19:00,412 few are brave enough to take on 411 00:19:00,514 --> 00:19:01,913 in a tavern such as this. 412 00:19:02,015 --> 00:19:03,782 [CHUCKLES] 413 00:19:05,265 --> 00:19:06,718 Dinner. 414 00:19:07,654 --> 00:19:09,321 [CHUCKLES] 415 00:19:24,605 --> 00:19:26,671 Mmm. 416 00:19:26,773 --> 00:19:28,773 Mmm! 417 00:19:38,252 --> 00:19:41,920 [LINE RINGING] 418 00:19:42,022 --> 00:19:44,155 Ralph, I have a job for you. 419 00:19:44,258 --> 00:19:46,958 You know that place selling beignets? 420 00:19:47,380 --> 00:19:48,646 Wreck it. 421 00:19:50,497 --> 00:19:51,696 [KEYPAD BEEPS] 422 00:19:57,863 --> 00:19:59,262 You recognize that? 423 00:20:00,336 --> 00:20:01,668 MAN: Yeah. 424 00:20:01,948 --> 00:20:04,301 Ain't it the Seattle Mariners logo? 425 00:20:04,369 --> 00:20:05,902 You hit like a girl. 426 00:20:08,606 --> 00:20:10,072 [EXHALES HEAVILY] 427 00:20:10,193 --> 00:20:13,810 That notebook is evidence from a missing-persons case, 428 00:20:13,912 --> 00:20:15,612 a girl that disappeared 10 years ago... 429 00:20:15,681 --> 00:20:19,049 Eloise Gardener. 430 00:20:19,117 --> 00:20:20,529 Sound familiar? 431 00:20:20,554 --> 00:20:23,286 I was serving a sentence down in Stafford Creek then. 432 00:20:24,214 --> 00:20:25,399 Is that so? 433 00:20:25,424 --> 00:20:27,390 Yeah. It's where I got the tattoo. 434 00:20:27,459 --> 00:20:29,292 Cellmate told me it wards off evil. 435 00:20:29,394 --> 00:20:30,894 You're a terrible liar. 436 00:20:30,919 --> 00:20:33,019 Bad things happen inside. 437 00:20:33,131 --> 00:20:35,398 You take whatever protection you can get. 438 00:20:35,467 --> 00:20:37,834 Check my record. 439 00:20:41,540 --> 00:20:43,102 H-Hang on. 440 00:20:43,127 --> 00:20:45,375 I help you, and you're leavin' me in the box? 441 00:20:45,444 --> 00:20:48,053 Mr. Coachman from the club didn't want to press charges. 442 00:20:48,078 --> 00:20:50,914 Said it's more hassle than it's worth. 443 00:20:51,904 --> 00:20:53,350 You'll be out in 10. 444 00:20:54,089 --> 00:20:55,498 Hey, slugger? 445 00:20:57,022 --> 00:20:58,855 That's one powerful rune. 446 00:20:58,924 --> 00:21:01,091 If your lost girl was drawin' that, 447 00:21:01,159 --> 00:21:04,094 I'd hate to meet whatever evil she was facing down. 448 00:21:08,567 --> 00:21:14,965 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 449 00:21:15,024 --> 00:21:17,758 Oh, hey, thank you so much for pushing me. 450 00:21:17,827 --> 00:21:19,126 I needed a nudge. 451 00:21:19,195 --> 00:21:21,095 Yeah, well, that's what best friends do. 452 00:21:21,164 --> 00:21:24,666 And I think today we proved our business is on fire. 453 00:21:24,691 --> 00:21:26,358 - [LAUGHS] - [WHOOSH] 454 00:21:27,170 --> 00:21:29,103 Please let that not be literal. 455 00:21:29,939 --> 00:21:31,599 Oh, my God. 456 00:21:37,374 --> 00:21:38,685 JACINDA: Oh, my God. 457 00:21:44,821 --> 00:21:47,188 [COUGHING] 458 00:21:47,256 --> 00:21:48,956 Come on, Sabine. 459 00:21:49,409 --> 00:21:51,392 Sabine! 460 00:21:55,298 --> 00:21:57,031 [FIRE ALARM RINGS] 461 00:21:58,701 --> 00:22:01,023 It's a beauty beyond words, Princess. 462 00:22:01,500 --> 00:22:03,937 Thank you for sharing. 463 00:22:05,508 --> 00:22:08,809 My father spent a lifetime building this kingdom. 464 00:22:11,862 --> 00:22:13,683 ROBERT: Was this his? 465 00:22:13,708 --> 00:22:14,652 Yes. 466 00:22:14,677 --> 00:22:16,217 It's a Firefly Ruby. 467 00:22:16,285 --> 00:22:18,386 They awarded it to him after the war. 468 00:22:18,454 --> 00:22:20,354 He must have been quite the hero. 469 00:22:20,456 --> 00:22:22,923 He didn't start that way. 470 00:22:22,992 --> 00:22:24,688 He enlisted as a cook. 471 00:22:24,713 --> 00:22:26,894 But when the King's horsemen took the camp, 472 00:22:26,963 --> 00:22:28,396 he was the only one left. 473 00:22:28,464 --> 00:22:30,965 He threw down his ladle and picked up a sword. 474 00:22:31,034 --> 00:22:33,067 And it became the turning point in the war. 475 00:22:33,169 --> 00:22:35,036 It's how he caught my mother's eye. 476 00:22:35,104 --> 00:22:37,938 Her love made him a Prince. 477 00:22:38,007 --> 00:22:39,240 [BOTH CHUCKLE] 478 00:22:39,308 --> 00:22:40,808 After the war was won, 479 00:22:40,877 --> 00:22:43,625 he rebuilt her lands into a great kingdom. 480 00:22:43,812 --> 00:22:45,746 Now we might lose it all. 481 00:22:46,840 --> 00:22:48,459 Not if I can help it. 482 00:22:50,753 --> 00:22:52,086 Tonight was magical. 483 00:22:52,506 --> 00:22:54,172 I'd like to see you again tomorrow. 484 00:22:54,757 --> 00:22:55,890 That would be nice. 485 00:22:59,629 --> 00:23:01,729 [LAUGHS] 486 00:23:02,073 --> 00:23:03,906 [SIGHS] 487 00:23:06,380 --> 00:23:07,667 Stop right there. 488 00:23:09,839 --> 00:23:10,838 Ugh! 489 00:23:10,940 --> 00:23:11,906 - Thief! - [GRUNTS] 490 00:23:16,245 --> 00:23:17,778 ROBERT: I'm sorry. I had no other choice. 491 00:23:17,847 --> 00:23:19,288 It was Dr. Facilier. He made me. 492 00:23:19,313 --> 00:23:20,224 I didn't want to. 493 00:23:20,249 --> 00:23:21,649 Facilier? 494 00:23:21,751 --> 00:23:23,517 Why would I believe a prince would steal 495 00:23:23,542 --> 00:23:25,553 for a drifter magician? 496 00:23:25,636 --> 00:23:27,662 Because I'm not a prince. 497 00:23:28,006 --> 00:23:29,924 I'm just a commoner. 498 00:23:31,068 --> 00:23:32,801 He took my true love captive. 499 00:23:33,005 --> 00:23:35,842 He separated us in the cruelest of ways. 500 00:23:36,139 --> 00:23:40,701 I'm a man, and... my love is a frog. 501 00:23:42,042 --> 00:23:44,884 Facilier promised he would let her free. 502 00:23:44,909 --> 00:23:47,509 He said that true love's kiss would break the curse 503 00:23:47,534 --> 00:23:48,619 and we could be together again 504 00:23:48,644 --> 00:23:50,511 if only I brought him that Firefly Ruby. 505 00:23:50,613 --> 00:23:52,079 No, there must be some other way, 506 00:23:52,181 --> 00:23:53,647 someone else who could help you. 507 00:23:53,716 --> 00:23:55,382 You've seen what it's like out there. 508 00:23:55,485 --> 00:23:57,318 Who else is there to turn to? 509 00:23:57,985 --> 00:23:59,062 Go. 510 00:23:59,087 --> 00:24:00,632 I don't ever want to see your face again. 511 00:24:00,657 --> 00:24:01,655 Go! 512 00:24:06,829 --> 00:24:10,331 [DOORS OPEN AND CLOSE] 513 00:24:14,303 --> 00:24:17,104 [CRICKETS CHIRPING] 514 00:24:17,206 --> 00:24:20,407 [FOOTSTEPS APPROACHING] 515 00:24:27,383 --> 00:24:31,786 Dresses and hairbrushes? 516 00:24:31,888 --> 00:24:34,155 I've been so self-centered. 517 00:24:34,223 --> 00:24:37,191 I saw the world the same way when I was your age. 518 00:24:37,260 --> 00:24:41,462 But, Mom, those people, the beggars in Tent Alley 519 00:24:41,564 --> 00:24:44,598 and... and the man who tried to take this from us. 520 00:24:44,700 --> 00:24:46,367 It was desperation. 521 00:24:46,469 --> 00:24:48,035 I've tried hard to protect you 522 00:24:48,137 --> 00:24:50,864 from the realities of what the Kingdom has become. 523 00:24:51,064 --> 00:24:52,789 There was no way you could have known. 524 00:24:52,814 --> 00:24:55,142 So, what, we just look the other way? 525 00:24:57,313 --> 00:24:58,913 All your life, 526 00:24:58,981 --> 00:25:02,916 you've been told great stories of your father's successes. 527 00:25:02,947 --> 00:25:05,152 - I failed to find someone like him... - No. 528 00:25:07,890 --> 00:25:10,782 I failed you when I sent you looking. 529 00:25:11,336 --> 00:25:13,211 After the way you took action tonight, 530 00:25:13,236 --> 00:25:16,997 I realize we already have everything we need, 531 00:25:17,430 --> 00:25:20,568 everything our people need. 532 00:25:21,482 --> 00:25:26,263 Your father's legacy isn't this little prize. 533 00:25:27,109 --> 00:25:29,109 It's in you. 534 00:25:30,213 --> 00:25:31,545 All you have to do... 535 00:25:34,717 --> 00:25:36,116 is embrace it. 536 00:25:36,844 --> 00:25:39,077 [SIGHS] 537 00:25:41,257 --> 00:25:44,058 [SIREN CHIRPS] 538 00:25:44,160 --> 00:25:48,429 [RADIO CHATTER] 539 00:25:48,531 --> 00:25:54,768 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 540 00:25:54,871 --> 00:25:56,270 LUCY: Aunt Sabine! 541 00:25:59,208 --> 00:26:01,152 Mm! I was worried. 542 00:26:01,178 --> 00:26:02,325 It's okay. I'm gonna be fine. 543 00:26:02,350 --> 00:26:04,144 I'm just... I'm so happy you weren't there. 544 00:26:04,247 --> 00:26:05,446 I need to talk to you. 545 00:26:05,514 --> 00:26:06,529 I know what you're gonna say, 546 00:26:06,554 --> 00:26:08,015 and I already have it figured out. 547 00:26:08,084 --> 00:26:10,864 - This was just a setback... - A setback? 548 00:26:10,889 --> 00:26:12,061 Against my judgment, 549 00:26:12,086 --> 00:26:14,636 I let you convince me to take this huge risk. 550 00:26:15,046 --> 00:26:16,246 And look what happened. 551 00:26:16,698 --> 00:26:18,058 Mom, please don't fight. 552 00:26:18,127 --> 00:26:19,860 I just want what's best for you and Lucy. 553 00:26:19,962 --> 00:26:21,562 What is best is not giving people hope 554 00:26:21,664 --> 00:26:24,431 that life will get better when it never does. 555 00:26:25,202 --> 00:26:26,545 You don't live in the real world, Sabine, 556 00:26:26,570 --> 00:26:27,334 but I do. 557 00:26:27,436 --> 00:26:30,507 There isn't any room for your crazy dreams anymore. 558 00:26:30,671 --> 00:26:33,007 She did this to try and help you, Mom, 559 00:26:33,445 --> 00:26:35,175 to try and help us. 560 00:26:35,278 --> 00:26:37,674 Yeah, well, if this is help, I don't need it. 561 00:26:42,418 --> 00:26:43,918 Okay. 562 00:26:44,020 --> 00:26:46,213 If that's how you feel, then you should take this. 563 00:26:46,353 --> 00:26:48,622 There's enough money in there for two months' rent. 564 00:26:48,724 --> 00:26:51,926 Should be enough time for you to find a new job... 565 00:26:52,028 --> 00:26:53,227 and a new roommate. 566 00:27:04,376 --> 00:27:06,610 Wait, please. 567 00:27:16,093 --> 00:27:18,093 [ELEVATOR DINGS] 568 00:27:18,195 --> 00:27:20,407 RONI: You can put away the war paint. 569 00:27:20,865 --> 00:27:22,564 Henry's not coming. 570 00:27:22,883 --> 00:27:24,543 I decided to save him the trouble 571 00:27:24,568 --> 00:27:26,135 and stop this little game of yours 572 00:27:26,203 --> 00:27:27,102 before it starts. 573 00:27:27,204 --> 00:27:28,971 And what game is that exactly? 574 00:27:29,040 --> 00:27:30,339 Well, I don't know, Ivy. 575 00:27:30,408 --> 00:27:32,113 But if I had to guess, 576 00:27:32,138 --> 00:27:33,929 you're either trying to piss your mother off, 577 00:27:33,954 --> 00:27:35,653 or you just want to take 578 00:27:35,678 --> 00:27:37,946 one more thing away from your sister, Jacinda. 579 00:27:38,049 --> 00:27:39,214 Stepsister. 580 00:27:39,283 --> 00:27:41,717 And from what Henry told me, there is nothing to take. 581 00:27:42,046 --> 00:27:43,345 Why are you so interested, anyway? 582 00:27:43,370 --> 00:27:44,153 You barely know him. 583 00:27:44,255 --> 00:27:46,388 I know him enough to know he's a good kid. 584 00:27:46,457 --> 00:27:48,257 And I won't let you mess up his life. 585 00:27:48,359 --> 00:27:49,758 You might not believe this, 586 00:27:49,860 --> 00:27:52,541 but I have risked a lot offering my help. 587 00:27:52,566 --> 00:27:54,396 If my mother finds out about this, 588 00:27:54,465 --> 00:27:56,365 I'll be cleaning her toilets. 589 00:27:56,467 --> 00:27:58,000 Like, for real. 590 00:27:58,102 --> 00:28:01,703 And I wouldn't risk that just to stick it to Jacinda. 591 00:28:01,772 --> 00:28:04,506 Well, if you're so eager to destroy your mother, 592 00:28:04,972 --> 00:28:05,941 prove it. 593 00:28:06,300 --> 00:28:08,577 Fine. I will. 594 00:28:09,374 --> 00:28:10,740 Follow me. 595 00:28:12,983 --> 00:28:14,149 [ELEVATOR DINGS] 596 00:28:33,337 --> 00:28:34,903 [FAN WHIRRING] 597 00:28:38,313 --> 00:28:39,508 Huh. 598 00:28:41,645 --> 00:28:43,479 She made me truck all over town 599 00:28:43,547 --> 00:28:45,898 for those disgusting herbs. 600 00:28:47,848 --> 00:28:49,447 They smelled like old feet. 601 00:28:50,454 --> 00:28:52,888 RONI: This wasn't just a tea party for one. 602 00:28:54,070 --> 00:28:55,267 Who was she with? 603 00:28:55,292 --> 00:28:56,625 I have no idea. 604 00:28:56,727 --> 00:28:58,026 Whenever mother comes up here, 605 00:28:58,129 --> 00:28:59,828 she's always alone. 606 00:29:02,103 --> 00:29:04,766 This is a strange place for tea, 607 00:29:05,971 --> 00:29:07,636 not exactly damning. 608 00:29:07,738 --> 00:29:08,747 If it makes you feel any better, 609 00:29:08,772 --> 00:29:10,706 I've wasted my time, too. 610 00:29:10,862 --> 00:29:13,831 Maybe not such a waste after all. 611 00:29:33,079 --> 00:29:34,963 - Where are you going to go? - To my mom's. 612 00:29:35,065 --> 00:29:36,685 I'll crash on her couch. 613 00:29:37,576 --> 00:29:39,535 My mom didn't mean all that stuff she said. 614 00:29:39,603 --> 00:29:42,224 - She was just upset. - It's not just that. 615 00:29:42,249 --> 00:29:43,872 I can't make it here anymore. 616 00:29:43,941 --> 00:29:45,340 I'm trying, and I'm failing. 617 00:29:45,409 --> 00:29:46,642 That's not true. 618 00:29:46,744 --> 00:29:49,244 That's just what my grandmother wants you to think. 619 00:29:49,313 --> 00:29:52,014 - But you can't give up on your dream. - You know what? 620 00:29:52,082 --> 00:29:53,949 A lots of people have to give up on their dreams, 621 00:29:54,051 --> 00:29:55,517 and sometimes bad guys win. 622 00:29:55,619 --> 00:29:56,685 At some point, 623 00:29:56,787 --> 00:29:58,720 we have to accept that and grow up. 624 00:29:58,822 --> 00:29:59,821 Grow up? 625 00:30:00,506 --> 00:30:02,061 This isn't growing up. 626 00:30:02,086 --> 00:30:03,425 It's running away. 627 00:30:05,196 --> 00:30:06,962 I'm sorry. 628 00:30:07,064 --> 00:30:07,963 [SIGHS] 629 00:30:08,205 --> 00:30:09,237 It's just... 630 00:30:09,593 --> 00:30:11,767 you're supposed to be with us, 631 00:30:12,080 --> 00:30:13,890 like you always are. 632 00:30:14,373 --> 00:30:16,583 I need you, too. 633 00:30:17,336 --> 00:30:19,686 And you will always have me, okay, Luce? 634 00:30:19,711 --> 00:30:20,767 I promise. 635 00:30:20,943 --> 00:30:22,444 But there are some things in life 636 00:30:22,546 --> 00:30:25,147 that even I can't fight. 637 00:30:33,547 --> 00:30:35,814 Had a feeling I'd see you again. 638 00:30:38,173 --> 00:30:40,206 TIANA: I know you want it, so take it. 639 00:30:40,231 --> 00:30:42,965 Get whatever pathetic amount of gold you can. 640 00:30:43,033 --> 00:30:45,601 And in exchange, you want me to...? 641 00:30:45,669 --> 00:30:48,045 Hand over the woman you kidnapped. 642 00:30:48,070 --> 00:30:49,137 Ah. 643 00:30:49,206 --> 00:30:50,272 [CHUCKLES] 644 00:30:50,374 --> 00:30:52,040 You mean her? 645 00:30:52,142 --> 00:30:53,175 [LAUGHS] 646 00:30:53,277 --> 00:30:55,110 [FROG CROAKS] 647 00:30:57,114 --> 00:30:59,848 That's quite a sacrifice for a lowly frog. 648 00:31:00,190 --> 00:31:02,090 Do we have a deal or not? 649 00:31:03,921 --> 00:31:06,922 Such a powerful little thing, isn't it? 650 00:31:07,024 --> 00:31:08,450 First, it transformed your father 651 00:31:08,475 --> 00:31:12,127 from a cook into a prince. 652 00:31:12,196 --> 00:31:14,559 And now you... A sheltered princess 653 00:31:14,584 --> 00:31:15,897 into someone who would sacrifice 654 00:31:15,966 --> 00:31:18,634 for a man you don't even know. 655 00:31:18,736 --> 00:31:20,295 Quite the transformation. 656 00:31:20,904 --> 00:31:22,170 [CHUCKLES] 657 00:31:22,239 --> 00:31:24,342 Nothing's "transformed" me. 658 00:31:24,756 --> 00:31:26,785 That's who I always was. 659 00:31:27,155 --> 00:31:29,044 I just didn't realize it. 660 00:31:30,014 --> 00:31:31,523 There's no magic in there. 661 00:31:31,548 --> 00:31:34,249 [LAUGHING] Oh, but there is. 662 00:31:34,318 --> 00:31:36,285 You see, I've been in a kind of prison, 663 00:31:36,353 --> 00:31:37,986 trapped with one foot in this world 664 00:31:38,055 --> 00:31:40,289 and one in a... a less pleasant place. 665 00:31:40,391 --> 00:31:44,626 And this ruby is going to set me free. 666 00:31:49,033 --> 00:31:50,799 [LAUGHS] 667 00:31:52,360 --> 00:31:53,979 So I'm going to keep this ruby 668 00:31:54,806 --> 00:31:57,839 and... my little frog. 669 00:31:57,941 --> 00:32:00,142 - [LAUGHS] - [FROG CROAKS] 670 00:32:00,244 --> 00:32:03,812 I've grown quite fond of her sad, little cries. 671 00:32:03,914 --> 00:32:06,682 But as a gift for your part in my liberation... 672 00:32:07,245 --> 00:32:10,475 I'll let you go... just this once. 673 00:32:11,689 --> 00:32:13,288 I'm not leaving without her. 674 00:32:17,588 --> 00:32:18,887 I'm glad to hear it. 675 00:32:21,126 --> 00:32:22,059 [GROANS] 676 00:32:22,084 --> 00:32:23,517 Oh... 677 00:32:23,716 --> 00:32:24,682 [EXHALES SHARPLY] 678 00:32:24,707 --> 00:32:26,635 It feels so good to be back. 679 00:32:30,284 --> 00:32:31,750 [GASPS] 680 00:32:31,775 --> 00:32:33,809 [GRUNTS] 681 00:32:34,504 --> 00:32:35,436 [GRUNTS] 682 00:32:44,755 --> 00:32:46,922 I've already got the best of this bargain. 683 00:32:49,558 --> 00:32:51,226 See you soon, Princess. 684 00:33:03,640 --> 00:33:08,043 [EXHALING SHARPLY] 685 00:33:08,145 --> 00:33:09,077 [FROG CROAKING] 686 00:33:09,146 --> 00:33:10,979 [LAUGHS] 687 00:33:11,081 --> 00:33:12,914 [EXHALES SHARPLY] 688 00:33:16,253 --> 00:33:19,187 [HORN HONKS] 689 00:33:20,958 --> 00:33:22,524 Sabine, wait. 690 00:33:23,144 --> 00:33:26,027 Lucy called and talked some sense into me. 691 00:33:26,370 --> 00:33:29,417 I'm sorry for all that stupid stuff I said. 692 00:33:29,745 --> 00:33:30,632 Jacinda, don't. 693 00:33:31,313 --> 00:33:33,007 No, it's true. 694 00:33:33,032 --> 00:33:35,225 Every time this miserable world gets me down, 695 00:33:35,250 --> 00:33:36,338 you pick me up. 696 00:33:36,440 --> 00:33:38,473 You help me find a way to fight. 697 00:33:38,575 --> 00:33:39,908 I guess I didn't realize 698 00:33:40,010 --> 00:33:43,211 that you needed me to do that for you 699 00:33:43,313 --> 00:33:45,195 every once in awhile. 700 00:33:45,828 --> 00:33:48,617 So... I'm gonna start... 701 00:33:49,070 --> 00:33:50,102 with that. 702 00:33:52,367 --> 00:33:54,222 What the hell is that? 703 00:33:54,609 --> 00:33:55,490 Come on. 704 00:33:58,877 --> 00:34:00,368 It's your food truck. 705 00:34:00,393 --> 00:34:03,131 Or our food truck... 706 00:34:03,233 --> 00:34:04,533 if you'll still have me. 707 00:34:05,236 --> 00:34:06,739 You bought a food truck? 708 00:34:07,471 --> 00:34:08,370 How? 709 00:34:08,439 --> 00:34:09,805 Detective Rogers helped out. 710 00:34:10,195 --> 00:34:12,717 And the impound lot has some really good deals. 711 00:34:12,742 --> 00:34:14,509 So you used the money that I gave you, 712 00:34:14,611 --> 00:34:16,748 - the rent money? - Yeah. 713 00:34:16,773 --> 00:34:18,957 I took a big swing, just like you taught me... 714 00:34:18,982 --> 00:34:21,082 - [CHUCKLES] - because you're right, Sabine. 715 00:34:21,185 --> 00:34:23,118 Because that is what best friends do. 716 00:34:23,497 --> 00:34:26,455 They [CLICKS TONGUE] nudge each other. 717 00:34:26,557 --> 00:34:28,390 [LAUGHS] 718 00:34:28,492 --> 00:34:30,392 [BOTH LAUGH] 719 00:34:36,700 --> 00:34:37,866 TIANA: Prince Marias. 720 00:34:39,057 --> 00:34:40,428 Wait. 721 00:34:40,453 --> 00:34:41,519 It's just me. 722 00:34:41,621 --> 00:34:43,768 - Have you come to arrest me? - No. 723 00:34:44,718 --> 00:34:45,767 I have this. 724 00:34:45,792 --> 00:34:46,891 [FROG CROAKING] 725 00:34:46,993 --> 00:34:48,859 [LAUGHS] 726 00:34:48,961 --> 00:34:51,362 You got her! 727 00:34:51,430 --> 00:34:53,030 I'm sorry about before. 728 00:34:53,099 --> 00:34:54,198 I finally figured out 729 00:34:54,267 --> 00:34:57,134 I don't need a hero if I can be a hero. 730 00:34:57,280 --> 00:34:58,880 You sound like your father. 731 00:34:58,905 --> 00:35:01,038 Well, then it sounds like I'm on the right path. 732 00:35:01,690 --> 00:35:03,707 The rumor is that the King will be holding a ball 733 00:35:03,776 --> 00:35:05,470 to find his son a bride, 734 00:35:05,495 --> 00:35:06,868 which means his fortress of a castle 735 00:35:06,893 --> 00:35:08,179 will be open. 736 00:35:08,247 --> 00:35:09,814 I'm hoping to use that opportunity 737 00:35:09,916 --> 00:35:11,816 to turn the tide. 738 00:35:11,884 --> 00:35:13,651 Sounds like you've cooked up a plan. 739 00:35:13,753 --> 00:35:15,929 I was hoping that you and your ladylove 740 00:35:15,954 --> 00:35:17,188 could join me... 741 00:35:17,587 --> 00:35:18,533 That is, of course, 742 00:35:18,558 --> 00:35:21,826 once you deliver true love's kiss. 743 00:35:22,636 --> 00:35:26,066 Um... about my ladylove, 744 00:35:26,091 --> 00:35:29,730 I kind of misled you before. 745 00:35:30,003 --> 00:35:31,236 About what? 746 00:35:31,284 --> 00:35:32,570 [EXHALES SHARPLY] 747 00:35:32,638 --> 00:35:34,004 [FROG CROAKS] 748 00:35:50,089 --> 00:35:54,525 [FROG CROAKS] 749 00:35:54,627 --> 00:35:56,360 Oh, and thank you. 750 00:35:56,683 --> 00:35:58,222 We'll never forget you. 751 00:35:58,247 --> 00:36:01,271 [FROG CROAKING] 752 00:36:09,575 --> 00:36:17,648 [FROGS CROAKING] 753 00:36:21,927 --> 00:36:23,826 Huh. 754 00:36:24,450 --> 00:36:25,950 You're welcome. 755 00:36:42,875 --> 00:36:43,941 Hey there. 756 00:36:44,487 --> 00:36:45,820 ROGERS: Hi. 757 00:36:45,845 --> 00:36:46,844 - Those for me? - Mm-hmm. 758 00:36:47,160 --> 00:36:48,456 The last of the beignets 759 00:36:48,481 --> 00:36:49,914 for you and your buddies. 760 00:36:50,016 --> 00:36:51,270 Jacinda told me 761 00:36:51,295 --> 00:36:53,117 - that you helped get us the food truck. - No problem. 762 00:36:53,219 --> 00:36:56,120 It was part of this month's impound auction. 763 00:36:56,188 --> 00:36:58,022 It was, uh, confiscated in a drug sting. 764 00:36:58,090 --> 00:36:59,890 You should clean it pretty thoroughly... 765 00:36:59,992 --> 00:37:01,191 Bleach, really high heat. 766 00:37:01,294 --> 00:37:03,127 We will. Thank you. 767 00:37:03,229 --> 00:37:04,328 I'm glad you came. 768 00:37:04,430 --> 00:37:05,429 The inspectors just finished. 769 00:37:05,498 --> 00:37:07,598 Whatever happened at Cluck's... 770 00:37:07,744 --> 00:37:09,744 - it was deliberate. - What? 771 00:37:09,769 --> 00:37:11,001 The cameras were destroyed, 772 00:37:11,070 --> 00:37:13,370 - so there's no luck there, I'm afraid. - [SIGHS] 773 00:37:13,751 --> 00:37:16,252 But I think we both have a good idea who caused this. 774 00:37:16,642 --> 00:37:18,676 [BAG RUSTLES] 775 00:37:18,778 --> 00:37:20,611 She didn't do it by herself, anyway. 776 00:37:20,680 --> 00:37:23,681 Might get a nasty smudge on her tiny blazer. 777 00:37:23,749 --> 00:37:25,849 Sounds like we're both talking about the same person. 778 00:37:25,952 --> 00:37:27,117 Mm-hmm. 779 00:37:34,082 --> 00:37:35,081 [CELLPHONE BEEPS] 780 00:37:36,243 --> 00:37:37,509 Hey. Yeah, it's me. 781 00:37:38,179 --> 00:37:39,730 We got a problem. 782 00:37:39,799 --> 00:37:41,828 Someone's looking for the girl. 783 00:37:50,148 --> 00:37:51,375 [KNOCK ON DOOR] 784 00:37:55,614 --> 00:37:57,948 Mother, it seems like you had a bad day. 785 00:37:58,017 --> 00:38:00,091 I wanted to know if there was anything I could do for you. 786 00:38:00,286 --> 00:38:03,220 [BREATHES DEEPLY] 787 00:38:03,289 --> 00:38:05,422 Ivy, that's kind of you. 788 00:38:05,568 --> 00:38:07,635 I always rather liked the idea 789 00:38:07,660 --> 00:38:09,626 of raising a daughter, 790 00:38:09,729 --> 00:38:11,564 guiding her. 791 00:38:12,798 --> 00:38:14,372 And eventually there'd come a day 792 00:38:14,397 --> 00:38:15,499 where the roles would reverse, 793 00:38:15,568 --> 00:38:19,363 and she'd be there for me to lean on. 794 00:38:22,608 --> 00:38:24,066 But... 795 00:38:24,910 --> 00:38:27,344 not all daughters are created equal. 796 00:38:29,882 --> 00:38:32,349 It's embarrassing 797 00:38:32,451 --> 00:38:35,419 watching you flailing around, Ivy, 798 00:38:35,488 --> 00:38:36,553 not understanding 799 00:38:36,655 --> 00:38:38,856 all the things you're capable of, 800 00:38:39,697 --> 00:38:42,916 all the ways you're going to fall short. 801 00:38:44,663 --> 00:38:46,533 VICTORIA: Think about it. 802 00:38:47,366 --> 00:38:49,333 And fix your makeup. 803 00:38:54,486 --> 00:38:56,340 [DOOR CLOSES] 804 00:39:00,940 --> 00:39:02,212 Hey. 805 00:39:02,281 --> 00:39:03,347 You wanted to see me? 806 00:39:03,449 --> 00:39:04,948 Yes, I have something to show you, 807 00:39:05,051 --> 00:39:07,618 but first, um... 808 00:39:07,720 --> 00:39:11,755 listen, I answered a text on your phone from Ivy 809 00:39:11,901 --> 00:39:13,740 and met her at Belfrey Tower. 810 00:39:13,765 --> 00:39:15,592 - Wait, wait, wait, wait. What? You... - I know. 811 00:39:15,694 --> 00:39:17,261 It was wrong. 812 00:39:17,363 --> 00:39:19,817 I just wanted to know if we could trust her. 813 00:39:20,247 --> 00:39:21,965 Well, so, can we? 814 00:39:22,034 --> 00:39:22,766 Maybe. 815 00:39:22,868 --> 00:39:24,301 But that's not important, 816 00:39:24,403 --> 00:39:26,603 because while we were in there... 817 00:39:28,908 --> 00:39:30,107 I found this. 818 00:39:31,944 --> 00:39:33,811 I have no idea where that is. 819 00:39:33,879 --> 00:39:36,113 And I have never owned clothes like those 820 00:39:36,215 --> 00:39:38,048 in my life. 821 00:39:38,150 --> 00:39:40,384 Plus, I have no idea who that kid is. 822 00:39:41,397 --> 00:39:42,970 I do. 823 00:39:46,395 --> 00:39:47,794 That's me. 824 00:39:51,964 --> 00:39:56,433 [ELEVATOR PINGING] 825 00:39:56,458 --> 00:39:57,924 [ELEVATOR DINGS] 826 00:39:59,371 --> 00:40:01,438 [FAN WHIRRING] 827 00:40:10,249 --> 00:40:11,615 Hello? 828 00:40:20,826 --> 00:40:21,592 Aah! 829 00:40:21,694 --> 00:40:22,893 [METAL CLATTERS] 830 00:40:22,995 --> 00:40:24,094 Damn it! 831 00:40:24,196 --> 00:40:26,530 Seriously? Lurk much? 832 00:40:27,666 --> 00:40:29,700 You're the one that asked me to hide. 833 00:40:29,725 --> 00:40:31,925 From her, from Roni. 834 00:40:32,104 --> 00:40:32,970 [GROANS] 835 00:40:33,038 --> 00:40:35,339 You scared the hell out of me. 836 00:40:37,843 --> 00:40:39,543 We really need to find you a stylist. 837 00:40:39,645 --> 00:40:42,117 - [METAL CLANKS] - Did it work? 838 00:40:42,523 --> 00:40:45,816 - Do they trust you? - Yes. Of course. 839 00:40:45,918 --> 00:40:48,652 They might even trust me as much as Mother does... 840 00:40:48,929 --> 00:40:50,164 fool that she is. 841 00:40:50,189 --> 00:40:53,323 Your mother thinks she sees and knows all. 842 00:40:53,425 --> 00:40:54,992 You did a good job at convincing her 843 00:40:55,094 --> 00:40:56,226 she's in charge. 844 00:40:56,406 --> 00:40:57,505 What can I say? 845 00:40:57,530 --> 00:40:59,062 I'm a clever girl. 846 00:41:00,099 --> 00:41:01,667 And a good one, too. 847 00:41:01,692 --> 00:41:05,736 She may not see that, but I do. 848 00:41:08,674 --> 00:41:09,840 Well, when she comes back up here, 849 00:41:09,942 --> 00:41:12,576 tell her that you broke this 850 00:41:12,678 --> 00:41:14,645 and demand that she make you more of your brew 851 00:41:14,670 --> 00:41:17,694 and just play the charade out until the end. 852 00:41:17,719 --> 00:41:22,152 My sweet Ivy, you know I'll do just that. 853 00:41:22,461 --> 00:41:23,954 Good. 854 00:41:24,056 --> 00:41:26,190 And don't call me "Ivy." 855 00:41:26,292 --> 00:41:27,591 It's Drizella. 856 00:41:30,771 --> 00:41:35,771 Synced and corrected by Octavia - www.addic7ed.com - 57990

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.