Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,333 --> 00:00:02,101
In the criminal justice system
2
00:00:02,102 --> 00:00:05,002
sexually-based offenses
are considered especially heinous.
3
00:00:05,003 --> 00:00:06,303
In new york city,
4
00:00:06,304 --> 00:00:08,804
The dedicated detectives
who investigate
5
00:00:08,868 --> 00:00:11,269
These vicious felonies are members
of an elite squad
6
00:00:11,336 --> 00:00:13,204
known as
the special victims unit.
7
00:00:13,272 --> 00:00:15,406
These are their stories.
8
00:00:16,599 --> 00:00:18,600
- No, no, no.
You deal with it.
9
00:00:18,667 --> 00:00:20,702
No, I'm not coming back
to the office.
10
00:00:20,769 --> 00:00:22,203
No, already-
I promised lily
11
00:00:22,271 --> 00:00:25,373
We'd celebrate our seventh-month
anniversary together.
12
00:00:25,441 --> 00:00:28,543
She's a chic
you know how it is.
13
00:00:28,611 --> 00:00:31,312
Dude, she's not
going to understand.
14
00:00:31,380 --> 00:00:33,181
Look, it's after 10:00.
I'm already late.
15
00:00:33,248 --> 00:00:36,551
She's going to be pissed
at me.
16
00:00:39,054 --> 00:00:42,824
Ah, I'll see you tomorrow.
Don't call me.
17
00:00:42,891 --> 00:00:45,026
Hey, honey, I'm home.
18
00:00:46,895 --> 00:00:51,733
You, uh, you ready to party
with the parkster?
19
00:00:54,203 --> 00:00:59,641
Big guy has been aching
for you all day.
20
00:01:06,181 --> 00:01:09,917
Lily! Oh, god.
21
00:01:09,985 --> 00:01:13,054
- 911 operator, what is
the nature of your emergency?
22
00:01:13,122 --> 00:01:15,590
- Something really bad
has happened to my girlfriend.
23
00:01:17,993 --> 00:01:20,461
- Lily milton, 23.
24
00:01:20,529 --> 00:01:22,497
Lives here with her boyfriend,
parker hubbard.
25
00:01:22,564 --> 00:01:23,865
Matched the bloody print
to exemplars
26
00:01:23,932 --> 00:01:25,199
From her personal effects.
27
00:01:25,267 --> 00:01:26,601
They're definitely lily's.
28
00:01:26,669 --> 00:01:27,702
- No sign
of forced entry.
29
00:01:27,770 --> 00:01:29,137
- But she put up
a hell of a fight.
30
00:01:29,204 --> 00:01:31,039
- Till he bashed her head
into that mirror.
31
00:01:31,106 --> 00:01:33,307
I found her hairs
on the bloody shards.
32
00:01:33,375 --> 00:01:34,442
- She was still alive
when he took her
33
00:01:34,510 --> 00:01:36,177
Down the fire escape.
34
00:01:36,245 --> 00:01:37,512
Blood trail.
35
00:01:37,579 --> 00:01:39,313
- The fire escape?
36
00:01:39,381 --> 00:01:40,748
It's got to be that perv.
37
00:01:40,816 --> 00:01:42,083
- What perv?
38
00:01:42,151 --> 00:01:43,618
- The one who's been
peeping here for the last month,
39
00:01:43,686 --> 00:01:44,719
Watching us have sex.
40
00:01:44,787 --> 00:01:46,821
- Did you call the police?
- Lily did.
41
00:01:46,889 --> 00:01:48,222
They didn't do
anything about it.
42
00:01:48,290 --> 00:01:50,058
- Well, they're probably
trying to identify him.
43
00:01:50,125 --> 00:01:53,094
- How hard can it be?
The creep lives downstairs.
44
00:01:54,029 --> 00:01:59,100
- Police, open up.
45
00:01:59,168 --> 00:02:00,201
- Nypd.
46
00:02:00,269 --> 00:02:01,969
This is my partner,
detective benson.
47
00:02:02,037 --> 00:02:05,907
I'm-
- detective stabler.
48
00:02:05,974 --> 00:02:08,543
And they say lightning
never strikes twice.
49
00:02:10,079 --> 00:02:11,345
- Do I know you?
50
00:02:11,413 --> 00:02:13,281
- How could you forget?
51
00:02:13,348 --> 00:02:17,819
Last time we met, you put me
in jail for 19 years.
52
00:02:24,090 --> 00:02:26,490
Sync by Adriano_CSI for Addic7ed
53
00:03:08,258 --> 00:03:10,492
- In 1989, I was in uniform
walking a foot post.
54
00:03:10,560 --> 00:03:14,263
Callum donovan
and some of his accomplices
55
00:03:14,330 --> 00:03:15,631
Were robbing a bank.
56
00:03:15,698 --> 00:03:17,366
On their way out,
57
00:03:17,433 --> 00:03:19,601
He runs into me,
literally.
58
00:03:19,669 --> 00:03:20,802
- That's a lucky catch.
59
00:03:20,870 --> 00:03:21,870
- Changed my life.
60
00:03:21,938 --> 00:03:23,071
- You don't look
old enough to shave.
61
00:03:23,139 --> 00:03:24,740
- I wasn't old enough
to make detective,
62
00:03:24,807 --> 00:03:26,375
But the p.C. Was impressed.
63
00:03:26,442 --> 00:03:27,709
They promoted me
on the christmas list.
64
00:03:27,777 --> 00:03:30,579
- So you made your bones
on his back.
65
00:03:30,647 --> 00:03:32,848
Any sex crimes
on donovan's rap sheet?
66
00:03:32,916 --> 00:03:34,316
- That arrest was
his only fall.
67
00:03:34,384 --> 00:03:35,317
- He could still be our perp.
68
00:03:35,385 --> 00:03:37,686
Guy does two decades
behind bars.
69
00:03:37,754 --> 00:03:38,854
Comes out
with a new appetite.
70
00:03:38,922 --> 00:03:40,255
- Forensics put him
at the crime scene?
71
00:03:40,323 --> 00:03:42,157
- Not in lily's apartment,
but his prints
72
00:03:42,225 --> 00:03:43,692
Are all over the fire escape.
73
00:03:43,760 --> 00:03:45,961
Blood trail goes down to the
street, stops at the curb.
74
00:03:46,029 --> 00:03:48,230
- So he must have put her
into a car.
75
00:03:48,298 --> 00:03:49,498
Did donovan own a vehicle?
76
00:03:49,565 --> 00:03:51,066
- Nothing registered
under his name,
77
00:03:51,134 --> 00:03:53,502
But it could have been
borrowed, stolen, rented.
78
00:03:53,569 --> 00:03:55,804
- Munch and fin are calling
cab companies, gypsy cabs.
79
00:03:55,872 --> 00:03:58,674
- What about his apartment?
- Csu checked. It's all clean.
80
00:03:58,741 --> 00:04:01,877
- You two have history.
Use it to sweat him.
81
00:04:01,945 --> 00:04:04,179
Find out where
he stashed the girl.
82
00:04:04,247 --> 00:04:05,881
- Or buried her.
83
00:04:08,484 --> 00:04:12,154
Where is she, donovan?
84
00:04:12,221 --> 00:04:13,455
- I don't know.
85
00:04:13,523 --> 00:04:15,157
- Wrong answer.
86
00:04:15,224 --> 00:04:17,592
- It's the only
one I got.
87
00:04:17,660 --> 00:04:19,394
- And now I got you.
88
00:04:19,462 --> 00:04:20,896
- You're fitting me
for a frame.
89
00:04:20,964 --> 00:04:22,197
- No, you put yourself
in it.
90
00:04:22,265 --> 00:04:24,933
Your peeping tom routine
led us right to you.
91
00:04:25,001 --> 00:04:26,535
- The only time
I've seen that girl
92
00:04:26,602 --> 00:04:28,003
Was in the stairwell.
93
00:04:28,071 --> 00:04:29,805
And I wasn't looking
up her skirt.
94
00:04:29,872 --> 00:04:32,174
- I'm sure you got plenty
watching from the fire escape.
95
00:04:32,241 --> 00:04:35,210
- Sure, that's how I get up
to the roof.
96
00:04:35,278 --> 00:04:36,712
- What's wrong
with the stairs?
97
00:04:36,779 --> 00:04:39,548
- The fire escape is
right outside my window.
98
00:04:39,615 --> 00:04:42,017
I like to be outdoors
where I can breathe.
99
00:04:42,085 --> 00:04:43,585
So I sit on the roof.
100
00:04:43,653 --> 00:04:44,820
- And on the way up,
you watch lily.
101
00:04:44,887 --> 00:04:48,123
Getting dressed,
in the shower, having sex.
102
00:04:48,191 --> 00:04:49,424
Would you slide your hands
down your pants,
103
00:04:49,492 --> 00:04:52,327
Pretending that's you
in there with her?
104
00:04:52,395 --> 00:04:54,329
- Who's the pervert now?
105
00:04:54,397 --> 00:04:56,565
- All those years
without a woman.
106
00:04:56,632 --> 00:04:58,967
You're a pro at fantasy.
107
00:04:59,035 --> 00:05:00,635
You get tired
of just thinking about it,
108
00:05:00,703 --> 00:05:02,170
So you go up there
and you do
109
00:05:02,238 --> 00:05:03,672
All the things
that you've dreamed up
110
00:05:03,740 --> 00:05:07,609
All alone in your cell.
111
00:05:07,677 --> 00:05:10,612
- I never did
any of that.
112
00:05:13,850 --> 00:05:16,418
- Why would she lie?
113
00:05:16,486 --> 00:05:17,919
- We paid $3,500 a month.
114
00:05:17,987 --> 00:05:19,187
With that kind of money,
115
00:05:19,255 --> 00:05:21,089
We shouldn't be assaulted
by our neighbors.
116
00:05:21,157 --> 00:05:22,224
- Donovan assaulted you?
117
00:05:22,291 --> 00:05:23,291
- With his cigarette smoke.
118
00:05:23,359 --> 00:05:24,626
It comes up
through the vents.
119
00:05:24,694 --> 00:05:25,660
The whole apartment
reeks of it.
120
00:05:25,728 --> 00:05:26,795
Lily's allergic.
121
00:05:26,863 --> 00:05:28,130
- Okay, that's
a landlord-tenant issue.
122
00:05:28,197 --> 00:05:29,131
That's not a crime.
123
00:05:29,198 --> 00:05:30,332
- We called the landlord.
124
00:05:30,400 --> 00:05:31,900
He said he'd love
to turf donovan out.
125
00:05:31,968 --> 00:05:33,869
That guy's on rent control.
He only pays $800.
126
00:05:33,936 --> 00:05:36,872
- We moved into that apartment
fresh off the boat.
127
00:05:36,939 --> 00:05:38,907
I was ten.
128
00:05:38,975 --> 00:05:41,543
And now some johnny-come-lately
wants to tell me
129
00:05:41,611 --> 00:05:43,445
I can't light up at home.
130
00:05:43,513 --> 00:05:46,314
Try to be neighborly.
Smoke on the roof.
131
00:05:46,382 --> 00:05:47,716
She's a nut.
132
00:05:47,784 --> 00:05:49,451
- She's a saint.
133
00:05:49,519 --> 00:05:51,920
Lily teaches art
to underprivileged kids.
134
00:05:51,988 --> 00:05:53,789
Reads books on tape
for the blind.
135
00:05:53,856 --> 00:05:56,158
She just started med school,
and that bastard killed her.
136
00:05:56,225 --> 00:06:00,195
- We don't know that.
- Look, he said he would.
137
00:06:00,263 --> 00:06:01,530
He threatened her
with a knife.
138
00:06:01,597 --> 00:06:02,597
He said he was going to
cut her throat
139
00:06:02,665 --> 00:06:05,133
Unless she stopped
running her mouth.
140
00:06:05,201 --> 00:06:09,938
- It was on my belt,
not in my hand.
141
00:06:10,006 --> 00:06:11,239
I'd just come from work.
142
00:06:11,307 --> 00:06:13,575
- You got an answer
for everything, don't you?
143
00:06:13,643 --> 00:06:14,576
- I got the truth.
144
00:06:14,644 --> 00:06:18,447
Twist it however you want.
145
00:06:18,514 --> 00:06:20,082
Won't change my story.
146
00:06:20,149 --> 00:06:22,017
- That you're just
an ex-con,
147
00:06:22,085 --> 00:06:23,985
Living a quiet,
law-abiding life.
148
00:06:30,860 --> 00:06:35,197
- I lost my mother
when I was in prison.
149
00:06:35,264 --> 00:06:40,936
20 years passed me by
while I sat in that cage.
150
00:06:41,003 --> 00:06:44,005
So I go to work
every day,
151
00:06:44,073 --> 00:06:46,174
Visit my parole officer
once a week,
152
00:06:46,242 --> 00:06:50,112
And piss in a cup
when he asks me to.
153
00:06:50,179 --> 00:06:52,080
I'm not giving anyone
any excuse
154
00:06:52,148 --> 00:06:54,749
To put me back inside.
155
00:06:54,817 --> 00:06:57,752
I didn't touch the girl.
156
00:06:57,820 --> 00:06:59,621
Sure, she was
a pain in the ass.
157
00:06:59,689 --> 00:07:02,324
- And so are you, cal.
What happened?
158
00:07:02,391 --> 00:07:03,992
Freedom get boring?
159
00:07:04,060 --> 00:07:06,228
You want detective stabler
to lock you up again?
160
00:07:06,295 --> 00:07:08,063
- Petra, how'd you know
I was here?
161
00:07:08,131 --> 00:07:10,198
- Veronique phoned me
when you didn't show
162
00:07:10,266 --> 00:07:11,199
For your date.
163
00:07:11,267 --> 00:07:12,667
I made some calls.
164
00:07:12,735 --> 00:07:13,835
Petra gilmartin.
165
00:07:13,903 --> 00:07:16,304
I'd like to speak
to my client alone.
166
00:07:18,474 --> 00:07:20,442
- You like donovan for this?
167
00:07:20,510 --> 00:07:21,710
- He's got history
with the victim
168
00:07:21,777 --> 00:07:23,145
That includes
voyeurism and threats.
169
00:07:23,212 --> 00:07:24,579
- And you've got
a history with him.
170
00:07:24,647 --> 00:07:26,515
- Well, I haven't given
donovan a thought
171
00:07:26,582 --> 00:07:28,083
Since the day
that I collared him.
172
00:07:28,151 --> 00:07:29,484
- What about the boyfriend?
173
00:07:29,552 --> 00:07:31,052
You bother to rule him out?
174
00:07:31,120 --> 00:07:32,988
- Munch and fin did.
175
00:07:33,055 --> 00:07:34,656
Lily was last seen at school
around 5:00.
176
00:07:34,724 --> 00:07:36,892
Parker hubbard was
at work until 10:00.
177
00:07:36,959 --> 00:07:38,927
He was still
on the phone with a colleague
178
00:07:38,995 --> 00:07:40,095
When he walked in
on the crime scene.
179
00:07:40,163 --> 00:07:42,364
- For now,
donovan's our guy.
180
00:07:42,431 --> 00:07:44,599
- Humor me with some proof.
181
00:07:44,667 --> 00:07:46,768
- He's been watching lily
from the fire escape.
182
00:07:46,836 --> 00:07:47,802
- And what about
the boyfriend?
183
00:07:47,870 --> 00:07:50,005
Did he ever see donovan
out there?
184
00:07:50,072 --> 00:07:51,406
- No, but lily
told him about it.
185
00:07:51,474 --> 00:07:52,941
- Ah, that's hearsay.
186
00:07:53,009 --> 00:07:55,210
Guys, until you find
some admissible evidence
187
00:07:55,278 --> 00:07:57,712
Against your old pal donovan,
we can't hold him here.
188
00:07:57,780 --> 00:07:58,947
- Cut him loose,
it's going to give him time
189
00:07:59,015 --> 00:08:00,115
To clean up after himself,
190
00:08:00,183 --> 00:08:01,316
Which is going to make it
that much harder
191
00:08:01,384 --> 00:08:02,484
For us to get
that evidence.
192
00:08:03,819 --> 00:08:06,688
Charge him
or come say good-bye.
193
00:08:06,756 --> 00:08:09,558
The next time
you want to talk to my client,
194
00:08:09,625 --> 00:08:10,825
Call me first.
195
00:08:10,893 --> 00:08:11,893
- You better clear
your schedule.
196
00:08:11,961 --> 00:08:13,161
See you soon.
197
00:08:13,229 --> 00:08:15,497
- If I'm not at home,
you can find me at work.
198
00:08:15,565 --> 00:08:16,965
Pier 19 over in bayonne.
199
00:08:17,033 --> 00:08:18,066
- Hey.
200
00:08:18,134 --> 00:08:20,835
Where's lily, you freak?
- Wait, wait.
201
00:08:20,903 --> 00:08:21,836
- Not resisting,
not resisting.
202
00:08:21,904 --> 00:08:23,138
hey!
203
00:08:23,206 --> 00:08:24,739
That's enough out of you.
- I'll kill you!
204
00:08:24,807 --> 00:08:25,774
- Knock it off!
- You okay, cal?
205
00:08:25,841 --> 00:08:27,442
- Pervert, I'll kill you!
206
00:08:27,510 --> 00:08:28,443
- Yeah.
207
00:08:28,511 --> 00:08:30,979
- The boyfriend?
- Yeah.
208
00:08:31,047 --> 00:08:32,314
- Yeah, I'll give him
a free pass
209
00:08:32,381 --> 00:08:34,616
Under the circumstances,
but he touches my client again,
210
00:08:34,684 --> 00:08:36,818
He's doing time.
211
00:08:42,597 --> 00:08:44,397
- Look at him.
212
00:08:44,465 --> 00:08:46,666
He knows we're watching
he's cool as a cucumber.
213
00:08:46,734 --> 00:08:47,901
- Give him time.
He'll crack.
214
00:08:47,969 --> 00:08:49,136
- Detectives.
215
00:08:49,203 --> 00:08:52,172
I pulled donovan's time card
like you asked.
216
00:08:52,240 --> 00:08:53,673
- Clocked out at 5:00.
217
00:08:53,741 --> 00:08:56,610
That's plenty of time
to go home and pay lily a visit.
218
00:08:56,677 --> 00:08:58,879
- He didn't go home.
It was payday.
219
00:08:58,946 --> 00:09:00,947
Me and the boys went over
to mcglades, had a few.
220
00:09:01,015 --> 00:09:02,182
- How late was he there?
221
00:09:02,250 --> 00:09:03,784
- I left about 7:00.
222
00:09:03,851 --> 00:09:05,018
He was still drinking
when I took off.
223
00:09:05,086 --> 00:09:07,387
- Well, like you said,
still plenty of time.
224
00:09:07,455 --> 00:09:08,522
- I know about cal's past.
225
00:09:08,589 --> 00:09:10,323
Told me when I hired him.
226
00:09:10,391 --> 00:09:11,391
People change, detective.
227
00:09:11,459 --> 00:09:14,861
- Not always for the better.
228
00:09:14,929 --> 00:09:17,831
- You know, I'm going to have
munch and fin sit on donovan.
229
00:09:17,899 --> 00:09:19,666
I don't want to stand out here
in the hot sun.
230
00:09:19,734 --> 00:09:22,169
Let's go get a cold one, huh?
231
00:09:22,236 --> 00:09:23,904
- Why are you asking
about cal donovan?
232
00:09:23,971 --> 00:09:25,105
- There was some trouble
233
00:09:25,173 --> 00:09:26,506
At his apartment building
last night.
234
00:09:26,574 --> 00:09:28,175
- Cal had nothing
to do with it.
235
00:09:28,242 --> 00:09:29,409
He was here.
236
00:09:29,477 --> 00:09:30,744
- What time did he leave?
237
00:09:30,812 --> 00:09:32,212
- Ah, around 8:00.
238
00:09:32,280 --> 00:09:34,881
- Boyfriend didn't get home
till close to 10:30 last night.
239
00:09:34,949 --> 00:09:36,616
- Boyfriend?
Whose boyfriend?
240
00:09:36,684 --> 00:09:37,751
Was cal with a girl?
241
00:09:37,819 --> 00:09:39,219
- Do you always take
this much interest
242
00:09:39,287 --> 00:09:43,490
In your customers'
personal lives?
243
00:09:43,558 --> 00:09:47,961
- Frankie, take over.
- Sure thing.
244
00:09:48,029 --> 00:09:51,498
- I've known cal donovan
since I was a kid.
245
00:09:51,566 --> 00:09:54,401
He broke my heart
when he got locked up.
246
00:09:54,468 --> 00:09:56,269
20 years later,
he walks in here
247
00:09:56,337 --> 00:09:58,471
And orders a drink,
says, "hey, betty jean."
248
00:09:58,539 --> 00:10:00,073
Just like he'd seen me
yesterday.
249
00:10:00,141 --> 00:10:01,575
- So you got back together?
250
00:10:01,642 --> 00:10:04,010
- Well, maybe this time,
we can make a go of it.
251
00:10:04,078 --> 00:10:05,312
- So cal was
with you last night?
252
00:10:05,379 --> 00:10:06,913
- He had a load on.
253
00:10:06,981 --> 00:10:08,815
Kept after me
to go upstairs to my place,
254
00:10:08,883 --> 00:10:10,617
But then he couldn't
cut the mustard.
255
00:10:10,685 --> 00:10:15,322
I said it was the drink.
Happens to a lot of guys.
256
00:10:15,389 --> 00:10:18,558
He called me a whore.
257
00:10:18,626 --> 00:10:21,194
Broke a lamp
and stormed out.
258
00:10:21,262 --> 00:10:23,597
- Donovan comes home
drunk, horny, and pissed off.
259
00:10:23,664 --> 00:10:25,932
He goes up the fire escape
to grab a smoke on the roof.
260
00:10:26,000 --> 00:10:27,434
He sees lily,
the yuppie bitch
261
00:10:27,501 --> 00:10:29,236
Who has been making
his life miserable.
262
00:10:29,303 --> 00:10:31,004
She's home alone.
It's the perfect storm.
263
00:10:31,072 --> 00:10:32,439
- Works for me.
264
00:10:32,506 --> 00:10:33,676
Hey, captain.
265
00:10:36,644 --> 00:10:39,112
We're on our way.
266
00:10:39,180 --> 00:10:41,581
The crew on a dredger
spotted a girl's body
267
00:10:41,649 --> 00:10:43,383
Floating in the water
right off staten island.
268
00:10:43,451 --> 00:10:45,118
The description
matches lily's.
269
00:10:45,186 --> 00:10:46,987
- Special victims.
270
00:10:47,054 --> 00:10:48,154
M.E. Take the body?
271
00:10:48,222 --> 00:10:49,890
- No body.
- You couldn't recover her?
272
00:10:49,957 --> 00:10:51,224
- No, your girl's alive.
273
00:10:51,292 --> 00:10:54,895
Barely, but still breathing.
274
00:10:54,962 --> 00:10:57,397
Another miracle
on the hudson.
275
00:11:04,393 --> 00:11:05,926
- Cardiac arrest en route.
Barely got her back.
276
00:11:05,994 --> 00:11:07,928
Temp's 88.
- She's hypothermic.
277
00:11:07,996 --> 00:11:08,996
Prep her for
bypass and ecmo.
278
00:11:09,064 --> 00:11:10,197
- Is she going to make it?
279
00:11:10,265 --> 00:11:14,168
- She's not dead
until she is warm and dead.
280
00:11:14,236 --> 00:11:15,569
- How's lily?
281
00:11:15,637 --> 00:11:16,570
- They're warming her blood.
282
00:11:16,638 --> 00:11:17,972
She was in the water
a long time.
283
00:11:18,040 --> 00:11:20,908
- Oh, god. I have to tweet this.
Her followers need to know.
284
00:11:20,976 --> 00:11:22,410
- Her followers?
285
00:11:22,477 --> 00:11:25,112
- I started a twitter account
last night: "where's lily?"
286
00:11:25,180 --> 00:11:26,447
We already have over
2,300 friends.
287
00:11:26,515 --> 00:11:29,550
- Great.
Now we got online looky-loos.
288
00:11:29,618 --> 00:11:31,952
- Detectives.
We got lily's temp up.
289
00:11:32,020 --> 00:11:33,921
She is conscious,
but she's showing signs
290
00:11:33,989 --> 00:11:35,856
Of post-traumatic
retrograde amnesia.
291
00:11:35,924 --> 00:11:37,024
- What does that mean?
292
00:11:37,092 --> 00:11:38,492
- She's experiencing
some memory loss.
293
00:11:38,560 --> 00:11:39,860
- We need to talk to her now.
294
00:11:39,928 --> 00:11:40,928
- And she needs to rest.
295
00:11:40,996 --> 00:11:43,497
- I have
a great bedside manner.
296
00:11:50,539 --> 00:11:53,274
- Lily.
297
00:11:53,341 --> 00:11:55,142
I was so worried
about you, babe.
298
00:11:55,210 --> 00:11:57,078
- Oh.
- The cops.
299
00:11:57,145 --> 00:11:58,813
They need to talk to you.
300
00:11:58,880 --> 00:12:01,348
- Cops?
301
00:12:01,416 --> 00:12:03,217
What happened?
Am I in trouble?
302
00:12:03,251 --> 00:12:04,351
- No, lily.
303
00:12:04,419 --> 00:12:07,188
But we found you
in the hudson river.
304
00:12:07,255 --> 00:12:09,623
Do you know
how you got there?
305
00:12:09,691 --> 00:12:11,425
- No.
306
00:12:11,493 --> 00:12:14,361
- So what's the last thing
you do remember?
307
00:12:16,465 --> 00:12:19,733
- I was coming
home from school, uh...
308
00:12:19,801 --> 00:12:23,671
It was 7:00, but it was so hot
I just-I took a shower.
309
00:12:23,738 --> 00:12:25,306
Um...
310
00:12:27,209 --> 00:12:29,677
I heard someone
in the apartment.
311
00:12:29,744 --> 00:12:31,979
- Did you see who it was?
312
00:12:32,047 --> 00:12:34,315
- A man.
- Was it-?
313
00:12:34,382 --> 00:12:39,787
- Hold on.
Did you see who it was?
314
00:12:39,855 --> 00:12:42,156
- I think it was
the creep from downstairs,
315
00:12:42,224 --> 00:12:44,825
But I'm not sure.
It was all so blurry.
316
00:12:44,893 --> 00:12:46,427
- It's okay.
It's okay.
317
00:12:46,495 --> 00:12:47,561
So what happened next?
318
00:12:47,629 --> 00:12:50,931
- Uh, there was
glass breaking,
319
00:12:50,999 --> 00:12:54,401
And, um, stuff falling,
and my head hurt.
320
00:12:54,469 --> 00:12:55,503
I think I passed out.
321
00:12:55,570 --> 00:12:58,072
- And where were you
when you came to?
322
00:12:58,140 --> 00:13:02,409
- I was in a car,
and then a dark room.
323
00:13:02,477 --> 00:13:05,446
And it was freezing cold,
and the door was locked.
324
00:13:05,514 --> 00:13:07,948
And someone put a bag
over my head,
325
00:13:08,016 --> 00:13:11,418
And then
I couldn't breathe.
326
00:13:11,486 --> 00:13:14,121
Then I was falling and-
327
00:13:14,189 --> 00:13:15,689
- Okay, that's enough.
328
00:13:15,757 --> 00:13:19,460
Everyone out.
329
00:13:20,862 --> 00:13:23,864
- Victim make an I.D.?
- Not a solid one.
330
00:13:23,932 --> 00:13:25,533
Maybe it was
the creep from downstairs,
331
00:13:25,600 --> 00:13:29,036
Plus a diagnosis
of traumatic amnesia.
332
00:13:29,104 --> 00:13:31,005
Donovan's lawyer's going to
make mincemeat out of her.
333
00:13:31,072 --> 00:13:32,773
- Let me guess-
no trace evidence.
334
00:13:32,841 --> 00:13:34,141
- The river washed her clean.
335
00:13:34,209 --> 00:13:36,210
- Anything to put
the cuffs on donovan?
336
00:13:36,278 --> 00:13:38,779
- Timeline works.
- Run it for me.
337
00:13:38,847 --> 00:13:40,681
- Well, he left
betty jean's place around 8:00.
338
00:13:40,749 --> 00:13:42,383
He goes to his apartment,
grabs lily,
339
00:13:42,450 --> 00:13:43,684
Stashes her somewhere,
340
00:13:43,752 --> 00:13:44,885
And he's back
at his apartment
341
00:13:44,953 --> 00:13:46,520
By the time we get there
at 11:00.
342
00:13:46,588 --> 00:13:47,855
- Three hours is a lot of time.
343
00:13:47,923 --> 00:13:49,423
He could have
driven her anywhere.
344
00:13:49,491 --> 00:13:50,891
Dumped her in the river.
345
00:13:50,959 --> 00:13:52,593
- Well, there's no way
lily was in the water all night.
346
00:13:52,661 --> 00:13:54,061
The currents would have
washed her out to sea.
347
00:13:54,129 --> 00:13:55,629
- Maybe he wanted
a little more fun with her.
348
00:13:55,697 --> 00:13:58,199
But when we got onto him,
he went back to his hidey-hole,
349
00:13:58,266 --> 00:13:59,733
And that's when he throws her
in the river.
350
00:13:59,801 --> 00:14:00,868
- Okay, but when?
351
00:14:00,936 --> 00:14:03,270
Munch and fin have been
sitting on him all day.
352
00:14:03,338 --> 00:14:04,939
Donovan's been at his job.
353
00:14:05,006 --> 00:14:06,240
- He works on the docks.
354
00:14:06,308 --> 00:14:08,909
Pretty convenient place
to dump somebody in the river.
355
00:14:08,977 --> 00:14:11,212
- Well, lily did say
that she was freezing.
356
00:14:11,279 --> 00:14:12,479
And it's been
in the 90s all week.
357
00:14:12,547 --> 00:14:14,882
Maybe she was in some
refrigerated storage unit.
358
00:14:14,950 --> 00:14:17,051
- Liv, stay with theictim.
359
00:14:17,118 --> 00:14:19,453
Elliot, see if they have
a walk-in on the docks.
360
00:14:19,521 --> 00:14:21,288
- How long you going to
keep us out of there?
361
00:14:21,356 --> 00:14:23,190
I got a crew sitting idle,
and a shipment of tomatoes
362
00:14:23,258 --> 00:14:24,692
Going south on me.
363
00:14:24,759 --> 00:14:26,227
- Just tell your boy donovan
to give it up.
364
00:14:26,294 --> 00:14:27,294
We'll grab him and go.
365
00:14:27,362 --> 00:14:29,630
Otherwise,
you're making marinara.
366
00:14:29,698 --> 00:14:32,566
- Detective, we got prints
up the yin-yang.
367
00:14:32,634 --> 00:14:35,402
But not lily's.
368
00:14:35,470 --> 00:14:36,770
- No sign she was here?
369
00:14:36,838 --> 00:14:38,239
- No blood or hair fibers.
370
00:14:38,306 --> 00:14:40,574
- All right, keep checking.
She was kept here overnight.
371
00:14:40,642 --> 00:14:45,179
She left something behind.
Don't look at me.
372
00:14:45,247 --> 00:14:48,749
The guy costing you overtime
is sitting right over there.
373
00:14:48,817 --> 00:14:51,118
Anybody seen
this girl here?
374
00:14:51,186 --> 00:14:55,089
You want to get back
on the clock, speak up.
375
00:14:55,156 --> 00:14:59,560
She was here,
and someone saw her.
376
00:14:59,628 --> 00:15:02,062
- Come on,
put the cuffs on me.
377
00:15:02,130 --> 00:15:04,598
- Not now, but soon.
378
00:15:04,666 --> 00:15:06,066
- I'll see you
when I see you.
379
00:15:06,134 --> 00:15:08,235
- You will.
Working hard?
380
00:15:08,303 --> 00:15:11,405
- Following parker hubbard's
tweet fest.
381
00:15:11,473 --> 00:15:13,040
- "lily's resting.
382
00:15:13,108 --> 00:15:14,408
Thanks for all
the love and support."
383
00:15:14,476 --> 00:15:16,377
- Most of the posts
are from strangers
384
00:15:16,444 --> 00:15:18,712
Claiming they spotted lily
before you found her.
385
00:15:18,780 --> 00:15:20,214
- Or people
with crazy theories,
386
00:15:20,282 --> 00:15:22,950
Like she was abducted by aliens
or white slavers.
387
00:15:23,018 --> 00:15:24,518
At least they didn't tie up
our tip line.
388
00:15:24,586 --> 00:15:26,320
- Too bad nobody
saw her with donovan.
389
00:15:26,388 --> 00:15:28,989
- Maybe somebody did.
How about this one from tracie?
390
00:15:29,057 --> 00:15:32,593
"saw her around midnight,
arguing outside my store
391
00:15:32,661 --> 00:15:34,828
With some angry-looking dude.
Wish I'd done something."
392
00:15:34,896 --> 00:15:36,030
- We saw that
and ruled it out.
393
00:15:36,097 --> 00:15:37,564
Donovan was
in the interrogation room
394
00:15:37,632 --> 00:15:39,633
With you at midnight.
395
00:15:39,701 --> 00:15:42,136
- Maybe tracie
got the time wrong.
396
00:15:44,139 --> 00:15:46,307
- No way.
- You're sure about that?
397
00:15:46,374 --> 00:15:47,875
- I know exatly
what time it was.
398
00:15:47,942 --> 00:15:50,277
I get off at 1:00 a.M.,
so I was watching the clock.
399
00:15:50,345 --> 00:15:52,613
That girl was outside
going at it with some guy.
400
00:15:52,681 --> 00:15:54,581
- Okay, with him?
401
00:15:54,649 --> 00:15:56,717
- Uh-uh.
Definitely not.
402
00:15:56,785 --> 00:15:59,787
He was asian, like, ugly cute,
and much, much younger.
403
00:15:59,854 --> 00:16:01,322
Did I just
solve the crime?
404
00:16:01,389 --> 00:16:02,456
- Well, maybe the girl
that you saw
405
00:16:02,524 --> 00:16:03,757
Just resembles lily.
406
00:16:03,825 --> 00:16:06,827
- It was lily.
I've got the receipt somewhere.
407
00:16:06,895 --> 00:16:08,629
- You didn't say
she came in here.
408
00:16:08,697 --> 00:16:09,863
- I didn't?
409
00:16:09,931 --> 00:16:12,132
I guess I was
caught up in the fight
410
00:16:12,200 --> 00:16:13,767
And her being
a murder victim.
411
00:16:13,835 --> 00:16:15,202
- She's not dead.
412
00:16:15,270 --> 00:16:18,038
- I knew it.
Lily milton.
413
00:16:18,106 --> 00:16:21,809
Came in at 11:23 p.M.
Used terminal 5 for 46 minutes.
414
00:16:21,876 --> 00:16:26,013
Our boss has us copy I.D.S
in case some terrorist
415
00:16:26,081 --> 00:16:28,182
Uses our computers.
416
00:16:28,249 --> 00:16:30,651
Do you want me to log you in
to the terminal she used?
417
00:16:30,719 --> 00:16:32,319
- No, I don't want you
to touch it
418
00:16:32,387 --> 00:16:34,388
Until I get
a tech down here.
419
00:16:38,727 --> 00:16:40,728
- Who's billy chang?
420
00:16:40,795 --> 00:16:42,329
- Why do you want to know
about him?
421
00:16:42,397 --> 00:16:45,132
Billy didn't kidnap me.
He's just some guy I know.
422
00:16:45,200 --> 00:16:46,500
- But he's also
a former med student
423
00:16:46,568 --> 00:16:49,169
Who happens to have a rap sheet
for selling crystal meth.
424
00:16:49,237 --> 00:16:50,504
- I don't know
anything about that.
425
00:16:50,572 --> 00:16:52,606
- You don't?
426
00:16:52,674 --> 00:16:56,310
Then explain these e-mails.
427
00:16:56,378 --> 00:17:00,047
"billy, can you stop by?"
428
00:17:00,115 --> 00:17:02,049
"billy, where are you?"
429
00:17:02,117 --> 00:17:05,419
"billy, get the hell
over here."
430
00:17:05,487 --> 00:17:08,088
- That isn't my
e- mail address.
431
00:17:08,156 --> 00:17:10,724
- No, it's not the one
your friends use.
432
00:17:10,792 --> 00:17:12,459
Our tech proved
that it was set up
433
00:17:12,527 --> 00:17:14,194
On your home computer
six months ago.
434
00:17:14,262 --> 00:17:15,529
- Okay, so it's mine.
435
00:17:15,597 --> 00:17:17,164
Does being the victim
of a crime
436
00:17:17,232 --> 00:17:18,732
Give you guys the right
to hack through my e-mails?
437
00:17:18,800 --> 00:17:24,204
- No, but you're not a victim,
either, are you?
438
00:17:24,272 --> 00:17:26,373
- I was abducted.
- No, you weren't.
439
00:17:26,441 --> 00:17:28,742
You were not assaulted.
440
00:17:28,810 --> 00:17:31,612
You weren't kidnapped
or tossed into the river.
441
00:17:31,679 --> 00:17:35,015
You were online at copy qwik
scoring drugs.
442
00:17:36,551 --> 00:17:38,886
- No, you don't understand.
443
00:17:38,953 --> 00:17:43,190
- Okay, so make us
understand, lily.
444
00:17:43,258 --> 00:17:45,092
Hmm?
445
00:17:45,160 --> 00:17:48,662
Make us understand.
446
00:17:48,730 --> 00:17:52,266
- I had a crappy day
at school.
447
00:17:52,333 --> 00:17:54,668
In anatomy class,
they gave me
448
00:17:54,736 --> 00:17:57,204
This ugly old woman
cadaver,
449
00:17:57,272 --> 00:17:59,039
And it creeped me out
just to touch her.
450
00:17:59,107 --> 00:18:01,642
When I got home,
my skin was crawling.
451
00:18:01,709 --> 00:18:03,544
- So you pulled off your clothes
when you got home,
452
00:18:03,611 --> 00:18:04,812
And you jumped
into the shower.
453
00:18:04,879 --> 00:18:08,048
- I didn't want to smell
like dead old lady
454
00:18:08,116 --> 00:18:09,883
For my special night
with parker.
455
00:18:09,951 --> 00:18:13,086
So I got ready, but then-
he didn't-he didn't show up.
456
00:18:13,154 --> 00:18:14,621
So I got really pissed.
457
00:18:14,689 --> 00:18:16,623
- So you needed a little
something to take the edge off.
458
00:18:16,691 --> 00:18:19,293
So you e-mailed
billy crystal meth.
459
00:18:19,360 --> 00:18:21,161
- Yeah, but he didn't answer.
460
00:18:21,229 --> 00:18:23,497
You don't know
what it's like, all right?
461
00:18:23,565 --> 00:18:25,899
I know I had a stash
somewhere in that house.
462
00:18:25,967 --> 00:18:28,402
I just couldn't find it.
- You trashed your apartment.
463
00:18:28,470 --> 00:18:30,437
You banged your head
on the mirror.
464
00:18:30,505 --> 00:18:31,905
- My god, there was blood
everywhere.
465
00:18:31,973 --> 00:18:33,674
I just-when I saw
how bad it looked,
466
00:18:33,741 --> 00:18:34,908
I just-I freaked out.
467
00:18:34,976 --> 00:18:37,444
- Parker doesn't know
about your little habit?
468
00:18:37,512 --> 00:18:39,947
- No, I heard him on his phone
out in the hallway,
469
00:18:40,014 --> 00:18:41,381
So I just took off
down the fire escape,
470
00:18:41,449 --> 00:18:42,883
And I got in a cab,
and I went to this place
471
00:18:42,951 --> 00:18:44,117
Where billy hangs out.
472
00:18:44,185 --> 00:18:46,220
- And he wasn't there,
so you went to copy qwik
473
00:18:46,287 --> 00:18:47,821
And sent him another e-mail.
474
00:18:47,889 --> 00:18:50,123
- While I was waiting
to hear from him,
475
00:18:50,191 --> 00:18:52,526
I saw what parker
had been posting.
476
00:18:52,594 --> 00:18:56,497
That I'd been the victim
of this horrible crime.
477
00:18:56,564 --> 00:18:58,699
- And you saw all the attention
it was getting.
478
00:18:58,766 --> 00:19:00,868
All the people
who were worried about you.
479
00:19:00,935 --> 00:19:03,370
- What was I going to say?
480
00:19:03,438 --> 00:19:05,706
That I'd flipped out
'cause I couldn't score?
481
00:19:05,773 --> 00:19:10,177
It was just easier
to go along with it.
482
00:19:10,245 --> 00:19:11,879
- And you couldn't
hide out forever,
483
00:19:11,946 --> 00:19:14,648
So you jumped
into the river.
484
00:19:14,716 --> 00:19:16,683
- I didn't know
it would take you guys
485
00:19:16,751 --> 00:19:19,486
So long to rescue me.
486
00:19:19,554 --> 00:19:20,654
Well, I almost died!
487
00:19:20,722 --> 00:19:24,191
- Hey, what do you-
you want pity from us?
488
00:19:24,225 --> 00:19:26,193
You were willing to send
an innocent man to prison
489
00:19:26,261 --> 00:19:29,963
To cover your ass?
- No.
490
00:19:30,031 --> 00:19:31,765
No, I'm so sorry.
491
00:19:31,833 --> 00:19:34,801
- Sorry doesn't cut it.
492
00:19:36,871 --> 00:19:38,405
Where are you going?
493
00:19:38,473 --> 00:19:40,841
- To apologize.
494
00:19:49,684 --> 00:19:51,518
Donovan.
495
00:19:52,887 --> 00:19:55,022
Donovan.
496
00:19:58,960 --> 00:20:00,527
Thought I'd find you up here.
497
00:20:00,595 --> 00:20:02,029
Hey, wait a minute.
I wanted to-
498
00:20:50,346 --> 00:20:54,416
- 10-13.
Officer down.
499
00:20:54,484 --> 00:20:55,517
- Does he do this often?
- What?
500
00:20:55,585 --> 00:20:56,718
Almost die
in the line of duty?
501
00:20:56,786 --> 00:20:58,654
- Take a nap
halfway through his tour.
502
00:20:58,721 --> 00:21:02,491
- I'm still alive.
I can hear you ladies.
503
00:21:02,559 --> 00:21:04,326
Any sign of donovan?
504
00:21:04,394 --> 00:21:06,161
- Not yet,
but we're going to get him.
505
00:21:06,229 --> 00:21:07,396
Half the department's
looking for him.
506
00:21:07,464 --> 00:21:08,864
- And the other half
is drowning thr sorrows.
507
00:21:08,932 --> 00:21:09,998
- Okay.
- Shh.
508
00:21:10,066 --> 00:21:11,200
- Whoa, whoa, you're not
going anywhere.
509
00:21:11,267 --> 00:21:12,634
- I'm a little banged-up.
I'm fine.
510
00:21:12,702 --> 00:21:15,037
- Not until the docs
run every test,
511
00:21:15,104 --> 00:21:16,138
And the mayor gets here
to shake your hand.
512
00:21:16,206 --> 00:21:18,006
- Yeah, before the parade
of brass comes,
513
00:21:18,074 --> 00:21:19,708
I'm going to take off.
514
00:21:19,776 --> 00:21:22,110
Let me know
when you find donovan.
515
00:21:22,178 --> 00:21:25,414
And don't touch
a hair on his head, okay?
516
00:21:25,482 --> 00:21:28,550
Otherwise I got problems.
517
00:21:29,986 --> 00:21:31,520
- Tell me
you found donovan.
518
00:21:31,588 --> 00:21:33,088
- Patrol's watching
his job site,
519
00:21:33,156 --> 00:21:35,157
His girlfriend's bar.
No sign of him.
520
00:21:35,225 --> 00:21:37,359
But I dumped
donovan's phones.
521
00:21:37,427 --> 00:21:40,195
Most frequent caller is
a veronique st. John.
522
00:21:40,263 --> 00:21:44,500
- Sounds like a porn star.
- No, I know that name.
523
00:21:44,567 --> 00:21:47,669
That's the lady
who sent donovan's lawyer
524
00:21:47,737 --> 00:21:49,671
When he was a no-show
for their date.
525
00:21:49,739 --> 00:21:50,939
- They got to be
knocking boots
526
00:21:51,007 --> 00:21:54,376
If the girl's got his attorney
on speed dial.
527
00:21:56,112 --> 00:21:57,579
- Veronique st. John?
528
00:21:57,647 --> 00:21:58,747
- Yes.
529
00:21:58,815 --> 00:22:01,183
- When is the last time
you saw callum donovan?
530
00:22:01,251 --> 00:22:03,151
- He came by last night.
531
00:22:03,219 --> 00:22:04,586
- He tell you
we were looking for him?
532
00:22:04,654 --> 00:22:06,822
- I don't ask
my clients questions.
533
00:22:06,890 --> 00:22:07,823
- You're a hooker?
534
00:22:07,891 --> 00:22:09,858
- The hell I am.
535
00:22:09,926 --> 00:22:11,527
- Well, you said client.
536
00:22:11,594 --> 00:22:13,061
- This is a private
grp home.
537
00:22:13,129 --> 00:22:15,831
Mr. Donovan's mother
is a resident here.
538
00:22:15,899 --> 00:22:17,165
- Cal said
he lost his mother.
539
00:22:17,233 --> 00:22:20,269
- She is lost.
Alzheimer's.
540
00:22:20,336 --> 00:22:23,138
Most days,
mrs. Donovan is 17.
541
00:22:23,206 --> 00:22:25,941
She calls her son tommy,
and thinks he is her first love,
542
00:22:26,009 --> 00:22:28,243
But the real tommy
died in world war ii.
543
00:22:28,311 --> 00:22:30,112
- How often
does he visit her?
544
00:22:30,179 --> 00:22:32,047
- Every night.
545
00:22:32,115 --> 00:22:34,683
- And which room
is mrs. Donovan's?
546
00:22:39,088 --> 00:22:40,956
It's over, cal.
547
00:22:41,024 --> 00:22:43,058
- I'll come quietly.
548
00:22:43,126 --> 00:22:45,127
Just-please don't wake her.
549
00:22:45,194 --> 00:22:46,862
- You threw my friend
off a roof.
550
00:22:46,930 --> 00:22:48,196
You got nothing coming.
551
00:22:48,264 --> 00:22:50,999
tommy?
552
00:22:51,067 --> 00:22:52,834
- I got to go, fiona.
553
00:22:52,902 --> 00:22:54,403
We're shipping out.
554
00:22:54,470 --> 00:22:58,640
- One last kiss
for your best girl?
555
00:23:11,187 --> 00:23:13,956
I love you, tommy.
556
00:23:14,023 --> 00:23:16,358
- I love you too.
557
00:23:16,426 --> 00:23:19,795
Now be a good girl,
and go back to sleep.
558
00:23:27,003 --> 00:23:28,270
Thank you.
559
00:23:28,338 --> 00:23:30,539
- I didn't do it for you.
560
00:23:34,344 --> 00:23:36,044
- Hey!
561
00:23:36,112 --> 00:23:37,379
- Donovan, freeze!
562
00:23:39,682 --> 00:23:42,651
- Don't move.
563
00:23:42,719 --> 00:23:44,453
get up.
564
00:23:44,520 --> 00:23:45,654
- Do it.
Come on.
565
00:23:45,722 --> 00:23:47,022
What are you waiting for?
566
00:23:47,090 --> 00:23:48,023
I killed your partner.
567
00:23:48,091 --> 00:23:49,625
Shoot me.
- He's not dead.
568
00:23:50,927 --> 00:23:52,894
- I'm a dangerous man.
569
00:23:52,962 --> 00:23:55,364
Rapist, kidnapper.
Take me off the streets.
570
00:23:55,431 --> 00:23:56,898
You'll get a medal for it.
571
00:23:56,966 --> 00:23:58,100
- Lily lied.
572
00:23:58,167 --> 00:24:02,304
Elliot was coming
to apologize to you.
573
00:24:02,372 --> 00:24:04,873
- Apologize?
574
00:24:04,941 --> 00:24:08,076
- If you'd waited a moment
longer, you'd be a free man.
575
00:24:12,248 --> 00:24:15,217
- Come on, let's go.
576
00:24:18,988 --> 00:24:21,456
- Glad to see donovan's
in one piece.
577
00:24:21,524 --> 00:24:23,325
- So am I.
Thanks for asking.
578
00:24:23,393 --> 00:24:24,626
- Where's his lawyer?
579
00:24:24,694 --> 00:24:25,861
- Meeting him at arraignments.
580
00:24:25,928 --> 00:24:27,963
- Good, just make sure
no one talks to him.
581
00:24:28,031 --> 00:24:31,533
Including you.
582
00:24:31,601 --> 00:24:35,804
- Lady, I've had
one hell of a bad day.
583
00:24:35,872 --> 00:24:38,607
I'm in no mood
to be told what to do.
584
00:24:38,675 --> 00:24:39,641
- Stabler.
585
00:24:39,709 --> 00:24:41,910
God.
586
00:24:41,978 --> 00:24:45,147
- Get up.
587
00:24:45,214 --> 00:24:48,917
Get up.
588
00:24:50,653 --> 00:24:52,487
Get up, get up.
589
00:24:52,555 --> 00:24:56,725
- Elliot.
- Take your hands off him.
590
00:25:00,463 --> 00:25:02,264
- I don't work for you.
591
00:25:02,331 --> 00:25:04,666
- I'm not going to watch you
brutalize a prisoner in custody.
592
00:25:04,734 --> 00:25:05,801
- I wasn't going to lay
a finger on him.
593
00:25:05,868 --> 00:25:07,002
- Oh, really?
You could have fooled me.
594
00:25:07,070 --> 00:25:08,270
- I was transferring him
to central booking.
595
00:25:08,337 --> 00:25:10,138
- Well, under the circumstances,
that's not appropriate.
596
00:25:10,206 --> 00:25:11,239
- It's my case.
597
00:25:11,307 --> 00:25:12,774
- No, you're not
the case detective.
598
00:25:12,842 --> 00:25:15,410
You're the victim.
599
00:25:15,478 --> 00:25:18,180
Oh. Oh, I'm sorry.
Does that word offend you?
600
00:25:18,247 --> 00:25:20,649
Big, strong elliot stabler.
601
00:25:20,717 --> 00:25:22,217
Can't be anyone's victim
right?
602
00:25:22,285 --> 00:25:24,453
- You don't know me.
- Oh, trust me.
603
00:25:24,520 --> 00:25:25,454
I read your file.
604
00:25:25,521 --> 00:25:26,588
- You know something?
605
00:25:26,656 --> 00:25:28,156
You've had
a hard-on for me
606
00:25:28,224 --> 00:25:29,658
Since the day you walked
into this squad.
607
00:25:29,726 --> 00:25:31,159
- No, hon, not at all.
608
00:25:31,227 --> 00:25:33,328
I got problems with anybody
who doesn't play by the rules.
609
00:25:33,396 --> 00:25:34,596
- No, your rules.
610
00:25:34,664 --> 00:25:36,298
You act like
the law's holy scripture.
611
00:25:36,365 --> 00:25:37,666
You don't give a damn
about the law.
612
00:25:37,734 --> 00:25:39,101
You want control.
613
00:25:39,168 --> 00:25:41,470
You don't know me.
You know me, I know you.
614
00:25:41,537 --> 00:25:42,671
I see perps like you
walk in here
615
00:25:42,739 --> 00:25:44,005
Every day of the week.
616
00:25:44,073 --> 00:25:46,742
They goto have control
or the whole world falls apart.
617
00:25:46,809 --> 00:25:50,879
But inside they're
scared, weak, damaged.
618
00:26:00,022 --> 00:26:02,023
Yeah.
619
00:26:11,467 --> 00:26:14,269
- Docket ending 1-2-7-0.
620
00:26:14,337 --> 00:26:16,238
The people versus
callum donovan.
621
00:26:16,305 --> 00:26:19,107
One count attempted murder
in the first degree.
622
00:26:19,175 --> 00:26:21,042
- How does
the defendant plead?
623
00:26:21,110 --> 00:26:22,344
- Not guilty.
624
00:26:22,411 --> 00:26:24,079
- I'll hear the people
on bail.
625
00:26:24,147 --> 00:26:25,247
- Remand, your honor.
626
00:26:25,314 --> 00:26:27,182
The defendant threw a cop
off a roof.
627
00:26:27,250 --> 00:26:29,050
- Mr. Donovan thought
he was going to be arrested
628
00:26:29,118 --> 00:26:30,585
For a crime
he didn't commit.
629
00:26:30,653 --> 00:26:32,254
- Well, he's here for the crime
he did commit.
630
00:26:32,321 --> 00:26:33,955
- But he's not
responsible for it.
631
00:26:34,023 --> 00:26:37,659
Notice that we will be pursuing
a psychiatric defense.
632
00:26:37,727 --> 00:26:38,994
- Insanity?
633
00:26:39,061 --> 00:26:41,096
There is no history
of mental illness
634
00:26:41,164 --> 00:26:42,297
In his prison records.
635
00:26:42,365 --> 00:26:43,999
- The corrections department
isn't known
636
00:26:44,066 --> 00:26:45,834
For documenting
its own crimes.
637
00:26:45,902 --> 00:26:48,470
My client spent
the majority of his sentence
638
00:26:48,538 --> 00:26:51,239
In solitary confinement,
completely isolated,
639
00:26:51,307 --> 00:26:52,607
With no human contact.
640
00:26:52,675 --> 00:26:53,942
It made him psychotic.
641
00:26:54,010 --> 00:26:56,678
- The defendant has been
out of jail for over a year.
642
00:26:56,746 --> 00:26:58,313
He's held a job,
cares for his mother,
643
00:26:58,381 --> 00:27:00,148
Has a girlfriend.
He's completely functional.
644
00:27:00,216 --> 00:27:03,151
- He regressed under the threat
of reincarceration.
645
00:27:03,219 --> 00:27:05,654
- Sounds like there are
issues to argue
646
00:27:05,721 --> 00:27:07,789
In front of the jury
at trial.
647
00:27:07,857 --> 00:27:09,191
I'm remanding the defendant.
648
00:27:09,258 --> 00:27:11,793
- Please.
Don't put me back in there.
649
00:27:11,861 --> 00:27:13,595
- Will the court
instruct corrections
650
00:27:13,663 --> 00:27:15,530
To house mr. Donovan
in gen pop?
651
00:27:15,598 --> 00:27:17,833
- I have no authority
over the d.O.C.
652
00:27:17,900 --> 00:27:20,602
The use of solitary confinement
is up to the prison warden.
653
00:27:20,670 --> 00:27:22,637
- That's right.
Pass the buck.
654
00:27:22,705 --> 00:27:25,273
You, you, you.
655
00:27:25,341 --> 00:27:28,176
Put people in jail,
walk away.
656
00:27:28,244 --> 00:27:30,345
You don't give a damn
about torture.
657
00:27:30,413 --> 00:27:31,746
- Torture?
I'm sorry.
658
00:27:31,814 --> 00:27:33,281
Were you beaten,
water-boarded?
659
00:27:33,349 --> 00:27:35,250
- What they did to me
was just as bad.
660
00:27:35,318 --> 00:27:38,119
- I'm sure we'll hear
all about it.
661
00:27:38,187 --> 00:27:40,388
Next case.
662
00:27:40,456 --> 00:27:44,426
- Docket ending 4-8-5-3.
People vs. Steven johnson.
663
00:27:44,493 --> 00:27:45,460
Two counts of...
664
00:27:45,528 --> 00:27:47,662
- Stabler.
665
00:27:47,730 --> 00:27:50,398
I got to talk to you.
666
00:27:50,466 --> 00:27:57,005
Look, um, donovan's defense
is completely bogus.
667
00:27:57,073 --> 00:27:58,807
- That's what you
had to tell me?
668
00:27:58,875 --> 00:28:00,041
- Yeah, well,
you and I can see through him,
669
00:28:00,109 --> 00:28:01,910
But I'm not sure
the jury will.
670
00:28:01,978 --> 00:28:03,545
- What do you want from me?
671
00:28:03,613 --> 00:28:04,980
- When he's on the stand,
672
00:28:05,047 --> 00:28:06,514
I want you
to stare him down, all right?
673
00:28:06,582 --> 00:28:08,383
Make him look you in the eye
when he moans to the jury
674
00:28:08,451 --> 00:28:10,919
About how it wasn't his fault
that he threw you off the roof.
675
00:28:10,987 --> 00:28:13,488
We got to make the son
of a bitch squirm, stabler.
676
00:28:14,690 --> 00:28:16,825
I really got
to hand it to you, sonya.
677
00:28:16,893 --> 00:28:18,894
You know how to get
under people's skin.
678
00:28:18,961 --> 00:28:23,632
- Right. Yeah,
about what happened
679
00:28:23,699 --> 00:28:26,167
In the-
in the interview room.
680
00:28:26,235 --> 00:28:31,439
Uh, could we just
call it a truce?
681
00:28:31,507 --> 00:28:33,275
- Truce.
682
00:28:37,771 --> 00:28:39,404
- I'm glad someone's
finally airing
683
00:28:39,472 --> 00:28:40,705
The prison system's
dirty laundry.
684
00:28:40,773 --> 00:28:42,574
- Are you buying
donovan's bs?
685
00:28:42,642 --> 00:28:44,776
- Humans
are social creatures.
686
00:28:44,844 --> 00:28:47,179
Prolonged isolation
warps our humanity.
687
00:28:47,246 --> 00:28:48,346
- That's what happened
to you, munch?
688
00:28:48,414 --> 00:28:50,515
- Donovan is
a hard man.
689
00:28:50,583 --> 00:28:52,551
He's playing like
a little alone time
690
00:28:52,618 --> 00:28:54,019
Made him crazy?
Give me a break.
691
00:28:54,086 --> 00:28:56,955
- The brits did a study
of solitary confinement.
692
00:28:57,023 --> 00:28:59,024
They found it causes
psychosis.
693
00:28:59,091 --> 00:29:00,358
They stopped using it.
694
00:29:00,426 --> 00:29:02,961
- You got to control
the prison somehow.
695
00:29:03,029 --> 00:29:04,696
The hole's a good way
to do it.
696
00:29:04,764 --> 00:29:06,531
- Funny, when some prisons
stopped using isolation,
697
00:29:06,599 --> 00:29:07,833
Inmate violence went down.
698
00:29:07,900 --> 00:29:10,368
- You stop treating
convicts like animals,
699
00:29:10,436 --> 00:29:11,803
They act like men.
I'll buy that.
700
00:29:11,871 --> 00:29:14,506
But that does not mean
solitary is torture.
701
00:29:14,574 --> 00:29:16,007
- Then why was it
the preferred method of torture
702
00:29:16,075 --> 00:29:19,377
Used on the hostages in iran,
the p.O.W.S in vietnam,
703
00:29:19,445 --> 00:29:21,346
And at abu ghraib?
704
00:29:21,414 --> 00:29:25,250
The mind can survive prison,
but we're not wired to be alone.
705
00:29:25,318 --> 00:29:26,785
- When I was
in prison undercover,
706
00:29:26,853 --> 00:29:30,121
The worst part
was never being alone.
707
00:29:30,189 --> 00:29:31,857
No private time,
no quiet time.
708
00:29:31,924 --> 00:29:33,458
Even on the toilet.
709
00:29:33,526 --> 00:29:36,194
I would have killed
to do a stint in the hole.
710
00:29:36,262 --> 00:29:37,929
- We buy free-range chickens,
711
00:29:37,997 --> 00:29:39,431
Because we believe
they're healthier,
712
00:29:39,498 --> 00:29:41,066
Not being trapped in cages.
713
00:29:41,133 --> 00:29:42,868
We care more
about poultry than people.
714
00:29:42,935 --> 00:29:44,536
- You want to take pity
on donovan?
715
00:29:44,604 --> 00:29:45,937
He threw me off a roof.
716
00:29:46,005 --> 00:29:47,172
- This is a smokescreen.
717
00:29:47,240 --> 00:29:49,774
To make the jury forget
what this is really about.
718
00:29:49,842 --> 00:29:52,244
He tried to kill a cop.
719
00:29:52,311 --> 00:29:53,612
- The blue wall
should remind him.
720
00:29:57,083 --> 00:29:58,450
- Mr. Donovan.
721
00:29:58,517 --> 00:30:02,220
Why were you put
in solitary confinement?
722
00:30:02,288 --> 00:30:03,788
- When I got to prison,
723
00:30:03,856 --> 00:30:06,224
The aryan brotherhood
told me it was my duty
724
00:30:06,292 --> 00:30:09,427
As a white man
to join them,
725
00:30:09,495 --> 00:30:13,231
And I told them no
in a few choice words.
726
00:30:13,299 --> 00:30:15,166
When they tried to jump me
in the showers,
727
00:30:15,234 --> 00:30:18,703
I shivved
the racist freaks.
728
00:30:18,771 --> 00:30:20,505
One of them
never walked again.
729
00:30:20,573 --> 00:30:23,008
- So the warden threw you
in the hole.
730
00:30:23,075 --> 00:30:24,609
What year was that?
731
00:30:24,677 --> 00:30:26,344
- 1993.
732
00:30:26,412 --> 00:30:29,047
- And you stayed
in solitary until...
733
00:30:29,115 --> 00:30:32,417
- Six months before
I got paroled in '07.
734
00:30:32,485 --> 00:30:35,020
- 14 years.
For a fight?
735
00:30:35,087 --> 00:30:36,955
- It was supposed
to be six months.
736
00:30:37,023 --> 00:30:38,690
But when the guards came
to let me out,
737
00:30:38,758 --> 00:30:41,159
I was totally paranoid.
738
00:30:41,227 --> 00:30:42,861
I thought they were
coming to kill me,
739
00:30:42,929 --> 00:30:44,462
So I fought back.
740
00:30:44,530 --> 00:30:47,365
They tacked on more time.
741
00:30:47,433 --> 00:30:51,503
The same thing
kept happening.
742
00:30:51,570 --> 00:30:53,805
In the end,
they just left me there.
743
00:30:53,873 --> 00:30:55,740
- All that time alone.
744
00:30:55,808 --> 00:30:57,509
What was it like?
745
00:30:57,576 --> 00:31:00,412
- Death.
746
00:31:00,479 --> 00:31:03,148
Except
you're still breathing.
747
00:31:03,215 --> 00:31:06,851
And all you hear is
the sound of that breath.
748
00:31:06,919 --> 00:31:09,321
For days, months.
749
00:31:09,388 --> 00:31:11,556
Years.
750
00:31:11,624 --> 00:31:16,828
- What did you do every day,
alone in that cell?
751
00:31:16,896 --> 00:31:19,631
- At first you'd sleep.
752
00:31:19,699 --> 00:31:22,534
12, 14 hours at a time.
753
00:31:22,601 --> 00:31:26,604
But then you can't sleep
anymore.
754
00:31:26,672 --> 00:31:29,374
So I'd watch my shadow
755
00:31:29,442 --> 00:31:33,611
Till it turned
into someone else.
756
00:31:33,679 --> 00:31:38,083
It started talking to me.
757
00:31:38,150 --> 00:31:39,784
- Your shadow?
758
00:31:39,852 --> 00:31:43,855
- I knew the voice
was in my head.
759
00:31:43,923 --> 00:31:48,226
But I couldn't
shut it out.
760
00:31:48,294 --> 00:31:52,297
It was always
there whispering.
761
00:31:54,533 --> 00:31:57,469
"swallow your tongue."
762
00:31:57,536 --> 00:32:01,573
"pluck your eyes out."
763
00:32:01,640 --> 00:32:04,509
"chew off your hands,
come on, you can do it."
764
00:32:06,545 --> 00:32:08,346
Even now when I'm alone,
765
00:32:08,414 --> 00:32:12,083
I sometimes still
hear that voice.
766
00:32:12,151 --> 00:32:15,220
- How do you cope now?
767
00:32:15,287 --> 00:32:17,956
- I work.
768
00:32:18,024 --> 00:32:21,693
I walk for hours.
769
00:32:21,761 --> 00:32:26,264
I'm afraid to sleep.
770
00:32:26,332 --> 00:32:28,299
I sit on the roof
all night,
771
00:32:28,367 --> 00:32:31,936
Listen to the city.
772
00:32:32,004 --> 00:32:35,440
Any sound
to block out that voice.
773
00:32:35,508 --> 00:32:39,744
- And when detective stabler
came up on that roof?
774
00:32:39,812 --> 00:32:41,980
- I heard the shadow
laughing at me.
775
00:32:42,048 --> 00:32:48,520
I felt it pulling me
back down into that hole.
776
00:32:48,587 --> 00:32:51,322
Detective stabler,
777
00:32:51,390 --> 00:32:52,791
You'll never know
what it's like
778
00:32:52,858 --> 00:32:57,529
To be truly alone.
779
00:32:57,596 --> 00:33:00,865
To go through endless days
without seeing a face
780
00:33:00,933 --> 00:33:04,602
Or hearing a voice.
781
00:33:04,670 --> 00:33:08,807
You can't imagine it
782
00:33:08,874 --> 00:33:12,744
Unless you wind up
there yourself.
783
00:33:18,017 --> 00:33:20,351
- I shouldn't be
letting you in here.
784
00:33:20,419 --> 00:33:22,053
- You owe me.
785
00:33:22,121 --> 00:33:25,056
- This settles the debt.
786
00:33:25,124 --> 00:33:26,891
That's donovan's cell.
787
00:33:26,959 --> 00:33:28,693
You sure about this?
788
00:33:28,761 --> 00:33:30,528
- Yeah, open it.
789
00:33:30,596 --> 00:33:32,564
- Rack 66.
790
00:33:44,610 --> 00:33:46,878
Don't do anything stupid.
791
00:34:23,182 --> 00:34:26,017
- Hey.
What time is it?
792
00:35:38,624 --> 00:35:42,327
Hello?
793
00:35:42,394 --> 00:35:44,028
Hey.
794
00:37:31,603 --> 00:37:33,137
You son of a bitch. I said
three days, not a week.
795
00:37:33,205 --> 00:37:35,006
- It was three days.
796
00:37:35,074 --> 00:37:36,441
I swear.
797
00:37:36,508 --> 00:37:38,943
It's Sunday night,
when you told me to let you out.
798
00:37:53,125 --> 00:37:55,226
- Where the hell you been?
799
00:37:55,294 --> 00:37:57,662
- Athe hole.
800
00:38:00,966 --> 00:38:02,633
I want to
drop the charges.
801
00:38:02,701 --> 00:38:06,437
don't be a wuss, stabler.
802
00:38:06,505 --> 00:38:08,706
You took a bad trip
in your own head, and now what?
803
00:38:08,774 --> 00:38:10,241
You feel sorry
for donovan?
804
00:38:10,309 --> 00:38:12,176
Well, that's your problem.
805
00:38:12,244 --> 00:38:15,113
Mine is convicting
a would-be cop killer
806
00:38:15,180 --> 00:38:16,714
Who thinks doing
a little time
807
00:38:16,782 --> 00:38:18,082
Gives him the right
to whack the first cop
808
00:38:18,150 --> 00:38:19,550
Who looks at him cross-eyed.
809
00:38:19,618 --> 00:38:22,954
- It's not that simple.
- Actually, it is.
810
00:38:23,021 --> 00:38:24,956
If donovan walks,
it's open season
811
00:38:25,023 --> 00:38:27,759
On law enforcement for any perp
who did a day in the hole.
812
00:38:27,826 --> 00:38:29,994
- Look, you don't
have to set a precedent.
813
00:38:30,062 --> 00:38:31,162
Just cut him a deal.
814
00:38:31,230 --> 00:38:33,131
- If I plea bargain donovan,
815
00:38:33,198 --> 00:38:34,966
He's out in five years,
and then what?
816
00:38:35,033 --> 00:38:38,336
Does he run down the cop
who pulls him over for speeding?
817
00:38:38,404 --> 00:38:40,671
I won't take that chance.
818
00:38:47,880 --> 00:38:51,516
- If I report you for assault,
the d.A. Will suspend you.
819
00:38:53,185 --> 00:38:55,686
- Go ahead.
820
00:39:00,793 --> 00:39:02,593
Thought so.
821
00:39:02,661 --> 00:39:04,829
You may have lost
your balls in lock-up,
822
00:39:04,897 --> 00:39:07,799
But I've still got mine.
823
00:39:11,336 --> 00:39:13,438
- Has the jury
reached a verdict?
824
00:39:13,505 --> 00:39:15,506
- We have, your honor.
825
00:39:20,813 --> 00:39:25,383
- Will the defendant
please stand?
826
00:39:25,451 --> 00:39:27,718
On the sole count
of the indictment,
827
00:39:27,786 --> 00:39:30,188
Attempted murder
in the first degree,
828
00:39:30,255 --> 00:39:31,289
What is your verdict?
829
00:39:31,356 --> 00:39:32,290
- Guilty.
830
00:39:35,294 --> 00:39:36,994
- Ladies and gentlemen
of the jury,
831
00:39:37,062 --> 00:39:38,463
Thank you
for your service.
832
00:39:38,530 --> 00:39:41,466
You are excused.
833
00:39:41,533 --> 00:39:44,469
I'll see you all back here
next week for sentencing.
834
00:39:44,536 --> 00:39:45,803
Court is adjourned.
835
00:39:46,905 --> 00:39:48,072
- We all know
where I'm going.
836
00:39:48,140 --> 00:39:49,640
Back to that box
837
00:39:49,708 --> 00:39:52,243
For the rest
of my life.
838
00:39:52,311 --> 00:39:54,879
Give me the needle,
why don't you?
839
00:39:54,947 --> 00:39:56,547
Put me out of my misery.
840
00:39:56,615 --> 00:39:58,749
You'd do it for a sick dog.
Why not me?
841
00:39:58,817 --> 00:39:59,984
- Court officers,
remove the defendant.
842
00:40:00,052 --> 00:40:01,919
- Please.
Please, don't do this.
843
00:40:01,987 --> 00:40:04,121
I'm begging you.
Please.
844
00:40:04,189 --> 00:40:05,857
Please, don't do this.
845
00:40:05,924 --> 00:40:07,258
Please.
846
00:40:07,326 --> 00:40:09,927
Please, don't do this.
847
00:40:09,995 --> 00:40:12,196
Please.
848
00:40:12,264 --> 00:40:14,065
Please, don't do this.
849
00:40:19,505 --> 00:40:22,273
- Hey, stabler.
850
00:40:22,341 --> 00:40:24,709
Here, I'll get
the next round.
851
00:40:24,776 --> 00:40:27,845
Two more, please.
852
00:40:27,913 --> 00:40:31,883
Olivia said
I'd find you here.
853
00:40:31,950 --> 00:40:34,385
Thank you.
854
00:40:34,453 --> 00:40:36,587
So.
855
00:40:36,655 --> 00:40:38,956
To a good day
for the people.
856
00:40:39,024 --> 00:40:40,224
- I don't think so.
857
00:40:40,292 --> 00:40:42,593
- You think I don't
feel sorry for donovan?
858
00:40:42,661 --> 00:40:43,895
'cause I do.
- You feel sorry for him.
859
00:40:43,962 --> 00:40:45,229
Good for you.
860
00:40:45,297 --> 00:40:46,764
You had shot
to do the right thing,
861
00:40:46,832 --> 00:40:48,332
And you didn't.
862
00:40:48,400 --> 00:40:50,368
Thanks for the drink.
863
00:40:59,545 --> 00:41:03,681
- Gave him haldol.
Better living through chemistry.
864
00:41:03,749 --> 00:41:05,349
- Who tuned him up?
865
00:41:05,417 --> 00:41:07,718
- The face?
He did it to himself.
866
00:41:07,786 --> 00:41:09,420
Smashed his head
against that wall.
867
00:41:09,488 --> 00:41:13,157
Didn't stop until the doc
gave him the shot.
868
00:41:13,225 --> 00:41:16,527
Okay, donovan, let's go.
Infirmary.
869
00:41:16,595 --> 00:41:18,563
- Wait a minute,
he doesn't need any more drugs.
870
00:41:18,630 --> 00:41:19,864
- He's not getting any.
871
00:41:19,932 --> 00:41:22,166
Warden ordered him
transferred to the medical unit.
872
00:41:22,234 --> 00:41:25,603
Once he's stable,
he's in gen pop.
873
00:41:29,041 --> 00:41:30,441
- Thanks.
874
00:41:30,509 --> 00:41:33,611
- It wasn't me.
875
00:41:33,679 --> 00:41:35,479
The warden suddenly
see the light?
876
00:41:35,547 --> 00:41:38,549
- Not until your d.A.
Shined it in his eyes.
877
00:41:38,617 --> 00:41:42,253
She wouldn't take no
for an answer.
878
00:41:42,321 --> 00:41:45,323
Say good-bye
to the hole.
63646
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.