All language subtitles for Never.Steady.Never.Still.2017.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-FGT

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian Download
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,962 --> 00:01:07,666 My first child died inside me, inside my swollen womb. 2 00:01:07,668 --> 00:01:09,668 The doctor said it was her heart, 3 00:01:09,670 --> 00:01:12,337 it wasn't growing like it should've. 4 00:01:12,339 --> 00:01:15,040 My mom said to me then that death is not cruel, 5 00:01:15,042 --> 00:01:20,212 death is a gift from god, just as life is. 6 00:01:20,214 --> 00:01:24,783 I told mom i wasn't so sure about god. http://worldmkv.com/ 7 00:01:26,120 --> 00:01:27,920 And then there was ed, 8 00:01:27,922 --> 00:01:30,989 the still babe held tight to his chest, 9 00:01:30,991 --> 00:01:35,327 he looked thin and pale as the underside of a leaf. 10 00:01:35,329 --> 00:01:38,197 And I knew then that it must have been my heart 11 00:01:38,199 --> 00:01:40,199 that could not fill her heart properly, 12 00:01:40,201 --> 00:01:43,869 'cause I can see her tiny fist between the folds of the cloth 13 00:01:43,871 --> 00:01:47,773 and I know she was anything but weak. 14 00:02:17,304 --> 00:02:19,238 Okay, let's give the legs a little break 15 00:02:19,240 --> 00:02:21,824 and work on our upper body. 16 00:02:21,825 --> 00:02:24,409 Stretch your hands up as wide as you can up to the sky, 17 00:02:24,411 --> 00:02:27,346 prayer hands and snowflakes coming down, 18 00:02:27,348 --> 00:02:29,882 snowflakes coming down, snowflakes coming down. 19 00:02:29,884 --> 00:02:32,451 And one more time reach up as high as you can. 20 00:02:32,453 --> 00:02:36,588 Reach, reach, reach and snowflakes coming down. 21 00:02:36,590 --> 00:02:38,257 Oh, beautiful, beautiful. 22 00:02:38,258 --> 00:02:39,925 One more time, one more time, feels so good. 23 00:02:39,927 --> 00:02:44,496 Reach up prayer hands and then snowflakes coming down. 24 00:02:44,498 --> 00:02:46,298 Oh, good, good, good. 25 00:02:46,300 --> 00:02:50,002 Okay, imagine you have a giant ball in your hand. 26 00:02:50,004 --> 00:02:52,538 Reach to the side and to the other side 27 00:02:52,540 --> 00:02:57,109 and get your ribcage involved and scoop way up with one hand 28 00:02:57,111 --> 00:02:58,677 and reach beautiful. 29 00:02:58,679 --> 00:03:01,747 Just majestically, you're a ballerina dancer. 30 00:03:01,749 --> 00:03:03,448 Yes, reaching, reaching, reaching. 31 00:03:03,450 --> 00:03:05,017 Really good. 32 00:03:17,998 --> 00:03:20,465 - You want some tea, dear? -Say what? 33 00:03:20,467 --> 00:03:21,667 You want some tea, dear? 34 00:03:21,669 --> 00:03:24,136 Yeah, I'd love some, thank you. 35 00:03:25,706 --> 00:03:28,106 Oh, here. 36 00:03:31,178 --> 00:03:32,077 Got it. 37 00:03:32,079 --> 00:03:34,213 - Here. - Yes. 38 00:03:36,717 --> 00:03:37,883 Oh. 39 00:03:37,885 --> 00:03:41,286 Guess I got a little drinking problem. 40 00:03:41,288 --> 00:03:43,088 I spoke to don today. 41 00:03:43,090 --> 00:03:45,090 Yeah, and? 42 00:03:45,092 --> 00:03:47,059 Yeah, they need young guys. 43 00:03:47,061 --> 00:03:49,361 I was afraid they might. 44 00:03:54,435 --> 00:03:56,418 It'll be good for him. 45 00:03:56,419 --> 00:03:58,402 He's gotta grow up sometime, look after himself. 46 00:03:59,440 --> 00:04:02,341 Least he'll have money in his jeans. 47 00:04:04,578 --> 00:04:07,112 I kinda like brushed one with my hand, 48 00:04:07,114 --> 00:04:08,814 like this, but I didn't like 49 00:04:08,816 --> 00:04:10,082 stick my finger up in it or anything. 50 00:04:10,084 --> 00:04:14,786 Yeah, it's like a cave or somethin' up there. 51 00:04:14,788 --> 00:04:19,124 Like a fish mouth. 52 00:04:19,126 --> 00:04:21,226 But it was good, right? 53 00:04:21,228 --> 00:04:22,127 It felt good? 54 00:04:22,129 --> 00:04:22,894 Yeah. 55 00:04:22,896 --> 00:04:24,663 Get you kinda hard and shit? 56 00:04:24,665 --> 00:04:26,632 I guess, ya. 57 00:04:28,102 --> 00:04:31,303 Makes me hard just thinkin' about it. 58 00:04:35,209 --> 00:04:37,376 Yeah, I don't know. 59 00:04:40,414 --> 00:04:44,182 Like i-- I like to fuck and shit, you know? 60 00:04:46,854 --> 00:04:48,553 What? 61 00:04:48,555 --> 00:04:50,255 Who did you fuck? 62 00:04:50,257 --> 00:04:51,990 Laura! 63 00:04:51,992 --> 00:04:52,991 Yeah, right? 64 00:04:52,993 --> 00:04:54,126 Fuck Laura. 65 00:04:54,128 --> 00:04:55,694 Yeah, right? 66 00:04:55,696 --> 00:04:56,662 I did! 67 00:04:56,664 --> 00:04:57,796 Shut up. 68 00:04:57,798 --> 00:05:04,169 Okay, I like to fuck for sure, you know? 69 00:05:04,171 --> 00:05:05,570 For sure, for sure. 70 00:05:05,572 --> 00:05:10,208 It's just all that other stuff. 71 00:05:37,838 --> 00:05:39,938 Eddie? 72 00:05:46,113 --> 00:05:48,814 Come here for a sec. 73 00:05:48,816 --> 00:05:51,316 Sure. 74 00:05:53,020 --> 00:05:54,486 - Do ya up? - Yeah. 75 00:05:54,488 --> 00:05:55,587 Yeah. 76 00:05:55,589 --> 00:05:57,989 Okay, here. 77 00:05:57,991 --> 00:05:59,991 - Okay? - Yeah. 78 00:06:09,336 --> 00:06:10,535 Here we go. 79 00:06:10,537 --> 00:06:12,237 Yup. 80 00:06:16,443 --> 00:06:20,112 You're gonna go in and see don camdon today, right? 81 00:06:21,181 --> 00:06:25,450 Maybe. 82 00:06:25,452 --> 00:06:28,487 Maybe, what do you mean maybe? 83 00:06:28,489 --> 00:06:32,557 I mean I'm busy is what I mean. 84 00:06:35,996 --> 00:06:37,729 Well, you don't look busy. 85 00:06:38,265 --> 00:06:43,168 Look clearly I've got shit to do, okay? 86 00:06:43,170 --> 00:06:45,704 Well, here's the thing, 87 00:06:45,705 --> 00:06:48,239 I told don that you're coming in today. 88 00:06:48,242 --> 00:06:49,742 Why? 89 00:06:49,743 --> 00:06:51,243 You could see if they need help at the auto shop you know, 90 00:06:51,245 --> 00:06:52,677 if you like instead. 91 00:06:52,679 --> 00:06:54,446 Yeah, you know, just talk to Glen. 92 00:06:54,448 --> 00:06:58,550 I don't wanna talk to Glen, mom. 93 00:07:00,921 --> 00:07:04,723 It's not a life sentence, Jamie. 94 00:07:04,725 --> 00:07:07,259 It's a job. 95 00:07:09,730 --> 00:07:11,797 Wash your bowl please. 96 00:07:33,153 --> 00:07:34,619 Jamie? 97 00:07:34,621 --> 00:07:36,822 Come on in, son. 98 00:07:44,898 --> 00:07:47,132 18, you say? 99 00:07:51,004 --> 00:07:55,207 You ready to find some hair on that chest, are ya? 100 00:07:55,209 --> 00:07:57,476 Worked on a drilling rig before? 101 00:07:57,478 --> 00:07:59,628 No. 102 00:07:59,629 --> 00:08:01,779 A camp, logging camp, something? 103 00:08:01,782 --> 00:08:03,582 I worked at the mill for a while. 104 00:08:03,584 --> 00:08:07,319 Oh yeah, what happened there? 105 00:08:09,523 --> 00:08:11,456 What do you mean? 106 00:08:11,457 --> 00:08:13,390 Well, you don't work there anymore. 107 00:08:13,393 --> 00:08:16,027 No one does. 108 00:08:16,029 --> 00:08:18,363 But you only worked there for a month. 109 00:08:18,365 --> 00:08:20,832 Yeah. 110 00:08:20,834 --> 00:08:26,271 I kinda uh, i kinda messed up the forklift. 111 00:08:30,477 --> 00:08:32,110 You scared of heights? 112 00:08:32,112 --> 00:08:33,044 Don't think so. 113 00:08:33,046 --> 00:08:35,297 Don't think so? 114 00:08:35,298 --> 00:08:37,549 I guess I've not done a lot of climbing. 115 00:08:37,551 --> 00:08:39,651 Not as a kid, climbing trees and that? 116 00:08:39,653 --> 00:08:40,585 Yeah, I guess I did that. 117 00:08:40,587 --> 00:08:43,154 So were you scared then? 118 00:08:43,156 --> 00:08:44,789 No. 119 00:08:44,791 --> 00:08:46,858 Alright then. 120 00:08:46,860 --> 00:08:50,962 Where do you see yourself in five years? 121 00:08:50,964 --> 00:08:53,064 On the lease? 122 00:08:53,066 --> 00:08:55,066 Doin' what kid? 123 00:08:55,068 --> 00:09:00,238 Think about where you're gonna excel. 124 00:09:00,240 --> 00:09:04,776 Maybe it could be a tool push. 125 00:09:04,778 --> 00:09:06,044 Is that right? 126 00:09:09,283 --> 00:09:12,617 We got your piss already, didn't we? 127 00:09:12,619 --> 00:09:15,487 Squeaky clean, are ya? 128 00:09:15,489 --> 00:09:17,322 Criminal record? 129 00:09:17,324 --> 00:09:18,990 No. 130 00:09:54,161 --> 00:09:57,195 So you movin' out there? 131 00:09:57,197 --> 00:10:00,098 Guess so, yeah. 132 00:10:00,100 --> 00:10:02,367 When are you going? 133 00:10:02,369 --> 00:10:05,604 Couple weeks, I don't know. 134 00:10:08,976 --> 00:10:11,109 Give me a smoke. 135 00:10:17,150 --> 00:10:19,618 I don't know. 136 00:10:19,620 --> 00:10:20,585 What? 137 00:10:22,656 --> 00:10:25,624 It's you I'm worried about. 138 00:10:25,626 --> 00:10:27,258 Why's that? 139 00:10:27,260 --> 00:10:30,228 You're gonna turn into some fucking hipster-shit asshole 140 00:10:30,230 --> 00:10:32,297 or something. 141 00:10:36,336 --> 00:10:42,307 What am I supposed to do, stay here? 142 00:10:43,276 --> 00:10:45,610 You could blow me. 143 00:10:53,654 --> 00:10:57,956 Even your jokes don't make fuckin' sense. 144 00:10:57,958 --> 00:11:00,291 Fuck that. 145 00:11:59,786 --> 00:12:01,252 Mom? 146 00:12:01,254 --> 00:12:02,854 What are you doing? 147 00:12:02,856 --> 00:12:05,490 I'm cleaning the oven dear. 148 00:12:05,492 --> 00:12:07,358 Oh, okay. 149 00:12:07,360 --> 00:12:08,893 You're up early. 150 00:12:14,034 --> 00:12:15,967 I think you've all experienced this by now, 151 00:12:15,969 --> 00:12:17,402 maybe you're having trouble speaking, 152 00:12:17,404 --> 00:12:20,839 people tell you to speak up, ask you to repeat yourself. 153 00:12:20,841 --> 00:12:22,240 As your voice is getting softer, 154 00:12:22,242 --> 00:12:24,175 the words just don't come as easy now. 155 00:12:24,177 --> 00:12:25,810 - Right? - Yeah. 156 00:12:25,812 --> 00:12:27,746 Yeah, I'm seeing some nods here. 157 00:12:27,748 --> 00:12:30,782 Okay, so today we're gonna imagine 158 00:12:30,784 --> 00:12:31,983 all those people leaning in 159 00:12:31,985 --> 00:12:34,953 and saying "speak up, speak up, speak up!" 160 00:12:34,955 --> 00:12:38,523 We're gonna imagine punching them in the face 161 00:12:38,525 --> 00:12:39,891 with our voice, okay? 162 00:12:39,893 --> 00:12:43,862 So sit up nice and straight and as loud as we can, 163 00:12:43,864 --> 00:12:44,696 all together now, 164 00:12:44,698 --> 00:12:47,031 1, 2, 3... 165 00:12:47,033 --> 00:12:50,902 Ahhhhhhhhh! 166 00:13:06,018 --> 00:13:07,818 Good, I think I was Nadine was the loudest that time. 167 00:13:07,821 --> 00:13:10,822 Good, now push the air out with your tummy, 168 00:13:10,824 --> 00:13:11,756 ha-ha-ha. 169 00:13:11,758 --> 00:13:12,891 Right in there, okay? 170 00:13:12,893 --> 00:13:14,025 Ha-ha-ha. 171 00:13:14,027 --> 00:13:14,993 Knock 'em out. 172 00:13:14,995 --> 00:13:16,661 Okay, we're gonna go again. 173 00:13:16,663 --> 00:13:18,763 1, 2, 3... 174 00:14:21,194 --> 00:14:24,395 15-2, 15-4, there ain't no more. 175 00:14:24,397 --> 00:14:25,196 Yeah. 176 00:14:25,198 --> 00:14:27,015 Four. 177 00:14:27,016 --> 00:14:28,833 3, 6, 8, 10, and a pair is 12. 178 00:14:28,835 --> 00:14:31,669 Oh boy, this stuff is strong, len. 179 00:14:31,671 --> 00:14:32,537 Care for a refill? 180 00:14:32,539 --> 00:14:33,371 She's had enough. 181 00:14:33,373 --> 00:14:35,373 I haven't even finished yet. 182 00:14:35,375 --> 00:14:38,843 Okay, I got nothin'. 183 00:14:38,845 --> 00:14:40,111 Your deal, ma'am. 184 00:14:40,113 --> 00:14:42,747 Oh yeah, okay. 185 00:14:42,749 --> 00:14:45,483 - Want me to do it? - Yeah. 186 00:14:46,186 --> 00:14:51,289 So, Eileen, she's been around lately? 187 00:14:51,291 --> 00:14:52,374 Nah. 188 00:14:52,375 --> 00:14:53,458 Then good thing you didn't marry that one 189 00:14:53,460 --> 00:14:55,126 is all I'd say. 190 00:14:55,128 --> 00:14:56,261 Boy. 191 00:14:56,263 --> 00:14:58,830 Well, I married her alright. 192 00:14:58,832 --> 00:15:00,098 Oh Christ. 193 00:15:00,100 --> 00:15:02,200 Oh Lenny, you did not! 194 00:15:02,202 --> 00:15:03,585 He did. 195 00:15:03,586 --> 00:15:04,969 Uh, she always wanted to get it done in the summer 196 00:15:04,971 --> 00:15:07,639 and I said, "heck, let's just head on down in kamloops 197 00:15:07,641 --> 00:15:09,658 and get it done. 198 00:15:09,659 --> 00:15:11,676 She gonna divorce you, that's gonna be the question. 199 00:15:11,678 --> 00:15:13,278 You got that, right? 200 00:15:13,280 --> 00:15:17,048 3, 6, oh. 201 00:15:17,050 --> 00:15:18,716 Quit lookin' at my cards. 202 00:15:18,718 --> 00:15:21,886 Quit floppin' em all over the place. 203 00:15:24,591 --> 00:15:27,458 Okay. 204 00:15:27,460 --> 00:15:29,160 Okay, let's see, let's see. 205 00:15:29,162 --> 00:15:30,695 10. 206 00:15:30,697 --> 00:15:31,863 15 for two. 207 00:15:31,865 --> 00:15:33,731 Shoot, 23. 208 00:15:33,733 --> 00:15:34,432 Oh! 209 00:15:34,434 --> 00:15:37,435 What'd you say, 23 is a go? 210 00:15:37,437 --> 00:15:38,603 27. 211 00:15:38,605 --> 00:15:39,604 Oh. 212 00:15:39,606 --> 00:15:42,307 And 31 for two 213 00:15:42,309 --> 00:15:45,476 and a pair is four and that is game. 214 00:15:45,478 --> 00:15:46,711 Darnit, darnit. 215 00:15:46,713 --> 00:15:48,713 Unbelievable. 216 00:15:48,715 --> 00:15:50,481 Ugh! 217 00:15:50,483 --> 00:15:52,050 Oh. 218 00:15:59,392 --> 00:16:02,093 -You hear about Bob Duncan? -No, what about Bob Duncan? 219 00:16:02,095 --> 00:16:04,228 Crazy son of a bitch drove hisself out past a point 220 00:16:04,230 --> 00:16:05,897 and did hisself in. 221 00:16:05,899 --> 00:16:07,131 No! 222 00:16:07,133 --> 00:16:09,167 - Shotgun to the head. - Christ. 223 00:16:09,169 --> 00:16:11,169 Oh, that's awful. 224 00:16:17,577 --> 00:16:19,978 Your ei still going? 225 00:16:19,980 --> 00:16:24,182 Runs out this month. 226 00:16:24,184 --> 00:16:26,818 You got jam on here or something. 227 00:16:30,757 --> 00:16:33,758 Oh, you missed your group today. 228 00:16:33,760 --> 00:16:35,126 - That's tomorrow, eddy. - Oh. 229 00:16:35,128 --> 00:16:37,161 Barb's picking me up in the morning. 230 00:16:37,163 --> 00:16:38,763 Oh, I'll drive you. 231 00:16:38,765 --> 00:16:40,131 Barb likes to drive. 232 00:16:40,132 --> 00:16:41,498 Well, Barb doesn't like to keep to her side 233 00:16:41,501 --> 00:16:42,767 of the fucking road anymore. 234 00:16:42,769 --> 00:16:45,269 Oh well, I'll keep an eye out. 235 00:16:48,775 --> 00:16:52,110 You'll ruin the deck, bug. 236 00:16:52,112 --> 00:16:54,212 Yeah, I think I'll head into the fort, 237 00:16:54,214 --> 00:16:55,613 see who's keeping my stool warm. 238 00:16:55,615 --> 00:16:57,482 Maybe you oughta drive him, eddy. 239 00:16:57,484 --> 00:16:59,450 No, no, I'll be fine, kiddo. 240 00:16:59,452 --> 00:17:02,387 As long as you didn't tow my truck. 241 00:17:02,389 --> 00:17:04,222 Hey, you guys say hey to the kid for me. 242 00:17:04,224 --> 00:17:05,656 Yeah, you behave yourself out there. 243 00:17:05,658 --> 00:17:06,657 Oh yeah. 244 00:17:06,659 --> 00:17:10,194 Right on. 245 00:17:12,399 --> 00:17:14,399 Poor Bob. 246 00:17:24,544 --> 00:17:26,411 Rosario killed it last night, hey? 247 00:17:26,413 --> 00:17:27,612 Huh? 248 00:17:27,613 --> 00:17:28,812 I said rosario killed it last night, hey? 249 00:17:28,815 --> 00:17:30,848 She was brutal, took his eyes you know, 250 00:17:30,850 --> 00:17:32,984 right through his skull. 251 00:17:33,319 --> 00:17:34,419 I didn't catch it. 252 00:17:34,421 --> 00:17:35,920 What the fuck you mean you didn't catch it? 253 00:17:35,922 --> 00:17:40,158 Were you back at camp jerking off, what? 254 00:17:40,160 --> 00:17:41,559 Were ya? 255 00:17:41,561 --> 00:17:43,628 No. 256 00:17:43,629 --> 00:17:45,696 No, don't even like to give her a little tug. 257 00:17:45,698 --> 00:17:47,732 I just don't see what's the point. 258 00:17:47,734 --> 00:17:49,300 What are you some kind of eunuch 259 00:17:49,302 --> 00:17:52,670 or something? 260 00:17:52,671 --> 00:17:56,039 Of people beating on each other, i mean it just seems pointless. 261 00:17:56,042 --> 00:17:58,076 The point is they make a lot of money. 262 00:17:58,078 --> 00:17:59,444 You know, the guy that he cracked 263 00:17:59,446 --> 00:18:01,212 looked a lot like you actually. 264 00:18:01,214 --> 00:18:03,347 Little more meat on him. 265 00:18:03,349 --> 00:18:04,282 All the same. 266 00:18:04,284 --> 00:18:07,885 - Yeah? - Yeah. 267 00:18:07,887 --> 00:18:10,588 What the fuck are you doing here anyway? 268 00:18:12,525 --> 00:18:14,392 Well, you told me to unload. 269 00:18:14,394 --> 00:18:18,463 - Yeah, at the mud pump. - Yeah. 270 00:18:18,465 --> 00:18:21,699 Back at the fucking entrance, man. 271 00:18:21,701 --> 00:18:23,868 So I'm supposed to hoof this shit from here 272 00:18:23,870 --> 00:18:26,337 all the way over there, ruin my fucking back. 273 00:18:26,339 --> 00:18:28,005 Load it back up get Andy to rip it 274 00:18:28,007 --> 00:18:29,557 around the other side. 275 00:18:29,558 --> 00:18:31,108 He said he had to leave and then you needed them now, 276 00:18:31,111 --> 00:18:33,711 so I mean I'm unloading, but-- 277 00:18:33,713 --> 00:18:35,513 but what? 278 00:18:35,515 --> 00:18:37,281 - What? - I'll walk them. 279 00:18:37,283 --> 00:18:41,385 Yeah, you'll fucking walk them. 280 00:18:59,973 --> 00:19:02,073 He's upped her dose, eh? 281 00:19:02,075 --> 00:19:02,740 Oh. 282 00:19:02,742 --> 00:19:04,041 Nightmares might increase. 283 00:19:04,043 --> 00:19:05,543 She keeping you up as it is? 284 00:19:05,544 --> 00:19:07,044 Well, she's giving me a good kick once in a while. 285 00:19:07,046 --> 00:19:09,914 Might have to sleep in the kid's hockey pads. 286 00:19:09,916 --> 00:19:11,749 Not a bad idea. 287 00:19:11,751 --> 00:19:14,785 That'll run ya 575. 288 00:19:14,787 --> 00:19:17,822 Bleedin' me dry here, Margie. 289 00:19:20,994 --> 00:19:23,794 Boy, life is just all wrapped up in itself, innit? 290 00:19:23,796 --> 00:19:25,263 How's that, ed? 291 00:19:25,265 --> 00:19:27,365 Well, I gotta spend the money i made from the mill 292 00:19:27,367 --> 00:19:30,434 that's maybe killing my wife just to buy the meds 293 00:19:30,436 --> 00:19:33,738 to stop the thing from killing her faster. 294 00:20:32,365 --> 00:20:33,331 Jude? 295 00:20:34,734 --> 00:20:35,933 What happened, darling? 296 00:20:35,935 --> 00:20:36,901 My finger. 297 00:20:36,903 --> 00:20:40,438 I just need to take my ring off. 298 00:20:42,041 --> 00:20:43,608 Goddamnit. 299 00:20:43,610 --> 00:20:46,577 - Okay. - Just be careful, bug. 300 00:20:46,579 --> 00:20:49,547 Okay, well, if you just stop your wiggling for a second. 301 00:20:49,549 --> 00:20:50,848 I'll do my best. 302 00:20:50,850 --> 00:20:52,984 Here I go. 303 00:20:59,525 --> 00:21:01,359 You don't feel that. 304 00:21:22,081 --> 00:21:24,515 - Hello? - Hey, mom . 305 00:21:24,517 --> 00:21:26,550 Hello you! 306 00:21:26,552 --> 00:21:28,686 Oh. 307 00:21:28,688 --> 00:21:30,571 You alright? 308 00:21:30,572 --> 00:21:32,455 Yeah, I just thought I'd check in. 309 00:21:32,458 --> 00:21:34,492 The bugs eating you alive? 310 00:21:34,494 --> 00:21:35,926 Yeah. 311 00:21:35,928 --> 00:21:39,363 Oh, you sound tired. 312 00:21:39,365 --> 00:21:41,198 Who's he working with? 313 00:21:41,200 --> 00:21:43,134 Who are you working with now? 314 00:21:43,136 --> 00:21:45,269 The drilling crew. 315 00:21:45,271 --> 00:21:47,171 The drilling crew, yeah. 316 00:21:47,173 --> 00:21:50,408 That's gonna do it. 317 00:21:50,409 --> 00:21:53,644 Yeah, well, there is not much to report here. 318 00:21:54,681 --> 00:21:57,181 You wanna talk to your dad? 319 00:21:57,183 --> 00:21:59,216 Okay. 320 00:22:04,057 --> 00:22:06,390 So you still got all your fingers or... 321 00:22:07,493 --> 00:22:09,527 Yeah. 322 00:22:16,235 --> 00:22:19,136 Come on, let's mix that mud! 323 00:22:32,885 --> 00:22:34,352 Okay. 324 00:22:46,165 --> 00:22:48,566 Oye, guide that on there. 325 00:22:56,109 --> 00:23:00,611 When I was 14, my dog Nellie caught a porcupine. 326 00:23:00,613 --> 00:23:03,681 I found her under the deck all covered in quills 327 00:23:03,683 --> 00:23:06,350 on her muzzle and all down her throat, 328 00:23:06,352 --> 00:23:09,253 on her tongue. 329 00:23:09,255 --> 00:23:12,022 I called dad out and he grabbed her, 330 00:23:12,024 --> 00:23:13,657 he told me to hold her down 331 00:23:13,659 --> 00:23:17,595 and he started pulling quills out with his pliers. 332 00:23:17,597 --> 00:23:19,864 But Nellie, she's shaking all over, 333 00:23:19,866 --> 00:23:21,232 crying this high-pitched whine 334 00:23:21,234 --> 00:23:25,936 and I can't stand hearing her like that. 335 00:23:25,938 --> 00:23:28,472 I'm not strong enough. 336 00:23:28,474 --> 00:23:31,642 So I let go for just a second 337 00:23:31,644 --> 00:23:35,246 and off she bolts into the woods. 338 00:23:35,248 --> 00:23:38,082 She never came back. 339 00:23:38,084 --> 00:23:40,818 She never came back. 340 00:24:40,847 --> 00:24:45,616 Goddamnit, here we go. 341 00:24:48,921 --> 00:24:54,425 Yesterday, I was at field's getting Harry some socks. 342 00:24:54,427 --> 00:24:59,330 So picture me there in the aisle with all the delicates-- 343 00:24:59,332 --> 00:25:01,298 delicate stuff. 344 00:25:01,300 --> 00:25:02,366 And I see the ones he likes 345 00:25:02,368 --> 00:25:04,902 just on the rack over there to the left 346 00:25:04,904 --> 00:25:07,388 and I think, 347 00:25:07,389 --> 00:25:09,873 "okay, Nadine, so there they are and they're on sale 348 00:25:09,876 --> 00:25:12,109 so let's get 'em and get outta here." 349 00:25:12,111 --> 00:25:16,914 'Cause here comes Jim fleury, just come in. 350 00:25:16,916 --> 00:25:20,184 And god knows, I do not want to have to stand here 351 00:25:20,186 --> 00:25:24,221 and talk to him for 20 minutes or half an hour 352 00:25:24,223 --> 00:25:28,425 about the kids and their chicken pox." 353 00:25:29,362 --> 00:25:33,264 But what happens when I try take a step 354 00:25:33,266 --> 00:25:37,001 is nothin', nothin' happens. 355 00:25:37,003 --> 00:25:38,235 So I say to my legs, 356 00:25:38,237 --> 00:25:44,108 "this is not real, you are working just fine, 357 00:25:44,110 --> 00:25:46,343 so move, you goddamn useless things." 358 00:25:46,345 --> 00:25:48,712 But they just stick there, stiff as the char 359 00:25:48,714 --> 00:25:51,982 I still got in my deep freeze since last year. 360 00:25:51,984 --> 00:25:55,185 And then what do you know, here comes Jim 361 00:25:55,187 --> 00:25:59,456 strollin' towards me sayin', "hi there, Nadine. 362 00:25:59,458 --> 00:26:02,026 Down here gettin' some socks for Harry, 363 00:26:02,028 --> 00:26:04,529 are ya?" 364 00:26:04,530 --> 00:26:07,031 And I wish to god he would just leave me be, 365 00:26:07,033 --> 00:26:12,436 so I can concentrate on movin' my fuckin' feet. 366 00:26:12,438 --> 00:26:16,340 You try throwing your keys on the floor? 367 00:26:16,342 --> 00:26:17,875 What, I should throw my keys? 368 00:26:17,877 --> 00:26:18,943 Yeah, yeah. - Why? 369 00:26:18,945 --> 00:26:20,678 Well, that's what I do. 370 00:26:20,680 --> 00:26:22,413 It wakes me up. 371 00:26:22,415 --> 00:26:25,783 Next time when Jim comes around, I'll throw them at his head. 372 00:26:29,288 --> 00:26:30,754 Yeah. 373 00:26:30,756 --> 00:26:33,691 Hello, I've been thinking lately about 374 00:26:33,693 --> 00:26:35,526 what coulda been different. 375 00:26:35,527 --> 00:26:37,360 Yeah, I know, I know that's not a good way to think. 376 00:26:37,363 --> 00:26:39,347 I know. 377 00:26:39,348 --> 00:26:41,332 But this year will be our 23rd year together, 378 00:26:41,334 --> 00:26:44,468 eddy and I, and only four without this disease. 379 00:26:44,470 --> 00:26:46,537 That's 18 with, four without. 380 00:26:46,539 --> 00:26:47,338 Yeah. 381 00:26:47,340 --> 00:26:49,073 Yeah, yeah, yeah. 382 00:26:49,075 --> 00:26:50,808 Yeah. 383 00:26:50,810 --> 00:26:56,013 We were together six months when he proposed. 384 00:26:56,015 --> 00:26:57,748 I was so surprised. 385 00:26:57,750 --> 00:26:59,950 I said yes, but then got nervous 386 00:26:59,952 --> 00:27:01,986 'cause I'd lied to him about my age. 387 00:27:01,988 --> 00:27:03,654 He didn't know i was five years older 388 00:27:03,656 --> 00:27:05,522 than I'd said. 389 00:27:05,524 --> 00:27:08,125 So a few days later, i called up and I said, 390 00:27:08,127 --> 00:27:09,893 "look, you might not wanna marry me. 391 00:27:09,895 --> 00:27:10,894 And he said... 392 00:27:11,864 --> 00:27:13,130 ..."well, why's that?" 393 00:27:13,132 --> 00:27:15,232 And I say, "'cause I'm actually 33." 394 00:27:15,234 --> 00:27:17,468 He said, "well, you'd better stick with me then, old bag." 395 00:27:17,470 --> 00:27:20,204 And I said, "okay, that sounds okay." 396 00:27:22,074 --> 00:27:26,443 He knew me then, he knew what to say. 397 00:27:30,516 --> 00:27:32,016 And now? 398 00:27:32,018 --> 00:27:33,817 And now... 399 00:27:33,819 --> 00:27:38,455 Sometimes now i feel like wearing-- 400 00:27:38,457 --> 00:27:40,290 when they see me, they don't see me, 401 00:27:40,292 --> 00:27:43,761 they see her. 402 00:27:43,763 --> 00:27:44,895 And I get so mad at him. 403 00:27:44,897 --> 00:27:47,798 It's not-- I'm still a woman, 404 00:27:47,800 --> 00:27:52,569 I'm still the same woman. 405 00:27:52,571 --> 00:27:54,838 And I just wonder, 406 00:27:54,840 --> 00:27:58,609 I just wonder if he would've been happier? 407 00:27:58,611 --> 00:28:02,046 Happier, yeah. 408 00:28:04,050 --> 00:28:06,950 That's just marriage, honey. 409 00:28:06,952 --> 00:28:10,254 Shakes or not, it's just marriage. 410 00:29:29,969 --> 00:29:32,569 Hey, hey. 411 00:29:41,914 --> 00:29:43,814 Eddy? 412 00:30:08,941 --> 00:30:11,308 No! 413 00:30:11,310 --> 00:30:13,177 No, no! 414 00:30:49,882 --> 00:30:53,150 Judy, kiddo, I'm gonna need you 415 00:30:53,152 --> 00:30:55,752 to call me the ambulance now, okay? 416 00:31:02,561 --> 00:31:04,127 Hello? 417 00:31:09,635 --> 00:31:11,635 It's ed. 418 00:31:11,637 --> 00:31:13,570 Yeah. 419 00:31:23,782 --> 00:31:26,650 I used to dream of Jamie being taken, 420 00:31:26,652 --> 00:31:31,488 taken straight out of my body. 421 00:31:31,490 --> 00:31:34,524 Ed would wake me, "you were screaming, 422 00:31:34,526 --> 00:31:37,561 you were asleep and screaming." 423 00:31:37,563 --> 00:31:39,630 That was my medication. 424 00:31:39,632 --> 00:31:41,031 This is different. 425 00:31:41,033 --> 00:31:43,166 It is not a dream. 426 00:31:43,168 --> 00:31:44,368 It's a memory. 427 00:31:44,370 --> 00:31:47,337 It's a memory that won't go away. 428 00:31:47,339 --> 00:31:50,007 Try to think of ed in the days before, 429 00:31:50,009 --> 00:31:52,676 before any of it. 430 00:31:52,678 --> 00:31:58,048 I am full of memories, i am full of hope, 431 00:31:58,050 --> 00:32:00,751 I am full of regrets. 432 00:32:18,771 --> 00:32:21,071 You wanted to see me, boss? 433 00:32:21,073 --> 00:32:23,507 Yeah, close the door. 434 00:32:38,624 --> 00:32:40,357 Watch where you're going, man. 435 00:33:36,115 --> 00:33:41,018 Would've been bored out of his mind in there. 436 00:33:41,020 --> 00:33:44,021 Could've thrown in a joke or two, right? 437 00:38:31,877 --> 00:38:33,843 More coffee? 438 00:38:33,845 --> 00:38:35,478 I'll get it. 439 00:38:35,480 --> 00:38:36,446 Fuck! 440 00:38:36,448 --> 00:38:39,949 Oh gosh. 441 00:38:39,951 --> 00:38:40,984 It's fine. 442 00:38:40,986 --> 00:38:43,153 Oh. 443 00:38:43,822 --> 00:38:45,789 Sorry. 444 00:38:51,163 --> 00:38:54,197 Getting a bit fat, eh? 445 00:38:54,199 --> 00:38:56,366 He is not. 446 00:38:56,368 --> 00:38:57,100 He is. 447 00:38:57,102 --> 00:38:58,134 Aren't you, buddy? 448 00:39:25,931 --> 00:39:26,730 Hello? 449 00:39:26,732 --> 00:39:29,399 Hey man. 450 00:39:29,401 --> 00:39:31,034 Hey. 451 00:39:31,036 --> 00:39:33,937 How you doing? 452 00:39:33,939 --> 00:39:36,206 I'm fine. 453 00:39:36,208 --> 00:39:38,975 My mom told me. 454 00:39:38,977 --> 00:39:43,179 So just wanted to call and say sorry. 455 00:39:43,181 --> 00:39:47,917 He was a good guy, your dad. 456 00:39:47,919 --> 00:39:49,986 How's the city? 457 00:39:49,988 --> 00:39:52,088 It's cool. 458 00:39:52,090 --> 00:39:54,391 I'm starting school in the fall. 459 00:39:54,393 --> 00:39:56,192 Yeah, that's cool? 460 00:39:56,194 --> 00:39:58,628 What are you gonna take, marine biology? 461 00:39:58,630 --> 00:39:59,863 Fuck no. 462 00:39:59,865 --> 00:40:01,498 I'm taking psychology. 463 00:40:01,500 --> 00:40:04,067 Psychology, that sounds fucking boring man. 464 00:40:04,069 --> 00:40:09,172 Marine biology would've been dope. 465 00:40:09,174 --> 00:40:11,041 You got an apartment down there? 466 00:40:11,042 --> 00:40:12,909 Yeah, it's cramped as shit, though. 467 00:40:12,911 --> 00:40:15,812 Walls are so thin i can hear my folks having sex, 468 00:40:15,814 --> 00:40:18,214 it's disgusting. 469 00:40:18,216 --> 00:40:21,384 Nice, nice. 470 00:40:21,386 --> 00:40:25,455 You doin' okay on the lease? 471 00:40:25,457 --> 00:40:28,191 Yeah, it's cool. 472 00:40:28,193 --> 00:40:31,594 My back is fucking ripped. 473 00:40:31,596 --> 00:40:34,464 Yeah, right. 474 00:40:34,466 --> 00:40:36,866 My boss's breath is like-- 475 00:40:36,868 --> 00:40:37,967 it smells like a dog's ass, 476 00:40:37,969 --> 00:40:42,372 like something just crawled in there and died. 477 00:40:42,374 --> 00:40:44,874 What are you smelling his breath for? 478 00:40:44,876 --> 00:40:47,610 'Cause he's always pushing me in my fucking face. 479 00:40:47,612 --> 00:40:50,180 'Cause you're slackin' off or what? 480 00:40:50,182 --> 00:40:52,348 No, 'cause he's an asshole. 481 00:40:52,350 --> 00:40:54,117 I'm worried he's gonna give me some disease, 482 00:40:54,119 --> 00:40:58,955 like fucking aids from his spit landing on me. 483 00:40:58,957 --> 00:41:01,157 You should see the kind of girls he fucks, 484 00:41:01,159 --> 00:41:03,026 it's like-- 485 00:41:03,028 --> 00:41:05,061 oh boy. 486 00:41:05,063 --> 00:41:08,231 So what you can't hack it then? 487 00:41:08,233 --> 00:41:10,166 Nah, I can take it. http://worldmkv.com/ 488 00:41:10,168 --> 00:41:13,903 No sweat, eh? 489 00:41:13,905 --> 00:41:15,905 No sweat. 490 00:41:19,678 --> 00:41:22,846 Maybe I'll come visit you sometime. 491 00:41:22,848 --> 00:41:28,685 So wait, is your mom alright? 492 00:41:28,687 --> 00:41:31,888 Yeah, I was thinking about getting a cell, 493 00:41:31,890 --> 00:41:35,024 so maybe you could give me a call sometime 494 00:41:35,026 --> 00:41:39,395 and I can help you with your homework and shit. 495 00:41:41,199 --> 00:41:44,467 A lot of fucking help you'd be. 496 00:42:59,344 --> 00:43:02,011 How's Danny? 497 00:43:04,149 --> 00:43:06,282 Hot-shit city kid now. 498 00:43:06,284 --> 00:43:09,519 Oh, I doubt that. 499 00:43:11,756 --> 00:43:15,391 I keep thinking he must just be out in the bush, 500 00:43:15,393 --> 00:43:17,894 you know? 501 00:43:31,009 --> 00:43:33,142 You want me to stick around? 502 00:43:33,144 --> 00:43:33,943 No, no, no. 503 00:43:33,945 --> 00:43:36,212 You don't have to do that, no. 504 00:43:36,214 --> 00:43:38,881 No, you gotta live your life. 505 00:43:38,883 --> 00:43:44,687 He was so proud of you, workin' so hard. 506 00:43:44,689 --> 00:43:47,223 Saving your money, are ya? 507 00:43:47,225 --> 00:43:48,257 - Yeah. - Yeah. 508 00:43:48,259 --> 00:43:51,995 That's a good boy, that's a good boy. 509 00:43:51,997 --> 00:43:54,731 Yeah. 510 00:45:17,449 --> 00:45:20,817 Because you're a child and an idiot 511 00:45:20,819 --> 00:45:22,819 and because you see in yourself a significance 512 00:45:22,821 --> 00:45:26,889 that is not there, you wait until 2:00 A.M., 513 00:45:26,891 --> 00:45:28,825 when alone at the tank you get dramatic 514 00:45:28,827 --> 00:45:31,561 and try to punch yourself in the head. 515 00:45:31,563 --> 00:45:34,530 You think of the kid you called a retard in school, 516 00:45:34,532 --> 00:45:37,934 how he blackened his own eye and if you're better 517 00:45:37,936 --> 00:45:42,772 than this place, then why is this place so hard. 518 00:45:51,916 --> 00:45:53,683 Some might say that makes it grade a. 519 00:45:53,685 --> 00:45:55,251 No man, that's not grade a, 520 00:45:55,253 --> 00:45:56,552 'cause if you're nutting right away, 521 00:45:56,554 --> 00:45:59,021 that's the fault of pussy. 522 00:45:59,023 --> 00:46:01,290 So it's the fault of the pussy, huh? 523 00:46:01,292 --> 00:46:02,842 Yeah. 524 00:46:02,843 --> 00:46:04,393 It's like that shit you know, you don't wanna be the last. 525 00:46:04,395 --> 00:46:06,729 You won't be busting your nut like in two minutes. 526 00:46:06,731 --> 00:46:09,766 Yeah, well, who said i did that anyway, okay? 527 00:46:09,768 --> 00:46:11,134 I mean I don't know where this guy 528 00:46:11,136 --> 00:46:12,636 is getting his information from? 529 00:46:12,637 --> 00:46:14,137 I'm just sayin it's gotta be a perfect fit. 530 00:46:14,139 --> 00:46:16,038 Like you're not gonna take a bite of fried rice 531 00:46:16,040 --> 00:46:17,707 and then be full all night be satisfied. 532 00:46:17,709 --> 00:46:19,942 No man, you're gonna be hungry again in an hour. 533 00:46:19,944 --> 00:46:21,060 It's the same thing. 534 00:46:21,061 --> 00:46:22,177 You wanna be able to make your money last. 535 00:46:22,180 --> 00:46:23,279 You want to enjoy it, you know. 536 00:46:23,281 --> 00:46:25,148 It's like have a perfect balance. 537 00:46:25,150 --> 00:46:26,449 Like your wife? 538 00:46:26,451 --> 00:46:27,784 Hey, you talk about my fucking wife again, 539 00:46:27,786 --> 00:46:29,619 I'm gonna stick a chain tong so far up your ass 540 00:46:29,621 --> 00:46:31,320 you can choke on your own shit, boy! 541 00:46:31,322 --> 00:46:32,188 Hey, chill man. 542 00:46:32,190 --> 00:46:33,373 No, you chill, man. 543 00:46:33,374 --> 00:46:34,557 I've got the fucking dune coon up my ass 544 00:46:34,559 --> 00:46:36,159 pissin' me off all night, telling me 545 00:46:36,161 --> 00:46:37,226 how to do my fucking job. 546 00:46:37,228 --> 00:46:38,761 Like buddy, I get it, 547 00:46:38,762 --> 00:46:40,295 you guys have oil over there, but this shit's gas. 548 00:46:40,298 --> 00:46:41,364 Don't come over here 549 00:46:41,365 --> 00:46:42,431 and tell me how to do my job, man. 550 00:46:42,433 --> 00:46:44,734 That shit drives me fucking crazy. 551 00:46:44,736 --> 00:46:46,736 I'm serious. 552 00:46:51,576 --> 00:46:54,310 So you gonna remember which way's up tonight, kid? 553 00:46:54,312 --> 00:46:56,746 Hey, be careful, man, he's been working out. 554 00:46:56,748 --> 00:46:58,364 Oh yeah. 555 00:46:58,365 --> 00:46:59,981 Pumping iron, getting stacked. 556 00:46:59,984 --> 00:47:01,717 Better keep your brother on a leash, man, 557 00:47:01,719 --> 00:47:02,819 we got a shift coming on. 558 00:47:02,821 --> 00:47:03,953 Uh, it helps him unwind. 559 00:47:03,955 --> 00:47:07,523 It fucking winds him up more like. 560 00:47:07,525 --> 00:47:09,592 I'll talk to him. 561 00:47:09,594 --> 00:47:12,929 Yo, let's take a walk. 562 00:47:45,697 --> 00:47:49,165 Okay, here you go. 563 00:49:56,427 --> 00:49:57,927 "Now my dears," 564 00:49:57,928 --> 00:49:59,428 said old mrs rabbit one morning, 565 00:49:59,430 --> 00:50:02,598 "you may go into the fields or down the Lane, 566 00:50:02,600 --> 00:50:05,434 but don't go into Mr. McGregor's garden. 567 00:50:05,436 --> 00:50:08,738 Your father had an accident there; 568 00:50:08,740 --> 00:50:13,709 and he was put in a pie by Mrs. McGregor." 569 00:50:13,711 --> 00:50:16,278 Sorry. 570 00:50:21,686 --> 00:50:25,354 "If he had not unfortunately run into a gooseberry 571 00:50:25,356 --> 00:50:27,356 and got caught by the large buttons 572 00:50:27,358 --> 00:50:28,524 in his jacket. 573 00:50:28,526 --> 00:50:34,663 It was a blue jacket then with brass buttons. 574 00:50:34,665 --> 00:50:36,132 Quite new. 575 00:50:36,134 --> 00:50:37,967 So that'll be $50.50. 576 00:50:37,969 --> 00:50:39,935 Please. 577 00:50:51,416 --> 00:50:53,349 There you go. 578 00:51:01,859 --> 00:51:02,591 Afternoon. 579 00:51:02,593 --> 00:51:04,827 Afternoon, yeah. 580 00:51:10,268 --> 00:51:12,668 Do you need any help with your bags today? 581 00:51:12,670 --> 00:51:15,538 No, no, I'm fine. 582 00:51:20,244 --> 00:51:23,913 You know we've got a new home delivery service. 583 00:51:23,915 --> 00:51:25,981 If you ever need it. 584 00:52:08,059 --> 00:52:12,194 You're doing quite a bit of swerving back up there. 585 00:52:12,663 --> 00:52:15,564 You had anything to drink today? 586 00:52:15,566 --> 00:52:18,434 No sir... 587 00:52:18,436 --> 00:52:22,505 I just need to take my medication. 588 00:52:22,507 --> 00:52:25,107 You got your medicine with you? 589 00:52:25,109 --> 00:52:27,776 Yeah. 590 00:52:30,848 --> 00:52:33,048 Alright ma'am. 591 00:52:33,050 --> 00:52:35,951 I'm gonna ask you to do something, okay. 592 00:52:35,953 --> 00:52:37,853 For your own safety. 593 00:52:37,855 --> 00:52:40,389 I am gonna ask you to stay off the road from now on http://worldmkv.com/ 594 00:52:40,391 --> 00:52:43,425 unless you've taken all your medicine. 595 00:52:43,427 --> 00:52:46,795 Will you do that for me? 596 00:52:46,797 --> 00:52:48,931 Yeah. 597 00:52:48,933 --> 00:52:51,033 And I don't think you should be drivin' 598 00:52:51,035 --> 00:52:54,403 when you're upset either. 599 00:52:54,405 --> 00:52:55,337 Just take some time 600 00:52:55,339 --> 00:52:58,107 get yourself back on the road. 601 00:53:33,211 --> 00:53:36,745 Makin' a break for it, are ya? 602 00:53:40,151 --> 00:53:42,952 I've forgotten how to swim. 603 00:53:42,954 --> 00:53:44,954 Guess I won't Chuck you in then. 604 00:53:48,726 --> 00:53:56,065 Every year more cabins, more fucking ski-doos. 605 00:53:56,200 --> 00:53:58,384 How'd you like it 606 00:53:58,385 --> 00:54:00,569 if I ski-dooed over your grave eh? 607 00:54:01,639 --> 00:54:06,475 Ah shit. 608 00:54:06,477 --> 00:54:08,544 Not too cold you think? 609 00:54:08,546 --> 00:54:10,913 You think he feels cold, len? 610 00:54:10,915 --> 00:54:13,415 No, I don't think so, Jude. 611 00:54:30,534 --> 00:54:35,104 Sister Mary-Frances could see us now, eh? 612 00:54:35,640 --> 00:54:39,041 Rolling in her grave no doubt. 613 00:54:44,382 --> 00:54:46,448 You know, I think she'd take one look at you 614 00:54:46,450 --> 00:54:48,117 and she'd say, 615 00:54:48,119 --> 00:54:54,657 "kiddo, how do you stay so tough through all this shit?" 616 00:54:55,993 --> 00:54:58,794 That's what she should say. 617 00:55:06,070 --> 00:55:09,104 You just disappeared. 618 00:55:09,106 --> 00:55:11,440 You missed the funeral. 619 00:55:14,712 --> 00:55:17,813 I'm not a strong man that way, Judy. 620 00:55:23,187 --> 00:55:25,587 Just never been. 621 00:59:12,483 --> 00:59:13,348 Paychecks. 622 00:59:13,350 --> 00:59:14,983 Nice, thanks. 623 00:59:14,985 --> 00:59:17,920 You alright? 624 00:59:17,922 --> 00:59:19,087 Yeah. 625 00:59:19,089 --> 00:59:21,557 Always feel like a trapped animal out here 626 00:59:21,559 --> 00:59:24,459 in the winter. 627 00:59:24,461 --> 00:59:25,427 Night. 628 00:59:25,429 --> 00:59:28,163 Alright, see you in the morning, man. 629 01:00:15,779 --> 01:00:18,914 Oho, hey. 630 01:00:20,451 --> 01:00:23,552 Hey, we don't need much, eh? 631 01:00:55,352 --> 01:00:56,218 Hi ma'am. 632 01:00:56,220 --> 01:00:57,169 Hello there. 633 01:00:57,170 --> 01:00:58,119 Got your groceries. 634 01:00:58,122 --> 01:01:00,355 Ooh, it must be -30! 635 01:01:00,357 --> 01:01:03,458 Quick, come on in. 636 01:01:04,695 --> 01:01:06,995 Oh, hey you. 637 01:01:06,997 --> 01:01:07,829 Hey beautiful. 638 01:01:07,831 --> 01:01:09,765 You surviving out there? 639 01:01:09,767 --> 01:01:11,333 It's got some bite today. 640 01:01:11,335 --> 01:01:13,335 I bet, yeah. 641 01:01:13,337 --> 01:01:15,120 My kettle just boiled. 642 01:01:15,121 --> 01:01:16,904 You stay and have a cup if you like. 643 01:01:16,907 --> 01:01:19,841 Best thing I heard all day. 644 01:01:25,182 --> 01:01:28,016 You live out here on your own? 645 01:01:30,154 --> 01:01:31,153 Uh, I just... 646 01:01:31,155 --> 01:01:33,355 It's quiet, it must be nice. 647 01:01:33,357 --> 01:01:35,524 Yeah, here. 648 01:01:38,028 --> 01:01:41,997 You sit for a minute, warm yourself up. 649 01:01:44,835 --> 01:01:47,235 Hey you. 650 01:01:51,208 --> 01:01:53,408 What can I call you? 651 01:01:53,410 --> 01:01:54,176 Kaly. 652 01:01:54,178 --> 01:01:56,578 Sometimes kal. 653 01:01:56,580 --> 01:01:59,181 Huh, call me Jude then. 654 01:02:09,226 --> 01:02:14,062 It's uh, 42.50 yeah? 655 01:02:20,370 --> 01:02:23,538 Mhmm. 656 01:02:25,743 --> 01:02:29,144 There-- there's a tip in there for you. 657 01:02:29,146 --> 01:02:30,879 Thank you. 658 01:02:30,881 --> 01:02:32,280 Yeah. - Here. 659 01:02:32,282 --> 01:02:34,015 Yes, it's good to see, having you come out here, 660 01:02:34,017 --> 01:02:36,151 'cause I don't like to drive in the snow anymore. 661 01:02:36,153 --> 01:02:37,486 You know, the smaller boy who came before, 662 01:02:37,488 --> 01:02:41,590 I thought, "boy, he's not even old enough to drive." 663 01:02:41,592 --> 01:02:43,575 Just barely. 664 01:02:43,576 --> 01:02:45,559 Yeah, you need a license for those things? 665 01:02:45,562 --> 01:02:47,629 No. 666 01:02:49,600 --> 01:02:52,868 Is this your husband? 667 01:02:52,870 --> 01:02:55,837 I've seen him at the store, before. 668 01:02:55,839 --> 01:02:58,173 Oh, he's passed now. 669 01:03:04,348 --> 01:03:06,581 You have any kids? 670 01:03:06,583 --> 01:03:07,315 A boy. 671 01:03:07,317 --> 01:03:08,917 A little older than you maybe. 672 01:03:08,919 --> 01:03:10,685 I'm 17. 673 01:03:10,687 --> 01:03:12,053 Yeah, yeah, a little older then. 674 01:03:12,055 --> 01:03:13,488 I'm havin' a baby myself. 675 01:03:13,490 --> 01:03:15,023 Oh! 676 01:03:15,025 --> 01:03:17,926 Wow, wow. 677 01:03:17,928 --> 01:03:24,466 Yeah, that's wonderful, kal. 678 01:03:24,468 --> 01:03:25,534 A lot of work though. 679 01:03:25,536 --> 01:03:27,803 You have a family here to help you out? 680 01:03:27,805 --> 01:03:29,104 I'm stayin' with my foster parents 681 01:03:29,106 --> 01:03:31,006 - until my birthday. - Huh. 682 01:03:31,008 --> 01:03:34,409 And my boyfriend, he's got a job and stuff. 683 01:03:34,411 --> 01:03:37,112 Yeah? 684 01:03:37,114 --> 01:03:40,382 Sky, I'm callin' it, after my mom. 685 01:03:40,384 --> 01:03:44,219 It works for a boy or a girl, either way. 686 01:03:44,221 --> 01:03:48,924 Yeah, it's a lovely name. 687 01:03:48,926 --> 01:03:50,376 My foster mom, 688 01:03:50,377 --> 01:03:51,827 she says maybe it'll be quick for me, 689 01:03:51,829 --> 01:03:53,912 won't hurt too much. 690 01:03:53,913 --> 01:03:55,996 They always show in the movies the women screaming like that, 691 01:03:55,999 --> 01:03:59,568 but she says it's not really like that, 692 01:03:59,570 --> 01:04:04,539 but she's never had kids herself eh, so. 693 01:04:04,541 --> 01:04:06,541 Yeah, my boy took 18 hours. 694 01:04:06,543 --> 01:04:08,844 18 hours! 695 01:04:08,846 --> 01:04:10,445 Yeah, yeah. Oh, he was a stubborn one. 696 01:04:10,447 --> 01:04:13,215 You can tell like that, eh, right from the get-go. 697 01:04:13,217 --> 01:04:15,217 But you know, when it's over, 698 01:04:15,219 --> 01:04:19,588 to hold them, you can't imagine the joy. 699 01:04:19,590 --> 01:04:21,790 I know, I know it will be. 700 01:04:21,792 --> 01:04:22,891 I can feel it. 701 01:04:22,893 --> 01:04:26,828 Yeah, a bit of sadness too, yeah, 702 01:04:26,830 --> 01:04:28,029 in what you feel. 703 01:04:28,031 --> 01:04:30,131 For me anyway. 704 01:04:30,133 --> 01:04:31,833 Maybe you know, giving this new life 705 01:04:31,835 --> 01:04:35,904 setting them out there in the world, you know 706 01:04:35,906 --> 01:04:40,442 your own body gives something up for it. 707 01:04:40,444 --> 01:04:42,811 But you know, then there's this darn thing 708 01:04:42,813 --> 01:04:46,414 in front of you, and then you're in for it. 709 01:04:46,416 --> 01:04:48,183 You know, you say, "okay, yeah, 710 01:04:48,185 --> 01:04:51,353 I'll give it my best shot, eh?" 711 01:04:51,355 --> 01:04:53,755 Yeah. 712 01:04:58,662 --> 01:05:01,763 I'd better get back out there, before it gets dark. 713 01:05:01,765 --> 01:05:05,066 Smart girl you are. 714 01:05:05,402 --> 01:05:09,571 Yeah, you stay warm out there. 715 01:05:09,573 --> 01:05:11,640 Take care ma'am, see you next week. 716 01:05:11,642 --> 01:05:13,775 Call me Judy, dear. 717 01:05:19,816 --> 01:05:22,083 17. 718 01:05:22,085 --> 01:05:24,185 Jeepers. 719 01:05:37,834 --> 01:05:38,700 Come on man, I am. 720 01:05:38,702 --> 01:05:40,268 I'm fucking trying. 721 01:05:40,270 --> 01:05:42,671 Fuck man. 722 01:05:57,321 --> 01:05:59,154 It's not your fucking boyfriend's dick, man, 723 01:05:59,156 --> 01:06:02,190 use the fucking thing, let's go. 724 01:06:03,694 --> 01:06:04,927 Swear to god. 725 01:06:04,928 --> 01:06:06,161 You're fucking killing us out here. 726 01:06:06,162 --> 01:06:07,395 You want to be working all fucking night. 727 01:06:07,397 --> 01:06:08,530 Is that what you want? 728 01:06:08,531 --> 01:06:09,664 You wanna work till fucking dawn? 729 01:06:09,666 --> 01:06:11,733 You wanna be at work and watching the sunrise 730 01:06:11,735 --> 01:06:13,134 come up together? 731 01:06:13,136 --> 01:06:14,102 Huh? 732 01:06:14,104 --> 01:06:15,470 I'll trade you for that fucking bitch 733 01:06:15,472 --> 01:06:16,571 on temp in a heartbeat. 734 01:06:16,573 --> 01:06:18,340 Get to fucking work. 735 01:06:18,342 --> 01:06:19,374 Where the fuck are you going? 736 01:06:19,376 --> 01:06:22,310 Get the fuck back up there. 737 01:06:22,312 --> 01:06:24,245 Get your fucking ass back up there and get to work. 738 01:06:24,247 --> 01:06:26,581 I'm not gonna wait for your bitch ass all night. 739 01:06:26,583 --> 01:06:27,449 Huh, get the fuck-- 740 01:06:27,451 --> 01:06:29,050 are you fucking crying, huh? 741 01:06:29,052 --> 01:06:30,685 You'll freeze your eyelid's shut, 742 01:06:30,687 --> 01:06:32,020 rip your fucking eyelashes out. 743 01:06:32,022 --> 01:06:33,322 Is that what you want? 744 01:06:33,323 --> 01:06:34,623 Get your goddamn fucking disgusting ass breath 745 01:06:34,624 --> 01:06:35,924 in my face all the time. - The fuck it is! 746 01:06:35,926 --> 01:06:37,258 It stinks worse than your mom's cunt! 747 01:06:37,260 --> 01:06:38,693 Watch your fucking mouth on that. 748 01:06:38,695 --> 01:06:40,762 I'll knock your teeth out, right? 749 01:06:44,001 --> 01:06:45,300 Daryl! 750 01:06:45,302 --> 01:06:47,268 Daryl. What the fuck, Daryl! 751 01:06:47,270 --> 01:06:49,137 Daryl! 752 01:07:05,956 --> 01:07:08,857 He was just smashing the kid with... 753 01:07:09,993 --> 01:07:12,727 They just jumped in at the wrong time. 754 01:07:21,371 --> 01:07:25,540 You have any family around here? 755 01:07:25,542 --> 01:07:30,045 My mum's she's out west, near prince. 756 01:07:31,681 --> 01:07:33,381 She's on her own. 757 01:07:33,383 --> 01:07:38,353 Well, my folks are in grand prairie. 758 01:07:39,656 --> 01:07:44,025 Just need some piss, boys, then you can go. 759 01:08:36,279 --> 01:08:37,212 It's freezing. 760 01:08:37,214 --> 01:08:41,082 It fucking stinks in here. 761 01:08:42,252 --> 01:08:44,419 You got any money? 762 01:09:02,539 --> 01:09:04,706 You gonna sit? 763 01:09:04,708 --> 01:09:08,676 Yeah, I guess I'm just gonna sit here. 764 01:10:13,710 --> 01:10:16,578 That's it? 765 01:10:35,165 --> 01:10:37,065 That's it. 766 01:10:37,067 --> 01:10:39,467 That's all. 767 01:10:42,606 --> 01:10:44,472 You're welcome. 768 01:11:34,691 --> 01:11:37,292 Christ, shit! 769 01:11:44,067 --> 01:11:46,234 Fuck! 770 01:14:25,228 --> 01:14:26,727 Hey. - Oh, Jamie. 771 01:14:26,729 --> 01:14:28,362 Surprise. 772 01:14:28,364 --> 01:14:31,899 Jamie, what are you doing? 773 01:14:31,901 --> 01:14:33,901 Oh, thank goodness. 774 01:14:33,903 --> 01:14:36,737 Jamie. 775 01:14:36,739 --> 01:14:39,507 My pipes are frozen solid. 776 01:14:39,509 --> 01:14:40,508 Did you call a plumber? 777 01:14:40,510 --> 01:14:42,026 Oh, who can afford a plumber? 778 01:14:42,027 --> 01:14:43,543 I'd ask bud next door, but he's such a pervert 779 01:14:43,546 --> 01:14:45,813 you know, he looks at me funny. 780 01:14:45,815 --> 01:14:48,049 I just thought well, you know, I'll just get down there 781 01:14:48,051 --> 01:14:49,517 with the iron myself, 782 01:14:49,519 --> 01:14:50,885 but you know, i burned my hand a touch, 783 01:14:50,887 --> 01:14:57,225 so to hell with it I said, I'll use the outhouse. 784 01:15:05,735 --> 01:15:07,335 Where's goose? 785 01:15:07,337 --> 01:15:08,820 You wipe him down 786 01:15:08,821 --> 01:15:10,304 before you let him in here, mister. 787 01:15:10,306 --> 01:15:11,539 Yeah. 788 01:15:11,541 --> 01:15:13,674 Oh my. 789 01:15:13,676 --> 01:15:15,877 Oh Jamie. 790 01:15:42,205 --> 01:15:45,573 You notice when it does that? 791 01:15:45,575 --> 01:15:47,942 Yes. 792 01:15:50,847 --> 01:15:52,480 What does it feel like? 793 01:15:52,482 --> 01:15:54,982 Oh... 794 01:15:54,984 --> 01:15:59,153 Like someone's pulling at it or is it... 795 01:15:59,155 --> 01:16:03,257 But I'm doing the pulling and the being pulled. 796 01:16:06,729 --> 01:16:10,231 When I was a kid I was sure i could switch it off, 797 01:16:10,233 --> 01:16:11,933 'cause I'd put my hand on your foot 798 01:16:11,935 --> 01:16:14,735 and it would stop. 799 01:16:25,081 --> 01:16:26,581 What? 800 01:16:26,583 --> 01:16:29,116 You just seem older. 801 01:16:32,989 --> 01:16:35,256 I am. 802 01:17:11,361 --> 01:17:13,427 That your son out there? 803 01:17:13,429 --> 01:17:15,096 Jamie, yeah. 804 01:17:15,098 --> 01:17:18,966 You're a single mom now, eh? 805 01:17:18,968 --> 01:17:20,668 I guess so. 806 01:17:44,360 --> 01:17:45,326 Hey. 807 01:17:45,328 --> 01:17:47,328 Hey. 808 01:17:48,231 --> 01:17:50,598 You work at the overweightea? 809 01:17:52,268 --> 01:17:54,035 How do they pay there? 810 01:17:54,037 --> 01:17:56,037 10 an hour. 811 01:17:56,039 --> 01:17:57,171 Shit. 812 01:17:57,173 --> 01:17:59,824 And a discount. 813 01:17:59,825 --> 01:18:02,476 Sometimes free stuff if it's gonna go to waste. 814 01:18:03,846 --> 01:18:07,381 I like your boots. 815 01:18:07,383 --> 01:18:09,517 Thanks. 816 01:18:16,659 --> 01:18:18,225 You want one? 817 01:18:18,227 --> 01:18:19,360 I quit. 818 01:18:19,362 --> 01:18:21,295 Okay. 819 01:18:30,606 --> 01:18:32,540 See ya. 820 01:19:18,855 --> 01:19:21,055 Shoot. 821 01:19:21,057 --> 01:19:23,357 Oh shoot, shoot. 822 01:19:30,900 --> 01:19:33,934 Jamie, can you head in and pick up my pills 823 01:19:33,936 --> 01:19:35,402 before they close? 824 01:19:35,404 --> 01:19:37,505 Sure, just give me a minute. 825 01:19:37,507 --> 01:19:40,508 Yeah, yeah, I'll call it in. 826 01:19:40,510 --> 01:19:42,376 Okay. 827 01:20:19,515 --> 01:20:23,250 Hey, you've reached Danny, leave a message. 828 01:21:12,568 --> 01:21:14,535 Hey. 829 01:21:14,537 --> 01:21:17,037 Hello. 830 01:21:28,384 --> 01:21:30,618 Can I get you anything? 831 01:21:34,323 --> 01:21:37,024 You got a break coming up? 832 01:21:38,561 --> 01:21:41,428 You want my coat? 833 01:21:41,931 --> 01:21:44,598 You got a boyfriend? 834 01:21:44,600 --> 01:21:47,401 Sort of. 835 01:21:48,471 --> 01:21:50,237 Sort of? 836 01:21:54,877 --> 01:21:56,844 Shit, okay. 837 01:22:01,150 --> 01:22:03,450 You like to fool around? 838 01:22:03,452 --> 01:22:05,586 No. 839 01:22:05,588 --> 01:22:07,688 Why not? 840 01:22:07,690 --> 01:22:13,627 'Cause I got better things to do. 841 01:22:13,629 --> 01:22:16,030 Like what? 842 01:22:16,032 --> 01:22:19,033 I got things to take care of. 843 01:22:19,035 --> 01:22:21,602 Like what? 844 01:22:21,604 --> 01:22:23,203 Work and shit. 845 01:22:23,205 --> 01:22:25,606 School. 846 01:22:25,608 --> 01:22:27,908 Other stuff. 847 01:22:27,910 --> 01:22:30,744 What other stuff? 848 01:22:30,746 --> 01:22:33,247 I'm havin' a baby. 849 01:22:33,249 --> 01:22:35,683 You're having a baby? 850 01:22:35,685 --> 01:22:36,784 Shit. 851 01:22:36,786 --> 01:22:38,919 You're too young to have a baby. 852 01:22:38,921 --> 01:22:42,923 Says you. 853 01:22:42,925 --> 01:22:44,825 What grade are you in? 854 01:22:44,827 --> 01:22:46,293 11. 855 01:22:46,295 --> 01:22:48,062 11. 856 01:22:48,064 --> 01:22:50,631 Bet you get good grades. 857 01:22:50,633 --> 01:22:52,833 I bet you're smart, eh? 858 01:22:52,835 --> 01:22:54,001 Huh? 859 01:22:54,003 --> 01:22:57,738 I bet you're smart. 860 01:22:57,740 --> 01:23:03,644 Not smart enough to use protection though. 861 01:23:03,646 --> 01:23:06,246 You don't know anything. 862 01:23:20,563 --> 01:23:23,364 Can I see you later? 863 01:23:25,868 --> 01:23:30,371 Your sort-of boyfriend be mad? 864 01:23:31,140 --> 01:23:33,474 So why not? 865 01:23:33,476 --> 01:23:36,543 I don't know. 866 01:23:36,545 --> 01:23:37,644 Just to talk. 867 01:23:37,646 --> 01:23:39,980 I like talkin' to you. 868 01:23:40,182 --> 01:23:42,583 Do you like talkin' to me? 869 01:24:45,714 --> 01:24:46,680 Hey. 870 01:24:46,682 --> 01:24:47,848 Hey. 871 01:24:47,850 --> 01:24:51,552 Where to? 872 01:24:51,554 --> 01:24:53,954 Boat launch? 873 01:24:53,956 --> 01:24:58,492 I got you something. 874 01:24:59,395 --> 01:25:01,161 Merry Christmas. 875 01:25:01,163 --> 01:25:03,263 Thanks. 876 01:25:03,265 --> 01:25:06,700 What happened to your windshield? 877 01:25:06,702 --> 01:25:08,836 Uh, I smashed it. 878 01:25:08,838 --> 01:25:11,438 Why? 879 01:25:11,440 --> 01:25:14,575 That's pretty stupid. 880 01:25:14,577 --> 01:25:16,477 Yeah. 881 01:26:14,270 --> 01:26:16,136 You like living here? 882 01:26:16,138 --> 01:26:18,972 Not really. 883 01:26:18,974 --> 01:26:22,376 You'll probably go to college and stuff, yeah? 884 01:26:22,378 --> 01:26:24,978 I hope so. 885 01:26:27,950 --> 01:26:32,619 My buddy Danny, he goes to college. 886 01:26:32,621 --> 01:26:34,755 You know him? 887 01:26:39,395 --> 01:26:41,461 You don't like girls, do you? 888 01:26:41,463 --> 01:26:43,664 No. 889 01:26:43,666 --> 01:26:46,266 You like me? 890 01:26:51,273 --> 01:26:53,574 I don't know. 891 01:26:53,576 --> 01:26:55,642 How old are you? 892 01:26:55,644 --> 01:26:57,578 20. 893 01:26:57,580 --> 01:26:59,813 You think that's hot? 894 01:26:59,815 --> 01:27:01,548 Not really. 895 01:27:01,550 --> 01:27:04,484 It's kinda sad actually. 896 01:27:04,486 --> 01:27:07,554 Sad? 897 01:27:07,556 --> 01:27:09,957 What's sad about being 20? 898 01:27:09,959 --> 01:27:13,393 It's sad you're picking up high school girls. 899 01:27:13,395 --> 01:27:17,497 High school girls like you? 900 01:27:17,499 --> 01:27:22,002 Who says I'm picking you up? 901 01:27:22,137 --> 01:27:24,438 You want me to pick you up? 902 01:27:24,440 --> 01:27:27,341 I don't know. 903 01:27:27,343 --> 01:27:30,711 I'm 19 actually. 904 01:27:30,713 --> 01:27:33,447 But you've been with 20-year-olds before, eh? 905 01:27:33,449 --> 01:27:35,816 Yeah. 906 01:27:35,818 --> 01:27:36,850 You have? 907 01:27:36,852 --> 01:27:37,651 Yeah. 908 01:27:37,653 --> 01:27:40,487 You lie all the time or what? 909 01:27:47,329 --> 01:27:49,496 What'd you do with them? 910 01:27:49,498 --> 01:27:52,132 I don't know. 911 01:27:53,068 --> 01:27:55,636 Show me. 912 01:27:55,638 --> 01:27:57,371 Why not? 913 01:27:57,373 --> 01:28:00,974 You didn't like it? 914 01:28:07,349 --> 01:28:09,116 You ever done anything with a girl? 915 01:28:09,118 --> 01:28:10,584 No. 916 01:28:10,586 --> 01:28:13,487 So how do you know you don't like girls? 917 01:28:13,489 --> 01:28:15,322 I just know. 918 01:28:15,324 --> 01:28:17,958 Do you like boys? 919 01:28:17,960 --> 01:28:19,726 You've been with a guy? 920 01:28:19,728 --> 01:28:21,495 No. 921 01:28:21,496 --> 01:28:23,263 You haven't even been with a girl I bet. 922 01:28:23,265 --> 01:28:25,849 Hmm? 923 01:28:25,850 --> 01:28:28,434 You haven't even been with a girl I bet. 924 01:28:28,437 --> 01:28:31,071 Shit, I've been with a girl. 925 01:28:31,073 --> 01:28:34,474 Why would you say that? 926 01:28:34,476 --> 01:28:38,912 You're weird. 927 01:28:40,049 --> 01:28:43,283 My buddy Danny, he's gay for sure. 928 01:28:43,285 --> 01:28:45,285 That's cool. 929 01:28:46,488 --> 01:28:47,521 But you two never... 930 01:28:47,523 --> 01:28:51,124 No, no. Shit, no. 931 01:28:52,027 --> 01:28:54,895 Seems like you're pretty curious. 932 01:28:54,897 --> 01:29:00,934 I mean I guess i thought about it. 933 01:29:03,605 --> 01:29:07,874 But more like I wanted to feel how he felt like-- 934 01:29:07,876 --> 01:29:11,678 like you know, sometimes he just... 935 01:29:11,680 --> 01:29:15,382 He just looked at me you know, 936 01:29:15,384 --> 01:29:16,817 like-- 937 01:29:16,819 --> 01:29:20,821 shit, you know, no one ever looks at me like that ever? 938 01:29:20,823 --> 01:29:22,923 Ever. 939 01:29:26,862 --> 01:29:29,262 I get that. 940 01:29:33,569 --> 01:29:37,904 You're cool kaly. 941 01:29:37,906 --> 01:29:40,407 Cool kaly. 942 01:29:44,380 --> 01:29:46,913 You work with just guys on the rigs? 943 01:29:46,915 --> 01:29:53,019 There's some ladies in the office, but yeah mostly. 944 01:29:54,623 --> 01:29:57,691 Do you have a girlfriend? 945 01:30:01,730 --> 01:30:06,032 I got a few, but nothing serious. 946 01:30:06,034 --> 01:30:08,135 Hmm. 947 01:30:10,572 --> 01:30:13,373 You like it up there? 948 01:30:21,817 --> 01:30:23,850 Your hands are cold. 949 01:30:23,852 --> 01:30:26,186 Sorry. 950 01:30:30,826 --> 01:30:33,660 Where's your baby's daddy? 951 01:30:33,662 --> 01:30:37,130 He went up north to the mines. 952 01:30:38,867 --> 01:30:41,601 Is he coming back? 953 01:30:46,975 --> 01:30:49,976 I think he got scared. 954 01:30:50,612 --> 01:30:53,046 You're not scared? 955 01:30:54,349 --> 01:30:57,150 I'm scared all the time. 956 01:30:59,655 --> 01:31:02,055 What for? 957 01:31:04,960 --> 01:31:07,260 Getting left. 958 01:31:10,165 --> 01:31:12,132 Or leaving. 959 01:31:12,134 --> 01:31:16,803 Or not leaving. 960 01:31:18,841 --> 01:31:25,378 My mom she got this thing with her brain. 961 01:31:25,380 --> 01:31:26,680 When I was a kid i always thought 962 01:31:26,682 --> 01:31:32,285 she was like real tall you know. 963 01:31:32,287 --> 01:31:34,020 And now she's so tiny. 964 01:31:34,022 --> 01:31:37,090 It kinda freaks me out. 965 01:31:37,092 --> 01:31:40,494 But you were just shorter. 966 01:31:40,496 --> 01:31:45,699 Yeah, I guess i was pretty short, yeah. 967 01:32:38,520 --> 01:32:41,755 Just gently. 968 01:32:56,371 --> 01:32:59,573 Faster. 969 01:33:23,999 --> 01:33:26,232 I'm sorry. 970 01:33:26,234 --> 01:33:27,767 I'm sorry. 971 01:33:27,769 --> 01:33:30,136 What for? 972 01:33:30,138 --> 01:33:31,905 Did I mess it up? 973 01:33:31,907 --> 01:33:33,773 No. 974 01:33:33,775 --> 01:33:36,977 Did it feel okay to you? 975 01:33:39,147 --> 01:33:42,082 Are you kidding? 976 01:34:33,735 --> 01:34:37,003 Jamie? 977 01:34:39,007 --> 01:34:40,306 Yeah? 978 01:34:40,308 --> 01:34:43,276 Can you come in here? 979 01:34:48,984 --> 01:34:51,317 What's wrong? 980 01:34:51,319 --> 01:34:54,287 I can't get up. 981 01:34:54,289 --> 01:34:57,090 You have to help me. 982 01:35:17,045 --> 01:35:19,579 The water's freezing, mom. 983 01:35:34,896 --> 01:35:36,396 Pills. 984 01:35:36,398 --> 01:35:38,932 Pills? 985 01:35:49,611 --> 01:35:50,944 Which one. 986 01:35:50,946 --> 01:35:52,712 That? 987 01:35:55,016 --> 01:35:56,750 This one? 988 01:36:02,290 --> 01:36:04,824 Get some water. 989 01:36:27,482 --> 01:36:28,815 I'm sorry. 990 01:36:28,817 --> 01:36:32,185 Oh! 991 01:36:32,187 --> 01:36:33,620 No. 992 01:36:33,622 --> 01:36:34,721 I'm such a fuck up mom. 993 01:36:34,723 --> 01:36:37,657 - I am sorry. - No, no, no. 994 01:36:37,659 --> 01:36:40,493 No, Jamie, no, no. 995 01:36:40,495 --> 01:36:43,763 Shh. 996 01:36:43,765 --> 01:36:45,431 It was my fault. 997 01:36:45,433 --> 01:36:47,767 Not your fault. 998 01:36:47,769 --> 01:36:50,603 Shhh. 999 01:36:50,605 --> 01:36:52,005 No, no. 1000 01:36:52,007 --> 01:36:54,674 Tell me what's hurting. 1001 01:37:00,582 --> 01:37:03,449 I don't want-- 1002 01:37:03,451 --> 01:37:06,653 I don't want to go back. 1003 01:37:07,589 --> 01:37:12,192 It's not a very nice life out there, is it? 1004 01:37:13,929 --> 01:37:15,662 Are you warming up? 1005 01:37:15,664 --> 01:37:16,729 Are you okay? 1006 01:37:16,731 --> 01:37:20,800 I'm sorry, I'm so sorry. 1007 01:37:20,802 --> 01:37:22,402 Why, why? 1008 01:37:22,404 --> 01:37:26,239 This isn't how it's supposed to be. http://worldmkv.com/ 1009 01:37:26,241 --> 01:37:29,776 I should be taking care of you. 1010 01:37:32,380 --> 01:37:35,481 I'm sorry. 1011 01:37:35,483 --> 01:37:37,784 Shh. 1012 01:43:49,490 --> 01:43:52,658 Merry Christmas, bug. 1013 01:43:56,231 --> 01:43:59,232 Merry Christmas. 66141

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.